diff options
author | Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com> | 2018-09-17 06:59:11 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2018-09-17 06:59:11 +0000 |
commit | ade0be18e71ae30ae29f0cd0b9e397e4f36a1156 (patch) | |
tree | 7d732536c45262e270a3a75087a109e6b308bf82 | |
parent | 7ac07194bd1898442d83e83a58d0cd8f9e0f9ccc (diff) | |
download | empathy-ade0be18e71ae30ae29f0cd0b9e397e4f36a1156.tar.gz |
Update German translation
-rw-r--r-- | po/de.po | 31 |
1 files changed, 15 insertions, 16 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ # Andre Klapper <ak-47@gmx.net>, 2007, 2008. # Jochen Skulj <jochen@jochenskulj.de>, 2008, 2009. # Michael Kanis <mkanis@gmx.de>, 2009. -# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2008-2012, 2016-2017. +# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2008-2012, 2016-2018. # Mario Klug <mario@klug.me>, 2010. # Wolfgang Stöggl <c72578@yahoo.de>, 2011, 2012. # Paul Seyfert <pseyfert@mathphys.fsk.uni-heidelberg.de>, 2011. @@ -17,18 +17,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: empathy master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=empathy&keywords=I18N+L10N&component=General\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-18 00:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-18 00:36-0400\n" -"Last-Translator: Florian Heiser <gnu.l10n.de@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/empathy/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-14 18:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-17 08:58+0200\n" +"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n" "Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" +"X-Generator: Poedit 2.1.1\n" #: ../data/org.gnome.Empathy.desktop.in.in.h:1 #: ../data/org.gnome.Empathy.appdata.xml.in.h:1 @@ -1171,7 +1170,7 @@ msgstr "Kontakte suchen" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:582 msgid "Search: " -msgstr "Suchen:" +msgstr "Suchen: " #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:640 msgid "_Add Contact" @@ -1183,7 +1182,7 @@ msgstr "Keine Kontakte gefunden" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:660 msgid "Contact search is not supported on this account" -msgstr "Die Kontaktsuche wird von diesem Konto nicht unterstützt." +msgstr "Die Kontaktsuche wird von diesem Konto nicht unterstützt" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:666 msgid "Your message introducing yourself:" @@ -2362,7 +2361,7 @@ msgstr "Keine Protokoll-Backends installiert" #: ../src/empathy-auth-client.c:284 msgid " — Empathy authentication client" -msgstr "– Empathy Legitimierungs-Client" +msgstr " – Empathy Legitimierungs-Client" #: ../src/empathy-auth-client.c:299 msgid "Empathy authentication client" @@ -2576,7 +2575,7 @@ msgstr "Ihr aktuelles Guthaben beträgt %s." #: ../src/empathy-call-window.c:3253 msgid "Sorry, you don’t have enough credit for that call." -msgstr "Sie haben nicht genügend Guthaben, um diesen Anruf zu tätigen" +msgstr "Sie haben nicht genügend Guthaben, um diesen Anruf zu tätigen." #: ../src/empathy-call-window.c:3255 msgid "Top Up" @@ -2917,7 +2916,7 @@ msgstr "Pause" #: ../src/empathy-debug-window.c:1938 msgid "Level " -msgstr "Stufe" +msgstr "Stufe " #: ../src/empathy-debug-window.c:1957 msgid "Debug" @@ -2949,9 +2948,9 @@ msgid "" "such as your list of contacts or the messages you recently sent or " "received.\n" "If you don’t want to see such information available in a public bug report, " -"you can choose to limit the visibility of your bug to Empathy developers " -"when reporting it by displaying the advanced fields in the <a href=\"https://" -"bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=empathy\">bug report</a>." +"you can choose to limit the visibility of your bug to GNOME developers when " +"reporting it by marking the bug report as confidential in the <a href=" +"\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/empathy/issues/new/\">bug report</a>." msgstr "" "Obwohl sie keine Passwörter anzeigen, können Protokolle sensible " "Informationen enthalten, wie eine Liste Ihrer Kontakte oder die Nachrichten, " @@ -2959,7 +2958,7 @@ msgstr "" "Falls Sie diese Informationen nicht in einem öffentlichen Fehlerbericht " "wiederfinden möchten, können Sie diesen nur für die Empathy-Entwickler " "sichtbar machen, wenn Sie Ihn einreichen, indem Sie die erweiterten Felder " -"im <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=empathy" +"im <a href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/empathy/issues/new/" "\">Fehlerbericht</a> einblenden." #: ../src/empathy-debug-window.c:2027 |