summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorChangwoo Ryu <cwryu@debian.org>2023-03-04 08:56:35 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2023-03-04 08:56:35 +0000
commit7f1fc22026e2b079e0d9d40e94d6fe69fa699d32 (patch)
tree496c211d3a3d9cfc267afd732419289515a684b5
parentd03e37d5530d7d5d506a486e0acaaa8f0d3a1da4 (diff)
downloadgcr-7f1fc22026e2b079e0d9d40e94d6fe69fa699d32.tar.gz
Update Korean translation
-rw-r--r--po/ko.po178
1 files changed, 151 insertions, 27 deletions
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index ddde948..cdc0997 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -2,14 +2,14 @@
# This file is distributed under the same license as the gcr package.
#
# Young-Ho Cha <ganadist@gmail.com>, 2006.
-# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2004, 2006-2014, 2017-2018, 2020-2022.
+# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2004, 2006-2014, 2017-2018, 2020-2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gcr/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-09 21:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-04 00:10+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-25 17:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-04 15:10+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr@googlegroups.com>\n"
"Language: ko\n"
@@ -138,95 +138,219 @@ msgstr "INN"
msgid "RSA"
msgstr "RSA"
+# 인증서 생성 알고리즘
#: egg/egg-oid.c:111
msgid "MD2 with RSA"
-msgstr "MD2 및 RSA"
+msgstr "MD2와 RSA"
+# 인증서 생성 알고리즘
#: egg/egg-oid.c:112
msgid "MD5 with RSA"
-msgstr "MD5 및 RSA"
+msgstr "MD5와 RSA"
+# 인증서 생성 알고리즘
#: egg/egg-oid.c:113
msgid "SHA1 with RSA"
-msgstr "SHA1 및 RSA"
+msgstr "SHA1와 RSA"
+# 인증서 생성 알고리즘
+#: egg/egg-oid.c:114
+msgid "RSA with OAEP padding"
+msgstr "RSA, OAEP 패딩 사용"
+
+# 인증서 생성 알고리즘
#: egg/egg-oid.c:115
+msgid "RSA with MGF1"
+msgstr "RSA, MGF1 사용"
+
+# 인증서 생성 알고리즘
+#: egg/egg-oid.c:116
+msgid "RSA signature with RSA-PSS"
+msgstr "RSA 서명, RSA-PSS 사용"
+
+# 인증서 생성 알고리즘
+#: egg/egg-oid.c:117
+msgid "SHA256 with RSA encryption"
+msgstr "SHA256, RSA 암호화"
+
+# 인증서 생성 알고리즘
+#: egg/egg-oid.c:118
+msgid "SHA384 with RSA encryption"
+msgstr "SHA384, RSA 암호화"
+
+# 인증서 생성 알고리즘
+#: egg/egg-oid.c:119
+msgid "SHA512 with RSA encryption"
+msgstr "SHA512, RSA 암호화"
+
+# 인증서 생성 알고리즘
+#: egg/egg-oid.c:120
+msgid "SHA224 with RSA encryption"
+msgstr "SHA224, RSA 암호화"
+
+#: egg/egg-oid.c:122
msgid "DSA"
msgstr "DSA"
-#: egg/egg-oid.c:116
+#: egg/egg-oid.c:123
msgid "SHA1 with DSA"
msgstr "SHA1 및 DSA"
-#: egg/egg-oid.c:118
+#: egg/egg-oid.c:125
msgid "Elliptic Curve"
msgstr "타원 곡선"
-#: egg/egg-oid.c:119
+#: egg/egg-oid.c:126
msgid "SHA1 with ECDSA"
msgstr "SHA1 및 ECDSA"
-#: egg/egg-oid.c:120
+#: egg/egg-oid.c:127
msgid "SHA224 with ECDSA"
msgstr "SHA224 및 ECDSA"
-#: egg/egg-oid.c:121
+#: egg/egg-oid.c:128
msgid "SHA256 with ECDSA"
msgstr "SHA256 및 ECDSA"
-#: egg/egg-oid.c:122
+#: egg/egg-oid.c:129
msgid "SHA384 with ECDSA"
msgstr "SHA384 및 ECDSA"
-#: egg/egg-oid.c:123
+#: egg/egg-oid.c:130
msgid "SHA512 with ECDSA"
msgstr "SHA512 및 ECDSA"
-#: egg/egg-oid.c:125
+#: egg/egg-oid.c:132
msgid "GOST R 34.11-94 with GOST R 34.10-2001"
msgstr "GOST R 34.11-94 및 GOST R 34.10-2001"
-#: egg/egg-oid.c:126
+#: egg/egg-oid.c:133
msgid "GOST R 34.10-2001"
msgstr "GOST R 34.10-2001"
-#: egg/egg-oid.c:127
+#: egg/egg-oid.c:134
msgid "GOST R 34.10-2012 256-bit curve"
msgstr "GOST R 34.10-2012 256비트 곡선"
-#: egg/egg-oid.c:128
+#: egg/egg-oid.c:135
msgid "GOST R 34.10-2012 512-bit curve"
msgstr "GOST R 34.10-2012 512비트 곡선"
-#: egg/egg-oid.c:129
+#: egg/egg-oid.c:136
msgid "GOST R 34.11-2012/256 with GOST R 34.10-2012 256-bit curve"
msgstr "GOST R 34.11-2012/256 및 GOST R 34.10-2012 256비트 곡선"
-#: egg/egg-oid.c:130
+#: egg/egg-oid.c:137
msgid "GOST R 34.11-2012/512 with GOST R 34.10-2012 512-bit curve"
msgstr "GOST R 34.11-2012/512 및 GOST R 34.10-2012 512비트 곡선"
#. Extended Key Usages
-#: egg/egg-oid.c:133
+#: egg/egg-oid.c:140
msgid "Server Authentication"
msgstr "서버 인증"
-#: egg/egg-oid.c:134
+#: egg/egg-oid.c:141
msgid "Client Authentication"
msgstr "클라이언트 인증"
-#: egg/egg-oid.c:135
+#: egg/egg-oid.c:142
msgid "Code Signing"
msgstr "코드 서명"
-#: egg/egg-oid.c:136
+#: egg/egg-oid.c:143
msgid "Email Protection"
msgstr "전자메일 보호"
-#: egg/egg-oid.c:137
+#: egg/egg-oid.c:144
msgid "Time Stamping"
msgstr "타임스탬프"
+#. Extended certificate attributes
+#: egg/egg-oid.c:147
+msgid "Certificate Authority Information Access"
+msgstr "인증 기관 정보 접근"
+
+#: egg/egg-oid.c:148
+msgid "Subject directory attributes certificate extension"
+msgstr "제목 디렉터리 속성 인증서 확장"
+
+#: egg/egg-oid.c:149
+msgid "Subject key identifier"
+msgstr "제목 식별 이름"
+
+#: egg/egg-oid.c:150
+msgid "Key usage"
+msgstr "키 사용"
+
+#: egg/egg-oid.c:151
+msgid "Private key usage period"
+msgstr "개인 키 사용 기간"
+
+#: egg/egg-oid.c:152
+msgid "Subject alternative name"
+msgstr "제목 다른 이름"
+
+#: egg/egg-oid.c:153
+msgid "Issuer alternative name"
+msgstr "발급자 다른 이름"
+
+#: egg/egg-oid.c:154
+msgid "Basic constraints"
+msgstr "기본 제한"
+
+# CRL = Certification Revocation List
+#: egg/egg-oid.c:155
+msgid "CRL number"
+msgstr "인증서 철회 목록 번호"
+
+#: egg/egg-oid.c:156
+msgid "Reason code"
+msgstr "이유 코드"
+
+#: egg/egg-oid.c:157
+msgid "Hold instruction code"
+msgstr "중지 안내 코드"
+
+#: egg/egg-oid.c:158
+msgid "Invalidity date"
+msgstr "무효 날짜"
+
+#: egg/egg-oid.c:159
+msgid "Certificate Revocation List indicator"
+msgstr "인증서 철회 목록 안내"
+
+#: egg/egg-oid.c:160
+msgid "Issuing distribution point"
+msgstr "발급 배포 위치"
+
+#: egg/egg-oid.c:161
+msgid "Certificate issuer"
+msgstr "인증서 발급자"
+
+#: egg/egg-oid.c:162
+msgid "Name constraints"
+msgstr "이름 제한"
+
+#: egg/egg-oid.c:163
+msgid "Certificate Revocation List distribution points"
+msgstr "인증서 철회 목록 배포 위치"
+
+#: egg/egg-oid.c:164
+msgid "Certificate policies"
+msgstr "인증서 정책"
+
+#: egg/egg-oid.c:165
+msgid "Policy mappings"
+msgstr "정책 매핑"
+
+#: egg/egg-oid.c:166
+msgid "Policy constraints"
+msgstr "정책 제한"
+
+#: egg/egg-oid.c:167
+msgid "Authority key identifier"
+msgstr "인증 기관 키 식별 이름"
+
#: gck/gck-module.c:271
#, c-format
msgid "Error loading PKCS#11 module: %s"
@@ -626,14 +750,14 @@ msgstr "다른 프롬프트가 이미 진행 중입니다"
msgid "Couldn’t find a place to store the pinned certificate"
msgstr "지정한 인증서를 저장할 위치를 찾을 수 없습니다"
-#: tools/gtk3/viewer.c:23 tools/gtk4/viewer.c:23
+#: tools/viewer/viewer.c:23
msgid "GCR Certificate Viewer"
msgstr "GCR 인증서 보기"
-#: tools/gtk3/viewer.c:30 tools/gtk4/viewer.c:30
+#: tools/viewer/viewer.c:30
msgid "Show the application's version"
msgstr "프로그램의 버전을 표시합니다"
-#: tools/gtk3/viewer.c:32 tools/gtk4/viewer.c:32
+#: tools/viewer/viewer.c:32
msgid "[file...]"
msgstr "[파일...]"