summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorQuentin PAGÈS <pages_quentin@hotmail.com>2021-07-12 17:27:44 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2021-07-12 17:27:44 +0000
commitc9218650dcc216a4b21f625ccd0dc69c7b475ba8 (patch)
treedf0804f6f7cbc969d471fcdc9425407ca09f04cb
parent3bd614aca27a3bc4fcdd7caba4855f1630718640 (diff)
downloadeog-c9218650dcc216a4b21f625ccd0dc69c7b475ba8.tar.gz
Update Occitan translation
-rw-r--r--po/oc.po18
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index 23103040..b6ca7ac4 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: oc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/eog/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-13 15:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-12 22:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-13 17:10+0200\n"
"Last-Translator: Quentin PAGÈS\n"
"Language-Team: Tot En Òc\n"
@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "_Nautor :"
#: data/eog-image-properties-dialog.ui:161
msgid "Type:"
-msgstr "Mena :"
+msgstr "Tipe :"
#: data/eog-image-properties-dialog.ui:176
msgid "Bytes:"
@@ -1206,38 +1206,38 @@ msgid "Open Folder"
msgstr "Dobrir un repertòri"
# C'est un message d'erreur. SR
-#: src/eog-image.c:566
+#: src/eog-image.c:572
#, c-format
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "Transformacion impossibla se l'imatge es pas cargat."
# C'est un message d'erreur. SR
-#: src/eog-image.c:594
+#: src/eog-image.c:600
#, c-format
msgid "Transformation failed."
msgstr "Transformacion impossibla."
-#: src/eog-image.c:1134
+#: src/eog-image.c:1140
#, c-format
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "EXIF es pas gerit dins aqueste format de fichièr."
-#: src/eog-image.c:1276
+#: src/eog-image.c:1282
#, c-format
msgid "Image loading failed."
msgstr "Impossible de cargar l'imatge."
-#: src/eog-image.c:1858 src/eog-image.c:1978
+#: src/eog-image.c:1864 src/eog-image.c:1984
#, c-format
msgid "No image loaded."
msgstr "Pas cap d'imatge de cargat."
-#: src/eog-image.c:1866 src/eog-image.c:1987
+#: src/eog-image.c:1872 src/eog-image.c:1993
#, c-format
msgid "You do not have the permissions necessary to save the file."
msgstr "Avètz pas las permissions necessàrias per enregistrar lo fichièr."
-#: src/eog-image.c:1876 src/eog-image.c:1998
+#: src/eog-image.c:1882 src/eog-image.c:2004
#, c-format
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "Impossible de crear un fichièr temporari."