summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r--po/zh_TW.po250
1 files changed, 0 insertions, 250 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
deleted file mode 100644
index b5fb473..0000000
--- a/po/zh_TW.po
+++ /dev/null
@@ -1,250 +0,0 @@
-# Chinese (Taiwan) translation of gnome-background.
-# Copyright (C) 2005, 06 Free Software Foundation, Inc.
-#
-#
-# Woodman Tuen <wmtuen@gmail.com>, 2005-06.
-# Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>, 2008.
-# pan93412 <pan93412@gmail.com>, 2019.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-background 3.0.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-backgrounds/"
-"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-03 10:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-21 19:06+0800\n"
-"Last-Translator: Yi-Jyun Pan <pan93412@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
-"Language: zh_TW\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: backgrounds/adwaita.xml.in.in:5
-msgid "Default Background"
-msgstr "預設背景"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:5
-msgid "Light Waves"
-msgstr "輕拍波浪"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:12
-msgid "Cold &amp; Warm"
-msgstr "冷與暖"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:19
-msgid "Dark Ivy"
-msgstr "暗色伊芙"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:26
-msgid "Endless Shapes"
-msgstr "無盡之形"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:33
-msgid "Pink Fabric"
-msgstr "粉紅織布"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:40
-msgid "Acrylic"
-msgstr "壓克力"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:47
-msgid "Ice Twigs"
-msgstr "冰之枝"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:54
-msgid "Adwaita"
-msgstr "阿德維塔"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:61
-msgid "Sea Sunset"
-msgstr "海洋日落"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:68
-msgid "Road"
-msgstr "道路"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:75
-msgid "Color Stripes"
-msgstr "色彩條紋"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:82
-msgid "Symbolics 1"
-msgstr "符號 1"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:89
-msgid "Symbolics 2"
-msgstr "符號 2"
-
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:96
-msgid "Wood"
-msgstr "木頭"
-
-#~ msgid "Icescape"
-#~ msgstr "冰景"
-
-#~ msgid "Bokeh Tails"
-#~ msgstr "散景狗尾草"
-
-#~ msgid "And I Call It Boke"
-#~ msgstr "而我稱之為散景"
-
-#~ msgid "Flower Bed"
-#~ msgstr "花床"
-
-#~ msgid "Sandstone"
-#~ msgstr "砂岩"
-
-#~ msgid "Waterfalls"
-#~ msgstr "瀑布"
-
-#~ msgid "Dandelion"
-#~ msgstr "蒲公英"
-
-#~ msgid "Lock Screen"
-#~ msgstr "鎖定畫面"
-
-#~ msgid "Mirror"
-#~ msgstr "鏡像"
-
-#~ msgid "Signpost of the Shadows"
-#~ msgstr "路標陰影"
-
-#~ msgid "Stones"
-#~ msgstr "岩石"
-
-#~ msgid "Terraform Green"
-#~ msgstr "地球化綠"
-
-#~ msgid "Godafoss Iceland"
-#~ msgstr "冰島眾神瀑布"
-
-#~ msgid "Blinds"
-#~ msgstr "窗簾"
-
-#~ msgid "Foot Fall"
-#~ msgstr "腳步聲"
-
-#~ msgid "Whispy Tails"
-#~ msgstr "狗尾草低語"
-
-#~ msgid "Blue Marble"
-#~ msgstr "藍色大理石"
-
-#~ msgid "Spaceflare"
-#~ msgstr "太空閃焰"
-
-#~ msgid "Stripes 3.4"
-#~ msgstr "條紋 3.4"
-
-#~ msgid "Tulip"
-#~ msgstr "鬱金香"
-
-#~ msgid "Underlit"
-#~ msgstr "點亮"
-
-#~ msgid "End Bell"
-#~ msgstr "風鈴花"
-
-#~ msgid "Stamps"
-#~ msgstr "郵票"
-
-#~ msgid "Aqua"
-#~ msgstr "液體"
-
-#~ msgid "Fresh Flower"
-#~ msgstr "艷麗鮮花"
-
-#~ msgid "Garden"
-#~ msgstr "花園"
-
-#~ msgid "Green Meadow"
-#~ msgstr "青草地"
-
-#~ msgid "Spaceflare Nova"
-#~ msgstr "太空閃焰 新星"
-
-#~ msgid "Spaceflare Supernova"
-#~ msgstr "太空閃焰 超新星"
-
-#~ msgid "Sundown Dunes"
-#~ msgstr "落日沙丘"
-
-#~ msgid "Terraform Blue"
-#~ msgstr "地球化 藍"
-
-#~ msgid "Terraform Orange"
-#~ msgstr "地球化 橘"
-
-#~ msgid "Two Wings"
-#~ msgstr "雙翼"
-
-#~ msgid "Yellow Flower"
-#~ msgstr "黃花"
-
-#~ msgid "Flow"
-#~ msgstr "流動"
-
-#~ msgid "Gulp"
-#~ msgstr "茫"
-
-#~ msgid "Silk"
-#~ msgstr "絲綢"
-
-#~ msgid "Spring"
-#~ msgstr "春天"
-
-#~ msgid "Dune"
-#~ msgstr "沙丘"
-
-#~ msgid "Lady Bird"
-#~ msgstr "安然"
-
-#~ msgid "Rain Drops"
-#~ msgstr "雨滴"
-
-#~ msgid "Storm"
-#~ msgstr "暴風"
-
-#~ msgid "GNOME Curves"
-#~ msgstr "GNOME 曲線"
-
-#~ msgid "Boats Pattern"
-#~ msgstr "船狀"
-
-#~ msgid "Clouds Pattern"
-#~ msgstr "雲狀"
-
-#~ msgid "Stars Pattern"
-#~ msgstr "星狀"
-
-#~ msgid "Ellipses (Translucent)"
-#~ msgstr "橢圓(半透明)"
-
-#~ msgid "Tentacles (Translucent)"
-#~ msgstr "觸鬚(半透明)"
-
-#~ msgid "Aqua Foot (GNOME Branded)"
-#~ msgstr "Aqua Foot(GNOME 標誌)"
-
-#~ msgid "Fraser Island (GNOME Branded)"
-#~ msgstr "芬瑟島(GNOME 標誌)"
-
-#~ msgid "Red Blurred (GNOME Branded)"
-#~ msgstr "模糊紅彩(半透明)"
-
-#~ msgid "Weird Colors (GNOME Branded)"
-#~ msgstr "斜紋(GNOME 標誌)"
-
-#~ msgid "Alien Artifact (Translucent Tile)"
-#~ msgstr "Alien Artifact(半透明鋪排)"
-
-#~ msgid "Cow Spots (Translucent Tile)"
-#~ msgstr "牛型斑點(半透明鋪排)"
-
-#~ msgid "Diamond Tile Pattern (Translucent Tile)"
-#~ msgstr "鑽石型圖案(半透明鋪排)"
-
-#~ msgid "Rectangles (Translucent)"
-#~ msgstr "正方型(半透明)"