diff options
author | Alan Mortensen <alanmortensen.am@gmail.com> | 2023-02-26 10:53:08 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2023-02-26 10:53:08 +0000 |
commit | 90b590fc29df6fb1a253f40a719cb814eb21c916 (patch) | |
tree | 9f0d21a86dfcbe871915204ce1d9bb2659e5b2a9 | |
parent | c2646d366e051f881bf06a9565a2a8e61af1f42c (diff) | |
download | gcr-90b590fc29df6fb1a253f40a719cb814eb21c916.tar.gz |
Update Danish translation
-rw-r--r-- | po/da.po | 180 |
1 files changed, 142 insertions, 38 deletions
@@ -7,15 +7,15 @@ # Kris Thomsen <lakristho@gmail.com>, 2011. # Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2011. # Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>, 2007, 2008, 10, 13, 14, 2018. -# Alan Mortensen <alanmortensen.am@gmail.com>, 2020-22. +# Alan Mortensen <alanmortensen.am@gmail.com>, 2020-23. # # signatur -> underskrift msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gcr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gcr/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-09 21:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-29 19:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-25 17:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-25 15:05+0100\n" "Last-Translator: Alan Mortensen <alanmortensen.am@gmail.com>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" "Language: da\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.3\n" +"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" #: egg/egg-oid.c:40 msgid "Domain Component" @@ -157,83 +157,200 @@ msgstr "MD5 med RSA" msgid "SHA1 with RSA" msgstr "SHA1 med RSA" +#: egg/egg-oid.c:114 +msgid "RSA with OAEP padding" +msgstr "RSA med OAEP-udfyldning" + #: egg/egg-oid.c:115 +#| msgid "SHA1 with RSA" +msgid "RSA with MGF1" +msgstr "RSA med MGF1" + +#: egg/egg-oid.c:116 +msgid "RSA signature with RSA-PSS" +msgstr "RSA-underskrift med RSA-PSS" + +#: egg/egg-oid.c:117 +#| msgid "SHA256 with ECDSA" +msgid "SHA256 with RSA encryption" +msgstr "SHA256 med RSA-kryptering" + +#: egg/egg-oid.c:118 +msgid "SHA384 with RSA encryption" +msgstr "SHA384 med RSA-kryptering" + +#: egg/egg-oid.c:119 +msgid "SHA512 with RSA encryption" +msgstr "SHA512 med RSA-kryptering" + +#: egg/egg-oid.c:120 +msgid "SHA224 with RSA encryption" +msgstr "SHA224 med RSA-kryptering" + +#: egg/egg-oid.c:122 msgid "DSA" msgstr "DSA" -#: egg/egg-oid.c:116 +#: egg/egg-oid.c:123 msgid "SHA1 with DSA" msgstr "SHA1 med DSA" -#: egg/egg-oid.c:118 +#: egg/egg-oid.c:125 msgid "Elliptic Curve" msgstr "Elliptisk kurve" -#: egg/egg-oid.c:119 +#: egg/egg-oid.c:126 msgid "SHA1 with ECDSA" msgstr "SHA1 med ECDSA" -#: egg/egg-oid.c:120 +#: egg/egg-oid.c:127 msgid "SHA224 with ECDSA" msgstr "SHA224 med ECDSA" -#: egg/egg-oid.c:121 +#: egg/egg-oid.c:128 msgid "SHA256 with ECDSA" msgstr "SHA256 med ECDSA" -#: egg/egg-oid.c:122 +#: egg/egg-oid.c:129 msgid "SHA384 with ECDSA" msgstr "SHA384 med ECDSA" -#: egg/egg-oid.c:123 +#: egg/egg-oid.c:130 msgid "SHA512 with ECDSA" msgstr "SHA512 med ECDSA" -#: egg/egg-oid.c:125 +#: egg/egg-oid.c:132 msgid "GOST R 34.11-94 with GOST R 34.10-2001" msgstr "GOST R 34.11-94 med GOST R 34.10-2001" -#: egg/egg-oid.c:126 +#: egg/egg-oid.c:133 msgid "GOST R 34.10-2001" msgstr "GOST R 34.10-2001" -#: egg/egg-oid.c:127 +#: egg/egg-oid.c:134 msgid "GOST R 34.10-2012 256-bit curve" msgstr "GOST R 34.10-2012 256-bit-kurve" -#: egg/egg-oid.c:128 +#: egg/egg-oid.c:135 msgid "GOST R 34.10-2012 512-bit curve" msgstr "GOST R 34.10-2012 512-bit-kurve" -#: egg/egg-oid.c:129 +#: egg/egg-oid.c:136 msgid "GOST R 34.11-2012/256 with GOST R 34.10-2012 256-bit curve" msgstr "GOST R 34.11-2012/256 med GOST R 34.10-2012 256-bit-kurve" -#: egg/egg-oid.c:130 +#: egg/egg-oid.c:137 msgid "GOST R 34.11-2012/512 with GOST R 34.10-2012 512-bit curve" msgstr "GOST R 34.11-2012/512 med GOST R 34.10-2012 512-bit-kurve" #. Extended Key Usages -#: egg/egg-oid.c:133 +#: egg/egg-oid.c:140 msgid "Server Authentication" msgstr "Servergodkendelse" -#: egg/egg-oid.c:134 +#: egg/egg-oid.c:141 msgid "Client Authentication" msgstr "Klient-godkendelse" -#: egg/egg-oid.c:135 +#: egg/egg-oid.c:142 msgid "Code Signing" msgstr "Kode-underskrivelse" -#: egg/egg-oid.c:136 +#: egg/egg-oid.c:143 msgid "Email Protection" msgstr "E-mail-beskyttelse" -#: egg/egg-oid.c:137 +#: egg/egg-oid.c:144 msgid "Time Stamping" msgstr "Tidsstempel" +# MS oversætter AIA til "Adgang til oplysninger om nøglecenter", og CA oversættes til både certifkatautoritet og nøglecenter +#. Extended certificate attributes +#: egg/egg-oid.c:147 +msgid "Certificate Authority Information Access" +msgstr "Adgang til oplysninger om certifikatautoritet" + +#: egg/egg-oid.c:148 +msgid "Subject directory attributes certificate extension" +msgstr "Subject directory attributes-certifikatudvidelse" + +#: egg/egg-oid.c:149 +msgid "Subject key identifier" +msgstr "Identifikator for emnenøgle" + +#: egg/egg-oid.c:150 +msgid "Key usage" +msgstr "Nøglebrug" + +#: egg/egg-oid.c:151 +msgid "Private key usage period" +msgstr "Periode for brug af privat nøgle" + +#: egg/egg-oid.c:152 +msgid "Subject alternative name" +msgstr "Alternativt navn for emne" + +#: egg/egg-oid.c:153 +msgid "Issuer alternative name" +msgstr "Alternativt navn for udsteder" + +#: egg/egg-oid.c:154 +msgid "Basic constraints" +msgstr "Basisbegrænsninger" + +#: egg/egg-oid.c:155 +msgid "CRL number" +msgstr "CRL-nummer" + +#: egg/egg-oid.c:156 +msgid "Reason code" +msgstr "Årsagskode" + +#: egg/egg-oid.c:157 +msgid "Hold instruction code" +msgstr "Hold-instruktionskode" + +# Antager at der tales om et certifikat, idet den næste streng er "revoked" +#: egg/egg-oid.c:158 +msgid "Invalidity date" +msgstr "Ugyldighedsdato" + +#: egg/egg-oid.c:159 +msgid "Certificate Revocation List indicator" +msgstr "Indikator for certifikattilbagekaldelsesliste" + +#: egg/egg-oid.c:160 +msgid "Issuing distribution point" +msgstr "Udstedende fordelingspunkt" + +#: egg/egg-oid.c:161 +msgid "Certificate issuer" +msgstr "Certifikatudsteder" + +#: egg/egg-oid.c:162 +msgid "Name constraints" +msgstr "Navnebegrænsninger" + +#: egg/egg-oid.c:163 +msgid "Certificate Revocation List distribution points" +msgstr "Fordelingspunkter for certifikattilbagekaldelsesliste" + +#: egg/egg-oid.c:164 +msgid "Certificate policies" +msgstr "Certifikatpolitikker" + +#: egg/egg-oid.c:165 +msgid "Policy mappings" +msgstr "Politiktilknytninger" + +#: egg/egg-oid.c:166 +msgid "Policy constraints" +msgstr "Politikbegrænsninger" + +#: egg/egg-oid.c:167 +msgid "Authority key identifier" +msgstr "Nøgleidentifikator for autoritet" + #: gck/gck-module.c:271 #, c-format msgid "Error loading PKCS#11 module: %s" @@ -633,15 +750,15 @@ msgstr "En anden prompt er allerede i gang" msgid "Couldn’t find a place to store the pinned certificate" msgstr "Kunne ikke finde et sted at gemme det fastsatte certifikat" -#: tools/gtk3/viewer.c:23 tools/gtk4/viewer.c:23 +#: tools/viewer/viewer.c:23 msgid "GCR Certificate Viewer" msgstr "GCR-certifikatfremviser" -#: tools/gtk3/viewer.c:30 tools/gtk4/viewer.c:30 +#: tools/viewer/viewer.c:30 msgid "Show the application's version" msgstr "Vis programmets version" -#: tools/gtk3/viewer.c:32 tools/gtk4/viewer.c:32 +#: tools/viewer/viewer.c:32 msgid "[file...]" msgstr "[fil …]" @@ -688,9 +805,6 @@ msgstr "[fil …]" #~ msgid "Could not display file" #~ msgstr "Kunne ikke vise filen" -#~ msgid "Reason" -#~ msgstr "Årsag" - #~ msgid "Cannot display a file of this type." #~ msgstr "Kan ikke vise en fil af denne type." @@ -713,10 +827,6 @@ msgstr "[fil …]" #~ msgid "Disabled" #~ msgstr "Deaktiveret" -# Antager at der tales om et certifikat, idet den næste streng er "revoked" -#~ msgid "Invalid" -#~ msgstr "Ugyldigt" - #~ msgctxt "ownertrust" #~ msgid "Disabled" #~ msgstr "Deaktiveret" @@ -835,9 +945,6 @@ msgstr "[fil …]" #~ msgid "Subkey revocation signature" #~ msgstr "Underskrift for undernøgletilbagekaldelse" -#~ msgid "Certification revocation signature" -#~ msgstr "Underskrift for certifikattilbagekaldelse" - #~ msgid "Timestamp signature" #~ msgstr "Underskrift for tidsstempel" @@ -981,9 +1088,6 @@ msgstr "[fil …]" #~ msgid "_Save" #~ msgstr "_Gem" -#~ msgid "Certificate files" -#~ msgstr "Certifikatfiler" - #~ msgid "PEM files" #~ msgstr "PEM-filer" |