summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorSabri Ünal <libreajans@gmail.com>2023-02-02 12:23:29 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2023-02-02 12:23:29 +0000
commite30c9cdea5dbc0bf5202142491a13213f3145c92 (patch)
treeb244daa1a45e25d86b8105c116f516442b4c6f96 /po
parent0ad4e34c54d848481adeabb46ff8c78789daf1b9 (diff)
downloadgnome-settings-daemon-e30c9cdea5dbc0bf5202142491a13213f3145c92.tar.gz
Update Turkish translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/tr.po70
1 files changed, 35 insertions, 35 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 4044b9c4..d07fdc90 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-settings-daemon/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-23 09:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-02 03:13+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-31 01:06+0300\n"
"Last-Translator: Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnometurk@gnome.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -992,11 +992,11 @@ msgstr "Makineyi derin uykuya sokmak için bağlama."
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:384
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:621
msgid "Suspend button"
-msgstr "Beklet düğmesi"
+msgstr "Askıya al düğmesi"
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:385
msgid "Binding to suspend the machine."
-msgstr "Makineyi bekletmek için bağlama."
+msgstr "Makineyi askıya almak için bağlama."
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:390
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:627
@@ -1214,7 +1214,7 @@ msgstr "Makineyi derin uykuya sokmak için sabit bağlama."
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:622
msgid "Static binding to suspend the machine."
-msgstr "Makineyi bekletmek için sabit bağlama."
+msgstr "Makineyi askıya almak için sabit bağlama."
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:628
msgid "Static binding to increase the screen brightness."
@@ -1307,7 +1307,7 @@ msgstr ""
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:21
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:31
msgid "Whether to hibernate, suspend or do nothing when inactive"
-msgstr "Aktif değilken hazırda bekleme, bekletme ya da hiçbir şey yapmama"
+msgstr "Aktif değilken derin uyku, askıya alma ya da hiçbir şey yapmama"
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:22
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:32
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgid ""
"(suspend)."
msgstr ""
"Sistem güç düğmesi basıldığında yapılacak eylem. Bu eylem sanal makinelerde "
-"(gücü kapat) ve tabletlerde (beklet) doğrudan kodlanmıştır."
+"(gücü kapat) ve tabletlerde (askıya al) doğrudan kodlanmıştır."
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:46
msgid "Enable power-saver profile when battery is low"
@@ -1710,7 +1710,7 @@ msgstr "Bilinmeyen miktarda UPS yedek gücü kaldı"
#. TRANSLATORS: notification title, a wireless mouse is low or very low on power
#: plugins/power/gsd-power-manager.c:514
msgid "Mouse battery low"
-msgstr "Fare pili düşük"
+msgstr "Fare pili zayıf"
#. TRANSLATORS: notification body, a wireless mouse is low on power
#: plugins/power/gsd-power-manager.c:517
@@ -1743,7 +1743,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification title, a wireless keyboard is low or very low on power
#: plugins/power/gsd-power-manager.c:527
msgid "Keyboard battery low"
-msgstr "Klavye pili düşük"
+msgstr "Klavye pili zayıf"
#. TRANSLATORS: notification body, a wireless keyboard is low on power
#: plugins/power/gsd-power-manager.c:530
@@ -1776,7 +1776,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification title, a PDA (Personal Digital Assistance device) is low or very on power
#: plugins/power/gsd-power-manager.c:540
msgid "PDA battery low"
-msgstr "PDA pili düşük"
+msgstr "PDA pili zayıf"
#. TRANSLATORS: notification body, a PDA (Personal Digital Assistance device) is low on power
#: plugins/power/gsd-power-manager.c:543
@@ -1807,7 +1807,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification title, a cell phone (mobile phone) is low or very low on power
#: plugins/power/gsd-power-manager.c:553
msgid "Cell phone battery low"
-msgstr "Cep telefonu pili düşük"
+msgstr "Cep telefonu pili zayıf"
#. TRANSLATORS: notification body, a cell phone (mobile phone) is low on power
#: plugins/power/gsd-power-manager.c:556
@@ -1840,7 +1840,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification title, a media player (e.g. mp3 player) is low or very low on power
#: plugins/power/gsd-power-manager.c:566
msgid "Media player battery low"
-msgstr "Ortam oynatıcısı pili düşük"
+msgstr "Ortam oynatıcısı pili zayıf"
#. TRANSLATORS: notification body, a media player (e.g. mp3 player) is low on power
#: plugins/power/gsd-power-manager.c:569
@@ -1873,7 +1873,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification title, a graphics tablet (e.g. wacom) is low or very low on power
#: plugins/power/gsd-power-manager.c:579
msgid "Tablet battery low"
-msgstr "Tablet pili düşük"
+msgstr "Tablet pili zayıf"
#. TRANSLATORS: notification body, a graphics tablet (e.g. wacom) is low on power
#: plugins/power/gsd-power-manager.c:582
@@ -1905,7 +1905,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification title, an attached computer (e.g. ipad) is low or very low on power
#: plugins/power/gsd-power-manager.c:592
msgid "Attached computer battery low"
-msgstr "Bağlı bilgisayar pili düşük"
+msgstr "Bağlı bilgisayar pili zayıf"
#. TRANSLATORS: notification body, an attached computer (e.g. ipad) is low on power
#: plugins/power/gsd-power-manager.c:595
@@ -1937,7 +1937,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification title, a game controller (e.g. joystick or joypad) is low or very low on power
#: plugins/power/gsd-power-manager.c:605
msgid "Game controller battery low"
-msgstr "Oyun denetçisinin pili düşük"
+msgstr "Oyun denetçisinin pil güç düzeyi düşük"
#. TRANSLATORS: notification body, a game controller (e.g. joystick or joypad) is low on power
#: plugins/power/gsd-power-manager.c:608
@@ -1969,7 +1969,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification title, a pen is low or very low on power
#: plugins/power/gsd-power-manager.c:618
msgid "Pen battery low"
-msgstr "Kalemin pili düşük"
+msgstr "Kalemin güç düzeyi düşük"
#. TRANSLATORS: notification body, a pen is low on power
#: plugins/power/gsd-power-manager.c:621
@@ -1996,7 +1996,7 @@ msgstr "Kalemin güç düzeyi çok düşük. Aygıt şarj edilmezse yakında kap
#. TRANSLATORS: notification title, an external touchpad is low or very low on power
#: plugins/power/gsd-power-manager.c:631
msgid "Touchpad battery low"
-msgstr "Dokunmatik yüzey pili düşük"
+msgstr "Dokunmatik düzey pili zayıf"
#. TRANSLATORS: notification body, an external touchpad is low on power
#: plugins/power/gsd-power-manager.c:634
@@ -2027,7 +2027,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification title, a headset (headphones + microphone) is low or very low on power
#: plugins/power/gsd-power-manager.c:644
msgid "Headset battery low"
-msgstr "Mikrofonlu kulaklık pili düşük"
+msgstr "Mikrofonlu kulaklık pili zayıf"
#. TRANSLATORS: notification body, a headset (headphones + microphone) is low on power
#: plugins/power/gsd-power-manager.c:647
@@ -2059,7 +2059,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification title, speaker is low or very low on power
#: plugins/power/gsd-power-manager.c:657
msgid "Speaker battery low"
-msgstr "Hoparlör pili düşük"
+msgstr "Hoparlör pili zayıf"
#. TRANSLATORS: notification body, a speaker is low on power
#: plugins/power/gsd-power-manager.c:660
@@ -2089,7 +2089,7 @@ msgstr "Hoparlörün güç düzeyi çok düşük. Aygıt şarj edilmezse yakınd
#. TRANSLATORS: notification title, headphones (no microphone) are low or very low on power
#: plugins/power/gsd-power-manager.c:670
msgid "Headphones battery low"
-msgstr "Kulaklık pili düşük"
+msgstr "Kulaklık pili zayıf"
#. TRANSLATORS: notification body, headphones (no microphone) are low on power
#: plugins/power/gsd-power-manager.c:673
@@ -2119,7 +2119,7 @@ msgstr "Kulaklığın güç düzeyi çok düşük. Aygıt şarj edilmezse yakın
#. TRANSLATORS: notification title, an audio device is low or very low on power
#: plugins/power/gsd-power-manager.c:683
msgid "Audio device battery low"
-msgstr "Ses aygıtı pili düşük"
+msgstr "Ses aygıtı pili zayıf"
#. TRANSLATORS: notification body, an audio device is low on power
#: plugins/power/gsd-power-manager.c:686
@@ -2150,7 +2150,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification title, a remote control is low or very low on power
#: plugins/power/gsd-power-manager.c:696
msgid "Remote battery low"
-msgstr "Kumanda pili düşük"
+msgstr "Kumanda pili zayıf"
#. TRANSLATORS: notification body, an remote control is low on power
#: plugins/power/gsd-power-manager.c:699
@@ -2179,7 +2179,7 @@ msgstr "Kumandanın güç düzeyi çok düşük. Aygıt şarj edilmezse yakında
#. TRANSLATORS: notification title, a printer is low or very low on power
#: plugins/power/gsd-power-manager.c:709
msgid "Printer battery low"
-msgstr "Yazıcı pili düşük"
+msgstr "Yazıcı pili zayıf"
#. TRANSLATORS: notification body, a printer is low on power
#: plugins/power/gsd-power-manager.c:712
@@ -2208,7 +2208,7 @@ msgstr "Yazıcının güç düzeyi çok düşük. Aygıt şarj edilmezse yakınd
#. TRANSLATORS: notification title, a scanner is low or very low on power
#: plugins/power/gsd-power-manager.c:722
msgid "Scanner battery low"
-msgstr "Tarayıcı pili düşük"
+msgstr "Tarayıcı pili zayıf"
#. TRANSLATORS: notification body, a scanner is low on power
#: plugins/power/gsd-power-manager.c:725
@@ -2238,7 +2238,7 @@ msgstr "Tarayıcının güç düzeyi çok düşük. Aygıt şarj edilmezse yakı
#. TRANSLATORS: notification title, a camera is low or very low on power
#: plugins/power/gsd-power-manager.c:735
msgid "Camera battery low"
-msgstr "Kamera pili düşük"
+msgstr "Kamera pili zayıf"
#. TRANSLATORS: notification body, a camera is low on power
#: plugins/power/gsd-power-manager.c:738
@@ -2266,7 +2266,7 @@ msgstr "Kameranın güç düzeyi çok düşük. Aygıt şarj edilmezse yakında
#. TRANSLATORS: notification title, a Bluetooth device is low or very low on power
#: plugins/power/gsd-power-manager.c:748
msgid "Bluetooth device battery low"
-msgstr "Bluetooth aygıtı pili düşük"
+msgstr "Bluetooth aygıtı pili zayıf"
#. TRANSLATORS: notification body, a Bluetooth device is low on power
#: plugins/power/gsd-power-manager.c:751
@@ -2299,7 +2299,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification title, a connected (wireless) device or peripheral of unhandled type is low or very on power
#: plugins/power/gsd-power-manager.c:762
msgid "Connected device battery is low"
-msgstr "Bağlı aygıtın pili düşük"
+msgstr "Bağlı aygıtın pili zayıf"
#. TRANSLATORS: notification body, a connected (wireless) device or peripheral of unhandled type is low on power
#: plugins/power/gsd-power-manager.c:765
@@ -2331,7 +2331,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification title, the battery of this laptop/tablet/phone is running low, shows time remaining
#: plugins/power/gsd-power-manager.c:802
msgid "Battery low"
-msgstr "Pil düşük"
+msgstr "Pil zayıf"
#. TRANSLATORS: notification body, the battery of this laptop/tablet/phone is running low, shows time remaining
#: plugins/power/gsd-power-manager.c:808
@@ -2342,7 +2342,7 @@ msgstr "Yaklaşık %s kaldı (%%%.0f)"
#. TRANSLATORS: notification title, an Uninterruptible Power Supply (UPS) is running low, shows time remaining
#: plugins/power/gsd-power-manager.c:813
msgid "UPS low"
-msgstr "UPS düşük"
+msgstr "UPS zayıf"
#. TRANSLATORS: notification body, an Uninterruptible Power Supply (UPS) is running low, shows time remaining
#: plugins/power/gsd-power-manager.c:819
@@ -2353,13 +2353,13 @@ msgstr "Yaklaşık %s UPS güç beslemesi kaldı (%%%.0f)"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
#: plugins/power/gsd-power-manager.c:858
msgid "Battery is low"
-msgstr "Pil düşük"
+msgstr "Pil zayıf"
#. TRANSLATORS: notification title, the battery of this laptop/tablet/phone is critically low, warning about action happening soon
#. TRANSLATORS: notification title, the battery of this laptop/tablet/phone is critically low, warning about action happening now
#: plugins/power/gsd-power-manager.c:890 plugins/power/gsd-power-manager.c:986
msgid "Battery critically low"
-msgstr "Pil tehlikeli biçimde düşük"
+msgstr "Pil aşırı zayıf"
#. TRANSLATORS: notification body, the battery of this laptop/tablet/phone is critically low, warning about action happening soon
#: plugins/power/gsd-power-manager.c:897
@@ -2376,7 +2376,7 @@ msgstr "Fişe takılmazsa çok kısa sürede kapanacak."
#. TRANSLATORS: notification title, an Uninterruptible Power Supply (UPS) is running low, warning about action happening now
#: plugins/power/gsd-power-manager.c:907 plugins/power/gsd-power-manager.c:1009
msgid "UPS critically low"
-msgstr "UPS tehlikeli biçimde düşük"
+msgstr "UPS aşırı zayıf"
#. TRANSLATORS: notification body, an Uninterruptible Power Supply (UPS) is running low, warning about action happening soon
#: plugins/power/gsd-power-manager.c:913
@@ -2404,11 +2404,11 @@ msgstr "Pil gücü tehlikeli düzeyin altında ve bu bilgisayar kapatılmak üze
#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1016
msgid "UPS is below the critical level and this computer is about to hibernate."
msgstr ""
-"UPS gücü tehlikeli düzeyin altında ve bu bilgisayar derin uykuya geçmek üzere."
+"UPS gücü tehlikeli sınırın altında ve bu bilgisayar derin uykuya geçmek üzere."
#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1020
msgid "UPS is below the critical level and this computer is about to shutdown."
-msgstr "UPS gücü tehlikeli düzeyin altında ve bu bilgisayar kapatılmak üzere."
+msgstr "UPS gücü tehlikeli sınırın altında ve bu bilgisayar kapatılmak üzere."
#. TRANSLATORS: this is the sound description
#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1507
@@ -2440,11 +2440,11 @@ msgstr "Hareketsizlikten dolayı oturumunuz kısa süre içinde kapatılacak."
#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2450
msgid "Automatic suspend"
-msgstr "Kendiliğinden bekleme"
+msgstr "Kendiliğinden askıya al"
#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2450 plugins/power/gsd-power-manager.c:2455
msgid "Suspending soon because of inactivity."
-msgstr "Hareketsizlik nedeniyle birazdan beklemeye alınacak."
+msgstr "Hareketsizlik nedeniyle birazdan askıya alınacak."
#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2455
msgid "Automatic hibernation"