summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorAbderrahim Kitouni <akitouni@gnome.org>2020-08-31 20:09:14 +0100
committerAbderrahim Kitouni <akitouni@gnome.org>2020-08-31 20:09:14 +0100
commit779bbf49cae99663193f93d5773b70da03da2727 (patch)
tree41c7a6b5ace3947a7d42deaff481f08d4326637d
parent64e69397dc0508f428949b6c40d5f43730ffc53b (diff)
downloadgnome-backgrounds-abderrahim/fix-names.tar.gz
delete translation infrastructureabderrahim/fix-names
We don't need to translate things anymore as they don't show in the UI
-rw-r--r--its/wallpaper.its12
-rw-r--r--its/wallpaper.loc10
-rw-r--r--meson.build1
-rw-r--r--po/.cvsignore14
-rw-r--r--po/ChangeLog1022
-rw-r--r--po/LINGUAS99
-rw-r--r--po/POTFILES.in2
-rw-r--r--po/POTFILES.skip2
-rw-r--r--po/af.po179
-rw-r--r--po/an.po212
-rw-r--r--po/ar.po202
-rw-r--r--po/as.po233
-rw-r--r--po/ast.po95
-rw-r--r--po/be.po81
-rw-r--r--po/be@latin.po87
-rw-r--r--po/bg.po135
-rw-r--r--po/bn.po157
-rw-r--r--po/bn_IN.po82
-rw-r--r--po/bs.po126
-rw-r--r--po/ca.po83
-rw-r--r--po/ca@valencia.po154
-rw-r--r--po/cs.po87
-rw-r--r--po/cy.po164
-rw-r--r--po/da.po287
-rw-r--r--po/de.po220
-rw-r--r--po/dz.po92
-rw-r--r--po/el.po214
-rw-r--r--po/en@shaw.po91
-rw-r--r--po/en_CA.po72
-rw-r--r--po/en_GB.po252
-rw-r--r--po/eo.po182
-rw-r--r--po/es.po215
-rw-r--r--po/et.po142
-rw-r--r--po/eu.po94
-rw-r--r--po/fa.po251
-rw-r--r--po/fi.po292
-rw-r--r--po/fr.po105
-rw-r--r--po/fur.po156
-rw-r--r--po/fy.po90
-rw-r--r--po/ga.po125
-rw-r--r--po/gd.po150
-rw-r--r--po/gl.po215
-rw-r--r--po/gu.po189
-rw-r--r--po/he.po240
-rw-r--r--po/hi.po201
-rw-r--r--po/hr.po123
-rw-r--r--po/hu.po82
-rw-r--r--po/hy.po112
-rw-r--r--po/id.po134
-rw-r--r--po/is.po122
-rw-r--r--po/it.po83
-rw-r--r--po/ja.po202
-rw-r--r--po/ka.po73
-rw-r--r--po/kk.po122
-rw-r--r--po/km.po128
-rw-r--r--po/kn.po151
-rw-r--r--po/ko.po136
-rw-r--r--po/ku.po127
-rw-r--r--po/ky.po160
-rw-r--r--po/lt.po133
-rw-r--r--po/lv.po128
-rw-r--r--po/mai.po75
-rw-r--r--po/meson.build1
-rw-r--r--po/mg.po107
-rw-r--r--po/mjw.po79
-rw-r--r--po/mk.po93
-rw-r--r--po/ml.po198
-rw-r--r--po/mn.po114
-rw-r--r--po/mr.po215
-rw-r--r--po/ms.po118
-rw-r--r--po/nb.po77
-rw-r--r--po/nds.po90
-rw-r--r--po/ne.po148
-rw-r--r--po/nl.po173
-rw-r--r--po/nn.po111
-rw-r--r--po/oc.po167
-rw-r--r--po/or.po199
-rw-r--r--po/pa.po225
-rw-r--r--po/pl.po83
-rw-r--r--po/ps.po74
-rw-r--r--po/pt.po303
-rw-r--r--po/pt_BR.po222
-rw-r--r--po/ro.po235
-rw-r--r--po/ru.po122
-rw-r--r--po/rw.po65
-rw-r--r--po/si.po75
-rw-r--r--po/sk.po146
-rw-r--r--po/sl.po135
-rw-r--r--po/sq.po92
-rw-r--r--po/sr.po136
-rw-r--r--po/sr@latin.po125
-rw-r--r--po/sv.po216
-rw-r--r--po/ta.po215
-rw-r--r--po/te.po219
-rw-r--r--po/tg.po158
-rw-r--r--po/th.po229
-rw-r--r--po/tr.po255
-rw-r--r--po/ug.po183
-rw-r--r--po/uk.po209
-rw-r--r--po/uz.po72
-rw-r--r--po/uz@cyrillic.po162
-rw-r--r--po/vi.po240
-rw-r--r--po/xh.po129
-rw-r--r--po/zh_CN.po149
-rw-r--r--po/zh_HK.po255
-rw-r--r--po/zh_TW.po250
106 files changed, 0 insertions, 16074 deletions
diff --git a/its/wallpaper.its b/its/wallpaper.its
deleted file mode 100644
index b08a8b2..0000000
--- a/its/wallpaper.its
+++ /dev/null
@@ -1,12 +0,0 @@
-<?xml version="1.0"?>
-<!--
-See the gettext documentation for the file format:
-http://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/Preparing-ITS-Rules.html
--->
-<its:rules xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its"
- xmlns:gt="https://www.gnu.org/s/gettext/ns/its/extensions/1.0"
- version="2.0">
- <its:translateRule selector="/wallpapers" translate="no"/>
-
- <its:translateRule selector="//name" translate="yes"/>
-</its:rules>
diff --git a/its/wallpaper.loc b/its/wallpaper.loc
deleted file mode 100644
index 506073b..0000000
--- a/its/wallpaper.loc
+++ /dev/null
@@ -1,10 +0,0 @@
-<?xml version="1.0"?>
-<!--
-See the gettext documentation for the file format:
-http://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/Preparing-ITS-Rules.html
--->
-<locatingRules>
- <locatingRule name="wallpaper" pattern="*.xml">
- <documentRule localName="wallpapers" target="wallpaper.its"/>
- </locatingRule>
-</locatingRules>
diff --git a/meson.build b/meson.build
index 12a7236..0228233 100644
--- a/meson.build
+++ b/meson.build
@@ -12,4 +12,3 @@ backgrounddir = join_paths(datadir, 'backgrounds', 'gnome')
metadatadir = join_paths(datadir, 'gnome-background-properties')
subdir('backgrounds')
-subdir('po')
diff --git a/po/.cvsignore b/po/.cvsignore
deleted file mode 100644
index db6870f..0000000
--- a/po/.cvsignore
+++ /dev/null
@@ -1,14 +0,0 @@
-*.gmo
-*.mo
-*.pot
-Makefile
-Makefile.in
-Makefile.in.in
-POTFILES
-cat-id-tbl.c
-messages
-missing
-notexist
-po2tbl.sed
-po2tbl.sed.in
-stamp-cat-id
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
deleted file mode 100644
index 1550319..0000000
--- a/po/ChangeLog
+++ /dev/null
@@ -1,1022 +0,0 @@
-2009-03-18 Djihed Afifi <djihed@gmail.com>
-
- * ar.po: Updated Arabic translation by Khaled Hosny.
-
-==================== 2.24.1 ====================
-
-2009-03-16 Krishnababu K <kkrothap@redhat.com>
-
- * te.po: Updated Telugu Translation.
-
-2009-03-15 Andre Klapper <a9016009@gmx.de>
-
- * af.po: Updated Afrikaans translation on behalf of Friedel Wolff.
- Fixes bug #574183.
-
-2009-03-14 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>
-
- * gl.po: Updated Galician translation
-
-2009-03-13 Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>
-
- * hi.po: Updated Hindi Translation.
-
-2009-03-11 Krishnababu K <kkrothap@redhat.com>
-
- * te.po: Updated Telugu Translation.
-
-2009-02-13 Jani Monoses <jani@ubuntu.com>
-
- Updated Romanian translation
- by Adi Roiban <adi@roiban.ro>
- * ro.po:
-
-2008-10-19 Djihed Afifi <djihed@gmail.com>
-
- * ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny.
-
-2007-10-11 Ihar Hrachyshka <booxter@lacinka.org>
-
- * be@latin.po: Updated Belarusian Latin translation by Ihar Hrachyshka.
-
-2008-09-27 Claude Paroz <claude@2xlibre.net>
-
- * LINGUAS:
- * kk.po: Added Kazakh translation on behalf of Margulan Moldabekov.
-
-2008-09-23 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
-
- * sq.po: Updated Albanian Translation.
-
-==================== 2.24.0 ====================
-
-2008-09-21 Mugurel Tudor <mugurelu@gnome.ro>
-
- * ro.po: Updated Romanian translation by
- Mişu Moldovan <dumol@gnome.ro>
-
-2008-09-21 Luca Ferretti <elle.uca@libero.it>
-
- * it.po: Updated Italian translation by Flavia Weisghizzi.
-
-2008-09-19 Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>
-
- * kn.po: Added Kannada translation.
- * LINGUAS: Added kn to Language list.
-
-2008-09-18 Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>
-
- * or.po: Updated Oriya Translation
-
-2008-09-18 Djihed Afifi <djihed@gmail.com>
-
- * ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny.
-
-2008-09-17 I. Felix <ifelix@redhat.com>
-
- * ta.po: Tamil Translation updated
-
-2008-09-15 Petr Kovar <pknbe@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation by Pavel Sefranek.
-
-2008-09-15 Djihed Afifi <djihed@gmail.com>
-
- * ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny.
-
-2008-09-15 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>
-
- * hu.po: Translation updated.
-
-2008-09-14 Petr Kovar <pknbe@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation by Kamil Paral
- (bug #551973).
-
-2008-09-14 Goran Rakić <grakic@devbase.net>
-
- * sr.po, sr@latin.po: Updated Serbian translation (by Miloš Popović).
-
-2008-09-13 Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>
-
- * lt.po: Updated Lithuanian translation.
-
-2008-09-12 Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>
-
- * mr.po: Updated Marathi Translations
-
-2008-09-12 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
-
- * ko.po: Updated Korean translation by Young-Ho Cha.
-
-2008-09-09 Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>
-
- * tr.po: Updated Turkish translation
-
-2008-09-08 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl>
-
- * pl.po: Updated Polish translation
-
-2008-09-08 Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>
-
- * bn_IN.po: Updated Bengali India Translation
-
-2008-09-07 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>
-
- * nl.po: Updated Dutch translation
-
-2008-09-07 Philip Withnall <philip@tecnocode.co.uk>
-
- * en_GB.po: Updated British English translation.
-
-2008-09-05 Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>
-
- * sl.po: Updated Slovenian translation.
-
-2008-09-03 Praveen Arimbrathodiyil <pravi.a@gmail.com>
-
- * ml.po: Updated Greek translation by Hari Vishnu.
-
-2008-09-03 Simos Xenitellis <simos@gnome.org>
-
- * el.po: Updated Greek translation by Elias Makris.
-
-2008-09-02 Amitakhya Phukan <amitakhya@svn.gnome.org>
-
- * as.po: Updated Assamese Translations.
-
-2008-09-02 Nguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds@gmail.com>
-
- * vi.po: Updated Vietnamese translation
-
-2008-08-28 Seán de Búrca <sdeburca@svn.gnome.org>
-
- * ga.po: Updated Irish translation.
-
-2008-08-26 Kenneth Nielsen <k.nielsen81@gmail.com>
-
- * da.po: Updated Danish translation by Mads P. Rommedahl
-
-2008-08-26 Djihed Afifi <djihed@gmail.com>
-
- * ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny.
-
-
-2008-08-25 Goran Rakic <grakic@devbase.net>
-
- * LINGUAS, sr@latin.po, sr@Latn.po: Conversion from sr@Latn to sr@latin.
-
-2008-08-24 Arangel Angov <arangel@linux.net.mk>
-
- * mk.po: Updated Macedonian translation.
-
-2008-08-23 Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>
-
- * zh_TW.po: Updated Traditional Chinese translation(Taiwan).
- * zh_HK.po: Added Traditional Chinese translation(Hong Kong).
-
-2008-08-22 Inaki Larranaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>
-
- * eu.po: Updated Basque translation.
-
-2008-08-21 Wouter Bolsterlee <wbolster@svn.gnome.org>
-
- * nl.po: Updated Dutch translation by Wouter Bolsterlee.
-
-2008-08-19 Thierry Randrianiriana <randrianiriana@gmail.com>
-
- * mg.po: Updated Malagasy translation.
-
-2008-08-19 Takeshi AIHANA <takeshi.aihana@gmail.com>
-
- * ja.po: Updated Japanese translation.
-
-2008-08-18 Djihed Afifi <djihed@gmail.com>
-
- * ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny.
-
-2008-08-18 Djihed Afifi <djihed@gmail.com>
-
- * ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny.
-
-2008-08-16 Robert-André Mauchin <zebob.m@pengzone.org>
-
- * fr.po: Updated French translation.
-
-2008-08-16 Christian Kirbach <Christian.Kirbach@googlemail.com>
-
- * de.po: Updated German translation.
-
-2008-08-13 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
-
- * th.po: Updated Thai translation.
-
-2008-08-12 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
-
- * pt.po: Updated Portuguese translation.
-
-2008-08-10 Djihed Afifi <djihed@gmail.com>
-
- * ar.po: Updated Arabic Translation by Usama Akkad.
-
-2008-08-09 Timo Jyrinki <timo.jyrinki@iki.fi>
-
- * fi.po: Updated Finnish translation.
-
-2008-08-08 Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>
-
- * ru.po: Translation updated by Alexandre Prokoudine
-
-2008-08-07 Priit Laes <plaes at svn dot gnome dot org>
-
- * et.po: Translation updated by Ivar Smolin
-
-2008-08-6 Djihed Afifi <djihed@gmail.com>
-
- * ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny.
-
-2008-08-05 Yair Hershkovitz <yairhr@gmail.com>
-
- * he.po: Updated Hebrew translation.
-
-2008-08-05: Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>
-
- * gu.po: Committed Gujarati Translation.
-
-2008-08-04 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
-
- * bg.po: Updated Bulgarian translation by
- Alexander Shopov <ash@contact.bg>
-
-2008-07-31 Og Maciel <ogmaciel@gnome.org>
-
- * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
-
-2008-07-29 Djihed Afifi <djihed@gmail.com>
-
- * ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny.
-
-2008-07-28 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.
-
-2008-07-27 Gil Forcada <gforcada@gnome.org>
-
- * ca.po: Updated Catalan translation.
-
-2008-07-25 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>
-
- * gl.po: Updated Galician Translation.
-
-2008-07-25 Jorge Gonzalez <jorgegonz@svn.gnome.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2008-07-23 Daniel Nylander <po@danielnylander.se>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2008-07-22 Thomas Wood <thos@gnome.org>
-
- * POTFILES.in:
- * POTFILES.skip:
-
- Add new files, remove old files
-
-2008-07-17 Runa Bhattacharjee <runabh@gmail.com>
-
- * ps.po: Added Pashto Translations by Zabeeh Khan
- * LINGUAS: Added Pashto (ps) to the List of Languages
-
-2008-07-02 Yannig Marchegay <yannig@marchegay.org>
-
- * oc.po: Updated Occitan translation.
-
-2008-06-11 Djihed Afifi <djihed@gmail.com>
-
- * ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny.
-
-2008-05-22 Djihed Afifi <djihed@gmail.com>
-
- * ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny.
-
-2008-05-19 Djihed Afifi <djihed@gmail.com>
-
- * ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny.
-
-2008-03-09 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2008-03-02 Jorge Gonzalez <jorgegonz@svn.gnome.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation
-
-2008-02-16 Claude Paroz <claude@2xlibre.net>
-
- * fur.po: Updated to utf-8.
-
-2008-02-14 Pawan Chitrakar <chautari@gmail.com>
-
- * ne.po: Updated Nepali Translation.
-
-2008-02-03 Andre Klapper <a9016009@gmx.de>
-
- * fur.po:
- * LINGUAS:
- added Friulian translation on behalf of Massimo Furlani.
- Fixes bug #513140.
-
-2008-01-31 Djihed Afifi <djihed@gmail.com>
-
- * ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny.
-
-2008-01-08 Seán de Búrca <sdeburca@svn.gnome.org>
-
- * ga.po: Added Irish translation.
- * LINGUAS: Added Irish.
-
-2007-12-31 Yannig Marchegay <yannig@marchegay.org>
-
- * oc.po: Updated Occitan translation.
-
-2007-12-19 Andre Klapper <a9016009@gmx.de>
-
- * af.po: Added Afrikaans translation.
- * LINGUAS: Added 'af'.
- Committed on behalf of Friedel Wolff.
-
-2007-11-08 Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>
-
- * uz@cyrillik.po: Added uzbek cyrillic translation
- * uz.po: Added uzbek latin translation
- * LINGUAS: Added 'uz' and 'uz@cyrillic' for Uzbek
-
-2007-11-02 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.
-
-2007-10-23 Djihed Afifi <djihed@gmail.com>
-
- * ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny.
-
-2007-10-21 Djihed Afifi <djihed@gmail.com>
-
- * ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny.
-
-2007-10-21 Djihed Afifi <djihed@gmail.com>
-
- * ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny.
-
-2007-09-23 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>
-
- * gl.po: Updated Galician Translation.
-
-==================== 2.20.0 ====================
-2007-09-18 Khandakar Mujahidul Islam <suzan@bengalinux.org>
-
- * bn.po: Updated Bengali Translation.
-
-2007-09-13 Djihed Afifi <djihed@gmail.com>
-
- * ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny.
-
-2007-07-16 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>
-
- * fi.po: Updated Finnish translation.
-
-2007-07-13 Rajesh Ranjan <rajeshkajha@yahoo.com>
-
- * mai.po: Added Assamese translation.
- * LINGUAS: Added 'mai' for Maithili
-
-2007-03-25 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>
-
- * gl.po: Updated Galician Translation.
-
-2007-03-20 Nguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds@gmail.com>
-
- * vi.po: Updated Vietnamese translation by Phạm Thành Long
- <lngt@ngonngu.net>
-
-2007-03-13 Runa Bhattacharjee <runabh@gmail.com>
-
- * bn_IN.po: Updated Bengali India Translation.
-
-2007-03-12 Luca Ferretti <elle.uca@libero.it>
-
- * it.po: Updated Italian translation by Ida Gasparretti.
-
-2007-03-11 Thomas Wood <thos@gnome.org>
-
- * POTFILES.skip: Add missing auto-generated files
-
-2007-03-10 Ihar Hrachyshka <iharh@gnome.org>
-
- * be@latin.po: Added Belarusian Latin translation.
-
-2007-02-27 Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>
-
- * lt.po: Updated Lithuanian translation.
-
-2006-12-13 Ani Peter <peter.ani@gmail.com>
-
- * ml.po: "Updated Malayalam Translation"
-
-2006-12-1 Djihed Afifi <djihed@gmail.com>
-
- * ar.po: Updated Arabic Translation.
-
-2006-11-19 Wouter Bolsterlee <wbolster@cvs.gnome.org>
-
- * pl.po: Translation updated by GNOME PL Team.
-
-2006-10-30 Djihed Afifi <djihed@gmail.com>
-
- * ar.po Updated Arabic Translation.
-
-2006-09-27 Runa Bhattacharjee <runabh@gmail.com>
-
- * si.po: Added Sinhala Translation by Tyronne Wickramaratne.
- * LINGUAS: Added Sinhala "si" to the list of languages.
-
-2006-09-21 Pawan Chitrakar <pchitrakar@gmail.com>
-
- * ne.po: Updated Nepali Translation
-
-2006-09-19 Guntupalli Karunakar <karunakar@indlinux.org>
-
- * as.po: Added Assamese translation.
- * LINGUAS: Added 'as' for Assamese.
-
-2006-09-10 Raphael Higino <raphaelh@cvs.gnome.org>
-
- * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
-
-2006-09-10 David Lodge <dave@cirt.net>
-
- * en_GB.po: Updated English (British) translation.
-
-2006-09-04 Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>
-
- * tr.po: Updated Turkish Translation
-
-2006-09-04 Roozbeh Pournader <roozbeh@farsiweb.info>
-
- * fa.po: Updated Persian translation by Meelad Zakaria.
-
-2006-08-22 Matic Žgur <mr.zgur@gmail.com>
-
- * sl.po: Updated Slovenian translation.
-
-2006-08-16 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>
-
- * hu.po: Translation updated by Mate ORY.
-
-2006-08-01 Sanlig Badral <badral@openmn.org>
-
- * mn.po: Added Mongolian translation.
- * LINGUAS: Added mn entry.
-
-2006-08-01 Jovan Naumovski <jovan@lugola.net>
-
- * mk.po: Updated Macedonian translation.
-
-2006-07-22 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
-
- * th.po: Updated Thai translation.
-
-2006-07-18 Runa Bhattacharjee <runabh@gmail.com>
- * ml.po: Added Malayalam (ml) Translation by Ani Peter<peter.ani@gmail.com>
- * LINGUAS: Added Malayalam (ml) to the list of languages.
-
-2006-07-07 Swapnil Hajare <dreamil@gmail.com>
-
- * mr.po: Added Marathi Translation
- * LINGUAS: Added Marathi (mr) to the list of languages.
-
-2006-07-03 Runa Bhattacharjee <runabh@gmail.com>
-
- * bn_IN.po: Added Bengali India Translation
- * LINGUAS: Added Bengali India (bn_IN) to the list of languages.
-
-2006-06-20 I. Felix <ifelix25@gmail.com>
-
- * ta.po: Added tamil translation.
- * LINGUAS: Added ta (Tamil).
-
-2006-06-13 Ahmad Riza H Nst <rizahnst@eriagempita.co.id>
-
- * id.po: Updated.
-
-2006-05-29 Simos Xenitellis <simos@gnome.org>
-
- * mg.po: Added Malagasy translation by Thierry Randrianiriana.
- * LINGUAS: Added mg (Malagasy).
-
-2006-05-25 Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>
-
- * nn.po: Added Norwegian Nynorsk translation.
- * LINGUAS: Added nn.
-
-2006-05-05 Benoît Dejean <benoit@placenet.org>
-
- * fr.po: Updated French translation.
-
-2006-04-17 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * LINGUAS: Remove obsolete entry for no_NO.
- * no.po: And the translation.
-
-2006-04-13 Pema Geyleg <pema.geyleg@gmail.com>
-
- * dz.po: Updated the Dzongkha translation.
-
-2006-03-28 Yair Hershkovitz <yairhr@gmail.com>
-
- * he.po: Added Hebrew translation.
-
-2006-03-24 Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>
-
- * be.po: Added Belarusian translation by Ihar Hrachyshka.
-2006-03-22 Tommi Vainikainen <thv@iki.fi>
-
- * dz.po: Added Dzongkha translation from Pema Geyleg.
-
-2006-03-21 Gora Mohanty <gmohanty@cvs.gnome.org>
-
- * or.po: Added Oriya translation.
-
-2006-03-14 Dan Damian <dand@gnome.ro>
-
- * ro.po: Updated Romanian translation.
-
-2006-03-06 Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>
-
- * hi.po: Updated Hindi Translation.
-
-2006-03-07 Daniel Nylander <po@danielnylander.se>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2006-03-03 Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.ua>
-
- * uk.po: Updated Ukrainian translation.
-
-2006-03-02 Rhys Jones <rhys@sucs.org>
-
- * cy.po: Updated Welsh translation.
-
-2006-03-01 Vladimer Sichinava <vlsichinava@gmail.com>
-
- * ka.po: Updated Georgian translation by Alina Kirakosyan
- <alinakirakosyan@gmail.com>
-
-
-2006-03-01 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
-
- * sq.po: Updated Albanian translation by Elian Myftiu.
-
-2006-02-28 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
-
- * lv.po: Added Latvian translation by Raivis Dejus <orvils@gmail.com>.
-
-2006-02-26 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
-
- * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team.
-
-2006-02-25 Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>
-
- * zh_TW.po: Updated Traditional Chinese translation(Taiwan).
- * zh_HK.po: Added Traditional Chinese translation(Hong Kong).
-
-2006-02-22 Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>
-
- * ca.po: Updated Catalan translation by
- Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>.
-
-2006-02-22 Inaki Larranaga <dooteo@euskalgnu.org>
-
- * eu.po: Updated Basque translation.
-
-2006-02-21 Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>
-
- * ru.po: Updated Russian translation from alexander.sigachov@gmail.com
-
-2006-02-17 Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>
-
- * el.po: Updated Greek Translation
-
-2006-02-17 Satoru SATOH <ss@gnome.gr.jp>
-
- * ja.po: Updated Japanese translation.
-
-2006-02-15 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>
-
- * hu.po: Hungarian translation updated by Mate ORY.
-
-2006-02-15 Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>
-
- * lt.po: Updated Lithuanian translation.
-
-2006-02-12 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
-
- * da.po: Updated Danish translation.
-
-2006-02-07 Priit Laes <amd@store20.com>
-
- * et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
-
-2006-02-05 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
-
- * pt.po: Updated Portuguese translation.
-
-2006-02-04 Hendrik Richter <hendi@gnome-de.org>
-
- * de.po: Updated German translation.
-
-2006-02-02 Raphael Higino <raphaelh@cvs.gnome.org>
-
- * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
-
-2006-02-01 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
-
- * bg.po: Updated Bulgarian translation by
- Alexander Shopov <ash@contact.bg>
-
-2006-01-31 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
-
- * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
-
-2006-01-31 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>
-
- * fi.po: Updated Finnish translation.
-
-2006-01-31 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
-
- * nl.po: Translation updated by Tino Meinen.
-
-2006-01-30 Slobodan D. Sredojevic <slobo@akrep.be>
-
- * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation
-
-2006-01-30 Lukas Novotny <lukasnov@cvs.gnome.org>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2006-01-30 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
-
- * vi.po: Updated Vietnamese translation.
-
-2006-01-30 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
-
- * gu.po: Updated Gujarati Translation.
-
-2006-01-30 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>
-
- * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
-
-2006-01-29 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>
-
- * gl.po: Updated Galician Translation.
-
-2006-01-29 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
-
- * th.po: Updated Thai translation.
-
-2006-01-29 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2006-01-29 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.
- * no.po: Same.
-
-2006-01-29 Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br>
-
- * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
-
-2006-01-29 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
-
- * vi.po: Updated Vietnamese translation.
-
-2005-12-09 Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it>
-
- * it.po: Updated Italian translation by
- Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>.
-
-==================== 2.12.2 ====================
-
-2005-11-01 Simos Xenitellis <simos@gnome.org>
-
- * ky.po: Added Kirghiz (ky) translation by Ilyas Bakirov.
-
-2005-10-01 Runa Bhattacharjee <runa@bengalinux.org>
-
- * bn.po: Added Bengali (bn) translation. Translation by Mahay Alam Khan <makl10n@yahoo.com>
-
-2005-09-07 Inaki Larranaga <dooteo@euskalgnu.org>
-
- * eu.po: Added Basque translation.
-
-2005-09-04 Danilo Šegan <danilo@gnome.org>
-
- * hy.po: Added Armenian translation by Norayr Chilingaryan
- <asprayama@yahoo.com>.
-
-2005-09-02 Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>
-
- * ru.po: Added Russian translation
-
-2005-08-30 Dan Damian <dand@gnome.ro>
-
- * ro.po: Updated Romanian translation.
-
-2005-08-29 Telsa Gwynne <hobbit@aloss.ukuu.org.uk>
-
- * cy.po: Updated Welsh translation.
-
-2005-08-24 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2005-08-03 Danilo Šegan <danilo@gnome.org>
-
- * sr.po, sr@Latn.po: Updated by Igor Nestorović.
-
-2005-06-26 Hendrik Brandt <heb@gnome-de.org>
-
- * de.po: Updated German translation.
-
-2005-06-22 Abel Cheung <maddog@linuxhall.org>
-
- * zh_TW.po: Fix language team reference.
-
-2005-06-20 Runa Bhattacharjee <runa@bengalinux.org>
-
- * te.po: Telegu Translations added. Translated by Vikram Phaneendra <vikramphaneendra@yahoo.co.in> Dandu Prasad <dandu_prasad2000@yahoo.co.in> Ramana Sai <rmn_sai@yahoo.com>
-
-2005-06-13 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
-
- * th.po: Added Thai translation.
-
-2005-06-04 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * gl.po: Added Galician translation by
- Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>.
-
-2005-04-06 Roozbeh Pournader <roozbeh@farsiweb.info>
-
- * fa.po: Updated Persian translation by
- Elnaz Sarbar <elnaz@farsiweb.info>.
-
-2005-03-31 Steve Murphy <murf@e-tools.com>
-
- * rw.po: Added Kinyarwanda translation.
-
-2005-03-23 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * ku.po: Added Kurdish translation by
- Abdullah Ulas <ulas@sdf.lonestar.org>.
-
-2005-03-16 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
-
- * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
-
-2005-03-08 Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>
-
- * tr.po: Updated Turkish Translation
-
-2005-03-08 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
-
- * et.po: Translation added by Ivar Smolin.
-
-2005-03-06 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
-
- * sr.po, sr@Latn.po: Added Serbian translation.
-
-2005-03-05 Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>
-
- * hi.po: Added Hindi Translation.
-
-2005-03-03 Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it>
-
- * it.po: Added Italian translation by
- Ida Gasparretti <vampiria74@tin.it>.
-
-2005-03-01 Pawan Chitrakar <pawan@nplinux.org>
-
- * ne.po: Added Nepali Translation
-
-2005-03-01 Abel Cheung <maddog@linuxhall.org>
-
- * zh_TW.po: New traditional Chinese translation by GNOME HK Team.
-
-2005-03-01 Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>
-
- * ca.po: Added Catalan translation by
- Jesús Corrius <jesús@softcatala.org>.
-
-2005-03-01 Dan Damian <dand@gnome.ro>
-
- * ro.po: Added Romanian translation.
-
-2005-02-27 Laszlo Dvornik <dvornik@gnome.hu>
-
- * hu.po: Hungarian translation added by Gabor Kelemen.
-
-2005-02-26 Ahmad Riza H Nst <ari@160c.afraid.org>
-
- * id.po: Added Indonesian Translation by
- Ahmad Riza H Nst <ari@160c.afraid.org>
-
-2005-02-23 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
-
- * gu.po: Added Gujarati Translation.
-
-2005-02-22 Arafat Medini <kinryu@silverpen.de>
-
- * ar.po: Added Arabic translation.
-
-2005-02-14 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
-
- * fr.po: Updated French translation from
- Thierry Moisan <thierryn@videotron.ca>.
-
-2005-02-14 Benoît Dejean <TazForEver@dlfp.org>
-
- * fr.po: Added French translation.
-
-2005-02-14 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
-
- * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team.
-
-2005-02-13 David Lodge <dave@cirt.net>
-
- * en_GB.po: Updated British translation.
-
-2005-02-10 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
-
- * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
-
-2005-02-07 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
-
- * sq.po: Updated Albanian translation by Elian Myftiu.
-
-2005-02-04 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * POTFILES.in: Add missing file.
- * nb.po: Update
-
-2005-02-03 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2005-01-31 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
-
- * sq.po: Added Albanian translation by Elian Myftiu.
-
-2005-01-28 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2005-01-22 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
-
- * ko.po: Added Korean translation by Young-Ho Cha.
-
-2005-01-19 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * nb.po: Add
- * no.po: Add
-
-2005-01-12 Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>
-
- * uk.po: Added Ukrainian translation.
-
-2005-01-10 Raphael Higino <raphaelh@cvs.gnome.org>
-
- * pt_BR.po: Added Brazilian Portuguese translation.
-
-2005-01-03 Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>
-
- * da.po: Updated Danish translation.
-
-2005-01-03 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>
-
- * ja.po: Added Japanese translation.
-
-2005-01-01 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2004-12-30 Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>
-
- * da.po: Added Danish translation.
-
-2004-12-19 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
-
- * nl.po: Translation added by Tino Meinen.
-
-2004-12-18 Hendrik Brandt <heb@gnome-de.org>
-
- * de.po: Updated German translation.
-
-2004-12-15 Tommi Vainikainen <thv@iki.fi>
-
- * fi.po: Added Finnish translation.
-
-2004-12-15 Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>
-
- * el.po: Updated Greek translation.
-
-2004-12-15 Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>
-
- * el.po: Added Greek translation.
-
-2004-12-11 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2004-12-11 Ŝygimantas Beručka <uid0@akl.lt>
-
- * lt.po: Added Lithuanian translation.
-
-2004-12-10 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
-
- * bg.po: Added Bulgarian translation by
- Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org> and me
-
-2004-12-09 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
-
- * pt.po: Added Portuguese translation.
-
-2004-12-09 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2004-12-07 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
-
- * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
-
-2004-12-07 Hendrik Brandt <heb@gnome-de.org>
-
- * de.po: Added German translation.
-
-2004-12-07 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * .cvsignore: Added "notexist" entry.
- * sv.po: Added Swedish translation.
-
-2004-11-30 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2004-11-29 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>
-
- * zh_CN.po: Added Simplified Chinese translation.
-
-2004-11-28 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
-
- * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
-
-2004-11-24 Amanpreet Singh Alam <amanlinux@netscape.net>
-
- * pa.po: Punjabi is added
-
-2004-11-21 David Lodge <dave@cirt.net>
-
- * en_GB.po: Updated British English translation.
-
-2004-11-21 Dafydd Harries <daf@muse.19inch.net>
-
- * cy.po: New Welsh translation.
-
-2004-11-20 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
-
- * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
-
-2004-11-20 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2004-11-20 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Added Czech translation.
-
-2004-11-18 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
-
- * en_CA.po: Added Canadian English translation.
-
-2004-11-17 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
-
- * sk.po: Added Slovak translation.
-
-2004-11-15 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * gnome-backgrounds.pot: Removed. This is a generated
- file and not supposed to be stored in CVS.
- * .cvsignore: Added this.
- * POTFILES.in: The contents of this file needs to reflect
- what's available in a fresh checkout. No generated files can
- be listed here.
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
deleted file mode 100644
index 29f0b74..0000000
--- a/po/LINGUAS
+++ /dev/null
@@ -1,99 +0,0 @@
-# please keep this list sorted alphabetically
-#
-af
-an
-ar
-as
-ast
-be
-be@latin
-bg
-bn
-bn_IN
-bs
-ca
-ca@valencia
-cs
-cy
-da
-de
-dz
-el
-en_CA
-en_GB
-en@shaw
-eo
-es
-et
-eu
-fa
-fi
-fr
-fur
-fy
-ga
-gd
-gl
-gu
-he
-hi
-hr
-hu
-hy
-id
-is
-it
-ja
-ka
-kk
-km
-kn
-ko
-ku
-ky
-lt
-lv
-mai
-mg
-mjw
-mk
-ml
-mn
-mr
-ms
-nb
-nds
-ne
-nl
-nn
-oc
-or
-pa
-pl
-ps
-pt
-pt_BR
-ro
-ru
-rw
-si
-sk
-sl
-sq
-sr
-sr@latin
-sv
-ta
-te
-tg
-th
-tr
-ug
-uk
-uz
-uz@cyrillic
-vi
-xh
-zh_CN
-zh_HK
-zh_TW
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in
deleted file mode 100644
index 8e49d9d..0000000
--- a/po/POTFILES.in
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-backgrounds/adwaita.xml.in.in
-backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in
diff --git a/po/POTFILES.skip b/po/POTFILES.skip
deleted file mode 100644
index efd1b1c..0000000
--- a/po/POTFILES.skip
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-backgrounds/adwaita.xml.in
-backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
deleted file mode 100644
index 891311a..0000000
--- a/po/af.po
+++ /dev/null
@@ -1,179 +0,0 @@
-# Afrikaans translation of gnome-backgrounds.
-# Copyright (C) F Wolff
-# This file is distributed under the same license as the gnome-backgrounds package.
-# Friedel Wolff <friedel BY translate.org.za>, 2007.
-# F Wolff <friedel@translate.org.za>, 2009, 2011.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: SVN head\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"backgrounds&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-26 22:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-28 15:39+0200\n"
-"Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n"
-"Language-Team: translate-discuss-af@lists.sourceforge.net\n"
-"Language: af\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
-"X-Project-Style: gnome\n"
-
-#: backgrounds/adwaita.xml.in.in:5
-msgid "Default Background"
-msgstr "Verstek agtergrond"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:5
-msgid "Bokeh Tails"
-msgstr ""
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:12
-msgid "And I Call It Boke"
-msgstr ""
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:19
-msgid "Cold &amp; Warm"
-msgstr "Koud &amp; Warm"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:26
-msgid "Dark Ivy"
-msgstr ""
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:33
-msgid "Endless Shapes"
-msgstr "Oneindige vorms"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:40
-msgid "Pink Fabric"
-msgstr "Pienk materiaal"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:47
-msgid "Flower Bed"
-msgstr "Blombedding"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:54
-msgid "Icescape"
-msgstr "Yslandskap"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:61
-msgid "Adwaita"
-msgstr "Adwaita"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:68
-msgid "Sea Sunset"
-msgstr "See-sonsondergang"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:75
-msgid "Road"
-msgstr "Pad"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:82
-msgid "Sandstone"
-msgstr "Sandsteen"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:89
-msgid "Symbolics 1"
-msgstr "Simbolies 1"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:96
-msgid "Symbolics 2"
-msgstr "Simbolies 2"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:103
-msgid "Wood"
-msgstr "Hout"
-
-#~ msgid "Aqua"
-#~ msgstr "Water"
-
-#~ msgid "Blinds"
-#~ msgstr "Blindings"
-
-#~ msgid "Blue Marble"
-#~ msgstr "Blou albaster"
-
-#~ msgid "Foot Fall"
-#~ msgstr "Voet val"
-
-#~ msgid "Fresh Flower"
-#~ msgstr "Oranje blom"
-
-#~ msgid "Garden"
-#~ msgstr "Rooi blom"
-
-# Hierdie beskrywing is gemors. Soek by art.gnome.org vir Grean Meadow
-#~ msgid "Green Meadow"
-#~ msgstr "Groen grasland"
-
-#~ msgid "Spaceflare"
-#~ msgstr "Ruimtegloed"
-
-#~ msgid "Spaceflare Nova"
-#~ msgstr "Ruimtegloed nova"
-
-#~ msgid "Spaceflare Supernova"
-#~ msgstr "Ruimtegloed supernova"
-
-#~ msgid "Sundown Dunes"
-#~ msgstr "Skemerduine"
-
-#~ msgid "Terraform Blue"
-#~ msgstr "Terravorming blou"
-
-#~ msgid "Terraform Green"
-#~ msgstr "Terravorming groen"
-
-#~ msgid "Terraform Orange"
-#~ msgstr "Terravorming oranje"
-
-#~ msgid "Two Wings"
-#~ msgstr "Twee vleuels"
-
-#~ msgid "Yellow Flower"
-#~ msgstr "Geel blom"
-
-#~ msgid "Flow"
-#~ msgstr "Stroming"
-
-#~ msgid "Gulp"
-#~ msgstr "Borrels"
-
-#~ msgid "Silk"
-#~ msgstr "Sy"
-
-#~ msgid "Spring"
-#~ msgstr "Spiraal"
-
-#~ msgid "Waves"
-#~ msgstr "Golwe"
-
-#~ msgid "Dune"
-#~ msgstr "Duineveld"
-
-#~ msgid "Lady Bird"
-#~ msgstr "Liewenheersbesie"
-
-#~ msgid "Rain Drops"
-#~ msgstr "Reëndruppels"
-
-#~ msgid "Storm"
-#~ msgstr "Storm"
-
-#~ msgid "GNOME Curves"
-#~ msgstr "GNOME-kurwes"
-
-#~ msgid "Boats Pattern"
-#~ msgstr "Bootpatroon"
-
-#~ msgid "Clouds Pattern"
-#~ msgstr "Wolkepatroon"
-
-#~ msgid "Stars Pattern"
-#~ msgstr "Sterrepatroon"
-
-#~ msgid "Ellipses (Translucent)"
-#~ msgstr "Ellipse (deurskynend)"
-
-#~ msgid "Tentacles (Translucent)"
-#~ msgstr "Tentakels (deurskynend)"
diff --git a/po/an.po b/po/an.po
deleted file mode 100644
index 0506a8e..0000000
--- a/po/an.po
+++ /dev/null
@@ -1,212 +0,0 @@
-# Aragonese translation for gnome-backgrounds.
-# Copyright (C) 2010 gnome-backgrounds's COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the gnome-backgrounds package.
-# Daniel Martinez <entaltoaragon@gmail.com>, 2010, 2011, 2012, 2015.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-backgrounds master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"backgrounds&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-19 18:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-19 23:34+0100\n"
-"Last-Translator: Daniel Martinez <entaltoaragon@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Aragonés <softaragones@googlegroups.com>\n"
-"Language: an\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
-
-#: ../backgrounds/adwaita.xml.in.in.h:1
-msgid "Default Background"
-msgstr "Fondo predeterminau"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Blinds.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:3
-msgid "Blinds"
-msgstr "Cortinas"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Bokeh_Tails.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:6
-msgid "Bokeh Tails"
-msgstr "Espigas"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Chmiri.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:9
-msgid "Dandelion"
-msgstr "Dandelion"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Dark_Ivy.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:12
-msgid "Dark Ivy"
-msgstr "Plevida d'agüerro"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Fabric.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:15
-msgid "Pink Fabric"
-msgstr "Tela rosa"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Flowerbed.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:18
-msgid "Flower Bed"
-msgstr "Cama de flors"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/FootFall.png -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:21
-msgid "Foot Fall"
-msgstr "Chislas de pietz"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/adwaita-morning.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:24
-msgid "Adwaita"
-msgstr "Adwaita"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/adwaita-night.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:27
-msgid "Lock Screen"
-msgstr "Pantalla blocada"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Mirror.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:30
-msgid "Mirror"
-msgstr "Espiello"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Road.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:33
-msgid "Road"
-msgstr "Carretera"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Sandstone.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:36
-msgid "Sandstone"
-msgstr "Piedra roya"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Signpost_of_the_Shadows.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:39
-msgid "Signpost of the Shadows"
-msgstr "Uembra de poste"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Stones.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:42
-#| msgid "Sandstone"
-msgid "Stones"
-msgstr "Piedras"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Terraform-green.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:45
-msgid "Terraform Green"
-msgstr "Tierra verda"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Waves.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:48
-msgid "Waves"
-msgstr "Onda"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Whispy_Tails.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:51
-msgid "Whispy Tails"
-msgstr "Espigas azulas"
-
-#~ msgid "Blue Marble"
-#~ msgstr "Bola azula"
-
-#~ msgid "Spaceflare"
-#~ msgstr "Borracadura"
-
-#~ msgid "Stripes"
-#~ msgstr "Ringleras"
-
-#~| msgid "Stripes"
-#~ msgid "Stripes 3.4"
-#~ msgstr "Ringleras"
-
-#~ msgid "Sunset"
-#~ msgstr "Ocaso"
-
-#~ msgid "Tulip"
-#~ msgstr "Tulipanes"
-
-#~ msgid "Underlit"
-#~ msgstr "Foscor"
-
-#~ msgid "Wood"
-#~ msgstr "Fusta"
-
-#~ msgid "End Bell"
-#~ msgstr "Campana final"
-
-#~ msgid "Aqua"
-#~ msgstr "Augua"
-
-#~ msgid "Fresh Flower"
-#~ msgstr "Flor fresca"
-
-#~ msgid "Garden"
-#~ msgstr "Chardín"
-
-#~ msgid "Green Meadow"
-#~ msgstr "Pradera verda"
-
-#~ msgid "Spaceflare Nova"
-#~ msgstr "Borracadura de nova"
-
-#~ msgid "Spaceflare Supernova"
-#~ msgstr "Borracadura de supernova"
-
-#~ msgid "Sundown Dunes"
-#~ msgstr "Ocaso en as dunas"
-
-#~ msgid "Terraform Blue"
-#~ msgstr "Tierra azula"
-
-#~ msgid "Terraform Orange"
-#~ msgstr "Tierra narancha"
-
-#~ msgid "Two Wings"
-#~ msgstr "Dos alas"
-
-#~ msgid "Yellow Flower"
-#~ msgstr "Flor amariella"
-
-#~ msgid "Flow"
-#~ msgstr "Fluixo"
-
-#~ msgid "Gulp"
-#~ msgstr "Trago"
-
-#~ msgid "Silk"
-#~ msgstr "Seda"
-
-#~ msgid "Spring"
-#~ msgstr "Primavera"
-
-#~ msgid "Dune"
-#~ msgstr "Duna"
-
-#~ msgid "Lady Bird"
-#~ msgstr "Cuqueta de Dios"
-
-#~ msgid "Rain Drops"
-#~ msgstr "Chislas de plevia"
-
-#~ msgid "Storm"
-#~ msgstr "Tronada"
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
deleted file mode 100644
index a540041..0000000
--- a/po/ar.po
+++ /dev/null
@@ -1,202 +0,0 @@
-# translation of gnome-backgrounds.HEAD.po to Arabic
-# translation of gnome-backgrounds.HEAD.po to
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (C) 2005 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER, 2005.
-#
-# Djihed Afifi <djihed@gmail.com>, 2006.
-# Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>, 2006, 2007, 2008.
-# Usama Akkad <uak@aya.sy>, 2008.
-# Safa Alfulaij <safa1996alfulaij@gmail.com>, 2014.
-# Muhannad Alrusayni <muhannad.alrusayni@gmail.com>, 2016.
-# Safa Alfulaij <safa1996alfulaij@gmail.com>, 2016.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-backgrounds.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-ba"
-"ckgrounds&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-30 16:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: ٢٠١٦-٠٦-٢١ ١٧:٠٨+0300\n"
-"Last-Translator: Safa Alfulaij <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
-"Language: ar\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 &&"
-" n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
-
-#: ../backgrounds/adwaita.xml.in.in.h:1
-msgid "Default Background"
-msgstr "الخلفية الافتراضية"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Blinds.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:3
-msgid "Blinds"
-msgstr "ستائر"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Bokeh_Tails.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:6
-msgid "Bokeh Tails"
-msgstr "ذيول الخوخ"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Chmiri.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:9
-msgid "Dandelion"
-msgstr "الهندباء"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Dark_Ivy.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:12
-msgid "Dark Ivy"
-msgstr "اللبلاب الداكنة"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Fabric.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:15
-msgid "Pink Fabric"
-msgstr "النسيج الوردي"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Flowerbed.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:18
-msgid "Flower Bed"
-msgstr "سرير أزهار"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/FootFall.png -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:21
-msgid "Foot Fall"
-msgstr "قطرات القدم"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/adwaita-morning.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:24
-msgid "Adwaita"
-msgstr "أداويتا"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/adwaita-night.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:27
-msgid "Lock Screen"
-msgstr "شاشة قفل"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Mirror.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:30
-msgid "Mirror"
-msgstr "مرآة"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Road.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:33
-msgid "Road"
-msgstr "طريق"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Sandstone.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:36
-msgid "Sandstone"
-msgstr "حجر رملي"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Signpost_of_the_Shadows.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:39
-msgid "Signpost of the Shadows"
-msgstr "إشارة الظلال"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Stones.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:42
-msgid "Stones"
-msgstr "أحجار"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Terraform-green.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:45
-msgid "Terraform Green"
-msgstr "تيرافورم أخضر"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Waves.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:48
-msgid "Waves"
-msgstr "أمواج"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Godafoss_Iceland.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:51
-msgid "Godafoss Iceland"
-msgstr "الشلال الآيسلندي"
-
-#~ msgid "Blue Marble"
-#~ msgstr "الكوكب الأزرق"
-
-#~ msgid "Spaceflare"
-#~ msgstr "فضاء مشتعل"
-
-#~ msgid "Stripes"
-#~ msgstr "خطوط"
-
-#~ msgid "Stripes 3.4"
-#~ msgstr "خطوط 3,4"
-
-#~ msgid "Sunset"
-#~ msgstr "غروب"
-
-#~ msgid "Tulip"
-#~ msgstr "الخزامى"
-
-#~ msgid "Underlit"
-#~ msgstr "ضل الإضاءة"
-
-#~ msgid "Wood"
-#~ msgstr "خشب"
-
-#~ msgid "End Bell"
-#~ msgstr "ناقوس النهاية"
-
-#~ msgid "Flow"
-#~ msgstr "تدفق"
-
-#~ msgid "Gulp"
-#~ msgstr "نهم"
-
-#~ msgid "Silk"
-#~ msgstr "حرير"
-
-#~ msgid "Spring"
-#~ msgstr "ربيع"
-
-#~ msgid "Aqua"
-#~ msgstr "زبرجد"
-
-#~ msgid "Dune"
-#~ msgstr "كثيب"
-
-#~ msgid "Fresh Flower"
-#~ msgstr "زهرة نضرة"
-
-#~ msgid "Garden"
-#~ msgstr "حديقة"
-
-#~ msgid "Green Meadow"
-#~ msgstr "مَرْج أخضر"
-
-#~ msgid "Lady Bird"
-#~ msgstr "خنفساء"
-
-#~ msgid "Rain Drops"
-#~ msgstr "قطرات المطر"
-
-#~ msgid "Storm"
-#~ msgstr "عاصفة"
-
-#~ msgid "Two Wings"
-#~ msgstr "جناحين"
-
-#~ msgid "Yellow Flower"
-#~ msgstr "زهرة صفراء"
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
deleted file mode 100644
index f9fad7f..0000000
--- a/po/as.po
+++ /dev/null
@@ -1,233 +0,0 @@
-# Translation of gnome-backgrounds.HEAD.po to Assamese.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# AMITAKHYA PHUKAN <amitakhya.phukan@gmail.com>, 2006.
-# Amitakhya Phukan <aphukan@redhat.com>, 2008.
-# Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>, 2011, 2012, 2013, 2014.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-backgrounds.HEAD.as\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"backgrounds&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-19 06:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-19 16:05+0530\n"
-"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
-"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
-"Language: as\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../backgrounds/adwaita.xml.in.in.h:1
-msgid "Default Background"
-msgstr "অবিকল্পিত পটভূমি"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Blinds.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:3
-msgid "Blinds"
-msgstr "ব্লাইন্ডচ্‌"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Bokeh_Tails.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:6
-msgid "Bokeh Tails"
-msgstr "বকেহ্ টেইলচ্"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Chmiri.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:9
-msgid "Dandelion"
-msgstr "ডাণ্ডেলিঅ'ন"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Dark_Ivy.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:12
-msgid "Dark Ivy"
-msgstr "ডাৰ্ক আইভি"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Fabric.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:15
-msgid "Pink Fabric"
-msgstr "গোলাপী সংৰচনা"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Flowerbed.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:18
-msgid "Flower Bed"
-msgstr "ফুলৰ বিছনা"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/FootFall.png -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:21
-msgid "Foot Fall"
-msgstr "ফুট ফল"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/adwaita-morning.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:24
-msgid "Adwaita"
-msgstr "Adwaita"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/adwaita-night.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:27
-msgid "Lock Screen"
-msgstr "পৰ্দা লক কৰক"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Mirror.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:30
-msgid "Mirror"
-msgstr "আইনা"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Road.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:33
-msgid "Road"
-msgstr "পথ"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Sandstone.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:36
-msgid "Sandstone"
-msgstr "চেণ্ডস্টৌন"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Signpost_of_the_Shadows.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:39
-msgid "Signpost of the Shadows"
-msgstr "ছায়াৰ ছাইনপস্ট"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Stones.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:42
-msgid "Stones"
-msgstr "স্টৌন"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Terraform-green.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:45
-msgid "Terraform Green"
-msgstr "টেৰাফৰ্ম সেউজীয়া"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Waves.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:48
-msgid "Waves"
-msgstr "ঢৌ"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Whispy_Tails.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:51
-msgid "Whispy Tails"
-msgstr "হুইস্পি টেইলচ্"
-
-#~ msgid "Blue Marble"
-#~ msgstr "নীলা মাৰ্বল"
-
-#~ msgid "Spaceflare"
-#~ msgstr "স্পেইচফ্লেয়াৰ"
-
-#~ msgid "Stripes"
-#~ msgstr "স্ট্ৰাইপ্চ"
-
-#~ msgid "Stripes 3.4"
-#~ msgstr "স্ট্ৰাইপ্চ 3.4"
-
-#~ msgid "Sunset"
-#~ msgstr "সূৰ্যাস্ত"
-
-#~ msgid "Tulip"
-#~ msgstr "টিউলিপ"
-
-#~ msgid "Underlit"
-#~ msgstr "আণ্ডাৰলিট"
-
-#~ msgid "Wood"
-#~ msgstr "বননি"
-
-#~ msgid "End Bell"
-#~ msgstr "এণ্ড বেল"
-
-#~ msgid "Stamps"
-#~ msgstr "স্টাম্পচ্"
-
-#~ msgid "Aqua"
-#~ msgstr "একোৱা"
-
-#~ msgid "Fresh Flower"
-#~ msgstr "সতেজ ফুল"
-
-#~ msgid "Garden"
-#~ msgstr "বাগিছা"
-
-#~ msgid "Green Meadow"
-#~ msgstr "সেউজীয়া ঘাঁহনি"
-
-#~ msgid "Spaceflare Nova"
-#~ msgstr "স্পেইচফ্লেয়াৰ নভা"
-
-#~ msgid "Sundown Dunes"
-#~ msgstr "চানডাউন ডিউন্চ"
-
-#~ msgid "Terraform Blue"
-#~ msgstr "টেৰাফৰ্ম নীলা"
-
-#~ msgid "Terraform Orange"
-#~ msgstr "টেৰাফৰ্ম সূমথিৰা"
-
-#~ msgid "Two Wings"
-#~ msgstr "দুটা পাখি"
-
-#~ msgid "Yellow Flower"
-#~ msgstr "হালধীয়া ফুল"
-
-#~ msgid "Spaceflare Supernova"
-#~ msgstr "স্পেইচফ্লেয়াৰ চুপাৰনভা"
-
-#~ msgid "Flow"
-#~ msgstr "প্ৰবাহ"
-
-#~ msgid "Gulp"
-#~ msgstr "গৰাহ"
-
-#~ msgid "Silk"
-#~ msgstr "পাট"
-
-#~ msgid "Spring"
-#~ msgstr "বসন্ত"
-
-#~ msgid "Dune"
-#~ msgstr "ডুন"
-
-#~ msgid "Lady Bird"
-#~ msgstr "সোণপোক"
-
-#~ msgid "Rain Drops"
-#~ msgstr "বৰষুণৰ টোপাল"
-
-#~ msgid "Storm"
-#~ msgstr "ধুমুহা"
-
-#~ msgid "GNOME Curves"
-#~ msgstr "GNOME কাৰ্ভ্ছ্"
-
-#~ msgid "Boats Pattern"
-#~ msgstr "নৌকা অনুৰূপ"
-
-#~ msgid "Clouds Pattern"
-#~ msgstr "মেঘৰ অনুৰূপ"
-
-#~ msgid "Stars Pattern"
-#~ msgstr "তৰাৰ অনুৰূপ"
-
-#~ msgid "Ellipses (Translucent)"
-#~ msgstr "দী্ৰঘবৃত্ত (অ্ৰদ্ধস্বচ্ছ)"
-
-#~ msgid "Tentacles (Translucent)"
-#~ msgstr "অঙ্গ:বাহু(অ্ৰদ্ধস্বচ্ছ)"
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
deleted file mode 100644
index c2ad3ce..0000000
--- a/po/ast.po
+++ /dev/null
@@ -1,95 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Asturian translation for gnome-backgrounds.
-# Copyright (C) 2010 gnome-backgrounds's COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the gnome-backgrounds package.
-# Xandru Armesto <xandru@softastur.org>, 2010.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-backgrounds master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"backgrounds&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-09 07:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-21 12:02+0200\n"
-"Last-Translator: Xandru Armesto <xandru@softastur.org>\n"
-"Language-Team: Asturian Team alministradores@softastur.org\n"
-"Language: ast\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
-"X-Poedit-Language: asturian\n"
-
-#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:1
-msgid "Flow"
-msgstr "Fluxu"
-
-#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:2
-msgid "Gulp"
-msgstr "Gulp"
-
-#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:3
-msgid "Silk"
-msgstr "Seda"
-
-#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:4
-msgid "Spring"
-msgstr "Primavera"
-
-#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:5
-msgid "Waves"
-msgstr "Ondes"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:1
-msgid "Aqua"
-msgstr "Augua"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:2
-msgid "Blinds"
-msgstr "Persianes"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:3
-msgid "Dune"
-msgstr "Duna"
-
-#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:6
-msgid "Fresh Flower"
-msgstr "Flor fresca"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:7
-msgid "Garden"
-msgstr "Xardín"
-
-#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a green meadow.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:10
-msgid "Green Meadow"
-msgstr "Campu verde"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:11
-msgid "Lady Bird"
-msgstr "Reichín"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:12
-msgid "Rain Drops"
-msgstr "Gotes d'augua"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:13
-msgid "Storm"
-msgstr "Tremolina"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:14
-msgid "Two Wings"
-msgstr "Dos ales"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:15
-msgid "Wood"
-msgstr "Madera"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:16
-msgid "Yellow Flower"
-msgstr "Flor mariella"
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
deleted file mode 100644
index 1f050b2..0000000
--- a/po/be.po
+++ /dev/null
@@ -1,81 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-backgrounds/"
-"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-12 13:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-19 21:05+0300\n"
-"Language-Team: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2\n"
-"Last-Translator: Uladzimir Manulenka <vlma@tut.by>\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 "
-"&& n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
-"Language: be_BY\n"
-
-#: backgrounds/adwaita.xml.in.in:5
-msgid "Default Background"
-msgstr "Прадвызначаны фон"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:5
-msgid "Rain Drops"
-msgstr "Кроплі Дажджу"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:12
-msgid "Cold &amp; Warm"
-msgstr "Холад &amp; Цяпло"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:19
-msgid "Dark Ivy"
-msgstr "Цёмны плюшч"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:26
-msgid "Endless Shapes"
-msgstr "Бясконцыя фігуры"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:33
-msgid "Pink Fabric"
-msgstr "Ружовая тканіна"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:40
-msgid "Flower Bed"
-msgstr "Кветкі"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:47
-msgid "Icescape"
-msgstr "Палярныя краявіды"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:54
-msgid "Adwaita"
-msgstr "Адвайта"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:61
-msgid "Sea Sunset"
-msgstr "Марскі закат"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:68
-msgid "Road"
-msgstr "Дарога"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:75
-msgid "Sandstone"
-msgstr "Пяшчанік"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:82
-msgid "Symbolics 1"
-msgstr "Сымбалі 1"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:89
-msgid "Symbolics 2"
-msgstr "Сымбалі 2"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:96
-msgid "Wood"
-msgstr "Дрэва"
diff --git a/po/be@latin.po b/po/be@latin.po
deleted file mode 100644
index 2d98b42..0000000
--- a/po/be@latin.po
+++ /dev/null
@@ -1,87 +0,0 @@
-# Biełaruski pierakład gnome-backgrounds
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-backgrounds\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-11 12:11+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-10 13:43+0300\n"
-"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Belarusian Latin <i18n@mova.org>\n"
-"Language: be@latin\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Belarusian\n"
-"X-Poedit-Country: BELARUS\n"
-
-#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:1
-msgid "Flow"
-msgstr "Płyń"
-
-#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:2
-msgid "Gulp"
-msgstr "Hłytok"
-
-#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:3
-msgid "Silk"
-msgstr "Jadvab"
-
-#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:4
-msgid "Spring"
-msgstr "Viasna"
-
-#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:5
-msgid "Waves"
-msgstr "Chvali"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:1
-msgid "Aqua"
-msgstr "Vada"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:2
-msgid "Blinds"
-msgstr ""
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:3
-msgid "Dune"
-msgstr "Dziuny"
-
-#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:6
-msgid "Fresh Flower"
-msgstr "Śviežyja kvietki"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:7
-msgid "Garden"
-msgstr "Sadočak"
-
-#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a green meadow.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:10
-msgid "Green Meadow"
-msgstr "Ziolany łuh"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:11
-msgid "Lady Bird"
-msgstr "Ptušačka"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:12
-msgid "Rain Drops"
-msgstr "Padaje doždž"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:13
-msgid "Storm"
-msgstr "Bura"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:14
-msgid "Two Wings"
-msgstr "Krylle"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:15
-msgid "Wood"
-msgstr "Dreva"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:16
-msgid "Yellow Flower"
-msgstr "Žoŭtaja kvietka"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
deleted file mode 100644
index db5401b..0000000
--- a/po/bg.po
+++ /dev/null
@@ -1,135 +0,0 @@
-# Bulgarian translation of gnome-backgrounds po-file.
-# Copyright (C) 2004, 2006, 2011, 2012, 2014 Free Software Foundation
-# Copyright (C) 2016 Free Software Foundation
-# This file is distributed under the same license as the gnome-backgrounds package.
-# Vladimir Petkov <kaladan@gmail.com>, 2004.
-# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2004, 2006, 2008, 2011, 2012, 2014.
-# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2016.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-backgrounds master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-08 06:14+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-05 14:11+0300\n"
-"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
-"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
-"Language: bg\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../backgrounds/adwaita.xml.in.in.h:1
-msgid "Default Background"
-msgstr "Стандартни фонове"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Waterfalls.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:3
-msgid "Waterfalls"
-msgstr "Водопади"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Bokeh_Tails.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:6
-msgid "Bokeh Tails"
-msgstr "Цветни осили"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Chmiri.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:9
-msgid "Dandelion"
-msgstr "Глухарче"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Dark_Ivy.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:12
-msgid "Dark Ivy"
-msgstr "Тъмен бръшлян"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Fabric.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:15
-msgid "Pink Fabric"
-msgstr "Розов плат"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Flowerbed.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:18
-msgid "Flower Bed"
-msgstr "Цветна леха"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Icescape.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:21
-msgid "Icescape"
-msgstr "Северна панорама"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/adwaita-morning.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:24
-msgid "Adwaita"
-msgstr "Адвайта"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/adwaita-night.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:27
-msgid "Lock Screen"
-msgstr "Заключен екран"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Mirror.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:30
-msgid "Mirror"
-msgstr "Водно огледало"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Road.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:33
-msgid "Road"
-msgstr "Път"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Sandstone.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:36
-msgid "Sandstone"
-msgstr "Каньон"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Signpost_of_the_Shadows.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:39
-msgid "Signpost of the Shadows"
-msgstr "Сянката на пътепоказателя"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Stones.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:42
-msgid "Stones"
-msgstr "Камъчета"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Terraform-green.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:45
-msgid "Terraform Green"
-msgstr "Зелени петна"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Waves.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:48
-msgid "Waves"
-msgstr "Бряг"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Godafoss_Iceland.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:51
-msgid "Godafoss Iceland"
-msgstr "Годафос в Исландия"
-
-#~ msgid "Blinds"
-#~ msgstr "Зелен параван"
-
-#~ msgid "Foot Fall"
-#~ msgstr "Сиви стъпки"
-
-#~ msgid "Whispy Tails"
-#~ msgstr "Сиви осили"
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
deleted file mode 100644
index 2803af9..0000000
--- a/po/bn.po
+++ /dev/null
@@ -1,157 +0,0 @@
-# Bengali translation of gnome-backgrounds
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Mahay Alam Khan <makl10n@yahoo.com>, 2005.
-# Samia Niamatullah <mailsamia2001@yahoo.com>, 2005.
-# Khandakar Mujahidul Islam <suzan@bengalinux.org>, 2007.
-# Sadia Afroz <sadia@ankur.org.bd>, 2010.
-# Israt Jahan <israt@ankur.org.bd>, 2010.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: bn\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-backgrounds&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-22 03:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-27 10:35+0600\n"
-"Last-Translator: Zenat Rahnuma <zenat@ankur.org.bd>\n"
-"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n"
-"Language: bn\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.3.0\n"
-"X-Language: bn_BD\n"
-
-# Translated by sadia
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:1
-msgid "Aqua"
-msgstr "জলীয়"
-
-# Translated by sadia
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:2
-msgid "Blinds"
-msgstr "খড়খড়ি"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:3
-msgid "Blue Marble"
-msgstr "নীল মার্বেল"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:4
-msgid "Foot Fall"
-msgstr "পদধ্বনি"
-
-#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:7
-msgid "Fresh Flower"
-msgstr "সতেজ ফুল"
-
-# Translated by sadia
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:8
-msgid "Garden"
-msgstr "বাগান"
-
-#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a green meadow.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:11
-msgid "Green Meadow"
-msgstr "সবুজ মিডো"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:12
-msgid "Spaceflare"
-msgstr "আকাশে দাউদাউ করে জ্বলা"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:13
-msgid "Spaceflare Nova"
-msgstr "আকাশে দাউদাউ করে জ্বলা নবতারা"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:14
-msgid "Spaceflare Supernova"
-msgstr "আকাশে দাউদাউ করে জ্বলা সুপারনোভা"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:15
-msgid "Sundown Dunes"
-msgstr "সূর্যাস্তে বালিয়াড়ি"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:16
-msgid "Terraform Blue"
-msgstr "পৃথিবীপ্রকৃতি নীল"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:17
-msgid "Terraform Green"
-msgstr "পৃথিবীপ্রকৃতি সবুজ"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:18
-msgid "Terraform Orange"
-msgstr "পৃথিবীপ্রকৃতি কমলা রঙ"
-
-# Translated by sadia
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:19
-msgid "Two Wings"
-msgstr "দুটি ডানা"
-
-# Translated by sadia
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:20
-msgid "Wood"
-msgstr "কাঠ"
-
-# Translated by sadia
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:21
-msgid "Yellow Flower"
-msgstr "হলুদ ফুল"
-
-# Translated by sadia
-#~ msgid "Flow"
-#~ msgstr "প্রবাহ"
-
-# Translated by sadia
-#~ msgid "Gulp"
-#~ msgstr "গিলে ফেলা"
-
-# Translated by sadia
-#~ msgid "Silk"
-#~ msgstr "সিল্ক"
-
-# Translated by sadia
-#~ msgid "Spring"
-#~ msgstr "স্প্রিং"
-
-# Translated by sadia
-#~ msgid "Waves"
-#~ msgstr "তরঙ্গ"
-
-# Translated by sadia
-#~ msgid "Dune"
-#~ msgstr "বালিয়াড়ি"
-
-# Translated by sadia
-#~ msgid "Lady Bird"
-#~ msgstr "লেডি বার্ড"
-
-# Translated by sadia
-#~ msgid "Rain Drops"
-#~ msgstr "বৃষ্টির ফোঁটা"
-
-# Translated by sadia
-#~ msgid "Storm"
-#~ msgstr "ঝড়"
-
-#~ msgid "GNOME Curves"
-#~ msgstr "গনোম ঢেউ"
-
-#~ msgid "Boats Pattern"
-#~ msgstr "নৌকা প্যাটার্ন"
-
-#~ msgid "Clouds Pattern"
-#~ msgstr "মেঘ প্যাটার্ন"
-
-#~ msgid "Stars Pattern"
-#~ msgstr "তারা প্যাটার্ন"
-
-#~ msgid "Ellipses (Translucent)"
-#~ msgstr "ইলিপসিস (অর্ধস্বচ্ছ)"
-
-#~ msgid "Tentacles (Translucent)"
-#~ msgstr "টেনটাক্যালস্ (অর্ধস্বচ্ছ)"
-
-#~ msgid "Aqua Foot (GNOME Branded)"
-#~ msgstr "একুয়া ফুট (গুহ্নোম ব্রান্ডকৃত)"
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
deleted file mode 100644
index 822355d..0000000
--- a/po/bn_IN.po
+++ /dev/null
@@ -1,82 +0,0 @@
-# translation of gnome-backgrounds.master.po to Bengali INDIA
-# Bengali India translation of gnome-backgrounds
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
-#
-# Mahay Alam Khan <makl10n@yahoo.com>, 2005.
-# Samia Niamatullah <mailsamia2001@yahoo.com>, 2005.
-# Runa Bhattacharjee <runabh@gmail.com>, 2007.
-# Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>, 2008, 2009, 2012.
-# Akarshan Biswas <akarshan.biswas@hotmail.com>, 2020.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-backgrounds.master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-backgrounds/"
-"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-03 11:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-15 10:47+0530\n"
-"Last-Translator: Akarshan Biswas <akarshan.biswas@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
-"Language: bn_IN\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-"\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
-
-#: backgrounds/adwaita.xml.in.in:5
-msgid "Default Background"
-msgstr "ডিফল্ট পটভূমি"
-
-#~ msgid "Blinds"
-#~ msgstr "সবুজ পর্দা"
-
-#~ msgid "Blue Marble"
-#~ msgstr "নীল মার্বেল"
-
-#~ msgid "Dandelion"
-#~ msgstr "ড্যান্ডেলিয়ান ফুল"
-
-#~ msgid "Pink Fabric"
-#~ msgstr "গোলাপী রেশম"
-
-#~ msgid "Foot Fall"
-#~ msgstr "পায়ের ছাপ"
-
-#~ msgid "Mirror"
-#~ msgstr "আয়না"
-
-#~ msgid "Road"
-#~ msgstr "অন্তহীন পথ"
-
-#~ msgid "Sandstone"
-#~ msgstr "বালুশীলা"
-
-#~ msgid "Spaceflare"
-#~ msgstr "দূরের বলাকা"
-
-#~ msgid "Stripes"
-#~ msgstr "ডোরাকাটা"
-
-#~ msgid "Stripes 3.4"
-#~ msgstr "ডোরাকাটা 3.4"
-
-#~ msgid "Sunset"
-#~ msgstr "বেগুনি ডুরে"
-
-#~ msgid "Terraform Green"
-#~ msgstr "সবুজ প্রান্তর"
-
-#~ msgid "Tulip"
-#~ msgstr "টিউলিপ ফুল"
-
-#~ msgid "Waves"
-#~ msgstr "ঢেউয়ের খেলা"
-
-#~ msgid "Wood"
-#~ msgstr "কাঠের ছবি"
-
-#~ msgid "End Bell"
-#~ msgstr "ঘন্টা ফুল"
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
deleted file mode 100644
index 53fd37d..0000000
--- a/po/bs.po
+++ /dev/null
@@ -1,126 +0,0 @@
-# Bosnian translation for bosnianuniversetranslation
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the bosnianuniversetranslation package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: bosnianuniversetranslation\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"backgrounds&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-27 07:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-16 14:41+0000\n"
-"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
-"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
-"Language: bs\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-17 06:21+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17341)\n"
-
-#: ../backgrounds/adwaita.xml.in.in.h:1
-msgid "Default Background"
-msgstr "Podrazumijevana pozadina radne površine"
-
-#. TRANSLATORS: This is the nami of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Blinds.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:3
-msgid "Blinds"
-msgstr "Separatori"
-
-#. TRANSLATORS: This is the nami of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Bokeh_Tails.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:6
-msgid "Bokeh Tails"
-msgstr "Bokeh Tails"
-
-#. TRANSLATORS: This is the nami of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Chmiri.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:9
-msgid "Dandelion"
-msgstr "Dandelion"
-
-#. TRANSLATORS: This is the nami of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Dark_Ivy.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:12
-msgid "Dark Ivy"
-msgstr "Tamba slonovača"
-
-#. TRANSLATORS: This is the nami of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Fabric.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:15
-msgid "Pink Fabric"
-msgstr "Roza tkanina"
-
-#. TRANSLATORS: This is the nami of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Flowerbed.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:18
-msgid "Flower Bed"
-msgstr "Cvijetni krevet"
-
-#. TRANSLATORS: This is the nami of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/FootFall.png -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:21
-msgid "Foot Fall"
-msgstr "Nožne kapi"
-
-#. TRANSLATORS: This is the nami of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/adwaita-morning.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:24
-msgid "Adwaita"
-msgstr "Adwaita"
-
-#. TRANSLATORS: This is the nami of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/adwaita-night.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:27
-msgid "Lock Screen"
-msgstr "Zaključaj ekran"
-
-#. TRANSLATORS: This is the nami of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Mirror.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:30
-msgid "Mirror"
-msgstr "Ogledalo"
-
-#. TRANSLATORS: This is the nami of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Road.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:33
-msgid "Road"
-msgstr "Put"
-
-#. TRANSLATORS: This is the nami of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Sandstone.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:36
-msgid "Sandstone"
-msgstr "Pješčar"
-
-#. TRANSLATORS: This is the nami of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Signpost_of_the_Shadows.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:39
-msgid "Signpost of the Shadows"
-msgstr "Znak pješčara"
-
-#. TRANSLATORS: This is the nami of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Stones.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:42
-msgid "Stones"
-msgstr "Kamenje"
-
-#. TRANSLATORS: This is the nami of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Terraform-green.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:45
-msgid "Terraform Green"
-msgstr "Pejzaž zelen"
-
-#. TRANSLATORS: This is the nami of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Waves.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:48
-msgid "Waves"
-msgstr "Talasi"
-
-#. TRANSLATORS: This is the nami of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Whispy_Tails.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:51
-msgid "Whispy Tails"
-msgstr "Ježevica"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
deleted file mode 100644
index 3c41f7e..0000000
--- a/po/ca.po
+++ /dev/null
@@ -1,83 +0,0 @@
-# Catalan translation of gnome-backgrounds.
-# Copyright © 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the gnome-backgrounds package.
-# Jesús Corrius <jesus@softcatala.org>, 2005.
-# Jordi Serratosa <jordis@softcatala.cat>, 2012.
-# Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>, 2008, 2011, 2013, 2014, 2016.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-backgrounds 2.14\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-backgrounds/"
-"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-05 08:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-21 08:29+0200\n"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
-"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
-"Language: ca\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
-
-#: backgrounds/adwaita.xml.in.in:5
-msgid "Default Background"
-msgstr "Fons d'escriptori per defecte"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:5
-msgid "Light Waves"
-msgstr "Ones suaus"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:12
-msgid "Cold &amp; Warm"
-msgstr "Fred i càlid"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:19
-msgid "Dark Ivy"
-msgstr "Heura negra"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:26
-msgid "Endless Shapes"
-msgstr "Formes sense fi"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:33
-msgid "Pink Fabric"
-msgstr "Tela rosa"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:40
-msgid "Acrylic"
-msgstr "Acrílic"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:47
-msgid "Icescape"
-msgstr "Paisatge nevat"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:54
-msgid "Adwaita"
-msgstr "Adwaita"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:61
-msgid "Sea Sunset"
-msgstr "Ocàs a la mar"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:68
-msgid "Road"
-msgstr "Carretera"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:75
-msgid "Color Stripes"
-msgstr "Ratlles de color"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:82
-msgid "Symbolics 1"
-msgstr "Símbols 1"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:89
-msgid "Symbolics 2"
-msgstr "Símbols 2"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:96
-msgid "Wood"
-msgstr "Fusta"
-
diff --git a/po/ca@valencia.po b/po/ca@valencia.po
deleted file mode 100644
index 5083dc2..0000000
--- a/po/ca@valencia.po
+++ /dev/null
@@ -1,154 +0,0 @@
-# Catalan translation of gnome-backgrounds.
-# Copyright © 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the gnome-backgrounds package.
-# Jesús Corrius <jesus@softcatala.org>, 2005.
-# Jordi Serratosa <jordis@softcatala.cat>, 2012.
-# Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>, 2008, 2011, 2013, 2014, 2016.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-backgrounds 2.14\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"backgrounds&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-26 11:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-01 17:16+0200\n"
-"Last-Translator: Xavi Ivars <xavi.ivars@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
-"Language: ca-valencia\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
-
-#: backgrounds/adwaita.xml.in.in:5
-msgid "Default Background"
-msgstr "Fons d'escriptori per defecte"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Waterfalls.jpg -
-#.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:7
-msgid "Waterfalls"
-msgstr "Cascades"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Bokeh_Tails.jpg -
-#.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:16
-msgid "Bokeh Tails"
-msgstr "Cues difuses"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Chmiri.jpg -
-#.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:25
-msgid "Dandelion"
-msgstr "Dent de lleó"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Dark_Ivy.jpg -
-#.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:34
-msgid "Dark Ivy"
-msgstr "Heura negre"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Fabric.jpg -
-#.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:43
-msgid "Pink Fabric"
-msgstr "Tela rosa"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Flowerbed.jpg -
-#.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:52
-msgid "Flower Bed"
-msgstr "Llit de flors"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Icescape.jpg -
-#.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:61
-msgid "Icescape"
-msgstr "Paisatge nevat"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/adwaita-morning.jpg -
-#.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:70
-msgid "Adwaita"
-msgstr "Adwaita"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/adwaita-night.jpg -
-#.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:79
-msgid "Lock Screen"
-msgstr "Pantalla bloquejada"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Mirror.jpg -
-#.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:88
-msgid "Mirror"
-msgstr "Mirall"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Road.jpg -
-#.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:97
-msgid "Road"
-msgstr "Carretera"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Sandstone.jpg -
-#.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:106
-msgid "Sandstone"
-msgstr "Pedres de terra"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Signpost_of_the_Shadows.jpg -
-#.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:115
-msgid "Signpost of the Shadows"
-msgstr "Ombra dels senyals"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Stones.jpg -
-#.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:124
-msgid "Stones"
-msgstr "Pedres"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Terraform-green.jpg -
-#.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:133
-msgid "Terraform Green"
-msgstr "Terra verd"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Waves.jpg -
-#.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:142
-msgid "Waves"
-msgstr "Ones"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Godafoss_Iceland.jpg -
-#.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:151
-msgid "Godafoss Iceland"
-msgstr "Cascada Godafoss d'Islàndia"
-
-#~ msgid "Blinds"
-#~ msgstr "Persiana"
-
-#~ msgid "Foot Fall"
-#~ msgstr "Peus d'aigua"
-
-#~ msgid "Whispy Tails"
-#~ msgstr "Plantes al vent"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
deleted file mode 100644
index 628d787..0000000
--- a/po/cs.po
+++ /dev/null
@@ -1,87 +0,0 @@
-# Czech translation of gnome-backgrounds.
-# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2008 the author(s) of gnome-backgrounds.
-# Copyright (C) 2004, 2005 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>.
-# Copyright (C) 2006 Lukas Novotny <lukasnov@cvs.gnome.org>.
-# This file is distributed under the same license as the gnome-backgrounds package.
-#
-# Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>, 2004, 2005.
-# Lukas Novotny <lukasnov@cvs.gnome.org>, 2006.
-# Kamil Páral <ripper42@gmail.com>, 2008.
-# Pavel Šefránek <ps@pjoul.cz>, 2008.
-# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2016, 2018, 2019, 2020.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-backgrounds\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-backgrounds/"
-"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-03 10:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-12 10:43+0100\n"
-"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
-"Language-Team: čeština <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
-"Language: cs\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
-
-#: backgrounds/adwaita.xml.in.in:5
-msgid "Default Background"
-msgstr "výchozí pozadí"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:5
-msgid "Light Waves"
-msgstr "Světelné vlny"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:12
-msgid "Cold &amp; Warm"
-msgstr "Chlad a teplo"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:19
-msgid "Dark Ivy"
-msgstr "Tmavý břečťan"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:26
-msgid "Endless Shapes"
-msgstr "Nekonečné tvary"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:33
-msgid "Pink Fabric"
-msgstr "Růžová tkanina"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:40
-msgid "Acrylic"
-msgstr "Akryl"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:47
-msgid "Ice Twigs"
-msgstr "Ledové větvičky"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:54
-msgid "Adwaita"
-msgstr "Adwaita"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:61
-msgid "Sea Sunset"
-msgstr "Soumrak nad mořem"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:68
-msgid "Road"
-msgstr "Cesta"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:75
-msgid "Color Stripes"
-msgstr "Barevné pruhy"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:82
-msgid "Symbolics 1"
-msgstr "Symboly 1"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:89
-msgid "Symbolics 2"
-msgstr "Symboly 2"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:96
-msgid "Wood"
-msgstr "Dřevo"
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
deleted file mode 100644
index 01b391c..0000000
--- a/po/cy.po
+++ /dev/null
@@ -1,164 +0,0 @@
-# GNOME Backgrounds in Welsh.
-# This file is distributed under the same license as GNOME Backgrounds.
-# Dafydd Harries <daf@muse.19inch.net>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-backgrounds\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-14 13:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-14 14:07+0100\n"
-"Last-Translator: Telsa Gwynne <gnome@aloss.ukuu.org.uk>\n"
-"Language-Team: Welsh <gnome-cy@lists.linux.org.uk>\n"
-"Language: cy\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:1
-msgid "Flow"
-msgstr "Llif"
-
-#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:2
-# Fyddai 'chwysigod' yn well?
-msgid "Gulp"
-msgstr "Tonnau a swigog"
-
-#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:3
-msgid "Silk"
-msgstr "Sidan"
-
-#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:4
-msgid "Spring"
-msgstr "Sbring"
-
-#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:5
-msgid "Waves"
-msgstr "Tonnau"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:1
-msgid "Aqua"
-msgstr "Diferyn dŵr"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:2
-msgid "Blinds"
-msgstr "Llen werdd"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:3
-msgid "Dune"
-msgstr "Twyn"
-
-#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:6
-msgid "Fresh Flower"
-msgstr "Blodyn ffres"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:7
-msgid "Garden"
-msgstr "Gardd"
-
-#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a green meadow.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:10
-msgid "Green Meadow"
-msgstr "Gweirglodd werdd"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:11
-msgid "Lady Bird"
-msgstr "Buwch goch gota"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:12
-msgid "Rain Drops"
-msgstr "Diferion glaw"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:13
-msgid "Storm"
-msgstr "Storom"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:14
-msgid "Two Wings"
-msgstr "Dant y llew"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:15
-msgid "Wood"
-msgstr "Pren"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:16
-msgid "Yellow Flower"
-msgstr "Blodyn melyn"
-
-#~ msgid "GNOME Curves"
-#~ msgstr "Cromliniau GNOME"
-
-#~ msgid "Boats Pattern"
-#~ msgstr "Patrwm Cychod"
-
-#~ msgid "Clouds Pattern"
-#~ msgstr "Patrwm Cymylau"
-
-#~ msgid "Stars Pattern"
-#~ msgstr "Patrwm Sêr"
-
-#~ msgid "Ellipses (Translucent)"
-#~ msgstr "Elipsau (Lled Dryloyw)"
-
-#~ msgid "Tentacles (Translucent)"
-#~ msgstr "Tentaclau (Lled Dryloyw)"
-
-#~ msgid "Aqua Foot (GNOME Branded)"
-#~ msgstr "Troed Aqua (Brand GNOME)"
-
-#~ msgid "Fraser Island (GNOME Branded)"
-#~ msgstr "Ynys Fraser (Brand GNOME)"
-
-#~ msgid "Red Blurred (GNOME Branded)"
-#~ msgstr "Coch Cymylog (Brand GNOME)"
-
-#~ msgid "Weird Colors (GNOME Branded)"
-#~ msgstr "Lliwiau Coch ac Oren (Brand GNOME)"
-
-#~ msgid "Alien Artifact (Translucent Tile)"
-#~ msgstr "Eitem Estron (Teilsen Hanner-Tryloyw)"
-
-#~ msgid "Cow Spots (Translucent Tile)"
-#~ msgstr "Sbotiau Buwch (Teilsen Hanner-Tryloyw)"
-
-#~ msgid "Diamond Tile Pattern (Translucent Tile)"
-#~ msgstr "Teil Deiamwnt (Teilsen Hanner-Tryloyw)"
-
-#~ msgid "Rectangles (Translucent)"
-#~ msgstr "Petryalau (Hanner-Tryloyw)"
-
-#~ msgid "Due (Abstract)"
-#~ msgstr "Dyledus (Haniaethol)"
-
-#~ msgid "Due Alternate (Abstract)"
-#~ msgstr "Dyledus Eiledol (Haniaethol)"
-
-#~ msgid "Scie (Abstract)"
-#~ msgstr "Scie (Haniaethol)"
-
-#~ msgid "Scie Alternate (Abstract)"
-#~ msgstr "Scie Eiledol (Haniaethol)"
-
-#~ msgid "Hills (GNOME Branded)"
-#~ msgstr "Bryniau (Brand GNOME)"
-
-#~ msgid "Greche Pattern (Tile)"
-#~ msgstr "Patrwm Greche (Teilsen)"
-
-#~ msgid "Leather (Tile)"
-#~ msgstr "Lledr (Teilsen)"
-
-#~ msgid "Stone Wall Pattern (Tile)"
-#~ msgstr "Patrwm Wal Garreg (Teilsen)"
-
-#~ msgid "Grid (Translucent)"
-#~ msgstr "Grid (Hanner-Tryloyw)"
-
-#~ msgid "Masle (Translucent)"
-#~ msgstr "Masle (Hanner-Tryloyw)"
-
-#~ msgid "Waves (Translucent)"
-#~ msgstr "Tonnau (Hanner-Tryloyw)"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
deleted file mode 100644
index 8a5f11e..0000000
--- a/po/da.po
+++ /dev/null
@@ -1,287 +0,0 @@
-# Danish translation of gnome-backgrounds.
-# Copyright (C) 2004, 2014, 2016, 2018, 2019 Thomas Wood <thos@gnome.org>
-# This file is distributed under the same license as the gnome-backgrounds package.
-# Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>, 2004, 2005.
-# Ole Laursen <olau@hardworking.dk>, 2006.
-# M.P. Rommedahl <lhademmor@gmail.com>, 2008.
-# Kris Thomsen <lakristho@gmail.com>, 2011.
-# Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>, 2014, 2016, 2019.
-# Alan Mortensen <alanmortensen.am@gmail.com>, 2018.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-backgrounds\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-backgrounds/"
-"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-03 10:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-22 14:40+0100\n"
-"Last-Translator: Alan Mortensen <alanmortensen.am@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
-"Language: da\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
-
-#: backgrounds/adwaita.xml.in.in:5
-msgid "Default Background"
-msgstr "Standardbaggrund"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:5
-msgid "Light Waves"
-msgstr "Lysbølger"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:12
-msgid "Cold &amp; Warm"
-msgstr "Kold &amp; varm"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:19
-msgid "Dark Ivy"
-msgstr "Mørkt vedbend"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:26
-msgid "Endless Shapes"
-msgstr "Uendelige former"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:33
-msgid "Pink Fabric"
-msgstr "Lyserødt stof"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:40
-msgid "Acrylic"
-msgstr "Akryl"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:47
-msgid "Ice Twigs"
-msgstr "Iskviste"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:54
-msgid "Adwaita"
-msgstr "Adwaita"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:61
-msgid "Sea Sunset"
-msgstr "Solnedgang over havet"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:68
-msgid "Road"
-msgstr "Vej"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:75
-msgid "Color Stripes"
-msgstr "Kulørte striber"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:82
-msgid "Symbolics 1"
-msgstr "Symbolik 1"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:89
-msgid "Symbolics 2"
-msgstr "Symbolik 2"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:96
-msgid "Wood"
-msgstr "Træ"
-
-#~ msgid "Icescape"
-#~ msgstr "Islandskab"
-
-# visk sb., -en, -e, -ene (bundt af urter og grøntsager). Bokeh er denneher stil med at noget er meget uskarpt
-#~ msgid "Bokeh Tails"
-#~ msgstr "Bokeh-visk"
-
-#~ msgid "And I Call It Boke"
-#~ msgstr "Og jeg kalder det boke"
-
-#~ msgid "Flower Bed"
-#~ msgstr "Blomsterbed"
-
-#~ msgid "Sandstone"
-#~ msgstr "Sandsten"
-
-#~ msgid "Waterfalls"
-#~ msgstr "Vandfald"
-
-#~ msgid "Dandelion"
-#~ msgstr "Mælkebøtte"
-
-#~ msgid "Lock Screen"
-#~ msgstr "Lås skærm"
-
-#~ msgid "Mirror"
-#~ msgstr "Spejl"
-
-#~ msgid "Signpost of the Shadows"
-#~ msgstr "Skyggernes vejskilt"
-
-#~ msgid "Stones"
-#~ msgstr "Sten"
-
-#~ msgid "Terraform Green"
-#~ msgstr "Grønt landskabsmønster"
-
-#~ msgid "Godafoss Iceland"
-#~ msgstr "Goðafoss, Island"
-
-#~ msgid "Blinds"
-#~ msgstr "Persienner"
-
-#~ msgid "Foot Fall"
-#~ msgstr "Våde fodspor"
-
-# visk sb., -en, -e, -ene (bundt af urter og grøntsager)
-#~ msgid "Whispy Tails"
-#~ msgstr "Blød visk"
-
-#~ msgid "Blue Marble"
-#~ msgstr "Blå marmor"
-
-#~ msgid "Spaceflare"
-#~ msgstr "Rumglimt"
-
-#~ msgid "Stripes 3.4"
-#~ msgstr "Striber 3.4"
-
-#~ msgid "Tulip"
-#~ msgstr "Tulipan"
-
-#~ msgid "Underlit"
-#~ msgstr "Underbelysning"
-
-#~ msgid "End Bell"
-#~ msgstr "Blomst"
-
-#~ msgid "Aqua"
-#~ msgstr "Aqua"
-
-#~ msgid "Fresh Flower"
-#~ msgstr "Friske blomster"
-
-#~ msgid "Garden"
-#~ msgstr "Have"
-
-#~ msgid "Green Meadow"
-#~ msgstr "Grøn eng"
-
-#~ msgid "Spaceflare Nova"
-#~ msgstr "Rumglimt nova"
-
-#~ msgid "Spaceflare Supernova"
-#~ msgstr "Rumglimt supernova"
-
-#~ msgid "Sundown Dunes"
-#~ msgstr "Solnedgang over klitter"
-
-#~ msgid "Terraform Blue"
-#~ msgstr "Blå terraform"
-
-#~ msgid "Terraform Orange"
-#~ msgstr "Orange terraform"
-
-#~ msgid "Two Wings"
-#~ msgstr "To vinger"
-
-#~ msgid "Yellow Flower"
-#~ msgstr "Gul blomst"
-
-#~ msgid "Flow"
-#~ msgstr "Strømme"
-
-#~ msgid "Gulp"
-#~ msgstr "Gispe"
-
-#~ msgid "Silk"
-#~ msgstr "Silke"
-
-#~ msgid "Spring"
-#~ msgstr "Forår"
-
-#~ msgid "Dune"
-#~ msgstr "Sandbanke"
-
-#~ msgid "Lady Bird"
-#~ msgstr "Mariehøne"
-
-#~ msgid "Rain Drops"
-#~ msgstr "Regndråber"
-
-#~ msgid "Storm"
-#~ msgstr "Storm"
-
-#~ msgid "GNOME Curves"
-#~ msgstr "Gnome Kurver"
-
-#~ msgid "Boats Pattern"
-#~ msgstr "Bådemønster"
-
-#~ msgid "Clouds Pattern"
-#~ msgstr "Skymønster"
-
-#~ msgid "Stars Pattern"
-#~ msgstr "Stjernemønster"
-
-#~ msgid "Ellipses (Translucent)"
-#~ msgstr "Ellipser (gennemsigtig)"
-
-#~ msgid "Tentacles (Translucent)"
-#~ msgstr "Tentakler (gennemsigtig)"
-
-#~ msgid "Due (Abstract)"
-#~ msgstr "Due (abstrakt)"
-
-#~ msgid "Due Alternate (Abstract)"
-#~ msgstr "Alternativ due (abstrakt)"
-
-#~ msgid "Scie (Abstract)"
-#~ msgstr "Scie (abstrakt)"
-
-#~ msgid "Scie Alternate (Abstract)"
-#~ msgstr "Alternativ Scie (abstrakt)"
-
-#~ msgid "Aqua Foot (GNOME Branded)"
-#~ msgstr "Vand-fod (GNOME-mærket)"
-
-#~ msgid "Black (GNOME Branded)"
-#~ msgstr "Sort (GNOME-mærket)"
-
-#~ msgid "Fraser Island (GNOME Branded)"
-#~ msgstr "Fraser-øen (GNOME-mærket)"
-
-#~ msgid "Hills (GNOME Branded)"
-#~ msgstr "Bakker (GNOME-mærket)"
-
-#~ msgid "Red Blurred (GNOME Branded)"
-#~ msgstr "Rødsløret (GNOME-mærket)"
-
-#~ msgid "Weird Colors (GNOME Branded)"
-#~ msgstr "Underlige farver (GNOME-mærket)"
-
-#~ msgid "Alien Artifact (Translucent Tile)"
-#~ msgstr "Rumgenstand (gennemsigtig tern)"
-
-#~ msgid "Cow Spots (Translucent Tile)"
-#~ msgstr "Koplettet (gennemsigtig tern)"
-
-#~ msgid "Diamond Tile Pattern (Translucent Tile)"
-#~ msgstr "Diamanttern-mønster (gennemsigtig tern)"
-
-#~ msgid "Greche Pattern (Tile)"
-#~ msgstr "Greche-mønster (tern)"
-
-#~ msgid "Leather (Tile)"
-#~ msgstr "Læder (tern)"
-
-#~ msgid "Stone Wall Pattern (Tile)"
-#~ msgstr "Stenvægs-mønster (tern)"
-
-#~ msgid "Grid (Translucent)"
-#~ msgstr "Gitter (gennemsigtig)"
-
-#~ msgid "Masle (Translucent)"
-#~ msgstr "Masle (gennemsigtig)"
-
-#~ msgid "Rectangles (Translucent)"
-#~ msgstr "Rektangler (gennemsigtig)"
-
-#~ msgid "Waves (Translucent)"
-#~ msgstr "Bølger (gennemsigtig)"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
deleted file mode 100644
index 581c5f5..0000000
--- a/po/de.po
+++ /dev/null
@@ -1,220 +0,0 @@
-# German translation of gnome-backgrounds.
-# Copyright (C) 2004 THE gnome-backgrounds'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the gnome-backgrounds
-# package.
-#
-# Hendrik Brandt <heb@gnome-de.org>, 2004.
-# Hendrik Richter <hendi@gnome-de.org>, 2006.
-# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2011, 2012, 2016.
-# Christian Kirbach <Christian.Kirbach@gmail.com>, 2008, 2011, 2012.
-# Aljosha Papsch <joschi.papsch@yahoo.de>, 2011.
-# Tobias Endrigkeit <tobiasendrigkeit@outlook.com>, 2012, 2013.
-# Wolfgang Stöggl <c72578@yahoo.de>, 2014, 2018.
-# Tim Sabsch <tim@sabsch.com>, 2019-2020.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-backgrounds master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-backgrounds/"
-"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-03 10:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-01 16:33+0100\n"
-"Last-Translator: Tim Sabsch <tim@sabsch.com>\n"
-"Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n"
-"Language: de\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.3\n"
-
-#: backgrounds/adwaita.xml.in.in:5
-msgid "Default Background"
-msgstr "Standard-Hintergrund"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:5
-msgid "Light Waves"
-msgstr "Lichtwellen"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:12
-msgid "Cold &amp; Warm"
-msgstr "Kalt und warm"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:19
-msgid "Dark Ivy"
-msgstr "Dunkles Efeu"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:26
-msgid "Endless Shapes"
-msgstr "Unendliche Formen"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:33
-msgid "Pink Fabric"
-msgstr "Rosafarbener Stoff"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:40
-msgid "Acrylic"
-msgstr "Acrylgemälde"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:47
-msgid "Ice Twigs"
-msgstr "Vereiste Zweige"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:54
-msgid "Adwaita"
-msgstr "Adwaita"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:61
-msgid "Sea Sunset"
-msgstr "Sonnenuntergang im Meer"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:68
-msgid "Road"
-msgstr "Straße"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:75
-msgid "Color Stripes"
-msgstr "Farbstreifen"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:82
-msgid "Symbolics 1"
-msgstr "Symbolik 1"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:89
-msgid "Symbolics 2"
-msgstr "Symbolik 2"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:96
-msgid "Wood"
-msgstr "Holzfasern"
-
-#~ msgid "Icescape"
-#~ msgstr "Schneebedeckte Berge"
-
-#~ msgid "Bokeh Tails"
-#~ msgstr "Unscharfer Ausläufer"
-
-# https://github.com/GNOME/gnome-backgrounds/blob/master/backgrounds/AndICallItBoke.jpg
-#~ msgid "And I Call It Boke"
-#~ msgstr "Rosa Seifenblasen"
-
-#~ msgid "Flower Bed"
-#~ msgstr "Blumenbeet"
-
-#~ msgid "Sandstone"
-#~ msgstr "Sandstein"
-
-#~ msgid "Waterfalls"
-#~ msgstr "Wasserfall"
-
-#~ msgid "Dandelion"
-#~ msgstr "Löwenzahn"
-
-#~ msgid "Lock Screen"
-#~ msgstr "Sperrbildschirm"
-
-#~ msgid "Mirror"
-#~ msgstr "Spiegelbild"
-
-#~ msgid "Signpost of the Shadows"
-#~ msgstr "Wegweiser des Schattens"
-
-#~ msgid "Stones"
-#~ msgstr "Steine"
-
-#~ msgid "Terraform Green"
-#~ msgstr "Grüne Landmasse"
-
-#~ msgid "Godafoss Iceland"
-#~ msgstr "Godafoss, Island"
-
-#~ msgid "Blinds"
-#~ msgstr "Grüner Fächer"
-
-#~ msgid "Foot Fall"
-#~ msgstr "Wassertatzen"
-
-#~ msgid "Whispy Tails"
-#~ msgstr "Farbloser Ausläufer"
-
-#~ msgid "Blue Marble"
-#~ msgstr "Blauer Planet"
-
-#~ msgid "Spaceflare"
-#~ msgstr "Leuchtsignale im Weltall"
-
-#~ msgid "Stripes 3.4"
-#~ msgstr "Streifen 3.4"
-
-#~ msgid "Tulip"
-#~ msgstr "Tulpen"
-
-#~ msgid "Underlit"
-#~ msgstr "Licht am Boden"
-
-#~ msgid "End Bell"
-#~ msgstr "Glockenblume"
-
-#~ msgid "Stamps"
-#~ msgstr "Briefmarken"
-
-# evtl auch »Tropeneinschlag«
-#~ msgid "Aqua"
-#~ msgstr "Wasser"
-
-#~ msgid "Fresh Flower"
-#~ msgstr "Spätsommer"
-
-#~ msgid "Garden"
-#~ msgstr "Hochsommer"
-
-#~ msgid "Green Meadow"
-#~ msgstr "Grüner Mikrokosmos"
-
-#~ msgid "Spaceflare Nova"
-#~ msgstr "Leuchtfeuer im Weltall"
-
-#~ msgid "Spaceflare Supernova"
-#~ msgstr "Supernova"
-
-#~ msgid "Sundown Dunes"
-#~ msgstr "Abendwüste"
-
-#~ msgid "Terraform Blue"
-#~ msgstr "Blaue Landmasse"
-
-#~ msgid "Terraform Orange"
-#~ msgstr "Orange Landmasse"
-
-#~ msgid "Two Wings"
-#~ msgstr "Nachzügler"
-
-#~ msgid "Yellow Flower"
-#~ msgstr "Frühling"
-
-#~ msgid "Flow"
-#~ msgstr "Blasen"
-
-#~ msgid "Gulp"
-#~ msgstr "Schleier"
-
-#~ msgid "Silk"
-#~ msgstr "Orange Wellen"
-
-#~ msgid "Spring"
-#~ msgstr "Frühjahr"
-
-#~ msgid "Cosmos"
-#~ msgstr "Kosmos"
-
-#~ msgid "Dune"
-#~ msgstr "Dünenland"
-
-#~ msgid "Lady Bird"
-#~ msgstr "Marienkäfer"
-
-#~ msgid "Rain Drops"
-#~ msgstr "Regenzeit"
-
-#~ msgid "Storm"
-#~ msgstr "Sturmfront"
diff --git a/po/dz.po b/po/dz.po
deleted file mode 100644
index 64259b4..0000000
--- a/po/dz.po
+++ /dev/null
@@ -1,92 +0,0 @@
-# Dzongkha translation of gnome-background
-# Copyright @ 2006, Free Software Foundation, Inc.
-# Mindu Dorji
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-bcakgrounds.HEAD.dz\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-04 22:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-04-12 11:03+0530\n"
-"Last-Translator: Mindu Dorji\n"
-"Language-Team: DZONGKHA <pgeyleg@dit.gov.bt>\n"
-"Language: dz\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=1);\n"
-"X-Poedit-Language: Dzongkha\n"
-"X-Poedit-Country: BHUTAN\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-
-#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows the curves of the GNOME logo.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../branded/gnome-branded.xml.in.in.h:3
-msgid "GNOME Curves"
-msgstr "ཇི་ནོམ་གྱི་གུག་པ་ཚུ། "
-
-#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a boats pattern.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../tiles/gnome-tiles.xml.in.in.h:3
-msgid "Boats Pattern"
-msgstr "གྲུའི་དཔེ་གཞི།"
-
-#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a clouds pattern.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../tiles/gnome-tiles.xml.in.in.h:6
-msgid "Clouds Pattern"
-msgstr "ས་སྨུག་གི་དཔེ་གཞི།"
-
-#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a stars pattern.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../tiles/gnome-tiles.xml.in.in.h:9
-msgid "Stars Pattern"
-msgstr "སྐམ་མའི་དཔེ་གཞི།"
-
-#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows some ellipses.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../translucent/gnome-translucent.xml.in.in.h:3
-msgid "Ellipses (Translucent)"
-msgstr "ཚིག་ཆད། (འོད་བརྒྱུད་ཅན)"
-
-#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows some wavey lines that appear like tentacles.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../translucent/gnome-translucent.xml.in.in.h:6
-msgid "Tentacles (Translucent)"
-msgstr "ཊེན་ཊེ་ཀཱལསི། (འོད་བརྒྱུད་ཅན)"
-
-#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:3
-msgid "Fresh Flower"
-msgstr "མེ་ཏོག་གསརཔ།"
-
-#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a pebble beach.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:6
-msgid "Green Meadow"
-msgstr "སྤང་ལྗོངས་ལྗང་ཁུ།"
-
-#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a yellow flower.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:9
-msgid "Open Flower"
-msgstr "མེ་ཏོག་ཁ་ཕྱེ།"
-
-#~ msgid "Aqua Foot (GNOME Branded)"
-#~ msgstr "ཨེ་ཀུ་འ་ ཕུཊི། (ཇི་ནོམ་གྱི་ཚོང་མིང་ཅན)"
-#~ msgid "Fraser Island (GNOME Branded)"
-#~ msgstr "ཕེརེ་སར་ ཨའི་ལེནཌི། (ཇི་ནོམ་གྱི་ཚོང་མིང་ཅན)"
-#~ msgid "Red Blurred (GNOME Branded)"
-#~ msgstr "དམར་གྲིབ། (ཇི་ནོམ་གྱི་ཚོང་མིང་ཅན)"
-#~ msgid "Weird Colors (GNOME Branded)"
-#~ msgstr "ཐུན་མིན་ཚོས་གཞི། (ཇི་ནོམ་གྱི་ཚོང་མིང་ཅན)"
-#~ msgid "Alien Artifact (Translucent Tile)"
-#~ msgstr "ཨེ་ལིན་ཅ་དངོས། (འོད་བརྒྱུད་ཅན་གྱི་ཊ་ཡིལ)"
-#~ msgid "Cow Spots (Translucent Tile)"
-#~ msgstr "ཀའོ་ སིཔོཊིསི། (འོད་བརྒྱུད་ཅན་གྱི་ཊ་ཡིལ)"
-#~ msgid "Diamond Tile Pattern (Translucent Tile)"
-#~ msgstr "ཕ་ལམ་ ཊ་ཡིལ་གྱི་ དཔེ་གཞི། (འོད་བརྒྱུད་ཅན་གྱི་ཊ་ཡིལ)"
-#~ msgid "Rectangles (Translucent)"
-#~ msgstr "གྲུ་བཞི་ནར་མོ། (འོད་བརྒྱུད་ཅན)"
-
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
deleted file mode 100644
index 656907d..0000000
--- a/po/el.po
+++ /dev/null
@@ -1,214 +0,0 @@
-# Greek translation of gnome-backgrounds
-# Copyright (C) 2004 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Kostas Papadimas<pkst@gnome.org>, 2004, 2006.
-# Kostas Papad <pkst@gnome.org>, 2004.
-# Elias Makris <ilmakris@sch.gr>, 2008.
-# George Stefanakis <george.stefanakis@gmail.com>, 2011.
-# Kosntantinos Chortis <cograss@yahoo.com>, 2012.
-# Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32@gmail.com>, 2013.
-# Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>, 2016.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-backgrounds.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-backgrounds/"
-"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-05 08:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-11 15:06+0300\n"
-"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <eiosifidis@gnome.org>\n"
-"Language-Team: Greek, Modern (1453-) <opensuse-translation-el@opensuse."
-"org>\n"
-"Language: el\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
-"X-Project-Style: gnome\n"
-
-#: backgrounds/adwaita.xml.in.in:5
-msgid "Default Background"
-msgstr "Προεπιλεγμένο παρασκήνιο"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:5
-msgid "Light Waves"
-msgstr "Ελαφρά κύματα"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:12
-msgid "Cold &amp; Warm"
-msgstr "Χιονισμένα δέντρα"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:19
-msgid "Dark Ivy"
-msgstr "Σκούρος κισσός"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:26
-msgid "Endless Shapes"
-msgstr "Ατελείωτα σχήματα"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:33
-msgid "Pink Fabric"
-msgstr "Ροζ ύφασμα"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:40
-msgid "Acrylic"
-msgstr "Ακρυλικό"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:47
-msgid "Icescape"
-msgstr "Χιονισμένα βουνά"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:54
-msgid "Adwaita"
-msgstr "Adwaita"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:61
-msgid "Sea Sunset"
-msgstr "Ηλιοβασίλεμα"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:68
-msgid "Road"
-msgstr "Δρόμος"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:75
-msgid "Color Stripes"
-msgstr "Χρωματιστές ρίγες"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:82
-msgid "Symbolics 1"
-msgstr "Σύμβολα 1"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:89
-msgid "Symbolics 2"
-msgstr "Σύμβολα 2"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:96
-msgid "Wood"
-msgstr "Ξύλο"
-
-#~ msgid "Bokeh Tails"
-#~ msgstr "Στάχυ"
-
-#~ msgid "And I Call It Boke"
-#~ msgstr "And I Call It Boke"
-
-#~ msgid "Flower Bed"
-#~ msgstr "Παρτέρι"
-
-#~ msgid "Sandstone"
-#~ msgstr "Ψαμμίτης"
-
-#~ msgid "Waterfalls"
-#~ msgstr "Καταρράκτες"
-
-#~ msgid "Dandelion"
-#~ msgstr "Πικραλίδα"
-
-#~ msgid "Lock Screen"
-#~ msgstr "Κλείδωμα οθόνης"
-
-#~ msgid "Mirror"
-#~ msgstr "Καθρέπτης"
-
-#~ msgid "Signpost of the Shadows"
-#~ msgstr "Πινακίδα των σκιών"
-
-#~ msgid "Stones"
-#~ msgstr "Βότσαλα"
-
-#~ msgid "Terraform Green"
-#~ msgstr "Πράσινη γαιοπλασία"
-
-#~ msgid "Godafoss Iceland"
-#~ msgstr "Νησί Godafoss"
-
-#~ msgid "Blinds"
-#~ msgstr "Περσίδες"
-
-#~ msgid "Foot Fall"
-#~ msgstr "Πατημασιές"
-
-#~ msgid "Whispy Tails"
-#~ msgstr "Ασπρόμαυρο στάχυ"
-
-#~ msgid "Blue Marble"
-#~ msgstr "Μπλε μάρμαρο"
-
-#~ msgid "Spaceflare"
-#~ msgstr "Διαστημική φλόγα"
-
-#~ msgid "Stripes 3.4"
-#~ msgstr "Ρίγες 3.4"
-
-#~ msgid "Tulip"
-#~ msgstr "Τουλίπα"
-
-#~ msgid "Underlit"
-#~ msgstr "Λιγοστό φως"
-
-#~ msgid "End Bell"
-#~ msgstr "Άνθος"
-
-#~ msgid "Stamps"
-#~ msgstr "Γραμματόσημα"
-
-#~ msgid "Aqua"
-#~ msgstr "Νερό"
-
-#~ msgid "Fresh Flower"
-#~ msgstr "Λουλούδι"
-
-#~ msgid "Garden"
-#~ msgstr "Κήπος"
-
-#~ msgid "Green Meadow"
-#~ msgstr "Πράσινο λιβάδι"
-
-#~ msgid "Spaceflare Nova"
-#~ msgstr "Διαστημική φλόγα Nova"
-
-#~ msgid "Spaceflare Supernova"
-#~ msgstr "Διαστημική φλόγα Supernova"
-
-#~ msgid "Sundown Dunes"
-#~ msgstr "Αμμόλοφοι στο ηλιοβασίλεμα"
-
-#~ msgid "Terraform Blue"
-#~ msgstr "Μετασχηματισμός μπλε"
-
-#~ msgid "Terraform Orange"
-#~ msgstr "Μετασχηματισμός πορτοκαλί"
-
-#~ msgid "Two Wings"
-#~ msgstr "Δύο κύματα"
-
-#~ msgid "Yellow Flower"
-#~ msgstr "Κίτρινο λουλούδι"
-
-#~ msgid "Flow"
-#~ msgstr "Ροή"
-
-#~ msgid "Gulp"
-#~ msgstr "Γουλιά"
-
-#~ msgid "Silk"
-#~ msgstr "Μετάξι"
-
-#~ msgid "Spring"
-#~ msgstr "Άνοιξη"
-
-#~ msgid "Cosmos"
-#~ msgstr "Σύμπαν"
-
-#~ msgid "Dune"
-#~ msgstr "Αμμόλοφος"
-
-#~ msgid "Lady Bird"
-#~ msgstr "Λαμπρίτσα"
-
-#~ msgid "Rain Drops"
-#~ msgstr "Στάλες βροχής"
-
-#~ msgid "Storm"
-#~ msgstr "Καταιγίδα"
diff --git a/po/en@shaw.po b/po/en@shaw.po
deleted file mode 100644
index ef7baf4..0000000
--- a/po/en@shaw.po
+++ /dev/null
@@ -1,91 +0,0 @@
-# Shavian translation..
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Thomas Thurman <tthurman@gnome.org>, 2009.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-backgrounds\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-backgrounds&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-22 17:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-12 18:36 -0400\n"
-"Last-Translator: Thomas Thurman <tthurman@gnome.org>\n"
-"Language-Team: Shavian <ubuntu-l10n-en-shaw@launchpad.net>\n"
-"Language: en@shaw\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
-
-#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:1
-msgid "Flow"
-msgstr "𐑓𐑤𐑴"
-
-#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:2
-msgid "Gulp"
-msgstr "𐑜𐑳𐑤𐑐"
-
-#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:3
-msgid "Silk"
-msgstr "𐑕𐑦𐑤𐑒"
-
-#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:4
-msgid "Spring"
-msgstr "𐑕𐑐𐑮𐑦𐑙"
-
-#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:5
-msgid "Waves"
-msgstr "𐑢𐑱𐑝𐑟"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:1
-msgid "Aqua"
-msgstr "𐑨𐑒𐑢𐑩"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:2
-msgid "Blinds"
-msgstr "𐑚𐑤𐑲𐑯𐑛𐑟"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:3
-msgid "Dune"
-msgstr "𐑛𐑿𐑯"
-
-#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:6
-msgid "Fresh Flower"
-msgstr "𐑓𐑮𐑧𐑖 𐑓𐑤𐑬𐑼"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:7
-msgid "Garden"
-msgstr "𐑜𐑸𐑛𐑩𐑯"
-
-#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a green meadow.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:10
-msgid "Green Meadow"
-msgstr "𐑜𐑮𐑰𐑯 𐑥𐑧𐑛𐑴"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:11
-msgid "Lady Bird"
-msgstr "𐑤𐑱𐑛𐑦 𐑚𐑻𐑛"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:12
-msgid "Rain Drops"
-msgstr "𐑮𐑱𐑯 𐑛𐑮𐑭𐑐𐑕"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:13
-msgid "Storm"
-msgstr "𐑕𐑑𐑹𐑥"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:14
-msgid "Two Wings"
-msgstr "𐑑𐑵 𐑢𐑦𐑙𐑟"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:15
-msgid "Wood"
-msgstr "𐑢𐑫𐑛"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:16
-msgid "Yellow Flower"
-msgstr "𐑘𐑧𐑤𐑴 𐑓𐑤𐑬𐑼"
-
diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po
deleted file mode 100644
index 3e7f49d..0000000
--- a/po/en_CA.po
+++ /dev/null
@@ -1,72 +0,0 @@
-# Canadian English translation for gnome-backgrounds
-# Copyright (C) 2004-2006 Adam Weinberger and the GNOME Foundation
-# This file is distributed under the same licence as the gnome-backgrounds package.
-# Adam Weinberger <adamw@gnome.org>, 2004, 2005, 2006.
-#
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-backgrounds\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-31 19:52-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-10 18:33-0400\n"
-"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
-"Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n"
-"Language: en_CA\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows the curves of the GNOME logo.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../branded/gnome-branded.xml.in.in.h:3
-msgid "GNOME Curves"
-msgstr "GNOME Curves"
-
-#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a boats pattern.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../tiles/gnome-tiles.xml.in.in.h:3
-msgid "Boats Pattern"
-msgstr "Boats Pattern"
-
-#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a clouds pattern.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../tiles/gnome-tiles.xml.in.in.h:6
-msgid "Clouds Pattern"
-msgstr "Clouds Pattern"
-
-#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a stars pattern.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../tiles/gnome-tiles.xml.in.in.h:9
-msgid "Stars Pattern"
-msgstr "Stars Pattern"
-
-#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows some ellipses.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../translucent/gnome-translucent.xml.in.in.h:3
-msgid "Ellipses (Translucent)"
-msgstr "Ellipses (Translucent)"
-
-#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows some wavey lines that appear like tentacles.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../translucent/gnome-translucent.xml.in.in.h:6
-msgid "Tentacles (Translucent)"
-msgstr "Tentacles (Translucent)"
-
-#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:3
-msgid "Fresh Flower"
-msgstr "Fresh Flower (a-choo!)"
-
-#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a pebble beach.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:6
-msgid "Green Meadow"
-msgstr "Green Meadow"
-
-#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a yellow flower.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:9
-msgid "Open Flower"
-msgstr "Open Flower"
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
deleted file mode 100644
index 799c55f..0000000
--- a/po/en_GB.po
+++ /dev/null
@@ -1,252 +0,0 @@
-# British translation for gnome-backgrounds
-# Copyright (C) 2004 The GNOME Foundation
-# This file is distributed under the same license as the gnome-background package.
-# David Lodge <dave@cirt.net>, 2004.
-# Chris Leonard <cjlhomeaddress@gmail.com>, 2012.
-# Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>, 2011-2019.
-# Zander Brown <zbrown@gnome.org>, 2020.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-backgrounds\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-backgrounds/"
-"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-03 10:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-29 18:02+0000\n"
-"Last-Translator: Zander Brown <zbrown@gnome.org>\n"
-"Language-Team: English - United Kingdom <en_GB@li.org>\n"
-"Language: en_GB\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.34.0\n"
-"X-Project-Style: gnome\n"
-
-#: backgrounds/adwaita.xml.in.in:5
-msgid "Default Background"
-msgstr "Default Background"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:5
-msgid "Light Waves"
-msgstr "Light Waves"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:12
-msgid "Cold &amp; Warm"
-msgstr "Cold &amp; Warm"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:19
-msgid "Dark Ivy"
-msgstr "Dark Ivy"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:26
-msgid "Endless Shapes"
-msgstr "Endless Shapes"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:33
-msgid "Pink Fabric"
-msgstr "Pink Fabric"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:40
-msgid "Acrylic"
-msgstr "Acrylic"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:47
-msgid "Ice Twigs"
-msgstr "Ice Twigs"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:54
-msgid "Adwaita"
-msgstr "Adwaita"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:61
-msgid "Sea Sunset"
-msgstr "Sea Sunset"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:68
-msgid "Road"
-msgstr "Road"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:75
-msgid "Color Stripes"
-msgstr "Colour Stripes"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:82
-msgid "Symbolics 1"
-msgstr "Symbolics 1"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:89
-msgid "Symbolics 2"
-msgstr "Symbolics 2"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:96
-msgid "Wood"
-msgstr "Wood"
-
-#~ msgid "Icescape"
-#~ msgstr "Icescape"
-
-#~ msgid "Bokeh Tails"
-#~ msgstr "Bokeh Tails"
-
-#~ msgid "And I Call It Boke"
-#~ msgstr "And I Call It Boke"
-
-#~ msgid "Flower Bed"
-#~ msgstr "Flower Bed"
-
-#~ msgid "Sandstone"
-#~ msgstr "Sandstone"
-
-#~ msgid "Waterfalls"
-#~ msgstr "Waterfalls"
-
-#~ msgid "Dandelion"
-#~ msgstr "Dandelion"
-
-#~ msgid "Lock Screen"
-#~ msgstr "Lock Screen"
-
-#~ msgid "Mirror"
-#~ msgstr "Mirror"
-
-#~ msgid "Signpost of the Shadows"
-#~ msgstr "Signpost of the Shadows"
-
-#~ msgid "Stones"
-#~ msgstr "Stones"
-
-#~ msgid "Terraform Green"
-#~ msgstr "Terraform Green"
-
-#~ msgid "Godafoss Iceland"
-#~ msgstr "Godafoss Iceland"
-
-#~ msgid "Blinds"
-#~ msgstr "Blinds"
-
-#~ msgid "Blue Marble"
-#~ msgstr "Blue Marble"
-
-#~ msgid "Foot Fall"
-#~ msgstr "Foot Fall"
-
-#~ msgid "Spaceflare"
-#~ msgstr "Spaceflare"
-
-#~ msgid "Stripes 3.4"
-#~ msgstr "Stripes 3.4"
-
-#~ msgid "Tulip"
-#~ msgstr "Tulip"
-
-#~ msgid "Underlit"
-#~ msgstr "Underlit"
-
-#~ msgid "End Bell"
-#~ msgstr "End Bell"
-
-#~ msgid "Stamps"
-#~ msgstr "Stamps"
-
-#~ msgid "Sundown Dunes"
-#~ msgstr "Sundown Dunes"
-
-#~ msgid "Spaceflare Nova"
-#~ msgstr "Spaceflare Nova"
-
-#~ msgid "Spaceflare Supernova"
-#~ msgstr "Spaceflare Supernova"
-
-#~ msgid "Terraform Blue"
-#~ msgstr "Terraform Blue"
-
-#~ msgid "Terraform Orange"
-#~ msgstr "Terraform Orange"
-
-#~ msgid "Fresh Flower"
-#~ msgstr "Fresh Flower"
-
-#~ msgid "Green Meadow"
-#~ msgstr "Green Meadow"
-
-#~ msgid "Aqua"
-#~ msgstr "Aqua"
-
-#~ msgid "Two Wings"
-#~ msgstr "Two Wings"
-
-#~ msgid "Yellow Flower"
-#~ msgstr "Yellow Flower"
-
-#~ msgid "Garden"
-#~ msgstr "Garden"
-
-#~ msgid "Flow"
-#~ msgstr "Flow"
-
-#~ msgid "Gulp"
-#~ msgstr "Gulp"
-
-#~ msgid "Silk"
-#~ msgstr "Silk"
-
-#~ msgid "Spring"
-#~ msgstr "Spring"
-
-#~ msgid "Cosmos"
-#~ msgstr "Cosmos"
-
-#~ msgid "Dune"
-#~ msgstr "Dune"
-
-#~ msgid "Lady Bird"
-#~ msgstr "Ladybird"
-
-#~ msgid "Rain Drops"
-#~ msgstr "Rain Drops"
-
-#~ msgid "Storm"
-#~ msgstr "Storm"
-
-#~ msgid "GNOME Curves"
-#~ msgstr "GNOME Curves"
-
-#~ msgid "Boats Pattern"
-#~ msgstr "Boats Pattern"
-
-#~ msgid "Clouds Pattern"
-#~ msgstr "Clouds Pattern"
-
-#~ msgid "Stars Pattern"
-#~ msgstr "Stars Pattern"
-
-#~ msgid "Ellipses (Translucent)"
-#~ msgstr "Ellipses (Translucent)"
-
-#~ msgid "Tentacles (Translucent)"
-#~ msgstr "Tentacles (Translucent)"
-
-#~ msgid "Aqua Foot (GNOME Branded)"
-#~ msgstr "Aqua Foot (GNOME Branded)"
-
-#~ msgid "Fraser Island (GNOME Branded)"
-#~ msgstr "Fraser Island (GNOME Branded)"
-
-#~ msgid "Red Blurred (GNOME Branded)"
-#~ msgstr "Red Blurred (GNOME Branded)"
-
-#~ msgid "Weird Colors (GNOME Branded)"
-#~ msgstr "Weird Colours (GNOME Branded)"
-
-#~ msgid "Alien Artifact (Translucent Tile)"
-#~ msgstr "Alien Artifact (Translucent Tile)"
-
-#~ msgid "Cow Spots (Translucent Tile)"
-#~ msgstr "Cow Spots (Translucent Tile)"
-
-#~ msgid "Diamond Tile Pattern (Translucent Tile)"
-#~ msgstr "Diamond Tile Pattern (Translucent Tile)"
-
-#~ msgid "Rectangles (Translucent)"
-#~ msgstr "Rectangles (Translucent)"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
deleted file mode 100644
index ec06c3b..0000000
--- a/po/eo.po
+++ /dev/null
@@ -1,182 +0,0 @@
-# Esperanto translation for gnome-backgrounds.
-# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the gnome-backgrounds.
-# package.
-# Michael MORONI <haikara90@gmail.com>, 2009.
-# Daniel PUENTES <blatberk@openmailbox.org>, 2015.
-# Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>, 2011-2015.
-# Carmen Bianca BAKKER <carmen@carmenbianca.eu>, 2018-2020.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: 2.8\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-backgrounds/"
-"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-14 06:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-15 00:44+0100\n"
-"Last-Translator: Carmen Bianca BAKKER <carmen@carmenbianca.eu>\n"
-"Language-Team: Esperanto <gnome-eo-list@gnome.org>\n"
-"Language: eo\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
-"X-Project-Style: gnome\n"
-
-#: backgrounds/adwaita.xml.in.in:5
-msgid "Default Background"
-msgstr "Implicita fono"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:5
-msgid "Light Waves"
-msgstr "Molaj ondoj"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:12
-msgid "Cold &amp; Warm"
-msgstr "Malvarma &amp; varma"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:19
-msgid "Dark Ivy"
-msgstr "Malhela hedero"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:26
-msgid "Endless Shapes"
-msgstr "Senĉesaj formoj"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:33
-msgid "Pink Fabric"
-msgstr "Roza ŝtofo"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:40
-msgid "Acrylic"
-msgstr "Akrilo"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:47
-msgid "Ice Twigs"
-msgstr "Glaciaj branĉetoj"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:54
-msgid "Adwaita"
-msgstr "Adwaita"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:61
-msgid "Sea Sunset"
-msgstr "Mara sunsubiro"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:68
-msgid "Road"
-msgstr "Vojo"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:75
-msgid "Color Stripes"
-msgstr "Koloraj strioj"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:82
-msgid "Symbolics 1"
-msgstr "Simboloj 1"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:89
-msgid "Symbolics 2"
-msgstr "Simboloj 2"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:96
-msgid "Wood"
-msgstr "Arbaro"
-
-#~ msgid "Bokeh Tails"
-#~ msgstr "Bokeh vostoj"
-
-#~ msgid "And I Call It Boke"
-#~ msgstr "Kaj mi nomas ĝin Boke"
-
-#~ msgid "Flower Bed"
-#~ msgstr "Flora lito"
-
-#~ msgid "Icescape"
-#~ msgstr "Glacia pejzaĝo"
-
-#~ msgid "Sandstone"
-#~ msgstr "Sabloŝtono"
-
-#~ msgid "Blinds"
-#~ msgstr "Verda ventumilo"
-
-#~ msgid "Dandelion"
-#~ msgstr "Leontodo"
-
-#~ msgid "Foot Fall"
-#~ msgstr "Piedaj ŝpuroj"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lock Screen"
-#~ msgstr "Ŝlosita ekrano"
-
-#~ msgid "Mirror"
-#~ msgstr "Spegulo"
-
-#~ msgid "Stones"
-#~ msgstr "Ŝtonoj"
-
-#~ msgid "Terraform Green"
-#~ msgstr "Verda lando"
-
-#~ msgid "Aqua"
-#~ msgstr "Akvo"
-
-#~ msgid "Blue Marble"
-#~ msgstr "Blua planedo"
-
-#~ msgid "Fresh Flower"
-#~ msgstr "Ruĝa floro"
-
-#~ msgid "Garden"
-#~ msgstr "Ĝardeno"
-
-#~ msgid "Green Meadow"
-#~ msgstr "Verda kampo"
-
-#~ msgid "Spaceflare"
-#~ msgstr "Kosmaj lumsignaloj"
-
-#~ msgid "Spaceflare Nova"
-#~ msgstr "Kosma lumfajro"
-
-#~ msgid "Spaceflare Supernova"
-#~ msgstr "Supernovao"
-
-#~ msgid "Sundown Dunes"
-#~ msgstr "Vesperaj dunoj"
-
-#~ msgid "Terraform Blue"
-#~ msgstr "Blua lando"
-
-#~ msgid "Terraform Orange"
-#~ msgstr "Oranĝkolora lando"
-
-#~ msgid "Two Wings"
-#~ msgstr "Du flugiloj"
-
-#~ msgid "Yellow Flower"
-#~ msgstr "Flava floro"
-
-#~ msgid "Flow"
-#~ msgstr "Fluo"
-
-#~ msgid "Silk"
-#~ msgstr "Silko"
-
-#~ msgid "Spring"
-#~ msgstr "Printempo"
-
-#~ msgid "Dune"
-#~ msgstr "Duno"
-
-#~ msgid "Lady Bird"
-#~ msgstr "S.no Birdo"
-
-#~ msgid "Rain Drops"
-#~ msgstr "Pluvogutoj"
-
-#~ msgid "Storm"
-#~ msgstr "Tempesto"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
deleted file mode 100644
index 26b8022..0000000
--- a/po/es.po
+++ /dev/null
@@ -1,215 +0,0 @@
-# translation of gnome-backgrounds.master.po to Español
-# traducción de es.po al Spanish
-# translation of es.po to
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER, 2004.
-#
-# Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>, 2005.
-# Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2008, 2011.
-# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2011-2019.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-backgrounds.master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-backgrounds/"
-"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-03 10:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-11 09:20+0100\n"
-"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list@gnome.org>\n"
-"Language: es_ES\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.34.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: backgrounds/adwaita.xml.in.in:5
-msgid "Default Background"
-msgstr "Fondo predeterminado"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:5
-msgid "Light Waves"
-msgstr "Olas ligeras"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:12
-msgid "Cold &amp; Warm"
-msgstr "Frío y caliente"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:19
-msgid "Dark Ivy"
-msgstr "Lluvia de otoño"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:26
-msgid "Endless Shapes"
-msgstr "Formas sin fin"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:33
-msgid "Pink Fabric"
-msgstr "Tela rosa"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:40
-msgid "Acrylic"
-msgstr "Acrílico"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:47
-msgid "Ice Twigs"
-msgstr "Escarcha"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:54
-msgid "Adwaita"
-msgstr "Adwaita"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:61
-msgid "Sea Sunset"
-msgstr "Ocaso en el mar"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:68
-msgid "Road"
-msgstr "Carretera"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:75
-msgid "Color Stripes"
-msgstr "Rayas de colores"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:82
-msgid "Symbolics 1"
-msgstr "Simbólicos 1"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:89
-msgid "Symbolics 2"
-msgstr "Simbólicos 2"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:96
-msgid "Wood"
-msgstr "Madera"
-
-#~ msgid "Icescape"
-#~ msgstr "Montañas heladas"
-
-#~| msgid "Rain Dropse"
-#~ msgid "Rain Drops"
-#~ msgstr "Gotas de lluvia"
-
-#~ msgid "Flower Bed"
-#~ msgstr "Flores"
-
-#~ msgid "Sandstone"
-#~ msgstr "Piedra roja"
-
-#~ msgid "Bokeh Tails"
-#~ msgstr "Espigas"
-
-#~ msgid "And I Call It Boke"
-#~ msgstr "Y yo lo llamo Boke"
-
-#~ msgid "Waterfalls"
-#~ msgstr "Cascada"
-
-#~ msgid "Dandelion"
-#~ msgstr "Dandelion"
-
-#~ msgid "Lock Screen"
-#~ msgstr "Pantalla bloqueada"
-
-#~ msgid "Mirror"
-#~ msgstr "Espejo"
-
-#~ msgid "Signpost of the Shadows"
-#~ msgstr "Sombra de poste"
-
-#~ msgid "Stones"
-#~ msgstr "Piedras"
-
-#~ msgid "Terraform Green"
-#~ msgstr "Tierra verde"
-
-#~ msgid "Godafoss Iceland"
-#~ msgstr "Cascada de los dioses"
-
-#~ msgid "Blinds"
-#~ msgstr "Persianas"
-
-#~ msgid "Foot Fall"
-#~ msgstr "Gotas de pies"
-
-#~ msgid "Whispy Tails"
-#~ msgstr "Espigas azuladas"
-
-#~ msgid "Blue Marble"
-#~ msgstr "Planeta Tierra"
-
-#~ msgid "Spaceflare"
-#~ msgstr "Destello"
-
-#~ msgid "Stripes 3.4"
-#~ msgstr "Rayas 3.4"
-
-#~ msgid "Tulip"
-#~ msgstr "Tulipanes"
-
-#~ msgid "Underlit"
-#~ msgstr "Oscuridad"
-
-#~ msgid "End Bell"
-#~ msgstr "Campana final"
-
-#~ msgid "Stamps"
-#~ msgstr "Sellos"
-
-#~ msgid "Aqua"
-#~ msgstr "Agua"
-
-#~ msgid "Fresh Flower"
-#~ msgstr "Flor fresca"
-
-#~ msgid "Garden"
-#~ msgstr "Jardín"
-
-#~ msgid "Green Meadow"
-#~ msgstr "Pradera verde"
-
-#~ msgid "Spaceflare Nova"
-#~ msgstr "Erupción de nova"
-
-#~ msgid "Spaceflare Supernova"
-#~ msgstr "Erupción de supernova"
-
-#~ msgid "Sundown Dunes"
-#~ msgstr "Ocaso en las dunas"
-
-#~ msgid "Terraform Blue"
-#~ msgstr "Tierra azul"
-
-#~ msgid "Terraform Orange"
-#~ msgstr "Tierra naranja"
-
-#~ msgid "Two Wings"
-#~ msgstr "Dos alas"
-
-#~ msgid "Yellow Flower"
-#~ msgstr "Flor amarilla"
-
-#~ msgid "Flow"
-#~ msgstr "Flujo"
-
-#~ msgid "Gulp"
-#~ msgstr "Gulp"
-
-#~ msgid "Silk"
-#~ msgstr "Seda"
-
-#~ msgid "Spring"
-#~ msgstr "Elástico"
-
-#~ msgid "Cosmos"
-#~ msgstr "Cosmos"
-
-#~ msgid "Dune"
-#~ msgstr "Duna"
-
-#~ msgid "Lady Bird"
-#~ msgstr "Mariquita"
-
-#~ msgid "Storm"
-#~ msgstr "Tormenta"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
deleted file mode 100644
index 0799837..0000000
--- a/po/et.po
+++ /dev/null
@@ -1,142 +0,0 @@
-# GNOME taustade eesti keele tõlge.
-# Estonian translation of GNOME backgrounds.
-#
-# Copyright (C) 2005, 2006 The Free Software Foundation
-# Copyright (C) 2008, 2011 The GNOME Project.
-# This file is distributed under the same license as the gnome package.
-#
-# Ivar Smolin <okul@linux.ee>, 2005, 2006, 2008, 2011.
-# Mattias Põldaru <mahfiaz@gmail.com>, 2012, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-backgrounds HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-backgrounds/"
-"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-03 17:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-10 18:05+0200\n"
-"Last-Translator: Mart Raudsepp <leio@gentoo.org>\n"
-"Language-Team: Estonian <>\n"
-"Language: et\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2\n"
-
-#: backgrounds/adwaita.xml.in.in:5
-msgid "Default Background"
-msgstr "Vaikimisi taust"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:5
-msgid "Rain Drops"
-msgstr "Vihmapiisad"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:12
-msgid "Cold &amp; Warm"
-msgstr "Külm ja soe"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:19
-msgid "Dark Ivy"
-msgstr "Luuderohi"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:26
-msgid "Endless Shapes"
-msgstr "Lõputud kujundid"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:33
-msgid "Pink Fabric"
-msgstr "Roosa kangas"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:40
-msgid "Flower Bed"
-msgstr "Lillepeenar"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:47
-msgid "Icescape"
-msgstr "Jäämaastik"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:54
-msgid "Adwaita"
-msgstr "Adwaita"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:61
-msgid "Sea Sunset"
-msgstr "Päikeseloojang merel"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:68
-msgid "Road"
-msgstr "Maantee"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:75
-msgid "Sandstone"
-msgstr "Liivakivi"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:82
-msgid "Symbolics 1"
-msgstr "Sümboolika 1"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:89
-msgid "Symbolics 2"
-msgstr "Sümboolika 2"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:96
-msgid "Wood"
-msgstr "Lauad"
-
-#~ msgid "Bokeh Tails"
-#~ msgstr "Suvine niit"
-
-#~ msgid "And I Call It Boke"
-#~ msgstr "Ja mina kutsun seda Bokeks"
-
-#~ msgid "Blinds"
-#~ msgstr "Kardin"
-
-#~ msgid "Dandelion"
-#~ msgstr "Võilill"
-
-#~ msgid "Foot Fall"
-#~ msgstr "Jalad seinal"
-
-#~ msgid "Lock Screen"
-#~ msgstr "Lukustatud ekraan"
-
-#~ msgid "Mirror"
-#~ msgstr "Peegel"
-
-#~ msgid "Signpost of the Shadows"
-#~ msgstr "Teeviida vari"
-
-#~ msgid "Stones"
-#~ msgstr "Rannakivid"
-
-#~ msgid "Terraform Green"
-#~ msgstr "Terra pind, roheline"
-
-#~ msgid "Waves"
-#~ msgstr "Lained"
-
-#~ msgid "Whispy Tails"
-#~ msgstr "Viljapead"
-
-#~ msgid "Blue Marble"
-#~ msgstr "Sinine marmor"
-
-#~ msgid "Spaceflare"
-#~ msgstr "Kosmosesära"
-
-#~ msgid "Stripes"
-#~ msgstr "Triibud"
-
-#~ msgid "Stripes 3.4"
-#~ msgstr "Triibud 3.4"
-
-#~ msgid "Tulip"
-#~ msgstr "Tulbid"
-
-#~ msgid "Underlit"
-#~ msgstr "Alavalgustatud"
-
-#~ msgid "End Bell"
-#~ msgstr "Kellukas"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
deleted file mode 100644
index b20ce0c..0000000
--- a/po/eu.po
+++ /dev/null
@@ -1,94 +0,0 @@
-# Basque translation of gnome-backgrounds.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
-#
-# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>, 2005, 2006, 2008, 2010, 2011, 2012.
-# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>, 2013, 2014, 2016.
-# Asier Sarasua Garmendia <asier.sarasua@gmail.com>, 2013, 2019, 2020.
-#
-msgid ""
-msgstr "Project-Id-Version: gnome-backgrounds master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-backgrounds/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-03 10:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-09 10:00+0100\n"
-"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asier.sarasua@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Basque <librezale@librezale.eus>\n"
-"Language: eu\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: OmegaT 4.1.5\n"
-"X-Project-Style: gnome\n"
-
-#: backgrounds/adwaita.xml.in.in:5
-msgid "Default Background"
-msgstr "Atzeko plano lehenetsia"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:5
-msgid "Light Waves"
-msgstr "Uhin arinak"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:12
-msgid "Cold &amp; Warm"
-msgstr "Hotza &amp; beroa"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:19
-msgid "Dark Ivy"
-msgstr "Huntz iluna"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:26
-msgid "Endless Shapes"
-msgstr "Amaigabeko formak"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:33
-msgid "Pink Fabric"
-msgstr "Ehun arrosa"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:40
-msgid "Acrylic"
-msgstr "Akrilikoa"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:47
-msgid "Ice Twigs"
-msgstr "Izotz-adaxkak"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:54
-msgid "Adwaita"
-msgstr "Adwaita"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:61
-msgid "Sea Sunset"
-msgstr "Itsas ilunabarra"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:68
-msgid "Road"
-msgstr "Bidea"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:75
-msgid "Color Stripes"
-msgstr "Kolore-zerrendak"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:82
-msgid "Symbolics 1"
-msgstr "Ikurrak 1"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:89
-msgid "Symbolics 2"
-msgstr "Ikurrak 2"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:96
-msgid "Wood"
-msgstr "Egurra"
-
-#~ msgid "Icescape"
-#~ msgstr "Ikuspegi izoztua"
-
-#~ msgid "Rain Drops"
-#~ msgstr "Euri-tantak"
-
-#~ msgid "Flower Bed"
-#~ msgstr "Lorezko ohea"
-
-#~ msgid "Sandstone"
-#~ msgstr "Hareharria"
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
deleted file mode 100644
index 080b8c5..0000000
--- a/po/fa.po
+++ /dev/null
@@ -1,251 +0,0 @@
-# Persian translation of gnome-backgrounds.
-# Copyright (C) 2010-2011 Iranian Free Software Users Group (IFSUG.org) translation team.
-# Copyright (C) 2005, 2006 Sharif FarsiWeb, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the gnome-backgrounds package.
-# Elnaz Sarbar <elnaz@farsiweb.info>, 2005.
-# Meelad Zakaria <meelad@farsiweb.inf>, 2006.
-# Mahyar Moghimi <mahyar.moqimi@gmail.com>, 2010.
-# Arash Mousavi <mousavi.arash@gmail.com>, 2011, 2012, 2013, 2015.
-# Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-backgrounds HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-backgrounds/"
-"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-03 10:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-07 11:35+0000\n"
-"Last-Translator: Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>\n"
-"Language-Team: Persian <>\n"
-"Language: fa\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
-
-#: backgrounds/adwaita.xml.in.in:5
-msgid "Default Background"
-msgstr "پس‌زمینه پیش‌گزیده"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:5
-msgid "Light Waves"
-msgstr "موج‌های سبک"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:12
-msgid "Cold &amp; Warm"
-msgstr "سرد و گرم"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:19
-msgid "Dark Ivy"
-msgstr "پیچک تاریک"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:26
-msgid "Endless Shapes"
-msgstr "شکل‌های بی‌پایان"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:33
-msgid "Pink Fabric"
-msgstr "تار و پود صورتی"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:40
-msgid "Acrylic"
-msgstr "آکریلیک"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:47
-msgid "Ice Twigs"
-msgstr "یخ‌زده"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:54
-msgid "Adwaita"
-msgstr "تک"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:61
-msgid "Sea Sunset"
-msgstr "غروب دریا"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:68
-msgid "Road"
-msgstr "جاده"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:75
-msgid "Color Stripes"
-msgstr "راه‌راه رنگی"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:82
-msgid "Symbolics 1"
-msgstr "نمادهای ۱"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:89
-msgid "Symbolics 2"
-msgstr "نمادهای ۲"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:96
-msgid "Wood"
-msgstr "چوب"
-
-#~ msgid "Icescape"
-#~ msgstr "حبه یخ"
-
-#~ msgid "Waterfalls"
-#~ msgstr "آبشارها"
-
-#~ msgid "Bokeh Tails"
-#~ msgstr "ساقه"
-
-#~ msgid "Dandelion"
-#~ msgstr "قاصدک"
-
-#~ msgid "Flower Bed"
-#~ msgstr "تخت گل"
-
-#~ msgid "Lock Screen"
-#~ msgstr "قفل‌صفحه"
-
-#~ msgid "Mirror"
-#~ msgstr "آینه"
-
-#~ msgid "Sandstone"
-#~ msgstr "سنگ شن"
-
-#~ msgid "Signpost of the Shadows"
-#~ msgstr "راهنما سایه‌ها"
-
-#~ msgid "Stones"
-#~ msgstr "سنگ‌ها"
-
-#~ msgid "Terraform Green"
-#~ msgstr "ترافورم سبز"
-
-#~ msgid "Godafoss Iceland"
-#~ msgstr "جزیره گودافاس"
-
-#~ msgid "Blinds"
-#~ msgstr "مخفیگاه"
-
-#~ msgid "Foot Fall"
-#~ msgstr "سقوط"
-
-#~ msgid "Whispy Tails"
-#~ msgstr "دم باریک"
-
-#~ msgid "Blue Marble"
-#~ msgstr "گوی آبی"
-
-#~ msgid "Spaceflare"
-#~ msgstr "شعله‌های فضایی"
-
-#~ msgid "Stripes 3.4"
-#~ msgstr "راه راه ۳.۴"
-
-#~ msgid "Tulip"
-#~ msgstr "لاله"
-
-#~ msgid "Underlit"
-#~ msgstr "نور"
-
-#~ msgid "End Bell"
-#~ msgstr "زنگ پایانی"
-
-#~ msgid "Stamps"
-#~ msgstr "تمبرها"
-
-#~ msgid "Aqua"
-#~ msgstr "آب"
-
-#~ msgid "Fresh Flower"
-#~ msgstr "گل تازه"
-
-#~ msgid "Garden"
-#~ msgstr "باغ"
-
-#~ msgid "Green Meadow"
-#~ msgstr "مرتع سرسبز"
-
-#~ msgid "Spaceflare Nova"
-#~ msgstr "شعله‌های فضایی نوا"
-
-#~ msgid "Spaceflare Supernova"
-#~ msgstr "شعله‌های هوایی برتر نوا"
-
-#~ msgid "Sundown Dunes"
-#~ msgstr "تپه غروب"
-
-#~ msgid "Terraform Blue"
-#~ msgstr "ترافورم آبی"
-
-#~ msgid "Terraform Orange"
-#~ msgstr "ترافورم نارنجی"
-
-#~ msgid "Two Wings"
-#~ msgstr "دو بال"
-
-#~ msgid "Yellow Flower"
-#~ msgstr "گل زرد"
-
-#~ msgid "Flow"
-#~ msgstr "جریان"
-
-#~ msgid "Gulp"
-#~ msgstr "قُلُپ"
-
-#~ msgid "Silk"
-#~ msgstr "ابریشم"
-
-#~ msgid "Spring"
-#~ msgstr "بهار"
-
-#~ msgid "Dune"
-#~ msgstr "شن"
-
-#~ msgid "Lady Bird"
-#~ msgstr "خانم پرنده"
-
-#~ msgid "Rain Drops"
-#~ msgstr "دانه‌های باران"
-
-#~ msgid "Storm"
-#~ msgstr "توفان"
-
-#~ msgid "GNOME Curves"
-#~ msgstr "منحنی‌های گنوم"
-
-#~ msgid "Boats Pattern"
-#~ msgstr "نقش قایق‌ها"
-
-#~ msgid "Clouds Pattern"
-#~ msgstr "نقش ابرها"
-
-#~ msgid "Stars Pattern"
-#~ msgstr "نقش ستاره‌ها"
-
-#~ msgid "Ellipses (Translucent)"
-#~ msgstr "سه بیضی (نیمه شفاف)"
-
-#~ msgid "Tentacles (Translucent)"
-#~ msgstr "شاخک‌ها (نیمه شفاف)"
-
-#~ msgid "Aqua Foot (GNOME Branded)"
-#~ msgstr "پای آبی (با علامت گنوم)"
-
-#~ msgid "Fraser Island (GNOME Branded)"
-#~ msgstr "جزیره‌ی فرِیزر (با علامت گنوم)"
-
-#~ msgid "Red Blurred (GNOME Branded)"
-#~ msgstr "قرمز محو (با علامت گنوم)"
-
-#~ msgid "Weird Colors (GNOME Branded)"
-#~ msgstr "رنگ‌های عجیب (با علامت گنوم)"
-
-#~ msgid "Alien Artifact (Translucent Tile)"
-#~ msgstr "مصنوع فضایی (کاشی نیمه شفاف) "
-
-#~ msgid "Cow Spots (Translucent Tile)"
-#~ msgstr "خال گاوی (کاشی نیمه شفاف)"
-
-#~ msgid "Diamond Tile Pattern (Translucent Tile)"
-#~ msgstr "نقش کاشی لوزی (کاشی نیمه شفاف)"
-
-#~ msgid "Rectangles (Translucent)"
-#~ msgstr "سه مستطیل (نیمه شفاف)"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
deleted file mode 100644
index 2acb970..0000000
--- a/po/fi.po
+++ /dev/null
@@ -1,292 +0,0 @@
-# Finnish translations for gnome-backgrounds package.
-# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the gnome-backgrounds package.
-#
-# abstarct = abstrakti
-# tile = kaakeli
-# GNOME Branded = Gnome-merkitty
-# translucent = läpikuultava
-# Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>, 2004-2005, 2011.
-# Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>, 2006.
-# Timo Jyrinki <timo.jyrinki@iki.fi>, 2008.
-# Jiri Grönroos <jiri.gronroos+l10n@iki.fi>, 2012, 2013, 2014, 2016.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-backgrounds\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-backgrounds/"
-"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-03 10:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-26 16:59+0200\n"
-"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos+l10n@iki.fi>\n"
-"Language-Team: suomi <lokalisointi-lista@googlegroups.com>\n"
-"Language: fi\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
-
-#: backgrounds/adwaita.xml.in.in:5
-msgid "Default Background"
-msgstr "Oletustaustakuva"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:5
-msgid "Light Waves"
-msgstr "Keveät aallot"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:12
-msgid "Cold &amp; Warm"
-msgstr "Kylmää ja lämmintä"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:19
-msgid "Dark Ivy"
-msgstr "Tumma muratti"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:26
-msgid "Endless Shapes"
-msgstr "Loputtomat muodot"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:33
-msgid "Pink Fabric"
-msgstr "Vaaleanpunaista kangasta"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:40
-msgid "Acrylic"
-msgstr "Akryyli"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:47
-msgid "Ice Twigs"
-msgstr "Jäätynyt kasvillisuus"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:54
-msgid "Adwaita"
-msgstr "Adwaita"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:61
-msgid "Sea Sunset"
-msgstr "Auringonlasku merellä"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:68
-msgid "Road"
-msgstr "Tie"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:75
-msgid "Color Stripes"
-msgstr "Väriraidat"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:82
-msgid "Symbolics 1"
-msgstr "Symbolit 1"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:89
-msgid "Symbolics 2"
-msgstr "Symbolit 2"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:96
-msgid "Wood"
-msgstr "Puu"
-
-#~ msgid "Icescape"
-#~ msgstr "Jäinen näkymä"
-
-#~ msgid "Bokeh Tails"
-#~ msgstr "Epätarkat heinäkasvit"
-
-#~ msgid "And I Call It Boke"
-#~ msgstr "Kutsun sitä bokeksi"
-
-#~ msgid "Flower Bed"
-#~ msgstr "Kukkameri"
-
-#~ msgid "Sandstone"
-#~ msgstr "Hiekkakiveä"
-
-#~ msgid "Waterfalls"
-#~ msgstr "Vesiputoukset"
-
-#~ msgid "Dandelion"
-#~ msgstr "Voikukka"
-
-#~ msgid "Lock Screen"
-#~ msgstr "Lukitusnäyttö"
-
-#~ msgid "Mirror"
-#~ msgstr "Peili"
-
-#~ msgid "Signpost of the Shadows"
-#~ msgstr "Kyltin varjo"
-
-#~ msgid "Stones"
-#~ msgstr "Kivet"
-
-#~ msgid "Terraform Green"
-#~ msgstr "Maanmuotoinen vihreä"
-
-#~ msgid "Godafoss Iceland"
-#~ msgstr "Godafoss Islanti"
-
-#~ msgid "Blinds"
-#~ msgstr "Kaihtimet"
-
-#~ msgid "Foot Fall"
-#~ msgstr "Jalanpohja pisaroista"
-
-#~ msgid "Whispy Tails"
-#~ msgstr "Harmaantuneet heinäkasvit"
-
-#~ msgid "Blue Marble"
-#~ msgstr "Sininen marmorikuula"
-
-#~ msgid "Spaceflare"
-#~ msgstr "Avaruusroihu"
-
-#~ msgid "Stripes 3.4"
-#~ msgstr "Raidat 3.4"
-
-#~ msgid "Tulip"
-#~ msgstr "Tulppaani"
-
-#~ msgid "Underlit"
-#~ msgstr "Alhaalta valaistu"
-
-#~ msgid "End Bell"
-#~ msgstr "Sinertävä kukka"
-
-#~ msgid "Stamps"
-#~ msgstr "Postimerkit"
-
-#~ msgid "Sundown Dunes"
-#~ msgstr "Auringonlasku dyyneillä"
-
-#~ msgid "Spaceflare Nova"
-#~ msgstr "Avaruusroihu Nova"
-
-#~ msgid "Spaceflare Supernova"
-#~ msgstr "Avaruusroihu Supernova"
-
-#~ msgid "Terraform Blue"
-#~ msgstr "Maanmuotoinen sininen"
-
-#~ msgid "Terraform Orange"
-#~ msgstr "Maanmuotoinen oranssi"
-
-#~ msgid "Fresh Flower"
-#~ msgstr "Tuore kukka"
-
-#~ msgid "Green Meadow"
-#~ msgstr "Vihreä ruoho"
-
-#~ msgid "Aqua"
-#~ msgstr "Vesi"
-
-#~ msgid "Two Wings"
-#~ msgstr "Kaksi siipeä"
-
-#~ msgid "Yellow Flower"
-#~ msgstr "Keltainen kukka"
-
-#~ msgid "Garden"
-#~ msgstr "Puutarha"
-
-#~ msgid "Flow"
-#~ msgstr "Virtaus"
-
-#~ msgid "Gulp"
-#~ msgstr "Siemaisu"
-
-#~ msgid "Silk"
-#~ msgstr "Silkki"
-
-#~ msgid "Spring"
-#~ msgstr "Kevät"
-
-#~ msgid "Dune"
-#~ msgstr "Dyyni"
-
-#~ msgid "Lady Bird"
-#~ msgstr "Leppäkerttu"
-
-#~ msgid "Rain Drops"
-#~ msgstr "Sadepisarat"
-
-#~ msgid "Storm"
-#~ msgstr "Myrsky"
-
-#~ msgid "GNOME Curves"
-#~ msgstr "Gnomen kaaret"
-
-#~ msgid "Boats Pattern"
-#~ msgstr "Venekuvio"
-
-#~ msgid "Clouds Pattern"
-#~ msgstr "Pilvikuvio"
-
-#~ msgid "Stars Pattern"
-#~ msgstr "Tähtikuvio"
-
-#~ msgid "Ellipses (Translucent)"
-#~ msgstr "Ellipsit (läpikuultava)"
-
-#~ msgid "Tentacles (Translucent)"
-#~ msgstr "Lonkerot (läpikuultava)"
-
-#~ msgid "Due (Abstract)"
-#~ msgstr "Due (abstrakti)"
-
-#~ msgid "Due Alternate (Abstract)"
-#~ msgstr "Vaihtoehtoinen Due (abstrakti)"
-
-#~ msgid "Scie (Abstract)"
-#~ msgstr "Scie (abstrakti)"
-
-#~ msgid "Scie Alternate (Abstract)"
-#~ msgstr "Vaihtoehtoinen Scie (abstrakti)"
-
-#~ msgid "Aqua Foot (GNOME Branded)"
-#~ msgstr "Aqua-jalka (Gnome-merkitty)"
-
-#~ msgid "Black (GNOME Branded)"
-#~ msgstr "Musta (Gnome-merkitty)"
-
-#~ msgid "Fraser Island (GNOME Branded)"
-#~ msgstr "Fraser-saari (Gnome-merkitty)"
-
-#~ msgid "Hills (GNOME Branded)"
-#~ msgstr "Kukkulat (Gnome-merkitty)"
-
-#~ msgid "Red Blurred (GNOME Branded)"
-#~ msgstr "Punasamea (Gnome-teema)"
-
-#~ msgid "Weird Colors (GNOME Branded)"
-#~ msgstr "Outoja värejä (Gnome-merkitty)"
-
-#~ msgid "Alien Artifact (Translucent Tile)"
-#~ msgstr "Muukalaisesine (läpikuultava kaakeli)"
-
-#~ msgid "Cow Spots (Translucent Tile)"
-#~ msgstr "Lehmänlaikkuja (läpikuultava kaakeli)"
-
-#~ msgid "Diamond Tile Pattern (Translucent Tile)"
-#~ msgstr "Timanttikuvio (läpikuultava kaakeli)"
-
-#~ msgid "Greche Pattern (Tile)"
-#~ msgstr "Kreikkalaiskuvio (kaakeli)"
-
-#~ msgid "Leather (Tile)"
-#~ msgstr "Nahka (kaakeli)"
-
-#~ msgid "Stone Wall Pattern (Tile)"
-#~ msgstr "Kivimuurikuvio (kaakeli)"
-
-#~ msgid "Grid (Translucent)"
-#~ msgstr "Ruudukko (läpikuultava)"
-
-#~ msgid "Masle (Translucent)"
-#~ msgstr "Masle (läpikuultava)"
-
-#~ msgid "Rectangles (Translucent)"
-#~ msgstr "Suorakulmioita (läpikuultava)"
-
-#~ msgid "Waves (Translucent)"
-#~ msgstr "Aallot (läpikuultava)"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
deleted file mode 100644
index f4c4e94..0000000
--- a/po/fr.po
+++ /dev/null
@@ -1,105 +0,0 @@
-# French translation of gnome-backgrounds.
-# Copyright (C) 1998-2019 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the gnome-backgrounds package.
-#
-# Benoît Dejean <TazForEver@dlfp.org>, 2005.
-# Thierry Moisan <thierryn@videotron.ca>, 2005.
-# Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@free.fr>, 2006.
-# Robert-André Mauchin <zebob.m@pengzone.org>, 2008.
-# Bruno Brouard <annoa.b@gmail.com>, 2010,2012.
-# Guillaume Bernard <associations@guillaume-bernard.fr>, 2018.
-# Julien Humbert <julroy67@gmail.com>, 2019.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-backgrounds master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-backgrounds/"
-"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-03 10:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-08 00:01+0100\n"
-"Last-Translator: Julien Humbert <julroy67@gmail.com>\n"
-"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
-"Language: fr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
-
-#: backgrounds/adwaita.xml.in.in:5
-msgid "Default Background"
-msgstr "Arrière-plan par défaut"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:5
-msgid "Light Waves"
-msgstr "Vagues lumineuses"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:12
-msgid "Cold &amp; Warm"
-msgstr "Froid chaud"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:19
-msgid "Dark Ivy"
-msgstr "Lierre sombre"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:26
-msgid "Endless Shapes"
-msgstr "Formes infinies"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:33
-msgid "Pink Fabric"
-msgstr "Tissu rose"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:40
-msgid "Acrylic"
-msgstr "Acrylique"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:47
-msgid "Ice Twigs"
-msgstr "Brindilles givrées"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:54
-msgid "Adwaita"
-msgstr "Adwaita"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:61
-msgid "Sea Sunset"
-msgstr "Coucher du soleil sur la mer"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:68
-msgid "Road"
-msgstr "Route"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:75
-msgid "Color Stripes"
-msgstr "Bandes colorées"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:82
-msgid "Symbolics 1"
-msgstr "Symboliques 1"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:89
-msgid "Symbolics 2"
-msgstr "Symboliques 2"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:96
-msgid "Wood"
-msgstr "Bois"
-
-#~ msgid "Icescape"
-#~ msgstr "Calotte glacière"
-
-#~ msgid "Rain Drops"
-#~ msgstr "Gouttes de pluie"
-
-#~ msgid "Flower Bed"
-#~ msgstr "Tapis de fleurs"
-
-#~ msgid "Sandstone"
-#~ msgstr "Grès rouge"
-
-#~ msgid "Bokeh Tails"
-#~ msgstr "Queues floutées"
-
-#~ msgid "And I Call It Boke"
-#~ msgstr "Et je l’appelle Bokeh"
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
deleted file mode 100644
index f3269cf..0000000
--- a/po/fur.po
+++ /dev/null
@@ -1,156 +0,0 @@
-# Friulian translation of gnome-backgrounds.
-# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
-# Massimo Furlani <massimo.furlani@libero.it>, 2007.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-backgrounds\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-backgrounds/"
-"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-03 10:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-16 15:46+0100\n"
-"Last-Translator: Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Friulian <massimo.furlani@libero.it>\n"
-"Language: fur\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
-
-#: backgrounds/adwaita.xml.in.in:5
-msgid "Default Background"
-msgstr "Sfont predefinît"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:5
-msgid "Light Waves"
-msgstr "Ondis di lûs"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:12
-msgid "Cold &amp; Warm"
-msgstr "Frêt &amp; Cjalt"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:19
-msgid "Dark Ivy"
-msgstr "Elare scure"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:26
-msgid "Endless Shapes"
-msgstr "Sagomis cence fin"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:33
-msgid "Pink Fabric"
-msgstr "Stofe rose"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:40
-msgid "Acrylic"
-msgstr "Acrilic"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:47
-msgid "Ice Twigs"
-msgstr "Ramaçuts inglaçâts"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:54
-msgid "Adwaita"
-msgstr "Adwaita"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:61
-msgid "Sea Sunset"
-msgstr "Tramont sul mâr"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:68
-msgid "Road"
-msgstr "Strade"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:75
-msgid "Color Stripes"
-msgstr "Strichis di colôr"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:82
-msgid "Symbolics 1"
-msgstr "Simbolics 1"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:89
-msgid "Symbolics 2"
-msgstr "Simbolics 2"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:96
-msgid "Wood"
-msgstr "Len"
-
-#~ msgid "Icescape"
-#~ msgstr "Paisaç cuviert di nêf"
-
-#~ msgid "Rain Drops"
-#~ msgstr "Gotis di ploie"
-
-#~ msgid "Flower Bed"
-#~ msgstr "Jet di rosis"
-
-#~ msgid "Sandstone"
-#~ msgstr "Arenarie"
-
-#~ msgid "Bokeh Tails"
-#~ msgstr "Spîs fûr di fûc"
-
-#~ msgid "And I Call It Boke"
-#~ msgstr "E lu clami Boke"
-
-#~ msgid "Waterfalls"
-#~ msgstr "Spissuladis"
-
-#~ msgid "Dandelion"
-#~ msgstr "Tale"
-
-#~ msgid "Lock Screen"
-#~ msgstr "Schermi blocât"
-
-#~ msgid "Mirror"
-#~ msgstr "Spieli"
-
-#~ msgid "Signpost of the Shadows"
-#~ msgstr "Ombrene dal cartel"
-
-#~ msgid "Stones"
-#~ msgstr "Pieris"
-
-#~ msgid "Terraform Green"
-#~ msgstr "Bonificant vert"
-
-#~ msgid "Godafoss Iceland"
-#~ msgstr "Pissande dai dius"
-
-#~ msgid "Blinds"
-#~ msgstr "Tende"
-
-#~ msgid "Foot Fall"
-#~ msgstr "Çatis"
-
-#~ msgid "Whispy Tails"
-#~ msgstr "Çufs di spîs"
-
-#~ msgid "GNOME Curves"
-#~ msgstr "Vôlts di GNOME"
-
-#~ msgid "Boats Pattern"
-#~ msgstr "Barcjutis ripetudis"
-
-#~ msgid "Clouds Pattern"
-#~ msgstr "Nuvui ripetûts"
-
-#~ msgid "Stars Pattern"
-#~ msgstr "Stelis ripetudîs"
-
-#~ msgid "Ellipses (Translucent)"
-#~ msgstr "Elissis (Semitrasparent)"
-
-#~ msgid "Tentacles (Translucent)"
-#~ msgstr "Tentacui (Semitrasparent)"
-
-#~ msgid "Fresh Flower"
-#~ msgstr "Rose frescje"
-
-#~ msgid "Green Meadow"
-#~ msgstr "Prât vert"
-
-#~ msgid "Open Flower"
-#~ msgstr "Rose vierte"
diff --git a/po/fy.po b/po/fy.po
deleted file mode 100644
index 96560ca..0000000
--- a/po/fy.po
+++ /dev/null
@@ -1,90 +0,0 @@
-# Frisian translation for gnome-backgrounds.
-# Copyright (C) 2010 gnome-backgrounds's COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the gnome-backgrounds package.
-# Sense Hofstede <u@sensehofstede.nl>, 2010.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-backgrounds master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-backgrounds&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-21 13:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-18 02:23+0100\n"
-"Last-Translator: Sense Hofstede <qense@ubuntu.com>\n"
-"Language-Team: Frisian <gnome-fy-list@gnome.org>\n"
-"Language: fy\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:1
-msgid "Flow"
-msgstr "Weagjen"
-
-#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:2
-msgid "Gulp"
-msgstr "Swolch"
-
-#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:3
-msgid "Silk"
-msgstr "Side"
-
-#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:4
-msgid "Spring"
-msgstr "Maaitiid"
-
-#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:5
-msgid "Waves"
-msgstr "Baren"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:1
-msgid "Aqua"
-msgstr "Aqua"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:2
-msgid "Blinds"
-msgstr "Latsjeblinen"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:3
-msgid "Dune"
-msgstr "Dún"
-
-#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:6
-msgid "Fresh Flower"
-msgstr "Frise Bloem"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:7
-msgid "Garden"
-msgstr "Tún"
-
-#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a green meadow.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:10
-msgid "Green Meadow"
-msgstr "Griene Greide"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:11
-msgid "Lady Bird"
-msgstr "Krûpelhintsje"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:12
-msgid "Rain Drops"
-msgstr "Reindrippen"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:13
-msgid "Storm"
-msgstr "Stoarm"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:14
-msgid "Two Wings"
-msgstr "Twa Wjukken"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:15
-msgid "Wood"
-msgstr "Bosken"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:16
-msgid "Yellow Flower"
-msgstr "Giele Blom"
-
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
deleted file mode 100644
index f80ee69..0000000
--- a/po/ga.po
+++ /dev/null
@@ -1,125 +0,0 @@
-# Irish translations for gnome-backgrounds package.
-# Copyright (C) 2008-2015 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the gnome-backgrounds package.
-# Seán de Búrca <leftmostcat@gmail.com>, 2008-2015.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-backgrounds.master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-26 14:37-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-26 15:04-0600\n"
-"Last-Translator: Seán de Búrca <leftmostcat@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
-"Language: ga\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : "
-"4;\n"
-
-#: ../backgrounds/adwaita.xml.in.in.h:1
-msgid "Default Background"
-msgstr "Cúlra Réamhshocraithe"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Blinds.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:3
-msgid "Blinds"
-msgstr "Dallóga"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Bokeh_Tails.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:6
-msgid "Bokeh Tails"
-msgstr "Diasa Bokeh"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Chmiri.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:9
-msgid "Dandelion"
-msgstr "Caisearbhán"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Dark_Ivy.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:12
-msgid "Dark Ivy"
-msgstr "Eidhneán Dorcha"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Fabric.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:15
-msgid "Pink Fabric"
-msgstr "Uige Bándearg"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Flowerbed.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:18
-msgid "Flower Bed"
-msgstr "Ceapach Bláthanna"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/FootFall.png -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:21
-msgid "Foot Fall"
-msgstr "Torann Coise"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/adwaita-morning.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:24
-msgid "Adwaita"
-msgstr "Adwaita"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/adwaita-night.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:27
-msgid "Lock Screen"
-msgstr "Scáileán Glasála"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Mirror.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:30
-msgid "Mirror"
-msgstr "Scáthán"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Road.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:33
-msgid "Road"
-msgstr "Bóthar"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Sandstone.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:36
-msgid "Sandstone"
-msgstr "Gaineamhchloch"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Signpost_of_the_Shadows.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:39
-msgid "Signpost of the Shadows"
-msgstr "Cuaille Eolais na Scáthanna"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Stones.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:42
-msgid "Stones"
-msgstr "Clocha"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Terraform-green.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:45
-msgid "Terraform Green"
-msgstr "Glas an Talaimh"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Waves.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:48
-msgid "Waves"
-msgstr "Tonnta"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Whispy_Tails.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:51
-msgid "Whispy Tails"
-msgstr "Diasa Dlaoithigh"
diff --git a/po/gd.po b/po/gd.po
deleted file mode 100644
index 339d29f..0000000
--- a/po/gd.po
+++ /dev/null
@@ -1,150 +0,0 @@
-# Scottish Gaelic translation for gnome-backgrounds.
-# Copyright (C) 2016 gnome-backgrounds's COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the gnome-backgrounds package.
-# GunChleoc <fios@foramnagaidhlig.net>, 2016, 2017, 2018.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-backgrounds master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product"
-"=gnome-backgrounds&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-01 20:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-23 16:35+0100\n"
-"Last-Translator: GunChleoc <fios@foramnagaidhlig.net>\n"
-"Language-Team: Fòram na Gàidhlig\n"
-"Language: gd\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : "
-"(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
-"X-Project-Style: gnome\n"
-
-#: backgrounds/adwaita.xml.in.in:5
-msgid "Default Background"
-msgstr "An cùlaibh tùsail"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Waterfalls.jpg -
-#.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:7
-msgid "Waterfalls"
-msgstr "Easan"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Bokeh_Tails.jpg -
-#.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:16
-msgid "Bokeh Tails"
-msgstr "Arbhar"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Chmiri.jpg -
-#.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:25
-msgid "Dandelion"
-msgstr "Gathan-gobhainn"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Dark_Ivy.jpg -
-#.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:34
-msgid "Dark Ivy"
-msgstr "Eidheann"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Fabric.jpg -
-#.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:43
-msgid "Pink Fabric"
-msgstr "Clò pinc"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Flowerbed.jpg -
-#.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:52
-msgid "Flower Bed"
-msgstr "Geadag"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Icescape.jpg -
-#.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:61
-msgid "Icescape"
-msgstr "Beanntan fo sneachd"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/adwaita-morning.jpg -
-#.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:70
-msgid "Adwaita"
-msgstr "Adwaita"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/adwaita-night.jpg -
-#.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:79
-msgid "Lock Screen"
-msgstr "Sgrìn-ghlasaidh"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Mirror.jpg -
-#.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:88
-msgid "Mirror"
-msgstr "Sgàthan"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Road.jpg -
-#.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:97
-msgid "Road"
-msgstr "Rathad"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Sandstone.jpg -
-#.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:106
-msgid "Sandstone"
-msgstr "Clach-ghainmhich"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Signpost_of_the_Shadows.jpg -
-#.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:115
-msgid "Signpost of the Shadows"
-msgstr "Faileas clàir-sheòlaidh"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Stones.jpg -
-#.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:124
-msgid "Stones"
-msgstr "Clachan"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Terraform-green.jpg -
-#.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:133
-msgid "Terraform Green"
-msgstr "Talamh ghorm"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Waves.jpg -
-#.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:142
-msgid "Waves"
-msgstr "Tuinn"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Godafoss_Iceland.jpg -
-#.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:151
-msgid "Godafoss Iceland"
-msgstr "Goðafoss an Innis Tìle"
-
-#~ msgid "Blinds"
-#~ msgstr "Sgàil-uinneig"
-
-#~ msgid "Foot Fall"
-#~ msgstr "Lorgan glainne"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
deleted file mode 100644
index 14dd025..0000000
--- a/po/gl.po
+++ /dev/null
@@ -1,215 +0,0 @@
-# Galician translation of gnome-backgrounds.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (C) 2010 Fran Diéguez
-# Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega: Se desexas
-# colaborar connosco, podes atopar máis información en http://www.trasno.net
-# Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>, 2005, 2006.
-# Mancomún - Centro de Referencia e Servizos de Software Libre <g11n@mancomun.org>, 2009.
-# Fran Diéguez <frandieguez@gnome.org>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
-# Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>, 2012.
-# Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>, 2012, 2013, 2014, 2016, 2018.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gl\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-backgrounds/"
-"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-03 10:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-14 22:03+0100\n"
-"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@gnome.org>\n"
-"Language-Team: Galician\n"
-"Language: gl\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.3\n"
-"X-Project-Style: gnome\n"
-
-#: backgrounds/adwaita.xml.in.in:5
-msgid "Default Background"
-msgstr "Fondo de escritorio predeterminado"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:5
-msgid "Light Waves"
-msgstr "Ondas de luz"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:12
-msgid "Cold &amp; Warm"
-msgstr "Frio e Quente"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:19
-msgid "Dark Ivy"
-msgstr "Enredadeira escura"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:26
-msgid "Endless Shapes"
-msgstr "Formas sen fin"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:33
-msgid "Pink Fabric"
-msgstr "Tecido rosa"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:40
-msgid "Acrylic"
-msgstr "Acrílico"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:47
-msgid "Ice Twigs"
-msgstr "Escarcha"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:54
-msgid "Adwaita"
-msgstr "Adwaita"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:61
-msgid "Sea Sunset"
-msgstr "Solpor no mar"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:68
-msgid "Road"
-msgstr "Carretera"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:75
-msgid "Color Stripes"
-msgstr "Bandas de cor"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:82
-msgid "Symbolics 1"
-msgstr "Simbolismos 1"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:89
-msgid "Symbolics 2"
-msgstr "Simbolismos 2"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:96
-msgid "Wood"
-msgstr "Madeira"
-
-#~ msgid "Icescape"
-#~ msgstr "Paisaxe nevado"
-
-#~ msgid "Bokeh Tails"
-#~ msgstr "Tallos de Bokeh"
-
-#~ msgid "And I Call It Boke"
-#~ msgstr "E chámolle Boke"
-
-#~ msgid "Flower Bed"
-#~ msgstr "Cama de flores"
-
-#~ msgid "Sandstone"
-#~ msgstr "Pedra vermella"
-
-#~ msgid "Waterfalls"
-#~ msgstr "Fervenzas"
-
-#~ msgid "Dandelion"
-#~ msgstr "Dente de can"
-
-#~ msgid "Lock Screen"
-#~ msgstr "Pantalla de bloqueo"
-
-#~ msgid "Mirror"
-#~ msgstr "Espello"
-
-#~ msgid "Signpost of the Shadows"
-#~ msgstr "Sinal das sombras"
-
-#~ msgid "Stones"
-#~ msgstr "Pedras"
-
-#~ msgid "Terraform Green"
-#~ msgstr "Terra verde"
-
-#~ msgid "Godafoss Iceland"
-#~ msgstr "Fervenza dos deuses"
-
-#~ msgid "Blinds"
-#~ msgstr "Persianas"
-
-#~ msgid "Foot Fall"
-#~ msgstr "Gotas de pes"
-
-#~ msgid "Whispy Tails"
-#~ msgstr "Tallos peludos"
-
-#~ msgid "Blue Marble"
-#~ msgstr "Bola azul"
-
-#~ msgid "Spaceflare"
-#~ msgstr "Erupción"
-
-#~ msgid "Stripes 3.4"
-#~ msgstr "Raias 3.4"
-
-#~ msgid "Tulip"
-#~ msgstr "Tulipán"
-
-#~ msgid "Underlit"
-#~ msgstr "Pouca iluminación"
-
-#~ msgid "End Bell"
-#~ msgstr "Campánula"
-
-#~ msgid "Stamps"
-#~ msgstr "Selos"
-
-#~ msgid "Aqua"
-#~ msgstr "Auga"
-
-#~ msgid "Fresh Flower"
-#~ msgstr "Flor fresca"
-
-#~ msgid "Garden"
-#~ msgstr "Xardín"
-
-#~ msgid "Green Meadow"
-#~ msgstr "Prado verde"
-
-#~ msgid "Spaceflare Nova"
-#~ msgstr "Erupción de Nova"
-
-#~ msgid "Sundown Dunes"
-#~ msgstr "Dunas no solpor"
-
-#~ msgid "Terraform Blue"
-#~ msgstr "Terra azul"
-
-#~ msgid "Terraform Orange"
-#~ msgstr "Terra laranxa"
-
-#~ msgid "Two Wings"
-#~ msgstr "Dúas ás"
-
-#~ msgid "Yellow Flower"
-#~ msgstr "Flor amarela"
-
-#~ msgid "Spaceflare Supernova"
-#~ msgstr "Erupción de Supernova"
-
-#~ msgid "Flow"
-#~ msgstr "Fluxo"
-
-#~ msgid "Gulp"
-#~ msgstr "Gulp"
-
-#~ msgid "Silk"
-#~ msgstr "Seda"
-
-#~ msgid "Spring"
-#~ msgstr "Primavera"
-
-#~ msgid "Cosmos"
-#~ msgstr "Cosmos"
-
-#~ msgid "Dune"
-#~ msgstr "Duna"
-
-#~ msgid "Lady Bird"
-#~ msgstr "Xoaniña"
-
-#~ msgid "Rain Drops"
-#~ msgstr "Pingas de chuvia"
-
-#~ msgid "Storm"
-#~ msgstr "Tormenta"
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
deleted file mode 100644
index 4698152..0000000
--- a/po/gu.po
+++ /dev/null
@@ -1,189 +0,0 @@
-# translation of gu.po to Gujarati
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
-#
-# Ankit Patel <ankit@redhat.com>, 2005.
-# Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>, 2006, 2014.
-# Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>, 2008, 2011, 2012.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-backgrounds master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
-"cgi?product=gnome-backgrounds&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-12 06:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-12 12:15+0530\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
-"Language: gu\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-
-#: ../backgrounds/adwaita.xml.in.in.h:1
-msgid "Default Background"
-msgstr "મૂળભૂત પાશ્ર્વભાગ"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Blinds.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:3
-msgid "Blinds"
-msgstr "આંધળાઓ"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Bokeh_Tails.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:6
-msgid "Bokeh Tails"
-msgstr "બોકે પૂંછડીઓ"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Chmiri.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:9
-msgid "Dandelion"
-msgstr "ડૅન્ડિલિઅન"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Dark_Ivy.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:12
-msgid "Dark Ivy"
-msgstr "ઘટ્ટ આઇવી"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Fabric.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:15
-msgid "Pink Fabric"
-msgstr "ગુલાબી ફેબ્રીક"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Flowerbed.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:18
-msgid "Flower Bed"
-msgstr "ફૂલોની પથારી"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/FootFall.png -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:21
-msgid "Foot Fall"
-msgstr "ફુટબોલ"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/adwaita-morning.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:24
-msgid "Adwaita"
-msgstr "Adwaita"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/adwaita-night.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:27
-msgid "Lock Screen"
-msgstr "સ્ક્રીનને તાળું મારો"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Mirror.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:30
-msgid "Mirror"
-msgstr "મિરર"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Road.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:33
-msgid "Road"
-msgstr "રસ્તો"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Sandstone.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:36
-msgid "Sandstone"
-msgstr "રેતીનાં પત્થર"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Signpost_of_the_Shadows.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:39
-msgid "Signpost of the Shadows"
-msgstr "પડછાયાઓની સહીની પોસ્ટ"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Stones.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:42
-msgid "Stones"
-msgstr "પથ્થરો"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Terraform-green.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:45
-msgid "Terraform Green"
-msgstr "ટૅરાફોર્મ લીલુ"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Waves.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:48
-msgid "Waves"
-msgstr "મોજાઓ"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Whispy_Tails.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:51
-msgid "Whispy Tails"
-msgstr "વ્હીસ્પી પૂંછડીઓ"
-
-#~ msgid "Blue Marble"
-#~ msgstr "વાદળી માર્બલ"
-
-#~ msgid "Spaceflare"
-#~ msgstr "સ્પૅસફ્લેર"
-
-#~ msgid "Stripes"
-#~ msgstr "પટ્ટી"
-
-#~| msgid "Stripes"
-#~ msgid "Stripes 3.4"
-#~ msgstr "Stripes 3.4"
-
-#~ msgid "Sunset"
-#~ msgstr "સૂર્યાસ્તનો સમય"
-
-#~ msgid "Tulip"
-#~ msgstr "ટ્યૂલિપ"
-
-#~ msgid "Underlit"
-#~ msgstr "અન્ડરલીટ"
-
-#~ msgid "Wood"
-#~ msgstr "લાકડુ"
-
-#~ msgid "End Bell"
-#~ msgstr "બેલ અંત"
-
-#~ msgid "Aqua"
-#~ msgstr "પાની"
-
-#~ msgid "Fresh Flower"
-#~ msgstr "તાજું ફૂલ"
-
-#~ msgid "Garden"
-#~ msgstr "બગીચો"
-
-#~ msgid "Green Meadow"
-#~ msgstr "ગ્રીન મીડો"
-
-#~ msgid "Spaceflare Nova"
-#~ msgstr "સ્પૅસફ્લેર નોવા"
-
-#~ msgid "Spaceflare Supernova"
-#~ msgstr "સ્પૅસફ્લેર સુપરનોવા"
-
-#~ msgid "Sundown Dunes"
-#~ msgstr "સનડાઉન ટેકરો"
-
-#~ msgid "Terraform Blue"
-#~ msgstr "ટૅરાફોર્મ વાદળી"
-
-#~ msgid "Terraform Orange"
-#~ msgstr "ટૅરાફોર્મ નારંગી"
-
-#~ msgid "Two Wings"
-#~ msgstr "બે પાંખો"
-
-#~ msgid "Yellow Flower"
-#~ msgstr "પીળા ફૂલ"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
deleted file mode 100644
index 68600d7..0000000
--- a/po/he.po
+++ /dev/null
@@ -1,240 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Yair Hershkovitz <yairhr@gmail.com> 2006.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: 1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-06 12:23+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-06 12:26+0300\n"
-"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
-"Language: he\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../backgrounds/adwaita.xml.in.in.h:1
-msgid "Default Background"
-msgstr "רקע בררת מחדל"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Waterfalls.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:3
-msgid "Waterfalls"
-msgstr "מפל מים"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Bokeh_Tails.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:6
-msgid "Bokeh Tails"
-msgstr "קצוות מוארים"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Chmiri.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:9
-msgid "Dandelion"
-msgstr "סביון"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Dark_Ivy.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:12
-msgid "Dark Ivy"
-msgstr "קיסוס כהה"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Fabric.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:15
-msgid "Pink Fabric"
-msgstr "בד ורוד"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Flowerbed.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:18
-msgid "Flower Bed"
-msgstr "מיטת פרחים"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Icescape.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:21
-msgid "Icescape"
-msgstr "נוף מושלג"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/adwaita-morning.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:24
-msgid "Adwaita"
-msgstr "Adwaita"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/adwaita-night.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:27
-msgid "Lock Screen"
-msgstr "מסך נעילה"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Mirror.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:30
-msgid "Mirror"
-msgstr "מראה"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Road.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:33
-msgid "Road"
-msgstr "דרך"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Sandstone.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:36
-msgid "Sandstone"
-msgstr "סלע חול"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Signpost_of_the_Shadows.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:39
-msgid "Signpost of the Shadows"
-msgstr "צללית שילוט רחוב"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Stones.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:42
-msgid "Stones"
-msgstr "אבנים"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Terraform-green.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:45
-msgid "Terraform Green"
-msgstr "פני כוכב ירוק"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Waves.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:48
-msgid "Waves"
-msgstr "גלים"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Godafoss_Iceland.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:51
-msgid "Godafoss Iceland"
-msgstr "מפלי Godafoss, איסלנד"
-
-#~ msgid "Blinds"
-#~ msgstr "וילון"
-
-#~ msgid "Foot Fall"
-#~ msgstr "טיפות טביעות רגליים"
-
-#~ msgid "Whispy Tails"
-#~ msgstr "קצוות מעורפלים"
-
-#~ msgid "Blue Marble"
-#~ msgstr "גוּלה כחולה"
-
-#~ msgid "Spaceflare"
-#~ msgstr "להבה בחלל"
-
-#~ msgid "Stripes"
-#~ msgstr "פסים"
-
-#~ msgid "Stripes 3.4"
-#~ msgstr "פסים 3.4"
-
-#~ msgid "Sunset"
-#~ msgstr "שקיעה"
-
-#~ msgid "Tulip"
-#~ msgstr "צבעוני"
-
-#~ msgid "Underlit"
-#~ msgstr "תאורה תחתית"
-
-#~ msgid "Wood"
-#~ msgstr "עץ"
-
-#~ msgid "End Bell"
-#~ msgstr "פעמון הסיום"
-
-#~ msgid "Stamps"
-#~ msgstr "חותמות"
-
-#~ msgid "Aqua"
-#~ msgstr "מים"
-
-#~ msgid "Fresh Flower"
-#~ msgstr "פרח אדום"
-
-#~ msgid "Garden"
-#~ msgstr "גן"
-
-#~ msgid "Green Meadow"
-#~ msgstr "שדה מרעה ירוק"
-
-#~ msgid "Spaceflare Nova"
-#~ msgstr "להבה בחלל נובה"
-
-#~ msgid "Spaceflare Supernova"
-#~ msgstr "להבה בחלל סופר נובה"
-
-#~ msgid "Sundown Dunes"
-#~ msgstr "חוליות בשקיעה"
-
-#~ msgid "Terraform Blue"
-#~ msgstr "פני כוכב כחול"
-
-#~ msgid "Terraform Orange"
-#~ msgstr "פני כוכב כתום"
-
-#~ msgid "Two Wings"
-#~ msgstr "זוג כנפיים"
-
-#~ msgid "Yellow Flower"
-#~ msgstr "פרח צהוב"
-
-#~ msgid "Flow"
-#~ msgstr "זרמים"
-
-#~ msgid "Gulp"
-#~ msgstr "בועות"
-
-#~ msgid "Silk"
-#~ msgstr "משי"
-
-#~ msgid "Spring"
-#~ msgstr "אביב"
-
-#~ msgid "Cosmos"
-#~ msgstr "יקום"
-
-#~ msgid "Dune"
-#~ msgstr "חולית"
-
-#~ msgid "Lady Bird"
-#~ msgstr "חיפושית"
-
-#~ msgid "Rain Drops"
-#~ msgstr "טיפות גשם"
-
-#~ msgid "Storm"
-#~ msgstr "סערה"
-
-#~ msgid "GNOME Curves"
-#~ msgstr "עקומות GNOME"
-
-#~ msgid "Boats Pattern"
-#~ msgstr "אוניות"
-
-#~ msgid "Clouds Pattern"
-#~ msgstr "עננים"
-
-#~ msgid "Stars Pattern"
-#~ msgstr "כוכבים"
-
-#~ msgid "Ellipses (Translucent)"
-#~ msgstr "אליפסות"
-
-#~ msgid "Tentacles (Translucent)"
-#~ msgstr "גלים"
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
deleted file mode 100644
index ffa08b8..0000000
--- a/po/hi.po
+++ /dev/null
@@ -1,201 +0,0 @@
-# translation of gnome-backgrounds.HEAD.po to Hindi
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
-#
-# G Karunakar <karunakar@indlinux.org>, 2006.
-# Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>, 2009.
-# chandankumar <chandankumar.093047@gmail.com>, 2012.
-# rajesh <rajesh>, 2014.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-backgrounds.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"backgrounds&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-20 06:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-22 18:30+0630\n"
-"Last-Translator: rajesh <rajesh>\n"
-"Language-Team: Hindi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
-"Language: hi\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"\n"
-"\n"
-
-#: ../backgrounds/adwaita.xml.in.in.h:1
-msgid "Default Background"
-msgstr "तयशुदा पृष्ठभूमि"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Blinds.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:3
-msgid "Blinds"
-msgstr "सूरदास"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Bokeh_Tails.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:6
-msgid "Bokeh Tails"
-msgstr "बोकेह टेल"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Chmiri.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:9
-msgid "Dandelion"
-msgstr "सिंहपर्णी"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Dark_Ivy.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:12
-msgid "Dark Ivy"
-msgstr "गहरा इवी"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Fabric.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:15
-msgid "Pink Fabric"
-msgstr "गुलाबी फैब्रिक"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Flowerbed.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:18
-msgid "Flower Bed"
-msgstr "फूलों की सेज"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/FootFall.png -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:21
-msgid "Foot Fall"
-msgstr "फुट पतन"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/adwaita-morning.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:24
-msgid "Adwaita"
-msgstr "अद्वैत"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/adwaita-night.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:27
-msgid "Lock Screen"
-msgstr "स्क्रीन पर ताला लगाएँ"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Mirror.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:30
-msgid "Mirror"
-msgstr "मिरर"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Road.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:33
-msgid "Road"
-msgstr "रोड"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Sandstone.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:36
-msgid "Sandstone"
-msgstr "बलुआ पत्थर"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Signpost_of_the_Shadows.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:39
-msgid "Signpost of the Shadows"
-msgstr "शेडो का साइनपोस्ट"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Stones.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:42
-#| msgid "Sandstone"
-msgid "Stones"
-msgstr "स्टोन"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Terraform-green.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:45
-msgid "Terraform Green"
-msgstr "Terraform हरा"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Waves.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:48
-msgid "Waves"
-msgstr "तरंग"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Whispy_Tails.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:51
-msgid "Whispy Tails"
-msgstr "व्हिस्पी टेल"
-
-#~ msgid "Blue Marble"
-#~ msgstr "नीला संगमरमर"
-
-#~ msgid "Spaceflare"
-#~ msgstr "स्पेस चमक"
-
-#~ msgid "Stripes"
-#~ msgstr "पट्टियां"
-
-#~ msgid "Stripes 3.4"
-#~ msgstr "पट्टियां 3.4"
-
-#~ msgid "Sunset"
-#~ msgstr "सूर्यास्त"
-
-#~ msgid "Tulip"
-#~ msgstr "टूलिप"
-
-#~ msgid "Underlit"
-#~ msgstr "Underlit"
-
-#~ msgid "Wood"
-#~ msgstr "काष्ठ"
-
-#~ msgid "End Bell"
-#~ msgstr "End Bell"
-
-#~ msgid "Flow"
-#~ msgstr "प्रवाह"
-
-#~ msgid "Gulp"
-#~ msgstr "निवाला"
-
-#~ msgid "Silk"
-#~ msgstr "रेशमी"
-
-#~ msgid "Spring"
-#~ msgstr "वसंत"
-
-#~ msgid "Aqua"
-#~ msgstr "जलीय"
-
-#~ msgid "Dune"
-#~ msgstr "बालुका स्तूप"
-
-#~ msgid "Fresh Flower"
-#~ msgstr "ताजा फूल"
-
-#~ msgid "Garden"
-#~ msgstr "फुलवारी"
-
-#~ msgid "Green Meadow"
-#~ msgstr "हरा बाग"
-
-#~ msgid "Lady Bird"
-#~ msgstr "लेडी बर्ड"
-
-#~ msgid "Rain Drops"
-#~ msgstr "बर्षा जल"
-
-#~ msgid "Storm"
-#~ msgstr "तूफानी"
-
-#~ msgid "Two Wings"
-#~ msgstr "द्विपंखी"
-
-#~ msgid "Yellow Flower"
-#~ msgstr "पीला फूल"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
deleted file mode 100644
index 371ec5f..0000000
--- a/po/hr.po
+++ /dev/null
@@ -1,123 +0,0 @@
-# Croatian translation for gnome-backgrounds.
-# Copyright (C) 2017 gnome-backgrounds's COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the gnome-backgrounds package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-backgrounds master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-backgrounds/"
-"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-03 10:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-19 00:30+0100\n"
-"Last-Translator: gogo <linux.hr@protonmail.com>\n"
-"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
-"Language: hr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
-
-#: backgrounds/adwaita.xml.in.in:5
-msgid "Default Background"
-msgstr "Zadana pozadina"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:5
-msgid "Light Waves"
-msgstr "Svjetlosni valovi"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:12
-msgid "Cold &amp; Warm"
-msgstr "Hladno i toplo"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:19
-msgid "Dark Ivy"
-msgstr "Tamni bršljan"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:26
-msgid "Endless Shapes"
-msgstr "Beskrajni oblici"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:33
-msgid "Pink Fabric"
-msgstr "Ružičasto platno"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:40
-msgid "Acrylic"
-msgstr "Akril"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:47
-msgid "Ice Twigs"
-msgstr "Zaleđene grančice"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:54
-msgid "Adwaita"
-msgstr "Adwaita"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:61
-msgid "Sea Sunset"
-msgstr "Zalazak sunca na moru"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:68
-msgid "Road"
-msgstr "Cesta"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:75
-msgid "Color Stripes"
-msgstr "Trake u boji"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:82
-msgid "Symbolics 1"
-msgstr "Simbolika 1"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:89
-msgid "Symbolics 2"
-msgstr "Simbolika 2"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:96
-msgid "Wood"
-msgstr "Drvo"
-
-#~ msgid "Icescape"
-#~ msgstr "Ledeni krajolik"
-
-#~ msgid "Rain Drops"
-#~ msgstr "Kišne kapi"
-
-#~ msgid "Flower Bed"
-#~ msgstr "Cvjetna podloga"
-
-#~ msgid "Sandstone"
-#~ msgstr "Pješčana stijena"
-
-#~ msgid "Bokeh Tails"
-#~ msgstr "Bokeh ostaci"
-
-#~ msgid "And I Call It Boke"
-#~ msgstr "I ja to zovem Boke"
-
-#~ msgid "Waterfalls"
-#~ msgstr "Vodopad"
-
-#~ msgid "Dandelion"
-#~ msgstr "Maslačak"
-
-#~ msgid "Lock Screen"
-#~ msgstr "Zaključani zaslon"
-
-#~ msgid "Mirror"
-#~ msgstr "Pučina"
-
-#~ msgid "Signpost of the Shadows"
-#~ msgstr "Putokaz od sjenka"
-
-#~ msgid "Stones"
-#~ msgstr "Kamenje"
-
-#~ msgid "Terraform Green"
-#~ msgstr "Zaleno teraformiranje"
-
-#~ msgid "Godafoss Iceland"
-#~ msgstr "Island vodopad"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
deleted file mode 100644
index e15ef80..0000000
--- a/po/hu.po
+++ /dev/null
@@ -1,82 +0,0 @@
-# Hungarian translation for gnome-backgrounds.
-# Copyright (C) 2005, 2006, 2008, 2011, 2012, 2013, 2014, 2016, 2018, 2019, 2020 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the gnome-backgrounds package.
-#
-# Mate ORY <orymate at gmail d0t com>, 2006.
-# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2005, 2008, 2011, 2012, 2013, 2016.
-# Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>, 2014, 2016, 2018, 2019, 2020.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-backgrounds master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-backgrounds/issues"
-"\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-03 10:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-13 19:38+0100\n"
-"Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n"
-"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
-"Language: hu\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 19.04.3\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: backgrounds/adwaita.xml.in.in:5
-msgid "Default Background"
-msgstr "Alapértelmezett háttér"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:5
-msgid "Light Waves"
-msgstr "Világos hullámok"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:12
-msgid "Cold &amp; Warm"
-msgstr "Hideg és meleg"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:19
-msgid "Dark Ivy"
-msgstr "Sötét borostyán"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:26
-msgid "Endless Shapes"
-msgstr "Végtelen formák"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:33
-msgid "Pink Fabric"
-msgstr "Rózsaszín szövet"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:40
-msgid "Acrylic"
-msgstr "Akril"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:47
-msgid "Ice Twigs"
-msgstr "Jégvesszők"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:54
-msgid "Adwaita"
-msgstr "Adwaita"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:61
-msgid "Sea Sunset"
-msgstr "Tengeri naplemente"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:68
-msgid "Road"
-msgstr "Út"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:75
-msgid "Color Stripes"
-msgstr "Színes szalagok"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:82
-msgid "Symbolics 1"
-msgstr "Jelképek 1"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:89
-msgid "Symbolics 2"
-msgstr "Jelképek 2"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:96
-msgid "Wood"
-msgstr "Deszka"
diff --git a/po/hy.po b/po/hy.po
deleted file mode 100644
index 53acf48..0000000
--- a/po/hy.po
+++ /dev/null
@@ -1,112 +0,0 @@
-# translation of gnome-backgrounds.HEAD.po to armenian
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER, 2005.
-# Narine Martirosyan <training@instigate.am>
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-backgrounds.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-backgrounds&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-17 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-10 11:07+0400\n"
-"Last-Translator: Narine Martirosyan <training@instigate.am>\n"
-"Language-Team: <norayr@arnet.am>\n"
-"Language: hy\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-
-#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:1
-msgid "Flow"
-msgstr "Հոսք"
-
-#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:2
-msgid "Gulp"
-msgstr "Ումպ"
-
-#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:3
-msgid "Silk"
-msgstr "Մետաքս"
-
-#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:4
-msgid "Spring"
-msgstr "Գարուն"
-
-#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:5
-msgid "Waves"
-msgstr "Ալիքներ"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:1
-msgid "Aqua"
-msgstr "Ջուր"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:2
-msgid "Blinds"
-msgstr "Վարագույր"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:3
-msgid "Dune"
-msgstr "Ավազաթումբ"
-
-#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:6
-msgid "Fresh Flower"
-msgstr "Թարմ ծաղիկ"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:7
-msgid "Garden"
-msgstr "Այգի"
-
-#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a green meadow.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:10
-msgid "Green Meadow"
-msgstr "Կանաչ մարգագետին"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:11
-msgid "Lady Bird"
-msgstr "Զատիկ"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:12
-msgid "Rain Drops"
-msgstr "Անձրևի կաթիլներ"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:13
-msgid "Storm"
-msgstr "Փոթորիկ"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:14
-msgid "Two Wings"
-msgstr "Երկու թև"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:15
-msgid "Wood"
-msgstr "Անտառ"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:16
-msgid "Yellow Flower"
-msgstr "Դեղին ծաղիկ"
-
-#~ msgid "Aqua Foot (GNOME Branded)"
-#~ msgstr "Ջրի հատակ (Գնոմ ապրանքանիշ)"
-#~ msgid "Fraser Island (GNOME Branded)"
-#~ msgstr "Ֆրեյզեր կղզի (Գնոմ ապրանքանիշ)"
-#~ msgid "Red Blurred (GNOME Branded)"
-#~ msgstr "Մշուշապատ կարմիր (Գնոմ ապրանքանիշ)"
-#~ msgid "Weird Colors (GNOME Branded)"
-#~ msgstr "Խորհրդավոր գույներ (Գնոմ ապրանքանիշ)"
-#~ msgid "Alien Artifact (Translucent Tile)"
-#~ msgstr "Տարաշխարհիկ պատկեր (կիսաթափանց խճանկար)"
-#~ msgid "Cow Spots (Translucent Tile)"
-#~ msgstr "Պտավոր կով (կիսաթափանց խճանկար)"
-#~ msgid "Diamond Tile Pattern (Translucent Tile)"
-#~ msgstr "Ադամանդե խճանկար (կիսաթափանց խճանկար)"
-#~ msgid "Ellipsis (Translucent)"
-#~ msgstr "Օվալաձև պատկերներ (կիսաթափանց)"
-#~ msgid "Rectangles (Translucent)"
-#~ msgstr "Եռանկյուններ (կիսաթափանց)"
-#~ msgid "Tentacles (Translucent)"
-#~ msgstr "Շոշափուկներ (կիսաթափանց)"
-
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
deleted file mode 100644
index 0bceada..0000000
--- a/po/id.po
+++ /dev/null
@@ -1,134 +0,0 @@
-# Indonesian translation of gnome-backgrounds.
-# Copyright (C) 2005 THE gnome-backgrounds's COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the gnome-backgrounds package.
-#
-# ahmad riza h nst <ari@160c.afraid.org>, 2005.
-# Dirgita <dirgitadevina@yahoo.co.id>, 2011, 2012.
-# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2012, 2013.
-# Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>, 2017-2020.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-backgrounds master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-backgrounds/"
-"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-03 10:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-13 19:17+0700\n"
-"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>\n"
-"Language-Team: Indonesian <gnome@i15n.org>\n"
-"Language: id\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural= n!=1;\n"
-
-#: backgrounds/adwaita.xml.in.in:5
-msgid "Default Background"
-msgstr "Latar Belakang Baku"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:5
-msgid "Light Waves"
-msgstr "Gelombang Cahaya"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:12
-msgid "Cold &amp; Warm"
-msgstr "Dingin &amp; Hangat"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:19
-msgid "Dark Ivy"
-msgstr "Dark Ivy"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:26
-msgid "Endless Shapes"
-msgstr "Bentuk Tak Berujung"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:33
-msgid "Pink Fabric"
-msgstr "Kain Pink"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:40
-msgid "Acrylic"
-msgstr "Akrilik"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:47
-msgid "Ice Twigs"
-msgstr "Ranting Es"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:54
-msgid "Adwaita"
-msgstr "Adwaita"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:61
-msgid "Sea Sunset"
-msgstr "Matahari Terbenam di Laut"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:68
-msgid "Road"
-msgstr "Jalan"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:75
-msgid "Color Stripes"
-msgstr "Garis-garis warna"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:82
-msgid "Symbolics 1"
-msgstr "Simbolik 1"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:89
-msgid "Symbolics 2"
-msgstr "Simbolik 2"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:96
-msgid "Wood"
-msgstr "Kayu"
-
-#~ msgid "Icescape"
-#~ msgstr "Icescape"
-
-#~ msgid "Rain Drops"
-#~ msgstr "Rintik Hujan"
-
-#~ msgid "Flower Bed"
-#~ msgstr "Rumpun Bunga"
-
-#~ msgid "Sandstone"
-#~ msgstr "Batu Pasir"
-
-#~ msgid "Bokeh Tails"
-#~ msgstr "Ekor Bokeh"
-
-#~ msgid "And I Call It Boke"
-#~ msgstr "Dan Saya Menyebutnya Boke"
-
-#~ msgid "Waterfalls"
-#~ msgstr "Air terjun"
-
-#~ msgid "Dandelion"
-#~ msgstr "Dandelion"
-
-#~ msgid "Lock Screen"
-#~ msgstr "Kunci Layar"
-
-#~ msgid "Mirror"
-#~ msgstr "Cermin"
-
-#~ msgid "Signpost of the Shadows"
-#~ msgstr "Rambu Bayangan"
-
-#~ msgid "Stones"
-#~ msgstr "Bebatuan"
-
-#~ msgid "Terraform Green"
-#~ msgstr "Corak Hijau"
-
-#~ msgid "Godafoss Iceland"
-#~ msgstr "Godafoss Islandia"
-
-#~ msgid "Blinds"
-#~ msgstr "Bersamar"
-
-#~ msgid "Foot Fall"
-#~ msgstr "Bulir Kaki"
-
-#~ msgid "Whispy Tails"
-#~ msgstr "Whispy Tails"
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
deleted file mode 100644
index dfa45dd..0000000
--- a/po/is.po
+++ /dev/null
@@ -1,122 +0,0 @@
-# translation of gnome-backgrounds.master.po to Icelandic
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-backgrounds.master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-backgrounds/issues"
-"\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-02 15:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-12 06:16+0000\n"
-"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
-"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
-"Language: is\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n%10!=1 || n%100==11);\n"
-
-#: backgrounds/adwaita.xml.in.in:5
-msgid "Default Background"
-msgstr "Sjálfgefinn bakgrunnur"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:5
-msgid "Rain Drops"
-msgstr "Regndropar"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:12
-msgid "Cold &amp; Warm"
-msgstr "Kalt &amp; heitt"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:19
-msgid "Dark Ivy"
-msgstr "Dökkar netlur"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:26
-msgid "Endless Shapes"
-msgstr "Endalaus form"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:33
-msgid "Pink Fabric"
-msgstr "Bleikur vefnaður"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:40
-msgid "Flower Bed"
-msgstr "Blómabeð"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:47
-msgid "Icescape"
-msgstr "Íslandslag"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:54
-msgid "Adwaita"
-msgstr "Adwaita"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:61
-msgid "Sea Sunset"
-msgstr "Sólsetur við sjóinn"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:68
-msgid "Road"
-msgstr "Vegur"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:75
-msgid "Sandstone"
-msgstr "Sandsteinn"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:82
-msgid "Symbolics 1"
-msgstr "Táknmyndir 1"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:89
-msgid "Symbolics 2"
-msgstr "Táknmyndir 2"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:96
-msgid "Wood"
-msgstr "Viður"
-
-#~ msgid "Bokeh Tails"
-#~ msgstr "Stráengi"
-
-#~ msgid "And I Call It Boke"
-#~ msgstr "Og það kallast Boke"
-
-#~ msgid "Waterfalls"
-#~ msgstr "Fossar"
-
-#~ msgid "Dandelion"
-#~ msgstr "Biðukolla"
-
-#~ msgid "Lock Screen"
-#~ msgstr "Adwaita - læst"
-
-#~ msgid "Mirror"
-#~ msgstr "Speglun"
-
-#~ msgid "Signpost of the Shadows"
-#~ msgstr "Vegmerking"
-
-#~ msgid "Stones"
-#~ msgstr "Steinar"
-
-#~ msgid "Terraform Green"
-#~ msgstr "Græn jarðarform"
-
-#~ msgid "Waves"
-#~ msgstr "Öldur"
-
-#~ msgid "Godafoss Iceland"
-#~ msgstr "Goðafoss á Íslandi"
-
-#~ msgid "Blinds"
-#~ msgstr "Strimlar"
-
-#~ msgid "Foot Fall"
-#~ msgstr "Fótadögg"
-
-#~ msgid "Whispy Tails"
-#~ msgstr "Strágrátt"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
deleted file mode 100644
index 0577d6d..0000000
--- a/po/it.po
+++ /dev/null
@@ -1,83 +0,0 @@
-# Italian translation of Gnome-backgrounds.
-# Copyright (C) 2005, 2012, 2013, 2014, 2016, 2018, 2019, 2020 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the gnome-backgrounds package.
-# Ida Gasparretti <vampiria74@tin.it>, 2007.
-# Flavia Weisghizzi <flavia.weisghizzi@ubuntu.com>, 2008, 2011.
-# Milo Casagrande <milo@milo.name>, 2012, 2013, 2014, 2016, 2018, 2019, 2020.
-# Gianvito Cavasoli <gianvito@gmx.it>, 2016.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-backgrounds\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-backgrounds/"
-"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-03 10:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-07 13:01+0100\n"
-"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@milo.name>\n"
-"Language-Team: Italiano <gnome-it-list@gnome.org>\n"
-"Language: it\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
-
-#: backgrounds/adwaita.xml.in.in:5
-msgid "Default Background"
-msgstr "Sfondo predefinito"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:5
-msgid "Light Waves"
-msgstr "Onde di luce"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:12
-msgid "Cold &amp; Warm"
-msgstr "Freddo e caldo"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:19
-msgid "Dark Ivy"
-msgstr "Edera misteriosa"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:26
-msgid "Endless Shapes"
-msgstr "Forme senza fine"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:33
-msgid "Pink Fabric"
-msgstr "Stoffa rosa"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:40
-msgid "Acrylic"
-msgstr "Acrilico"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:47
-msgid "Ice Twigs"
-msgstr "Ramoscelli ghiacciati"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:54
-msgid "Adwaita"
-msgstr "Adwaita"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:61
-msgid "Sea Sunset"
-msgstr "Tramonto sul mare"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:68
-msgid "Road"
-msgstr "Strada"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:75
-msgid "Color Stripes"
-msgstr "Colori"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:82
-msgid "Symbolics 1"
-msgstr "Simboli I"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:89
-msgid "Symbolics 2"
-msgstr "Simboli II"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:96
-msgid "Wood"
-msgstr "Legno"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
deleted file mode 100644
index d0cbbf2..0000000
--- a/po/ja.po
+++ /dev/null
@@ -1,202 +0,0 @@
-# gnome-backgrounds ja.po.
-# Copyright (C) 2005-2019 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the gnome-backgrounds package.
-# Satoru SATOH <ss@gnome.gr.jp>, 2006.
-# Takeshi AIHANA <takeshi.aihana@gmail.com>, 2005, 2008, 2011.
-# Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa@gnome.org>, 2011, 2012, 2015, 2016.
-# Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>, 2011.
-# Hideki Yamane <henrich@debian.org>, 2011.
-# Noriko Mizumoto <noriko@fedoraproject.org>, 2012.
-# sicklylife <translation@sicklylife.jp>, 2019.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-backgrounds master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-backgrounds/"
-"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-05 08:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-22 19:00+0900\n"
-"Last-Translator: sicklylife <translation@sicklylife.jp>\n"
-"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
-"Language: ja\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: backgrounds/adwaita.xml.in.in:5
-msgid "Default Background"
-msgstr "デフォルトの背景"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:5
-msgid "Light Waves"
-msgstr ""
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:12
-msgid "Cold &amp; Warm"
-msgstr ""
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:19
-msgid "Dark Ivy"
-msgstr "ダークアイビー"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:26
-msgid "Endless Shapes"
-msgstr ""
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:33
-msgid "Pink Fabric"
-msgstr "ピンクの布"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:40
-msgid "Acrylic"
-msgstr ""
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:47
-msgid "Icescape"
-msgstr ""
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:54
-msgid "Adwaita"
-msgstr "Adwaita"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:61
-msgid "Sea Sunset"
-msgstr ""
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:68
-msgid "Road"
-msgstr "道"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:75
-msgid "Color Stripes"
-msgstr "カラーストライプ"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:82
-msgid "Symbolics 1"
-msgstr ""
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:89
-msgid "Symbolics 2"
-msgstr ""
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:96
-msgid "Wood"
-msgstr "ウッド"
-
-#~ msgid "Blinds"
-#~ msgstr "ブラインド"
-
-#~ msgid "Bokeh Tails"
-#~ msgstr "ボケ味のある猫じゃらし"
-
-#~ msgid "Dandelion"
-#~ msgstr "タンポポ"
-
-#~ msgid "Flower Bed"
-#~ msgstr "花壇"
-
-#~ msgid "Foot Fall"
-#~ msgstr "足音"
-
-#~ msgid "Lock Screen"
-#~ msgstr "ロック画面"
-
-#~ msgid "Mirror"
-#~ msgstr "鏡"
-
-#~ msgid "Sandstone"
-#~ msgstr "砂岩"
-
-#~ msgid "Signpost of the Shadows"
-#~ msgstr "影の道標"
-
-#~ msgid "Stones"
-#~ msgstr "石"
-
-#~ msgid "Terraform Green"
-#~ msgstr "テラフォーム 緑"
-
-#~ msgid "Godafoss Iceland"
-#~ msgstr "ゴーザフォス アイスランド"
-
-#~ msgid "Whispy Tails"
-#~ msgstr "霞がかった猫じゃらし"
-
-#~ msgid "Blue Marble"
-#~ msgstr "ブルーマーブル"
-
-#~ msgid "Spaceflare"
-#~ msgstr "宇宙フレア"
-
-#~ msgid "Stripes 3.4"
-#~ msgstr "ストライプ 3.4"
-
-#~ msgid "Tulip"
-#~ msgstr "チューリップ"
-
-#~ msgid "Underlit"
-#~ msgstr "薄暗い"
-
-#~ msgid "End Bell"
-#~ msgstr "ベルフラワー"
-
-#~ msgid "Aqua"
-#~ msgstr "アクア"
-
-#~ msgid "Fresh Flower"
-#~ msgstr "みずみずしい花"
-
-#~ msgid "Garden"
-#~ msgstr "庭"
-
-#~ msgid "Green Meadow"
-#~ msgstr "緑の草地"
-
-#~ msgid "Spaceflare Nova"
-#~ msgstr "宇宙フレア 新星"
-
-#~ msgid "Spaceflare Supernova"
-#~ msgstr "宇宙フレア 超新星"
-
-#~ msgid "Sundown Dunes"
-#~ msgstr "夕暮れの砂丘"
-
-#~ msgid "Terraform Blue"
-#~ msgstr "テラフォーム 青"
-
-#~ msgid "Terraform Orange"
-#~ msgstr "テラフォーム オレンジ"
-
-#~ msgid "Two Wings"
-#~ msgstr "二つの羽"
-
-#~ msgid "Yellow Flower"
-#~ msgstr "黄色い花"
-
-#~ msgid "Flow"
-#~ msgstr "フロー"
-
-#~ msgid "Gulp"
-#~ msgstr "ガルプ"
-
-#~ msgid "Silk"
-#~ msgstr "シルク"
-
-#~ msgid "Spring"
-#~ msgstr "スプリング"
-
-#~ msgid "Cosmos"
-#~ msgstr "宇宙"
-
-#~ msgid "Dune"
-#~ msgstr "デューン"
-
-#~ msgid "Lady Bird"
-#~ msgstr "レィディー・バード"
-
-#~ msgid "Rain Drops"
-#~ msgstr "雨のしずく"
-
-#~ msgid "Storm"
-#~ msgstr "ストーム"
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
deleted file mode 100644
index c854016..0000000
--- a/po/ka.po
+++ /dev/null
@@ -1,73 +0,0 @@
-# translation of gnome-backgrounds.po to Georgian
-# Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Alina Kirakosyan <alinakirakosyan@gmail.com>, 2006.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-backgrounds\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-22 08:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-24 01:04+0100\n"
-"Last-Translator: Alina Kirakosyan <alinakirakosyan@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Georgian <gnome@inet.ge>\n"
-"Language: ka\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0"
-
-#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows the curves of the GNOME logo.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../branded/gnome-branded.xml.in.in.h:3
-msgid "GNOME Curves"
-msgstr "გნომის მრუდები"
-
-#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a boats pattern.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../tiles/gnome-tiles.xml.in.in.h:3
-msgid "Boats Pattern"
-msgstr "ნავის შაბლონი"
-
-#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a clouds pattern.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../tiles/gnome-tiles.xml.in.in.h:6
-msgid "Clouds Pattern"
-msgstr "ღრუბლების შაბლონი"
-
-#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a stars pattern.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../tiles/gnome-tiles.xml.in.in.h:9
-msgid "Stars Pattern"
-msgstr "ვარცკვლავების შაბლონი"
-
-#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows some ellipses.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../translucent/gnome-translucent.xml.in.in.h:3
-msgid "Ellipses (Translucent)"
-msgstr "გამოტოვება (გამჭვირვალება)"
-
-#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows some wavey lines that appear like tentacles.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../translucent/gnome-translucent.xml.in.in.h:6
-msgid "Tentacles (Translucent)"
-msgstr "საცეცები (გამჭვირვალება)"
-
-#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:3
-msgid "Fresh Flower"
-msgstr "ცინცხალი ყვავილი"
-
-#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a pebble beach.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:6
-msgid "Green Meadow"
-msgstr "მწვანე მდელო"
-
-#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a yellow flower.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:9
-msgid "Open Flower"
-msgstr "გახსენი ყვავილი"
-
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
deleted file mode 100644
index b42411a..0000000
--- a/po/kk.po
+++ /dev/null
@@ -1,122 +0,0 @@
-# Kazakh translation for gnome-backgrounds.
-# Copyright (C) 2017 gnome-backgrounds's COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the gnome-backgrounds package.
-# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>, 2017-2020.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-backgrounds/"
-"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-09 11:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-25 11:03+0500\n"
-"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Kazakh <kk_KZ@googlegroups.com>\n"
-"Language: kk\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
-
-#: backgrounds/adwaita.xml.in.in:5
-msgid "Default Background"
-msgstr "Қалыпты фон"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:5
-msgid "Light Waves"
-msgstr "Жарық толқындары"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:12
-msgid "Cold &amp; Warm"
-msgstr "Салқын және жылы"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:19
-msgid "Dark Ivy"
-msgstr "Күңгірт шырмауық"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:26
-msgid "Endless Shapes"
-msgstr "Шексіз пішіндер"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:33
-msgid "Pink Fabric"
-msgstr "Қызғылт мата"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:40
-msgid "Acrylic"
-msgstr "Акрил"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:47
-msgid "Ice Twigs"
-msgstr "Мұзды бұтақтар"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:54
-msgid "Adwaita"
-msgstr "Adwaita"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:61
-msgid "Sea Sunset"
-msgstr "Теңіздегі күн батуы"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:68
-msgid "Road"
-msgstr "Жол"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:75
-msgid "Color Stripes"
-msgstr "Түс жолақтары"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:82
-msgid "Symbolics 1"
-msgstr "Таңбалар 1"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:89
-msgid "Symbolics 2"
-msgstr "Таңбалар 2"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:96
-msgid "Wood"
-msgstr "Ағаш"
-
-#~ msgid "Rain Drops"
-#~ msgstr "Жаңбыр тамшылары"
-
-#~ msgid "Flower Bed"
-#~ msgstr "Гүлзар"
-
-#~ msgid "Icescape"
-#~ msgstr "Полярлық ландшафт"
-
-#~ msgid "Sandstone"
-#~ msgstr "Құмдақ"
-
-#~ msgid "Bokeh Tails"
-#~ msgstr "Көмескі өсімдік сабақтары"
-
-#~ msgid "And I Call It Boke"
-#~ msgstr "Мен оны боке деп атаймын"
-
-#~ msgid "Waterfalls"
-#~ msgstr "Сарқырама"
-
-#~ msgid "Dandelion"
-#~ msgstr "Бақбақ"
-
-#~ msgid "Lock Screen"
-#~ msgstr "Блокталған экран"
-
-#~ msgid "Mirror"
-#~ msgstr "Айна"
-
-#~ msgid "Signpost of the Shadows"
-#~ msgstr "Жол белгісінің көлеңкесі"
-
-#~ msgid "Stones"
-#~ msgstr "Тастар"
-
-#~ msgid "Terraform Green"
-#~ msgstr "Жасыл терраформа"
-
-#~ msgid "Godafoss Iceland"
-#~ msgstr "Гудафосс сарқырамасы"
diff --git a/po/km.po b/po/km.po
deleted file mode 100644
index 46fc260..0000000
--- a/po/km.po
+++ /dev/null
@@ -1,128 +0,0 @@
-# translation of gnome-backgrounds.master.po to Khmer
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2012.
-# Morn Met <mornmet@khmeros.info>, 2012.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-backgrounds.master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-backgrounds&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-11 15:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-24 09:21+0700\n"
-"Last-Translator: Morn Met <mornmet@khmeros.info>\n"
-"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
-"Language: km\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: WordForge 0.8 RC1\n"
-"X-Language: km-KH\n"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Aqua.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:3
-msgid "Aqua"
-msgstr "ពណ៌​ទឹកសមុទ្រ"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Blinds.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:6
-msgid "Blinds"
-msgstr "ងងឹត"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/BlueMarbleWest.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:9
-msgid "Blue Marble"
-msgstr "ថ្មម៉ាប​ខៀវ"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/FootFall.png -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:12
-msgid "Foot Fall"
-msgstr "Foot Fall"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/FreshFlower.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:15
-msgid "Fresh Flower"
-msgstr "ផ្កា​ស្រស់"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Garden.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:18
-msgid "Garden"
-msgstr "សួនច្បារ"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/GreenMeadow.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:21
-msgid "Green Meadow"
-msgstr "វាល​ស្មៅ​បៃតង"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Spaceflare.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:24
-msgid "Spaceflare"
-msgstr "Spaceflare"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Spaceflare-nova.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:27
-msgid "Spaceflare Nova"
-msgstr "Spaceflare Nova"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Spaceflare-supernova.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:30
-msgid "Spaceflare Supernova"
-msgstr "Spaceflare Supernova"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Stripes.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:33
-msgid "Stripes"
-msgstr "ឆ្នូត​"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/SundownDunes.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:36
-msgid "Sundown Dunes"
-msgstr "ផ្នូកខ្សាច់​ពេល​ថ្ងៃលិច"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Terraform-blue.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:39
-msgid "Terraform Blue"
-msgstr "ទម្រង់​ផែនដី​ពណ៌​ខៀវ"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Terraform-green.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:42
-msgid "Terraform Green"
-msgstr "ទម្រង់​ផែនដីពណ៌​​បៃតង"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Terraform-orange.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:45
-msgid "Terraform Orange"
-msgstr "ទម្រង់​ផែនដី​ពណ៌​ទឹកក្រូច"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/TwoWings.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:48
-msgid "Two Wings"
-msgstr "ស្លាប​ពីរ"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Wood.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:51
-msgid "Wood"
-msgstr "ឈើ​"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/YellowFlower.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:54
-msgid "Yellow Flower"
-msgstr "ផ្កា​ពណ៌​លឿង"
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
deleted file mode 100644
index 43648c0..0000000
--- a/po/kn.po
+++ /dev/null
@@ -1,151 +0,0 @@
-# translation of gnome-backgrounds.HEAD.po to Kannada
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>, 2008, 2012, 2014.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-backgrounds.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"backgrounds&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-02 06:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-11 23:47+0530\n"
-"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate AT redhat Dot com>\n"
-"Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
-"Language: kn\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-
-#: ../backgrounds/adwaita.xml.in.in.h:1
-msgid "Default Background"
-msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಹಿನ್ನೆಲೆ"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Blinds.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:3
-msgid "Blinds"
-msgstr "ಪರದೆಗಳು"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Bokeh_Tails.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:6
-msgid "Bokeh Tails"
-msgstr "ಬೊಕೆ ಬಾಲಗಳು"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Chmiri.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:9
-msgid "Dandelion"
-msgstr "ಕಾಡುಸೇವಂತಿ"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Dark_Ivy.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:12
-msgid "Dark Ivy"
-msgstr "ಗಾಢ ಐವಿ"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Fabric.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:15
-msgid "Pink Fabric"
-msgstr "ಗುಲಾಬಿ ವಸ್ತ್ರ"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Flowerbed.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:18
-msgid "Flower Bed"
-msgstr "ಹೂವಿನ ಹಾಸು"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/FootFall.png -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:21
-msgid "Foot Fall"
-msgstr "ನೀರಿನ ಹೆಜ್ಜೆ"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/adwaita-morning.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:24
-msgid "Adwaita"
-msgstr "ಅದ್ವೈತ"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/adwaita-night.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:27
-msgid "Lock Screen"
-msgstr "ಲಾಕ್‌ ತೆರೆ"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Mirror.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:30
-msgid "Mirror"
-msgstr "ಪ್ರತಿಬಿಂಬ"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Road.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:33
-msgid "Road"
-msgstr "ದಾರಿ"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Sandstone.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:36
-msgid "Sandstone"
-msgstr "ಕೊರೆದಕಲ್ಲು"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Signpost_of_the_Shadows.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:39
-msgid "Signpost of the Shadows"
-msgstr "ನೆರಳುಗಳ ಸೈನ್‌ಪೋಸ್ಟ್‌"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Stones.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:42
-#| msgid "Sandstone"
-msgid "Stones"
-msgstr "ಕಲ್ಲುಗಳು"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Terraform-green.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:45
-msgid "Terraform Green"
-msgstr "ಹಸಿರು ಭೂಮಿ"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Waves.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:48
-msgid "Waves"
-msgstr "ಅಲೆಗಳು"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Whispy_Tails.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:51
-msgid "Whispy Tails"
-msgstr "ವಿಸ್ಪಿ ಬಾಲಗಳು"
-
-#~ msgid "Blue Marble"
-#~ msgstr "ನೀಲಿ ಅಮೃತಶಿಲೆ"
-
-#~ msgid "Spaceflare"
-#~ msgstr "ಆಕಾಶಭುಗಿಲು"
-
-#~ msgid "Stripes"
-#~ msgstr "ಪಟ್ಟಿಗಳು"
-
-#~ msgid "Stripes 3.4"
-#~ msgstr "ಪಟ್ಟಿಗಳು 3.4"
-
-#~ msgid "Sunset"
-#~ msgstr "ಸೂರ್ಯಾಸ್ಥ"
-
-#~ msgid "Tulip"
-#~ msgstr "ಟ್ಯುಲಿಪ್"
-
-#~ msgid "Wood"
-#~ msgstr "ಮರ"
-
-#~ msgid "End Bell"
-#~ msgstr "ಗಂಟೆ ಹೂವು"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
deleted file mode 100644
index 73f4d54..0000000
--- a/po/ko.po
+++ /dev/null
@@ -1,136 +0,0 @@
-# gnome-backgrounds korean translation
-# Copyright (C) 2006 THE gnome-backgrounds' COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the gnome-backgrounds package.
-# Young-Ho Cha <ganadist@gmail.com>, 2005-2008.
-# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2011.
-# Seong-ho Cho <shcho@gnome.org>, 2012-2020.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-backgrounds\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-backgrounds/"
-"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-03 10:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-18 15:41+0900\n"
-"Last-Translator: Seong-ho Cho <shcho@gnome.org>\n"
-"Language-Team: 한국어 <gnome-kr@googlegroups.com>\n"
-"Language: ko\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-
-#: backgrounds/adwaita.xml.in.in:5
-msgid "Default Background"
-msgstr "기본 배경 화면"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:5
-msgid "Light Waves"
-msgstr "빛의 흔들림"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:12
-msgid "Cold &amp; Warm"
-msgstr "추운 날의 따스함"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:19
-msgid "Dark Ivy"
-msgstr "어두운 담쟁이덩굴"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:26
-msgid "Endless Shapes"
-msgstr "끝없이 펼친 도형 문자"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:33
-msgid "Pink Fabric"
-msgstr "분홍빛 천"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:40
-msgid "Acrylic"
-msgstr "아크릴 물감 그림"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:47
-msgid "Ice Twigs"
-msgstr "서리 맺힌 가지"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:54
-msgid "Adwaita"
-msgstr "애드와이타"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:61
-msgid "Sea Sunset"
-msgstr "바다의 석양"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:68
-msgid "Road"
-msgstr "도로"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:75
-msgid "Color Stripes"
-msgstr "색깔 막대기"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:82
-msgid "Symbolics 1"
-msgstr "상징 기호 1"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:89
-msgid "Symbolics 2"
-msgstr "상징 기호 2"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:96
-msgid "Wood"
-msgstr "목재 벽면"
-
-#~ msgid "Icescape"
-#~ msgstr "설경"
-
-#~ msgid "Rain Drops"
-#~ msgstr "흐르는 빗방울"
-
-#~ msgid "Flower Bed"
-#~ msgstr "꽃밭"
-
-#~ msgid "Sandstone"
-#~ msgstr "사암"
-
-#~ msgid "Bokeh Tails"
-#~ msgstr "뿌연 강아지풀"
-
-# Note: Boke를 그대로 직역하면 트림, 구역질 같은 의미인데, 이미지를 실제로 찾아보면 이런 제목이 들어갈 이유가 없다. Boke는 Bokeh의 오타일 가능성이 높음. 구글을 통해 이미지 검색을 해보면 'Bokeh', Lights', 'Abstract' 와 같은 키워드가 나온다. "Bokeh Lights". 이미지 출처: https://www.canva.com/photos/backgrounds-textures/MACVpAZP6l4-red-bokeh-glow-light-abstract-background/?query=Bokeh
-#~ msgid "And I Call It Boke"
-#~ msgstr "뿌연 불빛"
-
-#~ msgid "Waterfalls"
-#~ msgstr "폭포수"
-
-#~ msgid "Dandelion"
-#~ msgstr "민들레"
-
-#~ msgid "Lock Screen"
-#~ msgstr "화면 잠금"
-
-#~ msgid "Mirror"
-#~ msgstr "거울"
-
-#~ msgid "Signpost of the Shadows"
-#~ msgstr "표지판 그림자"
-
-#~ msgid "Stones"
-#~ msgstr "조약돌"
-
-#~ msgid "Terraform Green"
-#~ msgstr "테라폼 녹색"
-
-#~ msgid "Godafoss Iceland"
-#~ msgstr "아이슬란드 가더퍼스"
-
-# XXX
-#~ msgid "Blinds"
-#~ msgstr "블라인드"
-
-#~ msgid "Foot Fall"
-#~ msgstr "발바닥 방울"
-
-#~ msgid "Whispy Tails"
-#~ msgstr "흔들리는 강아지풀"
diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po
deleted file mode 100644
index fbf2241..0000000
--- a/po/ku.po
+++ /dev/null
@@ -1,127 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# OMER ENSARİ <oensari@gmail.com>, 2010.
-# Erdal Ronahî <erdal dot ronahi at gmail dot com>, 2011.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-backgrounds 2.32\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-14 00:26+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-14 00:27+0200\n"
-"Last-Translator: Erdal Ronahî <erdal dot ronahi at gmail dot com>\n"
-"Language-Team: Kurdish Team http://pckurd.net\n"
-"Language: ku\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
-
-#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:1
-msgid "Flow"
-msgstr "Herikîn"
-
-#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:2
-msgid "Gulp"
-msgstr "Gulp"
-
-#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:3
-msgid "Silk"
-msgstr "Hevrîşmî"
-
-#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:4
-msgid "Spring"
-msgstr "Bahar"
-
-#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:5
-msgid "Waves"
-msgstr "Bizava"
-
-#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows outer space images.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../cosmos/gnome-cosmos.xml.in.in.h:3
-msgid "Cosmos"
-msgstr "Gerdûn"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:1
-msgid "Aqua"
-msgstr "Şilavî"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:2
-msgid "Blinds"
-msgstr "Jaluzî"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:3
-msgid "Dune"
-msgstr "Girikê xîzê"
-
-#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:6
-msgid "Fresh Flower"
-msgstr "Kulîlka sor"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:7
-msgid "Garden"
-msgstr "Bexçe"
-
-#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a green meadow.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:10
-msgid "Green Meadow"
-msgstr "Mêrga kesk"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:11
-msgid "Lady Bird"
-msgstr "Sosîn"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:12
-msgid "Rain Drops"
-msgstr "Dilopê baranê"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:13
-msgid "Storm"
-msgstr "Ba"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:14
-msgid "Two Wings"
-msgstr "Du bask"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:15
-msgid "Wood"
-msgstr "Depîn"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:16
-msgid "Yellow Flower"
-msgstr "Kulîlka zer"
-
-#~ msgid "Aqua Foot (GNOME Branded)"
-#~ msgstr "Aqua Pê (Bî Logoya GNOME)"
-
-#~ msgid "Fraser Island (GNOME Branded)"
-#~ msgstr "Adaya Fraser (Bî Logoya GNOME)"
-
-#~ msgid "Red Blurred (GNOME Branded)"
-#~ msgstr "Reþberîya Sor (Bî Logoya GNOME)"
-
-#~ msgid "Weird Colors (GNOME Branded)"
-#~ msgstr "Rengên Tevlhevkîrî (Bî Logoya GNOME)"
-
-#~ msgid "Alien Artifact (Translucent Tile)"
-#~ msgstr "TîÂþtên Jý ûzayê (Sazkîrîna Awrengî)"
-
-#~ msgid "Cow Spots (Translucent Tile)"
-#~ msgstr "Belekîyîn ÇÂêlekan (Sazkîrîna Awrengî)"
-
-#~ msgid "Diamond Tile Pattern (Translucent Tile)"
-#~ msgstr "Sazkîrîna Elmasîi Sazkîrîna Awrengî)"
-
-#~ msgid "Ellipsis (Translucent)"
-#~ msgstr "Elipsên (Awrengî)"
-
-#~ msgid "Rectangles (Translucent)"
-#~ msgstr "ÇarkûÂþeyan (Awrengîf)"
-
-#~ msgid "Tentacles (Translucent)"
-#~ msgstr "Mýlîn Axtapotan (Awrengî)"
diff --git a/po/ky.po b/po/ky.po
deleted file mode 100644
index 3fc9aac..0000000
--- a/po/ky.po
+++ /dev/null
@@ -1,160 +0,0 @@
-# Translation of gnome-backgrounds.HEAD.ky.po to
-# This file is distributed under the same license as the gnome-backgrounds package.
-#
-# Ilyas Bakirov <just_ilyas@yahoo.com>, 2005.
-# Timur Zhamakeev <ztimur@gmail.com>, 2012.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-backgrounds 2.12.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"backgrounds&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-10 16:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-27 23:47+0600\n"
-"Last-Translator: Timur Zhamakeev <ztimur@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Kirghiz <gnome-i18n@gnome.org>\n"
-"Language: ky\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Blinds.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:3
-msgid "Blinds"
-msgstr "Жалюзи"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/BlueMarbleWest.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:6
-msgid "Blue Marble"
-msgstr "Көк мрамор"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Chmiri.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:9
-msgid "Dandelion"
-msgstr "Каакым"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Fabric.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:12
-msgid "Pink Fabric"
-msgstr "Кызгылтым кездеме"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/FootFall.png -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:15
-msgid "Foot Fall"
-msgstr "Кадам"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Mirror.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:18
-msgid "Mirror"
-msgstr "Күзгү"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Road.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:21
-msgid "Road"
-msgstr "Жол"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Sandstone.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:24
-#, fuzzy
-msgid "Sandstone"
-msgstr "Майда таш"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Spaceflare.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:27
-msgid "Spaceflare"
-msgstr "Жарылуу"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Stripes.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:30
-msgid "Stripes"
-msgstr "Тилкелер"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Stripes34.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:33
-msgid "Stripes 3.4"
-msgstr "Тилкелер 3.4"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Sunset.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:36
-msgid "Sunset"
-msgstr "Күндүн батуусу"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Terraform-green.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:39
-msgid "Terraform Green"
-msgstr "Жашыл терраформа"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Tulip.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:42
-msgid "Tulip"
-msgstr "Кызгалдак"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/UnderLit.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:45
-msgid "Underlit"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Waves.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:48
-msgid "Waves"
-msgstr "Толкундар"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Wood.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:51
-msgid "Wood"
-msgstr "Жагыч"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/ZvonecKonec.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:54
-msgid "End Bell"
-msgstr "Коңгуроо"
-
-#~ msgid "Aqua Foot (GNOME Branded)"
-#~ msgstr "Суулуу тапан (GNOME логотиби менен)"
-
-#~ msgid "Fraser Island (GNOME Branded)"
-#~ msgstr "Фрейзер аралы (GNOME логотиби менен)"
-
-#~ msgid "Red Blurred (GNOME Branded)"
-#~ msgstr "Кызыл туман (GNOME логотиби менен)"
-
-#~ msgid "Weird Colors (GNOME Branded)"
-#~ msgstr "Сырдуу түстөр (GNOME логотиби менен)"
-
-#~ msgid "Alien Artifact (Translucent Tile)"
-#~ msgstr "Бөлөк планеталык артефакт (жарым тунук сайма)"
-
-#~ msgid "Cow Spots (Translucent Tile)"
-#~ msgstr "Ала уй (жарым тунук сайма)"
-
-#~ msgid "Diamond Tile Pattern (Translucent Tile)"
-#~ msgstr "Бриллианттар (жарым тунук сайма)"
-
-#~ msgid "Ellipsis (Translucent)"
-#~ msgstr "Эллипстер (жарым тунук)"
-
-#~ msgid "Rectangles (Translucent)"
-#~ msgstr "Төртбурчтуктар (жарым тунук)"
-
-#~ msgid "Tentacles (Translucent)"
-#~ msgstr "Кыпчыгыч (жарым тунук)"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
deleted file mode 100644
index 4e52981..0000000
--- a/po/lt.po
+++ /dev/null
@@ -1,133 +0,0 @@
-# Lithuanian translation of gnome-backgrounds.
-# Copyright (C) 2004-2006 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the gnome-backgrounds package.
-# Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>, 2004-2006.
-# Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>, 2013-2020.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-backgrounds HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-backgrounds/"
-"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-03 10:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-02 19:50+0200\n"
-"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt@lists.akl.lt>\n"
-"Language: lt\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
-"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.34.0\n"
-
-#: backgrounds/adwaita.xml.in.in:5
-msgid "Default Background"
-msgstr "Numatytasis fonas"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:5
-msgid "Light Waves"
-msgstr "Mažos bangos"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:12
-msgid "Cold &amp; Warm"
-msgstr "Šalta ir karšta"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:19
-msgid "Dark Ivy"
-msgstr "Tamsioji gebenė"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:26
-msgid "Endless Shapes"
-msgstr "Begalinės formos"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:33
-msgid "Pink Fabric"
-msgstr "Rožinis fabrikas"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:40
-msgid "Acrylic"
-msgstr "Akrilinis"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:47
-msgid "Ice Twigs"
-msgstr "Ice Twigs"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:54
-msgid "Adwaita"
-msgstr "Adwaita"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:61
-msgid "Sea Sunset"
-msgstr "Saulėlydis jūroje"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:68
-msgid "Road"
-msgstr "Kelias"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:75
-msgid "Color Stripes"
-msgstr "Spalvų juostos"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:82
-msgid "Symbolics 1"
-msgstr "Simbolika 1"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:89
-msgid "Symbolics 2"
-msgstr "Simbolika 2"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:96
-msgid "Wood"
-msgstr "Miškas"
-
-#~ msgid "Icescape"
-#~ msgstr "Kalnai"
-
-#~ msgid "Rain Drops"
-#~ msgstr "Lietaus lašai"
-
-#~ msgid "Flower Bed"
-#~ msgstr "Gėlynas"
-
-#~ msgid "Sandstone"
-#~ msgstr "Smiltainis"
-
-#~ msgid "Bokeh Tails"
-#~ msgstr "Buketo kasos"
-
-#~ msgid "And I Call It Boke"
-#~ msgstr "Ir aš jį vadinu Boke"
-
-#~ msgid "Waterfalls"
-#~ msgstr "Kriokliai"
-
-#~ msgid "Dandelion"
-#~ msgstr "Pienė"
-
-#~ msgid "Lock Screen"
-#~ msgstr "Ekrano užraktas"
-
-#~ msgid "Mirror"
-#~ msgstr "Veidrodis"
-
-#~ msgid "Signpost of the Shadows"
-#~ msgstr "Šešėlių ženklai"
-
-#~ msgid "Stones"
-#~ msgstr "Akmenys"
-
-#~ msgid "Terraform Green"
-#~ msgstr "Žemės žalia"
-
-#~ msgid "Godafoss Iceland"
-#~ msgstr "Islandijos Godafoss krioklys"
-
-#~ msgid "Blinds"
-#~ msgstr "Žaliuzės"
-
-#~ msgid "Foot Fall"
-#~ msgstr "Vandens pėdos"
-
-#~ msgid "Whispy Tails"
-#~ msgstr "Šnabždančios kasos"
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
deleted file mode 100644
index d2f5ea6..0000000
--- a/po/lv.po
+++ /dev/null
@@ -1,128 +0,0 @@
-# Latvian translation for Gnome Backgrounds.
-# Copyright © 2006 Gnome i18n Project for Latvian.
-#
-# Raivis Dejus <orvils@gmail.com>, 2006, 2009.
-# Pēteris Krišjānis <pecisk@gmail.com>, 2009.
-# Rudolfs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2016, 2018, 2019.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-backgrounds HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-backgrounds/issues"
-"\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-05 08:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-24 17:46+0200\n"
-"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
-"Language: lv\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: UTF-8\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 :"
-" 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
-
-#: backgrounds/adwaita.xml.in.in:5
-msgid "Default Background"
-msgstr "Noklusējuma fons"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:5
-#| msgid "Waves"
-msgid "Light Waves"
-msgstr "Viegli viļņi"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:12
-msgid "Cold &amp; Warm"
-msgstr "Auksts un silts"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:19
-msgid "Dark Ivy"
-msgstr "Tumšā efeja"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:26
-msgid "Endless Shapes"
-msgstr "Bezgalīgā forma"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:33
-msgid "Pink Fabric"
-msgstr "Rozā audums"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:40
-msgid "Acrylic"
-msgstr "Akrils"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:47
-msgid "Icescape"
-msgstr "Ledus ainava"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:54
-msgid "Adwaita"
-msgstr "Adwaita"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:61
-msgid "Sea Sunset"
-msgstr "Jūras saulriets"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:68
-msgid "Road"
-msgstr "Ceļš"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:75
-msgid "Color Stripes"
-msgstr "Krāsu svītras"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:82
-msgid "Symbolics 1"
-msgstr "Simbolisms 1"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:89
-msgid "Symbolics 2"
-msgstr "Simbolisms 2"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:96
-msgid "Wood"
-msgstr "Koksne"
-
-#~ msgid "Rain Drops"
-#~ msgstr "Lietus lāses"
-
-#~ msgid "Flower Bed"
-#~ msgstr "Puķudobe"
-
-#~ msgid "Sandstone"
-#~ msgstr "Smilšakmens"
-
-#~ msgid "Bokeh Tails"
-#~ msgstr "Vārpas ārpus fokusa"
-
-#~ msgid "And I Call It Boke"
-#~ msgstr "To dēvēju par boki"
-
-#~ msgid "Waterfalls"
-#~ msgstr "Ūdenskritumi"
-
-#~ msgid "Dandelion"
-#~ msgstr "Pienene"
-
-#~ msgid "Lock Screen"
-#~ msgstr "Ekrāna vairogs"
-
-#~ msgid "Mirror"
-#~ msgstr "Spogulis"
-
-#~ msgid "Signpost of the Shadows"
-#~ msgstr "Ēnu ceļazīme"
-
-#~ msgid "Stones"
-#~ msgstr "Akmeņi"
-
-#~ msgid "Terraform Green"
-#~ msgstr "Zaļā zeme"
-
-#~ msgid "Godafoss Iceland"
-#~ msgstr "Godafos Islande"
-
-#~ msgid "Blinds"
-#~ msgstr "Saulainā lapa"
-
-#~ msgid "Foot Fall"
-#~ msgstr "Lietus pēdas"
diff --git a/po/mai.po b/po/mai.po
deleted file mode 100644
index ab027d0..0000000
--- a/po/mai.po
+++ /dev/null
@@ -1,75 +0,0 @@
-# translation of mai.po to Hindi
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: mai\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-13 04:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-13 14:02+0530\n"
-"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>\n"
-"Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
-"Language: mai\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n\n"
-
-#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows the curves of the GNOME logo.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../branded/gnome-branded.xml.in.in.h:3
-msgid "GNOME Curves"
-msgstr "गनोमक वृत्त"
-
-#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a boats pattern.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../tiles/gnome-tiles.xml.in.in.h:3
-msgid "Boats Pattern"
-msgstr "नाव क' प्रारूप"
-
-#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a clouds pattern.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../tiles/gnome-tiles.xml.in.in.h:6
-msgid "Clouds Pattern"
-msgstr "बादल क' प्रारूप"
-
-#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a stars pattern.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../tiles/gnome-tiles.xml.in.in.h:9
-msgid "Stars Pattern"
-msgstr "तारासभक प्रारूप"
-
-#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows some ellipses.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../translucent/gnome-translucent.xml.in.in.h:3
-msgid "Ellipses (Translucent)"
-msgstr "दीर्घ वृत"
-
-#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows some wavey lines that appear like tentacles.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../translucent/gnome-translucent.xml.in.in.h:6
-msgid "Tentacles (Translucent)"
-msgstr "टेंटेकल (Translucent)"
-
-#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Fresh Flower"
-msgstr "ताजा फूल"
-
-#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a pebble beach.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:6
-msgid "Green Meadow"
-msgstr "हरियर बगीचा"
-
-#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a yellow flower.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:9
-msgid "Open Flower"
-msgstr "खिलल फूल"
-
diff --git a/po/meson.build b/po/meson.build
deleted file mode 100644
index 4861a84..0000000
--- a/po/meson.build
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-i18n.gettext('gnome-backgrounds', preset: 'glib', data_dirs: '..')
diff --git a/po/mg.po b/po/mg.po
deleted file mode 100644
index f057dc7..0000000
--- a/po/mg.po
+++ /dev/null
@@ -1,107 +0,0 @@
-# Malagasy translation of gnome-backgrounds.
-# Copyright (C) 2006-2008 THE gnome-backgrounds'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the gnome-backgrounds package.
-# Fano Rajaonarisoa <rajfanhar@yahoo.fr>, 2006.
-# Thierry Randrianiriana <randrianiriana@gmail.com>, 2006-2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-backgrounds HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-22 16:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-19 22:42+0300\n"
-"Last-Translator: Thierry Randrianiriana <randrianiriana@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Malagasy <i18n-malagasy-gnome@gna.org>\n"
-"Language: mg\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:1
-msgid "Flow"
-msgstr "Souffle"
-
-#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:2
-msgid "Gulp"
-msgstr "Voile"
-
-#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:3
-msgid "Silk"
-msgstr "Landy"
-
-#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:4
-msgid "Spring"
-msgstr "Lohataona"
-
-#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:5
-msgid "Waves"
-msgstr "Onja"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:1
-msgid "Aqua"
-msgstr "Rano"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:2
-msgid "Blinds"
-msgstr "Stores"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:3
-msgid "Dune"
-msgstr "Dune"
-
-#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:6
-msgid "Fresh Flower"
-msgstr "Voninkazo vao mamelana"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:7
-msgid "Garden"
-msgstr "Zaridaina"
-
-#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a green meadow.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:10
-msgid "Green Meadow"
-msgstr "Sahalava maitso"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:11
-msgid "Lady Bird"
-msgstr "Coccinelle"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:12
-msgid "Rain Drops"
-msgstr "Latsa-korana"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:13
-msgid "Storm"
-msgstr "Kotroka"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:14
-msgid "Two Wings"
-msgstr "Elatra roa"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:15
-msgid "Wood"
-msgstr "Hazo"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:16
-msgid "Yellow Flower"
-msgstr "Voninkazo Mavo"
-
-#~ msgid "GNOME Curves"
-#~ msgstr "Soritry ny GNOME"
-
-#~ msgid "Boats Pattern"
-#~ msgstr "Sarin-tsambo"
-
-#~ msgid "Clouds Pattern"
-#~ msgstr "Sarin-drahona"
-
-#~ msgid "Stars Pattern"
-#~ msgstr "Sarin-kintana"
-
-#~ msgid "Ellipses (Translucent)"
-#~ msgstr "Ellipses (Manjavozavo)"
-
-#~ msgid "Tentacles (Translucent)"
-#~ msgstr "Tandro-bibikely (Manjavozavo)"
diff --git a/po/mjw.po b/po/mjw.po
deleted file mode 100644
index e8408a3..0000000
--- a/po/mjw.po
+++ /dev/null
@@ -1,79 +0,0 @@
-# Karbi translation for gnome-backgrounds.
-# Copyright (C) 2019 gnome-backgrounds's The Gnome Foundation.
-# This file is distributed under the same license as the gnome-backgrounds package.
-# Jor Teron <jor.teron@gmail.com>, 2019.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-backgrounds master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-backgrounds/"
-"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-26 08:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-28 15:51+0530\n"
-"Last-Translator: Jor Teron <jor.teron@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Karbi <mjw@li.org>\n"
-"Language: mjw\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
-
-#: backgrounds/adwaita.xml.in.in:5
-msgid "Default Background"
-msgstr "Kedun Anung-arjan"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:5
-msgid "Light Waves"
-msgstr "Light Waves"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:12
-msgid "Cold &amp; Warm"
-msgstr "Kangsam &smp; Phang-ok"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:19
-msgid "Dark Ivy"
-msgstr "Mir ingting-su"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:26
-msgid "Endless Shapes"
-msgstr "Endless Shapes"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:33
-msgid "Pink Fabric"
-msgstr "Pink Fabric"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:40
-msgid "Acrylic"
-msgstr "Alir"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:47
-msgid "Icescape"
-msgstr "Icescape"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:54
-msgid "Adwaita"
-msgstr "Adwaita"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:61
-msgid "Sea Sunset"
-msgstr "Talo arni-kangsam"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:68
-msgid "Road"
-msgstr "Ale"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:75
-msgid "Color Stripes"
-msgstr "Alir asin"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:82
-msgid "Symbolics 1"
-msgstr "Symbolics 1"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:89
-msgid "Symbolics 2"
-msgstr "Symbolics 2"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:96
-msgid "Wood"
-msgstr "Thengpi"
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
deleted file mode 100644
index 434089f..0000000
--- a/po/mk.po
+++ /dev/null
@@ -1,93 +0,0 @@
-# translation of mk.po to Macedonian
-# translation of gnome-backgrounds.
-# Copyright (C) 2005 THE gnome-backgrounds'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the gnome-backgrounds package.
-#
-# Арангел Ангов <ufo@linux.net.mk>, 2005.
-# Arangel Angov <ufo@linux.net.mk>, 2006, 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: mk\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-22 16:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-24 15:51+0200\n"
-"Last-Translator: Arangel Angov <ufo@linux.net.mk>\n"
-"Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n"
-"Language: mk\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:1
-msgid "Flow"
-msgstr "Проток"
-
-#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:2
-msgid "Gulp"
-msgstr "Голтка"
-
-#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:3
-msgid "Silk"
-msgstr "Свила"
-
-#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:4
-msgid "Spring"
-msgstr "Пролет"
-
-#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:5
-msgid "Waves"
-msgstr "Бранови"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:1
-msgid "Aqua"
-msgstr "Аква"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:2
-msgid "Blinds"
-msgstr "Завеси"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:3
-msgid "Dune"
-msgstr "Дина"
-
-#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:6
-msgid "Fresh Flower"
-msgstr "Свежи цвеќиња"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:7
-msgid "Garden"
-msgstr "Градина"
-
-#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a green meadow.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:10
-msgid "Green Meadow"
-msgstr "Зеленo поле"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:11
-msgid "Lady Bird"
-msgstr "Птица"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:12
-msgid "Rain Drops"
-msgstr "Капки"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:13
-msgid "Storm"
-msgstr "Бура"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:14
-msgid "Two Wings"
-msgstr "Две крила"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:15
-msgid "Wood"
-msgstr "Дрво"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:16
-msgid "Yellow Flower"
-msgstr "Жолт цвет"
-
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
deleted file mode 100644
index 296ded2..0000000
--- a/po/ml.po
+++ /dev/null
@@ -1,198 +0,0 @@
-# translation of gnome-backgrounds to Malayalam
-# This file is distributed under the same license as the gnome-backgrounds package.
-# Copyright (C) 2006, 2008, 2012 gnome-backgrounds'S COPYRIGHT HOLDER.
-#
-# Ani Peter <peter.ani@gmail.com>, 2006.
-# Ani Peter <apeter@redhat.com>, 2006.
-# Hari Vishnu <harivishnu@gmail.com>, 2008.
-# Praveen Arimbrathodiyil <pravi.a@gmail.com>, 2012.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-backgrounds.HEAD.ml\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-backgrounds/"
-"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-03 10:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-04 22:47+0800\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
-"Language: ml\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
-
-#: backgrounds/adwaita.xml.in.in:5
-msgid "Default Background"
-msgstr "സ്വതേയുള്ള പശ്ചാത്തലം"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:5
-msgid "Bokeh Tails"
-msgstr "ബോകേ ടെയില്‍സ്"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:12
-msgid "And I Call It Boke"
-msgstr "ആന്റ് ഐ കാള്‍ ഇറ്റ് ബോക്"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:19
-msgid "Cold &amp; Warm"
-msgstr "കോൾഡ് &amp; വാം"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:26
-msgid "Dark Ivy"
-msgstr "ഡാര്‍ക്ക് ഐവി"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:33
-msgid "Endless Shapes"
-msgstr "അനന്തമായ രൂപങ്ങൾ"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:40
-msgid "Pink Fabric"
-msgstr "പിങ്ക് ഫാബ്രിക്ക്"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:47
-msgid "Flower Bed"
-msgstr "പൂമെത്ത"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:54
-msgid "Icescape"
-msgstr "ഐസ്സ്കേപ്പ്"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:61
-msgid "Adwaita"
-msgstr "അദ്വൈത"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:68
-msgid "Sea Sunset"
-msgstr "കടൽ സൂര്യാസ്തമയം"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:75
-msgid "Road"
-msgstr "റോഡ്"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:82
-msgid "Sandstone"
-msgstr "സാന്റ്സ്റ്റോണ്‍"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:89
-msgid "Symbolics 1"
-msgstr "സിംബോളിക്സ് 1"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:96
-msgid "Symbolics 2"
-msgstr "സിംബോളിക്സ് 2"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:103
-msgid "Wood"
-msgstr "മരം"
-
-#~ msgid "Waterfalls"
-#~ msgstr "വെള്ളച്ചാട്ടങ്ങൾ"
-
-#~ msgid "Dandelion"
-#~ msgstr "ഡാന്‍ഡലിയ"
-
-#~ msgid "Lock Screen"
-#~ msgstr "പൂട്ടിക്കിടക്കുന്ന സ്ക്രീൻ"
-
-#~ msgid "Mirror"
-#~ msgstr "കണ്ണാടി"
-
-#~ msgid "Signpost of the Shadows"
-#~ msgstr "സൈൻപോസ്റ്റ് ഓഫ് ദ ഷാഡോസ്"
-
-#~ msgid "Stones"
-#~ msgstr "കല്ലുകൾ"
-
-#~ msgid "Terraform Green"
-#~ msgstr "ടെറഫോം ഗ്രീൻ"
-
-#~ msgid "Waves"
-#~ msgstr "തിരകള്‍"
-
-#~ msgid "Godafoss Iceland"
-#~ msgstr "ഗോഡഫോസ് ഐസ്‌ലാൻഡ്"
-
-#~ msgid "Blinds"
-#~ msgstr "ജനല്‍ മറ"
-
-#~ msgid "Blue Marble"
-#~ msgstr "ബ്ലൂ മാർബിൾ"
-
-#~ msgid "Foot Fall"
-#~ msgstr "കാലടി"
-
-#~ msgid "Spaceflare"
-#~ msgstr "ആകാശജ്വാല"
-
-#~ msgid "Stripes"
-#~ msgstr "വരകള്‍"
-
-#~ msgid "Stripes 3.4"
-#~ msgstr "സ്ടിപ്സ് 3.4"
-
-#~ msgid "Tulip"
-#~ msgstr "ട്യൂലിപ്"
-
-#~ msgid "Underlit"
-#~ msgstr "കുറഞ്ഞവെട്ടം"
-
-#~ msgid "End Bell"
-#~ msgstr "മണി"
-
-#~ msgid "Aqua"
-#~ msgstr "വെള്ളത്തുള്ളി"
-
-#~ msgid "Fresh Flower"
-#~ msgstr "പുത്തന്‍ പൂവുകള്‍"
-
-#~ msgid "Garden"
-#~ msgstr "പൂന്തോട്ടം"
-
-#~ msgid "Green Meadow"
-#~ msgstr "പച്ചപുല്‍മേട"
-
-#~ msgid "Spaceflare Nova"
-#~ msgstr "നോവ ആകാശജ്വാല"
-
-#~ msgid "Spaceflare Supernova"
-#~ msgstr "സൂപ്പര്‍നോവ ആകാശജ്വാല"
-
-#~ msgid "Sundown Dunes"
-#~ msgstr "മണല്‍കുന്നുകളിലെ സൂര്യാസ്തമയം"
-
-#~ msgid "Terraform Blue"
-#~ msgstr "നീല ഭൂമിപോലെ"
-
-#~ msgid "Terraform Orange"
-#~ msgstr "ഓറഞ്ച് ഭൂമിപോലെ"
-
-#~ msgid "Two Wings"
-#~ msgstr "രണ്ടു ചിറകുകള്‍"
-
-#~ msgid "Yellow Flower"
-#~ msgstr "മഞ്ഞപ്പൂവ്"
-
-#~ msgid "Flow"
-#~ msgstr "ഒഴുക്ക്"
-
-#~ msgid "Gulp"
-#~ msgstr "വിഴുങ്ങല്‍"
-
-#~ msgid "Silk"
-#~ msgstr "പട്ട്"
-
-#~ msgid "Spring"
-#~ msgstr "വസന്തം"
-
-#~ msgid "Dune"
-#~ msgstr "മണ്‍ല്‍ക്കുന്ന്"
-
-#~ msgid "Lady Bird"
-#~ msgstr "ലേടിബെര്‍ഡ്"
-
-#~ msgid "Rain Drops"
-#~ msgstr "മഴത്തുള്ളികള്‍"
-
-#~ msgid "Storm"
-#~ msgstr "കൊടുങ്കാറ്റ്"
diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po
deleted file mode 100644
index f59b55f..0000000
--- a/po/mn.po
+++ /dev/null
@@ -1,114 +0,0 @@
-# translation of mn.po to Mongolian
-# translation of PACKAGE.
-# Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# <>, 2006.
-# Badral <badral@openmn.org>, 2006.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: mn\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"backgrounds&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-17 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-21 23:43+0200\n"
-"Last-Translator: Badral <badral@openmn.org>\n"
-"Language-Team: Mongolian <openmn-translation@lists.sourceforge.net>\n"
-"Language: mn\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.3\n"
-
-#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:1
-msgid "Flow"
-msgstr "Бөмбөлөг"
-
-#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:2
-msgid "Gulp"
-msgstr "Гивлүүр"
-
-#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:3
-msgid "Silk"
-msgstr "Торгон долгио"
-
-#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:4
-msgid "Spring"
-msgstr "Хавар"
-
-#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:5
-msgid "Waves"
-msgstr "Давалгаа"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:1
-msgid "Aqua"
-msgstr "Дусал"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:2
-msgid "Blinds"
-msgstr "Халхавч"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:3
-msgid "Dune"
-msgstr "Манхан"
-
-#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:6
-msgid "Fresh Flower"
-msgstr "Хэнз цэцэг"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:7
-msgid "Garden"
-msgstr "Цэцэрлэг"
-
-#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a green meadow.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:10
-msgid "Green Meadow"
-msgstr "Ногоон нуга"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:11
-msgid "Lady Bird"
-msgstr "Цох хорхой"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:12
-msgid "Rain Drops"
-msgstr "Бороон дусал"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:13
-msgid "Storm"
-msgstr "Шуурга"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:14
-msgid "Two Wings"
-msgstr "Хоцрогч"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:15
-msgid "Wood"
-msgstr "Мод"
-
-# Дэлгэцийн дэвсгэр зургийн нэр тул заавал махчлан орчуулах биш утгачилсан нь дээр.
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:16
-#| msgid "Open Flower"
-msgid "Yellow Flower"
-msgstr "Хаврын цэцэг"
-
-#~ msgid "GNOME Curves"
-#~ msgstr "GNOME хөвч"
-
-#~ msgid "Boats Pattern"
-#~ msgstr "Завьтай Загвар"
-
-#~ msgid "Clouds Pattern"
-#~ msgstr "Үүлэн Загвар"
-
-#~ msgid "Stars Pattern"
-#~ msgstr "Одод Загвар"
-
-#~ msgid "Ellipses (Translucent)"
-#~ msgstr "Зууван (Нэвт гэрэлтсэн)"
-
-#~ msgid "Tentacles (Translucent)"
-#~ msgstr "Тэмтрүүлүүд (Нэвт гэрэлтсэн)"
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
deleted file mode 100644
index b473a34..0000000
--- a/po/mr.po
+++ /dev/null
@@ -1,215 +0,0 @@
-# translation of mr.po to marathi
-# translation of gnome-backgrounds.HEAD.po to
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER, 2006.
-#
-# Rahul Bhalerao <b.rahul.pm@gmail.com>, 2006.
-# Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>, 2008.
-# Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>, 2012, 2014.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: mr\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"backgrounds&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-15 06:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-15 21:35+0530\n"
-"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
-"Language-Team: Marathi <maajhe-sanganak@freelists.org>\n"
-"Language: mr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-
-#: ../backgrounds/adwaita.xml.in.in.h:1
-msgid "Default Background"
-msgstr "पूर्वनिर्धारित पार्श्वभूमी"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Blinds.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:3
-msgid "Blinds"
-msgstr "ब्लाइन्ड"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Bokeh_Tails.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:6
-msgid "Bokeh Tails"
-msgstr "बोक्ह टेल्स"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Chmiri.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:9
-msgid "Dandelion"
-msgstr "डँडेलिओन"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Dark_Ivy.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:12
-msgid "Dark Ivy"
-msgstr "डार्क आइव्हि"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Fabric.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:15
-msgid "Pink Fabric"
-msgstr "पिंक फॅब्रिक"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Flowerbed.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:18
-msgid "Flower Bed"
-msgstr "फ्लॉवर बेड"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/FootFall.png -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:21
-msgid "Foot Fall"
-msgstr "फूट फॉल"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/adwaita-morning.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:24
-msgid "Adwaita"
-msgstr "अद्वाइता"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/adwaita-night.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:27
-msgid "Lock Screen"
-msgstr "लॉक स्क्रीन"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Mirror.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:30
-msgid "Mirror"
-msgstr "मिरर"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Road.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:33
-msgid "Road"
-msgstr "रोड"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Sandstone.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:36
-msgid "Sandstone"
-msgstr "सँडस्टोन"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Signpost_of_the_Shadows.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:39
-msgid "Signpost of the Shadows"
-msgstr "शॅडोजचे साइनपोस्ट"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Stones.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:42
-#| msgid "Sandstone"
-msgid "Stones"
-msgstr "स्टोन्स"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Terraform-green.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:45
-msgid "Terraform Green"
-msgstr "टेराफॉर्म ग्रिन"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Waves.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:48
-msgid "Waves"
-msgstr "वेव्ज"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Whispy_Tails.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:51
-msgid "Whispy Tails"
-msgstr "विस्पि टेल्स"
-
-#~ msgid "Blue Marble"
-#~ msgstr "निळा संगमरवरी"
-
-#~ msgid "Spaceflare"
-#~ msgstr "सुपरफ्लेअर"
-
-#~ msgid "Stripes"
-#~ msgstr "स्ट्राइप्स्"
-
-#~| msgid "Stripes"
-#~ msgid "Stripes 3.4"
-#~ msgstr "स्ट्राइप्स् 3.4"
-
-#~ msgid "Sunset"
-#~ msgstr "सूर्यास्त"
-
-#~ msgid "Tulip"
-#~ msgstr "ट्युलिप"
-
-#~ msgid "Underlit"
-#~ msgstr "अंडरलिट"
-
-#~ msgid "Wood"
-#~ msgstr "लाकडी"
-
-#~ msgid "End Bell"
-#~ msgstr "समाप्तिची घंटा"
-
-#~ msgid "Aqua"
-#~ msgstr "पानी"
-
-#~ msgid "Fresh Flower"
-#~ msgstr "ताजी फुले"
-
-#~ msgid "Garden"
-#~ msgstr "बाग"
-
-#~ msgid "Green Meadow"
-#~ msgstr "हिरवे कुरण"
-
-#~ msgid "Spaceflare Nova"
-#~ msgstr "स्पेसफ्लेअर नोवा"
-
-#~ msgid "Spaceflare Supernova"
-#~ msgstr "स्पेसफ्लेअर सुपरनोवा"
-
-#~ msgid "Sundown Dunes"
-#~ msgstr "सनडाउन ड्युन्स्"
-
-#~ msgid "Terraform Blue"
-#~ msgstr "टेराफॉर्म ब्ल्यु"
-
-#~ msgid "Terraform Orange"
-#~ msgstr "टेराफॉर्म ऑरेंज"
-
-#~ msgid "Two Wings"
-#~ msgstr "दोन पंखी"
-
-#~ msgid "Yellow Flower"
-#~ msgstr "पीवळे फुल"
-
-#~ msgid "Flow"
-#~ msgstr "प्रवाह"
-
-#~ msgid "Gulp"
-#~ msgstr "गिळणे"
-
-#~ msgid "Silk"
-#~ msgstr "रेशीम"
-
-#~ msgid "Spring"
-#~ msgstr "झरा"
-
-#~ msgid "Dune"
-#~ msgstr "टेकाड"
-
-#~ msgid "Lady Bird"
-#~ msgstr "लेडी बर्ड"
-
-#~ msgid "Rain Drops"
-#~ msgstr "पावसाचे थेंब"
-
-#~ msgid "Storm"
-#~ msgstr "वादळी"
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
deleted file mode 100644
index c852c5e..0000000
--- a/po/ms.po
+++ /dev/null
@@ -1,118 +0,0 @@
-# Malay translation for gnome-backgrounds.
-# Copyright (C) 2010 gnome-backgrounds's COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the gnome-backgrounds package.
-# Ahmed Noor Kader Mustajir Md Eusoff <sir.ade@gmail.com>, 2010.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-backgrounds master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-backgrounds/"
-"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-17 07:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-24 23:46+0800\n"
-"Last-Translator: abuyop <abuyop@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Malay <ms@li.org>\n"
-"Language: ms\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
-
-#: backgrounds/adwaita.xml.in.in:5
-msgid "Default Background"
-msgstr "Latar Belakang Lalai"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:5
-msgid "Light Waves"
-msgstr "Gelombang Cahaya"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:12
-msgid "Cold &amp; Warm"
-msgstr "Dingin &amp; Hangat"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:19
-msgid "Dark Ivy"
-msgstr "Ivy Gelap"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:26
-msgid "Endless Shapes"
-msgstr "Bentuk Tiada Kesudahan"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:33
-msgid "Pink Fabric"
-msgstr "Fabrik Merah Jambu"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:40
-msgid "Acrylic"
-msgstr "Akrilik"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:47
-msgid "Ice Twigs"
-msgstr "Kristal Ais"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:54
-msgid "Adwaita"
-msgstr "Adwaita"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:61
-msgid "Sea Sunset"
-msgstr "Matahari Terbenam Di Laut"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:68
-msgid "Road"
-msgstr "Jalan"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:75
-msgid "Color Stripes"
-msgstr "Jalur Warna"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:82
-msgid "Symbolics 1"
-msgstr "Simbolik 1"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:89
-msgid "Symbolics 2"
-msgstr "Simbolik 2"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:96
-msgid "Wood"
-msgstr "Kayu"
-
-#~ msgid "Flow"
-#~ msgstr "Aliran"
-
-#~ msgid "Silk"
-#~ msgstr "Sutera"
-
-#~ msgid "Spring"
-#~ msgstr "Musim Bunga"
-
-#~ msgid "Aqua"
-#~ msgstr "Air"
-
-#~ msgid "Blinds"
-#~ msgstr "Buta"
-
-#~ msgid "Dune"
-#~ msgstr "Bukit Pasir"
-
-#~ msgid "Fresh Flower"
-#~ msgstr "Bunga Segar"
-
-#~ msgid "Garden"
-#~ msgstr "Taman"
-
-#~ msgid "Green Meadow"
-#~ msgstr "Padang Rumput Hijau"
-
-#~ msgid "Rain Drops"
-#~ msgstr "Titisan Hujan"
-
-#~ msgid "Storm"
-#~ msgstr "Badai"
-
-#~ msgid "Two Wings"
-#~ msgstr "Dua Sayap"
-
-#~ msgid "Yellow Flower"
-#~ msgstr "Bunga Kuning"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
deleted file mode 100644
index ad1011d..0000000
--- a/po/nb.po
+++ /dev/null
@@ -1,77 +0,0 @@
-# Norwegian bokmål translation of gnome-backgrounds.
-# Copyright (C) 1999-2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 1999-2019.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-backgrounds 3.34.x\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-backgrounds/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-05 08:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-26 10:29+0200\n"
-"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
-"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
-"Language: nb\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: backgrounds/adwaita.xml.in.in:5
-msgid "Default Background"
-msgstr "Forvalgt bakgrunn"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:5
-msgid "Light Waves"
-msgstr "Lyse bølger"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:12
-msgid "Cold &amp; Warm"
-msgstr "Kald og varm"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:19
-msgid "Dark Ivy"
-msgstr "Mørk eføy"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:26
-msgid "Endless Shapes"
-msgstr "Endeløse former"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:33
-msgid "Pink Fabric"
-msgstr "Rosa stoff"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:40
-msgid "Acrylic"
-msgstr "Akrylisk"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:47
-msgid "Icescape"
-msgstr "Islandskap"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:54
-msgid "Adwaita"
-msgstr "Adwaita"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:61
-msgid "Sea Sunset"
-msgstr "Sjø og solnedgang"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:68
-msgid "Road"
-msgstr "Vei"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:75
-msgid "Color Stripes"
-msgstr "Fargestriper"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:82
-msgid "Symbolics 1"
-msgstr "Symboler 1"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:89
-msgid "Symbolics 2"
-msgstr "Symboler 2"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:96
-msgid "Wood"
-msgstr "Tre"
diff --git a/po/nds.po b/po/nds.po
deleted file mode 100644
index 1a85aee..0000000
--- a/po/nds.po
+++ /dev/null
@@ -1,90 +0,0 @@
-# Low German translation for gnome-backgrounds.
-# Copyright (C) 2009 gnome-backgrounds's COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the gnome-backgrounds package.
-# NILS-CHRISTOPH FIEDLER <LINUX@MEDIENKOMPANIE.DE>, 2009
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-backgrounds master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"backgrounds&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-13 12:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-22 18:43+0100\n"
-"Last-Translator: Nils-Christoph Fiedler <linux@medienkompanie.de>\n"
-"Language-Team: Low German <nds-lowgerman@lists.sourceforge.net>\n"
-"Language: nds\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:1
-msgid "Flow"
-msgstr "Stroom"
-
-#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:2
-msgid "Gulp"
-msgstr "Sluck"
-
-#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:3
-msgid "Silk"
-msgstr "Seide"
-
-#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:4
-msgid "Spring"
-msgstr "Fröhjoor"
-
-#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:5
-msgid "Waves"
-msgstr "Wellen"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:1
-msgid "Aqua"
-msgstr "Water"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:2
-msgid "Blinds"
-msgstr "Blind"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:3
-msgid "Dune"
-msgstr "Düne"
-
-#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:6
-msgid "Fresh Flower"
-msgstr "Frische Bloomen"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:7
-msgid "Garden"
-msgstr "Garden"
-
-#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a green meadow.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:10
-msgid "Green Meadow"
-msgstr "Greune Aue"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:11
-msgid "Lady Bird"
-msgstr "Fru Vogel"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:12
-msgid "Rain Drops"
-msgstr "Regendroppen"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:13
-msgid "Storm"
-msgstr "Storm"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:14
-msgid "Two Wings"
-msgstr "Twej Flögel"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:15
-msgid "Wood"
-msgstr "Wald"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:16
-msgid "Yellow Flower"
-msgstr "Geele Blomen"
diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po
deleted file mode 100644
index 0466613..0000000
--- a/po/ne.po
+++ /dev/null
@@ -1,148 +0,0 @@
-# translation of gnome-backgrounds.HEAD.ne.po to Nepali
-# translation of gnome-backgrounds.HEAD.po to
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER, 2005.
-# Ganesh Ghimire <gghimire@gmail.com>, 2005.
-# Shiva Pokharel <pokharelshiva@hotmail.com>, 2005.
-# Jaydeep Bhusal <zaydeep@hotmail.com>, 2005.
-# Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>, 2006.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Gnome Nepali Translation Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-backgrounds/"
-"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-05 08:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-29 13:47+0545\n"
-"Last-Translator: Pawan Chitrakar <chautari@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Nepali Translation Team <chatari@gmail.com>\n"
-"Language: ne\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=1);\n"
-
-#: backgrounds/adwaita.xml.in.in:5
-msgid "Default Background"
-msgstr "पूर्वनिर्धारित पृष्ठभूमि"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:5
-msgid "Light Waves"
-msgstr "हल्का तरङ्ग"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:12
-msgid "Cold &amp; Warm"
-msgstr "चिसो र न्यानो"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:19
-msgid "Dark Ivy"
-msgstr "गाढा नीलो"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:26
-msgid "Endless Shapes"
-msgstr "अन्त्यविहिन आकारहरू"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:33
-msgid "Pink Fabric"
-msgstr "गुलाबी कपडा"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:40
-msgid "Acrylic"
-msgstr "एक्रिलिक"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:47
-msgid "Icescape"
-msgstr "हिउडाँठ"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:54
-msgid "Adwaita"
-msgstr "अदविता"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:61
-msgid "Sea Sunset"
-msgstr "समुद्री सूर्यास्त"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:68
-msgid "Road"
-msgstr "बाटो"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:75
-msgid "Color Stripes"
-msgstr "रङ्ग स्ट्रिपहरू"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:82
-msgid "Symbolics 1"
-msgstr "प्रतीकात्मक १"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:89
-msgid "Symbolics 2"
-msgstr "प्रतीकात्मक २"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:96
-msgid "Wood"
-msgstr "काठ"
-
-#~ msgid "Waterfalls"
-#~ msgstr "छहरा"
-
-#~ msgid "Bokeh Tails"
-#~ msgstr "Bokeh Tails"
-
-#~ msgid "Dandelion"
-#~ msgstr "Dandelion"
-
-#~ msgid "Flower Bed"
-#~ msgstr "Flower Bed"
-
-#~ msgid "Lock Screen"
-#~ msgstr "पर्दा ताल्चा लगाउनुहोस्"
-
-#~ msgid "Mirror"
-#~ msgstr "दर्पण"
-
-#~ msgid "Sandstone"
-#~ msgstr "Sandstone"
-
-#~ msgid "Signpost of the Shadows"
-#~ msgstr "Signpost को छायाँ"
-
-#~ msgid "Stones"
-#~ msgstr "ढुङ्गा"
-
-#~ msgid "Terraform Green"
-#~ msgstr "टेराफ्रम हरियो"
-
-#~ msgid "Godafoss Iceland"
-#~ msgstr "Godafoss आइसल्याण्ड"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Foot Fall"
-#~ msgstr "खुट्टा"
-
-#~ msgid "GNOME Curves"
-#~ msgstr "जिनोम बक्ररेखाहरू"
-
-#~ msgid "Boats Pattern"
-#~ msgstr "डुङ्गाहरूको बाँन्की"
-
-#~ msgid "Clouds Pattern"
-#~ msgstr "बादलहरूको बाँन्की"
-
-#~ msgid "Stars Pattern"
-#~ msgstr "ताराहरूको बाँन्की"
-
-#~ msgid "Ellipses (Translucent)"
-#~ msgstr "दीर्घवृत (पारदर्शी)"
-
-#~ msgid "Tentacles (Translucent)"
-#~ msgstr "Tentacles (पारदर्शी)"
-
-#~ msgid "Fresh Flower"
-#~ msgstr "ताजा फूल"
-
-#~ msgid "Green Meadow"
-#~ msgstr "हरियो चौर"
-
-#~ msgid "Open Flower"
-#~ msgstr "खुला फूल"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
deleted file mode 100644
index e527b2f..0000000
--- a/po/nl.po
+++ /dev/null
@@ -1,173 +0,0 @@
-# Dutch translation for gnome-backgrounds
-#
-# This file is distributed under the same license as the gnome-backgrounds package.
-#
-# Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>, 2004.
-# Wouter Bolsterlee <wbolster@gnome.org>, 2008, 2011.
-# Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>, 2008, 2013
-# Erwin Poeze <donnut@outlook.com>, 2014.
-# Justin van Steijn <jvs@fsfe.org>, 2016.
-# Nathan Follens <nthn@unseen.is>, 2016, 2018-2020.
-#
-# Het is vaak onzinnig om de titels letterlijk te vertalen (welke betekenis is
-# ook vaak onduidelijk). Het beste is om dat geval het plaatje te bekijken en zelf een
-# naam te verzinnen.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-backgrounds\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-backgrounds/"
-"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-03 10:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-24 18:32+0100\n"
-"Last-Translator: Nathan Follens <nthn@unseen.is>\n"
-"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
-"Language: nl\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.3\n"
-
-#: backgrounds/adwaita.xml.in.in:5
-msgid "Default Background"
-msgstr "Standaardachtergrond"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:5
-msgid "Light Waves"
-msgstr "Lichtgolven"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:12
-msgid "Cold &amp; Warm"
-msgstr "Koud &amp; warm"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:19
-msgid "Dark Ivy"
-msgstr "Donker blad"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:26
-msgid "Endless Shapes"
-msgstr "Eindeloze vormen"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:33
-msgid "Pink Fabric"
-msgstr "Roze stof"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:40
-msgid "Acrylic"
-msgstr "Acryl"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:47
-msgid "Ice Twigs"
-msgstr "IJstwijgen"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:54
-msgid "Adwaita"
-msgstr "Adwaita"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:61
-msgid "Sea Sunset"
-msgstr "Zonsondergang op zee"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:68
-msgid "Road"
-msgstr "Snelweg"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:75
-msgid "Color Stripes"
-msgstr "Gekleurde streepjes"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:82
-msgid "Symbolics 1"
-msgstr "Symboliek 1"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:89
-msgid "Symbolics 2"
-msgstr "Symboliek 2"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:96
-msgid "Wood"
-msgstr "Hout"
-
-#~ msgid "Icescape"
-#~ msgstr "IJslandschap"
-
-#~ msgid "Rain Drops"
-#~ msgstr "Regendruppels"
-
-#~ msgid "Flower Bed"
-#~ msgstr "Bloemenbed"
-
-#~ msgid "Sandstone"
-#~ msgstr "Zandsteen"
-
-#~ msgid "Bokeh Tails"
-#~ msgstr "Pluimen - kleurrijk"
-
-#~ msgid "And I Call It Boke"
-#~ msgstr "En ik noem het boke"
-
-#~ msgid "Waterfalls"
-#~ msgstr "Waterval"
-
-#~ msgid "Dandelion"
-#~ msgstr "Paardenbloem"
-
-#~ msgid "Lock Screen"
-#~ msgstr "Schermvergrendeling"
-
-#~ msgid "Mirror"
-#~ msgstr "Spiegel"
-
-#~ msgid "Signpost of the Shadows"
-#~ msgstr "Wegwijzer van schaduwen"
-
-#~ msgid "Stones"
-#~ msgstr "Keien en kiezels"
-
-#~ msgid "Terraform Green"
-#~ msgstr "Terravorming groen"
-
-#~ msgid "Godafoss Iceland"
-#~ msgstr "Goðafoss, IJsland"
-
-#~ msgid "Blinds"
-#~ msgstr "Jaloezieën"
-
-#~ msgid "Foot Fall"
-#~ msgstr "Druppels"
-
-#~ msgid "Whispy Tails"
-#~ msgstr "Pluimen - blauw"
-
-#~ msgid "Blue Marble"
-#~ msgstr "Blauwe knikker"
-
-#~ msgid "Spaceflare"
-#~ msgstr "Ruimtegloed"
-
-#~ msgid "Stripes 3.4"
-#~ msgstr "Streepjes 3.4"
-
-#~ msgid "Tulip"
-#~ msgstr "Tulp"
-
-#~ msgid "End Bell"
-#~ msgstr "Freesia"
-
-#~ msgid "Sundown Dunes"
-#~ msgstr "Zandduinen"
-
-#~ msgid "Spaceflare Nova"
-#~ msgstr "Ruimtegloed nova"
-
-#~ msgid "Spaceflare Supernova"
-#~ msgstr "Ruimtegloed supernova"
-
-#~ msgid "Terraform Blue"
-#~ msgstr "Terravorming blauw"
-
-#~ msgid "Terraform Orange"
-#~ msgstr "Terravorming oranje"
-
-#~ msgid "Fresh Flower"
-#~ msgstr "Oranje bloem"
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
deleted file mode 100644
index 43f8b76..0000000
--- a/po/nn.po
+++ /dev/null
@@ -1,111 +0,0 @@
-# translation of nn.po to Norwegian Nynorsk
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
-#
-# Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>, 2006.
-# Torstein Adolf Winterseth <kvikende@yahoo.no>, 2009.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: nn\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"backgrounds&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-14 19:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-28 15:51+0000\n"
-"Last-Translator: Torstein Adolf Winterseth <kvikende@yahoo.no>\n"
-"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
-"Language: nn\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:1
-msgid "Flow"
-msgstr "Straum"
-
-#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:2
-msgid "Gulp"
-msgstr "Gisp"
-
-#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:3
-msgid "Silk"
-msgstr "Silke"
-
-#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:4
-msgid "Spring"
-msgstr "Vår"
-
-#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:5
-msgid "Waves"
-msgstr "Bølgjer"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:1
-msgid "Aqua"
-msgstr "Vatn"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:2
-msgid "Blinds"
-msgstr "Persienner"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:3
-msgid "Dune"
-msgstr "Sanddyne"
-
-#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:6
-msgid "Fresh Flower"
-msgstr "Frisk blome"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:7
-msgid "Garden"
-msgstr "Hage"
-
-#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a green meadow.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:10
-msgid "Green Meadow"
-msgstr "Grøn eng"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:11
-msgid "Lady Bird"
-msgstr "Marihøne"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:12
-msgid "Rain Drops"
-msgstr "Regndråpar"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:13
-msgid "Storm"
-msgstr "Storm"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:14
-msgid "Two Wings"
-msgstr "To vingar"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:15
-msgid "Wood"
-msgstr "Tre"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:16
-msgid "Yellow Flower"
-msgstr "Gul blome"
-
-#~ msgid "GNOME Curves"
-#~ msgstr "GNOME kurvar"
-
-#~ msgid "Boats Pattern"
-#~ msgstr "Båtmønster"
-
-#~ msgid "Clouds Pattern"
-#~ msgstr "Skymønster"
-
-#~ msgid "Stars Pattern"
-#~ msgstr "Stjernemønster"
-
-#~ msgid "Ellipses (Translucent)"
-#~ msgstr "Glassirklar"
-
-#~ msgid "Tentacles (Translucent)"
-#~ msgstr "Glastentaklar"
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
deleted file mode 100644
index 7c3ff2a..0000000
--- a/po/oc.po
+++ /dev/null
@@ -1,167 +0,0 @@
-# Occitan translation of gnome-backgrounds.
-# Copyright (C) 1998-2014 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the gnome-backgrounds package.
-# Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>, 2015.
-# Cédric Valmary (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>, 2015.
-# Cédric Valmary (totenoc.eu) <cvalmary@yahoo.fr>, 2016, 2018.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-backgrounds master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"backgrounds&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-26 22:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-08 08:13+0200\n"
-"Last-Translator: Cédric Valmary (totenoc.eu) <cvalmary@yahoo.fr>\n"
-"Language-Team: Tot En Òc\n"
-"Language: oc\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
-"X-Project-Style: gnome\n"
-
-#: backgrounds/adwaita.xml.in.in:5
-msgid "Default Background"
-msgstr "Rèireplan per defaut"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:5
-msgid "Bokeh Tails"
-msgstr "Coas foscas"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:12
-msgid "And I Call It Boke"
-msgstr "E l’apèli Bokeh"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:19
-msgid "Cold &amp; Warm"
-msgstr "Freg caud"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:26
-msgid "Dark Ivy"
-msgstr "Èura escura"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:33
-msgid "Endless Shapes"
-msgstr "Formas infinidas"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:40
-msgid "Pink Fabric"
-msgstr "Teissut ròse"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:47
-msgid "Flower Bed"
-msgstr "Tapís de flors"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:54
-msgid "Icescape"
-msgstr "Calòta glacièra"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:61
-msgid "Adwaita"
-msgstr "Adwaita"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:68
-msgid "Sea Sunset"
-msgstr "Colcar de solelh sus la mar"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:75
-msgid "Road"
-msgstr "Rota"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:82
-msgid "Sandstone"
-msgstr "Gres roge"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:89
-msgid "Symbolics 1"
-msgstr "Simbolics 1"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:96
-msgid "Symbolics 2"
-msgstr "Simbolics 2"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:103
-msgid "Wood"
-msgstr "Fusta"
-
-#~ msgid "Waterfalls"
-#~ msgstr "Casudas d'aiga"
-
-#~ msgid "Dandelion"
-#~ msgstr "Granas de pissalièch"
-
-#~ msgid "Lock Screen"
-#~ msgstr "Ecran gelat"
-
-#~ msgid "Mirror"
-#~ msgstr "Miralh"
-
-#~ msgid "Signpost of the Shadows"
-#~ msgstr "Panèl indicador de las ombras"
-
-#~ msgid "Stones"
-#~ msgstr "Calhaus"
-
-#~ msgid "Terraform Green"
-#~ msgstr "Crosta verda"
-
-#~ msgid "Waves"
-#~ msgstr "Èrsas"
-
-#~ msgid "Godafoss Iceland"
-#~ msgstr "Godafoss Islàndia"
-
-#~ msgid "Blinds"
-#~ msgstr "Ridèus"
-
-#~ msgid "Foot Fall"
-#~ msgstr "Pasada"
-
-#~ msgid "Whispy Tails"
-#~ msgstr "Coas en espigas"
-
-#~ msgid "Flow"
-#~ msgstr "Flòt"
-
-#~ msgid "Silk"
-#~ msgstr "Seda"
-
-#~ msgid "Spring"
-#~ msgstr "Prima"
-
-#~ msgid "Aqua"
-#~ msgstr "Agua"
-
-#~ msgid "Dune"
-#~ msgstr "Duna"
-
-#~ msgid "Garden"
-#~ msgstr "Òrt"
-
-#~ msgid "Green Meadow"
-#~ msgstr "Prat verd"
-
-#~ msgid "Lady Bird"
-#~ msgstr "Galineta"
-
-#~ msgid "Storm"
-#~ msgstr "Tempèsta"
-
-#~ msgid "Two Wings"
-#~ msgstr "Doas alas"
-
-#~ msgid "Yellow Flower"
-#~ msgstr "Flor jauna"
-
-#~ msgid "GNOME Curves"
-#~ msgstr "Corbas GNOME"
-
-#~ msgid "Boats Pattern"
-#~ msgstr "Motiu de batèus"
-
-#~ msgid "Clouds Pattern"
-#~ msgstr "Motiu de nívols"
-
-#~ msgid "Stars Pattern"
-#~ msgstr "Motiu d'estelas"
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
deleted file mode 100644
index 9c4e178..0000000
--- a/po/or.po
+++ /dev/null
@@ -1,199 +0,0 @@
-# translation of or.po to Oriya
-# Oriya translation of gnome-backgrounds.pot.
-# Copyright (C) 2006, 2008, Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the gnome-backgrounds package.
-# $Id: or.po,v 1.1 2006/03/20 18:36:09 gmohanty Exp $.
-#
-# Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>, 2006.
-# Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>, 2008, 2012, 2014.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: or\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"backgrounds&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-27 06:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-27 20:25+0530\n"
-"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
-"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
-"Language: or\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=1)\n"
-
-#: ../backgrounds/adwaita.xml.in.in.h:1
-msgid "Default Background"
-msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ପୃଷ୍ଠଭୂମି"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Blinds.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:3
-msgid "Blinds"
-msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟକ୍ଷ"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Bokeh_Tails.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:6
-msgid "Bokeh Tails"
-msgstr "ବୋକେ ଟେଲସ୍‌"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Chmiri.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:9
-msgid "Dandelion"
-msgstr "ସିଂହପର୍ଣ୍ଣୀ"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Dark_Ivy.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:12
-msgid "Dark Ivy"
-msgstr "ଗାଢ ବୃକ୍ଷ ଲତା"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Fabric.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:15
-msgid "Pink Fabric"
-msgstr "ଗୋଲାପି ବସ୍ତ୍ର"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Flowerbed.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:18
-msgid "Flower Bed"
-msgstr "ଫୁଲ ବିଛଣା"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/FootFall.png -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:21
-msgid "Foot Fall"
-msgstr "ପାଦ ସଂଖ୍ୟା"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/adwaita-morning.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:24
-msgid "Adwaita"
-msgstr "ଏଡ୍‌ୱେଟା"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/adwaita-night.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:27
-msgid "Lock Screen"
-msgstr "ପରଦାକୁ ତାଲା ଦେଇ ରଖନ୍ତୁ"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Mirror.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:30
-msgid "Mirror"
-msgstr "ଦର୍ପଣ"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Road.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:33
-msgid "Road"
-msgstr "ରାସ୍ତା"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Sandstone.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:36
-msgid "Sandstone"
-msgstr "ବାଲି ପଥର"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Signpost_of_the_Shadows.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:39
-msgid "Signpost of the Shadows"
-msgstr "ଛାଇଗୁଡ଼ିକର ସଂକେତ ଚିହ୍ନ"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Stones.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:42
-#| msgid "Sandstone"
-msgid "Stones"
-msgstr "ପଥର"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Terraform-green.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:45
-msgid "Terraform Green"
-msgstr "ଟେରାଫର୍ମ ସବୁଜ"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Waves.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:48
-msgid "Waves"
-msgstr "ଲହରୀ"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Whispy_Tails.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:51
-msgid "Whispy Tails"
-msgstr "ହ୍ୱିସ୍ପି ଟେଲ୍‌ସ୍‌"
-
-#~ msgid "Blue Marble"
-#~ msgstr "ନୀଳ ମାର୍ବଲ"
-
-#~ msgid "Spaceflare"
-#~ msgstr "ସ୍ପେସଫ୍ଲେୟର"
-
-#~ msgid "Stripes"
-#~ msgstr "ରେଖାମାନ"
-
-#~ msgid "Stripes 3.4"
-#~ msgstr "ରେଖା 3.4"
-
-#~ msgid "Sunset"
-#~ msgstr "ସୂର୍ଯ୍ୟାସ୍ତ"
-
-#~ msgid "Tulip"
-#~ msgstr "ଟ୍ୟୁଲିପ"
-
-#~ msgid "Underlit"
-#~ msgstr "ଅଣ୍ଡରଲିଟ"
-
-#~ msgid "Wood"
-#~ msgstr "କାଠ"
-
-#~ msgid "End Bell"
-#~ msgstr "ସମାପ୍ତି ଘଣ୍ଟା"
-
-#~ msgid "Flow"
-#~ msgstr "ଧାରା"
-
-#~ msgid "Gulp"
-#~ msgstr "ଗଲ୍ପ"
-
-#~ msgid "Silk"
-#~ msgstr "ରେଶମି"
-
-#~ msgid "Spring"
-#~ msgstr "ବସନ୍ତ ଋତୁ"
-
-#~ msgid "Aqua"
-#~ msgstr "ପାଣି"
-
-#~ msgid "Dune"
-#~ msgstr "ବାଲି ପାହାଡ଼"
-
-#~ msgid "Fresh Flower"
-#~ msgstr "ତାଜା ଫୁଲ"
-
-#~ msgid "Garden"
-#~ msgstr "ବଗିଚା"
-
-#~ msgid "Green Meadow"
-#~ msgstr "ସବୁଜ ଘାସ ପଡ଼ିଆ"
-
-#~ msgid "Lady Bird"
-#~ msgstr "ମହିଳା ପକ୍ଷି"
-
-#~ msgid "Rain Drops"
-#~ msgstr "ବର୍ଷା ପାଣି ବୁନ୍ଦା"
-
-#~ msgid "Storm"
-#~ msgstr "ଝଡ଼"
-
-#~ msgid "Two Wings"
-#~ msgstr "ଦୁଇଟି ଡେଣା"
-
-#~ msgid "Yellow Flower"
-#~ msgstr "ହଳଦିଆ ଫୁଲ"
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
deleted file mode 100644
index 0cb9c5d..0000000
--- a/po/pa.po
+++ /dev/null
@@ -1,225 +0,0 @@
-# translation of gnome-backgrounds.HEAD.po to Punjabi
-# translation of pa.po to Punjabi
-# translation of gnome-backgrounds.po to Punjabi
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
-#
-# Amanpreet Singh Alam <aalam@users.sf.net>, 2004, 2005,2006, 2009.
-# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2017, 2019.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-backgrounds.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-backgrounds/issues"
-"\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-05 08:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-24 09:01-0700\n"
-"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
-"Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
-"Language: pa\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 19.04.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: backgrounds/adwaita.xml.in.in:5
-msgid "Default Background"
-msgstr "ਮੂਲ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:5
-#| msgid "Waves"
-msgid "Light Waves"
-msgstr "ਛੋਟੀਆਂ ਲਹਿਰਾਂ"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:12
-msgid "Cold &amp; Warm"
-msgstr "ਠੰਡਾ ਤੇ ਗਰਮ"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:19
-msgid "Dark Ivy"
-msgstr "ਗੂੜ੍ਹੀ ਇਸ਼ਕ ਪੇਚੇ ਦੀ ਵੇਲ"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:26
-msgid "Endless Shapes"
-msgstr "ਹੱਦ-ਰਹਿਤ ਸ਼ਕਲਾਂ"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:33
-msgid "Pink Fabric"
-msgstr "ਗੁਲਾਬੀ ਮੋੜ"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:40
-msgid "Acrylic"
-msgstr "ਅਰਲਿਕ"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:47
-msgid "Icescape"
-msgstr "ਬਰਫ਼ੀਲੀਆਂ ਚੋਟੀਆਂ"
-
-# Adwaita (meaning "unique" in Sanskrit)
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:54
-msgid "Adwaita"
-msgstr "ਵਿਲੱਖਣ"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:61
-#| msgid "Sunset"
-msgid "Sea Sunset"
-msgstr "ਸਮੁੰਦਰ 'ਚ ਡੁੱਬਦਾ ਸੂਰਜ"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:68
-msgid "Road"
-msgstr "ਵਿਰਾਨ ਰਾਹ"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:75
-#| msgid "Stripes"
-msgid "Color Stripes"
-msgstr "ਰੰਗਦਾਰ ਧਾਰੀਆਂ"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:82
-msgid "Symbolics 1"
-msgstr "ਚਿੰਨ੍ਹ 1"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:89
-msgid "Symbolics 2"
-msgstr "ਚਿੰਨ੍ਹ 2"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:96
-msgid "Wood"
-msgstr "ਲੱਕੜ"
-
-#~ msgid "Waterfalls"
-#~ msgstr "ਝਰਨੇ"
-
-#~ msgid "Bokeh Tails"
-#~ msgstr "ਬੋਕੇਹ ਟੇਲਸ"
-
-#~ msgid "Dandelion"
-#~ msgstr "ਚਿੱਟੀਆਂ ਤਾਰਾਂ"
-
-#~ msgid "Flower Bed"
-#~ msgstr "ਫੁੱਲਾਂ ਦੀ ਸੇਜ"
-
-#~ msgid "Lock Screen"
-#~ msgstr "ਲਾਕ ਸਕਰੀਨ"
-
-#~ msgid "Mirror"
-#~ msgstr "ਪਰਛਾਵੇਂ"
-
-#~ msgid "Sandstone"
-#~ msgstr "ਲਾਲ ਖੜ੍ਹੇ ਪੱਥਰ"
-
-#~ msgid "Signpost of the Shadows"
-#~ msgstr "ਪਰਛਾਵਿਆਂ ਦੇ ਨਿਸ਼ਾਨ"
-
-#~ msgid "Stones"
-#~ msgstr "ਪੱਥਰ"
-
-#~ msgid "Terraform Green"
-#~ msgstr "ਧਰਤ-ਰੂਪੀ ਹਰਾ"
-
-#~ msgid "Godafoss Iceland"
-#~ msgstr "ਗੋਡਾਫਾਸ ਟਾਪੂ"
-
-#~ msgid "Blinds"
-#~ msgstr "ਹਰੀਆਂ ਲਹਿਰਾਂ"
-
-#~ msgid "Foot Fall"
-#~ msgstr "ਪੈਰਾਂ ਦੇ ਨਿਸ਼ਾਨ"
-
-#~ msgid "Whispy Tails"
-#~ msgstr "ਵਿਸਪੀ ਟੇਲਸ"
-
-#~ msgid "Blue Marble"
-#~ msgstr "ਨੀਲਾ ਸੰਗਮਰਮਰ"
-
-#~ msgid "Spaceflare"
-#~ msgstr "ਪੁਲਾੜੀ ਨਜ਼ਾਰਾ"
-
-#~ msgid "Stripes 3.4"
-#~ msgstr "ਧਾਰੀਆਂ 3.4"
-
-#~ msgid "Tulip"
-#~ msgstr "ਗੁਲਲਾਲਾ"
-
-#~ msgid "Underlit"
-#~ msgstr "ਹਨ੍ਹੇਰ 'ਚ ਚਾਨਣਾ"
-
-#~ msgid "End Bell"
-#~ msgstr "ਅੰਤਿਮ ਘੰਟੀ"
-
-#~ msgid "Stamps"
-#~ msgstr "ਟਿਕਟਾਂ"
-
-#~ msgid "Aqua"
-#~ msgstr "ਬੂੰਦ ਪਾਣੀ ਦੀ"
-
-#~ msgid "Fresh Flower"
-#~ msgstr "ਤਾਜ਼ਾ ਫੁੱਲ"
-
-#~ msgid "Garden"
-#~ msgstr "ਸੂਹਾ ਰੰਗ"
-
-#~ msgid "Green Meadow"
-#~ msgstr "ਹਰਾ ਤੱਟ"
-
-#~ msgid "Spaceflare Nova"
-#~ msgstr "ਪੁਲਾੜੀ ਨਜ਼ਾਰਾ ਨੋਵਾ"
-
-#~ msgid "Spaceflare Supernova"
-#~ msgstr "ਪੁਲਾੜੀ ਨਜ਼ਾਰਾ ਸੁਪਰ-ਨੋਵਾ"
-
-#~ msgid "Sundown Dunes"
-#~ msgstr "ਤਰਕਾਲ ਸੰਧਿਆ"
-
-#~ msgid "Terraform Blue"
-#~ msgstr "ਧਰਤ-ਰੂਪੀ ਨੀਲਾ"
-
-#~ msgid "Terraform Orange"
-#~ msgstr "ਧਰਤ-ਰੂਪੀ ਸੰਤਰੀ"
-
-#~ msgid "Two Wings"
-#~ msgstr "ਦੋ ਖੰਭੜੇ"
-
-#~ msgid "Yellow Flower"
-#~ msgstr "ਪੀਲਾ ਫੁੱਲ"
-
-#~ msgid "Flow"
-#~ msgstr "ਵਹਾ"
-
-#~ msgid "Gulp"
-#~ msgstr "ਡੀਕ"
-
-#~ msgid "Silk"
-#~ msgstr "ਰੇਸ਼ਮ"
-
-#~ msgid "Spring"
-#~ msgstr "ਪਤਝੜ"
-
-#~ msgid "Dune"
-#~ msgstr "ਰੇਤ ਦਾ ਟਿੱਬਾ"
-
-#~ msgid "Lady Bird"
-#~ msgstr "ਭੂੰਡੀ"
-
-#~ msgid "Rain Drops"
-#~ msgstr "ਪਾਣੀ ਦੀ ਬੂੰਦ"
-
-#~ msgid "Storm"
-#~ msgstr "ਤੂਫਾਨ"
-
-#~ msgid "GNOME Curves"
-#~ msgstr "ਗਨੋਮ ਚਾਪਾਂ"
-
-#~ msgid "Boats Pattern"
-#~ msgstr "ਕਿਸ਼ਤੀਆਂ"
-
-#~ msgid "Clouds Pattern"
-#~ msgstr "ਬੱਦਲ"
-
-#~ msgid "Stars Pattern"
-#~ msgstr "ਤਾਰੇ"
-
-#~ msgid "Ellipses (Translucent)"
-#~ msgstr "ਅੰਡਾਕਾਰ (ਕਲਪਨਿਕ)"
-
-#~ msgid "Tentacles (Translucent)"
-#~ msgstr "ਰੇਸ਼ੇਦਾਰ (ਕਲਪਨਿਕ)"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
deleted file mode 100644
index ba89cda..0000000
--- a/po/pl.po
+++ /dev/null
@@ -1,83 +0,0 @@
-# Polish translation for gnome-backgrounds.
-# Copyright © 2005-2020 the gnome-backgrounds authors.
-# This file is distributed under the same license as the gnome-backgrounds package.
-# Artur Flinta <aflinta@at.kernel.pl>, 2005-2006.
-# Piotr Zaryk <pzaryk@aviary.pl>, 2008.
-# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2011-2020.
-# Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2008-2020.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-backgrounds\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-backgrounds/"
-"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-03 10:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-16 14:27+0100\n"
-"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
-"Language: pl\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
-"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#: backgrounds/adwaita.xml.in.in:5
-msgid "Default Background"
-msgstr "Domyślne tło"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:5
-msgid "Light Waves"
-msgstr "Fale świetlne"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:12
-msgid "Cold &amp; Warm"
-msgstr "Zimno i ciepło"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:19
-msgid "Dark Ivy"
-msgstr "Ciemny bluszcz"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:26
-msgid "Endless Shapes"
-msgstr "Bezkresne kształty"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:33
-msgid "Pink Fabric"
-msgstr "Niebieski materiał"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:40
-msgid "Acrylic"
-msgstr "Akryl"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:47
-msgid "Ice Twigs"
-msgstr "Oblodzone gałązki"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:54
-msgid "Adwaita"
-msgstr "Adwaita"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:61
-msgid "Sea Sunset"
-msgstr "Zachód słońca nad morzem"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:68
-msgid "Road"
-msgstr "Droga"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:75
-msgid "Color Stripes"
-msgstr "Kolorowe paski"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:82
-msgid "Symbolics 1"
-msgstr "Symbole 1"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:89
-msgid "Symbolics 2"
-msgstr "Symbole 2"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:96
-msgid "Wood"
-msgstr "Drewno"
diff --git a/po/ps.po b/po/ps.po
deleted file mode 100644
index 7272fa2..0000000
--- a/po/ps.po
+++ /dev/null
@@ -1,74 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-backgrounds.head\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-15 04:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-16 06:49-0800\n"
-"Last-Translator: Zabeeh Khan <zabeehkhan@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Pashto <pathanisation@googlegroups.com>\n"
-"Language: ps\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Pashto, Pushto\n"
-"X-Poedit-Country: AFGHANISTAN\n"
-
-#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows the curves of the GNOME logo.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../branded/gnome-branded.xml.in.in.h:3
-msgid "GNOME Curves"
-msgstr "جنومي کوږوالی"
-
-#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a boats pattern.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../tiles/gnome-tiles.xml.in.in.h:3
-msgid "Boats Pattern"
-msgstr "د وړې بېړۍ بېلګه"
-
-#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a clouds pattern.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../tiles/gnome-tiles.xml.in.in.h:6
-msgid "Clouds Pattern"
-msgstr "د ورېځو بېلګه"
-
-#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a stars pattern.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../tiles/gnome-tiles.xml.in.in.h:9
-msgid "Stars Pattern"
-msgstr "د ستورو بېلګه"
-
-#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows some ellipses.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../translucent/gnome-translucent.xml.in.in.h:3
-msgid "Ellipses (Translucent)"
-msgstr "درې ټکي ‏(نيم روڼ)‏"
-
-#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows some wavey lines that appear like tentacles.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../translucent/gnome-translucent.xml.in.in.h:6
-msgid "Tentacles (Translucent)"
-msgstr "ښکرونه ‏(نيم روڼ)‏"
-
-#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:3
-msgid "Fresh Flower"
-msgstr "تاند ګل"
-
-#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a green meadow.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:6
-msgid "Green Meadow"
-msgstr "شين وښيانه"
-
-#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a yellow flower.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:9
-msgid "Open Flower"
-msgstr "پرانيستی ګل"
-
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
deleted file mode 100644
index 790ce88..0000000
--- a/po/pt.po
+++ /dev/null
@@ -1,303 +0,0 @@
-# gnome-backgrounds's Portuguese translation.
-# Copyright © 2004, 2006, 2008, 2011, 2012, 2013 gnome-backgrounds
-# This file is distributed under the same license as the gnome-backgrounds package.
-# Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>, 2004, 2006, 2008, 2011, 2012, 2013.
-# Pedro Albuquerque <palbuquerque73@gmail.com>, 2015.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: 3.10\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"backgrounds&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-01 08:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-07 06:41+0100\n"
-"Last-Translator: Tiago Santos <tiagofsantos81@sapo.pt>\n"
-"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
-"Language: pt\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
-
-#: ../backgrounds/adwaita.xml.in.in.h:1
-msgid "Default Background"
-msgstr "Fundo predefinido"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Waterfalls.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:3
-msgid "Waterfalls"
-msgstr "Queda de água"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Bokeh_Tails.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:6
-msgid "Bokeh Tails"
-msgstr "Espigas"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Chmiri.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:9
-msgid "Dandelion"
-msgstr "Dente de leão"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Dark_Ivy.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:12
-msgid "Dark Ivy"
-msgstr "Hera escura"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Fabric.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:15
-msgid "Pink Fabric"
-msgstr "Tecido rosa"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Flowerbed.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:18
-msgid "Flower Bed"
-msgstr "Campo florido"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Icescape.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:21
-msgid "Icescape"
-msgstr "Paisagem gelada"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/adwaita-morning.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:24
-msgid "Adwaita"
-msgstr "Adwaita"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/adwaita-night.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:27
-msgid "Lock Screen"
-msgstr "Ecrã bloqueado"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Mirror.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:30
-msgid "Mirror"
-msgstr "Reflexo"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Road.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:33
-msgid "Road"
-msgstr "Estrada"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Sandstone.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:36
-msgid "Sandstone"
-msgstr "Arenito"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Signpost_of_the_Shadows.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:39
-msgid "Signpost of the Shadows"
-msgstr "Sombra de um poste"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Stones.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:42
-msgid "Stones"
-msgstr "Cascalho"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Terraform-green.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:45
-msgid "Terraform Green"
-msgstr "Paisagem verde"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Waves.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:48
-msgid "Waves"
-msgstr "Ondas"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Godafoss_Iceland.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:51
-msgid "Godafoss Iceland"
-msgstr "Godafoss na Islândia"
-
-#~ msgid "Blinds"
-#~ msgstr "Persianas"
-
-#~ msgid "Foot Fall"
-#~ msgstr "Pegadas de chuva"
-
-#~ msgid "Whispy Tails"
-#~ msgstr "Espigas descoloridas"
-
-#~ msgid "Blue Marble"
-#~ msgstr "Mármore Azul"
-
-#~ msgid "Spaceflare"
-#~ msgstr "Explosão Solar"
-
-#~ msgid "Stripes"
-#~ msgstr "Riscas"
-
-#~ msgid "Stripes 3.4"
-#~ msgstr "Riscas 3.4"
-
-#~ msgid "Sunset"
-#~ msgstr "pôr do sol"
-
-#~ msgid "Tulip"
-#~ msgstr "Túlipa"
-
-#~ msgid "Wood"
-#~ msgstr "Madeira"
-
-#~ msgid "End Bell"
-#~ msgstr "Campainha"
-
-#~ msgid "Underlit"
-#~ msgstr "Anoitecer"
-
-#~ msgid "Stamps"
-#~ msgstr "Selos"
-
-#~ msgid "Sundown Dunes"
-#~ msgstr "Dunas ao Por-do-Sol"
-
-#~ msgid "Spaceflare Nova"
-#~ msgstr "Explosão Solar numa Nova"
-
-#~ msgid "Spaceflare Supernova"
-#~ msgstr "Explosão Solar numa Supernova"
-
-#~ msgid "Terraform Blue"
-#~ msgstr "Paisagem Azul"
-
-#~ msgid "Terraform Orange"
-#~ msgstr "Paisagem Laranja"
-
-#~ msgid "Fresh Flower"
-#~ msgstr "Flor Alaranjada"
-
-#~ msgid "Green Meadow"
-#~ msgstr "Planície Verde"
-
-#~ msgid "Aqua"
-#~ msgstr "Água"
-
-#~ msgid "Two Wings"
-#~ msgstr "Duas Asas"
-
-#~ msgid "Yellow Flower"
-#~ msgstr "Flor Amarelada"
-
-#~ msgid "Garden"
-#~ msgstr "Jardim"
-
-#~ msgid "Flow"
-#~ msgstr "Fluxo"
-
-#~ msgid "Gulp"
-#~ msgstr "Bolha"
-
-#~ msgid "Silk"
-#~ msgstr "Seda"
-
-#~ msgid "Spring"
-#~ msgstr "primavera"
-
-#~ msgid "Cosmos"
-#~ msgstr "Cosmos"
-
-#~ msgid "Dune"
-#~ msgstr "Duna"
-
-#~ msgid "Lady Bird"
-#~ msgstr "Joaninha"
-
-#~ msgid "Rain Drops"
-#~ msgstr "Gotas de Chuva"
-
-#~ msgid "Storm"
-#~ msgstr "Tempestade"
-
-#~ msgid "GNOME Curves"
-#~ msgstr "Curvas GNOME"
-
-#~ msgid "Boats Pattern"
-#~ msgstr "Padrão de Barcos"
-
-#~ msgid "Clouds Pattern"
-#~ msgstr "Padrão de Nuvens"
-
-#~ msgid "Stars Pattern"
-#~ msgstr "Padrão de Estrelas"
-
-#~ msgid "Ellipses (Translucent)"
-#~ msgstr "Elípses (Translúcido)"
-
-#~ msgid "Tentacles (Translucent)"
-#~ msgstr "Tentáculos (Translúcido)"
-
-#~ msgid "Due (Abstract)"
-#~ msgstr "Duo (Abstrato)"
-
-#~ msgid "Due Alternate (Abstract)"
-#~ msgstr "Duo Alternativo (Abstrato)"
-
-#~ msgid "Scie (Abstract)"
-#~ msgstr "Ciência (Abstrato)"
-
-#~ msgid "Scie Alternate (Abstract)"
-#~ msgstr "Ciência Alternativo (Abstrato)"
-
-#~ msgid "Aqua Foot (GNOME Branded)"
-#~ msgstr "Pé Aqua (Marca GNOME)"
-
-#~ msgid "Black (GNOME Branded)"
-#~ msgstr "Preto (Marca GNOME)"
-
-#~ msgid "Fraser Island (GNOME Branded)"
-#~ msgstr "Ilha Fraser (Marca GNOME)"
-
-#~ msgid "Hills (GNOME Branded)"
-#~ msgstr "Montes (Marca GNOME)"
-
-#~ msgid "Red Blurred (GNOME Branded)"
-#~ msgstr "Esborratado Vermelho (Marca GNOME)"
-
-#~ msgid "Weird Colors (GNOME Branded)"
-#~ msgstr "Cores Estranhas (Marca GNOME)"
-
-#~ msgid "Alien Artifact (Translucent Tile)"
-#~ msgstr "Artefactos Alígenas (Mosaico Translúcido)"
-
-#~ msgid "Cow Spots (Translucent Tile)"
-#~ msgstr "Malhas de Vaca (Mosaico Translúcido)"
-
-#~ msgid "Diamond Tile Pattern (Translucent Tile)"
-#~ msgstr "Padrão de Mosaico de Diamante (Mosaico Translúcido)"
-
-#~ msgid "Greche Pattern (Tile)"
-#~ msgstr "Padrão Grego (Mosaico)"
-
-#~ msgid "Leather (Tile)"
-#~ msgstr "Cabedal (Mosaico)"
-
-#~ msgid "Stone Wall Pattern (Tile)"
-#~ msgstr "Padrão de Parede de Pedra (Mosaico)"
-
-#~ msgid "Grid (Translucent)"
-#~ msgstr "Grelha (Translúcido)"
-
-#~ msgid "Masle (Translucent)"
-#~ msgstr "Masle (Translúcido)"
-
-#~ msgid "Rectangles (Translucent)"
-#~ msgstr "Retângulos (Translúcido)"
-
-#~ msgid "Waves (Translucent)"
-#~ msgstr "Ondas (Translúcido)"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
deleted file mode 100644
index a7eb0c4..0000000
--- a/po/pt_BR.po
+++ /dev/null
@@ -1,222 +0,0 @@
-# Brazilian Portuguese translation of gnome-backgrounds.
-# Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the gnome-backgrounds package.
-# Raphael Higino <In memoriam>, 2005.
-# Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br>, 2006.
-# Alexandre Folle de Menezes <afmenez@terra.com.br>, 2006.
-# Og Maciel <ogmaciel@gnome.org>, 2008
-# Krix Apolinário <krixapolinario@gmail.com>, 2011
-# Rodrigo Padula de Oliveira <contato@rodrigopadula.com>, 2011
-# Gabriel Speckhahn <gabspeck@gmail.com>, 2012.
-# Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>, 2013.
-# Artur de Aquino Morais <artur.morais93@outlook.com>, 2016.
-# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2016-2020.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-backgrounds\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-backgrounds/"
-"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-03 10:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-04 22:33-0300\n"
-"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
-"Language: pt_BR\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.32.0\n"
-"X-Project-Style: gnome\n"
-
-#: backgrounds/adwaita.xml.in.in:5
-msgid "Default Background"
-msgstr "Fundo de tela padrão"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:5
-msgid "Light Waves"
-msgstr "Ondas de luzes"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:12
-msgid "Cold &amp; Warm"
-msgstr "Frio &amp; aquecido"
-
-# Hera é o nome da planta que representa a imagem --Enrico
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:19
-msgid "Dark Ivy"
-msgstr "Hera escura"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:26
-msgid "Endless Shapes"
-msgstr "Formas intermináveis"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:33
-msgid "Pink Fabric"
-msgstr "Tecido rosa"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:40
-msgid "Acrylic"
-msgstr "Acrílico"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:47
-msgid "Ice Twigs"
-msgstr "Galhos de gelo"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:54
-msgid "Adwaita"
-msgstr "Adwaita"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:61
-msgid "Sea Sunset"
-msgstr "Pôr do sol no mar"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:68
-msgid "Road"
-msgstr "Estrada"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:75
-msgid "Color Stripes"
-msgstr "Listras de cores"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:82
-msgid "Symbolics 1"
-msgstr "Símbolos 1"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:89
-msgid "Symbolics 2"
-msgstr "Símbolos 2"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:96
-msgid "Wood"
-msgstr "Madeira"
-
-#~ msgid "Icescape"
-#~ msgstr "Montanhas geladas"
-
-# Fundo desfocado expõe melhor a ideia de Bokeh para usuários não técnicos em fotografia --Enrico
-#~ msgid "Bokeh Tails"
-#~ msgstr "Hastes com fundo desfocado"
-
-# Mesmo raciocínio anterior: usar desfoque me vez de boke para usuários não técnicos em fotografia --Rafael
-#~ msgid "And I Call It Boke"
-#~ msgstr "E eu o chamo de desfoque"
-
-#~ msgid "Flower Bed"
-#~ msgstr "Canteiro de flores"
-
-#~ msgid "Sandstone"
-#~ msgstr "Arenito"
-
-#~ msgid "Waterfalls"
-#~ msgstr "Cachoeira"
-
-#~ msgid "Dandelion"
-#~ msgstr "Dente-de-leão"
-
-#~ msgid "Lock Screen"
-#~ msgstr "Tela de bloqueio"
-
-#~ msgid "Mirror"
-#~ msgstr "Espelho"
-
-#~ msgid "Signpost of the Shadows"
-#~ msgstr "Sombras do poste de sinalização"
-
-#~ msgid "Stones"
-#~ msgstr "Pedras"
-
-#~ msgid "Terraform Green"
-#~ msgstr "Terraformação verde"
-
-#~ msgid "Godafoss Iceland"
-#~ msgstr "Godafoss Islândia"
-
-#~ msgid "Blinds"
-#~ msgstr "Persianas"
-
-#~ msgid "Foot Fall"
-#~ msgstr "Passos"
-
-#~ msgid "Whispy Tails"
-#~ msgstr "Hastes grisalhas"
-
-#~ msgid "Blue Marble"
-#~ msgstr "Mármore azul"
-
-#~ msgid "Spaceflare"
-#~ msgstr "Luz espacial"
-
-#~ msgid "Stripes 3.4"
-#~ msgstr "Listras 3.4"
-
-#~ msgid "Tulip"
-#~ msgstr "Tulipa"
-
-#~ msgid "Underlit"
-#~ msgstr "Luz fraca"
-
-#~ msgid "End Bell"
-#~ msgstr "Campânula"
-
-#~ msgid "Stamps"
-#~ msgstr "Selos"
-
-#~ msgid "Aqua"
-#~ msgstr "Água"
-
-#~ msgid "Fresh Flower"
-#~ msgstr "Flor fresca"
-
-#~ msgid "Garden"
-#~ msgstr "Jardim"
-
-#~ msgid "Green Meadow"
-#~ msgstr "Planície verde"
-
-#~ msgid "Spaceflare Nova"
-#~ msgstr "Luz espacial nova"
-
-#~ msgid "Spaceflare Supernova"
-#~ msgstr "Luz espacial supernova"
-
-#~ msgid "Sundown Dunes"
-#~ msgstr "Dunas do pôr do sol"
-
-#~ msgid "Terraform Blue"
-#~ msgstr "Terraformação azul"
-
-#~ msgid "Terraform Orange"
-#~ msgstr "Terraformação laranja"
-
-#~ msgid "Two Wings"
-#~ msgstr "Duas asas"
-
-#~ msgid "Yellow Flower"
-#~ msgstr "Flor amarela"
-
-#~ msgid "Flow"
-#~ msgstr "Fluxo"
-
-#~ msgid "Gulp"
-#~ msgstr "Gole"
-
-#~ msgid "Silk"
-#~ msgstr "Seda"
-
-#~ msgid "Spring"
-#~ msgstr "Primavera"
-
-#~ msgid "Cosmos"
-#~ msgstr "Cosmos"
-
-#~ msgid "Dune"
-#~ msgstr "Duna"
-
-#~ msgid "Lady Bird"
-#~ msgstr "Passarinha"
-
-#~ msgid "Rain Drops"
-#~ msgstr "Gotas de chuva"
-
-#~ msgid "Storm"
-#~ msgstr "Tempestade"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
deleted file mode 100644
index 6b12e15..0000000
--- a/po/ro.po
+++ /dev/null
@@ -1,235 +0,0 @@
-# Romanian translation of gnome-backgrounds.
-# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Dan Damian <dand@gnome.ro>, 2005-2006.
-# Adi Roiban https://launchpad.net/~adiroiban, 2009
-# Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>, 2011.
-# Daniel Șerbănescu <cyber19rider@gmail.com>, 2011.
-# Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>, 2014, 2015.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-backgrounds\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-backgrounds/"
-"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-09 11:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-18 08:50+0100\n"
-"Last-Translator: Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>\n"
-"Language-Team: Gnome Romanian Translation Team\n"
-"Language: ro\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
-"20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.3\n"
-"X-Project-Style: gnome\n"
-
-#: backgrounds/adwaita.xml.in.in:5
-msgid "Default Background"
-msgstr "Fundal implicit"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:5
-msgid "Light Waves"
-msgstr "Unde luminoase"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:12
-msgid "Cold &amp; Warm"
-msgstr "Rece și cald"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:19
-msgid "Dark Ivy"
-msgstr "Iederă neagră"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:26
-msgid "Endless Shapes"
-msgstr "Forme nesfârșite"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:33
-msgid "Pink Fabric"
-msgstr "Material roz"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:40
-msgid "Acrylic"
-msgstr "Acril"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:47
-msgid "Ice Twigs"
-msgstr "Ramuri de gheață"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:54
-msgid "Adwaita"
-msgstr "Adwaita"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:61
-msgid "Sea Sunset"
-msgstr "Apus de soare la mare"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:68
-msgid "Road"
-msgstr "Drum"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:75
-msgid "Color Stripes"
-msgstr "Dungi de culoare"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:82
-msgid "Symbolics 1"
-msgstr "Simboluri 1"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:89
-msgid "Symbolics 2"
-msgstr "Simboluri 2"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:96
-msgid "Wood"
-msgstr "Lemn"
-
-#~ msgid "Icescape"
-#~ msgstr "Peisaj de gheață"
-
-#~ msgid "Bokeh Tails"
-#~ msgstr "Efect bokeh"
-
-#~ msgid "And I Call It Boke"
-#~ msgstr "Și îl numesc Boke"
-
-#~ msgid "Flower Bed"
-#~ msgstr "Strat de flori"
-
-#~ msgid "Sandstone"
-#~ msgstr "Stâncă de nisip"
-
-#~ msgid "Blinds"
-#~ msgstr "Jaluzele"
-
-#~ msgid "Dandelion"
-#~ msgstr "Păpădie"
-
-#~ msgid "Foot Fall"
-#~ msgstr "Tălpi plutitare"
-
-#~ msgid "Lock Screen"
-#~ msgstr "Ecran blocat"
-
-#~ msgid "Mirror"
-#~ msgstr "Oglindire"
-
-#~ msgid "Signpost of the Shadows"
-#~ msgstr "Indicatorul umbrelor"
-
-#~ msgid "Stones"
-#~ msgstr "Pietre"
-
-#~ msgid "Terraform Green"
-#~ msgstr "Formă verde a Terrei"
-
-#~ msgid "Whispy Tails"
-#~ msgstr "Efect fin"
-
-#~ msgid "Aqua"
-#~ msgstr "Apă"
-
-#~ msgid "Blue Marble"
-#~ msgstr "Marmură albastră"
-
-#~ msgid "Fresh Flower"
-#~ msgstr "Floare proaspătă"
-
-#~ msgid "Garden"
-#~ msgstr "Grădină"
-
-#~ msgid "Green Meadow"
-#~ msgstr "Pajiște verde"
-
-#~ msgid "Spaceflare"
-#~ msgstr "Sclipire din spațiu"
-
-#~ msgid "Spaceflare Nova"
-#~ msgstr "Sclipire din spațiu Nova"
-
-#~ msgid "Spaceflare Supernova"
-#~ msgstr "Sclipire din spațiu Supernova"
-
-#~ msgid "Sundown Dunes"
-#~ msgstr "Dune și apus de soare"
-
-#~ msgid "Terraform Blue"
-#~ msgstr "Formă albastră a Terrei"
-
-#~ msgid "Terraform Orange"
-#~ msgstr "Formă portocalie a Terrei"
-
-#~ msgid "Two Wings"
-#~ msgstr "Două aripi"
-
-#~ msgid "Yellow Flower"
-#~ msgstr "Floare galbenă"
-
-#~ msgid "Flow"
-#~ msgstr "Curs"
-
-#~ msgid "Gulp"
-#~ msgstr "Înghițitură"
-
-#~ msgid "Silk"
-#~ msgstr "Mătase"
-
-#~ msgid "Spring"
-#~ msgstr "Primăvară"
-
-#~ msgid "Cosmos"
-#~ msgstr "Cosmos"
-
-#~ msgid "Dune"
-#~ msgstr "Dune"
-
-#~ msgid "Lady Bird"
-#~ msgstr "Buburuză"
-
-#~ msgid "Rain Drops"
-#~ msgstr "Picături de ploaie"
-
-#~ msgid "Storm"
-#~ msgstr "Furtună"
-
-#~ msgid "GNOME Curves"
-#~ msgstr "Curbe GNOME"
-
-#~ msgid "Boats Pattern"
-#~ msgstr "Model cu bărci"
-
-#~ msgid "Clouds Pattern"
-#~ msgstr "Model cu nori"
-
-#~ msgid "Stars Pattern"
-#~ msgstr "Model cu stele"
-
-#~ msgid "Ellipses (Translucent)"
-#~ msgstr "Elipse (transparent)"
-
-#~ msgid "Tentacles (Translucent)"
-#~ msgstr "Tentacule (transparent)"
-
-#~ msgid "Aqua Foot (GNOME Branded)"
-#~ msgstr "Talpă Aqua (marcat GNOME)"
-
-#~ msgid "Fraser Island (GNOME Branded)"
-#~ msgstr "Insula Fraser (marcat GNOME)"
-
-#~ msgid "Red Blurred (GNOME Branded)"
-#~ msgstr "Roșu difuz (marcat GNOME)"
-
-#~ msgid "Weird Colors (GNOME Branded)"
-#~ msgstr "Culori ciudate (marcat GNOME)"
-
-#~ msgid "Alien Artifact (Translucent Tile)"
-#~ msgstr "Semne extraterestre (tapet transparent)"
-
-#~ msgid "Cow Spots (Translucent Tile)"
-#~ msgstr "Pete de văcuță (tapet transparent)"
-
-#~ msgid "Diamond Tile Pattern (Translucent Tile)"
-#~ msgstr "Diamant (tapet transparent)"
-
-#~ msgid "Rectangles (Translucent)"
-#~ msgstr "Dreptunghiuri (transparent)"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
deleted file mode 100644
index 6b2c840..0000000
--- a/po/ru.po
+++ /dev/null
@@ -1,122 +0,0 @@
-# translation of gnome-backgrounds.po to Russian
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
-# Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>, 2005.
-# Alexander Sigachov <alexander.sigachov@gmail.com>, 2006.
-# Alexsey Nadtochey <irbis4lan@yandex.com>, 2012.
-# Yuri Myasoedov <omerta13@yandex.ru>, 2012.
-# Stas Solovey <whats_up@tut.by>, 2014, 2016.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-backgrounds.HEAD.ru\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"backgrounds&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-26 18:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-26 22:47+0300\n"
-"Last-Translator: Stas Solovey <whats_up@tut.by>\n"
-"Language-Team: Русский <gnome-cyr@gnome.org>\n"
-"Language: ru\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#: backgrounds/adwaita.xml.in.in:5
-msgid "Default Background"
-msgstr "Стандартный фон"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:5
-msgid "Bokeh Tails"
-msgstr "Размытые стебли"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:12
-msgid "And I Call It Boke"
-msgstr "Размытие под названием боке"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:19
-msgid "Cold &amp; Warm"
-msgstr "Холод и тепло"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:26
-msgid "Dark Ivy"
-msgstr "Тёмный плющ"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:33
-msgid "Endless Shapes"
-msgstr "Бесконечные фигуры"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:40
-msgid "Pink Fabric"
-msgstr "Розовая ткань"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:47
-msgid "Flower Bed"
-msgstr "Цветочная клумба"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:54
-msgid "Icescape"
-msgstr "Полярный ландшафт"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:61
-msgid "Adwaita"
-msgstr "Adwaita"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:68
-msgid "Sea Sunset"
-msgstr "Морской рассвет"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:75
-msgid "Road"
-msgstr "Дорога"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:82
-msgid "Sandstone"
-msgstr "Песчаник"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:89
-msgid "Symbolics 1"
-msgstr "Символы 1"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:96
-msgid "Symbolics 2"
-msgstr "Символы 2"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:103
-msgid "Wood"
-msgstr "Дерево"
-
-#~ msgid "Waterfalls"
-#~ msgstr "Водопад"
-
-#~ msgid "Dandelion"
-#~ msgstr "Одуванчик"
-
-#~ msgid "Lock Screen"
-#~ msgstr "Заблокированный экран"
-
-#~ msgid "Mirror"
-#~ msgstr "Зеркало"
-
-#~ msgid "Signpost of the Shadows"
-#~ msgstr "Тень дорожного знака"
-
-#~ msgid "Stones"
-#~ msgstr "Камни"
-
-#~ msgid "Terraform Green"
-#~ msgstr "Зелёная терраформа"
-
-#~ msgid "Waves"
-#~ msgstr "Волны"
-
-#~ msgid "Godafoss Iceland"
-#~ msgstr "Водопад Гудафосс"
-
-#~ msgid "Blinds"
-#~ msgstr "Жалюзи"
-
-#~ msgid "Foot Fall"
-#~ msgstr "Шаги"
diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po
deleted file mode 100644
index 8287175..0000000
--- a/po/rw.po
+++ /dev/null
@@ -1,65 +0,0 @@
-# translation of gnome-backgrounds to Kinyarwanda.
-# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the gnome-backgrounds package.
-# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005
-# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
-# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
-# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
-# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
-# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
-# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
-# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
-# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005..
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-backgrounds HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-31 22:26-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-31 20:55-0700\n"
-"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
-"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
-"Language: rw\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: branded/gnome-branded.xml.in.in.h:1
-msgid "Aqua Foot (GNOME Branded)"
-msgstr ""
-
-#: branded/gnome-branded.xml.in.in.h:2
-msgid "Fraser Island (GNOME Branded)"
-msgstr ""
-
-#: branded/gnome-branded.xml.in.in.h:3
-msgid "Red Blurred (GNOME Branded)"
-msgstr ""
-
-#: branded/gnome-branded.xml.in.in.h:4
-msgid "Weird Colors (GNOME Branded)"
-msgstr ""
-
-#: tiles/gnome-tiles.xml.in.in.h:1
-msgid "Alien Artifact (Translucent Tile)"
-msgstr ""
-
-#: tiles/gnome-tiles.xml.in.in.h:2
-msgid "Cow Spots (Translucent Tile)"
-msgstr ""
-
-#: tiles/gnome-tiles.xml.in.in.h:3
-msgid "Diamond Tile Pattern (Translucent Tile)"
-msgstr ""
-
-#: translucent/gnome-translucent.xml.in.in.h:1
-msgid "Ellipsis (Translucent)"
-msgstr ""
-
-#: translucent/gnome-translucent.xml.in.in.h:2
-msgid "Rectangles (Translucent)"
-msgstr ""
-
-#: translucent/gnome-translucent.xml.in.in.h:3
-msgid "Tentacles (Translucent)"
-msgstr ""
diff --git a/po/si.po b/po/si.po
deleted file mode 100644
index 44f1355..0000000
--- a/po/si.po
+++ /dev/null
@@ -1,75 +0,0 @@
-# translation of gnome-backgrounds.HEAD.po to Sinhala
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
-# Tyronne Wickramarathne <tywickra@redhat.com>, 2006.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-backgrounds.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-26 08:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-26 14:25+0530\n"
-"Last-Translator: Tyronne Wickramarathne <tywickra@redhat.com>\n"
-"Language-Team: Sinhala <en@li.org>\n"
-"Language: si\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"\n"
-
-#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows the curves of the GNOME logo.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../branded/gnome-branded.xml.in.in.h:3
-msgid "GNOME Curves"
-msgstr "GNOME වක්‍රයන්"
-
-#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a boats pattern.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../tiles/gnome-tiles.xml.in.in.h:3
-msgid "Boats Pattern"
-msgstr "ඔරු මෝස්තරය"
-
-#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a clouds pattern.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../tiles/gnome-tiles.xml.in.in.h:6
-msgid "Clouds Pattern"
-msgstr "වලාකුළු මෝස්තරය"
-
-#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a stars pattern.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../tiles/gnome-tiles.xml.in.in.h:9
-msgid "Stars Pattern"
-msgstr "තාරකා මෝස්තරය"
-
-#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows some ellipses.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../translucent/gnome-translucent.xml.in.in.h:3
-msgid "Ellipses (Translucent)"
-msgstr "ලෝපයන්(පාරභාසක)"
-
-#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows some wavey lines that appear like tentacles.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../translucent/gnome-translucent.xml.in.in.h:6
-msgid "Tentacles (Translucent)"
-msgstr "ඉස්කෙඳි (පාරභාසක)"
-
-#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:3
-msgid "Fresh Flower"
-msgstr "නැවුම් පුෂ්පය"
-
-#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a pebble beach.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:6
-msgid "Green Meadow"
-msgstr "කොළ පැහැති ඕවිට"
-
-#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a yellow flower.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:9
-msgid "Open Flower"
-msgstr "විකසිත වූ පුෂ්පය"
-
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
deleted file mode 100644
index de8a8d3..0000000
--- a/po/sk.po
+++ /dev/null
@@ -1,146 +0,0 @@
-# Slovak translation for gnome-backgrounds.
-# Copyright (C) 2004, 2008, 2010-2012 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the gnome-backgrounds package.
-# Marcel Telka <marcel@telka.sk>, 2004, 2008, 2010, 2011.
-# Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>, 2012.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-backgrounds\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-backgrounds/"
-"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-14 06:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-17 08:19+0100\n"
-"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list@gnome.org>\n"
-"Language: sk\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
-
-#: backgrounds/adwaita.xml.in.in:5
-msgid "Default Background"
-msgstr "Predvolené pozadie"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:5
-msgid "Light Waves"
-msgstr "Jemné vlny"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:12
-msgid "Cold &amp; Warm"
-msgstr "Chlad a teplo"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:19
-msgid "Dark Ivy"
-msgstr "Tmavý brečtan"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:26
-msgid "Endless Shapes"
-msgstr "Nekonečné tvary"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:33
-msgid "Pink Fabric"
-msgstr "Ružová látka"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:40
-msgid "Acrylic"
-msgstr "Akryl"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:47
-msgid "Ice Twigs"
-msgstr "Ľadové vetvičky"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:54
-msgid "Adwaita"
-msgstr "Adwaita"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:61
-msgid "Sea Sunset"
-msgstr "Západ slnka na mori"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:68
-msgid "Road"
-msgstr "Cesta"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:75
-msgid "Color Stripes"
-msgstr "Farebné pruhy"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:82
-msgid "Symbolics 1"
-msgstr "Symbolika č. 1"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:89
-msgid "Symbolics 2"
-msgstr "Symbolika č. 2"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:96
-msgid "Wood"
-msgstr "Drevo"
-
-#~ msgid "Icescape"
-#~ msgstr "Ľadovcová krajina"
-
-#~ msgid "Bokeh Tails"
-#~ msgstr "Bokeh stebiel"
-
-#~ msgid "And I Call It Boke"
-#~ msgstr "A ja to volám Boke"
-
-#~ msgid "Flower Bed"
-#~ msgstr "Posteľ z kvetov"
-
-#~ msgid "Sandstone"
-#~ msgstr "Pieskovec"
-
-#~ msgid "Waterfalls"
-#~ msgstr "Vodopády"
-
-#~ msgid "Dandelion"
-#~ msgstr "Púpava"
-
-#~ msgid "Lock Screen"
-#~ msgstr "Uzamknutá obrazovka"
-
-#~ msgid "Mirror"
-#~ msgstr "Odraz"
-
-#~ msgid "Signpost of the Shadows"
-#~ msgstr "Tieň smerovej tabule"
-
-#~ msgid "Stones"
-#~ msgstr "Kamene"
-
-#~ msgid "Terraform Green"
-#~ msgstr "Zelený povrch"
-
-#~ msgid "Godafoss Iceland"
-#~ msgstr "Godafoss Island"
-
-#~ msgid "Blinds"
-#~ msgstr "Rolety"
-
-#~ msgid "Foot Fall"
-#~ msgstr "Chodidlá z kvapiek"
-
-#~ msgid "Whispy Tails"
-#~ msgstr "Šuštiace steblá"
-
-#~ msgid "Blue Marble"
-#~ msgstr "Zemeguľa"
-
-#~ msgid "Spaceflare"
-#~ msgstr "Vesmírna žiara"
-
-#~ msgid "Stripes 3.4"
-#~ msgstr "Pruhy 3.4"
-
-#~ msgid "Tulip"
-#~ msgstr "Tulipány"
-
-#~ msgid "Underlit"
-#~ msgstr "Podsvietenie"
-
-#~ msgid "End Bell"
-#~ msgstr "Zvonček"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
deleted file mode 100644
index 509f7b5..0000000
--- a/po/sl.po
+++ /dev/null
@@ -1,135 +0,0 @@
-# Slovenian translations for gnome-backgrounds.
-# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the gnome-backgrounds package.
-#
-# Matjaž Horvat <m@owca.info>, 2006.
-# Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>, + 2007–2020.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-backgrounds master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-backgrounds/"
-"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-25 19:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-29 21:33+0100\n"
-"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
-"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
-"Language: sl_SI\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 3 : 0);\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
-
-#: backgrounds/adwaita.xml.in.in:5
-msgid "Default Background"
-msgstr "Privzeto ozadje"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:5
-msgid "Light Waves"
-msgstr "Rahlo valovanje"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:12
-msgid "Cold &amp; Warm"
-msgstr "Vroče in Hladno"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:19
-msgid "Dark Ivy"
-msgstr "Temna skrivnost narave"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:26
-msgid "Endless Shapes"
-msgstr "Neskončne oblike"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:33
-msgid "Pink Fabric"
-msgstr "Rožnato blago"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:40
-msgid "Acrylic"
-msgstr "Akril"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:47
-msgid "Ice Twigs"
-msgstr "Ledene vejice"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:54
-msgid "Adwaita"
-msgstr "Adwaita"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:61
-msgid "Sea Sunset"
-msgstr "Sončni zahod"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:68
-msgid "Road"
-msgstr "Cesta"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:75
-msgid "Color Stripes"
-msgstr "Barvne proge"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:82
-msgid "Symbolics 1"
-msgstr "Simbolika 1"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:89
-msgid "Symbolics 2"
-msgstr "Simbolika 2"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:96
-msgid "Wood"
-msgstr "Les"
-
-#~ msgid "Icescape"
-#~ msgstr "Ledeniki"
-
-#~ msgid "Rain Drops"
-#~ msgstr "Dežne kaplje"
-
-#~ msgid "Flower Bed"
-#~ msgstr "Cvetoča postelja"
-
-#~ msgid "Sandstone"
-#~ msgstr "Peščenjak"
-
-#~ msgid "Bokeh Tails"
-#~ msgstr "Zeleni travnati repki"
-
-#~ msgid "And I Call It Boke"
-#~ msgstr "And I Call It Boke"
-
-#~ msgid "Waterfalls"
-#~ msgstr "Slapovi"
-
-#~ msgid "Dandelion"
-#~ msgstr "Regratova lučka"
-
-#~ msgid "Lock Screen"
-#~ msgstr "Zeleni zaslon"
-
-#~ msgid "Mirror"
-#~ msgstr "Zrcalna podoba"
-
-#~ msgid "Signpost of the Shadows"
-#~ msgstr "Senčni kažipot"
-
-#~ msgid "Stones"
-#~ msgstr "Kamenje"
-
-#~ msgid "Terraform Green"
-#~ msgstr "Odtisno zeleno"
-
-#~ msgid "Godafoss Iceland"
-#~ msgstr "Godafoss Islandija"
-
-#~ msgid "Blinds"
-#~ msgstr "Zavese"
-
-#~ msgid "Foot Fall"
-#~ msgstr "Kapljične stopinje"
-
-#~ msgid "Whispy Tails"
-#~ msgstr "Mali travnati repki"
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
deleted file mode 100644
index 8ccbd86..0000000
--- a/po/sq.po
+++ /dev/null
@@ -1,92 +0,0 @@
-# Përkthimi i gnome-backgrounds në shqip.
-# Copyright (C) 2005, 2008 THE gnome-backgrounds'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the gnome-backgrounds package.
-#
-# Elian Myftiu <elian@alblinux.net>, 2005.
-# Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>, 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-backgrounds HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-22 16:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-23 16:50+0200\n"
-"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
-"Language-Team: albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
-"Language: sq\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:1
-msgid "Flow"
-msgstr "Pika"
-
-#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:2
-msgid "Gulp"
-msgstr "Gulp"
-
-#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:3
-msgid "Silk"
-msgstr "Stofë"
-
-#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:4
-msgid "Spring"
-msgstr "Pranverë"
-
-#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:5
-msgid "Waves"
-msgstr "Valë"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:1
-msgid "Aqua"
-msgstr "Aqua"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:2
-msgid "Blinds"
-msgstr "Grila"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:3
-msgid "Dune"
-msgstr "Dune"
-
-#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:6
-msgid "Fresh Flower"
-msgstr "Lule e freskët"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:7
-msgid "Garden"
-msgstr "Kopësht"
-
-#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a green meadow.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:10
-msgid "Green Meadow"
-msgstr "Lëndinë e gjelbërt"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:11
-msgid "Lady Bird"
-msgstr "Nuselale"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:12
-msgid "Rain Drops"
-msgstr "Shi"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:13
-msgid "Storm"
-msgstr "Stuhi"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:14
-msgid "Two Wings"
-msgstr "Gojë luani"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:15
-msgid "Wood"
-msgstr "Dru"
-
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:16
-msgid "Yellow Flower"
-msgstr "Lule e verdhë"
-
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
deleted file mode 100644
index 9b896fa..0000000
--- a/po/sr.po
+++ /dev/null
@@ -1,136 +0,0 @@
-# Serbian translation of gnome-backgrounds
-# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003—2016.
-# This file is distributed under the same license as the gnome-bacgrounds package.
-# Maintainer: Данило Шеган <dsegan@gmx.net>
-# Игор Несторовић <igor@prevod.org>, 2005.
-# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011—2016.
-# Милош Поповић <gpopac@gmail.com>, 2011.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-backgrounds\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-backgrounds/"
-"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-03 10:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-09 10:57+0100\n"
-"Last-Translator: Марко М. Костић <marko.m.kostic@gmail.com>\n"
-"Language-Team: српски <gnome-sr@googlegroups.org>\n"
-"Language: sr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
-"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Project-Style: gnome\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
-
-#: backgrounds/adwaita.xml.in.in:5
-msgid "Default Background"
-msgstr "Основна позадина"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:5
-msgid "Light Waves"
-msgstr "Светлосни таласи"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:12
-msgid "Cold &amp; Warm"
-msgstr "Хладно и топло"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:19
-msgid "Dark Ivy"
-msgstr "Тамни бршљан"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:26
-msgid "Endless Shapes"
-msgstr "Бескрајни облици"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:33
-msgid "Pink Fabric"
-msgstr "Ружичаста тканина"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:40
-msgid "Acrylic"
-msgstr "Акрилно"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:47
-msgid "Ice Twigs"
-msgstr "Леденице"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:54
-msgid "Adwaita"
-msgstr "Адвајта"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:61
-msgid "Sea Sunset"
-msgstr "Залазак сунца"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:68
-msgid "Road"
-msgstr "Пут кроз пустињу"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:75
-msgid "Color Stripes"
-msgstr "Обојене траке"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:82
-msgid "Symbolics 1"
-msgstr "Симболика 1"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:89
-msgid "Symbolics 2"
-msgstr "Симболика 2"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:96
-msgid "Wood"
-msgstr "Дрво"
-
-#~ msgid "Icescape"
-#~ msgstr "Снежни врхови"
-
-#~ msgid "Rain Drops"
-#~ msgstr "Капи кише"
-
-#~ msgid "Flower Bed"
-#~ msgstr "Цветни тепих"
-
-#~ msgid "Sandstone"
-#~ msgstr "Пешчане стене"
-
-#~ msgid "Bokeh Tails"
-#~ msgstr "Замућени репови"
-
-#~ msgid "And I Call It Boke"
-#~ msgstr "Назвах то репом"
-
-#~| msgid "Watefalls"
-#~ msgid "Waterfalls"
-#~ msgstr "Водопад"
-
-#~ msgid "Dandelion"
-#~ msgstr "Маслачак"
-
-#~ msgid "Lock Screen"
-#~ msgstr "Закључани екран"
-
-#~ msgid "Mirror"
-#~ msgstr "Огледало"
-
-#~ msgid "Signpost of the Shadows"
-#~ msgstr "Сенке путоказа"
-
-#~ msgid "Stones"
-#~ msgstr "Каменчићи"
-
-#~ msgid "Terraform Green"
-#~ msgstr "Постање зелене планете"
-
-#~ msgid "Godafoss Iceland"
-#~ msgstr "Водопад Богова на Исланду"
-
-#~ msgid "Blinds"
-#~ msgstr "Зелени застор"
-
-#~ msgid "Foot Fall"
-#~ msgstr "Стопе"
-
-#~ msgid "Whispy Tails"
-#~ msgstr "Танани репови"
diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po
deleted file mode 100644
index 43aeb4a..0000000
--- a/po/sr@latin.po
+++ /dev/null
@@ -1,125 +0,0 @@
-# Serbian translation of gnome-backgrounds
-# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003—2016.
-# This file is distributed under the same license as the gnome-bacgrounds package.
-# Maintainer: Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
-# Igor Nestorović <igor@prevod.org>, 2005.
-# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011—2016.
-# Miloš Popović <gpopac@gmail.com>, 2011.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-backgrounds\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"backgrounds&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-18 22:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-20 20:33+0100\n"
-"Last-Translator: Marko M. Kostić <marko.m.kostic@gmail.com>\n"
-"Language-Team: srpski <gnome-sr@googlegroups.org>\n"
-"Language: sr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
-"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Project-Style: gnome\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
-
-#: backgrounds/adwaita.xml.in.in:5
-msgid "Default Background"
-msgstr "Osnovna pozadina"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:5
-msgid "Bokeh Tails"
-msgstr "Zamućeni repovi"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:12
-msgid "And I Call It Boke"
-msgstr "Nazvah to repom"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:19
-msgid "Cold &amp; Warm"
-msgstr "Hladno i toplo"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:26
-msgid "Dark Ivy"
-msgstr "Tamni bršljan"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:33
-msgid "Endless Shapes"
-msgstr "Beskrajni oblici"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:40
-msgid "Pink Fabric"
-msgstr "Ružičasta tkanina"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:47
-msgid "Flower Bed"
-msgstr "Cvetni tepih"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:54
-msgid "Icescape"
-msgstr "Snežni vrhovi"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:61
-msgid "Adwaita"
-msgstr "Advajta"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:68
-msgid "Sea Sunset"
-msgstr "Zalazak sunca"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:75
-msgid "Road"
-msgstr "Put kroz pustinju"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:82
-msgid "Sandstone"
-msgstr "Peščane stene"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:89
-msgid "Symbolics 1"
-msgstr "Simbolika 1"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:96
-msgid "Symbolics 2"
-msgstr "Simbolika 2"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:103
-msgid "Wood"
-msgstr "Drvo"
-
-#~| msgid "Watefalls"
-#~ msgid "Waterfalls"
-#~ msgstr "Vodopad"
-
-#~ msgid "Dandelion"
-#~ msgstr "Maslačak"
-
-#~ msgid "Lock Screen"
-#~ msgstr "Zaključani ekran"
-
-#~ msgid "Mirror"
-#~ msgstr "Ogledalo"
-
-#~ msgid "Signpost of the Shadows"
-#~ msgstr "Senke putokaza"
-
-#~ msgid "Stones"
-#~ msgstr "Kamenčići"
-
-#~ msgid "Terraform Green"
-#~ msgstr "Postanje zelene planete"
-
-#~ msgid "Waves"
-#~ msgstr "Smiraj dana"
-
-#~ msgid "Godafoss Iceland"
-#~ msgstr "Vodopad Bogova na Islandu"
-
-#~ msgid "Blinds"
-#~ msgstr "Zeleni zastor"
-
-#~ msgid "Foot Fall"
-#~ msgstr "Stope"
-
-#~ msgid "Whispy Tails"
-#~ msgstr "Tanani repovi"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
deleted file mode 100644
index 33ccb6f..0000000
--- a/po/sv.po
+++ /dev/null
@@ -1,216 +0,0 @@
-# Swedish messages for gnome-backgrounds.
-# Copyright © 2004-2019 Free Software Foundation, Inc.
-# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2004.
-# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006, 2008, 2011.
-# Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2014, 2016, 2018, 2019.
-# Mattias Eriksson <snaggen@gmail.com>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-backgrounds\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-backgrounds/"
-"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-03 10:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-12 21:05+0100\n"
-"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
-"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
-"Language: sv\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
-
-#: backgrounds/adwaita.xml.in.in:5
-msgid "Default Background"
-msgstr "Standardbakgrund"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:5
-msgid "Light Waves"
-msgstr "Ljusvågor"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:12
-msgid "Cold &amp; Warm"
-msgstr "Kallt och varmt"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:19
-msgid "Dark Ivy"
-msgstr "Mörk murgröna"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:26
-msgid "Endless Shapes"
-msgstr "Former utan ände"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:33
-msgid "Pink Fabric"
-msgstr "Rosa textil"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:40
-msgid "Acrylic"
-msgstr "Akryl"
-
-# Översättning av bilden snarare än texten
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:47
-msgid "Ice Twigs"
-msgstr "Fruset gräs"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:54
-msgid "Adwaita"
-msgstr "Adwaita"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:61
-msgid "Sea Sunset"
-msgstr "Solnedgång vid havet"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:68
-msgid "Road"
-msgstr "Väg"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:75
-msgid "Color Stripes"
-msgstr "Färgade ränder"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:82
-msgid "Symbolics 1"
-msgstr "Symbolik 1"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:89
-msgid "Symbolics 2"
-msgstr "Symbolik 2"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:96
-msgid "Wood"
-msgstr "Trä"
-
-#~ msgid "Icescape"
-#~ msgstr "Islandskap"
-
-# Bokeh är de ofokuserade delarna i en bild.
-# https://sv.wikipedia.org/wiki/Bokeh
-#~ msgid "Bokeh Tails"
-#~ msgstr "Suddiga vippor"
-
-#~ msgid "And I Call It Boke"
-#~ msgstr "Och jag kallar det suddigt"
-
-#~ msgid "Flower Bed"
-#~ msgstr "Blomsterbädd"
-
-#~ msgid "Sandstone"
-#~ msgstr "Sandsten"
-
-#~ msgid "Waterfalls"
-#~ msgstr "Vattenfall"
-
-#~ msgid "Dandelion"
-#~ msgstr "Maskros"
-
-#~ msgid "Lock Screen"
-#~ msgstr "Låsskärm"
-
-#~ msgid "Mirror"
-#~ msgstr "Spegelblankt"
-
-#~ msgid "Signpost of the Shadows"
-#~ msgstr "Skuggornas vägvisare"
-
-#~ msgid "Stones"
-#~ msgstr "Stenar"
-
-#~ msgid "Terraform Green"
-#~ msgstr "Terraform Grön"
-
-#~ msgid "Godafoss Iceland"
-#~ msgstr "Goðafoss på Island"
-
-#~ msgid "Blinds"
-#~ msgstr "Persienner"
-
-#~ msgid "Foot Fall"
-#~ msgstr "Fotavtryck"
-
-#~ msgid "Whispy Tails"
-#~ msgstr "Grånade vippor"
-
-#~ msgid "Aqua"
-#~ msgstr "Vattendroppe"
-
-#~ msgid "Blue Marble"
-#~ msgstr "Blå marmor"
-
-#~ msgid "Fresh Flower"
-#~ msgstr "Röd blomma"
-
-#~ msgid "Garden"
-#~ msgstr "Trädgård"
-
-#~ msgid "Green Meadow"
-#~ msgstr "Grön äng"
-
-#~ msgid "Spaceflare"
-#~ msgstr "Rymdsken"
-
-#~ msgid "Spaceflare Nova"
-#~ msgstr "Rymdsken Nova"
-
-#~ msgid "Spaceflare Supernova"
-#~ msgstr "Rymdsken Supernova"
-
-#~ msgid "Sundown Dunes"
-#~ msgstr "Solnedgång i sanddynor"
-
-#~ msgid "Terraform Blue"
-#~ msgstr "Terraform Blå"
-
-#~ msgid "Terraform Orange"
-#~ msgstr "Terraform Orange"
-
-#~ msgid "Two Wings"
-#~ msgstr "Två vingar"
-
-#~ msgid "Yellow Flower"
-#~ msgstr "Gul blomma"
-
-#~ msgid "Flow"
-#~ msgstr "Flöde"
-
-#~ msgid "Gulp"
-#~ msgstr "Bubblor"
-
-#~ msgid "Silk"
-#~ msgstr "Silke"
-
-#~ msgid "Spring"
-#~ msgstr "Vårgrönt"
-
-#~ msgid "Cosmos"
-#~ msgstr "Kosmos"
-
-#~ msgid "Dune"
-#~ msgstr "Dyn"
-
-#~ msgid "Lady Bird"
-#~ msgstr "Nyckelpiga"
-
-#~ msgid "Rain Drops"
-#~ msgstr "Regndroppar"
-
-#~ msgid "Storm"
-#~ msgstr "Storm"
-
-#~ msgid "GNOME Curves"
-#~ msgstr "GNOME-kurvor"
-
-#~ msgid "Boats Pattern"
-#~ msgstr "Båtmönster"
-
-#~ msgid "Clouds Pattern"
-#~ msgstr "Molnmönster"
-
-#~ msgid "Stars Pattern"
-#~ msgstr "Stjärnmönster"
-
-#~ msgid "Ellipses (Translucent)"
-#~ msgstr "Ellipser (halvgenomskinlig)"
-
-#~ msgid "Tentacles (Translucent)"
-#~ msgstr "Tentakler (halvgenomskinlig)"
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
deleted file mode 100644
index 0e52caf..0000000
--- a/po/ta.po
+++ /dev/null
@@ -1,215 +0,0 @@
-# translation of gnome-backgrounds.HEAD.ta.po to Tamil
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
-#
-# Felix <ifelix@redhat.com>, 2006.
-# I. Felix <ifelix@redhat.com>, 2008, 2011.
-# Dr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com>, 2012.
-# Shantha kumar <shkumar@redhat.com>, 2012, 2013, 2014.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-backgrounds.HEAD.ta\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"backgrounds&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-14 18:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-15 01:13+0630\n"
-"Last-Translator: Shantha kumar <shkumar@redhat.com>\n"
-"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
-"Language: ta\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n"
-"\n"
-"\n"
-
-#: ../backgrounds/adwaita.xml.in.in.h:1
-msgid "Default Background"
-msgstr "முன்னிருப்பு பின்னணி"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Blinds.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:3
-msgid "Blinds"
-msgstr "ப்ளைன்ட்ஸ்"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Bokeh_Tails.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:6
-msgid "Bokeh Tails"
-msgstr "போக்கே டைல்ஸ்"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Chmiri.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:9
-msgid "Dandelion"
-msgstr "டேன்டெலியான்"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Dark_Ivy.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:12
-msgid "Dark Ivy"
-msgstr "கருமையான ஐவி"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Fabric.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:15
-msgid "Pink Fabric"
-msgstr "பிங்க் ஃபேப்ரிக்"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Flowerbed.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:18
-msgid "Flower Bed"
-msgstr "பூந்தோட்டம்"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/FootFall.png -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:21
-msgid "Foot Fall"
-msgstr "அடி சின்னம்"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/adwaita-morning.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:24
-msgid "Adwaita"
-msgstr "அத்வைதா"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/adwaita-night.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:27
-msgid "Lock Screen"
-msgstr "திரைப் பூட்டு"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Mirror.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:30
-msgid "Mirror"
-msgstr "கண்ணாடி"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Road.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:33
-msgid "Road"
-msgstr "ரோட்"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Sandstone.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:36
-msgid "Sandstone"
-msgstr "சேன்ட்ஸ்டோன்"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Signpost_of_the_Shadows.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:39
-msgid "Signpost of the Shadows"
-msgstr "நிழல்களின் சைன்பொஸ்ட்"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Stones.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:42
-msgid "Stones"
-msgstr "கற்கள்"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Terraform-green.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:45
-msgid "Terraform Green"
-msgstr "பூமி பச்சை"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Waves.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:48
-msgid "Waves"
-msgstr "வேவ்ஸ்"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Whispy_Tails.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:51
-msgid "Whispy Tails"
-msgstr "விஸ்பி டெயில்ஸ்"
-
-#~ msgid "Blue Marble"
-#~ msgstr "நீல சலவைக்கல்"
-
-#~ msgid "End Bell"
-#~ msgstr "என்ட் பெல்"
-
-#~ msgid "Spaceflare"
-#~ msgstr "வானத்தீ"
-
-#~ msgid "Stripes"
-#~ msgstr "பட்டைகள்"
-
-#~ msgid "Stripes 3.4"
-#~ msgstr "ஸ்ட்ரைப்ஸ் 3.4"
-
-#~ msgid "Sunset"
-#~ msgstr "சூரிய அஸ்தமனம்"
-
-#~ msgid "Tulip"
-#~ msgstr "ட்யுலிப்"
-
-#~ msgid "Underlit"
-#~ msgstr "அன்டர்லிட்"
-
-#~ msgid "Wood"
-#~ msgstr "மரம்"
-
-#~ msgid "Aqua"
-#~ msgstr "அக்வா"
-
-#~ msgid "Fresh Flower"
-#~ msgstr "புதிய மலர்"
-
-#~ msgid "Garden"
-#~ msgstr "தோட்டம்"
-
-#~ msgid "Green Meadow"
-#~ msgstr "பசும் புல்வெளி"
-
-#~ msgid "Spaceflare Nova"
-#~ msgstr "வானத்தீ நோவா"
-
-#~ msgid "Spaceflare Supernova"
-#~ msgstr "வானத்தீ சூபர்நோவா"
-
-#~ msgid "Sundown Dunes"
-#~ msgstr "அந்தி மனல்திட்டு"
-
-#~ msgid "Terraform Blue"
-#~ msgstr "பூமி நீலம்"
-
-#~ msgid "Terraform Orange"
-#~ msgstr "பூமி ஆரஞ்சு"
-
-#~ msgid "Two Wings"
-#~ msgstr "இரண்டு சிறகுகள்"
-
-#~ msgid "Yellow Flower"
-#~ msgstr "மஞ்சள் மலர்"
-
-#~ msgid "Flow"
-#~ msgstr "பாய்வு"
-
-#~ msgid "Gulp"
-#~ msgstr "குல்ப்"
-
-#~ msgid "Silk"
-#~ msgstr "சில்க்"
-
-#~ msgid "Spring"
-#~ msgstr "ஸ்பிரிங்"
-
-#~ msgid "Dune"
-#~ msgstr "டுயின்"
-
-#~ msgid "Lady Bird"
-#~ msgstr "லேடி பார்ட்"
-
-#~ msgid "Rain Drops"
-#~ msgstr "மழைத்துளிகள்"
-
-#~ msgid "Storm"
-#~ msgstr "புயல்"
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
deleted file mode 100644
index 71ac8c2..0000000
--- a/po/te.po
+++ /dev/null
@@ -1,219 +0,0 @@
-# translation of te.po to Telugu
-# Telugu translation of gnome-backgrounds
-# Copyright (C) 2011, 2012 Swecha Telugu localisation team
-# This file is distributed under the same license as the gnome-background package.
-# Swecha
-#
-#
-# విక్రం ఫణీంద్ర <vikramphaneendra@yahoo.co.in>, 2005.
-# దండు ప్రసాద్ <dandu_prasad2000@yahoo.com>, 2005.
-# రమణ సాయి <rmn_sai@yahoo.com>, 2005.
-# Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>, 2009, 2012, 2014.
-# Hari Krishna <hari@swecha.net>, 2011, 2012.
-# Sasi Bhushan Boddepalli <sasi@swecha.net>, 2012.
-# Praveen Illa <mail2ipn@gmail.com>, 2012.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: te\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"backgrounds&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-23 06:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-23 16:03+0530\n"
-"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n"
-"Language-Team: Telugu <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
-"Language: te\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-
-#: ../backgrounds/adwaita.xml.in.in.h:1
-msgid "Default Background"
-msgstr "అప్రమేయ బ్యాక్‌గ్రౌండ్"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Blinds.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:3
-msgid "Blinds"
-msgstr "బ్లైండ్స్"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Bokeh_Tails.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:6
-msgid "Bokeh Tails"
-msgstr "బొకె తోకలు"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Chmiri.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:9
-msgid "Dandelion"
-msgstr "డాండెలియన్"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Dark_Ivy.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:12
-msgid "Dark Ivy"
-msgstr "ముదురు సతతహరితం"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Fabric.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:15
-msgid "Pink Fabric"
-msgstr "గులాబీ వస్త్రము"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Flowerbed.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:18
-msgid "Flower Bed"
-msgstr "పూల పాన్పు"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/FootFall.png -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:21
-msgid "Foot Fall"
-msgstr "పాద పతనము "
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/adwaita-morning.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:24
-msgid "Adwaita"
-msgstr "అద్వైతా"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/adwaita-night.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:27
-msgid "Lock Screen"
-msgstr "తెరకు తాళం"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Mirror.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:30
-msgid "Mirror"
-msgstr "అద్దం"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Road.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:33
-msgid "Road"
-msgstr "రహదారి"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Sandstone.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:36
-msgid "Sandstone"
-msgstr "ఇసుకరాయి"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Signpost_of_the_Shadows.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:39
-msgid "Signpost of the Shadows"
-msgstr "ఛాయ యొక్క సూచిక"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Stones.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:42
-msgid "Stones"
-msgstr "రాళ్ళు"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Terraform-green.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:45
-msgid "Terraform Green"
-msgstr "టెర్రఫారం గ్రీన్ "
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Waves.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:48
-msgid "Waves"
-msgstr "తరంగాలు"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Whispy_Tails.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:51
-msgid "Whispy Tails"
-msgstr "విస్పీ తోకలు"
-
-#~ msgid "Blue Marble"
-#~ msgstr "నీలి చలువరాయి"
-
-#~ msgid "Spaceflare"
-#~ msgstr "ఆకాశజ్వాల"
-
-#~ msgid "Stripes"
-#~ msgstr "నిలువుచారలు"
-
-#~ msgid "Stripes 3.4"
-#~ msgstr "నిలువుచారలు 3.4"
-
-#~ msgid "Sunset"
-#~ msgstr "సూర్యాస్తమయం"
-
-#~ msgid "Tulip"
-#~ msgstr "తులిప్"
-
-#~ msgid "Underlit"
-#~ msgstr "కాంతిలేమి"
-
-#~ msgid "Wood"
-#~ msgstr "చెక్క"
-
-#~ msgid "End Bell"
-#~ msgstr "ఆఖరి గంట"
-
-#~ msgid "Aqua"
-#~ msgstr "ఆక్వా"
-
-#~ msgid "Fresh Flower"
-#~ msgstr "తాజా పువ్వు"
-
-#~ msgid "Garden"
-#~ msgstr "తోట"
-
-#~ msgid "Green Meadow"
-#~ msgstr "పచ్చికబయలు"
-
-#~ msgid "Spaceflare Nova"
-#~ msgstr "స్పేస్‌ఫ్లేర్ నోవా"
-
-#~ msgid "Spaceflare Supernova"
-#~ msgstr "స్పేస్‌ఫ్లేర్ సూపర్ నోవా"
-
-#~ msgid "Sundown Dunes"
-#~ msgstr "సూర్యాస్తమయ యిసుకతిన్నెలు "
-
-#~ msgid "Terraform Blue"
-#~ msgstr "టెర్రఫారం బ్లూ"
-
-#~ msgid "Terraform Orange"
-#~ msgstr "టెర్రఫారం ఆరంజీ "
-
-#~ msgid "Two Wings"
-#~ msgstr "రెండు రెక్కలు"
-
-#~ msgid "Yellow Flower"
-#~ msgstr "పసుపుపచ్చని పువ్వు"
-
-#~ msgid "Flow"
-#~ msgstr "ఫ్లో"
-
-#~ msgid "Gulp"
-#~ msgstr "గల్పు"
-
-#~ msgid "Silk"
-#~ msgstr "సిల్కు"
-
-#~ msgid "Spring"
-#~ msgstr "ఉత్పత్తి"
-
-#~ msgid "Dune"
-#~ msgstr "డ్యూన్"
-
-#~ msgid "Lady Bird"
-#~ msgstr "లేడీ బర్డు"
-
-#~ msgid "Rain Drops"
-#~ msgstr "వర్షపు బిందువులు"
-
-#~ msgid "Storm"
-#~ msgstr "తుఫాను"
diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po
deleted file mode 100644
index 9da576a..0000000
--- a/po/tg.po
+++ /dev/null
@@ -1,158 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>, 2013, 2016
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tajik Gnome\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"backgrounds&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-01 08:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-17 01:19+0500\n"
-"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n"
-"Language-Team: \n"
-"Language: tg\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
-
-#: ../backgrounds/adwaita.xml.in.in.h:1
-msgid "Default Background"
-msgstr "Пасзаминаи пешфарз"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Waterfalls.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:3
-msgid "Waterfalls"
-msgstr "Шаршараҳо"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Bokeh_Tails.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:6
-msgid "Bokeh Tails"
-msgstr "Думҳои пашмин"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Chmiri.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:9
-msgid "Dandelion"
-msgstr "Гyли қoқy"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Dark_Ivy.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:12
-msgid "Dark Ivy"
-msgstr "Ошиқпечони сиёҳ"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Fabric.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:15
-msgid "Pink Fabric"
-msgstr "Матои сурх"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Flowerbed.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:18
-msgid "Flower Bed"
-msgstr "Гулзор"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Icescape.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:21
-msgid "Icescape"
-msgstr "Шӯша"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/adwaita-morning.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:24
-msgid "Adwaita"
-msgstr "Эдвайта"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/adwaita-night.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:27
-msgid "Lock Screen"
-msgstr "Экрани қулф"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Mirror.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:30
-msgid "Mirror"
-msgstr "Оина"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Road.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:33
-msgid "Road"
-msgstr "Роҳ"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Sandstone.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:36
-msgid "Sandstone"
-msgstr "Регсанг"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Signpost_of_the_Shadows.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:39
-msgid "Signpost of the Shadows"
-msgstr "Чӯби нишондоди соя"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Stones.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:42
-msgid "Stones"
-msgstr "Сангҳо"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Terraform-green.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:45
-msgid "Terraform Green"
-msgstr "Фазои сабз"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Waves.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:48
-msgid "Waves"
-msgstr "Мавҷҳо"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Godafoss_Iceland.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:51
-msgid "Godafoss Iceland"
-msgstr "Ҷазираи Годафос"
-
-#~ msgid "Blinds"
-#~ msgstr "Қаноти сабз"
-
-#~ msgid "Foot Fall"
-#~ msgstr "Пайи тар"
-
-#~ msgid "Whispy Tails"
-#~ msgstr "Думҳои тунук"
-
-#~ msgid "Blue Marble"
-#~ msgstr "Замин аз кайҳон"
-
-#~ msgid "Spaceflare"
-#~ msgstr "Парвози кайҳонӣ"
-
-#~ msgid "Stripes"
-#~ msgstr "Тасмаҳо"
-
-#~ msgid "Stripes 3.4"
-#~ msgstr "Тасмаҳои 3.4"
-
-#~ msgid "Sunset"
-#~ msgstr "Ғуруб"
-
-#~ msgid "Tulip"
-#~ msgstr "Лола"
-
-#~ msgid "Wood"
-#~ msgstr "Тахта"
-
-#~ msgid "End Bell"
-#~ msgstr "Марзангӯш"
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
deleted file mode 100644
index 70a28c5..0000000
--- a/po/th.po
+++ /dev/null
@@ -1,229 +0,0 @@
-# Thai translation of gnome-backgrounds.
-# Copyright (C) 2005-2012 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the gnome-backgrounds package.
-# Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>, 2005-2012.
-#
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-backgrounds 2.10.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"backgrounds&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-10 16:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-12 14:30+0700\n"
-"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n"
-"Language-Team: Thai\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Blinds.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:3
-msgid "Blinds"
-msgstr "ม่าน"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/BlueMarbleWest.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:6
-msgid "Blue Marble"
-msgstr "ดาวเคราะห์สีฟ้า"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Chmiri.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:9
-msgid "Dandelion"
-msgstr "แดนดิไลออน"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Fabric.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:12
-msgid "Pink Fabric"
-msgstr "ใยผ้าสีชมพู"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/FootFall.png -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:15
-msgid "Foot Fall"
-msgstr "หยดเท้า"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Mirror.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:18
-msgid "Mirror"
-msgstr "เงาสะท้อน"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Road.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:21
-msgid "Road"
-msgstr "ถนน"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Sandstone.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:24
-msgid "Sandstone"
-msgstr "หินทราย"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Spaceflare.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:27
-msgid "Spaceflare"
-msgstr "วาบแสงอวกาศ"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Stripes.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:30
-msgid "Stripes"
-msgstr "แถบม่าน"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Stripes34.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:33
-msgid "Stripes 3.4"
-msgstr "แถบม่าน 3.4"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Sunset.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:36
-msgid "Sunset"
-msgstr "อาทิตย์อัสดง"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Terraform-green.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:39
-msgid "Terraform Green"
-msgstr "ดาวเคราะห์ปรับสภาพ เขียว"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Tulip.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:42
-msgid "Tulip"
-msgstr "ทิวลิป"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/UnderLit.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:45
-msgid "Underlit"
-msgstr "แสงเวที"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Waves.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:48
-msgid "Waves"
-msgstr "คลื่น"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Wood.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:51
-msgid "Wood"
-msgstr "ไม้"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/ZvonecKonec.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:54
-msgid "End Bell"
-msgstr "ดอกระฆัง"
-
-#~ msgid "Stamps"
-#~ msgstr "แสตมป์"
-
-#~ msgid "Aqua"
-#~ msgstr "จ๋อม"
-
-#~ msgid "Fresh Flower"
-#~ msgstr "ดอกไม้สด"
-
-#~ msgid "Garden"
-#~ msgstr "สวนดอกไม้"
-
-#~ msgid "Green Meadow"
-#~ msgstr "ทุ่งขจี"
-
-#~ msgid "Spaceflare Nova"
-#~ msgstr "วาบแสงอวกาศ โนวา"
-
-#~ msgid "Spaceflare Supernova"
-#~ msgstr "วาบแสงอวกาศ ซูเปอร์โนวา"
-
-#~ msgid "Sundown Dunes"
-#~ msgstr "เนินทรายอัสดง"
-
-#~ msgid "Terraform Blue"
-#~ msgstr "ดาวเคราะห์ปรับสภาพ น้ำเงิน"
-
-#~ msgid "Terraform Orange"
-#~ msgstr "ดาวเคราะห์ปรับสภาพ ส้ม"
-
-#~ msgid "Two Wings"
-#~ msgstr "ชูชีพคู่"
-
-#~ msgid "Yellow Flower"
-#~ msgstr "ดอกไม้เหลือง"
-
-#~ msgid "Flow"
-#~ msgstr "ไหล"
-
-#~ msgid "Gulp"
-#~ msgstr "ซด"
-
-#~ msgid "Silk"
-#~ msgstr "ไหม"
-
-#~ msgid "Spring"
-#~ msgstr "ใบไม้ผลิ"
-
-#~ msgid "Dune"
-#~ msgstr "เนินทุ่ง"
-
-#~ msgid "Lady Bird"
-#~ msgstr "เต่าทอง"
-
-#~ msgid "Rain Drops"
-#~ msgstr "หยดฝน"
-
-#~ msgid "Storm"
-#~ msgstr "พายุ"
-
-#~ msgid "GNOME Curves"
-#~ msgstr "โค้ง GNOME"
-
-#~ msgid "Boats Pattern"
-#~ msgstr "ลวดลายเรือ"
-
-#~ msgid "Clouds Pattern"
-#~ msgstr "ลวดลายปุยเมฆ"
-
-#~ msgid "Stars Pattern"
-#~ msgstr "ลวดลายดวงดาว"
-
-#~ msgid "Ellipses (Translucent)"
-#~ msgstr "จุด จุด จุด (โปร่งแสง)"
-
-#~ msgid "Tentacles (Translucent)"
-#~ msgstr "หนวดปลาหมึก (โปร่งแสง)"
-
-#~ msgid "Aqua Foot (GNOME Branded)"
-#~ msgstr "บาทาสมุทร (ตรา GNOME)"
-
-#~ msgid "Fraser Island (GNOME Branded)"
-#~ msgstr "เกาะเฟรเซอร์ (ตรา GNOME)"
-
-#~ msgid "Red Blurred (GNOME Branded)"
-#~ msgstr "หมอกแดงเพลิง (ตรา GNOME)"
-
-#~ msgid "Weird Colors (GNOME Branded)"
-#~ msgstr "สีสันพิสดาร (ตรา GNOME)"
-
-#~ msgid "Alien Artifact (Translucent Tile)"
-#~ msgstr "รอยเอเลียน (กระเบื้องโปร่งแสง)"
-
-#~ msgid "Cow Spots (Translucent Tile)"
-#~ msgstr "โคนม (กระเบื้องโปร่งแสง)"
-
-#~ msgid "Diamond Tile Pattern (Translucent Tile)"
-#~ msgstr "กระเบื้องข้าวหลามตัด (กระเบื้องโปร่งแสง)"
-
-#~ msgid "Rectangles (Translucent)"
-#~ msgstr "สี่เหลี่ยม (โปร่งแสง)"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
deleted file mode 100644
index ba3e8a6..0000000
--- a/po/tr.po
+++ /dev/null
@@ -1,255 +0,0 @@
-# Translation of gnome-backgrounds.
-# Copyright (C) 2006-2011 Gnome Foundation
-# Copyright (C) 2012-2019 gnome-backgrounds' COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the gnome-backgrounds package.
-#
-# Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>, 2006, 2008.
-# Ozan Çağlayan <ozancag@gmail.com>, 2013.
-# Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>, 2011, 2014, 2015.
-# Furkan Ahmet Kara <furkanahmetkara.fk@gmail.com>, 2017.
-# Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>, 2018.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-backgrounds\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-backgrounds/"
-"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-03 10:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-04 18:45+0300\n"
-"Last-Translator: Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n"
-"Language: tr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
-
-#: backgrounds/adwaita.xml.in.in:5
-msgid "Default Background"
-msgstr "Öntanımlı Arka Plan"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:5
-msgid "Light Waves"
-msgstr "Hafif Dalgalar"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:12
-msgid "Cold &amp; Warm"
-msgstr "Soğuk ve Sıcak"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:19
-msgid "Dark Ivy"
-msgstr "Kara Sarmaşık"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:26
-msgid "Endless Shapes"
-msgstr "Sonsuz Şekiller"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:33
-msgid "Pink Fabric"
-msgstr "Pembe Kumaş"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:40
-msgid "Acrylic"
-msgstr "Akrilik"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:47
-msgid "Ice Twigs"
-msgstr "Buz Dalları"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:54
-msgid "Adwaita"
-msgstr "Adwaita"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:61
-msgid "Sea Sunset"
-msgstr "Denizde Gün Batımı"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:68
-msgid "Road"
-msgstr "Yol"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:75
-msgid "Color Stripes"
-msgstr "Renk Şeritleri"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:82
-msgid "Symbolics 1"
-msgstr "Simgebilim 1"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:89
-msgid "Symbolics 2"
-msgstr "Simgebilim 2"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:96
-msgid "Wood"
-msgstr "Ahşap"
-
-#~ msgid "Icescape"
-#~ msgstr "Buzul Manzara"
-
-#~ msgid "Bokeh Tails"
-#~ msgstr "Alan Derinliği"
-
-#~ msgid "And I Call It Boke"
-#~ msgstr "Ve Ona Boke Dedim"
-
-#~ msgid "Flower Bed"
-#~ msgstr "Çiçeklik"
-
-#~ msgid "Sandstone"
-#~ msgstr "Kum Taşı"
-
-#~ msgid "Waterfalls"
-#~ msgstr "Şelale"
-
-#~ msgid "Dandelion"
-#~ msgstr "Karahindiba"
-
-#~ msgid "Lock Screen"
-#~ msgstr "Kilit Ekranı"
-
-#~ msgid "Mirror"
-#~ msgstr "Ayna"
-
-#~ msgid "Signpost of the Shadows"
-#~ msgstr "Gölge Tabela"
-
-#~ msgid "Stones"
-#~ msgstr "Çakıl Taşları"
-
-#~ msgid "Terraform Green"
-#~ msgstr "Arazi Yeşili"
-
-# Notlar:
-# Not Ekle
-#
-# Ayıklanan yorumlar:
-# TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Godafoss_Iceland.jpg -
-# You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#
-#~ msgid "Godafoss Iceland"
-#~ msgstr "Godafoss İzlanda"
-
-#~ msgid "Blinds"
-#~ msgstr "Panjur"
-
-#~ msgid "Foot Fall"
-#~ msgstr "Ayak İzi"
-
-#~ msgid "Whispy Tails"
-#~ msgstr "İnce Yapraklar"
-
-#~ msgid "Blue Marble"
-#~ msgstr "Mavi Mermer"
-
-#~ msgid "Spaceflare"
-#~ msgstr "Uzay Parıltısı"
-
-#~ msgid "Stripes 3.4"
-#~ msgstr "Şeritler 3.4"
-
-#~ msgid "Tulip"
-#~ msgstr "Laleler"
-
-#~ msgid "End Bell"
-#~ msgstr "Çiçek"
-
-#~ msgid "Aqua"
-#~ msgstr "Su"
-
-#~ msgid "Fresh Flower"
-#~ msgstr "Taze Çiçek"
-
-#~ msgid "Garden"
-#~ msgstr "Bahçe"
-
-#~ msgid "Green Meadow"
-#~ msgstr "Yeşil Manzara"
-
-#~ msgid "Spaceflare Nova"
-#~ msgstr "Uzay Pırıltısı Nova"
-
-#~ msgid "Spaceflare Supernova"
-#~ msgstr "Uzay Pırıltısı Süpernova"
-
-#~ msgid "Sundown Dunes"
-#~ msgstr "Gurupta Kumullar"
-
-#~ msgid "Terraform Blue"
-#~ msgstr "Arzi Mavi"
-
-#~ msgid "Terraform Orange"
-#~ msgstr "Arzi Portakal Rengi"
-
-#~ msgid "Two Wings"
-#~ msgstr "İki Kanat"
-
-#~ msgid "Yellow Flower"
-#~ msgstr "Sarı Çiçek"
-
-#~ msgid "Flow"
-#~ msgstr "Akım"
-
-#~ msgid "Gulp"
-#~ msgstr "Lokma"
-
-#~ msgid "Silk"
-#~ msgstr "İpek"
-
-#~ msgid "Spring"
-#~ msgstr "Bahar"
-
-#~ msgid "Dune"
-#~ msgstr "Kum Tepesi"
-
-#~ msgid "Lady Bird"
-#~ msgstr "Uğur Böceği"
-
-#~ msgid "Rain Drops"
-#~ msgstr "Yağmur Damlaları"
-
-#~ msgid "Storm"
-#~ msgstr "Fırtına"
-
-#~ msgid "GNOME Curves"
-#~ msgstr "GNOME Eğrileri"
-
-#~ msgid "Boats Pattern"
-#~ msgstr "Botlar Dokusu"
-
-#~ msgid "Clouds Pattern"
-#~ msgstr "Bulutlar Dokusu"
-
-#~ msgid "Stars Pattern"
-#~ msgstr "Yıldızlar Dokusu"
-
-#~ msgid "Ellipses (Translucent)"
-#~ msgstr "Elipsler (Şeffaf)"
-
-#~ msgid "Tentacles (Translucent)"
-#~ msgstr "Kollar (Şeffaf)"
-
-#~ msgid "Aqua Foot (GNOME Branded)"
-#~ msgstr "Aqua Ayak (GNOME Logosuyla)"
-
-#~ msgid "Fraser Island (GNOME Branded)"
-#~ msgstr "Fraser Adası (GNOME Logosuyla)"
-
-#~ msgid "Red Blurred (GNOME Branded)"
-#~ msgstr "Kırmızı Bulanık (GNOME Logosuyla)"
-
-#~ msgid "Weird Colors (GNOME Branded)"
-#~ msgstr "Garip Renkler (GNOM Logosuyla)"
-
-#~ msgid "Alien Artifact (Translucent Tile)"
-#~ msgstr "Uzaylı Yazıtı (Şeffaf Döşeme)"
-
-#~ msgid "Cow Spots (Translucent Tile)"
-#~ msgstr "İnek Benekleri (Şeffaf Döşeme)"
-
-#~ msgid "Diamond Tile Pattern (Translucent Tile)"
-#~ msgstr "Elmas Döşeme Deseni (Şeffaf Döşeme)"
-
-#~ msgid "Rectangles (Translucent)"
-#~ msgstr "Dikdörtgenler (Şeffaf)"
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
deleted file mode 100644
index 35238e4..0000000
--- a/po/ug.po
+++ /dev/null
@@ -1,183 +0,0 @@
-# Uyghur translation for gnome-backgrounds
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Sahran <sahran@live.com>, 2010.
-# Gheyret <gheyret@gmail.com>, 2011.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-backgrounds\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-backgrounds&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-19 11:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-25 13:49+0000\n"
-"Last-Translator: Sahran <sahran@live.com>\n"
-"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
-"Language: ug\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Blinds.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:3
-msgid "Blinds"
-msgstr "سايىۋەن"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/BlueMarbleWest.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:6
-msgid "Blue Marble"
-msgstr "كۆل مەرمەر"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Chmiri.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:9
-msgid "Dandelion"
-msgstr "مامكاپ(Dandelion)"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Fabric.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:12
-msgid "Pink Fabric"
-msgstr "ھالرەڭ ماتا(Pink Fabric)"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/FootFall.png -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:15
-msgid "Foot Fall"
-msgstr "ئاياق ئاۋازى"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Mirror.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:18
-msgid "Mirror"
-msgstr "ئەينەك"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Road.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:21
-msgid "Road"
-msgstr "يول(Road)"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Sandstone.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:24
-msgid "Sandstone"
-msgstr "قۇم تاش(Sandstone)"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Spaceflare.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:27
-msgid "Spaceflare"
-msgstr "ئالەمنىڭ ئوتى"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Stripes.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:30
-msgid "Stripes"
-msgstr "بالداق(Stripes)"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Stripes34.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:33
-msgid "Stripes 3.4"
-msgstr "بالداق 3.4(Stripes) "
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Sunset.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:36
-msgid "Sunset"
-msgstr "كۈن ئولتۇرۇش(Sunset)"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Terraform-green.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:39
-msgid "Terraform Green"
-msgstr "يېشىل تېررافورم"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Tulip.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:42
-msgid "Tulip"
-msgstr "كۈركۈم گۈلى(Tulip)"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/UnderLit.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:45
-msgid "Underlit"
-msgstr "نۇرسىز(Underlit)"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Waves.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:48
-msgid "Waves"
-msgstr "دولقۇن"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Wood.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:51
-msgid "Wood"
-msgstr "ياغاچ"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/ZvonecKonec.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:54
-msgid "End Bell"
-msgstr "توختىغان قوڭقۇراق(End Bell)"
-
-#~ msgid "Aqua"
-#~ msgstr "سۇس يېشىل"
-
-#~ msgid "Fresh Flower"
-#~ msgstr "يېڭى گۈل"
-
-#~ msgid "Garden"
-#~ msgstr "گۈللۈك"
-
-#~ msgid "Green Meadow"
-#~ msgstr "يېشىل ئوتلاق"
-
-#~ msgid "Spaceflare Nova"
-#~ msgstr "ئالەم ئوتى(يېڭى يۇلتۇز)"
-
-#~ msgid "Spaceflare Supernova"
-#~ msgstr "ئالەم ئوتى(چوڭ يۇلتۇز)"
-
-#~ msgid "Sundown Dunes"
-#~ msgstr "قۇياش پېتىۋاتقان قۇملۇق"
-
-#~ msgid "Terraform Blue"
-#~ msgstr "كۆك تېررافورم"
-
-#~ msgid "Terraform Orange"
-#~ msgstr "قىزغۇچ سېرىق تېررافورم"
-
-#~ msgid "Two Wings"
-#~ msgstr "قوش قانات"
-
-#~ msgid "Yellow Flower"
-#~ msgstr "سېرىق گۈل"
-
-#~ msgid "Flow"
-#~ msgstr "ئېقىن"
-
-#~ msgid "Gulp"
-#~ msgstr "لوقما"
-
-#~ msgid "Silk"
-#~ msgstr "يىپەك"
-
-#~ msgid "Spring"
-#~ msgstr "باھار"
-
-#~ msgid "Dune"
-#~ msgstr "قۇملۇق"
-
-#~ msgid "Lady Bird"
-#~ msgstr "Lady Bird"
-
-#~ msgid "Rain Drops"
-#~ msgstr "سىم-سىم يامغۇر"
-
-#~ msgid "Storm"
-#~ msgstr "جۇدۇن"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
deleted file mode 100644
index 2f12e0c..0000000
--- a/po/uk.po
+++ /dev/null
@@ -1,209 +0,0 @@
-# Ukrainian translation to gnome-backgrounds.
-# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc
-# This file is distributed under the same license as the gnome-backgrounds package.
-# Maxim V. Dziumanenko <mvd@mylinux.ua>, 2005-2006.
-# Daniel Korostil <ted.korostiled@gmail.com>, 2015, 2016, 2017.
-# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2020.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-backgrounds\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-backgrounds/issues"
-"\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-03 10:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-05 20:02+0200\n"
-"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
-"Language: uk\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
-"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 20.03.70\n"
-"X-Project-Style: gnome\n"
-
-#: backgrounds/adwaita.xml.in.in:5
-msgid "Default Background"
-msgstr "Типове тло"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:5
-#| msgid "Waves"
-msgid "Light Waves"
-msgstr "Хвилі світла"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:12
-msgid "Cold &amp; Warm"
-msgstr "Холодне і тепле"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:19
-msgid "Dark Ivy"
-msgstr "Темний плющ"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:26
-msgid "Endless Shapes"
-msgstr "Нескінченні форми"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:33
-msgid "Pink Fabric"
-msgstr "Рожева тканина"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:40
-msgid "Acrylic"
-msgstr "Акрил"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:47
-msgid "Ice Twigs"
-msgstr "Льодяні гілочки"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:54
-msgid "Adwaita"
-msgstr "Адвайта"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:61
-#| msgid "Sunset"
-msgid "Sea Sunset"
-msgstr "Захід сонця на морі"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:68
-msgid "Road"
-msgstr "Дорога"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:75
-#| msgid "Stripes"
-msgid "Color Stripes"
-msgstr "Кольорові смужки"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:82
-msgid "Symbolics 1"
-msgstr "Символіка 1"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:89
-msgid "Symbolics 2"
-msgstr "Символіка 2"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:96
-msgid "Wood"
-msgstr "Деревина"
-
-#~ msgid "Waterfalls"
-#~ msgstr "Водограй"
-
-#~ msgid "Bokeh Tails"
-#~ msgstr "Розмиті стебла"
-
-#~ msgid "Dandelion"
-#~ msgstr "Кульбаба"
-
-#~ msgid "Flower Bed"
-#~ msgstr "Квітник"
-
-#~ msgid "Icescape"
-#~ msgstr "Полярний пейзаж"
-
-#~ msgid "Lock Screen"
-#~ msgstr "Заблокований екран"
-
-#~ msgid "Mirror"
-#~ msgstr "Дзеркало"
-
-#~ msgid "Sandstone"
-#~ msgstr "Пісковик"
-
-#~ msgid "Signpost of the Shadows"
-#~ msgstr "Покажчик тіні"
-
-#~ msgid "Stones"
-#~ msgstr "Каміння"
-
-#~ msgid "Terraform Green"
-#~ msgstr "Зелена Земля"
-
-#~ msgid "Godafoss Iceland"
-#~ msgstr "Ісландський Гудафос"
-
-#~ msgid "Blinds"
-#~ msgstr "Жалюзі"
-
-#~ msgid "Foot Fall"
-#~ msgstr "Падіння ноги"
-
-#~ msgid "Whispy Tails"
-#~ msgstr "Тонкі стебла"
-
-#~ msgid "Blue Marble"
-#~ msgstr "Блакитний мармур"
-
-#~ msgid "Spaceflare"
-#~ msgstr "Космічний спалах"
-
-#~ msgid "Stripes 3.4"
-#~ msgstr "Смуги 3.4"
-
-#~ msgid "Tulip"
-#~ msgstr "Тюльпан"
-
-#~ msgid "Underlit"
-#~ msgstr "Підсвітка"
-
-#~ msgid "End Bell"
-#~ msgstr "Кінець чашечки"
-
-#~ msgid "Sundown Dunes"
-#~ msgstr "Передвечірні дюни"
-
-#~ msgid "Spaceflare Nova"
-#~ msgstr "Космічний спалах зорі"
-
-#~ msgid "Spaceflare Supernova"
-#~ msgstr "Космічний спалах надзорі"
-
-#~ msgid "Terraform Blue"
-#~ msgstr "Блакитна Земля"
-
-#~ msgid "Terraform Orange"
-#~ msgstr "Оранжева Земля"
-
-#~ msgid "Fresh Flower"
-#~ msgstr "Жовтогаряча квітка"
-
-#~ msgid "Green Meadow"
-#~ msgstr "Зелене поле"
-
-#~ msgid "Aqua"
-#~ msgstr "Вода"
-
-#~ msgid "Two Wings"
-#~ msgstr "Два крила"
-
-#~ msgid "Yellow Flower"
-#~ msgstr "Жовта квітка"
-
-#~ msgid "Garden"
-#~ msgstr "Сад"
-
-#~ msgid "Flow"
-#~ msgstr "Течія"
-
-#~ msgid "Gulp"
-#~ msgstr "Ковток"
-
-#~ msgid "Silk"
-#~ msgstr "Шовк"
-
-#~ msgid "Spring"
-#~ msgstr "Весна"
-
-#~ msgid "Cosmos"
-#~ msgstr "Космос"
-
-#~ msgid "Dune"
-#~ msgstr "Дюна"
-
-#~ msgid "Lady Bird"
-#~ msgstr "Сонечко"
-
-#~ msgid "Rain Drops"
-#~ msgstr "Краплі дощу"
-
-#~ msgid "Storm"
-#~ msgstr "Шторм"
diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po
deleted file mode 100644
index 8130c82..0000000
--- a/po/uz.po
+++ /dev/null
@@ -1,72 +0,0 @@
-# translation of uz@cyrillic.po to Uzbek
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (C) 2007
-# Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: uz@cyrillic\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-08 15:12+0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-08 15:16+0500\n"
-"Last-Translator: Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Uzbek\n"
-"Language: uz\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows the curves of the GNOME logo.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../branded/gnome-branded.xml.in.in.h:3
-msgid "GNOME Curves"
-msgstr "GNOME chiziqlari"
-
-#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a boats pattern.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../tiles/gnome-tiles.xml.in.in.h:3
-msgid "Boats Pattern"
-msgstr ""
-
-#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a clouds pattern.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../tiles/gnome-tiles.xml.in.in.h:6
-msgid "Clouds Pattern"
-msgstr "Bulutlar"
-
-#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a stars pattern.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../tiles/gnome-tiles.xml.in.in.h:9
-msgid "Stars Pattern"
-msgstr "Yulduzlar"
-
-#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows some ellipses.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../translucent/gnome-translucent.xml.in.in.h:3
-msgid "Ellipses (Translucent)"
-msgstr "Ellipslar (shaffof)"
-
-#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows some wavey lines that appear like tentacles.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../translucent/gnome-translucent.xml.in.in.h:6
-msgid "Tentacles (Translucent)"
-msgstr "Qoʻllar (shaffof)"
-
-#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:3
-msgid "Fresh Flower"
-msgstr "Chechak"
-
-#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a pebble beach.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:6
-msgid "Green Meadow"
-msgstr "Yashil manzara"
-
-#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a yellow flower.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:9
-msgid "Open Flower"
-msgstr ""
-
diff --git a/po/uz@cyrillic.po b/po/uz@cyrillic.po
deleted file mode 100644
index 163ed2d..0000000
--- a/po/uz@cyrillic.po
+++ /dev/null
@@ -1,162 +0,0 @@
-# Translation of gnome-backgrounds to Uzbek
-# This file is distributed under the same license as the gnome-backgrounds package.
-# Copyright (C) 2012
-#
-# Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>, 2007.
-# Bahodir Mansurov <6ahodir@gmail.com>, 2012.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-backgrounds\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"backgrounds&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-13 10:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-14 19:37-0500\n"
-"Last-Translator: Bahodir Mansurov <6ahodir@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Uzbek@cyrillic\n"
-"Language: uz@cyrillic\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Poedit-Bookmarks: -1,3,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Blinds.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:3
-msgid "Blinds"
-msgstr "Парда"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/BlueMarbleWest.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:6
-msgid "Blue Marble"
-msgstr "Кўк мармар"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Chmiri.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:9
-msgid "Dandelion"
-msgstr "Қоқигул"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Fabric.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:12
-msgid "Pink Fabric"
-msgstr "Пушти Мато"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/FootFall.png -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:15
-msgid "Foot Fall"
-msgstr "Оёқ тушиши"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Mirror.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:18
-msgid "Mirror"
-msgstr "Ойна"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Road.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:21
-msgid "Road"
-msgstr "Йўл"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Sandstone.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:24
-msgid "Sandstone"
-msgstr "Қумтош"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Spaceflare.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:27
-msgid "Spaceflare"
-msgstr "Чарақлаган коинот"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Stripes.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:30
-msgid "Stripes"
-msgstr "Чизиқлар"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Stripes34.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:33
-msgid "Stripes 3.4"
-msgstr "Чизиқлар 3.4"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Sunset.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:36
-msgid "Sunset"
-msgstr "Қуёш ботиши"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Terraform-green.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:39
-msgid "Terraform Green"
-msgstr "Яшил ер шакли"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Tulip.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:42
-msgid "Tulip"
-msgstr "Лола"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/UnderLit.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:45
-msgid "Underlit"
-msgstr "Пасти ёниқ"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Waves.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:48
-msgid "Waves"
-msgstr "Тўлқинлар"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Wood.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:51
-msgid "Wood"
-msgstr "Ёғоч"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/ZvonecKonec.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:54
-msgid "End Bell"
-msgstr "Охирги Қўнғироқ"
-
-#~ msgid "Aqua"
-#~ msgstr "Суюқлик"
-
-#~ msgid "Fresh Flower"
-#~ msgstr "Тирик гул"
-
-#~ msgid "Garden"
-#~ msgstr "Боғ"
-
-#~ msgid "Green Meadow"
-#~ msgstr "Яшил ўланзор"
-
-#~ msgid "Spaceflare Nova"
-#~ msgstr "Янги юлдузли чарақлаган коинот"
-
-#~ msgid "Spaceflare Supernova"
-#~ msgstr "Супер янги юлдузли чарақлаган коинот"
-
-#~ msgid "Sundown Dunes"
-#~ msgstr "Қуёш ботишидаги қум"
-
-#~ msgid "Terraform Blue"
-#~ msgstr "Кўк ер шакли"
-
-#~ msgid "Terraform Orange"
-#~ msgstr "Хурмойи ер шакли"
-
-#~ msgid "Two Wings"
-#~ msgstr "Икки қанот"
-
-#~ msgid "Yellow Flower"
-#~ msgstr "Сариқ гул"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
deleted file mode 100644
index 11be384..0000000
--- a/po/vi.po
+++ /dev/null
@@ -1,240 +0,0 @@
-# Vietnamese translation for Gnome Backgrounds.
-# Copyright © 2004-2016 Gnome i18n Project for Vietnamese.
-# This file is distributed under the same license as the gnome-backgrounds package.
-# Nguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds@gmail.com>, 2004,2011-2012.
-# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005-2006.
-# Phạm Thành Long <lngt@ngonngu.net>, 2007.
-# Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>, 2013, 2014, 2016.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-backgrounds master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"backgrounds&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-08 03:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-08 14:49+0700\n"
-"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Vietnamese <gnome-vi-list@gnome.org>\n"
-"Language: vi\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
-
-#: ../backgrounds/adwaita.xml.in.in.h:1
-msgid "Default Background"
-msgstr "Nền mặc định"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Waterfalls.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:3
-msgid "Waterfalls"
-msgstr "Thác nước"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Bokeh_Tails.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:6
-msgid "Bokeh Tails"
-msgstr "Đuôi dưới hiệu ứng Bokeh"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Chmiri.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:9
-msgid "Dandelion"
-msgstr "Hoa bồ công anh"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Dark_Ivy.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:12
-msgid "Dark Ivy"
-msgstr "Thường xuân tối"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Fabric.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:15
-msgid "Pink Fabric"
-msgstr "Vải hồng"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Flowerbed.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:18
-msgid "Flower Bed"
-msgstr "Thảm hoa"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Icescape.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:21
-msgid "Icescape"
-msgstr "Tuyết phủ"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/adwaita-morning.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:24
-msgid "Adwaita"
-msgstr "Adwaita"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/adwaita-night.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:27
-msgid "Lock Screen"
-msgstr "Màn hình khóa"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Mirror.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:30
-msgid "Mirror"
-msgstr "Mặt gương"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Road.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:33
-msgid "Road"
-msgstr "Con đường"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Sandstone.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:36
-msgid "Sandstone"
-msgstr "Đá cát"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Signpost_of_the_Shadows.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:39
-msgid "Signpost of the Shadows"
-msgstr "Bóng của biển chỉ đường"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Stones.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:42
-msgid "Stones"
-msgstr "Đá cuội"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Terraform-green.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:45
-msgid "Terraform Green"
-msgstr "Terraform xanh"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Waves.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:48
-msgid "Waves"
-msgstr "Sóng biển"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Godafoss_Iceland.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:51
-msgid "Godafoss Iceland"
-msgstr "Thác Godafoss ở Ai-len"
-
-#~ msgid "Blinds"
-#~ msgstr "Tấm che sáng"
-
-#~ msgid "Foot Fall"
-#~ msgstr "Giọt nước hình dấu chân"
-
-#~ msgid "Whispy Tails"
-#~ msgstr "Đuôi dưới hiệu ứng Whispy"
-
-#~ msgid "Blue Marble"
-#~ msgstr "Trái đất xanh"
-
-#~ msgid "Spaceflare"
-#~ msgstr "Lửa không gian"
-
-#~ msgid "Stripes"
-#~ msgstr "Sọc"
-
-#~ msgid "Stripes 3.4"
-#~ msgstr "Sọc 3.4"
-
-#~ msgid "Sunset"
-#~ msgstr "Hoàng hôn"
-
-#~ msgid "Tulip"
-#~ msgstr "Hoa tuy líp"
-
-#~ msgid "Wood"
-#~ msgstr "Gỗ"
-
-#~ msgid "Stamps"
-#~ msgstr "Tem"
-
-#~ msgid "Underlit"
-#~ msgstr "Đèn ở dưới"
-
-#~ msgid "Aqua"
-#~ msgstr "Nước"
-
-#~ msgid "Fresh Flower"
-#~ msgstr "Hoa tươi"
-
-#~ msgid "Garden"
-#~ msgstr "Vườn"
-
-#~ msgid "Green Meadow"
-#~ msgstr "Cỏ xanh"
-
-#~ msgid "Spaceflare Nova"
-#~ msgstr "Lửa Nova"
-
-#~ msgid "Spaceflare Supernova"
-#~ msgstr "Lửa Siêu Nova"
-
-#~ msgid "Sundown Dunes"
-#~ msgstr "Hoàng hôn trên đồi cát"
-
-#~ msgid "Terraform Blue"
-#~ msgstr "Terraform lục"
-
-#~ msgid "Terraform Orange"
-#~ msgstr "Terraform cam"
-
-#~ msgid "Two Wings"
-#~ msgstr "Hai cánh"
-
-#~ msgid "Yellow Flower"
-#~ msgstr "Hoa vàng"
-
-#~ msgid "Flow"
-#~ msgstr "Dòng"
-
-#~ msgid "Gulp"
-#~ msgstr "Hải lưu"
-
-#~ msgid "Silk"
-#~ msgstr "Lụa"
-
-#~ msgid "Spring"
-#~ msgstr "Mùa xuân"
-
-#~ msgid "Dune"
-#~ msgstr "Hoang mạc"
-
-#~ msgid "Lady Bird"
-#~ msgstr "Cánh cam"
-
-#~ msgid "Rain Drops"
-#~ msgstr "Giọt mưa"
-
-#~ msgid "Storm"
-#~ msgstr "Bão"
-
-#~ msgid "GNOME Curves"
-#~ msgstr "Đường cong GNOME"
-
-#~ msgid "Boats Pattern"
-#~ msgstr "Mẫu thuyền"
-
-#~ msgid "Clouds Pattern"
-#~ msgstr "Mẫu mây"
-
-#~ msgid "Stars Pattern"
-#~ msgstr "Mẫu sao"
-
-#~ msgid "Ellipses (Translucent)"
-#~ msgstr "Hình bầu dục (Trong mờ)"
-
-#~ msgid "Tentacles (Translucent)"
-#~ msgstr "Xúc tu (Trong mờ)"
diff --git a/po/xh.po b/po/xh.po
deleted file mode 100644
index 42e2a1f..0000000
--- a/po/xh.po
+++ /dev/null
@@ -1,129 +0,0 @@
-# Xhosa translation for gnome-backgrounds.
-# Copyright (C) 2011 gnome-backgrounds's COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the gnome-backgrounds package.
-# Andiswa <andiswamva@gmail.com>, 2011, 2012.
-# Andiswa Mvanyashe <andiswamva@webmail.co.za>, 2011.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-backgrounds master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"backgrounds&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-12 19:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-01 12:48+0200\n"
-"Last-Translator: Andiswa Mvanyashe <andiswamva@webmail.co.za>\n"
-"Language-Team: translate-discuss-xh@lists.sourceforge.net\n"
-"Language: xh\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
-"X-Project-Style: gnome\n"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/BlueMarbleWest.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:3
-msgid "Blue Marble"
-msgstr "Imayibile ebhulu"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/FootFall.png -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:6
-msgid "Foot Fall"
-msgstr "Ukuwa kwenyawo"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/SundownDunes.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:9
-msgid "Sundown Dunes"
-msgstr "Umbethe wokutshona kwelanga"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Spaceflare.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:12
-msgid "Spaceflare"
-msgstr "Inyanga"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Spaceflare-nova.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:15
-msgid "Spaceflare Nova"
-msgstr "Ezasenyangeni"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Spaceflare-supernova.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:18
-msgid "Spaceflare Supernova"
-msgstr "Ezasenyaneni ezinkulu"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Stripes.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:21
-msgid "Stripes"
-msgstr "Imigca"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Terraform-blue.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:24
-msgid "Terraform Blue"
-msgstr "Indawo yenyanga elublu"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Terraform-green.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:27
-msgid "Terraform Green"
-msgstr "Indawo yenyango yeluhlaza"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Terraform-orange.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:30
-msgid "Terraform Orange"
-msgstr "I-Terraform e-orenji"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/FreshFlower.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:33
-msgid "Fresh Flower"
-msgstr "Ityatyambo edlamkile"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/GreenMeadow.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:36
-msgid "Green Meadow"
-msgstr "Ilixa lobuhlaza"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Aqua.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:39
-msgid "Aqua"
-msgstr "I-akhwa"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/TwoWings.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:42
-msgid "Two Wings"
-msgstr "Amahiko amabini"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Blinds.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:45
-msgid "Blinds"
-msgstr "Izithinteli-kubona"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/YellowFlower.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:48
-msgid "Yellow Flower"
-msgstr "Ityatyambo eqanda"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Garden.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:51
-msgid "Garden"
-msgstr "Igadi"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Wood.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:54
-msgid "Wood"
-msgstr "Ukhuni"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
deleted file mode 100644
index 9437589..0000000
--- a/po/zh_CN.po
+++ /dev/null
@@ -1,149 +0,0 @@
-# Simplified Chinese translation of gnome-backgrouds.
-# Copyright (C) 2011-2019 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the gnome-backgrounds package.
-# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2004.
-# Eleanor Chen <chenyueg@gmail.com>, 2011.
-# xxlinux <xxlinux@126.com>, 2011.
-# Cheng Lu <chenglu1990@gmail.com>, 2012.
-# Bin Li <binli@gnome.org>, 2015.
-# Jeff Bai <jeffbai@aosc.xyz>, 2016.
-# Dingzhong Chen <wsxy162@gmail.com>, 2019.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-backgrounds master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-backgrounds/"
-"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-05 08:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-13 05:22+0800\n"
-"Last-Translator: Dingzhong Chen <wsxy162@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (China) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
-"Language: zh_CN\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.32.1\n"
-
-#: backgrounds/adwaita.xml.in.in:5
-msgid "Default Background"
-msgstr "默认背景"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:5
-msgid "Light Waves"
-msgstr "波光潋滟"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:12
-msgid "Cold &amp; Warm"
-msgstr "凛冬暖阳"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:19
-msgid "Dark Ivy"
-msgstr "秋叶清冷"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:26
-msgid "Endless Shapes"
-msgstr "符文纵横(甲)"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:33
-msgid "Pink Fabric"
-msgstr "粉色面料"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:40
-msgid "Acrylic"
-msgstr "亚克力墙"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:47
-msgid "Icescape"
-msgstr "冰川野望"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:54
-msgid "Adwaita"
-msgstr "阿德维塔"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:61
-msgid "Sea Sunset"
-msgstr "海上红日"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:68
-msgid "Road"
-msgstr "野阔途远"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:75
-msgid "Color Stripes"
-msgstr "彩色条纹"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:82
-msgid "Symbolics 1"
-msgstr "符文纵横(乙)"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:89
-msgid "Symbolics 2"
-msgstr "符文纵横(丙)"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:96
-msgid "Wood"
-msgstr "朴素木纹"
-
-#~ msgid "Bokeh Tails"
-#~ msgstr "枯草虚影"
-
-#~ msgid "And I Call It Boke"
-#~ msgstr "虚幻迷离"
-
-#~ msgid "Flower Bed"
-#~ msgstr "花床寻梦"
-
-#~ msgid "Sandstone"
-#~ msgstr "赤砂岩壁"
-
-#~ msgid "Waterfalls"
-#~ msgstr "垂素万丈"
-
-#~ msgid "Dandelion"
-#~ msgstr "思絮缠绵"
-
-#~ msgid "Lock Screen"
-#~ msgstr "帘影迷离"
-
-#~ msgid "Mirror"
-#~ msgstr "天光水色"
-
-#~ msgid "Signpost of the Shadows"
-#~ msgstr "路标之影"
-
-#~ msgid "Stones"
-#~ msgstr "卵石回忆"
-
-#~ msgid "Terraform Green"
-#~ msgstr "地貌之绿"
-
-#~ msgid "Godafoss Iceland"
-#~ msgstr "众神仰望"
-
-#~ msgid "Blinds"
-#~ msgstr "绿屏生辉"
-
-#~ msgid "Foot Fall"
-#~ msgstr "点滴足迹"
-
-#~ msgid "Whispy Tails"
-#~ msgstr "风舞流年"
-
-#~ msgid "Blue Marble"
-#~ msgstr "蓝色星球"
-
-#~ msgid "Spaceflare"
-#~ msgstr "星火光影"
-
-#~ msgid "Stripes 3.4"
-#~ msgstr "条纹 3.4"
-
-#~ msgid "Tulip"
-#~ msgstr "郁金香"
-
-#~ msgid "End Bell"
-#~ msgstr "风铃花"
-
-#~ msgid "Underlit"
-#~ msgstr "暗焰"
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
deleted file mode 100644
index 468e4ec..0000000
--- a/po/zh_HK.po
+++ /dev/null
@@ -1,255 +0,0 @@
-# Chinese (Hong Kong) translation of gnome-background.
-# Copyright (C) 2005, 06 Free Software Foundation, Inc.
-# Woodman Tuen <wmtuen@gmail.com>, 2005-06.
-# Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>, 2008.
-#
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-background 3.0.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"backgrounds&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-25 18:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-30 18:38+0800\n"
-"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
-"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n"
-"Language: zh_HK\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
-
-#: ../backgrounds/adwaita.xml.in.in.h:1
-msgid "Default Background"
-msgstr "預設背景"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Blinds.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:3
-msgid "Blinds"
-msgstr "窗簾"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Bokeh_Tails.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:6
-msgid "Bokeh Tails"
-msgstr "狗尾草"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Chmiri.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:9
-msgid "Dandelion"
-msgstr "蒲公英"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Dark_Ivy.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:12
-msgid "Dark Ivy"
-msgstr "暗色伊芙"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Fabric.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:15
-msgid "Pink Fabric"
-msgstr "粉紅織布"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Flowerbed.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:18
-msgid "Flower Bed"
-msgstr "花床"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/FootFall.png -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:21
-msgid "Foot Fall"
-msgstr "腳步聲"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/adwaita-morning.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:24
-msgid "Adwaita"
-msgstr "阿德維塔"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/adwaita-night.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:27
-msgid "Lock Screen"
-msgstr "鎖定畫面"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Mirror.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:30
-msgid "Mirror"
-msgstr "鏡像"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Road.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:33
-msgid "Road"
-msgstr "道路"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Sandstone.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:36
-msgid "Sandstone"
-msgstr "砂岩"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Signpost_of_the_Shadows.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:39
-msgid "Signpost of the Shadows"
-msgstr "路標陰影"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Stones.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:42
-msgid "Stones"
-msgstr "岩石"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Terraform-green.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:45
-msgid "Terraform Green"
-msgstr "地球化 綠"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Waves.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:48
-msgid "Waves"
-msgstr "波浪"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Whispy_Tails.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:51
-msgid "Whispy Tails"
-msgstr "狗尾草低語"
-
-#~ msgid "Blue Marble"
-#~ msgstr "藍色大理石"
-
-#~ msgid "Spaceflare"
-#~ msgstr "太空閃焰"
-
-#~ msgid "Stripes"
-#~ msgstr "條紋"
-
-#~ msgid "Stripes 3.4"
-#~ msgstr "條紋 3.4"
-
-#~ msgid "Sunset"
-#~ msgstr "日落"
-
-#~ msgid "Tulip"
-#~ msgstr "鬱金香"
-
-#~ msgid "Underlit"
-#~ msgstr "點亮"
-
-#~ msgid "Wood"
-#~ msgstr "木頭"
-
-#~ msgid "End Bell"
-#~ msgstr "風鈴花"
-
-#~ msgid "Stamps"
-#~ msgstr "郵票"
-
-#~ msgid "Aqua"
-#~ msgstr "液體"
-
-#~ msgid "Fresh Flower"
-#~ msgstr "艷麗鮮花"
-
-#~ msgid "Garden"
-#~ msgstr "花園"
-
-#~ msgid "Green Meadow"
-#~ msgstr "青草地"
-
-#~ msgid "Spaceflare Nova"
-#~ msgstr "太空閃焰 新星"
-
-#~ msgid "Spaceflare Supernova"
-#~ msgstr "太空閃焰 超新星"
-
-#~ msgid "Sundown Dunes"
-#~ msgstr "落日沙丘"
-
-#~ msgid "Terraform Blue"
-#~ msgstr "地球化 藍"
-
-#~ msgid "Terraform Orange"
-#~ msgstr "地球化 橘"
-
-#~ msgid "Two Wings"
-#~ msgstr "雙翼"
-
-#~ msgid "Yellow Flower"
-#~ msgstr "黃花"
-
-#~ msgid "Flow"
-#~ msgstr "流動"
-
-#~ msgid "Gulp"
-#~ msgstr "茫"
-
-#~ msgid "Silk"
-#~ msgstr "絲綢"
-
-#~ msgid "Spring"
-#~ msgstr "春天"
-
-#~ msgid "Dune"
-#~ msgstr "沙丘"
-
-#~ msgid "Lady Bird"
-#~ msgstr "安然"
-
-#~ msgid "Rain Drops"
-#~ msgstr "雨滴"
-
-#~ msgid "Storm"
-#~ msgstr "暴風"
-
-#~ msgid "GNOME Curves"
-#~ msgstr "GNOME 曲線"
-
-#~ msgid "Boats Pattern"
-#~ msgstr "船狀"
-
-#~ msgid "Clouds Pattern"
-#~ msgstr "雲狀"
-
-#~ msgid "Stars Pattern"
-#~ msgstr "星狀"
-
-#~ msgid "Ellipses (Translucent)"
-#~ msgstr "橢圓(半透明)"
-
-#~ msgid "Tentacles (Translucent)"
-#~ msgstr "觸鬚(半透明)"
-
-#~ msgid "Aqua Foot (GNOME Branded)"
-#~ msgstr "Aqua Foot(GNOME 標誌)"
-
-#~ msgid "Fraser Island (GNOME Branded)"
-#~ msgstr "芬瑟島(GNOME 標誌)"
-
-#~ msgid "Red Blurred (GNOME Branded)"
-#~ msgstr "模糊紅彩(半透明)"
-
-#~ msgid "Weird Colors (GNOME Branded)"
-#~ msgstr "斜紋(GNOME 標誌)"
-
-#~ msgid "Alien Artifact (Translucent Tile)"
-#~ msgstr "Alien Artifact(半透明鋪排)"
-
-#~ msgid "Cow Spots (Translucent Tile)"
-#~ msgstr "牛型斑點(半透明鋪排)"
-
-#~ msgid "Diamond Tile Pattern (Translucent Tile)"
-#~ msgstr "鑽石型圖案(半透明鋪排)"
-
-#~ msgid "Rectangles (Translucent)"
-#~ msgstr "正方型(半透明)"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
deleted file mode 100644
index b5fb473..0000000
--- a/po/zh_TW.po
+++ /dev/null
@@ -1,250 +0,0 @@
-# Chinese (Taiwan) translation of gnome-background.
-# Copyright (C) 2005, 06 Free Software Foundation, Inc.
-#
-#
-# Woodman Tuen <wmtuen@gmail.com>, 2005-06.
-# Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>, 2008.
-# pan93412 <pan93412@gmail.com>, 2019.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-background 3.0.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-backgrounds/"
-"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-03 10:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-21 19:06+0800\n"
-"Last-Translator: Yi-Jyun Pan <pan93412@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
-"Language: zh_TW\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: backgrounds/adwaita.xml.in.in:5
-msgid "Default Background"
-msgstr "預設背景"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:5
-msgid "Light Waves"
-msgstr "輕拍波浪"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:12
-msgid "Cold &amp; Warm"
-msgstr "冷與暖"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:19
-msgid "Dark Ivy"
-msgstr "暗色伊芙"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:26
-msgid "Endless Shapes"
-msgstr "無盡之形"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:33
-msgid "Pink Fabric"
-msgstr "粉紅織布"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:40
-msgid "Acrylic"
-msgstr "壓克力"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:47
-msgid "Ice Twigs"
-msgstr "冰之枝"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:54
-msgid "Adwaita"
-msgstr "阿德維塔"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:61
-msgid "Sea Sunset"
-msgstr "海洋日落"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:68
-msgid "Road"
-msgstr "道路"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:75
-msgid "Color Stripes"
-msgstr "色彩條紋"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:82
-msgid "Symbolics 1"
-msgstr "符號 1"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:89
-msgid "Symbolics 2"
-msgstr "符號 2"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:96
-msgid "Wood"
-msgstr "木頭"
-
-#~ msgid "Icescape"
-#~ msgstr "冰景"
-
-#~ msgid "Bokeh Tails"
-#~ msgstr "散景狗尾草"
-
-#~ msgid "And I Call It Boke"
-#~ msgstr "而我稱之為散景"
-
-#~ msgid "Flower Bed"
-#~ msgstr "花床"
-
-#~ msgid "Sandstone"
-#~ msgstr "砂岩"
-
-#~ msgid "Waterfalls"
-#~ msgstr "瀑布"
-
-#~ msgid "Dandelion"
-#~ msgstr "蒲公英"
-
-#~ msgid "Lock Screen"
-#~ msgstr "鎖定畫面"
-
-#~ msgid "Mirror"
-#~ msgstr "鏡像"
-
-#~ msgid "Signpost of the Shadows"
-#~ msgstr "路標陰影"
-
-#~ msgid "Stones"
-#~ msgstr "岩石"
-
-#~ msgid "Terraform Green"
-#~ msgstr "地球化綠"
-
-#~ msgid "Godafoss Iceland"
-#~ msgstr "冰島眾神瀑布"
-
-#~ msgid "Blinds"
-#~ msgstr "窗簾"
-
-#~ msgid "Foot Fall"
-#~ msgstr "腳步聲"
-
-#~ msgid "Whispy Tails"
-#~ msgstr "狗尾草低語"
-
-#~ msgid "Blue Marble"
-#~ msgstr "藍色大理石"
-
-#~ msgid "Spaceflare"
-#~ msgstr "太空閃焰"
-
-#~ msgid "Stripes 3.4"
-#~ msgstr "條紋 3.4"
-
-#~ msgid "Tulip"
-#~ msgstr "鬱金香"
-
-#~ msgid "Underlit"
-#~ msgstr "點亮"
-
-#~ msgid "End Bell"
-#~ msgstr "風鈴花"
-
-#~ msgid "Stamps"
-#~ msgstr "郵票"
-
-#~ msgid "Aqua"
-#~ msgstr "液體"
-
-#~ msgid "Fresh Flower"
-#~ msgstr "艷麗鮮花"
-
-#~ msgid "Garden"
-#~ msgstr "花園"
-
-#~ msgid "Green Meadow"
-#~ msgstr "青草地"
-
-#~ msgid "Spaceflare Nova"
-#~ msgstr "太空閃焰 新星"
-
-#~ msgid "Spaceflare Supernova"
-#~ msgstr "太空閃焰 超新星"
-
-#~ msgid "Sundown Dunes"
-#~ msgstr "落日沙丘"
-
-#~ msgid "Terraform Blue"
-#~ msgstr "地球化 藍"
-
-#~ msgid "Terraform Orange"
-#~ msgstr "地球化 橘"
-
-#~ msgid "Two Wings"
-#~ msgstr "雙翼"
-
-#~ msgid "Yellow Flower"
-#~ msgstr "黃花"
-
-#~ msgid "Flow"
-#~ msgstr "流動"
-
-#~ msgid "Gulp"
-#~ msgstr "茫"
-
-#~ msgid "Silk"
-#~ msgstr "絲綢"
-
-#~ msgid "Spring"
-#~ msgstr "春天"
-
-#~ msgid "Dune"
-#~ msgstr "沙丘"
-
-#~ msgid "Lady Bird"
-#~ msgstr "安然"
-
-#~ msgid "Rain Drops"
-#~ msgstr "雨滴"
-
-#~ msgid "Storm"
-#~ msgstr "暴風"
-
-#~ msgid "GNOME Curves"
-#~ msgstr "GNOME 曲線"
-
-#~ msgid "Boats Pattern"
-#~ msgstr "船狀"
-
-#~ msgid "Clouds Pattern"
-#~ msgstr "雲狀"
-
-#~ msgid "Stars Pattern"
-#~ msgstr "星狀"
-
-#~ msgid "Ellipses (Translucent)"
-#~ msgstr "橢圓(半透明)"
-
-#~ msgid "Tentacles (Translucent)"
-#~ msgstr "觸鬚(半透明)"
-
-#~ msgid "Aqua Foot (GNOME Branded)"
-#~ msgstr "Aqua Foot(GNOME 標誌)"
-
-#~ msgid "Fraser Island (GNOME Branded)"
-#~ msgstr "芬瑟島(GNOME 標誌)"
-
-#~ msgid "Red Blurred (GNOME Branded)"
-#~ msgstr "模糊紅彩(半透明)"
-
-#~ msgid "Weird Colors (GNOME Branded)"
-#~ msgstr "斜紋(GNOME 標誌)"
-
-#~ msgid "Alien Artifact (Translucent Tile)"
-#~ msgstr "Alien Artifact(半透明鋪排)"
-
-#~ msgid "Cow Spots (Translucent Tile)"
-#~ msgstr "牛型斑點(半透明鋪排)"
-
-#~ msgid "Diamond Tile Pattern (Translucent Tile)"
-#~ msgstr "鑽石型圖案(半透明鋪排)"
-
-#~ msgid "Rectangles (Translucent)"
-#~ msgstr "正方型(半透明)"