diff options
author | Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se> | 2023-03-12 13:05:28 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2023-03-12 13:05:28 +0000 |
commit | 7e5bb9529a6543cfa3b802f8682aebe78a3a5dcf (patch) | |
tree | 60db76247235f1e694e1bb69425ad01655f1b436 /po | |
parent | de966743dbb674aec5cfa7b3aa57f3e755fc1757 (diff) | |
download | gcr-7e5bb9529a6543cfa3b802f8682aebe78a3a5dcf.tar.gz |
Update Swedish translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 200 |
1 files changed, 147 insertions, 53 deletions
@@ -1,25 +1,25 @@ # Swedish messages for gcr. -# Copyright © 2003-2022 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright © 2003-2023 Free Software Foundation, Inc. # Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2003, 2004. # Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012. # Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>, 2015. -# Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2016, 2018, 2020, 2021. +# Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2016, 2018, 2020, 2021, 2022, 2023. # Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com>, 2022. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gcr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gcr/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-09 21:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-03 11:43+0200\n" -"Last-Translator: Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-09 18:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-12 14:03+0100\n" +"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #: egg/egg-oid.c:40 msgid "Domain Component" @@ -153,83 +153,196 @@ msgstr "MD5 med RSA" msgid "SHA1 with RSA" msgstr "SHA1 med RSA" +#: egg/egg-oid.c:114 +msgid "RSA with OAEP padding" +msgstr "RSA med OAEP-utfyllnad" + #: egg/egg-oid.c:115 +msgid "RSA with MGF1" +msgstr "RSA med MGF1" + +#: egg/egg-oid.c:116 +msgid "RSA signature with RSA-PSS" +msgstr "RSA-signatur med RSA-PSS" + +#: egg/egg-oid.c:117 +msgid "SHA256 with RSA encryption" +msgstr "SHA256 med RSA-kryptering" + +#: egg/egg-oid.c:118 +msgid "SHA384 with RSA encryption" +msgstr "SHA384 med RSA-kryptering" + +#: egg/egg-oid.c:119 +msgid "SHA512 with RSA encryption" +msgstr "SHA512 med RSA-kryptering" + +#: egg/egg-oid.c:120 +msgid "SHA224 with RSA encryption" +msgstr "SHA224 med RSA-kryptering" + +#: egg/egg-oid.c:122 msgid "DSA" msgstr "DSA" -#: egg/egg-oid.c:116 +#: egg/egg-oid.c:123 msgid "SHA1 with DSA" msgstr "SHA1 med DSA" -#: egg/egg-oid.c:118 +#: egg/egg-oid.c:125 msgid "Elliptic Curve" msgstr "Elliptisk kurva" -#: egg/egg-oid.c:119 +#: egg/egg-oid.c:126 msgid "SHA1 with ECDSA" msgstr "SHA1 med ECDSA" -#: egg/egg-oid.c:120 +#: egg/egg-oid.c:127 msgid "SHA224 with ECDSA" msgstr "SHA224 med ECDSA" -#: egg/egg-oid.c:121 +#: egg/egg-oid.c:128 msgid "SHA256 with ECDSA" msgstr "SHA256 med ECDSA" -#: egg/egg-oid.c:122 +#: egg/egg-oid.c:129 msgid "SHA384 with ECDSA" msgstr "SHA384 med ECDSA" -#: egg/egg-oid.c:123 +#: egg/egg-oid.c:130 msgid "SHA512 with ECDSA" msgstr "SHA512 med ECDSA" -#: egg/egg-oid.c:125 +#: egg/egg-oid.c:132 msgid "GOST R 34.11-94 with GOST R 34.10-2001" msgstr "GOST R 34.11-94 med GOST R 34.10-2001" -#: egg/egg-oid.c:126 +#: egg/egg-oid.c:133 msgid "GOST R 34.10-2001" msgstr "GOST R 34.10-2001" -#: egg/egg-oid.c:127 +#: egg/egg-oid.c:134 msgid "GOST R 34.10-2012 256-bit curve" msgstr "GOST R 34.10-2012 256-bitars kurva" -#: egg/egg-oid.c:128 +#: egg/egg-oid.c:135 msgid "GOST R 34.10-2012 512-bit curve" msgstr "GOST R 34.10-2012 512-bitars kurva" -#: egg/egg-oid.c:129 +#: egg/egg-oid.c:136 msgid "GOST R 34.11-2012/256 with GOST R 34.10-2012 256-bit curve" msgstr "GOST R 34.11-2012/256 med GOST R 34.10-2012 256-bitars kurva" -#: egg/egg-oid.c:130 +#: egg/egg-oid.c:137 msgid "GOST R 34.11-2012/512 with GOST R 34.10-2012 512-bit curve" msgstr "GOST R 34.11-2012/512 med GOST R 34.10-2012 512-bitars kurva" #. Extended Key Usages -#: egg/egg-oid.c:133 +#: egg/egg-oid.c:140 msgid "Server Authentication" msgstr "Serverautentisering" -#: egg/egg-oid.c:134 +#: egg/egg-oid.c:141 msgid "Client Authentication" msgstr "Klientautentisering" -#: egg/egg-oid.c:135 +#: egg/egg-oid.c:142 msgid "Code Signing" msgstr "Kodsignering" -#: egg/egg-oid.c:136 +#: egg/egg-oid.c:143 msgid "Email Protection" msgstr "E-postskydd" -#: egg/egg-oid.c:137 +#: egg/egg-oid.c:144 msgid "Time Stamping" msgstr "Tidsstämpel" +#. Extended certificate attributes +#: egg/egg-oid.c:147 +msgid "Certificate Authority Information Access" +msgstr "Utfärdarinformationsåtkomst för certifikat" + +#: egg/egg-oid.c:148 +msgid "Subject directory attributes certificate extension" +msgstr "Certifikattillägg för katalogattribut för ämne" + +#: egg/egg-oid.c:149 +msgid "Subject key identifier" +msgstr "Nyckelidentifierare för ämne" + +#: egg/egg-oid.c:150 +msgid "Key usage" +msgstr "Nyckelanvändning" + +#: egg/egg-oid.c:151 +msgid "Private key usage period" +msgstr "Användningsperiod för privat nyckel" + +#: egg/egg-oid.c:152 +msgid "Subject alternative name" +msgstr "Alternativt ämnesnamn" + +#: egg/egg-oid.c:153 +msgid "Issuer alternative name" +msgstr "Alternativt namn för utgivare" + +#: egg/egg-oid.c:154 +msgid "Basic constraints" +msgstr "Grundläggande begränsningar" + +#: egg/egg-oid.c:155 +msgid "CRL number" +msgstr "CRL-tal" + +#: egg/egg-oid.c:156 +msgid "Reason code" +msgstr "Anledningskod" + +#: egg/egg-oid.c:157 +msgid "Hold instruction code" +msgstr "Instruktionskod för hållande" + +#: egg/egg-oid.c:158 +msgid "Invalidity date" +msgstr "Ogiltighetsdatum" + +#: egg/egg-oid.c:159 +msgid "Certificate Revocation List indicator" +msgstr "Indikator för certifikatspärrlista" + +#: egg/egg-oid.c:160 +msgid "Issuing distribution point" +msgstr "Distributionspunkt för utgivande" + +#: egg/egg-oid.c:161 +msgid "Certificate issuer" +msgstr "Certifikatutgivare" + +#: egg/egg-oid.c:162 +msgid "Name constraints" +msgstr "Namnbegränsningar" + +#: egg/egg-oid.c:163 +msgid "Certificate Revocation List distribution points" +msgstr "Distributionspunkter för certifikatspärrlista" + +#: egg/egg-oid.c:164 +msgid "Certificate policies" +msgstr "Certifikatpolicyer" + +#: egg/egg-oid.c:165 +msgid "Policy mappings" +msgstr "Policymappningar" + +#: egg/egg-oid.c:166 +msgid "Policy constraints" +msgstr "Policybegränsningar" + +#: egg/egg-oid.c:167 +msgid "Authority key identifier" +msgstr "Nyckelidentifierare för utfärdare" + #: gck/gck-module.c:271 #, c-format msgid "Error loading PKCS#11 module: %s" @@ -419,12 +532,12 @@ msgstr "Ämnesnamn" #. The Issuer #: gcr/gcr-certificate.c:1209 msgid "Issuer Name" -msgstr "Utfärdarens namn" +msgstr "Utgivarens namn" #. The Issued Parameters #: gcr/gcr-certificate.c:1215 msgid "Issued Certificate" -msgstr "Utfärdat certifikat" +msgstr "Utgivet certifikat" #: gcr/gcr-certificate.c:1221 msgid "Version" @@ -629,15 +742,15 @@ msgstr "En annan inmatning pågår redan" msgid "Couldn’t find a place to store the pinned certificate" msgstr "Kunde inte hitta en plats att lagra de nålade certifikaten i" -#: tools/gtk3/viewer.c:23 tools/gtk4/viewer.c:23 +#: tools/viewer/viewer.c:23 msgid "GCR Certificate Viewer" msgstr "GCR Certifikatvisare" -#: tools/gtk3/viewer.c:30 tools/gtk4/viewer.c:30 +#: tools/viewer/viewer.c:30 msgid "Show the application's version" msgstr "Visa programmets version" -#: tools/gtk3/viewer.c:32 tools/gtk4/viewer.c:32 +#: tools/viewer/viewer.c:32 msgid "[file...]" msgstr "[fil…]" @@ -685,9 +798,6 @@ msgstr "[fil…]" #~ msgid "Could not display file" #~ msgstr "Kunde inte visa filen" -#~ msgid "Reason" -#~ msgstr "Anledning" - #, c-format #~ msgid "Cannot display a file of this type." #~ msgstr "Kan inte visa en fil av denna typ." @@ -711,9 +821,6 @@ msgstr "[fil…]" #~ msgid "Disabled" #~ msgstr "Inaktiverad" -#~ msgid "Invalid" -#~ msgstr "Ogiltigt" - #~ msgctxt "ownertrust" #~ msgid "Disabled" #~ msgstr "Inaktiverad" @@ -832,9 +939,6 @@ msgstr "[fil…]" #~ msgid "Subkey revocation signature" #~ msgstr "Undernyckelsspärrsignatur" -#~ msgid "Certification revocation signature" -#~ msgstr "Certifikatsspärrsignatur" - #~ msgid "Timestamp signature" #~ msgstr "Tidsstämpelsignatur" @@ -983,9 +1087,6 @@ msgstr "[fil…]" #~ msgid "_Save" #~ msgstr "_Spara" -#~ msgid "Certificate files" -#~ msgstr "Certifikatfiler" - #~ msgid "PEM files" #~ msgstr "PEM-filer" @@ -1012,18 +1113,11 @@ msgstr "[fil…]" #~ msgstr "Lösenord" #, c-format -#~ msgid "" -#~ "The contents of “%s” are locked. In order to view the contents, enter the " -#~ "correct password." -#~ msgstr "" -#~ "Innehållet för ”%s” är låst. Ange det korrekta lösenordet för att visa " -#~ "innehållet." - -#~ msgid "" -#~ "The contents are locked. In order to view the contents, enter the correct " -#~ "password." -#~ msgstr "" -#~ "Innehållet är låst. Ange det korrekta lösenordet för att visa innehållet." +#~ msgid "The contents of “%s” are locked. In order to view the contents, enter the correct password." +#~ msgstr "Innehållet för ”%s” är låst. Ange det korrekta lösenordet för att visa innehållet." + +#~ msgid "The contents are locked. In order to view the contents, enter the correct password." +#~ msgstr "Innehållet är låst. Ange det korrekta lösenordet för att visa innehållet." #~ msgid "View file" #~ msgstr "Visa fil" |