diff options
author | Benjamin Steinwender <b@stbe.at> | 2013-07-08 17:35:35 +0200 |
---|---|---|
committer | Benjamin Steinwender <b@stbe.at> | 2013-07-08 17:35:35 +0200 |
commit | da78af97d54edea88daa6fa7ca5f66bd0de1be73 (patch) | |
tree | b12092ddb819a13874ca0719c471d0a0d53dc353 | |
parent | feaf97654e38382f8bc5455fd3b2d482b7a402dd (diff) | |
download | gnome-bluetooth-da78af97d54edea88daa6fa7ca5f66bd0de1be73.tar.gz |
Updated German translation
-rw-r--r-- | po/de.po | 140 |
1 files changed, 76 insertions, 64 deletions
@@ -12,20 +12,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-bluetooth master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-20 17:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-20 17:39+0100\n" -"Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" +"bluetooth&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-14 11:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-08 17:33+0100\n" +"Last-Translator: Benjamin Steinwender <b@stbe.at>\n" "Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n" -"Language: \n" +"Language: de_DE\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-05 13:36+0000\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n" -"X-Poedit-Language: German\n" -"X-Poedit-Country: GERMANY\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.7\n" #: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:75 msgid "Click to select device..." @@ -180,23 +179,41 @@ msgstr "Dieses GPS-Gerät für Geopositionsdienste verwenden" msgid "Access the Internet using your cell phone (test)" msgstr "Zugriff auf das Internet über Ihr Mobiltelefon (Test)" +#: ../wizard/main.c:217 +#, c-format +msgid "Please enter the following PIN on '%s':" +msgstr "Bitte geben Sie die folgende PIN auf »%s« ein:" + +#: ../wizard/main.c:221 +#, c-format +msgid "" +"Please enter the following PIN on '%s' and press “Enter” on the keyboard:" +msgstr "" +"Bitte geben Sie die folgende PIN auf »%s« ein und drücken Sie die " +"Eingabetaste auf der Tastatur:" + +#: ../wizard/main.c:226 +msgid "Please move the joystick of your iCade in the following directions:" +msgstr "" +"Bitte bewegen Sie den Joystick Ihres iCade in die folgenden Richtungen:" + #. translators: #. * The '%s' is the device name, for example: #. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' cancelled #. -#: ../wizard/main.c:242 ../wizard/main.c:365 +#: ../wizard/main.c:284 ../wizard/main.c:422 #, c-format msgid "Pairing with '%s' cancelled" msgstr "Kopplung mit »%s« wurde abgebrochen" -#: ../wizard/main.c:283 +#: ../wizard/main.c:339 #, c-format msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one." msgstr "" "Bitte bestätigen Sie, dass die auf dem Gerät »%s« angezeigte PIN mit dieser " "übereinstimmt." -#: ../wizard/main.c:337 +#: ../wizard/main.c:394 msgid "Please enter the following PIN:" msgstr "Bitte geben Sie die folgende PIN ein:" @@ -204,7 +221,7 @@ msgstr "Bitte geben Sie die folgende PIN ein:" #. * The '%s' is the device name, for example: #. * Setting up 'Sony Bluetooth Headset' failed #. -#: ../wizard/main.c:425 +#: ../wizard/main.c:480 #, c-format msgid "Setting up '%s' failed" msgstr "Konfiguration von »%s« ist gescheitert" @@ -213,41 +230,23 @@ msgstr "Konfiguration von »%s« ist gescheitert" #. * The '%s' is the device name, for example: #. * Connecting to 'Sony Bluetooth Headset'... #. -#: ../wizard/main.c:479 +#: ../wizard/main.c:540 #, c-format msgid "Connecting to '%s'..." msgstr "Verbindung zu »%s« wird hergestellt …" -#: ../wizard/main.c:519 -#, c-format -msgid "Please enter the following PIN on '%s':" -msgstr "Bitte geben Sie die folgende PIN auf »%s« ein:" - -#: ../wizard/main.c:522 -#, c-format -msgid "" -"Please enter the following PIN on '%s' and press “Enter” on the keyboard:" -msgstr "" -"Bitte geben Sie die folgende PIN auf »%s« ein und drücken Sie die " -"Eingabetaste auf der Tastatur:" - -#: ../wizard/main.c:527 -msgid "Please move the joystick of your iCade in the following directions:" -msgstr "" -"Bitte bewegen Sie den Joystick Ihres iCade in die folgenden Richtungen:" - #. translators: #. * The '%s' is the device name, for example: #. * Please wait while finishing setup on 'Sony Bluetooth Headset'... #. -#: ../wizard/main.c:559 +#: ../wizard/main.c:605 #, c-format msgid "Please wait while finishing setup on device '%s'..." msgstr "" "Bitte warten Sie, während die Konfiguration des Gerätes »%s« abgeschlossen " "wird …" -#: ../wizard/main.c:577 +#: ../wizard/main.c:623 #, c-format msgid "Successfully set up new device '%s'" msgstr "Neues Gerät »%s« wurde erfolgreich konfiguriert" @@ -343,64 +342,60 @@ msgstr "Bluetooth-Gerätekonfiguraion" msgid "Setup Bluetooth devices" msgstr "Bluetooth-Geräte einrichten" -#: ../sendto/main.c:151 +#: ../sendto/main.c:338 #, c-format msgid "%'d second" msgid_plural "%'d seconds" msgstr[0] "%'d Sekunde" msgstr[1] "%'d Sekunden" -#: ../sendto/main.c:156 ../sendto/main.c:169 +#: ../sendto/main.c:343 ../sendto/main.c:356 #, c-format msgid "%'d minute" msgid_plural "%'d minutes" msgstr[0] "%'d Minute" msgstr[1] "%'d Minuten" -#: ../sendto/main.c:167 +#: ../sendto/main.c:354 #, c-format msgid "%'d hour" msgid_plural "%'d hours" msgstr[0] "%'d Stunde" msgstr[1] "%'d Stunden" -#: ../sendto/main.c:177 +#: ../sendto/main.c:364 #, c-format msgid "approximately %'d hour" msgid_plural "approximately %'d hours" msgstr[0] "ungefähr %'d Stunde" msgstr[1] "ungefähr %'d Stunden" -#: ../sendto/main.c:192 ../sendto/main.c:292 +#: ../sendto/main.c:377 ../sendto/main.c:479 msgid "Connecting..." msgstr "Verbindung wird hergestellt ..." -#: ../sendto/main.c:231 -msgid "File Transfer" -msgstr "Dateiübertragung" +#: ../sendto/main.c:424 +#| msgid "Bluetooth Transfer" +msgid "Bluetooth File Transfer" +msgstr "Bluetooth-Dateiübertragung" -#: ../sendto/main.c:234 +#: ../sendto/main.c:427 msgid "_Retry" msgstr "E_rneut versuchen" -#. translators: This is the heading for the progress dialogue -#: ../sendto/main.c:253 -msgid "Sending files via Bluetooth" -msgstr "Dateien über Bluetooth versenden" - -#: ../sendto/main.c:265 +#: ../sendto/main.c:449 msgid "From:" msgstr "Von:" -#: ../sendto/main.c:277 +#: ../sendto/main.c:463 msgid "To:" msgstr "An:" -#: ../sendto/main.c:321 ../sendto/main.c:339 +#: ../sendto/main.c:508 ../sendto/main.c:526 msgid "An unknown error occurred" msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten" -#: ../sendto/main.c:332 +#: ../sendto/main.c:519 msgid "" "Make sure that the remote device is switched on and that it accepts " "Bluetooth connections" @@ -408,59 +403,70 @@ msgstr "" "Stellen Sie sicher, dass das entfernte Gerät eingeschaltet ist und Bluetooth-" "Verbindungen akzeptiert" -#: ../sendto/main.c:430 +#: ../sendto/main.c:591 #, c-format msgid "Sending %s" msgstr "%s wird gesendet" -#: ../sendto/main.c:437 ../sendto/main.c:508 +#: ../sendto/main.c:598 ../sendto/main.c:647 #, c-format msgid "Sending file %d of %d" msgstr "Datei %d von %d wird gesendet" -#: ../sendto/main.c:504 +#: ../sendto/main.c:643 #, c-format msgid "%d kB/s" msgstr "%d kB/s" -#: ../sendto/main.c:506 +#: ../sendto/main.c:645 #, c-format msgid "%d B/s" msgstr "%d B/s" -#: ../sendto/main.c:639 +#: ../sendto/main.c:675 +#, c-format +msgid "%u transfer complete" +msgid_plural "%u transfers complete" +msgstr[0] "%u Übertragung abgeschlossen" +msgstr[1] "%u Übertragungen abgeschlossen" + +#: ../sendto/main.c:689 +msgid "There was an error" +msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten" + +#: ../sendto/main.c:725 msgid "Select device to send to" msgstr "Gerät als Empfänger auswählen" -#: ../sendto/main.c:644 +#: ../sendto/main.c:730 msgid "_Send" msgstr "_Senden" -#: ../sendto/main.c:688 +#: ../sendto/main.c:774 msgid "Choose files to send" msgstr "Dateien zum Senden auswählen" -#: ../sendto/main.c:691 +#: ../sendto/main.c:777 msgid "Select" msgstr "Auswahl" -#: ../sendto/main.c:717 +#: ../sendto/main.c:803 msgid "Remote device to use" msgstr "Zu verwendendes entferntes Gerät" -#: ../sendto/main.c:717 +#: ../sendto/main.c:803 msgid "ADDRESS" msgstr "ADRESSE" -#: ../sendto/main.c:719 +#: ../sendto/main.c:805 msgid "Remote device's name" msgstr "Name des entfernten Gerätes" -#: ../sendto/main.c:719 +#: ../sendto/main.c:805 msgid "NAME" msgstr "NAME" -#: ../sendto/main.c:738 +#: ../sendto/main.c:824 msgid "[FILE...]" msgstr "[Datei...]" @@ -472,6 +478,12 @@ msgstr "Bluetooth-Übertragung" msgid "Send files via Bluetooth" msgstr "Dateien über Bluetooth versenden" +#~ msgid "File Transfer" +#~ msgstr "Dateiübertragung" + +#~ msgid "Sending files via Bluetooth" +#~ msgstr "Dateien über Bluetooth versenden" + #~ msgid "Turn on Bluetooth" #~ msgstr "Bluetooth einschalten" |