diff options
author | Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com> | 2020-10-18 11:17:08 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2020-10-18 11:17:08 +0000 |
commit | 34a3a298b5a98a238a0e03d82f5b8f0e22ddab0e (patch) | |
tree | 0b30369704552d0ad969cd5462655a26f114358f | |
parent | 28180b15c63a28e812b0e5c0e84f4a242c0ab7fd (diff) | |
download | empathy-34a3a298b5a98a238a0e03d82f5b8f0e22ddab0e.tar.gz |
Update Friulian translation
-rw-r--r-- | po/fur.po | 18 |
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: empathy master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/empathy/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-28 20:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-19 11:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-10 12:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-18 13:16+0200\n" "Last-Translator: Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>\n" "Language-Team: Friulian <f.t.public@gmail.com>\n" "Language: fur\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.3\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" #: ../data/org.gnome.Empathy.desktop.in.in.h:1 #: ../data/org.gnome.Empathy.appdata.xml.in.h:1 @@ -1268,8 +1268,8 @@ msgstr "Sigûrs di blocâ “%s” par che no ti torni a contatâ ancjemò?" #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:244 msgid "The following identity will be blocked:" msgid_plural "The following identities will be blocked:" -msgstr[0] "Cheste identitât e vegnarà blocade:" -msgstr[1] "Chestis identitâts a vegnaran blocadis:" +msgstr[0] "Cheste identitât e vignarà blocade:" +msgstr[1] "Chestis identitâts a vignaran blocadis:" #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:251 msgid "The following identity can not be blocked:" @@ -2676,7 +2676,7 @@ msgid "" "Closing this window will leave %s. You will not receive any further messages " "until you rejoin it." msgstr "" -"Sierant chest barcon al vegnarà lassât %s. No tu ricevarâs nissun altri " +"Sierant chest barcon al vignarà lassât %s. No tu ricevarâs nissun altri " "messaç fintremai che no tu tornis a jentrâ." #. Note to translators: the number of chats will @@ -2691,10 +2691,10 @@ msgid_plural "" "Closing this window will leave %u chat rooms. You will not receive any " "further messages until you rejoin them." msgstr[0] "" -"Sierant chest barcon al vegnarà lassade une stanzie. No tu ricevarâs nissun " +"Sierant chest barcon al vignarà lassade une stanzie. No tu ricevarâs nissun " "ulteriôr messaç fintremai che no tu tornis a jentrâ te stanzie." msgstr[1] "" -"Sierant chest barcon a vegnaran lassadis %u stanziis. No tu ricevarâs nissun " +"Sierant chest barcon a vignaran lassadis %u stanziis. No tu ricevarâs nissun " "ulteriôr messaç fintremai che no tu tornis a jentrâ tes stanziis." #: ../src/empathy-chat-window.c:309 @@ -3468,7 +3468,7 @@ msgid "" "decimal place." msgstr "" "Ridusi la precision gjeografiche a significhe nie di plui precîs de tô " -"citât, regjon e Paîs al vegnarà publicât. Lis coordinadis e saran di une " +"citât, regjon e Paîs al vignarà publicât. Lis coordinadis e saran di une " "posizion decimâl." #. To translators: The longitude and latitude are rounded to closest 0,1 degrees, so for example 146,2345° is rounded to round(146,2345*10)/10 = 146,2 degrees. |