summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorAlexander Shopov <ash@kambanaria.org>2023-03-04 18:07:39 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2023-03-04 18:07:39 +0000
commit3ed5eac4102a981f546381b3677ae6cae620d8fd (patch)
tree828d84acb445969ddc120ae874716dbd10e0c5af
parent7f1fc22026e2b079e0d9d40e94d6fe69fa699d32 (diff)
downloadgcr-3ed5eac4102a981f546381b3677ae6cae620d8fd.tar.gz
Update Bulgarian translation
-rw-r--r--po/bg.po169
1 files changed, 135 insertions, 34 deletions
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 5f59e56..294263e 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -1,10 +1,10 @@
# Bulgarian translation of gcr po-file.
# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (C) 2022 Alexander Shopov.
+# Copyright (C) 2022, 2023 Alexander Shopov.
# This file is distributed under the same license as the gcr package.
# Rostislav "zbrox" Raykov <zbrox@i-space.org>, 2004, 2005, 2006.
-# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2007, 2008, 2009, 2011, 2012, 2022.
+# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2007, 2008, 2009, 2011, 2012, 2022, 2023.
# Yavor Doganov <yavor@gnu.org>, 2008, 2009.
# Damyan Ivanov <dmn@debian.org>, 2010.
#
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcr master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gcr/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-11 19:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-12 22:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-04 08:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-04 19:59+0200\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -154,83 +154,196 @@ msgstr "MD5 с RSA"
msgid "SHA1 with RSA"
msgstr "SHA1 с RSA"
+#: egg/egg-oid.c:114
+msgid "RSA with OAEP padding"
+msgstr "RSA с допълване OAEP"
+
#: egg/egg-oid.c:115
+msgid "RSA with MGF1"
+msgstr "RSA с MGF1"
+
+#: egg/egg-oid.c:116
+msgid "RSA signature with RSA-PSS"
+msgstr "Подпис RSA с RSA-PSS"
+
+#: egg/egg-oid.c:117
+msgid "SHA256 with RSA encryption"
+msgstr "SHA256 с шифриране RSA"
+
+#: egg/egg-oid.c:118
+msgid "SHA384 with RSA encryption"
+msgstr "SHA384 с шифриране RSA"
+
+#: egg/egg-oid.c:119
+msgid "SHA512 with RSA encryption"
+msgstr "SHA512 с шифриране RSA"
+
+#: egg/egg-oid.c:120
+msgid "SHA224 with RSA encryption"
+msgstr "SHA224 с шифриране RSA"
+
+#: egg/egg-oid.c:122
msgid "DSA"
msgstr "DSA"
-#: egg/egg-oid.c:116
+#: egg/egg-oid.c:123
msgid "SHA1 with DSA"
msgstr "SHA1 с DSA"
-#: egg/egg-oid.c:118
+#: egg/egg-oid.c:125
msgid "Elliptic Curve"
msgstr "Елиптична крива"
-#: egg/egg-oid.c:119
+#: egg/egg-oid.c:126
msgid "SHA1 with ECDSA"
msgstr "SHA1 с ECDSA"
-#: egg/egg-oid.c:120
+#: egg/egg-oid.c:127
msgid "SHA224 with ECDSA"
msgstr "SHA224 с ECDSA"
-#: egg/egg-oid.c:121
+#: egg/egg-oid.c:128
msgid "SHA256 with ECDSA"
msgstr "SHA256 с ECDSA"
-#: egg/egg-oid.c:122
+#: egg/egg-oid.c:129
msgid "SHA384 with ECDSA"
msgstr "SHA384 с ECDSA"
-#: egg/egg-oid.c:123
+#: egg/egg-oid.c:130
msgid "SHA512 with ECDSA"
msgstr "SHA512 с ECDSA"
-#: egg/egg-oid.c:125
+#: egg/egg-oid.c:132
msgid "GOST R 34.11-94 with GOST R 34.10-2001"
msgstr "GOST R 34.11-94 с GOST R 34.10-2001"
-#: egg/egg-oid.c:126
+#: egg/egg-oid.c:133
msgid "GOST R 34.10-2001"
msgstr "GOST R 34.10-2001"
-#: egg/egg-oid.c:127
+#: egg/egg-oid.c:134
msgid "GOST R 34.10-2012 256-bit curve"
msgstr "GOST R 34.10-2012 256-битова крива"
-#: egg/egg-oid.c:128
+#: egg/egg-oid.c:135
msgid "GOST R 34.10-2012 512-bit curve"
msgstr "GOST R 34.10-2012 512-битова крива"
-#: egg/egg-oid.c:129
+#: egg/egg-oid.c:136
msgid "GOST R 34.11-2012/256 with GOST R 34.10-2012 256-bit curve"
msgstr "GOST R 34.11-2012/256 с GOST R 34.10-2012 256-битова крива"
-#: egg/egg-oid.c:130
+#: egg/egg-oid.c:137
msgid "GOST R 34.11-2012/512 with GOST R 34.10-2012 512-bit curve"
msgstr "GOST R 34.11-2012/512 с GOST R 34.10-2012 512-битова крива"
#. Extended Key Usages
-#: egg/egg-oid.c:133
+#: egg/egg-oid.c:140
msgid "Server Authentication"
msgstr "Идентификация на сървър"
-#: egg/egg-oid.c:134
+#: egg/egg-oid.c:141
msgid "Client Authentication"
msgstr "Идентификация на клиент"
-#: egg/egg-oid.c:135
+#: egg/egg-oid.c:142
msgid "Code Signing"
msgstr "Подписване на код"
-#: egg/egg-oid.c:136
+#: egg/egg-oid.c:143
msgid "Email Protection"
msgstr "Защита на е-поща"
-#: egg/egg-oid.c:137
+#: egg/egg-oid.c:144
msgid "Time Stamping"
msgstr "Удостоверяване на време"
+#. Extended certificate attributes
+#: egg/egg-oid.c:147
+msgid "Certificate Authority Information Access"
+msgstr "Достъп на информация на удостоверител"
+
+#: egg/egg-oid.c:148
+msgid "Subject directory attributes certificate extension"
+msgstr "Разширение на сертификата за директория с атрибути на собственика"
+
+#: egg/egg-oid.c:149
+msgid "Subject key identifier"
+msgstr "Идентификатор на собственика на ключа"
+
+#: egg/egg-oid.c:150
+msgid "Key usage"
+msgstr "Употреба на ключа"
+
+#: egg/egg-oid.c:151
+msgid "Private key usage period"
+msgstr "Период на употреба на частен ключ"
+
+#: egg/egg-oid.c:152
+msgid "Subject alternative name"
+msgstr "Алтернативни имена на притежателя"
+
+#: egg/egg-oid.c:153
+msgid "Issuer alternative name"
+msgstr "Алтернативни имена на притежателя"
+
+#: egg/egg-oid.c:154
+msgid "Basic constraints"
+msgstr "Основни ограничения"
+
+#: egg/egg-oid.c:155
+msgid "CRL number"
+msgstr "Номер CRL"
+
+#: egg/egg-oid.c:156
+msgid "Reason code"
+msgstr "Код на причина"
+
+#: egg/egg-oid.c:157
+msgid "Hold instruction code"
+msgstr "Код за инструкция за задържане"
+
+#: egg/egg-oid.c:158
+msgid "Invalidity date"
+msgstr "Неправилна дата"
+
+#: egg/egg-oid.c:159
+msgid "Certificate Revocation List indicator"
+msgstr "Индикатор за списък за отмяна на сертификати"
+
+#: egg/egg-oid.c:160
+msgid "Issuing distribution point"
+msgstr "Места за разпространение на издателя"
+
+#: egg/egg-oid.c:161
+msgid "Certificate issuer"
+msgstr "Издател на сертификата"
+
+#: egg/egg-oid.c:162
+msgid "Name constraints"
+msgstr "Ограничения на името"
+
+#: egg/egg-oid.c:163
+msgid "Certificate Revocation List distribution points"
+msgstr "Места за разпространение на списъците за отмяна на сертификати"
+
+#: egg/egg-oid.c:164
+msgid "Certificate policies"
+msgstr "Политики на сертификата"
+
+#: egg/egg-oid.c:165
+msgid "Policy mappings"
+msgstr "Съответствия на политики"
+
+#: egg/egg-oid.c:166
+msgid "Policy constraints"
+msgstr "Ограничения на политиките"
+
+#: egg/egg-oid.c:167
+msgid "Authority key identifier"
+msgstr "Идентификатор на издателя на ключа"
+
#: gck/gck-module.c:271
#, c-format
msgid "Error loading PKCS#11 module: %s"
@@ -686,9 +799,6 @@ msgstr "[файл…]"
#~ msgid "Could not display file"
#~ msgstr "Файлът не може да се покаже"
-#~ msgid "Reason"
-#~ msgstr "Причина"
-
#, c-format
#~ msgid "Cannot display a file of this type."
#~ msgstr "Този вид файл не може да се покаже."
@@ -712,9 +822,6 @@ msgstr "[файл…]"
#~ msgid "Disabled"
#~ msgstr "Изключен"
-#~ msgid "Invalid"
-#~ msgstr "Неправилен"
-
#~ msgctxt "ownertrust"
#~ msgid "Disabled"
#~ msgstr "Изключен"
@@ -833,9 +940,6 @@ msgstr "[файл…]"
#~ msgid "Subkey revocation signature"
#~ msgstr "Подпис за отмяна на подключа"
-#~ msgid "Certification revocation signature"
-#~ msgstr "Подпис за отмяна на сертификат"
-
#~ msgid "Timestamp signature"
#~ msgstr "Подпис за време"
@@ -984,9 +1088,6 @@ msgstr "[файл…]"
#~ msgid "_Save"
#~ msgstr "_Запазване"
-#~ msgid "Certificate files"
-#~ msgstr "Файлове на сертификата"
-
#~ msgid "PEM files"
#~ msgstr "Файлове на PEM"