summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMatthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org>2008-02-27 02:34:45 +0000
committerMatthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org>2008-02-27 02:34:45 +0000
commit5959e669da0c241ff5bcd57a78aba8fec83bf32d (patch)
tree2c927003fd99ca81a5690f82cbb3571b966ae836 /po/fr.po
parente6bb38f0bebcab46c2d184c4980821b42845c859 (diff)
downloadgnome-settings-daemon-5959e669da0c241ff5bcd57a78aba8fec83bf32d.tar.gz
Remove obsolete translations
svn path=/trunk/; revision=177
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po16
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 2d7e1418..9d9264d1 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-settings-daemon HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-22 22:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-26 21:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-22 22:48+0100\n"
"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
@@ -233,9 +233,9 @@ msgid ""
"on bottom."
msgstr ""
"L'ordre des éléments sous-pixels sur un écran LCD ; uniquement utilisé si "
-"l'anticrénelage est défini à « rgba ». Les valeurs possibles sont « rgb » "
-"pour le rouge à gauche (le plus courant), « bgr » pour le bleu à gauche, "
-"« vrgb » pour le rouge en haut, « vbgr » pour le rouge en bas."
+"l'anticrénelage est défini à « rgba ». Les valeurs possibles sont « rgb » pour "
+"le rouge à gauche (le plus courant), « bgr » pour le bleu à gauche, « vrgb » "
+"pour le rouge en haut, « vbgr » pour le rouge en bas."
#: ../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:6
msgid ""
@@ -264,8 +264,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Le type d'optimisation utilisé pour le rendu des polices. Les valeurs "
"possibles sont : « none » pour aucune optimisation, « slight » pour le "
-"minimum, « medium » pour une optimisation moyenne et « full » pour le "
-"maximum possible (peut occasionner des distorsions sur la forme des lettres)."
+"minimum, « medium » pour une optimisation moyenne et « full » pour le maximum "
+"possible (peut occasionner des distorsions sur la forme des lettres)."
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:1
msgid "Enable accessibility keyboard plugin"
@@ -399,11 +399,11 @@ msgstr "Si vrai, activer le greffon de gestion des paramètres xrdb."
msgid "Set to True to enable the plugin to manage xsettings."
msgstr "Si vrai, activer le greffon de gestion des paramètres xsettings."
-#: ../gnome-settings-daemon/main.c:47
+#: ../gnome-settings-daemon/main.c:49
msgid "Don't become a daemon"
msgstr "Ne pas devenir un démon"
-#: ../gnome-settings-daemon/main.c:48
+#: ../gnome-settings-daemon/main.c:50
msgid "GConf prefix from which to load plugin settings"
msgstr "Préfixe GConf à partir duquel charger les paramètres des greffons"