diff options
author | Alexander Shopov <ash@kambanaria.org> | 2023-03-04 18:07:39 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2023-03-04 18:07:39 +0000 |
commit | 3ed5eac4102a981f546381b3677ae6cae620d8fd (patch) | |
tree | 828d84acb445969ddc120ae874716dbd10e0c5af | |
parent | 7f1fc22026e2b079e0d9d40e94d6fe69fa699d32 (diff) | |
download | gcr-3ed5eac4102a981f546381b3677ae6cae620d8fd.tar.gz |
Update Bulgarian translation
-rw-r--r-- | po/bg.po | 169 |
1 files changed, 135 insertions, 34 deletions
@@ -1,10 +1,10 @@ # Bulgarian translation of gcr po-file. # Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc. -# Copyright (C) 2022 Alexander Shopov. +# Copyright (C) 2022, 2023 Alexander Shopov. # This file is distributed under the same license as the gcr package. # Rostislav "zbrox" Raykov <zbrox@i-space.org>, 2004, 2005, 2006. -# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2007, 2008, 2009, 2011, 2012, 2022. +# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2007, 2008, 2009, 2011, 2012, 2022, 2023. # Yavor Doganov <yavor@gnu.org>, 2008, 2009. # Damyan Ivanov <dmn@debian.org>, 2010. # @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gcr master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gcr/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-11 19:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-12 22:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-04 08:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-04 19:59+0200\n" "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "Language: bg\n" @@ -154,83 +154,196 @@ msgstr "MD5 с RSA" msgid "SHA1 with RSA" msgstr "SHA1 с RSA" +#: egg/egg-oid.c:114 +msgid "RSA with OAEP padding" +msgstr "RSA с допълване OAEP" + #: egg/egg-oid.c:115 +msgid "RSA with MGF1" +msgstr "RSA с MGF1" + +#: egg/egg-oid.c:116 +msgid "RSA signature with RSA-PSS" +msgstr "Подпис RSA с RSA-PSS" + +#: egg/egg-oid.c:117 +msgid "SHA256 with RSA encryption" +msgstr "SHA256 с шифриране RSA" + +#: egg/egg-oid.c:118 +msgid "SHA384 with RSA encryption" +msgstr "SHA384 с шифриране RSA" + +#: egg/egg-oid.c:119 +msgid "SHA512 with RSA encryption" +msgstr "SHA512 с шифриране RSA" + +#: egg/egg-oid.c:120 +msgid "SHA224 with RSA encryption" +msgstr "SHA224 с шифриране RSA" + +#: egg/egg-oid.c:122 msgid "DSA" msgstr "DSA" -#: egg/egg-oid.c:116 +#: egg/egg-oid.c:123 msgid "SHA1 with DSA" msgstr "SHA1 с DSA" -#: egg/egg-oid.c:118 +#: egg/egg-oid.c:125 msgid "Elliptic Curve" msgstr "Елиптична крива" -#: egg/egg-oid.c:119 +#: egg/egg-oid.c:126 msgid "SHA1 with ECDSA" msgstr "SHA1 с ECDSA" -#: egg/egg-oid.c:120 +#: egg/egg-oid.c:127 msgid "SHA224 with ECDSA" msgstr "SHA224 с ECDSA" -#: egg/egg-oid.c:121 +#: egg/egg-oid.c:128 msgid "SHA256 with ECDSA" msgstr "SHA256 с ECDSA" -#: egg/egg-oid.c:122 +#: egg/egg-oid.c:129 msgid "SHA384 with ECDSA" msgstr "SHA384 с ECDSA" -#: egg/egg-oid.c:123 +#: egg/egg-oid.c:130 msgid "SHA512 with ECDSA" msgstr "SHA512 с ECDSA" -#: egg/egg-oid.c:125 +#: egg/egg-oid.c:132 msgid "GOST R 34.11-94 with GOST R 34.10-2001" msgstr "GOST R 34.11-94 с GOST R 34.10-2001" -#: egg/egg-oid.c:126 +#: egg/egg-oid.c:133 msgid "GOST R 34.10-2001" msgstr "GOST R 34.10-2001" -#: egg/egg-oid.c:127 +#: egg/egg-oid.c:134 msgid "GOST R 34.10-2012 256-bit curve" msgstr "GOST R 34.10-2012 256-битова крива" -#: egg/egg-oid.c:128 +#: egg/egg-oid.c:135 msgid "GOST R 34.10-2012 512-bit curve" msgstr "GOST R 34.10-2012 512-битова крива" -#: egg/egg-oid.c:129 +#: egg/egg-oid.c:136 msgid "GOST R 34.11-2012/256 with GOST R 34.10-2012 256-bit curve" msgstr "GOST R 34.11-2012/256 с GOST R 34.10-2012 256-битова крива" -#: egg/egg-oid.c:130 +#: egg/egg-oid.c:137 msgid "GOST R 34.11-2012/512 with GOST R 34.10-2012 512-bit curve" msgstr "GOST R 34.11-2012/512 с GOST R 34.10-2012 512-битова крива" #. Extended Key Usages -#: egg/egg-oid.c:133 +#: egg/egg-oid.c:140 msgid "Server Authentication" msgstr "Идентификация на сървър" -#: egg/egg-oid.c:134 +#: egg/egg-oid.c:141 msgid "Client Authentication" msgstr "Идентификация на клиент" -#: egg/egg-oid.c:135 +#: egg/egg-oid.c:142 msgid "Code Signing" msgstr "Подписване на код" -#: egg/egg-oid.c:136 +#: egg/egg-oid.c:143 msgid "Email Protection" msgstr "Защита на е-поща" -#: egg/egg-oid.c:137 +#: egg/egg-oid.c:144 msgid "Time Stamping" msgstr "Удостоверяване на време" +#. Extended certificate attributes +#: egg/egg-oid.c:147 +msgid "Certificate Authority Information Access" +msgstr "Достъп на информация на удостоверител" + +#: egg/egg-oid.c:148 +msgid "Subject directory attributes certificate extension" +msgstr "Разширение на сертификата за директория с атрибути на собственика" + +#: egg/egg-oid.c:149 +msgid "Subject key identifier" +msgstr "Идентификатор на собственика на ключа" + +#: egg/egg-oid.c:150 +msgid "Key usage" +msgstr "Употреба на ключа" + +#: egg/egg-oid.c:151 +msgid "Private key usage period" +msgstr "Период на употреба на частен ключ" + +#: egg/egg-oid.c:152 +msgid "Subject alternative name" +msgstr "Алтернативни имена на притежателя" + +#: egg/egg-oid.c:153 +msgid "Issuer alternative name" +msgstr "Алтернативни имена на притежателя" + +#: egg/egg-oid.c:154 +msgid "Basic constraints" +msgstr "Основни ограничения" + +#: egg/egg-oid.c:155 +msgid "CRL number" +msgstr "Номер CRL" + +#: egg/egg-oid.c:156 +msgid "Reason code" +msgstr "Код на причина" + +#: egg/egg-oid.c:157 +msgid "Hold instruction code" +msgstr "Код за инструкция за задържане" + +#: egg/egg-oid.c:158 +msgid "Invalidity date" +msgstr "Неправилна дата" + +#: egg/egg-oid.c:159 +msgid "Certificate Revocation List indicator" +msgstr "Индикатор за списък за отмяна на сертификати" + +#: egg/egg-oid.c:160 +msgid "Issuing distribution point" +msgstr "Места за разпространение на издателя" + +#: egg/egg-oid.c:161 +msgid "Certificate issuer" +msgstr "Издател на сертификата" + +#: egg/egg-oid.c:162 +msgid "Name constraints" +msgstr "Ограничения на името" + +#: egg/egg-oid.c:163 +msgid "Certificate Revocation List distribution points" +msgstr "Места за разпространение на списъците за отмяна на сертификати" + +#: egg/egg-oid.c:164 +msgid "Certificate policies" +msgstr "Политики на сертификата" + +#: egg/egg-oid.c:165 +msgid "Policy mappings" +msgstr "Съответствия на политики" + +#: egg/egg-oid.c:166 +msgid "Policy constraints" +msgstr "Ограничения на политиките" + +#: egg/egg-oid.c:167 +msgid "Authority key identifier" +msgstr "Идентификатор на издателя на ключа" + #: gck/gck-module.c:271 #, c-format msgid "Error loading PKCS#11 module: %s" @@ -686,9 +799,6 @@ msgstr "[файл…]" #~ msgid "Could not display file" #~ msgstr "Файлът не може да се покаже" -#~ msgid "Reason" -#~ msgstr "Причина" - #, c-format #~ msgid "Cannot display a file of this type." #~ msgstr "Този вид файл не може да се покаже." @@ -712,9 +822,6 @@ msgstr "[файл…]" #~ msgid "Disabled" #~ msgstr "Изключен" -#~ msgid "Invalid" -#~ msgstr "Неправилен" - #~ msgctxt "ownertrust" #~ msgid "Disabled" #~ msgstr "Изключен" @@ -833,9 +940,6 @@ msgstr "[файл…]" #~ msgid "Subkey revocation signature" #~ msgstr "Подпис за отмяна на подключа" -#~ msgid "Certification revocation signature" -#~ msgstr "Подпис за отмяна на сертификат" - #~ msgid "Timestamp signature" #~ msgstr "Подпис за време" @@ -984,9 +1088,6 @@ msgstr "[файл…]" #~ msgid "_Save" #~ msgstr "_Запазване" -#~ msgid "Certificate files" -#~ msgstr "Файлове на сертификата" - #~ msgid "PEM files" #~ msgstr "Файлове на PEM" |