summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorNgọc Quân Trần <vnwildman@gmail.com>2022-05-08 01:41:41 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2022-05-08 01:41:41 +0000
commit2c53d6bfbb2e6452f3f980cdaba0c5525bd5bdc7 (patch)
tree5be85cb9d4cd86c3179c7dcd9ed6ffd32a09fba1
parent2b01a9494ba79339067fac25cfccc06f72dbf8fd (diff)
downloadgnome-bluetooth-2c53d6bfbb2e6452f3f980cdaba0c5525bd5bdc7.tar.gz
Update Vietnamese translation
-rw-r--r--po/vi.po354
1 files changed, 166 insertions, 188 deletions
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index eb169a6a..9ed45073 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -4,15 +4,15 @@
# This file is distributed under the same license as the gnome-bluetooth package.
# Bùi Xuân Dương <buixuanduong1983@gmail.com>, 2009.
# Nguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds@gmail.com>, 2012.
-# Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>, 2013-2015, 2017, 2021.
+# Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>, 2013-2015, 2017, 2021-2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-bluetooth master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-bluetooth/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-25 07:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-23 08:31+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-25 13:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-04 07:45+0700\n"
"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnome-vi-list@gnome.org>\n"
"Language: vi\n"
@@ -20,115 +20,24 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
-#: lib/bluetooth-chooser-button.c:71
-msgid "Click to select device…"
-msgstr "Dùng chuột để chọn thiết bị…"
-
-#: lib/bluetooth-chooser-button.c:201 lib/bluetooth-settings-widget.c:1281
-#: sendto/main.c:447 sendto/main.c:738 sendto/main.c:794
-msgid "_Cancel"
-msgstr "T_hôi"
-
-#: lib/bluetooth-chooser-button.c:202
-msgid "_OK"
-msgstr "Đồn_g ý"
-
-#: lib/bluetooth-chooser.c:135 lib/bluetooth-filter-widget.c:82
-#: lib/bluetooth-utils.c:99
-msgid "Unknown"
-msgstr "Không biết"
-
-#: lib/bluetooth-chooser.c:176
-msgid "No adapters available"
-msgstr "Không sẵn có thiết bị nào"
-
-#: lib/bluetooth-chooser.c:180 lib/bluetooth-chooser.c:806
-#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1561
-msgid "Searching for devices…"
-msgstr "Đang tìm thiết bị…"
-
-#: lib/bluetooth-chooser.c:698 lib/bluetooth-chooser.c:988
-msgid "Device"
-msgstr "Thiết bị"
-
-#: lib/bluetooth-chooser.c:734 lib/settings.ui:182
-msgid "Type"
-msgstr "Kiểu"
-
-#: lib/bluetooth-chooser.c:990 lib/bluetooth-settings-widget.c:1518
-msgid "Devices"
-msgstr "Thiết bị"
-
-#: lib/bluetooth-filter-widget.c:72
-msgid "All categories"
-msgstr "Mọi chủng loại"
-
-#: lib/bluetooth-filter-widget.c:74 lib/settings.ui:135
-msgid "Paired"
-msgstr "Đã kết đôi"
-
-#: lib/bluetooth-filter-widget.c:76
-msgid "Trusted"
-msgstr "Tin cậy"
-
-#: lib/bluetooth-filter-widget.c:78
-msgid "Not paired or trusted"
-msgstr "Không kết nối hoặc tin cậy"
-
-#: lib/bluetooth-filter-widget.c:80
-msgid "Paired or trusted"
-msgstr "Đã kết nối hoặc tin cậy"
-
-#. This is the title of the filter section of the Bluetooth device chooser.
-#. * It used to say Show Only Bluetooth Devices With...
-#: lib/bluetooth-filter-widget.c:231
-msgid "Show:"
-msgstr "Hiện:"
-
-#. The device category filter
-#: lib/bluetooth-filter-widget.c:247
-msgid "Device _category:"
-msgstr "_Chủng loại thiết bị:"
-
-#: lib/bluetooth-filter-widget.c:258
-msgid "Select the device category to filter"
-msgstr "Chọn kiểu thiết bị để lọc"
-
-#. The device type filter
-#: lib/bluetooth-filter-widget.c:272
-msgid "Device _type:"
-msgstr "_Kiểu thiết bị:"
-
-#: lib/bluetooth-filter-widget.c:289
-msgid "Select the device type to filter"
-msgstr "Chọn kiểu thiết bị để lọc"
-
-#: lib/bluetooth-filter-widget.c:295
-msgid "Input devices (mice, keyboards, etc.)"
-msgstr "Thiết bị nhập liệu (con chuột, bàn phím, v.v..)"
-
-#: lib/bluetooth-filter-widget.c:299
-msgid "Headphones, headsets and other audio devices"
-msgstr "Tai nghe và các thiết bị âm thanh khác"
-
-#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:83 lib/bluetooth-pairing-dialog.c:90
-#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:104
+#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:81 lib/bluetooth-pairing-dialog.c:88
+#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:102
msgid "Confirm Bluetooth PIN"
msgstr "Xác nhận PIN Bluetooth"
-#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:84
+#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:82
#, c-format
msgid "Please confirm the PIN that was entered on “%s”."
msgstr "Vui lòng xác nhận mã PIN cái đã nhập vào trên “%s”."
-#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:88 lib/bluetooth-pairing-dialog.c:101
-#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:149
+#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:86 lib/bluetooth-pairing-dialog.c:99
+#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:147
msgid "Confirm"
msgstr "Xác nhận"
-#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:91
+#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:89
#, c-format
msgid ""
"Confirm the Bluetooth PIN for “%s”. This can usually be found in the "
@@ -137,48 +46,48 @@ msgstr ""
"Xác nhận mã PIN Bluetooth cho “%s”. Cái này bạn có thể tìm thấy trên quyển "
"sổ hướng dẫn sử dụng của thiết bị."
-#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:97
+#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:95
#, c-format
msgid "Pairing “%s”"
-msgstr "Ghép đôi “%s”"
+msgstr "Đang ghép đôi “%s”"
-#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:105
+#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:103
#, c-format
msgid ""
"Please confirm that the following PIN matches the one displayed on “%s”."
msgstr "Vui lòng xác nhận mã PIN khớp với cái hiển thị trên “%s”."
-#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:110
+#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:108
msgid "Bluetooth Pairing Request"
msgstr "Yêu cầu kết đôi Bluetooth"
-#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:111
+#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:109
#, c-format
msgid "“%s” wants to pair with this device. Do you want to allow pairing?"
msgstr "“%s” muốn kết đôi với thiết bị này. Bạn có cho kết đôi không?"
-#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:116
+#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:114
msgid "Confirm Bluetooth Connection"
msgstr "Xác nhận kết nối Bluetooth"
-#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:117
+#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:115
#, c-format
msgid "“%s” wants to connect with this device. Do you want to allow it?"
msgstr "“%s” muốn kết nối với thiết bị này. Bạn có cho phép nó không?"
-#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:125
+#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:123
#, c-format
msgid "Please enter the following PIN on “%s”."
msgstr "Vui lòng điền mã PIN sau đây vào “%s”."
-#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:128
+#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:126
#, c-format
msgid ""
"Please enter the following PIN on “%s”. Then press “Return” on the keyboard."
msgstr ""
"Vui lòng điền mã PIN sau đây trên “%s”. Rồi nhấn “Enter” trên bàn phím."
-#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:131
+#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:129
msgid ""
"Please move the joystick of your iCade in the following directions. Then "
"press any of the white buttons."
@@ -186,48 +95,48 @@ msgstr ""
"Vui lòng di chuyển cần điều khiển iCade của bạn theo theo hướng sau. Sau đó "
"bấm bất kỳ phím trắng nào."
-#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:139
+#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:137
msgid "Allow"
msgstr "Cho phép"
-#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:143
+#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:141
msgid "Dismiss"
msgstr "Gạt bỏ"
#. Cancel button
-#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:153 lib/bluetooth-pairing-dialog.c:306
+#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:151 lib/bluetooth-pairing-dialog.c:304
msgid "Cancel"
msgstr "Hủy bỏ"
#. OK button
-#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:287 lib/bluetooth-settings-obexpush.c:247
+#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:286 lib/bluetooth-settings-obexpush.c:247
msgid "Accept"
msgstr "Chấp nhận"
-#: lib/bluetooth-settings-row.c:79 lib/bluetooth-settings-row.ui:40
+#: lib/bluetooth-settings-row.c:78 lib/bluetooth-settings-row.ui:14
msgid "Not Set Up"
msgstr "Chưa cài đặt"
-#: lib/bluetooth-settings-row.c:81
+#: lib/bluetooth-settings-row.c:80
msgid "Connected"
msgstr "Đã kết nối"
-#: lib/bluetooth-settings-row.c:83
+#: lib/bluetooth-settings-row.c:82
msgid "Disconnected"
msgstr "Chưa kết nối"
-#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1149
+#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1138
msgid "Yes"
msgstr "Có"
-#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1149
+#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1138
msgid "No"
msgstr "Không"
#. translators: first %s is the name of the computer, for example:
#. * Visible as “Bastien Nocera’s Computer” followed by the
#. * location of the Downloads folder.
-#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1249
+#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1237
#, c-format
msgid ""
"Visible as “%s” and available for Bluetooth file transfers. Transferred "
@@ -236,40 +145,44 @@ msgstr ""
"Xuất hiện như là “%s” và sẵn sàng cho truyền các tập tin qua Bluetooth. Các "
"tập tin đã truyền được đặt ở trong thư mục <a href=\"%s\">Tải về</a>."
-#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1276
+#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1313
#, c-format
msgid "Remove “%s” from the list of devices?"
msgstr "Xóa “%s” ra khỏi danh sách thiết bị?"
-#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1278
+#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1315
msgid ""
"If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
msgstr ""
"Nếu bạn gỡ bỏ thiết bị, bạn sẽ phải cài đặt lại nó khi dùng nó lần sau."
-#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1282
+#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1318 sendto/main.c:446 sendto/main.c:694
+msgid "_Cancel"
+msgstr "T_hôi"
+
+#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1319
msgid "_Remove"
msgstr "_Xóa bỏ"
#. Translators: %s is the name of the filename received
-#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:146
+#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:145
#, c-format
msgid "You received “%s” via Bluetooth"
msgstr "Bạn đã nhận \"%s\" thông qua Bluetooth"
-#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:148
+#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:147
msgid "You received a file"
msgstr "Bạn đã nhận một tập tin"
-#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:159
+#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:158
msgid "Open File"
msgstr "Mở tập tin"
-#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:163
+#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:162
msgid "Open Containing Folder"
msgstr "Mở thư mục chứa"
-#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:180
+#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:179
msgid "File reception complete"
msgstr "Hoàn tất nhận tập tin"
@@ -282,118 +195,138 @@ msgstr "Truyền tập tin qua Bluetooth từ %s"
msgid "Decline"
msgstr "Từ chối"
-#: lib/bluetooth-utils.c:59
+#: lib/bluetooth-utils.c:56
msgid "Phone"
msgstr "Điện thoại"
-#: lib/bluetooth-utils.c:61
+#: lib/bluetooth-utils.c:58
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: lib/bluetooth-utils.c:63
+#: lib/bluetooth-utils.c:60
msgid "Computer"
msgstr "Máy tính"
-#: lib/bluetooth-utils.c:65
+#: lib/bluetooth-utils.c:62
msgid "Network"
msgstr "Mạng"
#. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone
-#: lib/bluetooth-utils.c:68
+#: lib/bluetooth-utils.c:65
msgid "Headset"
msgstr "Tai nghe đàm thoại"
-#: lib/bluetooth-utils.c:70
+#: lib/bluetooth-utils.c:67
msgid "Headphones"
msgstr "Tai nghe"
-#: lib/bluetooth-utils.c:72
+#: lib/bluetooth-utils.c:69
msgid "Audio device"
msgstr "Thiết bị âm thanh"
-#: lib/bluetooth-utils.c:74
+#: lib/bluetooth-utils.c:71
msgid "Keyboard"
msgstr "Bàn phím"
-#: lib/bluetooth-utils.c:76
+#: lib/bluetooth-utils.c:73
msgid "Mouse"
msgstr "Chuột"
-#: lib/bluetooth-utils.c:78
+#: lib/bluetooth-utils.c:75
msgid "Camera"
msgstr "Máy ảnh"
-#: lib/bluetooth-utils.c:80
+#: lib/bluetooth-utils.c:77
msgid "Printer"
msgstr "Máy in"
-#: lib/bluetooth-utils.c:82
+#: lib/bluetooth-utils.c:79
msgid "Joypad"
msgstr "Tay chơi game"
-#: lib/bluetooth-utils.c:84
+#: lib/bluetooth-utils.c:81
msgid "Tablet"
msgstr "Máy tính bảng"
-#: lib/bluetooth-utils.c:86
+#: lib/bluetooth-utils.c:83
msgid "Video device"
msgstr "Thiết bị phim ảnh"
-#: lib/bluetooth-utils.c:88
+#: lib/bluetooth-utils.c:85
msgid "Remote control"
msgstr "Điều khiển từ xa"
-#: lib/bluetooth-utils.c:90
+#: lib/bluetooth-utils.c:87
msgid "Scanner"
msgstr "Máy quét"
-#: lib/bluetooth-utils.c:92
+#: lib/bluetooth-utils.c:89
msgid "Display"
msgstr "Màn hình"
-#: lib/bluetooth-utils.c:94
+#: lib/bluetooth-utils.c:91
msgid "Wearable"
msgstr "Mang được"
-#: lib/bluetooth-utils.c:96
+#: lib/bluetooth-utils.c:93
msgid "Toy"
msgstr "Đồ chơi"
-#: lib/bluetooth-utils.c:117
-msgid "All types"
-msgstr "Mọi kiểu"
+#: lib/bluetooth-utils.c:95
+msgid "Speakers"
+msgstr "Loa"
+
+#: lib/bluetooth-utils.c:97
+msgid "Unknown"
+msgstr "Không biết"
-#: lib/settings.ui:44
+#: lib/settings.ui:29
msgid "Connection"
msgstr "Kết nối"
-#: lib/settings.ui:229
+#: lib/settings.ui:71
+msgid "Paired"
+msgstr "Đã kết đôi"
+
+#: lib/settings.ui:94
+msgid "Type"
+msgstr "Kiểu"
+
+#: lib/settings.ui:117
msgid "Address"
msgstr "Địa chỉ"
-#: lib/settings.ui:285
+#: lib/settings.ui:143
msgid "_Mouse & Touchpad Settings"
msgstr "Cài đặt Ch_uột & Touchpad"
-#: lib/settings.ui:299
+#: lib/settings.ui:150
msgid "_Sound Settings"
msgstr "Cài đặt Â_m thanh"
-#: lib/settings.ui:313
+#: lib/settings.ui:157
msgid "_Keyboard Settings"
msgstr "Cài đặt _Bàn phím"
-#: lib/settings.ui:327
+#: lib/settings.ui:164
msgid "Send _Files…"
msgstr "Gửi _tập tin…"
-#: lib/settings.ui:341
+#: lib/settings.ui:171
msgid "_Remove Device"
msgstr "Đĩa _di động"
+#: lib/settings.ui:185 lib/settings.ui:200
+msgid "Devices"
+msgstr "Thiết bị"
+
+#: lib/settings.ui:214
+msgid "Searching for devices…"
+msgstr "Đang tìm thiết bị…"
+
#: sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in:3
msgid "Bluetooth Transfer"
-msgstr "Truyền Bluetooth"
+msgstr "Truyền bằng Bluetooth"
#: sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in:4
msgid "Send files via Bluetooth"
@@ -433,95 +366,140 @@ msgid "approximately %'d hour"
msgid_plural "approximately %'d hours"
msgstr[0] "khoảng %'d giờ"
-#: sendto/main.c:402 sendto/main.c:500
+#: sendto/main.c:402 sendto/main.c:498
msgid "Connecting…"
msgstr "Đang kết nối…"
-#: sendto/main.c:444
+#: sendto/main.c:443
msgid "Bluetooth File Transfer"
msgstr "Truyền tập tin qua Bluetooth"
-#: sendto/main.c:448
+#: sendto/main.c:447
msgid "_Retry"
msgstr "_Thử lại"
-#: sendto/main.c:470
+#: sendto/main.c:464
msgid "From:"
msgstr "Từ:"
-#: sendto/main.c:484
+#: sendto/main.c:480
msgid "To:"
msgstr "Đến:"
-#: sendto/main.c:577
+#: sendto/main.c:562
#, c-format
msgid "Sending %s"
msgstr "Đang gửi %s"
-#: sendto/main.c:584 sendto/main.c:633
+#: sendto/main.c:569 sendto/main.c:618
#, c-format
msgid "Sending file %d of %d"
msgstr "Đang gửi %d / %d tập tin"
-#: sendto/main.c:629
+#: sendto/main.c:614
#, c-format
msgid "%d kB/s"
msgstr "%d kB/s"
-#: sendto/main.c:631
+#: sendto/main.c:616
#, c-format
msgid "%d B/s"
msgstr "%d B/s"
-#: sendto/main.c:662
+#: sendto/main.c:647
#, c-format
msgid "%u transfer complete"
msgid_plural "%u transfers complete"
msgstr[0] "đã truyền xong %u"
-#: sendto/main.c:669
+#: sendto/main.c:654
msgid "_Close"
msgstr "Đón_g"
-#: sendto/main.c:679
+#: sendto/main.c:664
msgid "There was an error"
msgstr "Đã có lỗi xảy ra"
-#: sendto/main.c:734
-msgid "Select device to send to"
-msgstr "Chọn thiết bị để gửi đến"
-
-#: sendto/main.c:739
-msgid "_Send"
-msgstr "_Gửi"
-
-#: sendto/main.c:789
+#: sendto/main.c:688
msgid "Choose files to send"
msgstr "Chọn tập tin để gửi"
-#: sendto/main.c:795
+#: sendto/main.c:695
msgid "Select"
msgstr "Chọn"
-#: sendto/main.c:825
+#: sendto/main.c:731
msgid "Remote device to use"
msgstr "Thiết bị từ xa sẽ dùng"
-#: sendto/main.c:825
+#: sendto/main.c:731
msgid "ADDRESS"
msgstr "ĐỊA_CHỈ"
-#: sendto/main.c:827
+#: sendto/main.c:733
msgid "Remote device’s name"
msgstr "Tên của thiết bị từ xa"
-#: sendto/main.c:827
+#: sendto/main.c:733
msgid "NAME"
msgstr "TÊN"
-#: sendto/main.c:846
-msgid "[FILE…]"
-msgstr "[TẬP TIN…]"
+#~ msgid "Click to select device…"
+#~ msgstr "Dùng chuột để chọn thiết bị…"
+
+#~ msgid "_OK"
+#~ msgstr "Đồn_g ý"
+
+#~ msgid "No adapters available"
+#~ msgstr "Không sẵn có thiết bị nào"
+
+#~ msgid "Device"
+#~ msgstr "Thiết bị"
+
+#~ msgid "All categories"
+#~ msgstr "Mọi chủng loại"
+
+#~ msgid "Trusted"
+#~ msgstr "Tin cậy"
+
+#~ msgid "Not paired or trusted"
+#~ msgstr "Không kết nối hoặc tin cậy"
+
+#~ msgid "Paired or trusted"
+#~ msgstr "Đã kết nối hoặc tin cậy"
+
+#~ msgid "Show:"
+#~ msgstr "Hiện:"
+
+#~ msgid "Device _category:"
+#~ msgstr "_Chủng loại thiết bị:"
+
+#~ msgid "Select the device category to filter"
+#~ msgstr "Chọn kiểu thiết bị để lọc"
+
+#~ msgid "Device _type:"
+#~ msgstr "_Kiểu thiết bị:"
+
+#~ msgid "Select the device type to filter"
+#~ msgstr "Chọn kiểu thiết bị để lọc"
+
+#~ msgid "Input devices (mice, keyboards, etc.)"
+#~ msgstr "Thiết bị nhập liệu (con chuột, bàn phím, v.v..)"
+
+#~ msgid "Headphones, headsets and other audio devices"
+#~ msgstr "Tai nghe và các thiết bị âm thanh khác"
+
+#~ msgid "All types"
+#~ msgstr "Mọi kiểu"
+
+#~ msgid "Select device to send to"
+#~ msgstr "Chọn thiết bị để gửi đến"
+
+#~ msgid "_Send"
+#~ msgstr "_Gửi"
+
+#~ msgid "[FILE…]"
+#~ msgstr "[TẬP TIN…]"
#~ msgid "Reveal File"
#~ msgstr "Hiện tập tin"