summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ckb.po
blob: a5653c8635a621b20833d3c04efd49543eac468e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
# Kurdish (Sorani) translation for gnome-keyring
# Copyright (c) 2019 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2019
# This file is distributed under the same license as the gnome-keyring package.
# Jwtiyar Nariman <jwtiyar@gmail.com>, 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-keyring\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 10:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-22 09:59+0300\n"
"Last-Translator: Jwtiyar Nariman <jwtiyar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kurdish (Sorani) <ckb@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2020-02-22 06:56+0000\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
"Language: ckb\n"

#. TRANSLATORS: This is the label for an keyring created without a label
#: daemon/dbus/gkd-secret-change.c:84 daemon/dbus/gkd-secret-change.c:120
#: daemon/dbus/gkd-secret-create.c:78
#: daemon/ssh-agent/gkd-ssh-agent-service.c:254
#: pkcs11/secret-store/gkm-secret-collection.c:324
#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-login.c:345
#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:752
msgid "Unnamed"
msgstr "ناونەنراوە"

#: daemon/dbus/gkd-secret-change.c:89
#, c-format
msgid "Enter the old password for the “%s” keyring"
msgstr "وشەی تێپەڕبوونی کۆن بنووسە بۆ زنجیرەکلیلی “%s”"

#: daemon/dbus/gkd-secret-change.c:93
#, c-format
msgid ""
"An application wants to change the password for the “%s” keyring. Enter the "
"old password for it."
msgstr ""
"داوانامەیەک دەیەوێت وشەی تێپەڕبوونی زنجیرەکلیلی “%s” بگۆڕێت. وشەی تێپەڕبوونی "
"کۆنی بنووسە."

#: daemon/dbus/gkd-secret-change.c:99 daemon/dbus/gkd-secret-change.c:135
#: daemon/dbus/gkd-secret-change.c:146 pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1162
#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1275
#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1310
msgid "Continue"
msgstr "بەردەوامبوون"

#: daemon/dbus/gkd-secret-change.c:125
#, c-format
msgid "Choose a new password for the “%s” keyring"
msgstr "وشەی تێپەڕبوونی نوێ بنووسە بۆ زنجیرەکلیلی “%s”"

#: daemon/dbus/gkd-secret-change.c:129
#, c-format
msgid ""
"An application wants to change the password for the “%s” keyring. Choose the "
"new password you want to use for it."
msgstr ""
"داوانامەیەک دەیەوێت وشەی تێپەڕبوونی زنجیرەکلیلی “%s” بگۆڕێت. وشەی تێپەڕبوونی "
"نوێ بنووسە بۆ ئەوەی بەکاربێت."

#: daemon/dbus/gkd-secret-change.c:142 daemon/dbus/gkd-secret-create.c:94
msgid "Store passwords unencrypted?"
msgstr "هەڵگرتنی وشەی تێپەربوونەکان بە ناپارێزراوی؟"

#: daemon/dbus/gkd-secret-change.c:144 daemon/dbus/gkd-secret-create.c:96
msgid ""
"By choosing to use a blank password, your stored passwords will not be "
"safely encrypted. They will be accessible by anyone with access to your "
"files."
msgstr ""

#: daemon/dbus/gkd-secret-change.c:152
msgid "The original password was incorrect"
msgstr "وشەی تێپەڕبوونی ڕەسەن هەڵەیە"

#: daemon/dbus/gkd-secret-change.c:348
msgid "Change Keyring Password"
msgstr "گۆڕینی وشەی تێپەڕبوونی زنجیرەکلیل"

#: daemon/dbus/gkd-secret-create.c:80
#, c-format
msgid ""
"An application wants to create a new keyring called “%s”. Choose the "
"password you want to use for it."
msgstr ""
"داوانامەیەک دەیەوێت زنجیرەکلیلکی نوێ درووستبکات بە ناوی “%s”. وشەی "
"تێپەڕبوونی بنووسە."

#: daemon/dbus/gkd-secret-create.c:84
msgid "Choose password for new keyring"
msgstr "وشەی تێپەڕبوون بنووسە بۆ زنجیرەکلیلی نوێ"

#: daemon/dbus/gkd-secret-create.c:309
msgid "New Keyring Password"
msgstr "وشەی تێپەڕبوونی زنجیرەکلیلی نوێ"

#: daemon/gnome-keyring-pkcs11.desktop.in.in:4
msgid "Certificate and Key Storage"
msgstr "کۆکەرەوەی بڕوانامە و کلیل"

#: daemon/gnome-keyring-pkcs11.desktop.in.in:5
msgid "GNOME Keyring: PKCS#11 Component"
msgstr ""

#: daemon/gnome-keyring-secrets.desktop.in.in:4
msgid "Secret Storage Service"
msgstr ""

#: daemon/gnome-keyring-secrets.desktop.in.in:5
msgid "GNOME Keyring: Secret Service"
msgstr ""

#: daemon/gnome-keyring-ssh.desktop.in.in:4
msgid "SSH Key Agent"
msgstr ""

#: daemon/gnome-keyring-ssh.desktop.in.in:5
msgid "GNOME Keyring: SSH Agent"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: This is the display label for the login keyring
#: daemon/login/gkd-login.c:162
msgid "Login"
msgstr "چوونەژوورەوە"

#. Get the label ready
#: daemon/login/gkd-login-interaction.c:191
#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-login.c:345
#, c-format
msgid "Unlock password for: %s"
msgstr "وشەی تێپەڕبوون بکەرەوە بۆ: %s"

#: daemon/ssh-agent/gkd-ssh-agent-interaction.c:100
#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:638
msgid "Unlock private key"
msgstr "کردنەوەی کیلی تایبەت"

#: daemon/ssh-agent/gkd-ssh-agent-interaction.c:101
#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:653
msgid "Enter password to unlock the private key"
msgstr "وشەی تێپەڕبوون بنووسە بۆ کردنەوەی کیلی تایبەت"

#. TRANSLATORS: The private key is locked
#: daemon/ssh-agent/gkd-ssh-agent-interaction.c:104
#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:684
#, c-format
msgid "An application wants access to the private key “%s”, but it is locked"
msgstr "داوانامەیەک دەیەوێت بچیتەناو کلیلی تایبەت \"%s\"، بەڵام کلیلدراوە"

#: daemon/ssh-agent/gkd-ssh-agent-interaction.c:111
#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:669
msgid "Automatically unlock this key whenever I’m logged in"
msgstr "خۆکارانە ئەم کلیلە بکەرەوە کاتێ من دێمە ژوورەوە"

#: daemon/ssh-agent/gkd-ssh-agent-interaction.c:113
#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:602
#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:629
#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:644
#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:720
#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:766
#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:798
msgid "Unlock"
msgstr "کردنەوە"

#: daemon/ssh-agent/gkd-ssh-agent-interaction.c:116
#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:764
msgid "The unlock password was incorrect"
msgstr "تێپەڕەووشەی کردنەوە هەڵە بوو"

#: egg/dotlock.c:668
#, c-format
msgid "failed to create temporary file `%s': %s\n"
msgstr "نەتوانرا پەڕگەی کاتیی دروستبکرێت `%s': %s\n"

#: egg/dotlock.c:718
#, c-format
msgid "error writing to `%s': %s\n"
msgstr "هەڵە لە ناردن بۆ  `%s': %s\n"

#: egg/dotlock.c:782
#, c-format
msgid "can't create `%s': %s\n"
msgstr "ناتوانرێت لە دروستکردنی  `%s': %s\n"

#. Note: It is unlikley that we get a race here unless a pid is
#. reused too fast or a new process with the same pid as the one
#. of the stale file tries to lock right at the same time as we.
#: egg/dotlock.c:1048
#, c-format
msgid "removing stale lockfile (created by %d)\n"
msgstr ""

#: egg/dotlock.c:1084
#, c-format
msgid "waiting for lock (held by %d%s) %s...\n"
msgstr ""

#: egg/dotlock.c:1085
msgid "(deadlock?) "
msgstr "(deadlock?) "

#: egg/dotlock.c:1124
#, c-format
msgid "lock `%s' not made: %s\n"
msgstr ""

#: egg/dotlock.c:1150
#, c-format
msgid "waiting for lock %s...\n"
msgstr "چاوەڕوانیکردن بۆ کلیلکردن %s...\n"

#: egg/egg-oid.c:40
msgid "Domain Component"
msgstr "پارچەکانی دۆمەین"

#: egg/egg-oid.c:42
msgid "User ID"
msgstr "ناسنامەی بەکارهێنەر"

#: egg/egg-oid.c:45
msgid "Email Address"
msgstr "پۆستی ئەلکترۆنی"

#: egg/egg-oid.c:53
msgid "Date of Birth"
msgstr "ڕۆژی لەدایک بوون"

#: egg/egg-oid.c:55
msgid "Place of Birth"
msgstr "شوێنی لە دایک بوون"

#: egg/egg-oid.c:57
msgid "Gender"
msgstr "ڕەگەز"

#: egg/egg-oid.c:59
msgid "Country of Citizenship"
msgstr "هاوڵاتی چ وڵاتێکیت"

#: egg/egg-oid.c:61
msgid "Country of Residence"
msgstr "وڵاتی مانەوە"

#: egg/egg-oid.c:64
msgid "Common Name"
msgstr "ناوی باو"

#: egg/egg-oid.c:66
msgid "Surname"
msgstr "نازناو"

#: egg/egg-oid.c:68
msgid "Serial Number"
msgstr "ژمارەی زنجیرەیی"

#: egg/egg-oid.c:70
msgid "Country"
msgstr "وڵات"

#: egg/egg-oid.c:72
msgid "Locality"
msgstr "ناوچە"

#: egg/egg-oid.c:74
msgid "State"
msgstr "پارێزگا"

#: egg/egg-oid.c:76
msgid "Street"
msgstr "شەقام"

#: egg/egg-oid.c:78
msgid "Organization"
msgstr "دامەزراوە"

#: egg/egg-oid.c:80
msgid "Organizational Unit"
msgstr "یەکەی دامەزراوەیی"

#: egg/egg-oid.c:82
msgid "Title"
msgstr "ناونیشان"

#: egg/egg-oid.c:84
msgid "Telephone Number"
msgstr "ژمارەی تەلەفۆن"

#: egg/egg-oid.c:86
msgid "Given Name"
msgstr "ناوی دراو"

#: egg/egg-oid.c:88
msgid "Initials"
msgstr "سەرەتایی"

#: egg/egg-oid.c:90
msgid "Generation Qualifier"
msgstr ""

#: egg/egg-oid.c:92
msgid "DN Qualifier"
msgstr ""

#: egg/egg-oid.c:94
msgid "Pseudonym"
msgstr "Pseudonym"

#: egg/egg-oid.c:97
msgid "RSA"
msgstr "RSA"

#: egg/egg-oid.c:98
msgid "MD2 with RSA"
msgstr "MD2 لەگەڵ RSA"

#: egg/egg-oid.c:99
msgid "MD5 with RSA"
msgstr "MD5 لەگەڵ RSA"

#: egg/egg-oid.c:100
msgid "SHA1 with RSA"
msgstr "SHA1 لەگەڵ RSA"

#: egg/egg-oid.c:102
msgid "DSA"
msgstr "DSA"

#: egg/egg-oid.c:103
msgid "SHA1 with DSA"
msgstr "SHA1 لەگەڵ DSA"

#. Extended Key Usages
#: egg/egg-oid.c:106
msgid "Server Authentication"
msgstr "ڕێگەپێدانی ڕاژە"

#: egg/egg-oid.c:107
msgid "Client Authentication"
msgstr "ڕێگەپێدانی ڕاژەخواز"

#: egg/egg-oid.c:108
msgid "Code Signing"
msgstr "مۆرکردنی کۆد"

#: egg/egg-oid.c:109
msgid "Email Protection"
msgstr "پاراستنی پۆستی ئەلکترۆنی"

#: egg/egg-oid.c:110
msgid "Time Stamping"
msgstr "پولی کات"

#: pkcs11/gkm/gkm-certificate.c:580
msgid "Unnamed Certificate"
msgstr "بڕوانامە ناوی نیە"

#: pkcs11/ssh-store/gkm-ssh-private-key.c:341
msgid "Couldn’t parse public SSH key"
msgstr ""

#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:590
msgid "Unlock Login Keyring"
msgstr "کردنەوەی چوونەژورەوەی زنجیرەکلیل"

#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:592
msgid "Enter password to unlock your login keyring"
msgstr "وشەی تێپەڕبوون بنووسە بۆ کردنەوەی چوونەژورەوەی زنجیرەکلیل"

#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:596
msgid ""
"The password you use to log in to your computer no longer matches that of "
"your login keyring."
msgstr ""

#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:598
msgid ""
"The login keyring did not get unlocked when you logged into your computer."
msgstr ""

#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:616
msgid "Unlock Keyring"
msgstr "کردنەوەی زنجیرەکلیل"

#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:618
#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:659
msgid "Enter password to unlock"
msgstr "وشەی تێپەڕ بنووسە بۆ کردنەوە"

#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:621
#, c-format
msgid "An application wants access to the keyring “%s”, but it is locked"
msgstr "داوانامەیەک دەیەوێت بچیتە ناو زنجیرە کلیلی “%s”، بەڵام کلیلدراوە"

#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:627
msgid "Automatically unlock this keyring whenever I’m logged in"
msgstr "خۆکارانە ئەم زنجیرە کلیلە بکەرەوە کاتێ من دێمە ژوورەوە"

#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:640
msgid "Unlock certificate"
msgstr "کردنەوەی بڕوانامە"

#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:642
msgid "Unlock public key"
msgstr "کردنەوەی کلیلی گشتی"

#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:655
msgid "Enter password to unlock the certificate"
msgstr "وشەی تێپەڕبوون بنووسە بۆ کردنەوەی ئەم بڕوانامەیە"

#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:657
msgid "Enter password to unlock the public key"
msgstr "وشەی تێپەڕبوون بنووسە بۆ کردنەوەی کلیلی گشتی"

#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:671
msgid "Automatically unlock this certificate whenever I’m logged in"
msgstr "خۆکارانە ئەم بڕوانامەیە بکەرەوە کاتێک من دێمە ژوورەوە"

#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:673
#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:795
#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1159
#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1308
msgid "Automatically unlock whenever I’m logged in"
msgstr "خۆکارانە بیکەرەوە کاتێک من دێمە ژوورەوە"

#. TRANSLATORS: The certificate is locked
#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:687
#, c-format
msgid "An application wants access to the certificate “%s”, but it is locked"
msgstr "داوانامەیەک دەیەوێت بچیتە ناو ئەم بڕوانامەیەوە “%s”، بەڵام کلیل دراوە"

#. TRANSLATORS: The public key is locked
#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:690
#, c-format
msgid "An application wants access to the public key “%s”, but it is locked"
msgstr ""
"داوانامەیەک دەیەوێت بچیتە ناو ئەم کلیلە گشتییەوە “%s”، بەڵام کلیل دراوە"

#. TRANSLATORS: The object '%s' is locked
#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:693
#, c-format
msgid "An application wants access to “%s”, but it is locked"
msgstr "داوانامەیەک دەیەوێت بچیتە ناو “%s”، بەڵام کلیل دراوە"

#. Build up the prompt
#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:785
msgid "Unlock certificate/key storage"
msgstr "کردنەوەی کۆکەرەوەی بڕوانامە/کلیل"

#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:786
msgid "Enter password to unlock the certificate/key storage"
msgstr "وشەی تێپەڕبوون بنووسە بۆ کردنەوەی کۆکەرەوەی بڕوانامە/کلی"

#. TRANSLATORS: The storage is locked, and needs unlocking before the application can use it.
#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:789
#, c-format
msgid ""
"An application wants access to the certificate/key storage “%s”, but it is "
"locked"
msgstr ""
"داوانامەیەک دەیەوێت بچیتە ناو کۆکەرەوەی بڕوانامە/کلیل “%s”، بەڵام کلیل دراوە"

#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1150
msgid "New Password Required"
msgstr "وشەی تێپەڕبوونی نوێ داواکراوە"

#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1151
msgid "New password required for secure storage"
msgstr "وشەی تێپەڕبوونی نوێ داواکراوە بۆ پارێزراوکردنی کۆکەرەوە"

#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1153
#, c-format
msgid ""
"In order to prepare “%s” for storage of certificates or keys, a password is "
"required"
msgstr ""

#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1268
#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1299
msgid "Change Password"
msgstr "گۆڕینی شەی تێپەڕبوون"

#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1269
msgid "Original password for secure storage"
msgstr "وشەی تێپەڕبوونی ڕەسەن بۆ پارێزراوکردنی کۆکەرەوە"

#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1271
#, c-format
msgid "To change the password for “%s”, the original password is required"
msgstr "بۆ گۆڕینی وشەی تێپەربوونی “%s”، پێویستە وشەی تێپەڕبوونی ڕەسەن بنووسی"

#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1300
msgid "Change password for secure storage"
msgstr "گۆرینی وشەی تێپەڕبوو بۆ پارێزراوکردنی کۆکەرەوە"

#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1302
#, c-format
msgid "Type a new password for “%s”"
msgstr "وشەی تێپەڕبوونی نوێ بنووسە بۆ “%s”"

#: tool/gkr-tool.c:100
msgid "usage: gnome-keyring command [options]\n"
msgstr ""

#: tool/gkr-tool.c:102
msgid "commands: "
msgstr "فرمانەکان: "

#. Translators: keep same length as translated message "commands: "
#: tool/gkr-tool.c:106
msgid "          "
msgstr "          "