diff options
author | Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org> | 2019-03-09 11:18:57 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2019-03-09 11:18:57 +0000 |
commit | 09cd1f5aee48836131b7b33d1ea23006848abcdb (patch) | |
tree | eb963eb404b029fbc7c95be638a05bcac7a6297f | |
parent | 178dd59a6b77b7a79ddbdebdb6e342872acdcf38 (diff) | |
download | d-feet-09cd1f5aee48836131b7b33d1ea23006848abcdb.tar.gz |
Update Brazilian Portuguese translation
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 97 |
1 files changed, 51 insertions, 46 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index acdb0b2..17a8918 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -1,34 +1,34 @@ # Brazilian Portuguese translation for d-feet. -# Copyright (C) 2018 d-feet's COPYRIGHT HOLDER +# Copyright (C) 2019 d-feet's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the d-feet package. # Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>, 2013. -# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2013, 2014, 2018. +# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2013-2019. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-feet master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/d-feet/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-10 12:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-10 22:32-0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-03 13:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-09 08:18-0300\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n" +"Language-Team: Portuguese - Brazil <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" +"X-Generator: Gtranslator 3.31.90\n" -#: ../data/org.gnome.dfeet.appdata.xml.in.h:1 -#: ../data/org.gnome.dfeet.desktop.in.in.h:1 ../src/dfeet/application.py:60 +#: data/org.gnome.dfeet.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.dfeet.desktop.in.in:3 +#: src/dfeet/application.py:60 msgid "D-Feet" msgstr "D-Feet" -#: ../data/org.gnome.dfeet.appdata.xml.in.h:2 -#: ../data/org.gnome.dfeet.desktop.in.in.h:3 +#: data/org.gnome.dfeet.appdata.xml.in:8 data/org.gnome.dfeet.desktop.in.in:5 msgid "Debug D-Bus applications" msgstr "Depure aplicativos D-Bus" -#: ../data/org.gnome.dfeet.appdata.xml.in.h:3 +#: data/org.gnome.dfeet.appdata.xml.in:10 msgid "" "A simple application for debugging the message bus system D-Bus. D-Feet can " "be used to inspect D-Bus interfaces of running programs and invoke methods " @@ -38,136 +38,141 @@ msgstr "" "Bus. D-Feet pode ser usado para inspecionar interfaces D-Bus de programas em " "execução e chamar métodos naquelas interfaces." -#: ../data/org.gnome.dfeet.desktop.in.in.h:2 +#: data/org.gnome.dfeet.desktop.in.in:4 msgid "D-Bus Debugger" msgstr "Depurador de D-Bus" -#: ../data/org.gnome.dfeet.desktop.in.in.h:4 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/org.gnome.dfeet.desktop.in.in:7 msgid "debug;d-bus;dbus;dfeet;" msgstr "depuração;debug;d-bus;dfeet;" -#: ../data/ui/addconnectiondialog.ui.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: data/org.gnome.dfeet.desktop.in.in:10 +msgid "org.gnome.dfeet" +msgstr "org.gnome.dfeet" + +#: data/ui/addconnectiondialog.ui:7 msgid "Add a Connection" msgstr "Adicionar uma conexão" -#: ../data/ui/addconnectiondialog.ui.h:2 +#: data/ui/addconnectiondialog.ui:25 msgid "See http://dbus.freedesktop.org/doc/dbus-specification.html#addresses" msgstr "Veja http://dbus.freedesktop.org/doc/dbus-specification.html#addresses" -#: ../data/ui/addconnectiondialog.ui.h:3 ../data/ui/introspection.ui.h:3 +#: data/ui/addconnectiondialog.ui:27 data/ui/introspection.ui:85 msgid "Address:" msgstr "Endereço:" -#: ../data/ui/executedialog.ui.h:1 +#: data/ui/executedialog.ui:13 msgid "Execute D-Bus Method" msgstr "Executar método D-Bus" -#: ../data/ui/executedialog.ui.h:2 +#: data/ui/executedialog.ui:45 msgid "_Execute" msgstr "_Executar" -#: ../data/ui/executedialog.ui.h:3 +#: data/ui/executedialog.ui:97 msgid "Method name:" msgstr "Nome do método:" -#: ../data/ui/executedialog.ui.h:4 +#: data/ui/executedialog.ui:114 msgid "Object Path:" msgstr "Caminho do objeto:" -#: ../data/ui/executedialog.ui.h:5 +#: data/ui/executedialog.ui:131 msgid "Interface:" msgstr "Interface:" -#: ../data/ui/executedialog.ui.h:6 +#: data/ui/executedialog.ui:180 msgid "Bus Name:" msgstr "Nome do barramento:" -#: ../data/ui/executedialog.ui.h:7 +#: data/ui/executedialog.ui:218 msgid "Method input" msgstr "Entrada do método" -#: ../data/ui/executedialog.ui.h:8 +#: data/ui/executedialog.ui:254 msgid "Method output" msgstr "Saída do método" -#: ../data/ui/executedialog.ui.h:9 +#: data/ui/executedialog.ui:295 msgid "Pretty print" msgstr "Exibição organizada" -#: ../data/ui/executedialog.ui.h:10 +#: data/ui/executedialog.ui:323 msgid "Source" msgstr "Fonte" -#: ../data/ui/executedialog.ui.h:11 +#: data/ui/executedialog.ui:349 msgid "Method execution" msgstr "Execução do método" -#: ../data/ui/executedialog.ui.h:12 +#: data/ui/executedialog.ui:365 data/ui/executedialog.ui:366 msgid "Number of method executions" msgstr "Número de execuções do método" -#: ../data/ui/executedialog.ui.h:13 +#: data/ui/executedialog.ui:395 msgid "Ø:" msgstr "Ø:" -#: ../data/ui/executedialog.ui.h:14 +#: data/ui/executedialog.ui:408 data/ui/executedialog.ui:409 msgid "Average method execution time in seconds" msgstr "Tempo médio de execução do método, em segundos" -#: ../data/ui/executedialog.ui.h:15 +#: data/ui/executedialog.ui:421 msgid "Min:" msgstr "Mín:" -#: ../data/ui/executedialog.ui.h:16 +#: data/ui/executedialog.ui:434 data/ui/executedialog.ui:435 msgid "Minimal method execution time in seconds" msgstr "Tempo mínimo de execução do método, em segundos" -#: ../data/ui/executedialog.ui.h:17 +#: data/ui/executedialog.ui:447 msgid "Max:" msgstr "Máx:" -#: ../data/ui/executedialog.ui.h:18 +#: data/ui/executedialog.ui:460 data/ui/executedialog.ui:461 msgid "Maximal method execution time in seconds" msgstr "Tempo máximo de execução do método, em segundos" -#: ../data/ui/introspection.ui.h:1 +#: data/ui/introspection.ui:21 msgid "Unique name:" msgstr "Nome único:" -#: ../data/ui/introspection.ui.h:2 +#: data/ui/introspection.ui:38 msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: ../data/ui/introspection.ui.h:4 +#: data/ui/introspection.ui:124 msgid "Introspecting..." msgstr "Introspectando…" -#: ../data/ui/introspection.ui.h:5 +#: data/ui/introspection.ui:185 msgid "Object path" msgstr "Caminho do objeto" -#: ../data/ui/mainwindow.ui.h:1 +#: data/ui/mainwindow.ui:7 msgid "Connect to System Bus" msgstr "Conectar ao barramento do sistema" -#: ../data/ui/mainwindow.ui.h:2 +#: data/ui/mainwindow.ui:11 msgid "Connect to Session Bus" msgstr "Conectar ao barramento da sessão" -#: ../data/ui/mainwindow.ui.h:3 +#: data/ui/mainwindow.ui:15 msgid "Connect to other Bus" msgstr "Conectar a outro barramento" -#: ../data/ui/mainwindow.ui.h:4 +#: data/ui/mainwindow.ui:21 msgid "Close Bus" msgstr "Fechar barramento" -#: ../data/ui/mainwindow.ui.h:5 -#| msgid "D-Feet" +#: data/ui/mainwindow.ui:27 msgid "About D-Feet" msgstr "Sobre o D-Feet" -#: ../data/ui/mainwindow.ui.h:6 +#: data/ui/mainwindow.ui:31 msgid "Help" msgstr "Ajuda" |