diff options
author | Alan Mortensen <alanmortensen.am@gmail.com> | 2018-10-29 12:19:39 +0100 |
---|---|---|
committer | Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com> | 2018-10-29 12:19:39 +0100 |
commit | 39586ceebc2b12911d11fb0bbb8830b291e0c6c9 (patch) | |
tree | 907947c5a7192141d3de8deab164dbc28bd9b81a | |
parent | 19a756dfca0a2c31dfd8a0fb6eb6fc96ddcd070c (diff) | |
download | empathy-39586ceebc2b12911d11fb0bbb8830b291e0c6c9.tar.gz |
Updated Danish translation
-rw-r--r-- | po/da.po | 62 |
1 files changed, 33 insertions, 29 deletions
@@ -26,10 +26,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Empathy\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=empathy&keywords=I18N+L10N&component=General\n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-26 14:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-31 19:31+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/empathy/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-14 18:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-27 16:11+0200\n" "Last-Translator: Alan Mortensen <alanmortensen.am@gmail.com>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" "Language: da\n" @@ -37,30 +36,32 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" -#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:1 ../data/empathy.appdata.xml.in.h:1 +#: ../data/org.gnome.Empathy.desktop.in.in.h:1 +#: ../data/org.gnome.Empathy.appdata.xml.in.h:1 msgid "Empathy" msgstr "Empathy" -#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/org.gnome.Empathy.desktop.in.in.h:2 msgid "IM Client" msgstr "IM-Klient" -#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:3 +#: ../data/org.gnome.Empathy.desktop.in.in.h:3 msgid "Empathy Internet Messaging" msgstr "Samtaleklienten Empathy" -#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:4 ../data/empathy.appdata.xml.in.h:2 +#: ../data/org.gnome.Empathy.desktop.in.in.h:4 +#: ../data/org.gnome.Empathy.appdata.xml.in.h:2 msgid "Chat on Google Talk, Facebook, MSN and many other chat services" msgstr "Chat via Google Talk, Facebook, MSN og mange andre tjenester" -#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:5 +#: ../data/org.gnome.Empathy.desktop.in.in.h:5 msgid "chat;talk;im;message;irc;voip;gtalk;facebook;jabber;" msgstr "" "chat;tale;im;besked;irc;vopi;gtalk;gacebook;jabber;kvikbesked;lynbesked;snak;" -#: ../data/empathy.appdata.xml.in.h:3 +#: ../data/org.gnome.Empathy.appdata.xml.in.h:3 msgid "" "Empathy is the official instant messaging application of the GNOME desktop " "environment. Empathy can connect to AIM, MSN, Jabber (including Facebook and " @@ -70,7 +71,7 @@ msgstr "" "kan forbinde til AIM, MSN, Jabber (inklusive Facebook og Google Talk), IRC " "og mange andre beskednetværk." -#: ../data/empathy.appdata.xml.in.h:4 +#: ../data/org.gnome.Empathy.appdata.xml.in.h:4 msgid "" "You can chat with text, make audio and video calls, or even transfer files, " "depending on what your contact’s chat application allows." @@ -78,7 +79,7 @@ msgstr "" "Du kan chatte med tekst, foretage lyd- og videoopkald eller endog overføre " "filer, afhængigt af hvad din kontaktpersons chatprogram tillader." -#: ../data/empathy.appdata.xml.in.h:5 +#: ../data/org.gnome.Empathy.appdata.xml.in.h:5 msgid "" "Empathy provides integrated messaging for the GNOME desktop, so you’ll never " "miss a message. You can respond to your contacts without even having to open " @@ -1458,6 +1459,20 @@ msgstr "_Invitér til chatrum" msgid "_Add Contact…" msgstr "_Tilføj kontakt …" +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-store.h:73 +#: ../libempathy-gtk/empathy-roster-model.h:29 +msgid "Ungrouped" +msgstr "Ikke grupperet" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-store.h:74 +msgid "Favorite People" +msgstr "Favoritfolk" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-store.h:75 +#: ../libempathy-gtk/empathy-roster-model.h:28 +msgid "People Nearby" +msgstr "Folk i nærheden" + #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2367 #, c-format msgid "Do you really want to remove the group “%s”?" @@ -2138,14 +2153,6 @@ msgstr "Indkommende fil fra %s" msgid "Top Contacts" msgstr "Topkontakter" -#: ../libempathy-gtk/empathy-roster-model.h:28 -msgid "People Nearby" -msgstr "Folk i nærheden" - -#: ../libempathy-gtk/empathy-roster-model.h:29 -msgid "Ungrouped" -msgstr "Ikke grupperet" - #. Add a prefix explaining that something goes wrong when trying to #. * fetch contact's presence. #: ../libempathy-gtk/empathy-roster-contact.c:252 @@ -2921,9 +2928,9 @@ msgid "" "such as your list of contacts or the messages you recently sent or " "received.\n" "If you don’t want to see such information available in a public bug report, " -"you can choose to limit the visibility of your bug to Empathy developers " -"when reporting it by displaying the advanced fields in the <a href=\"https://" -"bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=empathy\">bug report</a>." +"you can choose to limit the visibility of your bug to GNOME developers when " +"reporting it by marking the bug report as confidential in the <a href=" +"\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/empathy/issues/new/\">bug report</a>." msgstr "" "Selvom der ikke står adgangskoder i dem, kan logge godt indeholder følsom " "information, som f.eks. din kontaktliste eller de beskeder du har sendt " @@ -2931,8 +2938,8 @@ msgstr "" "Hvis du ikke ønsker, at denne slags information skal være at finde i en " "offentlig fejlrapport, kan du vælge at begrænse synligheden af din " "fejlrapport til Empathys udviklere. Dette kan du gøre ved hjælp af de " -"avancerede felter i <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=empathy\">fejlrapporten</a>." +"avancerede felter i <a href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/empathy/issues/" +"new/\">fejlrapporten</a>." #: ../src/empathy-debug-window.c:2027 msgid "Time" @@ -4664,9 +4671,6 @@ msgstr "Integrér dine IM-konti" #~ msgid "Personal Information" #~ msgstr "Personlige oplysninger" -#~ msgid "Favorite People" -#~ msgstr "Favoritfolk" - #~ msgctxt "Edit contact (contextual menu)" #~ msgid "_Edit" #~ msgstr "_Redigér" |