diff options
author | Quentin PAGÈS <pages_quentin@hotmail.com> | 2021-07-12 17:27:44 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2021-07-12 17:27:44 +0000 |
commit | c9218650dcc216a4b21f625ccd0dc69c7b475ba8 (patch) | |
tree | df0804f6f7cbc969d471fcdc9425407ca09f04cb | |
parent | 3bd614aca27a3bc4fcdd7caba4855f1630718640 (diff) | |
download | eog-c9218650dcc216a4b21f625ccd0dc69c7b475ba8.tar.gz |
Update Occitan translation
-rw-r--r-- | po/oc.po | 18 |
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: oc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/eog/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-13 15:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-12 22:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-13 17:10+0200\n" "Last-Translator: Quentin PAGÈS\n" "Language-Team: Tot En Òc\n" @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "_Nautor :" #: data/eog-image-properties-dialog.ui:161 msgid "Type:" -msgstr "Mena :" +msgstr "Tipe :" #: data/eog-image-properties-dialog.ui:176 msgid "Bytes:" @@ -1206,38 +1206,38 @@ msgid "Open Folder" msgstr "Dobrir un repertòri" # C'est un message d'erreur. SR -#: src/eog-image.c:566 +#: src/eog-image.c:572 #, c-format msgid "Transformation on unloaded image." msgstr "Transformacion impossibla se l'imatge es pas cargat." # C'est un message d'erreur. SR -#: src/eog-image.c:594 +#: src/eog-image.c:600 #, c-format msgid "Transformation failed." msgstr "Transformacion impossibla." -#: src/eog-image.c:1134 +#: src/eog-image.c:1140 #, c-format msgid "EXIF not supported for this file format." msgstr "EXIF es pas gerit dins aqueste format de fichièr." -#: src/eog-image.c:1276 +#: src/eog-image.c:1282 #, c-format msgid "Image loading failed." msgstr "Impossible de cargar l'imatge." -#: src/eog-image.c:1858 src/eog-image.c:1978 +#: src/eog-image.c:1864 src/eog-image.c:1984 #, c-format msgid "No image loaded." msgstr "Pas cap d'imatge de cargat." -#: src/eog-image.c:1866 src/eog-image.c:1987 +#: src/eog-image.c:1872 src/eog-image.c:1993 #, c-format msgid "You do not have the permissions necessary to save the file." msgstr "Avètz pas las permissions necessàrias per enregistrar lo fichièr." -#: src/eog-image.c:1876 src/eog-image.c:1998 +#: src/eog-image.c:1882 src/eog-image.c:2004 #, c-format msgid "Temporary file creation failed." msgstr "Impossible de crear un fichièr temporari." |