summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorLeônidas Araújo <leorusvellt@hotmail.com>2023-05-15 12:31:13 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2023-05-15 12:31:16 +0000
commit8a673e3f0e4aac53b4a0dc36b1c7e0360fd1e034 (patch)
treedad447ea815601c895e1bbda1996f99bd657ef8b /po
parente121ae0a0be2c561d3391e42cd3a21b84c533887 (diff)
downloadgnome-settings-daemon-master.tar.gz
Update Brazilian Portuguese translationHEADmaster
(cherry picked from commit 5af9d52eb562250d7240ac3489a25c743f68b656)
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po23
1 files changed, 12 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index cc61a5e2..428e008d 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -23,22 +23,23 @@
# Artur de Aquino Morais <artur.morais93@outlook.com>, 2016.
# Bruno Lopes da Silva <brunolopesbldsb@gmail.com>, 2018.
# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2012-2021.
+# Leônidas Araújo <leorusvellt@hotmail.com>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-settings-daemon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-settings-daemon/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-06 16:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-06 20:40-0300\n"
-"Last-Translator: Enrico Nicoletto <hiko@duck.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-19 19:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-12 07:59-0300\n"
+"Last-Translator: Leônidas Araújo <leorusvellt@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+"X-Generator: Gtranslator 42.0\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:11
@@ -1638,11 +1639,11 @@ msgstr "O Terminal Virtual Parou"
#: plugins/housekeeping/gsd-systemd-notify.c:91
#, c-format
msgid ""
-"Device memory is nearly full. Virtual Terminal processes were using a lot of "
+"Device memory is nearly full. Virtual terminal processes were using a lot of "
"memory and were forced to stop."
msgstr ""
-"A memória do dispositivo está quase cheia. Os processos do Terminal Virtual "
-"estavam usando muita memória e foram forçados a pararem."
+"A memória do dispositivo está quase cheia. Os processos do terminal virtual "
+"estavam usando muita memória e foram forçados a parar."
#. TRANSLATORS: We don't have a good description of what was killed.
#: plugins/housekeeping/gsd-systemd-notify.c:94
@@ -1654,11 +1655,11 @@ msgstr "Aplicativo Parou"
#: plugins/housekeeping/gsd-systemd-notify.c:96
#, c-format
msgid ""
-"Device memory is nearly full. An Application that was using a lot of memory "
+"Device memory is nearly full. An application that was using a lot of memory "
"and was forced to stop."
msgstr ""
-"A memória do dispositivo está quase cheia. Um aplicativo estava usando muita "
-"memória e foi forçado a parar."
+"A memória do dispositivo está quase cheia. Um aplicativo que estava usando "
+"muita memória e foi forçado a parar."
#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2250
msgid "Bluetooth disabled"