diff options
-rw-r--r-- | po/cs.po | 259 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 259 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 262 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 259 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 261 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 261 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 259 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 262 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 259 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 259 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 259 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 259 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 259 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 261 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 264 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 261 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 259 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 259 |
18 files changed, 2398 insertions, 2283 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-14 09:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-25 09:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-24 21:46+0200\n" "Last-Translator: Daniel Rusek <mail@asciiwolf.com>\n" "Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n" @@ -161,14 +161,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "„%s“ není platným repozitářem: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:657 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:11177 common/flatpak-utils.c:1533 +#: common/flatpak-dir.c:11185 common/flatpak-utils.c:1533 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "„%s“ není platným názvem: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:823 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:11183 common/flatpak-utils.c:1539 +#: common/flatpak-dir.c:11191 common/flatpak-utils.c:1539 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "„%s“ není platným názvem větve: %s" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3978 +#: app/flatpak-builtins-build.c:593 common/flatpak-run.c:4067 msgid "Unable to start app" msgstr "Nelze spustit aplikaci" @@ -3003,7 +3003,7 @@ msgstr "REFy nesmí být určeny, pokud se používá --unused" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Nic nepoužívaného k odinstalaci\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:313 common/flatpak-dir.c:11687 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:313 common/flatpak-dir.c:11695 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s nenainstalováno" @@ -3308,7 +3308,7 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "Informace: %s bylo přeskočeno" #: app/flatpak-cli-transaction.c:510 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9239 +#: common/flatpak-dir.c:9247 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s je již nainstalováno" @@ -3316,7 +3316,7 @@ msgstr "%s je již nainstalováno" #: app/flatpak-cli-transaction.c:512 app/flatpak-cli-transaction.c:514 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2634 common/flatpak-dir.c:3268 -#: common/flatpak-dir.c:13938 common/flatpak-transaction.c:2154 +#: common/flatpak-dir.c:13947 common/flatpak-transaction.c:2154 #: common/flatpak-transaction.c:2193 common/flatpak-utils.c:1726 #: common/flatpak-utils.c:1819 #, c-format @@ -4027,7 +4027,7 @@ msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "Nepodařilo se nalézt ref %s ve vzdáleném repozitáři %s" #: common/flatpak-dir.c:821 common/flatpak-dir.c:5287 -#: common/flatpak-utils.c:5670 common/flatpak-utils.c:5675 +#: common/flatpak-utils.c:5671 common/flatpak-utils.c:5676 msgid "Image is not a manifest" msgstr "Obraz není manifest" @@ -4093,12 +4093,12 @@ msgstr "Konfigurační klíč %s není nastaven" msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Žádný appstream commit k nasazení" -#: common/flatpak-dir.c:4089 common/flatpak-dir.c:7732 +#: common/flatpak-dir.c:4089 common/flatpak-dir.c:7740 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Nemohu vytvořit adresář sestavení" #: common/flatpak-dir.c:4584 common/flatpak-dir.c:5609 -#: common/flatpak-dir.c:8687 common/flatpak-dir.c:9387 +#: common/flatpak-dir.c:8695 common/flatpak-dir.c:9395 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" @@ -4146,8 +4146,8 @@ msgstr "Chybná velikost pro dodatečná data %s" msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Neplatný kontrolní součet pro dodatečná data %s" -#: common/flatpak-dir.c:5203 common/flatpak-dir.c:7723 -#: common/flatpak-dir.c:9259 +#: common/flatpak-dir.c:5203 common/flatpak-dir.c:7731 +#: common/flatpak-dir.c:9267 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s commit %s je již nainstalováno" @@ -4157,7 +4157,7 @@ msgstr "%s commit %s je již nainstalováno" msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Během stahování %s ze vzdáleného repozitáře %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5633 common/flatpak-utils.c:5565 +#: common/flatpak-dir.c:5633 common/flatpak-utils.c:5566 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" @@ -4192,277 +4192,282 @@ msgstr "Neplatný mimetype xml soubor" msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "Soubor služby D-Bus „%s“ má neplatný název" -#: common/flatpak-dir.c:7190 +#: common/flatpak-dir.c:6725 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid Exec argument %s" +msgstr "Neplatný require-flatpak argument %s" + +#: common/flatpak-dir.c:7196 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7195 common/flatpak-dir.c:7200 -#: common/flatpak-dir.c:7204 +#: common/flatpak-dir.c:7201 common/flatpak-dir.c:7206 +#: common/flatpak-dir.c:7210 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7208 +#: common/flatpak-dir.c:7214 msgid "While creating extradir: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7229 common/flatpak-dir.c:7262 +#: common/flatpak-dir.c:7235 common/flatpak-dir.c:7268 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Neplatný kontrolní součet pro dodatečná data" -#: common/flatpak-dir.c:7258 +#: common/flatpak-dir.c:7264 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Chybná velikost pro dodatečná data" -#: common/flatpak-dir.c:7271 +#: common/flatpak-dir.c:7277 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Během zapisování souboru dodatečných dat „%s“: " -#: common/flatpak-dir.c:7279 +#: common/flatpak-dir.c:7285 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7465 +#: common/flatpak-dir.c:7473 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "apply_extra skript selhal, návratová hodnota %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:7606 +#: common/flatpak-dir.c:7614 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Instalace aplikace %s není povolena bezpečnostní politikou, kterou nastavil " "váš administrátor" -#: common/flatpak-dir.c:7696 +#: common/flatpak-dir.c:7704 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Během pokusu o vyřešení ref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7711 +#: common/flatpak-dir.c:7719 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s není dostupné" -#: common/flatpak-dir.c:7740 +#: common/flatpak-dir.c:7748 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Nelze číst commit %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7760 +#: common/flatpak-dir.c:7768 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7785 +#: common/flatpak-dir.c:7793 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7816 +#: common/flatpak-dir.c:7824 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7826 +#: common/flatpak-dir.c:7834 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Během pokusu o odstranění existujícího dodatečného adresáře: " -#: common/flatpak-dir.c:7837 +#: common/flatpak-dir.c:7845 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Během pokusu o aplikaci dodatečných dat: " -#: common/flatpak-dir.c:7864 +#: common/flatpak-dir.c:7872 #, c-format msgid "Invalid deployed ref %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7871 +#: common/flatpak-dir.c:7879 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7879 +#: common/flatpak-dir.c:7887 #, c-format msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7887 +#: common/flatpak-dir.c:7895 #, c-format msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7895 +#: common/flatpak-dir.c:7903 #, c-format msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7901 +#: common/flatpak-dir.c:7909 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7907 +#: common/flatpak-dir.c:7915 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8155 common/flatpak-installation.c:1869 +#: common/flatpak-dir.c:8163 common/flatpak-installation.c:1869 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s větev %s je již nainstalováno" -#: common/flatpak-dir.c:8791 +#: common/flatpak-dir.c:8799 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9056 +#: common/flatpak-dir.c:9064 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Tato verze aplikace %s je již nainstalována" -#: common/flatpak-dir.c:9063 +#: common/flatpak-dir.c:9071 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Nemohu změnit vzdálený repozitář během instalace balíčku" -#: common/flatpak-dir.c:9332 +#: common/flatpak-dir.c:9340 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "Nelze aktualizovat na specifický commit bez root oprávnění" -#: common/flatpak-dir.c:9615 +#: common/flatpak-dir.c:9623 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Nelze odstranit %s, je požadováno pro: %s" -#: common/flatpak-dir.c:9670 common/flatpak-installation.c:2025 +#: common/flatpak-dir.c:9678 common/flatpak-installation.c:2025 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s větev %s není nainstalováno" -#: common/flatpak-dir.c:9913 +#: common/flatpak-dir.c:9921 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s commit %s nenainstalováno" -#: common/flatpak-dir.c:10248 +#: common/flatpak-dir.c:10256 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10417 common/flatpak-dir.c:10423 +#: common/flatpak-dir.c:10425 common/flatpak-dir.c:10431 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Nelze načíst filtr „%s“" -#: common/flatpak-dir.c:10429 +#: common/flatpak-dir.c:10437 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Nelze zpracovat filtr „%s“" -#: common/flatpak-dir.c:10714 +#: common/flatpak-dir.c:10722 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10733 +#: common/flatpak-dir.c:10741 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10808 +#: common/flatpak-dir.c:10816 #, c-format msgid "No summary cached for remote '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10826 +#: common/flatpak-dir.c:10834 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11320 +#: common/flatpak-dir.c:11328 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Pro %s je dostupno více větví, musíte určit jednu z nich: " -#: common/flatpak-dir.c:11341 +#: common/flatpak-dir.c:11349 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Nic nevyhovuje názvu %s" -#: common/flatpak-dir.c:11457 +#: common/flatpak-dir.c:11465 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Nemohu nalézt ref %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:11506 +#: common/flatpak-dir.c:11514 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Chyba během prohledávání vzdáleného repozitáře %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11561 +#: common/flatpak-dir.c:11569 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Chyba během prohledávání místního repozitáře: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11896 +#: common/flatpak-dir.c:11904 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Nemohu nalézt instalaci %s" -#: common/flatpak-dir.c:12483 +#: common/flatpak-dir.c:12491 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Neplatný formát souboru, žádná skupina %s" -#: common/flatpak-dir.c:12488 common/flatpak-utils.c:2823 +#: common/flatpak-dir.c:12496 common/flatpak-utils.c:2823 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Neplatná verze %s, pouze 1 je podporována" -#: common/flatpak-dir.c:12493 common/flatpak-dir.c:12498 +#: common/flatpak-dir.c:12501 common/flatpak-dir.c:12506 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Neplatný formát souboru, %s není určen" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:12521 +#: common/flatpak-dir.c:12529 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Neplatný formát souboru, neplatný klíč gpg" -#: common/flatpak-dir.c:12539 common/flatpak-utils.c:2876 +#: common/flatpak-dir.c:12548 common/flatpak-utils.c:2877 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "ID kolekce vyžaduje poskytnutí GPG klíče" -#: common/flatpak-dir.c:12583 +#: common/flatpak-dir.c:12592 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Prostředí %s, větev %s je již nainstalováno" -#: common/flatpak-dir.c:12584 +#: common/flatpak-dir.c:12593 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Aplikace %s, větev %s je již nainstalováno" -#: common/flatpak-dir.c:12872 +#: common/flatpak-dir.c:12881 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Nelze odstranit vzdálený repozitář „%s“ s nainstalovaným refem %s (minimálně)" -#: common/flatpak-dir.c:12972 +#: common/flatpak-dir.c:12981 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Neplatný znak „/“ v názvu vzdáleného repozitáře: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12978 +#: common/flatpak-dir.c:12987 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Neurčena žádná konfigurace pro vzdálený repozitář %s" -#: common/flatpak-dir.c:14432 +#: common/flatpak-dir.c:14441 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "" @@ -4571,110 +4576,112 @@ msgstr "Neurčen žádný url" msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set" msgstr "Ověřování pomocí GPG musí být povoleno, pokud je nastaveno ID kolekce" -#: common/flatpak-run.c:865 +#: common/flatpak-run.c:867 msgid "Failed to open app info file" msgstr "Selhalo otevření souboru s informacemi o aplikaci" -#: common/flatpak-run.c:959 +#: common/flatpak-run.c:961 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Selhalo vytvoření synchronizační roury" -#: common/flatpak-run.c:998 +#: common/flatpak-run.c:1000 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Selhala synchronizace s dbus proxy" -#: common/flatpak-run.c:1037 +#: common/flatpak-run.c:1039 #, c-format msgid "Failed to determine parts from ref: %s" msgstr "Selhalo zjištění částí z refu: %s" -#: common/flatpak-run.c:1659 +#: common/flatpak-run.c:1665 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "Uživatelské sezení systemd není dostupné, cgroups nejsou dostupné" -#: common/flatpak-run.c:2208 +#: common/flatpak-run.c:2214 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Selhala alokace id instance" -#: common/flatpak-run.c:2328 common/flatpak-run.c:2338 +#: common/flatpak-run.c:2334 common/flatpak-run.c:2344 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Selhalo otevření souboru flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:2358 +#: common/flatpak-run.c:2364 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Selhalo otevření souboru bwrapinfo.json: %s" -#: common/flatpak-run.c:2383 +#: common/flatpak-run.c:2389 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2703 +#: common/flatpak-run.c:2769 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Selhala inicializace seccomp" -#: common/flatpak-run.c:2742 -msgid "Failed to add architecture to seccomp filter" +#: common/flatpak-run.c:2808 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Selhalo přidání architektury do seccomp filtru" -#: common/flatpak-run.c:2751 -msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter" +#: common/flatpak-run.c:2817 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Selhalo přidání multiarch architektury do seccomp filtru" -#. unknown syscall -#: common/flatpak-run.c:2770 common/flatpak-run.c:2784 -#, c-format -msgid "Failed to block syscall %d" +#: common/flatpak-run.c:2849 common/flatpak-run.c:2871 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Selhalo blokování systémového volání %d" -#: common/flatpak-run.c:2815 -msgid "Failed to export bpf" +#: common/flatpak-run.c:2904 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Selhalo exportování bpf" -#: common/flatpak-run.c:3050 +#: common/flatpak-run.c:3139 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Selhalo otevření „%s“" -#: common/flatpak-run.c:3334 +#: common/flatpak-run.c:3423 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig selhal, návratová hodnota %d" -#: common/flatpak-run.c:3341 +#: common/flatpak-run.c:3430 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Nelze otevřít vygenerovaný ld.so.cache" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:3450 +#: common/flatpak-run.c:3539 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Spouštění aplikace %s není povoleno bezpečnostní politikou, kterou nastavil " "váš administrátor" -#: common/flatpak-run.c:3492 +#: common/flatpak-run.c:3581 msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo" msgstr "„flatpak run“ není určen pro běh se sudo" -#: common/flatpak-run.c:3600 +#: common/flatpak-run.c:3689 #, c-format msgid "Wrong number of components in runtime %s" msgstr "Špatný počet součástí v prostředí %s" -#: common/flatpak-run.c:3708 +#: common/flatpak-run.c:3797 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Selhala migrace z %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3723 +#: common/flatpak-run.c:3812 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3732 +#: common/flatpak-run.c:3821 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Selhalo vytváření symlinku během migrace %s: %s" @@ -4906,86 +4913,86 @@ msgstr "Neplatný %s: Chybí skupina „%s“" msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’" msgstr "Neplatný %s: Chybí klíč „%s“" -#: common/flatpak-utils.c:2855 +#: common/flatpak-utils.c:2856 msgid "Invalid gpg key" msgstr "Neplatný klíč gpg" -#: common/flatpak-utils.c:3206 +#: common/flatpak-utils.c:3207 msgid "No extra data sources" msgstr "Žádné zdroje dodatečných dat" -#: common/flatpak-utils.c:4337 +#: common/flatpak-utils.c:4338 #, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "Chyba během kopírování 64x64 ikony pro součást %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:4343 +#: common/flatpak-utils.c:4344 #, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "Chyba během kopírování 128x128 ikony pro součást %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:4604 +#: common/flatpak-utils.c:4605 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring\n" msgstr "%s je end-of-life, ignoruje se\n" -#: common/flatpak-utils.c:4613 +#: common/flatpak-utils.c:4614 #, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Žádná appstream data pro %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5434 +#: common/flatpak-utils.c:5435 msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5525 +#: common/flatpak-utils.c:5526 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5604 +#: common/flatpak-utils.c:5605 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "Metadata ve hlavičce a aplikaci jsou nekonzistentní" -#: common/flatpak-utils.c:5689 common/flatpak-utils.c:5848 +#: common/flatpak-utils.c:5690 common/flatpak-utils.c:5849 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "Neplatná konfigurace OCI obrazu" -#: common/flatpak-utils.c:5751 common/flatpak-utils.c:5997 +#: common/flatpak-utils.c:5752 common/flatpak-utils.c:5998 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5831 +#: common/flatpak-utils.c:5832 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "Neurčen žádný ref pro OCI obraz %s" -#: common/flatpak-utils.c:5837 +#: common/flatpak-utils.c:5838 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "Špatný ref (%s) určen pro OCI obraz %s, očekáváno %s" -#: common/flatpak-utils.c:6665 +#: common/flatpak-utils.c:6666 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "Neplatný require-flatpak argument %s" -#: common/flatpak-utils.c:6675 common/flatpak-utils.c:6694 +#: common/flatpak-utils.c:6676 common/flatpak-utils.c:6695 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s vyžaduje novější verzi flatpaku (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:6738 +#: common/flatpak-utils.c:6739 msgid "Empty string is not a number" msgstr "Prázdný řetězec není číslo" -#: common/flatpak-utils.c:6764 +#: common/flatpak-utils.c:6765 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6774 +#: common/flatpak-utils.c:6775 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "" @@ -5002,41 +5009,41 @@ msgstr "Není vzdálený repozitář OCI" msgid "Invalid token" msgstr "Neplatný token" -#: portal/flatpak-portal.c:2061 +#: portal/flatpak-portal.c:2073 msgid "No portal support found" msgstr "Nenalezena podpora portálů" -#: portal/flatpak-portal.c:2067 +#: portal/flatpak-portal.c:2079 msgid "Deny" msgstr "Zamítnout" -#: portal/flatpak-portal.c:2069 +#: portal/flatpak-portal.c:2081 msgid "Update" msgstr "Aktualizovat" -#: portal/flatpak-portal.c:2074 +#: portal/flatpak-portal.c:2086 #, c-format msgid "Update %s?" msgstr "Aktualizovat %s?" -#: portal/flatpak-portal.c:2086 +#: portal/flatpak-portal.c:2098 msgid "The application wants to update itself." msgstr "Tato aplikace se chce sama aktualizovat." -#: portal/flatpak-portal.c:2087 +#: portal/flatpak-portal.c:2099 msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings." msgstr "Přístup k aktualizacím můžete kdykoliv změnit v nastavení soukromí." -#: portal/flatpak-portal.c:2112 +#: portal/flatpak-portal.c:2124 msgid "Application update not allowed" msgstr "Aktualizace aplikace nepovolena" -#: portal/flatpak-portal.c:2269 +#: portal/flatpak-portal.c:2281 msgid "Self update not supported, new version requires new permissions" msgstr "" "Aktualizace sebe sama není podporována, nová verze vyžaduje nové oprávnění" -#: portal/flatpak-portal.c:2451 portal/flatpak-portal.c:2468 +#: portal/flatpak-portal.c:2463 portal/flatpak-portal.c:2480 msgid "Update ended unexpectedly" msgstr "Aktualizace byla neočekávaně ukončena" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-14 09:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-25 09:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-09 22:26+0200\n" "Last-Translator: scootergrisen\n" "Language-Team: Danish\n" @@ -158,14 +158,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "'%s' er ikke et gyldigt depot: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:657 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:11177 common/flatpak-utils.c:1533 +#: common/flatpak-dir.c:11185 common/flatpak-utils.c:1533 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "'%s' er ikke et gyldigt navn: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:823 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:11183 common/flatpak-utils.c:1539 +#: common/flatpak-dir.c:11191 common/flatpak-utils.c:1539 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "'%s' er ikke et gyldigt grennavn: %s" @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Intet udvidelsespunkt matcher %s i %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Manglende '=' i bindingsmonteringstilvalget '%s'" -#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3978 +#: app/flatpak-builtins-build.c:593 common/flatpak-run.c:4067 msgid "Unable to start app" msgstr "Kan ikke starte program" @@ -3006,7 +3006,7 @@ msgstr "REFERENCEr skal ikke angives når --unused bruges" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Der er ikke noget ubrugt at afinstallere\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:313 common/flatpak-dir.c:11687 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:313 common/flatpak-dir.c:11695 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s er ikke installeret" @@ -3310,7 +3310,7 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "Info: %s blev sprunget over" #: app/flatpak-cli-transaction.c:510 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9239 +#: common/flatpak-dir.c:9247 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s er allerede installeret" @@ -3318,7 +3318,7 @@ msgstr "%s er allerede installeret" #: app/flatpak-cli-transaction.c:512 app/flatpak-cli-transaction.c:514 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2634 common/flatpak-dir.c:3268 -#: common/flatpak-dir.c:13938 common/flatpak-transaction.c:2154 +#: common/flatpak-dir.c:13947 common/flatpak-transaction.c:2154 #: common/flatpak-transaction.c:2193 common/flatpak-utils.c:1726 #: common/flatpak-utils.c:1819 #, c-format @@ -4039,7 +4039,7 @@ msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "Kunne ikke finde seneste checksum for referencen %s i eksternen %s" #: common/flatpak-dir.c:821 common/flatpak-dir.c:5287 -#: common/flatpak-utils.c:5670 common/flatpak-utils.c:5675 +#: common/flatpak-utils.c:5671 common/flatpak-utils.c:5676 msgid "Image is not a manifest" msgstr "Aftrykket er ikke et manifest" @@ -4111,12 +4111,12 @@ msgstr "Konfigurationsnøglen %s er ikke indstillet" msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Ingen appstream-indsendelse som skal udsendes" -#: common/flatpak-dir.c:4089 common/flatpak-dir.c:7732 +#: common/flatpak-dir.c:4089 common/flatpak-dir.c:7740 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Kan ikke oprette udsendelsesmappe" #: common/flatpak-dir.c:4584 common/flatpak-dir.c:5609 -#: common/flatpak-dir.c:8687 common/flatpak-dir.c:9387 +#: common/flatpak-dir.c:8695 common/flatpak-dir.c:9395 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "Kan ikke pull fra ubetroet ekstern som ikke er gpg-verificeret" @@ -4166,8 +4166,8 @@ msgstr "Forkert størrelse for ekstra-dataen %s" msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Ugyldig checksum for ekstra-dataen %s" -#: common/flatpak-dir.c:5203 common/flatpak-dir.c:7723 -#: common/flatpak-dir.c:9259 +#: common/flatpak-dir.c:5203 common/flatpak-dir.c:7731 +#: common/flatpak-dir.c:9267 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s indsendelsen %s er allerede installeret" @@ -4177,7 +4177,7 @@ msgstr "%s indsendelsen %s er allerede installeret" msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Ved pulling af %s fra eksternen %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5633 common/flatpak-utils.c:5565 +#: common/flatpak-dir.c:5633 common/flatpak-utils.c:5566 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "Fandt GPG-underskrifter, men ingen af dem i betroet nøglering" @@ -4214,190 +4214,195 @@ msgstr "Ugyldig mimetype-xml-fil" msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "D-Bus-tjenestefilen '%s' har forkert navn" -#: common/flatpak-dir.c:7190 +#: common/flatpak-dir.c:6725 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid Exec argument %s" +msgstr "Ugyldigt require-flatpak-argument %s" + +#: common/flatpak-dir.c:7196 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Ved hentning af løsrevet metadata: " -#: common/flatpak-dir.c:7195 common/flatpak-dir.c:7200 -#: common/flatpak-dir.c:7204 +#: common/flatpak-dir.c:7201 common/flatpak-dir.c:7206 +#: common/flatpak-dir.c:7210 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Ekstra-data mangler i løsrevet metadata" -#: common/flatpak-dir.c:7208 +#: common/flatpak-dir.c:7214 msgid "While creating extradir: " msgstr "Ved oprettelse af ekstra-mappe: " -#: common/flatpak-dir.c:7229 common/flatpak-dir.c:7262 +#: common/flatpak-dir.c:7235 common/flatpak-dir.c:7268 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Ugyldig checksum for ekstra-data" -#: common/flatpak-dir.c:7258 +#: common/flatpak-dir.c:7264 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Forkert størrelse for ekstra-data" -#: common/flatpak-dir.c:7271 +#: common/flatpak-dir.c:7277 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Ved skrivning af ekstra-data-filen '%s': " -#: common/flatpak-dir.c:7279 +#: common/flatpak-dir.c:7285 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Ekstra-data %s mangler i løsrevet metadata" -#: common/flatpak-dir.c:7465 +#: common/flatpak-dir.c:7473 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "apply_extra-script mislykkedes, afslutningsstatus %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:7606 +#: common/flatpak-dir.c:7614 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Installation af %s er ikke tilladt af politikken som er indstillet af din " "administrator" -#: common/flatpak-dir.c:7696 +#: common/flatpak-dir.c:7704 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Ved forsøg på løsning af referencen %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7711 +#: common/flatpak-dir.c:7719 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s er ikke tilgængelig" -#: common/flatpak-dir.c:7740 +#: common/flatpak-dir.c:7748 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Kunne ikke læse indsendelsen %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7760 +#: common/flatpak-dir.c:7768 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Ved forsøg på checkout af %s i %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7785 +#: common/flatpak-dir.c:7793 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Ved forsøg på checkout af metadata-understi: " -#: common/flatpak-dir.c:7816 +#: common/flatpak-dir.c:7824 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Ved forsøg på checkout af understien ‘%s’: " -#: common/flatpak-dir.c:7826 +#: common/flatpak-dir.c:7834 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Ved forsøg på fjernelse af eksisterende ekstra-mappe: " -#: common/flatpak-dir.c:7837 +#: common/flatpak-dir.c:7845 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Ved forsøg på anvendelse af ekstra-data: " -#: common/flatpak-dir.c:7864 +#: common/flatpak-dir.c:7872 #, c-format msgid "Invalid deployed ref %s: " msgstr "Ugyldig udsendt reference %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7871 +#: common/flatpak-dir.c:7879 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Ugyldig indsend-reference %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7879 +#: common/flatpak-dir.c:7887 #, c-format msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" msgstr "Typen af udsendt reference %s matcher ikke indsendelse (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7887 +#: common/flatpak-dir.c:7895 #, c-format msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" msgstr "Udsendt reference %s navn matcher ikke indsendelse (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7895 +#: common/flatpak-dir.c:7903 #, c-format msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" msgstr "Udsendt reference %s arkitektur matcher ikke indsendelse (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7901 +#: common/flatpak-dir.c:7909 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Udsendt reference %s gren matcher ikke indsendelse (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7907 +#: common/flatpak-dir.c:7915 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Udsendt reference %s matcher ikke indsendelse (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8155 common/flatpak-installation.c:1869 +#: common/flatpak-dir.c:8163 common/flatpak-installation.c:1869 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s grenen %s er allerede installeret" -#: common/flatpak-dir.c:8791 +#: common/flatpak-dir.c:8799 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9056 +#: common/flatpak-dir.c:9064 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Versionen af %s er allerede installeret" -#: common/flatpak-dir.c:9063 +#: common/flatpak-dir.c:9071 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Kan ikke skifte ekstern under bundle-installation" -#: common/flatpak-dir.c:9332 +#: common/flatpak-dir.c:9340 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "Kan ikke opdatere en bestemt indsendelse uden root-tilladelser" -#: common/flatpak-dir.c:9615 +#: common/flatpak-dir.c:9623 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Kan ikke fjerne %s, da den behøves af: %s" -#: common/flatpak-dir.c:9670 common/flatpak-installation.c:2025 +#: common/flatpak-dir.c:9678 common/flatpak-installation.c:2025 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s grenen %s er ikke installeret" -#: common/flatpak-dir.c:9913 +#: common/flatpak-dir.c:9921 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s indsendelsen %s er ikke installeret" -#: common/flatpak-dir.c:10248 +#: common/flatpak-dir.c:10256 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Beskæring af depot mislykkedes: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10417 common/flatpak-dir.c:10423 +#: common/flatpak-dir.c:10425 common/flatpak-dir.c:10431 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Kunne ikke indlæse filteret '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:10429 +#: common/flatpak-dir.c:10437 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Kunne ikke fortolke filteret '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:10714 +#: common/flatpak-dir.c:10722 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Kunne ikke skrive opsummeringsmellemlager: " -#: common/flatpak-dir.c:10733 +#: common/flatpak-dir.c:10741 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Ingen oci-opsummering mellemlageret for eksternen '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:10808 +#: common/flatpak-dir.c:10816 #, c-format msgid "No summary cached for remote '%s'" msgstr "Ingen opsummering mellemlageret for eksternen '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:10826 +#: common/flatpak-dir.c:10834 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4406,88 +4411,88 @@ msgstr "" "Fjernoplistning for %s er ikke tilgængelig; serveren har ikke nogen " "opsummeringsfil. Tjek at URL'en som blev givet til remote-add er gyldig." -#: common/flatpak-dir.c:11320 +#: common/flatpak-dir.c:11328 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Flere grene tilgængelige for %s, du skal angive en af: " -#: common/flatpak-dir.c:11341 +#: common/flatpak-dir.c:11349 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Intet matcher %s" -#: common/flatpak-dir.c:11457 +#: common/flatpak-dir.c:11465 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Kan ikke finde referencen %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:11506 +#: common/flatpak-dir.c:11514 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Fejl ved søgning efter eksternen %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11561 +#: common/flatpak-dir.c:11569 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Fejl ved søgning i lokalt depot: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11896 +#: common/flatpak-dir.c:11904 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Kunne ikke finde installationen %s" -#: common/flatpak-dir.c:12483 +#: common/flatpak-dir.c:12491 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Ugyldigt filformat, ingen %s gruppe" -#: common/flatpak-dir.c:12488 common/flatpak-utils.c:2823 +#: common/flatpak-dir.c:12496 common/flatpak-utils.c:2823 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Ugyldig version %s, understøtter kun 1" -#: common/flatpak-dir.c:12493 common/flatpak-dir.c:12498 +#: common/flatpak-dir.c:12501 common/flatpak-dir.c:12506 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Ugyldigt filformat, ingen %s angivet" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:12521 +#: common/flatpak-dir.c:12529 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Ugyldigt filformat, gpg-nøglen er ugyldig" -#: common/flatpak-dir.c:12539 common/flatpak-utils.c:2876 +#: common/flatpak-dir.c:12548 common/flatpak-utils.c:2877 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "Samlings-id'et kræver levering af GPG-nøgle" -#: common/flatpak-dir.c:12583 +#: common/flatpak-dir.c:12592 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Runtimen %s, grenen %s er allerede installeret" -#: common/flatpak-dir.c:12584 +#: common/flatpak-dir.c:12593 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Programmet %s, grenen %s er allerede installeret" -#: common/flatpak-dir.c:12872 +#: common/flatpak-dir.c:12881 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Kan ikke fjerne eksternen '%s' med installerede reference %s (som det " "mindste)" -#: common/flatpak-dir.c:12972 +#: common/flatpak-dir.c:12981 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Ugyldigt tegn '/' i fjernnavn: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12978 +#: common/flatpak-dir.c:12987 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Der er ikke angivet nogen konfiguration for eksternen %s" -#: common/flatpak-dir.c:14432 +#: common/flatpak-dir.c:14441 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Springer over sletning af spejlreference (%s, %s) …\n" @@ -4600,111 +4605,113 @@ msgstr "Ingen url angivet" msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set" msgstr "GPG-verifikation skal være aktiveret når et samlings-id indstilles" -#: common/flatpak-run.c:865 +#: common/flatpak-run.c:867 msgid "Failed to open app info file" msgstr "Kunne ikke åbne programinfo-fil" -#: common/flatpak-run.c:959 +#: common/flatpak-run.c:961 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Kan ikke oprette synkroniseringsledning" -#: common/flatpak-run.c:998 +#: common/flatpak-run.c:1000 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Kunne ikke synkronisere med dbus-proxy" -#: common/flatpak-run.c:1037 +#: common/flatpak-run.c:1039 #, c-format msgid "Failed to determine parts from ref: %s" msgstr "Kunne ikke fastslå dele fra reference: %s" -#: common/flatpak-run.c:1659 +#: common/flatpak-run.c:1665 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "Ingen systemd-brugersession tilgængelig, cgroups er ikke tilgængelig" -#: common/flatpak-run.c:2208 +#: common/flatpak-run.c:2214 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Kan ikke allokere instans-id" -#: common/flatpak-run.c:2328 common/flatpak-run.c:2338 +#: common/flatpak-run.c:2334 common/flatpak-run.c:2344 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Kunne ikke åbne flatpak-info-filen: %s" -#: common/flatpak-run.c:2358 +#: common/flatpak-run.c:2364 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Kunne ikke åbne bwrapinfo.json-filen: %s" -#: common/flatpak-run.c:2383 +#: common/flatpak-run.c:2389 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Kunne ikke skrive opsummeringsmellemlager: " -#: common/flatpak-run.c:2703 +#: common/flatpak-run.c:2769 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Initiering af seccomp mislykkedes" -#: common/flatpak-run.c:2742 -msgid "Failed to add architecture to seccomp filter" +#: common/flatpak-run.c:2808 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Kunne ikke tilføje arkitektur til seccomp-filter" -#: common/flatpak-run.c:2751 -msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter" +#: common/flatpak-run.c:2817 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Kunne ikke tilføje multiarch-arkitektur til seccomp-filter" -#. unknown syscall -#: common/flatpak-run.c:2770 common/flatpak-run.c:2784 -#, c-format -msgid "Failed to block syscall %d" +#: common/flatpak-run.c:2849 common/flatpak-run.c:2871 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Kunne ikke blokere syskaldet %d" -#: common/flatpak-run.c:2815 -msgid "Failed to export bpf" +#: common/flatpak-run.c:2904 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Kunne ikke eksportere bpf" -#: common/flatpak-run.c:3050 +#: common/flatpak-run.c:3139 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Kunne ikke åbne ‘%s’" -#: common/flatpak-run.c:3334 +#: common/flatpak-run.c:3423 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig mislykkedes, afslutningsstatus %d" -#: common/flatpak-run.c:3341 +#: common/flatpak-run.c:3430 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Kan ikke åbne genererede ld.so.cache" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:3450 +#: common/flatpak-run.c:3539 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Kørsel af %s er ikke tilladt af politikken som er indstillet af din " "administrator" -#: common/flatpak-run.c:3492 +#: common/flatpak-run.c:3581 msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3600 +#: common/flatpak-run.c:3689 #, c-format msgid "Wrong number of components in runtime %s" msgstr "Forkert antal komponenter i runtimen %s" -#: common/flatpak-run.c:3708 +#: common/flatpak-run.c:3797 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Kunne ikke migrere fra %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3723 +#: common/flatpak-run.c:3812 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" "Kunne ikke migrere den gamle programdatamappe %s til det nye navn %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3732 +#: common/flatpak-run.c:3821 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Kunne ikke oprette symlink under migrering af %s: %s" @@ -4939,86 +4946,86 @@ msgstr "Ugyldig %s: Mangler gruppen ‘%s’" msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’" msgstr "Ugyldig %s: Mangler nøglen ‘%s’" -#: common/flatpak-utils.c:2855 +#: common/flatpak-utils.c:2856 msgid "Invalid gpg key" msgstr "Ugyldig gpg-nøgle" -#: common/flatpak-utils.c:3206 +#: common/flatpak-utils.c:3207 msgid "No extra data sources" msgstr "Ingen ekstra-data-kilder" -#: common/flatpak-utils.c:4337 +#: common/flatpak-utils.c:4338 #, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "Fejl ved kopiering af 64x64-ikon for komponenten %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:4343 +#: common/flatpak-utils.c:4344 #, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "Fejl ved kopiering af 128x128-ikon for komponenten %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:4604 +#: common/flatpak-utils.c:4605 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring\n" msgstr "%s er end-of-life, ignorerer\n" -#: common/flatpak-utils.c:4613 +#: common/flatpak-utils.c:4614 #, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Ingen appstream-data for %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5434 +#: common/flatpak-utils.c:5435 msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Ugyldig bundle, ingen reference i metadata" -#: common/flatpak-utils.c:5525 +#: common/flatpak-utils.c:5526 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "Samlingen ‘%s’ af bundle matcher ikke samlingen ‘%s’ af ekstern" -#: common/flatpak-utils.c:5604 +#: common/flatpak-utils.c:5605 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "Metadata i header og program er uoverensstemmende" -#: common/flatpak-utils.c:5689 common/flatpak-utils.c:5848 +#: common/flatpak-utils.c:5690 common/flatpak-utils.c:5849 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5751 common/flatpak-utils.c:5997 +#: common/flatpak-utils.c:5752 common/flatpak-utils.c:5998 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "Forkert lag-checksum, ventede %s, var %s" -#: common/flatpak-utils.c:5831 +#: common/flatpak-utils.c:5832 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "Ingen reference angivet for OCI-aftrykket %s" -#: common/flatpak-utils.c:5837 +#: common/flatpak-utils.c:5838 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "Forkert reference (%s) angivet for OCI-aftrykket %s, ventede %s" -#: common/flatpak-utils.c:6665 +#: common/flatpak-utils.c:6666 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "Ugyldigt require-flatpak-argument %s" -#: common/flatpak-utils.c:6675 common/flatpak-utils.c:6694 +#: common/flatpak-utils.c:6676 common/flatpak-utils.c:6695 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s har brug for en nyere flatpak-version (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:6738 +#: common/flatpak-utils.c:6739 msgid "Empty string is not a number" msgstr "Tom streng er ikke et tal" -#: common/flatpak-utils.c:6764 +#: common/flatpak-utils.c:6765 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "“%s” er ikke et tal uden fortegn" -#: common/flatpak-utils.c:6774 +#: common/flatpak-utils.c:6775 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "Tallet “%s” er uden for afgrænsningerne [%s, %s]" @@ -5036,41 +5043,41 @@ msgstr "" msgid "Invalid token" msgstr "Ugyldig gpg-nøgle" -#: portal/flatpak-portal.c:2061 +#: portal/flatpak-portal.c:2073 msgid "No portal support found" msgstr "Fandt ingen understøttelse af portal" -#: portal/flatpak-portal.c:2067 +#: portal/flatpak-portal.c:2079 msgid "Deny" msgstr "Nægt" -#: portal/flatpak-portal.c:2069 +#: portal/flatpak-portal.c:2081 msgid "Update" msgstr "Opdater" -#: portal/flatpak-portal.c:2074 +#: portal/flatpak-portal.c:2086 #, c-format msgid "Update %s?" msgstr "Opdater %s?" -#: portal/flatpak-portal.c:2086 +#: portal/flatpak-portal.c:2098 msgid "The application wants to update itself." msgstr "Programmet vil opdatere sig selv." -#: portal/flatpak-portal.c:2087 +#: portal/flatpak-portal.c:2099 msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings." msgstr "" "Opdateringsadgang kan ændres når som helst fra privatlivsindstillingerne." -#: portal/flatpak-portal.c:2112 +#: portal/flatpak-portal.c:2124 msgid "Application update not allowed" msgstr "Programopdatering ikke tilladt" -#: portal/flatpak-portal.c:2269 +#: portal/flatpak-portal.c:2281 msgid "Self update not supported, new version requires new permissions" msgstr "Selvopdatering understøttes ikke – ny version kræver nye tilladelser" -#: portal/flatpak-portal.c:2451 portal/flatpak-portal.c:2468 +#: portal/flatpak-portal.c:2463 portal/flatpak-portal.c:2480 msgid "Update ended unexpectedly" msgstr "Opdatering sluttede uventet" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-14 09:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-25 09:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-03 20:24+0100\n" "Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com>\n" "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" @@ -163,14 +163,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "»%s« ist keine gültige Quelle" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:657 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:11177 common/flatpak-utils.c:1533 +#: common/flatpak-dir.c:11185 common/flatpak-utils.c:1533 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "»%s« ist kein gültiger Name: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:823 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:11183 common/flatpak-utils.c:1539 +#: common/flatpak-dir.c:11191 common/flatpak-utils.c:1539 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "»%s« ist kein gültiger Zweig-Name: %s" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "Kein Erweiterungspunkt entspricht %s in %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Fehlendes »=« in Bind-Mount-Option »%s«" -#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3978 +#: app/flatpak-builtins-build.c:593 common/flatpak-run.c:4067 msgid "Unable to start app" msgstr "Anwendung kann nicht gestartet werden" @@ -3179,7 +3179,7 @@ msgstr "" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Zu installierende Architektur" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:313 common/flatpak-dir.c:11687 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:313 common/flatpak-dir.c:11695 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s %s ist nicht installiert" @@ -3489,7 +3489,7 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "" #: app/flatpak-cli-transaction.c:510 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9239 +#: common/flatpak-dir.c:9247 #, fuzzy, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s-Commit %s wurde bereits installiert" @@ -3497,7 +3497,7 @@ msgstr "%s-Commit %s wurde bereits installiert" #: app/flatpak-cli-transaction.c:512 app/flatpak-cli-transaction.c:514 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2634 common/flatpak-dir.c:3268 -#: common/flatpak-dir.c:13938 common/flatpak-transaction.c:2154 +#: common/flatpak-dir.c:13947 common/flatpak-transaction.c:2154 #: common/flatpak-transaction.c:2193 common/flatpak-utils.c:1726 #: common/flatpak-utils.c:1819 #, c-format @@ -4247,7 +4247,7 @@ msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "%s konnte nicht in entfernter Quelle %s gefunden werden" #: common/flatpak-dir.c:821 common/flatpak-dir.c:5287 -#: common/flatpak-utils.c:5670 common/flatpak-utils.c:5675 +#: common/flatpak-utils.c:5671 common/flatpak-utils.c:5676 msgid "Image is not a manifest" msgstr "" @@ -4319,12 +4319,12 @@ msgstr "" msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Bereitzustellender Commit" -#: common/flatpak-dir.c:4089 common/flatpak-dir.c:7732 +#: common/flatpak-dir.c:4089 common/flatpak-dir.c:7740 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Bereitstellungsordner konnte nicht erstellt werden" #: common/flatpak-dir.c:4584 common/flatpak-dir.c:5609 -#: common/flatpak-dir.c:8687 common/flatpak-dir.c:9387 +#: common/flatpak-dir.c:8695 common/flatpak-dir.c:9395 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" @@ -4372,8 +4372,8 @@ msgstr "Falsche Größe für Extradaten %s" msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Ungültige Prüfsumme für Extradaten %s" -#: common/flatpak-dir.c:5203 common/flatpak-dir.c:7723 -#: common/flatpak-dir.c:9259 +#: common/flatpak-dir.c:5203 common/flatpak-dir.c:7731 +#: common/flatpak-dir.c:9267 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s-Commit %s wurde bereits installiert" @@ -4383,7 +4383,7 @@ msgstr "%s-Commit %s wurde bereits installiert" msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Während des Holens von %s von der entfernten Quelle %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5633 common/flatpak-utils.c:5565 +#: common/flatpak-dir.c:5633 common/flatpak-utils.c:5566 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" @@ -4418,281 +4418,286 @@ msgstr "Ungültige MIME-Typen-XML-Datei" msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7190 +#: common/flatpak-dir.c:6725 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid Exec argument %s" +msgstr "Ungültiges Umgebungsformat: %s" + +#: common/flatpak-dir.c:7196 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Während des Versuchs, abgekoppelte Metadaten zu holen: " -#: common/flatpak-dir.c:7195 common/flatpak-dir.c:7200 -#: common/flatpak-dir.c:7204 +#: common/flatpak-dir.c:7201 common/flatpak-dir.c:7206 +#: common/flatpak-dir.c:7210 #, fuzzy msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Während des Versuchs, abgekoppelte Metadaten zu holen: " -#: common/flatpak-dir.c:7208 +#: common/flatpak-dir.c:7214 msgid "While creating extradir: " msgstr "Beim Anlegen von extradir: " -#: common/flatpak-dir.c:7229 common/flatpak-dir.c:7262 +#: common/flatpak-dir.c:7235 common/flatpak-dir.c:7268 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Ungültige Prüfsumme für zusätzliche Daten" -#: common/flatpak-dir.c:7258 +#: common/flatpak-dir.c:7264 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Falsche Größe für zusätzliche Daten" -#: common/flatpak-dir.c:7271 +#: common/flatpak-dir.c:7277 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Fehler beim Schreiben der zusätzlichen Datendatei: »%s«: " -#: common/flatpak-dir.c:7279 +#: common/flatpak-dir.c:7285 #, fuzzy, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Während des Versuchs, abgekoppelte Metadaten zu holen: " -#: common/flatpak-dir.c:7465 +#: common/flatpak-dir.c:7473 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "Skript apply_extra ist fehlgeschlagen, Exit-Status %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:7606 +#: common/flatpak-dir.c:7614 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7696 +#: common/flatpak-dir.c:7704 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Während des Auflösens der Referenz %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7711 +#: common/flatpak-dir.c:7719 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s ist nicht verfügbar" -#: common/flatpak-dir.c:7740 +#: common/flatpak-dir.c:7748 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: " -#: common/flatpak-dir.c:7760 +#: common/flatpak-dir.c:7768 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Während des Versuchs, eine Arbeitskopie von %s nach %s zu erstellen: " -#: common/flatpak-dir.c:7785 +#: common/flatpak-dir.c:7793 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "" "Während des Versuchs, eine Arbeitskopie des Metadaten-Unterordners zu " "erstellen: " -#: common/flatpak-dir.c:7816 +#: common/flatpak-dir.c:7824 #, fuzzy, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Während des Versuchs, eine Arbeitskopie von %s nach %s zu erstellen: " -#: common/flatpak-dir.c:7826 +#: common/flatpak-dir.c:7834 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Während des Versuchs, den bestehenden Extraordner zu entfernen: " -#: common/flatpak-dir.c:7837 +#: common/flatpak-dir.c:7845 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Während des Versuchs, zusätzliche Daten anzuwenden: " -#: common/flatpak-dir.c:7864 +#: common/flatpak-dir.c:7872 #, c-format msgid "Invalid deployed ref %s: " msgstr "Ungültige bereitgestellte Referenz %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7871 +#: common/flatpak-dir.c:7879 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Ungültige Commit-Referenz %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7879 +#: common/flatpak-dir.c:7887 #, c-format msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" msgstr "Bereitgestellte Referenz des Typs %s entspricht nicht dem Commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7887 +#: common/flatpak-dir.c:7895 #, c-format msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" msgstr "Bereitgestellte Referenz namens %s entspricht nicht dem Commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7895 +#: common/flatpak-dir.c:7903 #, c-format msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" msgstr "" "Bereitgestellte Referenz der Architektur %s entspricht nicht dem Commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7901 +#: common/flatpak-dir.c:7909 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "" "Bereitgestellte Referenz des Zweigs %s entspricht nicht dem Commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7907 +#: common/flatpak-dir.c:7915 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Bereitgestellte Referenz %s entspricht nicht dem Commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8155 common/flatpak-installation.c:1869 +#: common/flatpak-dir.c:8163 common/flatpak-installation.c:1869 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s Zweig %s wurde bereits installiert" -#: common/flatpak-dir.c:8791 +#: common/flatpak-dir.c:8799 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9056 +#: common/flatpak-dir.c:9064 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Diese Version von %s ist bereits installiert" -#: common/flatpak-dir.c:9063 +#: common/flatpak-dir.c:9071 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9332 +#: common/flatpak-dir.c:9340 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9615 +#: common/flatpak-dir.c:9623 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9670 common/flatpak-installation.c:2025 +#: common/flatpak-dir.c:9678 common/flatpak-installation.c:2025 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s Zweig %s ist nicht installiert" -#: common/flatpak-dir.c:9913 +#: common/flatpak-dir.c:9921 #, fuzzy, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s %s ist nicht installiert" -#: common/flatpak-dir.c:10248 +#: common/flatpak-dir.c:10256 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10417 common/flatpak-dir.c:10423 +#: common/flatpak-dir.c:10425 common/flatpak-dir.c:10431 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: " -#: common/flatpak-dir.c:10429 +#: common/flatpak-dir.c:10437 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: " -#: common/flatpak-dir.c:10714 +#: common/flatpak-dir.c:10722 #, fuzzy msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: " -#: common/flatpak-dir.c:10733 +#: common/flatpak-dir.c:10741 #, fuzzy, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Kein Flatpak-Zwischenspeicher in Zusammenfassung entfernter Quelle" -#: common/flatpak-dir.c:10808 +#: common/flatpak-dir.c:10816 #, fuzzy, c-format msgid "No summary cached for remote '%s'" msgstr "Kein Flatpak-Zwischenspeicher in Zusammenfassung entfernter Quelle" -#: common/flatpak-dir.c:10826 +#: common/flatpak-dir.c:10834 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11320 +#: common/flatpak-dir.c:11328 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11341 +#: common/flatpak-dir.c:11349 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Kein Treffer für %s" -#: common/flatpak-dir.c:11457 +#: common/flatpak-dir.c:11465 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Referenz %s%s%s%s%s kann nicht gefunden werden" -#: common/flatpak-dir.c:11506 +#: common/flatpak-dir.c:11514 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Fehler bei der Suche nach dem entfernten %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11561 +#: common/flatpak-dir.c:11569 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Fehler beim Suchen der lokalen Quelle: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11896 +#: common/flatpak-dir.c:11904 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Installation %s konnte nicht gefunden werden" -#: common/flatpak-dir.c:12483 +#: common/flatpak-dir.c:12491 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Ungültiges Umgebungsformat: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12488 common/flatpak-utils.c:2823 +#: common/flatpak-dir.c:12496 common/flatpak-utils.c:2823 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Ungültiger URI-Typ %s, nur http/https werden unterstützt" -#: common/flatpak-dir.c:12493 common/flatpak-dir.c:12498 +#: common/flatpak-dir.c:12501 common/flatpak-dir.c:12506 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Ungültiges Umgebungsformat: %s" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:12521 +#: common/flatpak-dir.c:12529 #, fuzzy msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Ungültiges Umgebungsformat: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12539 common/flatpak-utils.c:2876 +#: common/flatpak-dir.c:12548 common/flatpak-utils.c:2877 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12583 +#: common/flatpak-dir.c:12592 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Laufzeitumgebung %s, Zweig %s ist bereits installiert" -#: common/flatpak-dir.c:12584 +#: common/flatpak-dir.c:12593 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Anwendung %s, Zweig %s ist bereits installiert" -#: common/flatpak-dir.c:12872 +#: common/flatpak-dir.c:12881 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12972 +#: common/flatpak-dir.c:12981 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "%s konnte nicht in entfernter Quelle %s gefunden werden" -#: common/flatpak-dir.c:12978 +#: common/flatpak-dir.c:12987 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14432 +#: common/flatpak-dir.c:14441 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Ungültige bereitgestellte Referenz %s: " @@ -4807,113 +4812,114 @@ msgstr "Kein Befehl angegeben" msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set" msgstr "GPG-Überprüfung ist erforderlich, wenn Sammlungen aktiviert sind" -#: common/flatpak-run.c:865 +#: common/flatpak-run.c:867 #, fuzzy msgid "Failed to open app info file" msgstr "Öffnen der Informationsdatei der Anwendung fehlgeschlagen: %s" -#: common/flatpak-run.c:959 +#: common/flatpak-run.c:961 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "»Sync-Pipe« konnte nicht erstellt werden" -#: common/flatpak-run.c:998 +#: common/flatpak-run.c:1000 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Abgleich mit Dbus-Proxy ist fehlgeschlagen" -#: common/flatpak-run.c:1037 +#: common/flatpak-run.c:1039 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to determine parts from ref: %s" msgstr "Temporäre Datei konnte nicht geöffnet werden: %s" -#: common/flatpak-run.c:1659 +#: common/flatpak-run.c:1665 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2208 +#: common/flatpak-run.c:2214 #, fuzzy msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "»Sync-Pipe« konnte nicht erstellt werden" -#: common/flatpak-run.c:2328 common/flatpak-run.c:2338 +#: common/flatpak-run.c:2334 common/flatpak-run.c:2344 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Öffnen der temporären flatpak-Informationsdatei fehlgeschlagen: %s" -#: common/flatpak-run.c:2358 +#: common/flatpak-run.c:2364 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Öffnen der temporären flatpak-Informationsdatei fehlgeschlagen: %s" -#: common/flatpak-run.c:2383 +#: common/flatpak-run.c:2389 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: " -#: common/flatpak-run.c:2703 +#: common/flatpak-run.c:2769 #, fuzzy msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Variable anhand angegebener Laufzeit initialisieren" -#: common/flatpak-run.c:2742 -msgid "Failed to add architecture to seccomp filter" -msgstr "" +#: common/flatpak-run.c:2808 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" +msgstr "Zusätzliche lokale Daten %s konnten nicht gelesen werden: %s" -#: common/flatpak-run.c:2751 -msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter" -msgstr "" +#: common/flatpak-run.c:2817 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" +msgstr "Zusätzliche lokale Daten %s konnten nicht gelesen werden: %s" -#. unknown syscall -#: common/flatpak-run.c:2770 common/flatpak-run.c:2784 +#: common/flatpak-run.c:2849 common/flatpak-run.c:2871 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to block syscall %d" +msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Fehler: %s %s ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: common/flatpak-run.c:2815 -#, fuzzy -msgid "Failed to export bpf" +#: common/flatpak-run.c:2904 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Lesen aus der exportierten Datei fehlgeschlagen" -#: common/flatpak-run.c:3050 +#: common/flatpak-run.c:3139 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Öffnen der temporären flatpak-Informationsdatei fehlgeschlagen: %s" -#: common/flatpak-run.c:3334 +#: common/flatpak-run.c:3423 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig ist fehlgeschlagen, Exit-Status %d" -#: common/flatpak-run.c:3341 +#: common/flatpak-run.c:3430 #, fuzzy msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Namensraum %s konnte nicht geöffnet werden: %s" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:3450 +#: common/flatpak-run.c:3539 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3492 +#: common/flatpak-run.c:3581 msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3600 +#: common/flatpak-run.c:3689 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong number of components in runtime %s" msgstr "Zu viele Argumente" -#: common/flatpak-run.c:3708 +#: common/flatpak-run.c:3797 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: " -#: common/flatpak-run.c:3723 +#: common/flatpak-run.c:3812 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3732 +#: common/flatpak-run.c:3821 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: " @@ -5145,87 +5151,87 @@ msgstr "" msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:2855 +#: common/flatpak-utils.c:2856 msgid "Invalid gpg key" msgstr "Ungültiger GPG-Schlüssel" -#: common/flatpak-utils.c:3206 +#: common/flatpak-utils.c:3207 msgid "No extra data sources" msgstr "Keine zusätzlichen Datenquellen" -#: common/flatpak-utils.c:4337 +#: common/flatpak-utils.c:4338 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "Fehler bei der Suche nach dem entfernten %s: %s" -#: common/flatpak-utils.c:4343 +#: common/flatpak-utils.c:4344 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "Fehler bei der Suche nach dem entfernten %s: %s" -#: common/flatpak-utils.c:4604 +#: common/flatpak-utils.c:4605 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring\n" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:4613 +#: common/flatpak-utils.c:4614 #, fuzzy, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Metadaten für »%s«: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5434 +#: common/flatpak-utils.c:5435 #, fuzzy msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Ungültige Prüfsumme für zusätzliche Daten" -#: common/flatpak-utils.c:5525 +#: common/flatpak-utils.c:5526 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5604 +#: common/flatpak-utils.c:5605 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5689 common/flatpak-utils.c:5848 +#: common/flatpak-utils.c:5690 common/flatpak-utils.c:5849 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5751 common/flatpak-utils.c:5997 +#: common/flatpak-utils.c:5752 common/flatpak-utils.c:5998 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5831 +#: common/flatpak-utils.c:5832 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5837 +#: common/flatpak-utils.c:5838 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6665 +#: common/flatpak-utils.c:6666 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6675 common/flatpak-utils.c:6694 +#: common/flatpak-utils.c:6676 common/flatpak-utils.c:6695 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s verlangt eine neuere Version von flatpak (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:6738 +#: common/flatpak-utils.c:6739 msgid "Empty string is not a number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6764 +#: common/flatpak-utils.c:6765 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6774 +#: common/flatpak-utils.c:6775 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "" @@ -5243,42 +5249,42 @@ msgstr "" msgid "Invalid token" msgstr "Ungültiger GPG-Schlüssel" -#: portal/flatpak-portal.c:2061 +#: portal/flatpak-portal.c:2073 #, fuzzy msgid "No portal support found" msgstr "Kein Treffer für %s" -#: portal/flatpak-portal.c:2067 +#: portal/flatpak-portal.c:2079 msgid "Deny" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2069 +#: portal/flatpak-portal.c:2081 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "update" -#: portal/flatpak-portal.c:2074 +#: portal/flatpak-portal.c:2086 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s?" msgstr "Zusammenfassung wird aktualisiert\n" -#: portal/flatpak-portal.c:2086 +#: portal/flatpak-portal.c:2098 msgid "The application wants to update itself." msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2087 +#: portal/flatpak-portal.c:2099 msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings." msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2112 +#: portal/flatpak-portal.c:2124 msgid "Application update not allowed" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2269 +#: portal/flatpak-portal.c:2281 msgid "Self update not supported, new version requires new permissions" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2451 portal/flatpak-portal.c:2468 +#: portal/flatpak-portal.c:2463 portal/flatpak-portal.c:2480 #, fuzzy msgid "Update ended unexpectedly" msgstr "Signierte Laufzeitumgebung aktualisieren" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 97107194..389100c8 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-14 09:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-25 09:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-24 23:27+0100\n" "Last-Translator: Zander Brown <zbrown@gnome.org>\n" "Language-Team: English - United Kingdom <en_GB@li.org>\n" @@ -161,14 +161,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "'%s' is not a valid repository: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:657 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:11177 common/flatpak-utils.c:1533 +#: common/flatpak-dir.c:11185 common/flatpak-utils.c:1533 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "'%s' is not a valid name: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:823 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:11183 common/flatpak-utils.c:1539 +#: common/flatpak-dir.c:11191 common/flatpak-utils.c:1539 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "'%s' is not a valid branch name: %s" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "No extension point matching %s in %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Missing '=' in bind mount option '%s'" -#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3978 +#: app/flatpak-builtins-build.c:593 common/flatpak-run.c:4067 msgid "Unable to start app" msgstr "Unable to start app" @@ -3008,7 +3008,7 @@ msgstr "Must not specify REFs when using --unused" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Nothing unused to uninstall\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:313 common/flatpak-dir.c:11687 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:313 common/flatpak-dir.c:11695 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s not installed" @@ -3309,7 +3309,7 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "Info: %s was skipped" #: app/flatpak-cli-transaction.c:510 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9239 +#: common/flatpak-dir.c:9247 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s already installed" @@ -3317,7 +3317,7 @@ msgstr "%s already installed" #: app/flatpak-cli-transaction.c:512 app/flatpak-cli-transaction.c:514 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2634 common/flatpak-dir.c:3268 -#: common/flatpak-dir.c:13938 common/flatpak-transaction.c:2154 +#: common/flatpak-dir.c:13947 common/flatpak-transaction.c:2154 #: common/flatpak-transaction.c:2193 common/flatpak-utils.c:1726 #: common/flatpak-utils.c:1819 #, c-format @@ -4037,7 +4037,7 @@ msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" #: common/flatpak-dir.c:821 common/flatpak-dir.c:5287 -#: common/flatpak-utils.c:5670 common/flatpak-utils.c:5675 +#: common/flatpak-utils.c:5671 common/flatpak-utils.c:5676 msgid "Image is not a manifest" msgstr "Image is not a manifest" @@ -4103,12 +4103,12 @@ msgstr "The config key %s is not set" msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "No appstream commit to deploy" -#: common/flatpak-dir.c:4089 common/flatpak-dir.c:7732 +#: common/flatpak-dir.c:4089 common/flatpak-dir.c:7740 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Can't create deploy directory" #: common/flatpak-dir.c:4584 common/flatpak-dir.c:5609 -#: common/flatpak-dir.c:8687 common/flatpak-dir.c:9387 +#: common/flatpak-dir.c:8695 common/flatpak-dir.c:9395 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" @@ -4156,8 +4156,8 @@ msgstr "Wrong size for extra data %s" msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Invalid checksum for extra data %s" -#: common/flatpak-dir.c:5203 common/flatpak-dir.c:7723 -#: common/flatpak-dir.c:9259 +#: common/flatpak-dir.c:5203 common/flatpak-dir.c:7731 +#: common/flatpak-dir.c:9267 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s commit %s already installed" @@ -4167,7 +4167,7 @@ msgstr "%s commit %s already installed" msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "While pulling %s from remote %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5633 common/flatpak-utils.c:5565 +#: common/flatpak-dir.c:5633 common/flatpak-utils.c:5566 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" @@ -4202,188 +4202,193 @@ msgstr "Invalid mimetype xml file" msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "D-Bus service file '%s' has wrong name" -#: common/flatpak-dir.c:7190 +#: common/flatpak-dir.c:6725 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid Exec argument %s" +msgstr "Invalid require-flatpak argument %s" + +#: common/flatpak-dir.c:7196 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "While getting detached metadata: " -#: common/flatpak-dir.c:7195 common/flatpak-dir.c:7200 -#: common/flatpak-dir.c:7204 +#: common/flatpak-dir.c:7201 common/flatpak-dir.c:7206 +#: common/flatpak-dir.c:7210 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Extra data missing in detached metadata" -#: common/flatpak-dir.c:7208 +#: common/flatpak-dir.c:7214 msgid "While creating extradir: " msgstr "While creating extradir: " -#: common/flatpak-dir.c:7229 common/flatpak-dir.c:7262 +#: common/flatpak-dir.c:7235 common/flatpak-dir.c:7268 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Invalid checksum for extra data" -#: common/flatpak-dir.c:7258 +#: common/flatpak-dir.c:7264 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Wrong size for extra data" -#: common/flatpak-dir.c:7271 +#: common/flatpak-dir.c:7277 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "While writing extra data file '%s': " -#: common/flatpak-dir.c:7279 +#: common/flatpak-dir.c:7285 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Extra data %s missing in detached metadata" -#: common/flatpak-dir.c:7465 +#: common/flatpak-dir.c:7473 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "apply_extra script failed, exit status %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:7606 +#: common/flatpak-dir.c:7614 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7696 +#: common/flatpak-dir.c:7704 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "While trying to resolve ref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7711 +#: common/flatpak-dir.c:7719 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s is not available" -#: common/flatpak-dir.c:7740 +#: common/flatpak-dir.c:7748 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Failed to read commit %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7760 +#: common/flatpak-dir.c:7768 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "While trying to checkout %s into %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7785 +#: common/flatpak-dir.c:7793 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "While trying to checkout metadata subpath: " -#: common/flatpak-dir.c:7816 +#: common/flatpak-dir.c:7824 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "While trying to checkout subpath ‘%s’: " -#: common/flatpak-dir.c:7826 +#: common/flatpak-dir.c:7834 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "While trying to remove existing extra dir: " -#: common/flatpak-dir.c:7837 +#: common/flatpak-dir.c:7845 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "While trying to apply extra data: " -#: common/flatpak-dir.c:7864 +#: common/flatpak-dir.c:7872 #, c-format msgid "Invalid deployed ref %s: " msgstr "Invalid deployed ref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7871 +#: common/flatpak-dir.c:7879 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Invalid commit ref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7879 +#: common/flatpak-dir.c:7887 #, c-format msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" msgstr "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7887 +#: common/flatpak-dir.c:7895 #, c-format msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" msgstr "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7895 +#: common/flatpak-dir.c:7903 #, c-format msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" msgstr "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7901 +#: common/flatpak-dir.c:7909 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7907 +#: common/flatpak-dir.c:7915 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Deployed ref %s does not match commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8155 common/flatpak-installation.c:1869 +#: common/flatpak-dir.c:8163 common/flatpak-installation.c:1869 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s branch %s already installed" -#: common/flatpak-dir.c:8791 +#: common/flatpak-dir.c:8799 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9056 +#: common/flatpak-dir.c:9064 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "This version of %s is already installed" -#: common/flatpak-dir.c:9063 +#: common/flatpak-dir.c:9071 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Can't change remote during bundle install" -#: common/flatpak-dir.c:9332 +#: common/flatpak-dir.c:9340 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "Can't update to a specific commit without root permissions" -#: common/flatpak-dir.c:9615 +#: common/flatpak-dir.c:9623 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Can't remove %s, it is needed for: %s" -#: common/flatpak-dir.c:9670 common/flatpak-installation.c:2025 +#: common/flatpak-dir.c:9678 common/flatpak-installation.c:2025 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s branch %s is not installed" -#: common/flatpak-dir.c:9913 +#: common/flatpak-dir.c:9921 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s commit %s not installed" -#: common/flatpak-dir.c:10248 +#: common/flatpak-dir.c:10256 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Pruning repo failed: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10417 common/flatpak-dir.c:10423 +#: common/flatpak-dir.c:10425 common/flatpak-dir.c:10431 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Failed to load filter '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:10429 +#: common/flatpak-dir.c:10437 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Failed to parse filter '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:10714 +#: common/flatpak-dir.c:10722 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Failed to write summary cache: " -#: common/flatpak-dir.c:10733 +#: common/flatpak-dir.c:10741 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "No oci summary cached for remote '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:10808 +#: common/flatpak-dir.c:10816 #, c-format msgid "No summary cached for remote '%s'" msgstr "No summary cached for remote '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:10826 +#: common/flatpak-dir.c:10834 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4392,86 +4397,86 @@ msgstr "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." -#: common/flatpak-dir.c:11320 +#: common/flatpak-dir.c:11328 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " -#: common/flatpak-dir.c:11341 +#: common/flatpak-dir.c:11349 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Nothing matches %s" -#: common/flatpak-dir.c:11457 +#: common/flatpak-dir.c:11465 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Can't find ref %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:11506 +#: common/flatpak-dir.c:11514 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Error searching remote %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11561 +#: common/flatpak-dir.c:11569 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Error searching local repository: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11896 +#: common/flatpak-dir.c:11904 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Could not find installation %s" -#: common/flatpak-dir.c:12483 +#: common/flatpak-dir.c:12491 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Invalid file format, no %s group" -#: common/flatpak-dir.c:12488 common/flatpak-utils.c:2823 +#: common/flatpak-dir.c:12496 common/flatpak-utils.c:2823 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Invalid version %s, only 1 supported" -#: common/flatpak-dir.c:12493 common/flatpak-dir.c:12498 +#: common/flatpak-dir.c:12501 common/flatpak-dir.c:12506 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Invalid file format, no %s specified" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:12521 +#: common/flatpak-dir.c:12529 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Invalid file format, gpg key invalid" -#: common/flatpak-dir.c:12539 common/flatpak-utils.c:2876 +#: common/flatpak-dir.c:12548 common/flatpak-utils.c:2877 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "Collection ID requires GPG key to be provided" -#: common/flatpak-dir.c:12583 +#: common/flatpak-dir.c:12592 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Runtime %s, branch %s is already installed" -#: common/flatpak-dir.c:12584 +#: common/flatpak-dir.c:12593 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "App %s, branch %s is already installed" -#: common/flatpak-dir.c:12872 +#: common/flatpak-dir.c:12881 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" -#: common/flatpak-dir.c:12972 +#: common/flatpak-dir.c:12981 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Invalid character '/' in remote name: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12978 +#: common/flatpak-dir.c:12987 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "No configuration for remote %s specified" -#: common/flatpak-dir.c:14432 +#: common/flatpak-dir.c:14441 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Skipping non-deployed ref %s…\n" @@ -4585,108 +4590,110 @@ msgstr "No url specified" msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set" msgstr "GPG verification is required if collections are enabled" -#: common/flatpak-run.c:865 +#: common/flatpak-run.c:867 msgid "Failed to open app info file" msgstr "Failed to open app info file" -#: common/flatpak-run.c:959 +#: common/flatpak-run.c:961 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Unable to create sync pipe" -#: common/flatpak-run.c:998 +#: common/flatpak-run.c:1000 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Failed to sync with dbus proxy" -#: common/flatpak-run.c:1037 +#: common/flatpak-run.c:1039 #, c-format msgid "Failed to determine parts from ref: %s" msgstr "Failed to determine parts from ref: %s" -#: common/flatpak-run.c:1659 +#: common/flatpak-run.c:1665 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "No systemd user session available, cgroups not available" -#: common/flatpak-run.c:2208 +#: common/flatpak-run.c:2214 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Unable to allocate instance id" -#: common/flatpak-run.c:2328 common/flatpak-run.c:2338 +#: common/flatpak-run.c:2334 common/flatpak-run.c:2344 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Failed to open flatpak-info file: %s" -#: common/flatpak-run.c:2358 +#: common/flatpak-run.c:2364 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" -#: common/flatpak-run.c:2383 +#: common/flatpak-run.c:2389 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Failed to write summary cache: " -#: common/flatpak-run.c:2703 +#: common/flatpak-run.c:2769 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Initialise seccomp failed" -#: common/flatpak-run.c:2742 -msgid "Failed to add architecture to seccomp filter" +#: common/flatpak-run.c:2808 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Failed to add architecture to seccomp filter" -#: common/flatpak-run.c:2751 -msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter" +#: common/flatpak-run.c:2817 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter" -#. unknown syscall -#: common/flatpak-run.c:2770 common/flatpak-run.c:2784 -#, c-format -msgid "Failed to block syscall %d" +#: common/flatpak-run.c:2849 common/flatpak-run.c:2871 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Failed to block syscall %d" -#: common/flatpak-run.c:2815 -msgid "Failed to export bpf" +#: common/flatpak-run.c:2904 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Failed to export bpf" -#: common/flatpak-run.c:3050 +#: common/flatpak-run.c:3139 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Failed to open ‘%s’" -#: common/flatpak-run.c:3334 +#: common/flatpak-run.c:3423 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig failed, exit status %d" -#: common/flatpak-run.c:3341 +#: common/flatpak-run.c:3430 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Can't open generated ld.so.cache" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:3450 +#: common/flatpak-run.c:3539 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3492 +#: common/flatpak-run.c:3581 msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3600 +#: common/flatpak-run.c:3689 #, c-format msgid "Wrong number of components in runtime %s" msgstr "Wrong number of components in runtime %s" -#: common/flatpak-run.c:3708 +#: common/flatpak-run.c:3797 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Failed to migrate from %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3723 +#: common/flatpak-run.c:3812 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3732 +#: common/flatpak-run.c:3821 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Failed to create symlink while migrating %s: %s" @@ -4921,86 +4928,86 @@ msgstr "Invalid %s: Missing group ‘%s’" msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’" msgstr "Invalid %s: Missing key ‘%s’" -#: common/flatpak-utils.c:2855 +#: common/flatpak-utils.c:2856 msgid "Invalid gpg key" msgstr "Invalid gpg key" -#: common/flatpak-utils.c:3206 +#: common/flatpak-utils.c:3207 msgid "No extra data sources" msgstr "No extra data sources" -#: common/flatpak-utils.c:4337 +#: common/flatpak-utils.c:4338 #, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:4343 +#: common/flatpak-utils.c:4344 #, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:4604 +#: common/flatpak-utils.c:4605 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring\n" msgstr "%s is end-of-life, ignoring\n" -#: common/flatpak-utils.c:4613 +#: common/flatpak-utils.c:4614 #, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "No appstream data for %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5434 +#: common/flatpak-utils.c:5435 msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Invalid bundle, no ref in metadata" -#: common/flatpak-utils.c:5525 +#: common/flatpak-utils.c:5526 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" -#: common/flatpak-utils.c:5604 +#: common/flatpak-utils.c:5605 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "Metadata in header and app are inconsistent" -#: common/flatpak-utils.c:5689 common/flatpak-utils.c:5848 +#: common/flatpak-utils.c:5690 common/flatpak-utils.c:5849 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5751 common/flatpak-utils.c:5997 +#: common/flatpak-utils.c:5752 common/flatpak-utils.c:5998 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" -#: common/flatpak-utils.c:5831 +#: common/flatpak-utils.c:5832 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "No ref specified for OCI image %s" -#: common/flatpak-utils.c:5837 +#: common/flatpak-utils.c:5838 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" -#: common/flatpak-utils.c:6665 +#: common/flatpak-utils.c:6666 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "Invalid require-flatpak argument %s" -#: common/flatpak-utils.c:6675 common/flatpak-utils.c:6694 +#: common/flatpak-utils.c:6676 common/flatpak-utils.c:6695 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s needs a later flatpak version (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:6738 +#: common/flatpak-utils.c:6739 msgid "Empty string is not a number" msgstr "Empty string is not a number" -#: common/flatpak-utils.c:6764 +#: common/flatpak-utils.c:6765 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "“%s” is not an unsigned number" -#: common/flatpak-utils.c:6774 +#: common/flatpak-utils.c:6775 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" @@ -5018,42 +5025,42 @@ msgstr "" msgid "Invalid token" msgstr "Invalid gpg key" -#: portal/flatpak-portal.c:2061 +#: portal/flatpak-portal.c:2073 #, fuzzy msgid "No portal support found" msgstr "No summary found" -#: portal/flatpak-portal.c:2067 +#: portal/flatpak-portal.c:2079 msgid "Deny" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2069 +#: portal/flatpak-portal.c:2081 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "update" -#: portal/flatpak-portal.c:2074 +#: portal/flatpak-portal.c:2086 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s?" msgstr "Updating %s\n" -#: portal/flatpak-portal.c:2086 +#: portal/flatpak-portal.c:2098 msgid "The application wants to update itself." msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2087 +#: portal/flatpak-portal.c:2099 msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings." msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2112 +#: portal/flatpak-portal.c:2124 msgid "Application update not allowed" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2269 +#: portal/flatpak-portal.c:2281 msgid "Self update not supported, new version requires new permissions" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2451 portal/flatpak-portal.c:2468 +#: portal/flatpak-portal.c:2463 portal/flatpak-portal.c:2480 #, fuzzy msgid "Update ended unexpectedly" msgstr "Update signed runtime" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-14 09:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-25 09:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-12 17:20+0200\n" "Last-Translator: Aitor González Fernández <reimashi@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <gnome-es-list@gnome.org>\n" @@ -164,14 +164,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "'%s' no es un repositorio válido" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:657 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:11177 common/flatpak-utils.c:1533 +#: common/flatpak-dir.c:11185 common/flatpak-utils.c:1533 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "'%s' no es un nombre válido: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:823 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:11183 common/flatpak-utils.c:1539 +#: common/flatpak-dir.c:11191 common/flatpak-utils.c:1539 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "'%s' no es un nombre válido para una rama: %s" @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "No hay un punto de extensión que coincida con %s en %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Falta un '=' en las opciones de punto de montaje '%s'" -#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3978 +#: app/flatpak-builtins-build.c:593 common/flatpak-run.c:4067 msgid "Unable to start app" msgstr "No se pudo iniciar la aplicación" @@ -3190,7 +3190,7 @@ msgstr "" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Arquitectura a desinstalar" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:313 common/flatpak-dir.c:11687 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:313 common/flatpak-dir.c:11695 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s %s no instalado" @@ -3505,7 +3505,7 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "" #: app/flatpak-cli-transaction.c:510 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9239 +#: common/flatpak-dir.c:9247 #, fuzzy, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s commit %s ya está instalado" @@ -3513,7 +3513,7 @@ msgstr "%s commit %s ya está instalado" #: app/flatpak-cli-transaction.c:512 app/flatpak-cli-transaction.c:514 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2634 common/flatpak-dir.c:3268 -#: common/flatpak-dir.c:13938 common/flatpak-transaction.c:2154 +#: common/flatpak-dir.c:13947 common/flatpak-transaction.c:2154 #: common/flatpak-transaction.c:2193 common/flatpak-utils.c:1726 #: common/flatpak-utils.c:1819 #, c-format @@ -4263,7 +4263,7 @@ msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "No se puede encontrar %s en el repositorio remoto %s" #: common/flatpak-dir.c:821 common/flatpak-dir.c:5287 -#: common/flatpak-utils.c:5670 common/flatpak-utils.c:5675 +#: common/flatpak-utils.c:5671 common/flatpak-utils.c:5676 msgid "Image is not a manifest" msgstr "" @@ -4332,12 +4332,12 @@ msgstr "" msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Commit a desplegar" -#: common/flatpak-dir.c:4089 common/flatpak-dir.c:7732 +#: common/flatpak-dir.c:4089 common/flatpak-dir.c:7740 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "No se puede crear el directorio de despliegue" #: common/flatpak-dir.c:4584 common/flatpak-dir.c:5609 -#: common/flatpak-dir.c:8687 common/flatpak-dir.c:9387 +#: common/flatpak-dir.c:8695 common/flatpak-dir.c:9395 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" @@ -4385,8 +4385,8 @@ msgstr "Tamaño incorrecto en los datos adicionales %s" msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Suma de verificación inválida en los datos adicionales %s" -#: common/flatpak-dir.c:5203 common/flatpak-dir.c:7723 -#: common/flatpak-dir.c:9259 +#: common/flatpak-dir.c:5203 common/flatpak-dir.c:7731 +#: common/flatpak-dir.c:9267 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s commit %s ya está instalado" @@ -4396,7 +4396,7 @@ msgstr "%s commit %s ya está instalado" msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Mientras se está cargando %s desde el repositorio remoto %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5633 common/flatpak-utils.c:5565 +#: common/flatpak-dir.c:5633 common/flatpak-utils.c:5566 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" @@ -4431,279 +4431,284 @@ msgstr "Archivo de tipo mime XML inválido" msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7190 +#: common/flatpak-dir.c:6725 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid Exec argument %s" +msgstr "Formato de entorno inválido %s" + +#: common/flatpak-dir.c:7196 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Al obtener metadatos individuales: " -#: common/flatpak-dir.c:7195 common/flatpak-dir.c:7200 -#: common/flatpak-dir.c:7204 +#: common/flatpak-dir.c:7201 common/flatpak-dir.c:7206 +#: common/flatpak-dir.c:7210 #, fuzzy msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Al obtener metadatos individuales: " -#: common/flatpak-dir.c:7208 +#: common/flatpak-dir.c:7214 msgid "While creating extradir: " msgstr "Al crear directorios adicionales:" -#: common/flatpak-dir.c:7229 common/flatpak-dir.c:7262 +#: common/flatpak-dir.c:7235 common/flatpak-dir.c:7268 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Firma de verificación incorrecta para los datos adicionales" -#: common/flatpak-dir.c:7258 +#: common/flatpak-dir.c:7264 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Tamaño incorrecto para los datos adicionales" -#: common/flatpak-dir.c:7271 +#: common/flatpak-dir.c:7277 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Al escribir el archivo de datos adicionales '%s': " -#: common/flatpak-dir.c:7279 +#: common/flatpak-dir.c:7285 #, fuzzy, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Al obtener metadatos individuales: " -#: common/flatpak-dir.c:7465 +#: common/flatpak-dir.c:7473 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "Ha fallado el script apply_extra, código de error %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:7606 +#: common/flatpak-dir.c:7614 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7696 +#: common/flatpak-dir.c:7704 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Mientras se intentan resolver las referencias %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7711 +#: common/flatpak-dir.c:7719 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s no está disponible" -#: common/flatpak-dir.c:7740 +#: common/flatpak-dir.c:7748 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Error al leer el commit %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7760 +#: common/flatpak-dir.c:7768 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Al intentar revisar %s en %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7785 +#: common/flatpak-dir.c:7793 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Al intentar revisar el subdirectorio de metadatos: " -#: common/flatpak-dir.c:7816 +#: common/flatpak-dir.c:7824 #, fuzzy, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Al intentar revisar %s en %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7826 +#: common/flatpak-dir.c:7834 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Al intentar eliminar el directorio extra existente:" -#: common/flatpak-dir.c:7837 +#: common/flatpak-dir.c:7845 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Al intentar aplicar datos adicionales: " -#: common/flatpak-dir.c:7864 +#: common/flatpak-dir.c:7872 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid deployed ref %s: " msgstr "PID %s inválido" -#: common/flatpak-dir.c:7871 +#: common/flatpak-dir.c:7879 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "PID %s inválido" -#: common/flatpak-dir.c:7879 +#: common/flatpak-dir.c:7887 #, fuzzy, c-format msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7887 +#: common/flatpak-dir.c:7895 #, fuzzy, c-format msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7895 +#: common/flatpak-dir.c:7903 #, fuzzy, c-format msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7901 +#: common/flatpak-dir.c:7909 #, fuzzy, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7907 +#: common/flatpak-dir.c:7915 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8155 common/flatpak-installation.c:1869 +#: common/flatpak-dir.c:8163 common/flatpak-installation.c:1869 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s rama %s ya se encuentra instalada" -#: common/flatpak-dir.c:8791 +#: common/flatpak-dir.c:8799 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9056 +#: common/flatpak-dir.c:9064 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Esta versión de %s ya está instalada" -#: common/flatpak-dir.c:9063 +#: common/flatpak-dir.c:9071 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "" "No se puede cambiar el repositorio remoto durante la instalación de un " "paquete" -#: common/flatpak-dir.c:9332 +#: common/flatpak-dir.c:9340 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9615 +#: common/flatpak-dir.c:9623 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9670 common/flatpak-installation.c:2025 +#: common/flatpak-dir.c:9678 common/flatpak-installation.c:2025 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s rama %s no está instalada" -#: common/flatpak-dir.c:9913 +#: common/flatpak-dir.c:9921 #, fuzzy, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s %s no instalado" -#: common/flatpak-dir.c:10248 +#: common/flatpak-dir.c:10256 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10417 common/flatpak-dir.c:10423 +#: common/flatpak-dir.c:10425 common/flatpak-dir.c:10431 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Error al leer el commit %s: " -#: common/flatpak-dir.c:10429 +#: common/flatpak-dir.c:10437 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Error al leer el commit %s: " -#: common/flatpak-dir.c:10714 +#: common/flatpak-dir.c:10722 #, fuzzy msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Fallo al crear un archivo temporal" -#: common/flatpak-dir.c:10733 +#: common/flatpak-dir.c:10741 #, fuzzy, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "No hay un caché de flatpak en el repositorio remoto" -#: common/flatpak-dir.c:10808 +#: common/flatpak-dir.c:10816 #, fuzzy, c-format msgid "No summary cached for remote '%s'" msgstr "No hay un caché de flatpak en el repositorio remoto" -#: common/flatpak-dir.c:10826 +#: common/flatpak-dir.c:10834 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11320 +#: common/flatpak-dir.c:11328 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11341 +#: common/flatpak-dir.c:11349 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Ninguna coincidencia %s" -#: common/flatpak-dir.c:11457 +#: common/flatpak-dir.c:11465 #, fuzzy, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "No se ha encontrado %s%s%s%s%s en el repositorio remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:11506 +#: common/flatpak-dir.c:11514 #, fuzzy, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Error: Fallo al %s %s: %s\n" -#: common/flatpak-dir.c:11561 +#: common/flatpak-dir.c:11569 #, fuzzy, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Mantener referencia en el repositorio local" -#: common/flatpak-dir.c:11896 +#: common/flatpak-dir.c:11904 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "No se pudo encontrar la instalación %s" -#: common/flatpak-dir.c:12483 +#: common/flatpak-dir.c:12491 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Formato de entorno inválido %s" -#: common/flatpak-dir.c:12488 common/flatpak-utils.c:2823 +#: common/flatpak-dir.c:12496 common/flatpak-utils.c:2823 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Tipo de enlace %s inválido, solo se soportan http/https" -#: common/flatpak-dir.c:12493 common/flatpak-dir.c:12498 +#: common/flatpak-dir.c:12501 common/flatpak-dir.c:12506 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Formato de entorno inválido %s" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:12521 +#: common/flatpak-dir.c:12529 #, fuzzy msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Formato de entorno inválido %s" -#: common/flatpak-dir.c:12539 common/flatpak-utils.c:2876 +#: common/flatpak-dir.c:12548 common/flatpak-utils.c:2877 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12583 +#: common/flatpak-dir.c:12592 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "El tiempo de ejecución %s, rama %s ya se encuentra instalado" -#: common/flatpak-dir.c:12584 +#: common/flatpak-dir.c:12593 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "La aplicación %s, rama %s ya se encuentra instalada" -#: common/flatpak-dir.c:12872 +#: common/flatpak-dir.c:12881 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12972 +#: common/flatpak-dir.c:12981 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "No se puede encontrar %s en el repositorio remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:12978 +#: common/flatpak-dir.c:12987 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14432 +#: common/flatpak-dir.c:14441 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "PID %s inválido" @@ -4819,114 +4824,114 @@ msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set" msgstr "" "La verificación GPG es obligatoria si las colecciones están habilitadas" -#: common/flatpak-run.c:865 +#: common/flatpak-run.c:867 #, fuzzy msgid "Failed to open app info file" msgstr "Fallo al abrir el archivo de información de una aplicación: %s" -#: common/flatpak-run.c:959 +#: common/flatpak-run.c:961 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Ha sido imposible crear una tubería sincronizada" -#: common/flatpak-run.c:998 +#: common/flatpak-run.c:1000 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Fallo al sincronizar con el proxy de dbus" -#: common/flatpak-run.c:1037 +#: common/flatpak-run.c:1039 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to determine parts from ref: %s" msgstr "Fallo al abrir un archivo temporal: %s" -#: common/flatpak-run.c:1659 +#: common/flatpak-run.c:1665 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2208 +#: common/flatpak-run.c:2214 #, fuzzy msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Ha sido imposible crear una tubería sincronizada" -#: common/flatpak-run.c:2328 common/flatpak-run.c:2338 +#: common/flatpak-run.c:2334 common/flatpak-run.c:2344 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Fallo al abrir un archivo temporal de flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:2358 +#: common/flatpak-run.c:2364 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Fallo al abrir un archivo temporal de flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:2383 +#: common/flatpak-run.c:2389 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Fallo al crear un archivo temporal" -#: common/flatpak-run.c:2703 +#: common/flatpak-run.c:2769 #, fuzzy msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Inicializar aplicaciones desde la aplicación nombrada" -#: common/flatpak-run.c:2742 -#, fuzzy -msgid "Failed to add architecture to seccomp filter" +#: common/flatpak-run.c:2808 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Fallo al escribir un archivo temporal" -#: common/flatpak-run.c:2751 -msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter" -msgstr "" +#: common/flatpak-run.c:2817 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" +msgstr "Fallo al escribir un archivo temporal" -#. unknown syscall -#: common/flatpak-run.c:2770 common/flatpak-run.c:2784 +#: common/flatpak-run.c:2849 common/flatpak-run.c:2871 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to block syscall %d" +msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Error: Fallo al %s %s: %s\n" -#: common/flatpak-run.c:2815 -#, fuzzy -msgid "Failed to export bpf" +#: common/flatpak-run.c:2904 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Fallo al leer desde un archivo exportado" -#: common/flatpak-run.c:3050 +#: common/flatpak-run.c:3139 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Fallo al abrir un archivo temporal de flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:3334 +#: common/flatpak-run.c:3423 #, fuzzy, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "Ha fallado el script apply_extra, código de error %d" -#: common/flatpak-run.c:3341 +#: common/flatpak-run.c:3430 #, fuzzy msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "No se puede abrir el espacio de nombres %s: %s" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:3450 +#: common/flatpak-run.c:3539 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3492 +#: common/flatpak-run.c:3581 msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3600 +#: common/flatpak-run.c:3689 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong number of components in runtime %s" msgstr "Demasiados argumentos" -#: common/flatpak-run.c:3708 +#: common/flatpak-run.c:3797 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Error al leer el commit %s: " -#: common/flatpak-run.c:3723 +#: common/flatpak-run.c:3812 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3732 +#: common/flatpak-run.c:3821 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Error al leer el commit %s: " @@ -5159,88 +5164,88 @@ msgstr "" msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:2855 +#: common/flatpak-utils.c:2856 #, fuzzy msgid "Invalid gpg key" msgstr "PID %s inválido" -#: common/flatpak-utils.c:3206 +#: common/flatpak-utils.c:3207 msgid "No extra data sources" msgstr "Sin orígenes de datos adicionales" -#: common/flatpak-utils.c:4337 +#: common/flatpak-utils.c:4338 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "Error: Fallo al %s %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:4343 +#: common/flatpak-utils.c:4344 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "Error: Fallo al %s %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:4604 +#: common/flatpak-utils.c:4605 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring\n" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:4613 +#: common/flatpak-utils.c:4614 #, fuzzy, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Actualizando appstream para el repositorio remoto %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5434 +#: common/flatpak-utils.c:5435 #, fuzzy msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Firma de verificación incorrecta para los datos adicionales" -#: common/flatpak-utils.c:5525 +#: common/flatpak-utils.c:5526 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5604 +#: common/flatpak-utils.c:5605 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5689 common/flatpak-utils.c:5848 +#: common/flatpak-utils.c:5690 common/flatpak-utils.c:5849 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5751 common/flatpak-utils.c:5997 +#: common/flatpak-utils.c:5752 common/flatpak-utils.c:5998 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5831 +#: common/flatpak-utils.c:5832 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5837 +#: common/flatpak-utils.c:5838 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6665 +#: common/flatpak-utils.c:6666 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6675 common/flatpak-utils.c:6694 +#: common/flatpak-utils.c:6676 common/flatpak-utils.c:6695 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s necesita una versión de flatpak superior (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:6738 +#: common/flatpak-utils.c:6739 msgid "Empty string is not a number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6764 +#: common/flatpak-utils.c:6765 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6774 +#: common/flatpak-utils.c:6775 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "" @@ -5258,42 +5263,42 @@ msgstr "" msgid "Invalid token" msgstr "PID %s inválido" -#: portal/flatpak-portal.c:2061 +#: portal/flatpak-portal.c:2073 #, fuzzy msgid "No portal support found" msgstr "Ninguna coincidencia %s" -#: portal/flatpak-portal.c:2067 +#: portal/flatpak-portal.c:2079 msgid "Deny" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2069 +#: portal/flatpak-portal.c:2081 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "actualizar" -#: portal/flatpak-portal.c:2074 +#: portal/flatpak-portal.c:2086 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s?" msgstr "Actualizando resumen\n" -#: portal/flatpak-portal.c:2086 +#: portal/flatpak-portal.c:2098 msgid "The application wants to update itself." msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2087 +#: portal/flatpak-portal.c:2099 msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings." msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2112 +#: portal/flatpak-portal.c:2124 msgid "Application update not allowed" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2269 +#: portal/flatpak-portal.c:2281 msgid "Self update not supported, new version requires new permissions" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2451 portal/flatpak-portal.c:2468 +#: portal/flatpak-portal.c:2463 portal/flatpak-portal.c:2480 #, fuzzy msgid "Update ended unexpectedly" msgstr "Actualizar tiempo de ejecución firmado" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-14 09:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-25 09:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-28 11:56+0100\n" "Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@gnome.org>\n" "Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl@gnome.org>\n" @@ -162,14 +162,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "«%s» non é un repositorio válido" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:657 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:11177 common/flatpak-utils.c:1533 +#: common/flatpak-dir.c:11185 common/flatpak-utils.c:1533 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "«%s» non é un nome válido: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:823 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:11183 common/flatpak-utils.c:1539 +#: common/flatpak-dir.c:11191 common/flatpak-utils.c:1539 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "«%s» non é un nome válido para unha rama: %s" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Non hai ningún punto de extensión que coincida con %s en %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Falta o «=» na opción «%s» de punto de montaxe" -#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3978 +#: app/flatpak-builtins-build.c:593 common/flatpak-run.c:4067 msgid "Unable to start app" msgstr "Non foi posíbel iniciar a aplicación" @@ -3149,7 +3149,7 @@ msgstr "" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Arquitectura a desinstalar" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:313 common/flatpak-dir.c:11687 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:313 common/flatpak-dir.c:11695 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s %s non está instalado" @@ -3457,7 +3457,7 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "" #: app/flatpak-cli-transaction.c:510 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9239 +#: common/flatpak-dir.c:9247 #, fuzzy, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s remisión %s xa instalado" @@ -3465,7 +3465,7 @@ msgstr "%s remisión %s xa instalado" #: app/flatpak-cli-transaction.c:512 app/flatpak-cli-transaction.c:514 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2634 common/flatpak-dir.c:3268 -#: common/flatpak-dir.c:13938 common/flatpak-transaction.c:2154 +#: common/flatpak-dir.c:13947 common/flatpak-transaction.c:2154 #: common/flatpak-transaction.c:2193 common/flatpak-utils.c:1726 #: common/flatpak-utils.c:1819 #, c-format @@ -4198,7 +4198,7 @@ msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "Non é posíbel atopar %s no remoto %s" #: common/flatpak-dir.c:821 common/flatpak-dir.c:5287 -#: common/flatpak-utils.c:5670 common/flatpak-utils.c:5675 +#: common/flatpak-utils.c:5671 common/flatpak-utils.c:5676 msgid "Image is not a manifest" msgstr "" @@ -4267,12 +4267,12 @@ msgstr "" msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Remisión a despregar" -#: common/flatpak-dir.c:4089 common/flatpak-dir.c:7732 +#: common/flatpak-dir.c:4089 common/flatpak-dir.c:7740 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Non é posíbel crear o directorio de despregue" #: common/flatpak-dir.c:4584 common/flatpak-dir.c:5609 -#: common/flatpak-dir.c:8687 common/flatpak-dir.c:9387 +#: common/flatpak-dir.c:8695 common/flatpak-dir.c:9395 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" @@ -4320,8 +4320,8 @@ msgstr "Tamaño dos datos adicinais %s incorrecto" msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Suma de verificación non válida para os datos adicinais %s" -#: common/flatpak-dir.c:5203 common/flatpak-dir.c:7723 -#: common/flatpak-dir.c:9259 +#: common/flatpak-dir.c:5203 common/flatpak-dir.c:7731 +#: common/flatpak-dir.c:9267 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s remisión %s xa instalado" @@ -4331,7 +4331,7 @@ msgstr "%s remisión %s xa instalado" msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Ao obter %s desde o remoto %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5633 common/flatpak-utils.c:5565 +#: common/flatpak-dir.c:5633 common/flatpak-utils.c:5566 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" @@ -4366,278 +4366,283 @@ msgstr "Ficheiro xml de mimetype non válido" msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7190 +#: common/flatpak-dir.c:6725 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid Exec argument %s" +msgstr "Formato de env %s non válido" + +#: common/flatpak-dir.c:7196 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Mentres se obtiñan os metadatos desanexados: " -#: common/flatpak-dir.c:7195 common/flatpak-dir.c:7200 -#: common/flatpak-dir.c:7204 +#: common/flatpak-dir.c:7201 common/flatpak-dir.c:7206 +#: common/flatpak-dir.c:7210 #, fuzzy msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Mentres se obtiñan os metadatos desanexados: " -#: common/flatpak-dir.c:7208 +#: common/flatpak-dir.c:7214 msgid "While creating extradir: " msgstr "Ao crear o directorio adicional: " -#: common/flatpak-dir.c:7229 common/flatpak-dir.c:7262 +#: common/flatpak-dir.c:7235 common/flatpak-dir.c:7268 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Suma de verificación non válida para os datos adicinais" -#: common/flatpak-dir.c:7258 +#: common/flatpak-dir.c:7264 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Tamaño dos datos adicinais incorrecto" -#: common/flatpak-dir.c:7271 +#: common/flatpak-dir.c:7277 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Ao escribir o ficheiro de datos adicionais «%s»: " -#: common/flatpak-dir.c:7279 +#: common/flatpak-dir.c:7285 #, fuzzy, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Mentres se obtiñan os metadatos desanexados: " -#: common/flatpak-dir.c:7465 +#: common/flatpak-dir.c:7473 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "apply_extra script failed, estado de saída %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:7606 +#: common/flatpak-dir.c:7614 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7696 +#: common/flatpak-dir.c:7704 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Ao tentar resolver a referencia %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7711 +#: common/flatpak-dir.c:7719 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s non está dispoñíbel" -#: common/flatpak-dir.c:7740 +#: common/flatpak-dir.c:7748 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Produciuse un fallo ao ler a remisión %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7760 +#: common/flatpak-dir.c:7768 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Ao tentar obter %s en %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7785 +#: common/flatpak-dir.c:7793 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Ao tentar obter a subruta de metadatos: " -#: common/flatpak-dir.c:7816 +#: common/flatpak-dir.c:7824 #, fuzzy, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Ao tentar obter %s en %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7826 +#: common/flatpak-dir.c:7834 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Ao tentar eliminar o directorio adicinal existente: " -#: common/flatpak-dir.c:7837 +#: common/flatpak-dir.c:7845 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Ao tentar aplicar os datos adicionais: " -#: common/flatpak-dir.c:7864 +#: common/flatpak-dir.c:7872 #, c-format msgid "Invalid deployed ref %s: " msgstr "Referencia %s despregada non válida: " -#: common/flatpak-dir.c:7871 +#: common/flatpak-dir.c:7879 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Referencia de remisión %s non válida: " -#: common/flatpak-dir.c:7879 +#: common/flatpak-dir.c:7887 #, c-format msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" msgstr "O tipo %s da referencia despregada non coincide coa remisión (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7887 +#: common/flatpak-dir.c:7895 #, c-format msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" msgstr "O nome %s da referencia despregada non coincide coa remisión (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7895 +#: common/flatpak-dir.c:7903 #, c-format msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" msgstr "" "A arquitectura %s da referencia despregada non coincide coa remisión (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7901 +#: common/flatpak-dir.c:7909 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "A rama %s da referencia despregada non coincide coa remisión (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7907 +#: common/flatpak-dir.c:7915 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "A referencia %s despregada non coincide coa remisión (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8155 common/flatpak-installation.c:1869 +#: common/flatpak-dir.c:8163 common/flatpak-installation.c:1869 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s rama %s xa instalado" -#: common/flatpak-dir.c:8791 +#: common/flatpak-dir.c:8799 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9056 +#: common/flatpak-dir.c:9064 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Esta versión de %s xa está instalada" -#: common/flatpak-dir.c:9063 +#: common/flatpak-dir.c:9071 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Non é posíbel cambiar o remoto durante a instalación dun paquete" -#: common/flatpak-dir.c:9332 +#: common/flatpak-dir.c:9340 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9615 +#: common/flatpak-dir.c:9623 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9670 common/flatpak-installation.c:2025 +#: common/flatpak-dir.c:9678 common/flatpak-installation.c:2025 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s rama %s non está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:9913 +#: common/flatpak-dir.c:9921 #, fuzzy, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s %s non está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:10248 +#: common/flatpak-dir.c:10256 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10417 common/flatpak-dir.c:10423 +#: common/flatpak-dir.c:10425 common/flatpak-dir.c:10431 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Produciuse un fallo ao ler a remisión %s: " -#: common/flatpak-dir.c:10429 +#: common/flatpak-dir.c:10437 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Produciuse un fallo ao ler a remisión %s: " -#: common/flatpak-dir.c:10714 +#: common/flatpak-dir.c:10722 #, fuzzy msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Produciuse un fallo ao crear o ficheiro temporal" -#: common/flatpak-dir.c:10733 +#: common/flatpak-dir.c:10741 #, fuzzy, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Non hai caché de flatpak na descrición do remoto" -#: common/flatpak-dir.c:10808 +#: common/flatpak-dir.c:10816 #, fuzzy, c-format msgid "No summary cached for remote '%s'" msgstr "Non hai caché de flatpak na descrición do remoto" -#: common/flatpak-dir.c:10826 +#: common/flatpak-dir.c:10834 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11320 +#: common/flatpak-dir.c:11328 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11341 +#: common/flatpak-dir.c:11349 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Nada coincide con %s" -#: common/flatpak-dir.c:11457 +#: common/flatpak-dir.c:11465 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Non se puido atopar a referencia %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:11506 +#: common/flatpak-dir.c:11514 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Produciuse un erro ao buscar o remoto %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11561 +#: common/flatpak-dir.c:11569 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Produciuse un erro ao buscar no repositorio local: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11896 +#: common/flatpak-dir.c:11904 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Non foi posíbel atopar a instalación %s" -#: common/flatpak-dir.c:12483 +#: common/flatpak-dir.c:12491 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Formato de env %s non válido" -#: common/flatpak-dir.c:12488 common/flatpak-utils.c:2823 +#: common/flatpak-dir.c:12496 common/flatpak-utils.c:2823 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Tipo de uri non válido %s, só se admite http/https" -#: common/flatpak-dir.c:12493 common/flatpak-dir.c:12498 +#: common/flatpak-dir.c:12501 common/flatpak-dir.c:12506 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Formato de env %s non válido" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:12521 +#: common/flatpak-dir.c:12529 #, fuzzy msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Formato de env %s non válido" -#: common/flatpak-dir.c:12539 common/flatpak-utils.c:2876 +#: common/flatpak-dir.c:12548 common/flatpak-utils.c:2877 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12583 +#: common/flatpak-dir.c:12592 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Runtime %s, rama %s xa está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:12584 +#: common/flatpak-dir.c:12593 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Aplicación %s, rama %s xa está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:12872 +#: common/flatpak-dir.c:12881 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12972 +#: common/flatpak-dir.c:12981 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Non é posíbel atopar %s no remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:12978 +#: common/flatpak-dir.c:12987 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14432 +#: common/flatpak-dir.c:14441 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Referencia %s despregada non válida: " @@ -4752,112 +4757,112 @@ msgstr "Non se especificou ningunha orde" msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set" msgstr "A comprobación GPG é obrigatoria se as coleccións están activadas" -#: common/flatpak-run.c:865 +#: common/flatpak-run.c:867 msgid "Failed to open app info file" msgstr "Produciuse un fallo ao abrir o ficheiro de información de aplicación" -#: common/flatpak-run.c:959 +#: common/flatpak-run.c:961 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Non foi posíbel crear a tubería de sincronización" -#: common/flatpak-run.c:998 +#: common/flatpak-run.c:1000 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Procuciuse un fallo ao sincronizarse co proxi de dbus" -#: common/flatpak-run.c:1037 +#: common/flatpak-run.c:1039 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to determine parts from ref: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao abrir o ficheiro temporal: %s" -#: common/flatpak-run.c:1659 +#: common/flatpak-run.c:1665 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2208 +#: common/flatpak-run.c:2214 #, fuzzy msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Non foi posíbel crear a tubería de sincronización" -#: common/flatpak-run.c:2328 common/flatpak-run.c:2338 +#: common/flatpak-run.c:2334 common/flatpak-run.c:2344 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao abrir o ficheiro temporal flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:2358 +#: common/flatpak-run.c:2364 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao abrir o ficheiro temporal flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:2383 +#: common/flatpak-run.c:2389 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao crear o ficheiro temporal" -#: common/flatpak-run.c:2703 +#: common/flatpak-run.c:2769 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2742 -#, fuzzy -msgid "Failed to add architecture to seccomp filter" +#: common/flatpak-run.c:2808 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao escribir no ficheiro temporal" -#: common/flatpak-run.c:2751 -msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter" -msgstr "" +#: common/flatpak-run.c:2817 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" +msgstr "Produciuse un fallo ao escribir no ficheiro temporal" -#. unknown syscall -#: common/flatpak-run.c:2770 common/flatpak-run.c:2784 +#: common/flatpak-run.c:2849 common/flatpak-run.c:2871 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to block syscall %d" +msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Erro: fallou o %s %s: %s\n" -#: common/flatpak-run.c:2815 -#, fuzzy -msgid "Failed to export bpf" +#: common/flatpak-run.c:2904 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao ler o ficheiro exportado" -#: common/flatpak-run.c:3050 +#: common/flatpak-run.c:3139 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Produciuse un fallo ao abrir o ficheiro temporal flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:3334 +#: common/flatpak-run.c:3423 #, fuzzy, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "apply_extra script failed, estado de saída %d" -#: common/flatpak-run.c:3341 +#: common/flatpak-run.c:3430 #, fuzzy msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Non é posíbel abrir o espazo de nomes %s: %s" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:3450 +#: common/flatpak-run.c:3539 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3492 +#: common/flatpak-run.c:3581 msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3600 +#: common/flatpak-run.c:3689 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong number of components in runtime %s" msgstr "Demasiados argumento" -#: common/flatpak-run.c:3708 +#: common/flatpak-run.c:3797 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao ler a remisión %s: " -#: common/flatpak-run.c:3723 +#: common/flatpak-run.c:3812 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3732 +#: common/flatpak-run.c:3821 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao ler a remisión %s: " @@ -5090,88 +5095,88 @@ msgstr "" msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:2855 +#: common/flatpak-utils.c:2856 #, fuzzy msgid "Invalid gpg key" msgstr "PID %s non válido" -#: common/flatpak-utils.c:3206 +#: common/flatpak-utils.c:3207 msgid "No extra data sources" msgstr "Non hai orixes de datos adicionais" -#: common/flatpak-utils.c:4337 +#: common/flatpak-utils.c:4338 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "Produciuse un erro ao buscar o remoto %s: %s" -#: common/flatpak-utils.c:4343 +#: common/flatpak-utils.c:4344 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "Produciuse un erro ao buscar o remoto %s: %s" -#: common/flatpak-utils.c:4604 +#: common/flatpak-utils.c:4605 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring\n" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:4613 +#: common/flatpak-utils.c:4614 #, fuzzy, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Actualizando appstream para o remoto %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5434 +#: common/flatpak-utils.c:5435 #, fuzzy msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Suma de verificación non válida para os datos adicinais" -#: common/flatpak-utils.c:5525 +#: common/flatpak-utils.c:5526 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5604 +#: common/flatpak-utils.c:5605 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5689 common/flatpak-utils.c:5848 +#: common/flatpak-utils.c:5690 common/flatpak-utils.c:5849 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5751 common/flatpak-utils.c:5997 +#: common/flatpak-utils.c:5752 common/flatpak-utils.c:5998 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5831 +#: common/flatpak-utils.c:5832 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5837 +#: common/flatpak-utils.c:5838 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6665 +#: common/flatpak-utils.c:6666 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6675 common/flatpak-utils.c:6694 +#: common/flatpak-utils.c:6676 common/flatpak-utils.c:6695 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s precisa unha versión de flatpak posterior (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:6738 +#: common/flatpak-utils.c:6739 msgid "Empty string is not a number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6764 +#: common/flatpak-utils.c:6765 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6774 +#: common/flatpak-utils.c:6775 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "" @@ -5189,42 +5194,42 @@ msgstr "" msgid "Invalid token" msgstr "PID %s non válido" -#: portal/flatpak-portal.c:2061 +#: portal/flatpak-portal.c:2073 #, fuzzy msgid "No portal support found" msgstr "Nada coincide con %s" -#: portal/flatpak-portal.c:2067 +#: portal/flatpak-portal.c:2079 msgid "Deny" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2069 +#: portal/flatpak-portal.c:2081 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "actualizar" -#: portal/flatpak-portal.c:2074 +#: portal/flatpak-portal.c:2086 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s?" msgstr "Actualizando resumo\n" -#: portal/flatpak-portal.c:2086 +#: portal/flatpak-portal.c:2098 msgid "The application wants to update itself." msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2087 +#: portal/flatpak-portal.c:2099 msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings." msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2112 +#: portal/flatpak-portal.c:2124 msgid "Application update not allowed" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2269 +#: portal/flatpak-portal.c:2281 msgid "Self update not supported, new version requires new permissions" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2451 portal/flatpak-portal.c:2468 +#: portal/flatpak-portal.c:2463 portal/flatpak-portal.c:2480 #, fuzzy msgid "Update ended unexpectedly" msgstr "Actualizar runtime asinado" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-14 09:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-25 09:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-09 22:25+0200\n" "Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n" "Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n" @@ -162,14 +162,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "„%s” nije ispravan repozitorij: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:657 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:11177 common/flatpak-utils.c:1533 +#: common/flatpak-dir.c:11185 common/flatpak-utils.c:1533 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "„%s” nije ispravno ime: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:823 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:11183 common/flatpak-utils.c:1539 +#: common/flatpak-dir.c:11191 common/flatpak-utils.c:1539 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "„%s” nije ispravno ime grane: %s" @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Nijedna točka proširenja se ne poklapa s %s u %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "U bind mount opciji „%s” nedostaje znak „=”" -#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3978 +#: app/flatpak-builtins-build.c:593 common/flatpak-run.c:4067 msgid "Unable to start app" msgstr "Nije moguće pokrenuti program" @@ -3036,7 +3036,7 @@ msgstr "Ne određuj REFERENCE kad koristiš --unused" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Ništa neupotrebljenog za deinstalirati\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:313 common/flatpak-dir.c:11687 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:313 common/flatpak-dir.c:11695 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s nije instalirano" @@ -3342,7 +3342,7 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "Informacija: %s je preskočeno" #: app/flatpak-cli-transaction.c:510 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9239 +#: common/flatpak-dir.c:9247 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s već instalirano" @@ -3350,7 +3350,7 @@ msgstr "%s već instalirano" #: app/flatpak-cli-transaction.c:512 app/flatpak-cli-transaction.c:514 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2634 common/flatpak-dir.c:3268 -#: common/flatpak-dir.c:13938 common/flatpak-transaction.c:2154 +#: common/flatpak-dir.c:13947 common/flatpak-transaction.c:2154 #: common/flatpak-transaction.c:2193 common/flatpak-utils.c:1726 #: common/flatpak-utils.c:1819 #, c-format @@ -4072,7 +4072,7 @@ msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "Nije moguće pronaći referencu %s u udaljenom repozitoriju %s" #: common/flatpak-dir.c:821 common/flatpak-dir.c:5287 -#: common/flatpak-utils.c:5670 common/flatpak-utils.c:5675 +#: common/flatpak-utils.c:5671 common/flatpak-utils.c:5676 msgid "Image is not a manifest" msgstr "Slika nije manifest" @@ -4142,12 +4142,12 @@ msgstr "Konfiguracijski ključ %s nije postavljen" msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Nema appstream izmjene za implementiranje" -#: common/flatpak-dir.c:4089 common/flatpak-dir.c:7732 +#: common/flatpak-dir.c:4089 common/flatpak-dir.c:7740 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Nije moguće stvoriti direktorij za implementaciju" #: common/flatpak-dir.c:4584 common/flatpak-dir.c:5609 -#: common/flatpak-dir.c:8687 common/flatpak-dir.c:9387 +#: common/flatpak-dir.c:8695 common/flatpak-dir.c:9395 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" "Nije moguće povući s nepouzdanog ne-gpg provjerenog udaljenog repozitorija" @@ -4198,8 +4198,8 @@ msgstr "Kriva veličina za dodatne podatke %s" msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Neispravan kontrolni zbroj za dodatne podatke %s" -#: common/flatpak-dir.c:5203 common/flatpak-dir.c:7723 -#: common/flatpak-dir.c:9259 +#: common/flatpak-dir.c:5203 common/flatpak-dir.c:7731 +#: common/flatpak-dir.c:9267 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s izmjena %s već instalirano" @@ -4209,7 +4209,7 @@ msgstr "%s izmjena %s već instalirano" msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Prilikom povlačenja %s s udaljenog repozitorija %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5633 common/flatpak-utils.c:5565 +#: common/flatpak-dir.c:5633 common/flatpak-utils.c:5566 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" "GPG potpisi su pronađeni, ali niti jedan se ne nalazi u pouzdanom privjesku " @@ -4246,191 +4246,196 @@ msgstr "Neispravni mimetype xml datoteke" msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "Datoteka „%s” D-Bus usluge ima krivo ime" -#: common/flatpak-dir.c:7190 +#: common/flatpak-dir.c:6725 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid Exec argument %s" +msgstr "Neispravni require-flatpak argument %s" + +#: common/flatpak-dir.c:7196 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Prilikom dohvaćanja nespojenih metapodataka: " -#: common/flatpak-dir.c:7195 common/flatpak-dir.c:7200 -#: common/flatpak-dir.c:7204 +#: common/flatpak-dir.c:7201 common/flatpak-dir.c:7206 +#: common/flatpak-dir.c:7210 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Dodatni podaci nedostaju u odspojenim metapodacima" -#: common/flatpak-dir.c:7208 +#: common/flatpak-dir.c:7214 msgid "While creating extradir: " msgstr "Prilikom stvaranja dodatnog direktorija: " -#: common/flatpak-dir.c:7229 common/flatpak-dir.c:7262 +#: common/flatpak-dir.c:7235 common/flatpak-dir.c:7268 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Neispravan kontrolni zbroj za dodatne podatke" -#: common/flatpak-dir.c:7258 +#: common/flatpak-dir.c:7264 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Kriva veličina za dodatne podatke" -#: common/flatpak-dir.c:7271 +#: common/flatpak-dir.c:7277 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Prilikom pisanja datoteke dodatnih podataka „%s”: " -#: common/flatpak-dir.c:7279 +#: common/flatpak-dir.c:7285 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Dodatni podaci %s nedostaju u odspojenim metapodacima" -#: common/flatpak-dir.c:7465 +#: common/flatpak-dir.c:7473 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "Skirpta apply_extra neuspjela, stanje izlaza %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:7606 +#: common/flatpak-dir.c:7614 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Instaliranje programa %s nije dozvoljeno na osnovi administratorskih pravila" -#: common/flatpak-dir.c:7696 +#: common/flatpak-dir.c:7704 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Prilikom pokušaja rješavanja referene %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7711 +#: common/flatpak-dir.c:7719 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s nije dostupan" -#: common/flatpak-dir.c:7740 +#: common/flatpak-dir.c:7748 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Neuspjelo čitanje izmjene %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7760 +#: common/flatpak-dir.c:7768 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Prilikom pokušaja mijenjanja %s u %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7785 +#: common/flatpak-dir.c:7793 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Prilikom pokušaja mijenjanja podstaze metapodataka: " -#: common/flatpak-dir.c:7816 +#: common/flatpak-dir.c:7824 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Prilikom pokušaja mijenjanja podstaze „%s”: " -#: common/flatpak-dir.c:7826 +#: common/flatpak-dir.c:7834 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Prilikom pokušaja uklanjanja postojećeg dodatnog direktorija: " -#: common/flatpak-dir.c:7837 +#: common/flatpak-dir.c:7845 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Prilikom pokušaja primjenjivanja dodatnih podataka: " -#: common/flatpak-dir.c:7864 +#: common/flatpak-dir.c:7872 #, c-format msgid "Invalid deployed ref %s: " msgstr "Neispravna implementirana referenca %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7871 +#: common/flatpak-dir.c:7879 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Neispravna referenca izmjene %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7879 +#: common/flatpak-dir.c:7887 #, c-format msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" msgstr "Implementirana referenca %s vrsta se ne poklapa s izmjenom (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7887 +#: common/flatpak-dir.c:7895 #, c-format msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" msgstr "Implementirana referenca %s ime se ne poklapa s izmjenom (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7895 +#: common/flatpak-dir.c:7903 #, c-format msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" msgstr "Implementirana referenca %s arhitektura se ne poklapa s izmjenom (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7901 +#: common/flatpak-dir.c:7909 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Implementirana referenca %s grana se ne poklapa s izmjenom (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7907 +#: common/flatpak-dir.c:7915 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Implementirana referenca %s se ne poklapa s izmjenom (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8155 common/flatpak-installation.c:1869 +#: common/flatpak-dir.c:8163 common/flatpak-installation.c:1869 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s grana %s već instalirano" -#: common/flatpak-dir.c:8791 +#: common/flatpak-dir.c:8799 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "Nije bilo moguće odspojiti datotečni sustav revokefs-fuse na %s: " -#: common/flatpak-dir.c:9056 +#: common/flatpak-dir.c:9064 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Ova %s verzija je već instalirana" -#: common/flatpak-dir.c:9063 +#: common/flatpak-dir.c:9071 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "" "Nije moguće promijeniti udaljeni repozitorij tijekom instaliranja paketa" -#: common/flatpak-dir.c:9332 +#: common/flatpak-dir.c:9340 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" "Nije moguće aktualizirati određenu izmjenu bez administratorskih dozvola" -#: common/flatpak-dir.c:9615 +#: common/flatpak-dir.c:9623 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Nije moguće ukloniti %s, mora postojati za: %s" -#: common/flatpak-dir.c:9670 common/flatpak-installation.c:2025 +#: common/flatpak-dir.c:9678 common/flatpak-installation.c:2025 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s grana %s nije instalirano" -#: common/flatpak-dir.c:9913 +#: common/flatpak-dir.c:9921 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s izmjena %s nije instalirano" -#: common/flatpak-dir.c:10248 +#: common/flatpak-dir.c:10256 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Odrezivanje repozitorija neuspjelo: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10417 common/flatpak-dir.c:10423 +#: common/flatpak-dir.c:10425 common/flatpak-dir.c:10431 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Neuspjelo učitavanje filtra „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:10429 +#: common/flatpak-dir.c:10437 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Neuspjela obrada filtra „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:10714 +#: common/flatpak-dir.c:10722 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Neuspjelo zapisivanje predmemorije sažetka: " -#: common/flatpak-dir.c:10733 +#: common/flatpak-dir.c:10741 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Nema oci sažetka u predmemoriji za udaljeni repozitorij „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:10808 +#: common/flatpak-dir.c:10816 #, c-format msgid "No summary cached for remote '%s'" msgstr "Nema sažetka u predmemoriji za udaljeni repozitorij „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:10826 +#: common/flatpak-dir.c:10834 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4439,88 +4444,88 @@ msgstr "" "Popis za %s na udaljenom repozitoriju nije dostupan: poslužitelj nema " "datoteku sažetka. Provjeri ispravnost URL-a za remote-add." -#: common/flatpak-dir.c:11320 +#: common/flatpak-dir.c:11328 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Dostupne su višestruke grane za %s, moraš odrediti jednu od: " -#: common/flatpak-dir.c:11341 +#: common/flatpak-dir.c:11349 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Ništa se ne poklapa s %s" -#: common/flatpak-dir.c:11457 +#: common/flatpak-dir.c:11465 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Nije moguće naći referencu %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:11506 +#: common/flatpak-dir.c:11514 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Greška pri traženju udaljenog repozitorija %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11561 +#: common/flatpak-dir.c:11569 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Greška pri traženju lokalnog repozitorija: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11896 +#: common/flatpak-dir.c:11904 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Nije bilo moguće naći instalaciju %s" -#: common/flatpak-dir.c:12483 +#: common/flatpak-dir.c:12491 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Neispravan datotečni format, nema %s grupe" -#: common/flatpak-dir.c:12488 common/flatpak-utils.c:2823 +#: common/flatpak-dir.c:12496 common/flatpak-utils.c:2823 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Neispravna verzija %s, podržava se samo 1" -#: common/flatpak-dir.c:12493 common/flatpak-dir.c:12498 +#: common/flatpak-dir.c:12501 common/flatpak-dir.c:12506 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Neispravan datotečni format, %s nije određen" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:12521 +#: common/flatpak-dir.c:12529 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Neispravan datotečni format, gpg ključ neispravan" -#: common/flatpak-dir.c:12539 common/flatpak-utils.c:2876 +#: common/flatpak-dir.c:12548 common/flatpak-utils.c:2877 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "ID zbirke zahtijeva GPG ključ" -#: common/flatpak-dir.c:12583 +#: common/flatpak-dir.c:12592 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Okruženje %s, grana %s je već instalirano" -#: common/flatpak-dir.c:12584 +#: common/flatpak-dir.c:12593 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Program %s, grana %s je već instaliran" -#: common/flatpak-dir.c:12872 +#: common/flatpak-dir.c:12881 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Nije moguće ukloniti udaljeni repozitorij „%s” s instaliranom referencom %s " "(barem)" -#: common/flatpak-dir.c:12972 +#: common/flatpak-dir.c:12981 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Neispravan znak „/” u imenu udaljenog repozitorija: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12978 +#: common/flatpak-dir.c:12987 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Nijedna konfiguracija za udaljeni repozitorij %s nije određena" -#: common/flatpak-dir.c:14432 +#: common/flatpak-dir.c:14441 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Preskače se brisanje reference zrcaljenog repozitorija (%s, %s) …\n" @@ -4629,111 +4634,113 @@ msgstr "Url nije određen" msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set" msgstr "GPG provjera mora biti aktivirana, kad se postavlja ID oznaka zbirke" -#: common/flatpak-run.c:865 +#: common/flatpak-run.c:867 msgid "Failed to open app info file" msgstr "Neuspjelo otvaranje datoteke s informacijama o programu" -#: common/flatpak-run.c:959 +#: common/flatpak-run.c:961 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Nije moguće stvoriti pipe za sinkronizaciju" -#: common/flatpak-run.c:998 +#: common/flatpak-run.c:1000 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Neuspjela sinkronizacija s dbus proxijem" -#: common/flatpak-run.c:1037 +#: common/flatpak-run.c:1039 #, c-format msgid "Failed to determine parts from ref: %s" msgstr "Neuspjelo određivanje dijelova iz reference: %s" -#: common/flatpak-run.c:1659 +#: common/flatpak-run.c:1665 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "Nema korisničke sesije systemd, cgroups nije dostupno" -#: common/flatpak-run.c:2208 +#: common/flatpak-run.c:2214 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Nije moguće alocirati id instance" -#: common/flatpak-run.c:2328 common/flatpak-run.c:2338 +#: common/flatpak-run.c:2334 common/flatpak-run.c:2344 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Neuspjelo otvaranje datoteke flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:2358 +#: common/flatpak-run.c:2364 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Neuspjelo otvaranje datoteke bwrapinfo.json: %s" -#: common/flatpak-run.c:2383 +#: common/flatpak-run.c:2389 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Neuspjelo zapisivanje ID-u instance fd: %s" -#: common/flatpak-run.c:2703 +#: common/flatpak-run.c:2769 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Inicijaliziraj seccomp neuspjelo" -#: common/flatpak-run.c:2742 -msgid "Failed to add architecture to seccomp filter" +#: common/flatpak-run.c:2808 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Neuspjelo dodavanje arhitekture seccomp filtru" -#: common/flatpak-run.c:2751 -msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter" +#: common/flatpak-run.c:2817 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Neuspjelo dodavanje arhitekture višestrukih arhitektura seccomp filtru" -#. unknown syscall -#: common/flatpak-run.c:2770 common/flatpak-run.c:2784 -#, c-format -msgid "Failed to block syscall %d" +#: common/flatpak-run.c:2849 common/flatpak-run.c:2871 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Neuspjelo blokiranje syscall %d" -#: common/flatpak-run.c:2815 -msgid "Failed to export bpf" +#: common/flatpak-run.c:2904 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Neuspio bdf izvoz" -#: common/flatpak-run.c:3050 +#: common/flatpak-run.c:3139 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Neuspjelo otvaranje „%s”" -#: common/flatpak-run.c:3334 +#: common/flatpak-run.c:3423 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig neuspjelo, stanje izlaza %d" -#: common/flatpak-run.c:3341 +#: common/flatpak-run.c:3430 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Nije moguće otvoriti generirani ld.so.cache" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:3450 +#: common/flatpak-run.c:3539 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Pokretanje programa %s nije dozvoljeno na osnovi administratorskih pravila" -#: common/flatpak-run.c:3492 +#: common/flatpak-run.c:3581 msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo" msgstr "\"flatpak run\" nije mišljen za pokretanje sa sudo" -#: common/flatpak-run.c:3600 +#: common/flatpak-run.c:3689 #, c-format msgid "Wrong number of components in runtime %s" msgstr "Krivi broj komponenata u okruženju %s" -#: common/flatpak-run.c:3708 +#: common/flatpak-run.c:3797 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Neuspjelo migriranje iz %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3723 +#: common/flatpak-run.c:3812 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" "Neuspjelo migriranje starog direktorija za podatke programa %s u novo ime " "%s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3732 +#: common/flatpak-run.c:3821 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "" @@ -4969,87 +4976,87 @@ msgstr "Neispravno %s: Nedostaje grupa „%s”" msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’" msgstr "Neispravno %s: Nedostaje ključ „%s”" -#: common/flatpak-utils.c:2855 +#: common/flatpak-utils.c:2856 msgid "Invalid gpg key" msgstr "Neispravnan gpg ključ" -#: common/flatpak-utils.c:3206 +#: common/flatpak-utils.c:3207 msgid "No extra data sources" msgstr "Nema izvora dodatnih dodataka" -#: common/flatpak-utils.c:4337 +#: common/flatpak-utils.c:4338 #, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "Greška pri kopiranju ikone 64 × 64 za komponentu %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:4343 +#: common/flatpak-utils.c:4344 #, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "Greška pri kopiranju ikone 128 × 128 za komponentu %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:4604 +#: common/flatpak-utils.c:4605 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring\n" msgstr "%s je kraj-života, zanemaruje se\n" -#: common/flatpak-utils.c:4613 +#: common/flatpak-utils.c:4614 #, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Nema appstream podataka za %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5434 +#: common/flatpak-utils.c:5435 msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Neispravan paket, nema reference u metapodacima" -#: common/flatpak-utils.c:5525 +#: common/flatpak-utils.c:5526 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "" "Zbirka „%s” paketa se ne poklapa sa zbirkom „%s” udaljenog repozitorija" -#: common/flatpak-utils.c:5604 +#: common/flatpak-utils.c:5605 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "Metapodaci u zaglavlju i programu su nedosljedni" -#: common/flatpak-utils.c:5689 common/flatpak-utils.c:5848 +#: common/flatpak-utils.c:5690 common/flatpak-utils.c:5849 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "Neispravna konfiguracija OCI slike" -#: common/flatpak-utils.c:5751 common/flatpak-utils.c:5997 +#: common/flatpak-utils.c:5752 common/flatpak-utils.c:5998 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "Krivi kontrolni zbroj sloja, očekivan %s, dobiven %s" -#: common/flatpak-utils.c:5831 +#: common/flatpak-utils.c:5832 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "Nema određene reference za OCI sliku %s" -#: common/flatpak-utils.c:5837 +#: common/flatpak-utils.c:5838 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "Kriva referenca (%s) je određena za OCI sliku %s, očekuje se %s" -#: common/flatpak-utils.c:6665 +#: common/flatpak-utils.c:6666 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "Neispravni require-flatpak argument %s" -#: common/flatpak-utils.c:6675 common/flatpak-utils.c:6694 +#: common/flatpak-utils.c:6676 common/flatpak-utils.c:6695 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s treba noviju flatpak verziju (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:6738 +#: common/flatpak-utils.c:6739 msgid "Empty string is not a number" msgstr "Prazan znakovni niz nije broj" -#: common/flatpak-utils.c:6764 +#: common/flatpak-utils.c:6765 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "„%s” nije nedodijeljeni broj" -#: common/flatpak-utils.c:6774 +#: common/flatpak-utils.c:6775 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "Broj „%s” je izvan granica [%s, %s]" @@ -5067,42 +5074,42 @@ msgstr "" msgid "Invalid token" msgstr "Neispravnan gpg ključ" -#: portal/flatpak-portal.c:2061 +#: portal/flatpak-portal.c:2073 msgid "No portal support found" msgstr "Nema podrške za portal" -#: portal/flatpak-portal.c:2067 +#: portal/flatpak-portal.c:2079 msgid "Deny" msgstr "Odbij" -#: portal/flatpak-portal.c:2069 +#: portal/flatpak-portal.c:2081 msgid "Update" msgstr "Aktualiziraj" -#: portal/flatpak-portal.c:2074 +#: portal/flatpak-portal.c:2086 #, c-format msgid "Update %s?" msgstr "Aktualizirati %s?" -#: portal/flatpak-portal.c:2086 +#: portal/flatpak-portal.c:2098 msgid "The application wants to update itself." msgstr "Program se želi aktualizirati." -#: portal/flatpak-portal.c:2087 +#: portal/flatpak-portal.c:2099 msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings." msgstr "" "Pristup aktualiziranju je uvijek moguće promijeniti u postavkama privatnosti." -#: portal/flatpak-portal.c:2112 +#: portal/flatpak-portal.c:2124 msgid "Application update not allowed" msgstr "Aktualiziranje programa nije dozvoljeno" -#: portal/flatpak-portal.c:2269 +#: portal/flatpak-portal.c:2281 msgid "Self update not supported, new version requires new permissions" msgstr "" "Samoauktualiziranje nije podržano, za novu verziju su potrebne nove dozvole" -#: portal/flatpak-portal.c:2451 portal/flatpak-portal.c:2468 +#: portal/flatpak-portal.c:2463 portal/flatpak-portal.c:2480 msgid "Update ended unexpectedly" msgstr "Aktualiziranje je neočekivano prekinuto" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-14 09:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-25 09:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-10 00:00+0100\n" "Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n" @@ -161,14 +161,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "A(z) „%s” nem érvényes tároló" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:657 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:11177 common/flatpak-utils.c:1533 +#: common/flatpak-dir.c:11185 common/flatpak-utils.c:1533 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "A(z) „%s” nem érvényes név: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:823 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:11183 common/flatpak-utils.c:1539 +#: common/flatpak-dir.c:11191 common/flatpak-utils.c:1539 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "A(z) „%s” nem érvényes ágnév: %s" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Nincs %s illeszkedésű kiterjesztéspont ebben: %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Hiányzó „=” a(z) „%s” kötési csatolás kapcsolóban" -#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3978 +#: app/flatpak-builtins-build.c:593 common/flatpak-run.c:4067 msgid "Unable to start app" msgstr "Nem indítható el az alkalmazás" @@ -3174,7 +3174,7 @@ msgstr "" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Eltávolítandó architektúra" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:313 common/flatpak-dir.c:11687 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:313 common/flatpak-dir.c:11695 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "A(z) %s %s nincs telepítve" @@ -3481,7 +3481,7 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "" #: app/flatpak-cli-transaction.c:510 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9239 +#: common/flatpak-dir.c:9247 #, fuzzy, c-format msgid "%s already installed" msgstr "A(z) %s kommit %s már telepítve van" @@ -3489,7 +3489,7 @@ msgstr "A(z) %s kommit %s már telepítve van" #: app/flatpak-cli-transaction.c:512 app/flatpak-cli-transaction.c:514 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2634 common/flatpak-dir.c:3268 -#: common/flatpak-dir.c:13938 common/flatpak-transaction.c:2154 +#: common/flatpak-dir.c:13947 common/flatpak-transaction.c:2154 #: common/flatpak-transaction.c:2193 common/flatpak-utils.c:1726 #: common/flatpak-utils.c:1819 #, c-format @@ -4243,7 +4243,7 @@ msgstr "" "távoliból: %s\n" #: common/flatpak-dir.c:821 common/flatpak-dir.c:5287 -#: common/flatpak-utils.c:5670 common/flatpak-utils.c:5675 +#: common/flatpak-utils.c:5671 common/flatpak-utils.c:5676 msgid "Image is not a manifest" msgstr "" @@ -4313,12 +4313,12 @@ msgstr "" msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Telepítendő kommit" -#: common/flatpak-dir.c:4089 common/flatpak-dir.c:7732 +#: common/flatpak-dir.c:4089 common/flatpak-dir.c:7740 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Nem lehet létrehozni a telepítési könyvtárat" #: common/flatpak-dir.c:4584 common/flatpak-dir.c:5609 -#: common/flatpak-dir.c:8687 common/flatpak-dir.c:9387 +#: common/flatpak-dir.c:8695 common/flatpak-dir.c:9395 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" @@ -4366,8 +4366,8 @@ msgstr "Hibás méret a(z) %s további adatnál" msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Érvénytelen ellenőrzőösszeg a(z) %s további adatnál" -#: common/flatpak-dir.c:5203 common/flatpak-dir.c:7723 -#: common/flatpak-dir.c:9259 +#: common/flatpak-dir.c:5203 common/flatpak-dir.c:7731 +#: common/flatpak-dir.c:9267 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "A(z) %s kommit %s már telepítve van" @@ -4377,7 +4377,7 @@ msgstr "A(z) %s kommit %s már telepítve van" msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "A(z) %s lekérése közben a(z) %s távoliról: " -#: common/flatpak-dir.c:5633 common/flatpak-utils.c:5565 +#: common/flatpak-dir.c:5633 common/flatpak-utils.c:5566 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" @@ -4412,277 +4412,282 @@ msgstr "Érvénytelen MIME-típus XML-fájl" msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7190 +#: common/flatpak-dir.c:6725 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid Exec argument %s" +msgstr "Érvénytelen require-flatpak argumentum: %s\n" + +#: common/flatpak-dir.c:7196 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "A különálló metaadatok lekérése közben: " -#: common/flatpak-dir.c:7195 common/flatpak-dir.c:7200 -#: common/flatpak-dir.c:7204 +#: common/flatpak-dir.c:7201 common/flatpak-dir.c:7206 +#: common/flatpak-dir.c:7210 #, fuzzy msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "A különálló metaadatok lekérése közben: " -#: common/flatpak-dir.c:7208 +#: common/flatpak-dir.c:7214 msgid "While creating extradir: " msgstr "A további könyvtár létrehozása közben: " -#: common/flatpak-dir.c:7229 common/flatpak-dir.c:7262 +#: common/flatpak-dir.c:7235 common/flatpak-dir.c:7268 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Érvénytelen ellenőrzőösszeg a további adatnál" -#: common/flatpak-dir.c:7258 +#: common/flatpak-dir.c:7264 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Hibás méret a további adatnál" -#: common/flatpak-dir.c:7271 +#: common/flatpak-dir.c:7277 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "A(z) „%s” további adatfájl írása közben: " -#: common/flatpak-dir.c:7279 +#: common/flatpak-dir.c:7285 #, fuzzy, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "A különálló metaadatok lekérése közben: " -#: common/flatpak-dir.c:7465 +#: common/flatpak-dir.c:7473 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "Az apply_extra parancsfájl sikertelen, kilépési állapot: %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:7606 +#: common/flatpak-dir.c:7614 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7696 +#: common/flatpak-dir.c:7704 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "A(z) %s hivatkozás feloldására tett kísérlet közben: " -#: common/flatpak-dir.c:7711 +#: common/flatpak-dir.c:7719 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "A(z) %s nem érhető el" -#: common/flatpak-dir.c:7740 +#: common/flatpak-dir.c:7748 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: " -#: common/flatpak-dir.c:7760 +#: common/flatpak-dir.c:7768 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "A(z) %s -> %s átváltására tett kísérlet közben: " -#: common/flatpak-dir.c:7785 +#: common/flatpak-dir.c:7793 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "A metaadatok alútvonalának átváltására tett kísérlet közben: " -#: common/flatpak-dir.c:7816 +#: common/flatpak-dir.c:7824 #, fuzzy, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "A(z) %s -> %s átváltására tett kísérlet közben: " -#: common/flatpak-dir.c:7826 +#: common/flatpak-dir.c:7834 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "A meglévő további könyvtár eltávolítására tett kísérlet közben: " -#: common/flatpak-dir.c:7837 +#: common/flatpak-dir.c:7845 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "A további adatok alkalmazására tett kísérlet közben: " -#: common/flatpak-dir.c:7864 +#: common/flatpak-dir.c:7872 #, c-format msgid "Invalid deployed ref %s: " msgstr "Érvénytelen %s üzembe állított hivatkozás:" -#: common/flatpak-dir.c:7871 +#: common/flatpak-dir.c:7879 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Érvénytelen %s kommithivatkozás: " -#: common/flatpak-dir.c:7879 +#: common/flatpak-dir.c:7887 #, c-format msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" msgstr "Az üzembe állított %s típus nem egyezik a kommittal (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7887 +#: common/flatpak-dir.c:7895 #, c-format msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" msgstr "Az üzembe állított %s név nem egyezik a kommittal (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7895 +#: common/flatpak-dir.c:7903 #, c-format msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" msgstr "Az üzembe állított %s architektúra nem egyezik a kommittal (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7901 +#: common/flatpak-dir.c:7909 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Az üzembe állított %s ág nem egyezik a kommittal (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7907 +#: common/flatpak-dir.c:7915 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Az üzembe állított %s hivatkozás nem egyezik a kommittal (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8155 common/flatpak-installation.c:1869 +#: common/flatpak-dir.c:8163 common/flatpak-installation.c:1869 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "A(z) %s %s ág már telepítve van" -#: common/flatpak-dir.c:8791 +#: common/flatpak-dir.c:8799 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9056 +#: common/flatpak-dir.c:9064 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "A(z) %s ezen verziója már telepítve van" -#: common/flatpak-dir.c:9063 +#: common/flatpak-dir.c:9071 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Nem lehet megváltoztatni a távolit csomagtelepítés közben" -#: common/flatpak-dir.c:9332 +#: common/flatpak-dir.c:9340 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9615 +#: common/flatpak-dir.c:9623 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9670 common/flatpak-installation.c:2025 +#: common/flatpak-dir.c:9678 common/flatpak-installation.c:2025 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "A(z) %s %s ág nincs telepítve" -#: common/flatpak-dir.c:9913 +#: common/flatpak-dir.c:9921 #, fuzzy, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "A(z) %s %s nincs telepítve" -#: common/flatpak-dir.c:10248 +#: common/flatpak-dir.c:10256 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "A tároló nyesése meghiúsult: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10417 common/flatpak-dir.c:10423 +#: common/flatpak-dir.c:10425 common/flatpak-dir.c:10431 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: " -#: common/flatpak-dir.c:10429 +#: common/flatpak-dir.c:10437 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: " -#: common/flatpak-dir.c:10714 +#: common/flatpak-dir.c:10722 #, fuzzy msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: " -#: common/flatpak-dir.c:10733 +#: common/flatpak-dir.c:10741 #, fuzzy, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Nincs flatpak gyorsítótár a távoli összegzésben" -#: common/flatpak-dir.c:10808 +#: common/flatpak-dir.c:10816 #, fuzzy, c-format msgid "No summary cached for remote '%s'" msgstr "Nincs flatpak gyorsítótár a távoli összegzésben" -#: common/flatpak-dir.c:10826 +#: common/flatpak-dir.c:10834 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11320 +#: common/flatpak-dir.c:11328 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Több ág is elérhető ehhez: %s, meg kell adnia az egyiket:" -#: common/flatpak-dir.c:11341 +#: common/flatpak-dir.c:11349 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Semmi sem egyezik: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11457 +#: common/flatpak-dir.c:11465 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "A(z) %s%s%s%s%s hivatkozás nem található" -#: common/flatpak-dir.c:11506 +#: common/flatpak-dir.c:11514 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Hiba a távoli %s tárolóban keresésnél: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11561 +#: common/flatpak-dir.c:11569 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Hiba a helyi tárolóban keresésnél: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11896 +#: common/flatpak-dir.c:11904 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Nem található a telepítési %s" -#: common/flatpak-dir.c:12483 +#: common/flatpak-dir.c:12491 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Érvénytelen fájlformátum" -#: common/flatpak-dir.c:12488 common/flatpak-utils.c:2823 +#: common/flatpak-dir.c:12496 common/flatpak-utils.c:2823 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Érvénytelen verzió (%s), csak egy támogatott" -#: common/flatpak-dir.c:12493 common/flatpak-dir.c:12498 +#: common/flatpak-dir.c:12501 common/flatpak-dir.c:12506 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Érvénytelen fájlformátum" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:12521 +#: common/flatpak-dir.c:12529 #, fuzzy msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Érvénytelen fájlformátum" -#: common/flatpak-dir.c:12539 common/flatpak-utils.c:2876 +#: common/flatpak-dir.c:12548 common/flatpak-utils.c:2877 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12583 +#: common/flatpak-dir.c:12592 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "A(z) %s futtatókörnyezet, %s ág már telepítve van" -#: common/flatpak-dir.c:12584 +#: common/flatpak-dir.c:12593 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "A(z) %s alkalmazás, %s ág már telepítve van" -#: common/flatpak-dir.c:12872 +#: common/flatpak-dir.c:12881 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12972 +#: common/flatpak-dir.c:12981 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "A(z) %s nem található a(z) %s távoliban" -#: common/flatpak-dir.c:12978 +#: common/flatpak-dir.c:12987 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14432 +#: common/flatpak-dir.c:14441 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Érvénytelen %s üzembe állított hivatkozás:" @@ -4797,113 +4802,114 @@ msgstr "Nincs parancs megadva" msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set" msgstr "GPG ellenőrzés szükséges, ha a gyűjtemények engedélyezettek" -#: common/flatpak-run.c:865 +#: common/flatpak-run.c:867 #, fuzzy msgid "Failed to open app info file" msgstr "Nem sikerült megnyitni az alkalmazás-információs fájlt: %s" -#: common/flatpak-run.c:959 +#: common/flatpak-run.c:961 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Nem hozható létre szinkronizálási cső" -#: common/flatpak-run.c:998 +#: common/flatpak-run.c:1000 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Nem sikerült szinkronizálni a dbus proxyval" -#: common/flatpak-run.c:1037 +#: common/flatpak-run.c:1039 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to determine parts from ref: %s" msgstr "Nem sikerült megnyitni az átmeneti fájlt: %s" -#: common/flatpak-run.c:1659 +#: common/flatpak-run.c:1665 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2208 +#: common/flatpak-run.c:2214 #, fuzzy msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Nem hozható létre szinkronizálási cső" -#: common/flatpak-run.c:2328 common/flatpak-run.c:2338 +#: common/flatpak-run.c:2334 common/flatpak-run.c:2344 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Nem sikerült megnyitni a flatpak-információs átmeneti fájlt: %s" -#: common/flatpak-run.c:2358 +#: common/flatpak-run.c:2364 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Nem sikerült megnyitni a flatpak-információs átmeneti fájlt: %s" -#: common/flatpak-run.c:2383 +#: common/flatpak-run.c:2389 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: " -#: common/flatpak-run.c:2703 +#: common/flatpak-run.c:2769 #, fuzzy msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Alkalmazások előkészítése egy elnevezett alkalmazásból" -#: common/flatpak-run.c:2742 -msgid "Failed to add architecture to seccomp filter" -msgstr "" +#: common/flatpak-run.c:2808 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" +msgstr "Nem sikerült a(z) %s helyi további adat betöltése: %s" -#: common/flatpak-run.c:2751 -msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter" -msgstr "" +#: common/flatpak-run.c:2817 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" +msgstr "Nem sikerült a(z) %s helyi további adat betöltése: %s" -#. unknown syscall -#: common/flatpak-run.c:2770 common/flatpak-run.c:2784 +#: common/flatpak-run.c:2849 common/flatpak-run.c:2871 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to block syscall %d" +msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Hiba: %s %s sikertelen: %s\n" -#: common/flatpak-run.c:2815 -#, fuzzy -msgid "Failed to export bpf" +#: common/flatpak-run.c:2904 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Nem sikerült olvasni az exportált fájlból" -#: common/flatpak-run.c:3050 +#: common/flatpak-run.c:3139 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Nem sikerült megnyitni a flatpak-információs átmeneti fájlt: %s" -#: common/flatpak-run.c:3334 +#: common/flatpak-run.c:3423 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig meghiúsult, kilépési állapot: %d" -#: common/flatpak-run.c:3341 +#: common/flatpak-run.c:3430 #, fuzzy msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Nem lehet megnyitni a(z) %s névteret: %s" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:3450 +#: common/flatpak-run.c:3539 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3492 +#: common/flatpak-run.c:3581 msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3600 +#: common/flatpak-run.c:3689 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong number of components in runtime %s" msgstr "Túl sok argumentum" -#: common/flatpak-run.c:3708 +#: common/flatpak-run.c:3797 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: " -#: common/flatpak-run.c:3723 +#: common/flatpak-run.c:3812 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3732 +#: common/flatpak-run.c:3821 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: " @@ -5135,87 +5141,87 @@ msgstr "" msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:2855 +#: common/flatpak-utils.c:2856 msgid "Invalid gpg key" msgstr "Érvénytelen gpg kulcs" -#: common/flatpak-utils.c:3206 +#: common/flatpak-utils.c:3207 msgid "No extra data sources" msgstr "Nincsenek további adatforrások" -#: common/flatpak-utils.c:4337 +#: common/flatpak-utils.c:4338 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "Hiba a migráció során: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:4343 +#: common/flatpak-utils.c:4344 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "Hiba a migráció során: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:4604 +#: common/flatpak-utils.c:4605 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring\n" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:4613 +#: common/flatpak-utils.c:4614 #, fuzzy, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Az appstream adatok frissítése a(z) %s távoli tárolóhoz\n" -#: common/flatpak-utils.c:5434 +#: common/flatpak-utils.c:5435 #, fuzzy msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Érvénytelen ellenőrzőösszeg a további adatnál" -#: common/flatpak-utils.c:5525 +#: common/flatpak-utils.c:5526 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5604 +#: common/flatpak-utils.c:5605 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5689 common/flatpak-utils.c:5848 +#: common/flatpak-utils.c:5690 common/flatpak-utils.c:5849 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5751 common/flatpak-utils.c:5997 +#: common/flatpak-utils.c:5752 common/flatpak-utils.c:5998 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5831 +#: common/flatpak-utils.c:5832 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5837 +#: common/flatpak-utils.c:5838 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6665 +#: common/flatpak-utils.c:6666 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "Érvénytelen require-flatpak argumentum: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:6675 common/flatpak-utils.c:6694 +#: common/flatpak-utils.c:6676 common/flatpak-utils.c:6695 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "A(z) %s egy későbbi flatpak verziót (%s) igényel" -#: common/flatpak-utils.c:6738 +#: common/flatpak-utils.c:6739 msgid "Empty string is not a number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6764 +#: common/flatpak-utils.c:6765 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6774 +#: common/flatpak-utils.c:6775 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "" @@ -5233,42 +5239,42 @@ msgstr "" msgid "Invalid token" msgstr "Érvénytelen gpg kulcs" -#: portal/flatpak-portal.c:2061 +#: portal/flatpak-portal.c:2073 #, fuzzy msgid "No portal support found" msgstr "Nincs találat" -#: portal/flatpak-portal.c:2067 +#: portal/flatpak-portal.c:2079 msgid "Deny" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2069 +#: portal/flatpak-portal.c:2081 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "frissítés" -#: portal/flatpak-portal.c:2074 +#: portal/flatpak-portal.c:2086 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s?" msgstr "Összegzés frissítése\n" -#: portal/flatpak-portal.c:2086 +#: portal/flatpak-portal.c:2098 msgid "The application wants to update itself." msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2087 +#: portal/flatpak-portal.c:2099 msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings." msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2112 +#: portal/flatpak-portal.c:2124 msgid "Application update not allowed" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2269 +#: portal/flatpak-portal.c:2281 msgid "Self update not supported, new version requires new permissions" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2451 portal/flatpak-portal.c:2468 +#: portal/flatpak-portal.c:2463 portal/flatpak-portal.c:2480 #, fuzzy msgid "Update ended unexpectedly" msgstr "Aláírt futtatókörnyezet frissítése" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-14 09:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-25 09:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-30 17:22+0700\n" "Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>\n" "Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id@googlegroups.com>\n" @@ -160,14 +160,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "'%s' bukan repositori yang valid: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:657 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:11177 common/flatpak-utils.c:1533 +#: common/flatpak-dir.c:11185 common/flatpak-utils.c:1533 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "'%s' bukan nama yang valid: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:823 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:11183 common/flatpak-utils.c:1539 +#: common/flatpak-dir.c:11191 common/flatpak-utils.c:1539 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "'%s' bukan nama cabang yang valid: %s" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Tidak ada titik ekstensi %s yang cocok pada %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Kehilangan '=' pada opsi kait bind '%s'" -#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3978 +#: app/flatpak-builtins-build.c:593 common/flatpak-run.c:4067 msgid "Unable to start app" msgstr "Tidak dapat memulai aplikasi" @@ -3015,7 +3015,7 @@ msgstr "Tidak harus menentukan REF ketika menggunakan --unused" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Tidak ada yang tidak digunakan untuk menghapus pemasangan\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:313 common/flatpak-dir.c:11687 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:313 common/flatpak-dir.c:11695 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s tidak terpasang" @@ -3320,7 +3320,7 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "Info: %s dilewati" #: app/flatpak-cli-transaction.c:510 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9239 +#: common/flatpak-dir.c:9247 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s sudah dipasang" @@ -3328,7 +3328,7 @@ msgstr "%s sudah dipasang" #: app/flatpak-cli-transaction.c:512 app/flatpak-cli-transaction.c:514 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2634 common/flatpak-dir.c:3268 -#: common/flatpak-dir.c:13938 common/flatpak-transaction.c:2154 +#: common/flatpak-dir.c:13947 common/flatpak-transaction.c:2154 #: common/flatpak-transaction.c:2193 common/flatpak-utils.c:1726 #: common/flatpak-utils.c:1819 #, c-format @@ -4049,7 +4049,7 @@ msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "Tidak dapat menemukan ref %s di remote %s" #: common/flatpak-dir.c:821 common/flatpak-dir.c:5287 -#: common/flatpak-utils.c:5670 common/flatpak-utils.c:5675 +#: common/flatpak-utils.c:5671 common/flatpak-utils.c:5676 msgid "Image is not a manifest" msgstr "Citra bukan merupakan manifes" @@ -4116,12 +4116,12 @@ msgstr "Kunci konfig %s tidak disetel" msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Tidak ada komit aplikasi untuk dideploy" -#: common/flatpak-dir.c:4089 common/flatpak-dir.c:7732 +#: common/flatpak-dir.c:4089 common/flatpak-dir.c:7740 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Tidak dapat membuat direktori deploy" #: common/flatpak-dir.c:4584 common/flatpak-dir.c:5609 -#: common/flatpak-dir.c:8687 common/flatpak-dir.c:9387 +#: common/flatpak-dir.c:8695 common/flatpak-dir.c:9395 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "Tidak dapat menarik remote non-gpg yang tidak terpercaya" @@ -4171,8 +4171,8 @@ msgstr "Ukuran yang salah untuk data ekstra %s" msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Checksum tidak valid untuk data ekstra %s" -#: common/flatpak-dir.c:5203 common/flatpak-dir.c:7723 -#: common/flatpak-dir.c:9259 +#: common/flatpak-dir.c:5203 common/flatpak-dir.c:7731 +#: common/flatpak-dir.c:9267 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s komit %s sudah terpasang" @@ -4182,7 +4182,7 @@ msgstr "%s komit %s sudah terpasang" msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Saat menarik %s dari remote %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5633 common/flatpak-utils.c:5565 +#: common/flatpak-dir.c:5633 common/flatpak-utils.c:5566 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" "Tanda tangan GPG ditemukan, tetapi tidak ada dalam ring kunci terpercaya" @@ -4218,190 +4218,195 @@ msgstr "Berkas xml mimetype tidak valid" msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "Berkas layanan D-Bus '%s' memiliki nama yang salah" -#: common/flatpak-dir.c:7190 +#: common/flatpak-dir.c:6725 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid Exec argument %s" +msgstr "Argumen require-flatpak %s tidak valid" + +#: common/flatpak-dir.c:7196 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Saat mendapatkan metadata yang terpisah: " -#: common/flatpak-dir.c:7195 common/flatpak-dir.c:7200 -#: common/flatpak-dir.c:7204 +#: common/flatpak-dir.c:7201 common/flatpak-dir.c:7206 +#: common/flatpak-dir.c:7210 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Data ekstra hilang dalam metadata terpisah" -#: common/flatpak-dir.c:7208 +#: common/flatpak-dir.c:7214 msgid "While creating extradir: " msgstr "Saat membuat direktori ekstra: " -#: common/flatpak-dir.c:7229 common/flatpak-dir.c:7262 +#: common/flatpak-dir.c:7235 common/flatpak-dir.c:7268 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Checksum tidak valid untuk data ekstra" -#: common/flatpak-dir.c:7258 +#: common/flatpak-dir.c:7264 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Ukuran yang salah untuk data ekstra" -#: common/flatpak-dir.c:7271 +#: common/flatpak-dir.c:7277 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Saat menulis berkas data ekstra '%s': " -#: common/flatpak-dir.c:7279 +#: common/flatpak-dir.c:7285 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Data ekstra %s hilang dalam metadata terpisah" -#: common/flatpak-dir.c:7465 +#: common/flatpak-dir.c:7473 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "Skrip apply_extra gagal, status keluar %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:7606 +#: common/flatpak-dir.c:7614 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Pemasangan %s tidak diizinkan oleh kebijakan yang ditetapkan oleh " "administrator Anda" -#: common/flatpak-dir.c:7696 +#: common/flatpak-dir.c:7704 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Saat mencoba menyelesaikan ref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7711 +#: common/flatpak-dir.c:7719 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s tak tersedia" -#: common/flatpak-dir.c:7740 +#: common/flatpak-dir.c:7748 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Gagal membaca komit %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7760 +#: common/flatpak-dir.c:7768 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Saat mencoba melakukan checkout %s ke %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7785 +#: common/flatpak-dir.c:7793 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Saat mencoba melakukan checkout metadata subpath: " -#: common/flatpak-dir.c:7816 +#: common/flatpak-dir.c:7824 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Saat mencoba melakukan checkout subpath ‘%s’: " -#: common/flatpak-dir.c:7826 +#: common/flatpak-dir.c:7834 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Saat mencoba menghapus direktori tambahan yang ada: " -#: common/flatpak-dir.c:7837 +#: common/flatpak-dir.c:7845 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Saat mencoba menerapkan data tambahan: " -#: common/flatpak-dir.c:7864 +#: common/flatpak-dir.c:7872 #, c-format msgid "Invalid deployed ref %s: " msgstr "Ref %s yang dideploy tidak valid: " -#: common/flatpak-dir.c:7871 +#: common/flatpak-dir.c:7879 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Komit ref %s tidak valid: " -#: common/flatpak-dir.c:7879 +#: common/flatpak-dir.c:7887 #, c-format msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" msgstr "Jenis ref %s yang dideploy tidak cocok dengan komit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7887 +#: common/flatpak-dir.c:7895 #, c-format msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" msgstr "Nama ref %s yang dideploy tidak cocok dengan komit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7895 +#: common/flatpak-dir.c:7903 #, c-format msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" msgstr "Arsitektur ref %s yang dideploy tidak cocok dengan komit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7901 +#: common/flatpak-dir.c:7909 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Cabang ref %s yang dideploy tidak cocok dengan komit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7907 +#: common/flatpak-dir.c:7915 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Ref %s yang dideploy tidak cocok dengan komit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8155 common/flatpak-installation.c:1869 +#: common/flatpak-dir.c:8163 common/flatpak-installation.c:1869 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s cabang %s sudah terpasang" -#: common/flatpak-dir.c:8791 +#: common/flatpak-dir.c:8799 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9056 +#: common/flatpak-dir.c:9064 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Versi %s ini sudah terpasang" -#: common/flatpak-dir.c:9063 +#: common/flatpak-dir.c:9071 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Tidak dapat mengubah remote saat memasang paket" -#: common/flatpak-dir.c:9332 +#: common/flatpak-dir.c:9340 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "Tidak dapat memutakhirkan ke komit spesifik tanpa izin root" -#: common/flatpak-dir.c:9615 +#: common/flatpak-dir.c:9623 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Tidak dapat menghapus %s, diperlukan untuk: %s" -#: common/flatpak-dir.c:9670 common/flatpak-installation.c:2025 +#: common/flatpak-dir.c:9678 common/flatpak-installation.c:2025 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s cabang %s tidak terpasang" -#: common/flatpak-dir.c:9913 +#: common/flatpak-dir.c:9921 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s komit %s tidak dipasang" -#: common/flatpak-dir.c:10248 +#: common/flatpak-dir.c:10256 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Pemangkasan repo gagal: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10417 common/flatpak-dir.c:10423 +#: common/flatpak-dir.c:10425 common/flatpak-dir.c:10431 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Gagal memuat penyaring '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:10429 +#: common/flatpak-dir.c:10437 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Gagal mengurai penyaring '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:10714 +#: common/flatpak-dir.c:10722 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Gagal menulis ringkasan singgahan: " -#: common/flatpak-dir.c:10733 +#: common/flatpak-dir.c:10741 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Tidak ada ringkasan oci disinggahkan untuk remote '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:10808 +#: common/flatpak-dir.c:10816 #, c-format msgid "No summary cached for remote '%s'" msgstr "Tidak ada ringkasan disinggahkan untuk rmote '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:10826 +#: common/flatpak-dir.c:10834 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4410,88 +4415,88 @@ msgstr "" "Daftar remote untuk %s tidak tersedia; server tidak memiliki berkas " "ringkasan. Periksa URL yang diteruskan ke remote-add valid." -#: common/flatpak-dir.c:11320 +#: common/flatpak-dir.c:11328 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" "Beberapa cabang tersedia untuk %s, Anda harus menentukan salah satu dari: " -#: common/flatpak-dir.c:11341 +#: common/flatpak-dir.c:11349 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Tidak ada yang cocok dengan %s" -#: common/flatpak-dir.c:11457 +#: common/flatpak-dir.c:11465 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Tidak dapat menemukan ref %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:11506 +#: common/flatpak-dir.c:11514 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Galat mencari remote %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11561 +#: common/flatpak-dir.c:11569 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Galat mencari repositori lokal: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11896 +#: common/flatpak-dir.c:11904 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Tidak dapat menemukan pemasangan %s" -#: common/flatpak-dir.c:12483 +#: common/flatpak-dir.c:12491 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Format berkas tidak valid, tidak ada grup %s" -#: common/flatpak-dir.c:12488 common/flatpak-utils.c:2823 +#: common/flatpak-dir.c:12496 common/flatpak-utils.c:2823 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Versi %s tidak valid, hanya 1 yang didukung" -#: common/flatpak-dir.c:12493 common/flatpak-dir.c:12498 +#: common/flatpak-dir.c:12501 common/flatpak-dir.c:12506 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Format berkas tidak valid, tidak ada %s yang ditentukan" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:12521 +#: common/flatpak-dir.c:12529 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Format berkas tidak valid, kunci gpg tidak valid" -#: common/flatpak-dir.c:12539 common/flatpak-utils.c:2876 +#: common/flatpak-dir.c:12548 common/flatpak-utils.c:2877 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "ID Koleksi membutuhkan kunci GPG yang akan disediakan" -#: common/flatpak-dir.c:12583 +#: common/flatpak-dir.c:12592 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Runtime %s, cabang %s telah terpasang" -#: common/flatpak-dir.c:12584 +#: common/flatpak-dir.c:12593 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Aplikasi %s, cabang %s sudah terpasang" -#: common/flatpak-dir.c:12872 +#: common/flatpak-dir.c:12881 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Tidak dapat menghapus remote '%s' dengan ref %s yang terpasang (setidaknya)" -#: common/flatpak-dir.c:12972 +#: common/flatpak-dir.c:12981 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Karakter tidak valid '/' dalam nama remote: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12978 +#: common/flatpak-dir.c:12987 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Tidak ada konfigurasi untuk remote %s yang ditentukan" -#: common/flatpak-dir.c:14432 +#: common/flatpak-dir.c:14441 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Melewati penghapusan mirror ref (%s, %s)…\n" @@ -4604,110 +4609,112 @@ msgstr "Tidak ada url yang ditentukan" msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set" msgstr "Verifikasi GPG harus diaktifkan ketika ID koleksi ditetapkan" -#: common/flatpak-run.c:865 +#: common/flatpak-run.c:867 msgid "Failed to open app info file" msgstr "Gagal membuka berkas info aplikasi" -#: common/flatpak-run.c:959 +#: common/flatpak-run.c:961 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Tidak dapat membuat pipa sinkronisasi" -#: common/flatpak-run.c:998 +#: common/flatpak-run.c:1000 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Gagal melakukan sinkronisasi dengan proksi dbus" -#: common/flatpak-run.c:1037 +#: common/flatpak-run.c:1039 #, c-format msgid "Failed to determine parts from ref: %s" msgstr "Gagal menentukan bagian dari ref: %s" -#: common/flatpak-run.c:1659 +#: common/flatpak-run.c:1665 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "Tidak ada sesi pengguna systemd, cgroup tidak tersedia" -#: common/flatpak-run.c:2208 +#: common/flatpak-run.c:2214 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Tidak dapat mengalokasikan id instance" -#: common/flatpak-run.c:2328 common/flatpak-run.c:2338 +#: common/flatpak-run.c:2334 common/flatpak-run.c:2344 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Gagal membuka berkas flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:2358 +#: common/flatpak-run.c:2364 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Gagal membuka berkas bwrapinfo.json: %s" -#: common/flatpak-run.c:2383 +#: common/flatpak-run.c:2389 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Gagal menulis ringkasan singgahan: " -#: common/flatpak-run.c:2703 +#: common/flatpak-run.c:2769 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Inisialisasi seccomp gagal" -#: common/flatpak-run.c:2742 -msgid "Failed to add architecture to seccomp filter" +#: common/flatpak-run.c:2808 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Gagal menambahkan arsitektur ke penyaring seccomp" -#: common/flatpak-run.c:2751 -msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter" +#: common/flatpak-run.c:2817 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Gagal menambahkan arsitektur multiarch ke penyaring seccomp" -#. unknown syscall -#: common/flatpak-run.c:2770 common/flatpak-run.c:2784 -#, c-format -msgid "Failed to block syscall %d" +#: common/flatpak-run.c:2849 common/flatpak-run.c:2871 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Gagal memblokir syscall %d" -#: common/flatpak-run.c:2815 -msgid "Failed to export bpf" +#: common/flatpak-run.c:2904 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Gagal mengekspor bpf" -#: common/flatpak-run.c:3050 +#: common/flatpak-run.c:3139 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Gagal membuka ‘%s’" -#: common/flatpak-run.c:3334 +#: common/flatpak-run.c:3423 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig gagal, status keluar %d" -#: common/flatpak-run.c:3341 +#: common/flatpak-run.c:3430 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Tidak dapat membuka ld.so.cache yang dihasilkan" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:3450 +#: common/flatpak-run.c:3539 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Menjalankan %s tidak diizinkan oleh kebijakan yang ditetapkan oleh " "administrator Anda" -#: common/flatpak-run.c:3492 +#: common/flatpak-run.c:3581 msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo" msgstr "\"flatpak run\" tidak dimaksudkan untuk dijalankan dengan sudo" -#: common/flatpak-run.c:3600 +#: common/flatpak-run.c:3689 #, c-format msgid "Wrong number of components in runtime %s" msgstr "Salah jumlah komponen dalam runtime %s" -#: common/flatpak-run.c:3708 +#: common/flatpak-run.c:3797 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Gagal bermigrasi dari %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3723 +#: common/flatpak-run.c:3812 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "Gagal memigrasi direktori data aplikasi lama %s ke nama baru %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3732 +#: common/flatpak-run.c:3821 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Gagal membuat symlink saat memigrasi %s: %s" @@ -4942,86 +4949,86 @@ msgstr "%s tidak valid: Grup ‘%s’ tidak ada" msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’" msgstr "%s tidak valid: Kunci ‘%s’ tidak ada" -#: common/flatpak-utils.c:2855 +#: common/flatpak-utils.c:2856 msgid "Invalid gpg key" msgstr "Kunci gpg tidak valid" -#: common/flatpak-utils.c:3206 +#: common/flatpak-utils.c:3207 msgid "No extra data sources" msgstr "Tidak ada sumber data tambahan" -#: common/flatpak-utils.c:4337 +#: common/flatpak-utils.c:4338 #, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "Galat menyalin ikon 64x64 untuk komponen %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:4343 +#: common/flatpak-utils.c:4344 #, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "Galat menyalin ikon 128x128 untuk komponen %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:4604 +#: common/flatpak-utils.c:4605 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring\n" msgstr "%s adalah akhir-masa-pakai, mengabaikan\n" -#: common/flatpak-utils.c:4613 +#: common/flatpak-utils.c:4614 #, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Tidak ada data appstream untuk %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5434 +#: common/flatpak-utils.c:5435 msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Bundel tidak valid, tidak ada ref dalam metadata" -#: common/flatpak-utils.c:5525 +#: common/flatpak-utils.c:5526 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "Koleksi ‘%s’ dari bundel tidak cocok dengan koleksi ‘%s’ dari remote" -#: common/flatpak-utils.c:5604 +#: common/flatpak-utils.c:5605 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "Metadata pada header dan aplikasi tidak konsisten" -#: common/flatpak-utils.c:5689 common/flatpak-utils.c:5848 +#: common/flatpak-utils.c:5690 common/flatpak-utils.c:5849 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5751 common/flatpak-utils.c:5997 +#: common/flatpak-utils.c:5752 common/flatpak-utils.c:5998 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "Pemeriksaan layer yang salah, yang diharapkan %s, ternyata %s" -#: common/flatpak-utils.c:5831 +#: common/flatpak-utils.c:5832 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "Tidak ada ref yang ditentukan untuk citra OCI %s" -#: common/flatpak-utils.c:5837 +#: common/flatpak-utils.c:5838 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "Ref (%s) yang salah ditentukan untuk citra OCI %s, yang diharapkan %s" -#: common/flatpak-utils.c:6665 +#: common/flatpak-utils.c:6666 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "Argumen require-flatpak %s tidak valid" -#: common/flatpak-utils.c:6675 common/flatpak-utils.c:6694 +#: common/flatpak-utils.c:6676 common/flatpak-utils.c:6695 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s membutuhkan versi flatpak kelak (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:6738 +#: common/flatpak-utils.c:6739 msgid "Empty string is not a number" msgstr "String kosong bukan angka" -#: common/flatpak-utils.c:6764 +#: common/flatpak-utils.c:6765 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "\"%s\" bukan bilangan tak bertanda" -#: common/flatpak-utils.c:6774 +#: common/flatpak-utils.c:6775 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "Nomor \"%s\" berada di luar batas [%s, %s]" @@ -5039,41 +5046,41 @@ msgstr "" msgid "Invalid token" msgstr "Kunci gpg tidak valid" -#: portal/flatpak-portal.c:2061 +#: portal/flatpak-portal.c:2073 msgid "No portal support found" msgstr "Tidak ditemukan dukungan portal" -#: portal/flatpak-portal.c:2067 +#: portal/flatpak-portal.c:2079 msgid "Deny" msgstr "Tolak" -#: portal/flatpak-portal.c:2069 +#: portal/flatpak-portal.c:2081 msgid "Update" msgstr "Mutakhirkan" -#: portal/flatpak-portal.c:2074 +#: portal/flatpak-portal.c:2086 #, c-format msgid "Update %s?" msgstr "Mutakhirkan %s?" -#: portal/flatpak-portal.c:2086 +#: portal/flatpak-portal.c:2098 msgid "The application wants to update itself." msgstr "Aplikasi ingin memutakhirkan dirinya sendiri." -#: portal/flatpak-portal.c:2087 +#: portal/flatpak-portal.c:2099 msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings." msgstr "Akses pemutakhiran dapat diubah kapan saja dari pengaturan privasi." -#: portal/flatpak-portal.c:2112 +#: portal/flatpak-portal.c:2124 msgid "Application update not allowed" msgstr "Pemutakhiran aplikasi tidak diizinkan" -#: portal/flatpak-portal.c:2269 +#: portal/flatpak-portal.c:2281 msgid "Self update not supported, new version requires new permissions" msgstr "" "Pemutakhiran diri sendiri tidak didukung, versi baru memerlukan izin baru" -#: portal/flatpak-portal.c:2451 portal/flatpak-portal.c:2468 +#: portal/flatpak-portal.c:2463 portal/flatpak-portal.c:2480 msgid "Update ended unexpectedly" msgstr "Pemutakhiran berakhir tidak terduga" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-14 09:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-25 09:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-17 13:08+0100\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n" @@ -162,14 +162,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "„%s” nie jest prawidłowym repozytorium: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:657 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:11177 common/flatpak-utils.c:1533 +#: common/flatpak-dir.c:11185 common/flatpak-utils.c:1533 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "„%s” nie jest prawidłową nazwą: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:823 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:11183 common/flatpak-utils.c:1539 +#: common/flatpak-dir.c:11191 common/flatpak-utils.c:1539 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "„%s” nie jest prawidłową nazwą gałęzi: %s" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Brak punktu rozszerzeń pasującego do %s w %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Brak „=” w opcji montowania dowiązania „%s”" -#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3978 +#: app/flatpak-builtins-build.c:593 common/flatpak-run.c:4067 msgid "Unable to start app" msgstr "Nie można uruchomić programu" @@ -3070,7 +3070,7 @@ msgstr "Nie można podać ODNIESIEŃ podczas używania parametru --unused" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Nie ma nic nieużywanego do odinstalowania\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:313 common/flatpak-dir.c:11687 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:313 common/flatpak-dir.c:11695 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "Nie zainstalowano %s/%s/%s" @@ -3379,7 +3379,7 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "Informacja: %s zostało pominięte" #: app/flatpak-cli-transaction.c:510 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9239 +#: common/flatpak-dir.c:9247 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "Już zainstalowano %s" @@ -3387,7 +3387,7 @@ msgstr "Już zainstalowano %s" #: app/flatpak-cli-transaction.c:512 app/flatpak-cli-transaction.c:514 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2634 common/flatpak-dir.c:3268 -#: common/flatpak-dir.c:13938 common/flatpak-transaction.c:2154 +#: common/flatpak-dir.c:13947 common/flatpak-transaction.c:2154 #: common/flatpak-transaction.c:2193 common/flatpak-utils.c:1726 #: common/flatpak-utils.c:1819 #, c-format @@ -4114,7 +4114,7 @@ msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "Nie można odnaleźć odniesienia %s w repozytorium %s" #: common/flatpak-dir.c:821 common/flatpak-dir.c:5287 -#: common/flatpak-utils.c:5670 common/flatpak-utils.c:5675 +#: common/flatpak-utils.c:5671 common/flatpak-utils.c:5676 msgid "Image is not a manifest" msgstr "Obraz nie jest w manifeście" @@ -4186,12 +4186,12 @@ msgstr "Klucz konfiguracji %s nie jest ustawiony" msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Brak zatwierdzenia AppStream do wdrożenia" -#: common/flatpak-dir.c:4089 common/flatpak-dir.c:7732 +#: common/flatpak-dir.c:4089 common/flatpak-dir.c:7740 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Nie można utworzyć katalogu wdrażania" #: common/flatpak-dir.c:4584 common/flatpak-dir.c:5609 -#: common/flatpak-dir.c:8687 common/flatpak-dir.c:9387 +#: common/flatpak-dir.c:8695 common/flatpak-dir.c:9395 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" "Nie można pobrać z niezaufanego, niesprawdzonego przez GPG repozytorium" @@ -4242,8 +4242,8 @@ msgstr "Błędny rozmiar dodatkowych danych %s" msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Nieprawidłowa suma kontrolna dodatkowych danych %s" -#: common/flatpak-dir.c:5203 common/flatpak-dir.c:7723 -#: common/flatpak-dir.c:9259 +#: common/flatpak-dir.c:5203 common/flatpak-dir.c:7731 +#: common/flatpak-dir.c:9267 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "Już zainstalowano %s zatwierdzenie %s" @@ -4253,7 +4253,7 @@ msgstr "Już zainstalowano %s zatwierdzenie %s" msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Podczas pobierania %s z repozytorium %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5633 common/flatpak-utils.c:5565 +#: common/flatpak-dir.c:5633 common/flatpak-utils.c:5566 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "Odnaleziono podpisy GPG, ale żadne nie są w zaufanej bazie kluczy" @@ -4289,191 +4289,196 @@ msgstr "Nieprawidłowy plik XML typu MIME" msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "Plik usługi D-Bus „%s” ma błędną nazwę" -#: common/flatpak-dir.c:7190 +#: common/flatpak-dir.c:6725 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid Exec argument %s" +msgstr "Nieprawidłowy parametr require-flatpak %s" + +#: common/flatpak-dir.c:7196 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Podczas pobierania odłączonych metadanych: " -#: common/flatpak-dir.c:7195 common/flatpak-dir.c:7200 -#: common/flatpak-dir.c:7204 +#: common/flatpak-dir.c:7201 common/flatpak-dir.c:7206 +#: common/flatpak-dir.c:7210 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Brak dodatkowych danych w odłączonych metadanych" -#: common/flatpak-dir.c:7208 +#: common/flatpak-dir.c:7214 msgid "While creating extradir: " msgstr "Podczas tworzenia dodatkowego katalogu: " -#: common/flatpak-dir.c:7229 common/flatpak-dir.c:7262 +#: common/flatpak-dir.c:7235 common/flatpak-dir.c:7268 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Nieprawidłowa suma kontrolna dodatkowych danych" -#: common/flatpak-dir.c:7258 +#: common/flatpak-dir.c:7264 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Błędny rozmiar dodatkowych danych" -#: common/flatpak-dir.c:7271 +#: common/flatpak-dir.c:7277 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Podczas zapisywania pliku dodatkowych danych „%s”: " -#: common/flatpak-dir.c:7279 +#: common/flatpak-dir.c:7285 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Brak dodatkowych danych %s w odłączonych metadanych" -#: common/flatpak-dir.c:7465 +#: common/flatpak-dir.c:7473 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "Skrypt „apply_extra” się nie powiódł, stan wyjścia %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:7606 +#: common/flatpak-dir.c:7614 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Instalacja programu %s jest zabroniona przez zasady ustawione przez " "administratora" -#: common/flatpak-dir.c:7696 +#: common/flatpak-dir.c:7704 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Podczas rozwiązywania odniesienia %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7711 +#: common/flatpak-dir.c:7719 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s jest niedostępne" -#: common/flatpak-dir.c:7740 +#: common/flatpak-dir.c:7748 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Odczytanie zatwierdzenia %s się nie powiodło: " -#: common/flatpak-dir.c:7760 +#: common/flatpak-dir.c:7768 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Podczas wymeldowywania %s do %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7785 +#: common/flatpak-dir.c:7793 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Podczas wymeldowywania podścieżki metadanych: " -#: common/flatpak-dir.c:7816 +#: common/flatpak-dir.c:7824 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Podczas wymeldowywania podścieżki „%s”: " -#: common/flatpak-dir.c:7826 +#: common/flatpak-dir.c:7834 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Podczas usuwania istniejącego dodatkowego katalogu: " -#: common/flatpak-dir.c:7837 +#: common/flatpak-dir.c:7845 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Podczas zastosowywania dodatkowych danych: " -#: common/flatpak-dir.c:7864 +#: common/flatpak-dir.c:7872 #, c-format msgid "Invalid deployed ref %s: " msgstr "Nieprawidłowe wdrożone odniesienie %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7871 +#: common/flatpak-dir.c:7879 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Nieprawidłowe odniesienie zatwierdzenia %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7879 +#: common/flatpak-dir.c:7887 #, c-format msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" msgstr "Rodzaj wdrożonego odniesienia %s nie pasuje do zatwierdzenia (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7887 +#: common/flatpak-dir.c:7895 #, c-format msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" msgstr "Nazwa wdrożonego odniesienia %s nie pasuje do zatwierdzenia (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7895 +#: common/flatpak-dir.c:7903 #, c-format msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" msgstr "" "Architektura wdrożonego odniesienia %s nie pasuje do zatwierdzenia (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7901 +#: common/flatpak-dir.c:7909 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Gałąź wdrożonego odniesienia %s nie pasuje do zatwierdzenia (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7907 +#: common/flatpak-dir.c:7915 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Wdrożone odniesienie %s nie pasuje do zatwierdzenia (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8155 common/flatpak-installation.c:1869 +#: common/flatpak-dir.c:8163 common/flatpak-installation.c:1869 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "Już zainstalowano %s gałąź %s" -#: common/flatpak-dir.c:8791 +#: common/flatpak-dir.c:8799 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "Nie można odmontować systemu plików revokefs-fuse w %s: " -#: common/flatpak-dir.c:9056 +#: common/flatpak-dir.c:9064 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Ta wersja programu %s jest już zainstalowana" -#: common/flatpak-dir.c:9063 +#: common/flatpak-dir.c:9071 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Nie można zmienić repozytorium podczas instalacji pakietu" -#: common/flatpak-dir.c:9332 +#: common/flatpak-dir.c:9340 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "Nie można zaktualizować do podanego zatwierdzenia bez uprawnień roota" -#: common/flatpak-dir.c:9615 +#: common/flatpak-dir.c:9623 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Nie można usunąć %s, jest wymagane dla: %s" -#: common/flatpak-dir.c:9670 common/flatpak-installation.c:2025 +#: common/flatpak-dir.c:9678 common/flatpak-installation.c:2025 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "Nie zainstalowano %s gałęzi %s" -#: common/flatpak-dir.c:9913 +#: common/flatpak-dir.c:9921 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "Nie zainstalowano %s zatwierdzenie %s" -#: common/flatpak-dir.c:10248 +#: common/flatpak-dir.c:10256 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Usuwanie nieużywanych obiektów z repozytorium się nie powiodło: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10417 common/flatpak-dir.c:10423 +#: common/flatpak-dir.c:10425 common/flatpak-dir.c:10431 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Wczytanie filtru „%s” się nie powiodło" -#: common/flatpak-dir.c:10429 +#: common/flatpak-dir.c:10437 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Przetworzenie filtru „%s” się nie powiodło" -#: common/flatpak-dir.c:10714 +#: common/flatpak-dir.c:10722 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Zapisanie pamięci podręcznej podsumowań się nie powiodło: " -#: common/flatpak-dir.c:10733 +#: common/flatpak-dir.c:10741 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Brak podsumowania OCI w pamięci podręcznej dla repozytorium „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:10808 +#: common/flatpak-dir.c:10816 #, c-format msgid "No summary cached for remote '%s'" msgstr "Brak podsumowania w pamięci podręcznej dla repozytorium „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:10826 +#: common/flatpak-dir.c:10834 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4483,88 +4488,88 @@ msgstr "" "podsumowania. Proszę sprawdzić, czy adres URL przekazywany do remote-add " "jest prawidłowy." -#: common/flatpak-dir.c:11320 +#: common/flatpak-dir.c:11328 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Dla %s dostępnych jest wiele gałęzi, należy podać jedną z: " -#: common/flatpak-dir.c:11341 +#: common/flatpak-dir.c:11349 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Nic nie pasuje do %s" -#: common/flatpak-dir.c:11457 +#: common/flatpak-dir.c:11465 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Nie można odnaleźć odniesienia %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:11506 +#: common/flatpak-dir.c:11514 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Błąd podczas wyszukiwania repozytorium %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11561 +#: common/flatpak-dir.c:11569 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Błąd podczas wyszukiwania lokalnego repozytorium: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11896 +#: common/flatpak-dir.c:11904 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Nie można odnaleźć instalacji %s" -#: common/flatpak-dir.c:12483 +#: common/flatpak-dir.c:12491 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Nieprawidłowy format pliku, brak grupy %s" -#: common/flatpak-dir.c:12488 common/flatpak-utils.c:2823 +#: common/flatpak-dir.c:12496 common/flatpak-utils.c:2823 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Nieprawidłowa wersja %s, obsługiwana jest tylko wersja 1" -#: common/flatpak-dir.c:12493 common/flatpak-dir.c:12498 +#: common/flatpak-dir.c:12501 common/flatpak-dir.c:12506 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Nieprawidłowy format pliku, nie podano %s" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:12521 +#: common/flatpak-dir.c:12529 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Nieprawidłowy format pliku, nieprawidłowy klucz GPG" -#: common/flatpak-dir.c:12539 common/flatpak-utils.c:2876 +#: common/flatpak-dir.c:12548 common/flatpak-utils.c:2877 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "Identyfikator kolekcji wymaga dostarczenia klucza GPG" -#: common/flatpak-dir.c:12583 +#: common/flatpak-dir.c:12592 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Już zainstalowano środowisko wykonawcze %s, gałąź %s" -#: common/flatpak-dir.c:12584 +#: common/flatpak-dir.c:12593 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Już zainstalowano program %s, gałąź %s" -#: common/flatpak-dir.c:12872 +#: common/flatpak-dir.c:12881 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Nie można usunąć repozytorium „%s” z zainstalowanym odniesieniem %s (co " "najmniej)" -#: common/flatpak-dir.c:12972 +#: common/flatpak-dir.c:12981 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Nieprawidłowy znak „/” w nazwie repozytorium: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12978 +#: common/flatpak-dir.c:12987 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Nie podano konfiguracji dla repozytorium %s" -#: common/flatpak-dir.c:14432 +#: common/flatpak-dir.c:14441 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Pomijanie usuwania odniesienia serwera lustrzanego (%s, %s)…\n" @@ -4675,113 +4680,115 @@ msgstr "" "Sprawdzanie poprawności GPG musi być włączone, kiedy ustawiony jest " "identyfikator kolekcji" -#: common/flatpak-run.c:865 +#: common/flatpak-run.c:867 msgid "Failed to open app info file" msgstr "Otwarcie pliku informacji o programie się nie powiodło" -#: common/flatpak-run.c:959 +#: common/flatpak-run.c:961 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Utworzenie potoku synchronizacji się nie powiodło" -#: common/flatpak-run.c:998 +#: common/flatpak-run.c:1000 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Synchronizacja z pośrednikiem D-Bus się nie powiodła" -#: common/flatpak-run.c:1037 +#: common/flatpak-run.c:1039 #, c-format msgid "Failed to determine parts from ref: %s" msgstr "Ustalenia części z odniesienia się nie powiodło: %s" -#: common/flatpak-run.c:1659 +#: common/flatpak-run.c:1665 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "Brak dostępnej sesji użytkownika systemd, cgroups nie są dostępne" -#: common/flatpak-run.c:2208 +#: common/flatpak-run.c:2214 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Nie można przydzielić identyfikatora wystąpienia" -#: common/flatpak-run.c:2328 common/flatpak-run.c:2338 +#: common/flatpak-run.c:2334 common/flatpak-run.c:2344 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Otwarcie pliku „flatpak-info” się nie powiodło: %s" -#: common/flatpak-run.c:2358 +#: common/flatpak-run.c:2364 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Otwarcie pliku „bwrapinfo.json” się nie powiodło: %s" -#: common/flatpak-run.c:2383 +#: common/flatpak-run.c:2389 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Zapisanie do FD identyfikatora wystąpienia się nie powiodło: %s" -#: common/flatpak-run.c:2703 +#: common/flatpak-run.c:2769 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Inicjacja seccomp się nie powiodła" -#: common/flatpak-run.c:2742 -msgid "Failed to add architecture to seccomp filter" +#: common/flatpak-run.c:2808 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Dodanie architektury do filtru seccomp się nie powiodło" -#: common/flatpak-run.c:2751 -msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter" +#: common/flatpak-run.c:2817 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "" "Dodanie wieloarchitekturowej architektury do filtru seccomp się nie powiodło" -#. unknown syscall -#: common/flatpak-run.c:2770 common/flatpak-run.c:2784 -#, c-format -msgid "Failed to block syscall %d" +#: common/flatpak-run.c:2849 common/flatpak-run.c:2871 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Zablokowanie wywołania systemowego %d się nie powiodło" -#: common/flatpak-run.c:2815 -msgid "Failed to export bpf" +#: common/flatpak-run.c:2904 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Wyeksportowanie bpf się nie powiodło" -#: common/flatpak-run.c:3050 +#: common/flatpak-run.c:3139 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Otwarcie „%s” się nie powiodło" -#: common/flatpak-run.c:3334 +#: common/flatpak-run.c:3423 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig się nie powiodło, stan wyjścia %d" -#: common/flatpak-run.c:3341 +#: common/flatpak-run.c:3430 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Nie można otworzyć utworzonego ld.so.cache" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:3450 +#: common/flatpak-run.c:3539 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Uruchomienie programu %s jest zabronione przez zasady ustawione przez " "administratora" -#: common/flatpak-run.c:3492 +#: common/flatpak-run.c:3581 msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo" msgstr "Polecenie „flatpak run” nie powinno być wykonywane za pomocą sudo" -#: common/flatpak-run.c:3600 +#: common/flatpak-run.c:3689 #, c-format msgid "Wrong number of components in runtime %s" msgstr "Błędna liczba składników w środowisku wykonawczym %s" -#: common/flatpak-run.c:3708 +#: common/flatpak-run.c:3797 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Migracja z %s się nie powiodła: %s" -#: common/flatpak-run.c:3723 +#: common/flatpak-run.c:3812 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" "Migracja poprzedniego katalogu danych programu %s do nowej nazwy %s się nie " "powiodła: %s" -#: common/flatpak-run.c:3732 +#: common/flatpak-run.c:3821 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "" @@ -5018,86 +5025,86 @@ msgstr "Nieprawidłowe %s: brak grupy „%s”" msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’" msgstr "Nieprawidłowe %s: brak klucza „%s”" -#: common/flatpak-utils.c:2855 +#: common/flatpak-utils.c:2856 msgid "Invalid gpg key" msgstr "Nieprawidłowy klucz GPG" -#: common/flatpak-utils.c:3206 +#: common/flatpak-utils.c:3207 msgid "No extra data sources" msgstr "Brak źródeł dodatkowych danych" -#: common/flatpak-utils.c:4337 +#: common/flatpak-utils.c:4338 #, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "Błąd podczas kopiowania ikony 64×64 dla składnika %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:4343 +#: common/flatpak-utils.c:4344 #, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "Błąd podczas kopiowania ikony 128×128 dla składnika %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:4604 +#: common/flatpak-utils.c:4605 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring\n" msgstr "%s jest niewspierane, ignorowanie\n" -#: common/flatpak-utils.c:4613 +#: common/flatpak-utils.c:4614 #, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Brak danych AppStream dla %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5434 +#: common/flatpak-utils.c:5435 msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Nieprawidłowy pakiet, brak odniesienia w metadanych" -#: common/flatpak-utils.c:5525 +#: common/flatpak-utils.c:5526 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "Kolekcja „%s” pakietu nie zgadza się z kolekcją „%s” repozytorium" -#: common/flatpak-utils.c:5604 +#: common/flatpak-utils.c:5605 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "Metadane w nagłówku i programie są niespójne" -#: common/flatpak-utils.c:5689 common/flatpak-utils.c:5848 +#: common/flatpak-utils.c:5690 common/flatpak-utils.c:5849 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "Nieprawidłowa konfiguracja obrazu OCI" -#: common/flatpak-utils.c:5751 common/flatpak-utils.c:5997 +#: common/flatpak-utils.c:5752 common/flatpak-utils.c:5998 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "Błędna suma kontrolna warstwy, oczekiwano %s, wynosi %s" -#: common/flatpak-utils.c:5831 +#: common/flatpak-utils.c:5832 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "Nie podano odniesienia dla obrazu OCI %s" -#: common/flatpak-utils.c:5837 +#: common/flatpak-utils.c:5838 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "Podano błędne odniesienie (%s) dla obrazu OCI %s, oczekiwano %s" -#: common/flatpak-utils.c:6665 +#: common/flatpak-utils.c:6666 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "Nieprawidłowy parametr require-flatpak %s" -#: common/flatpak-utils.c:6675 common/flatpak-utils.c:6694 +#: common/flatpak-utils.c:6676 common/flatpak-utils.c:6695 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s wymaga nowszej wersji Flatpak (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:6738 +#: common/flatpak-utils.c:6739 msgid "Empty string is not a number" msgstr "Pusty ciąg nie jest liczbą" -#: common/flatpak-utils.c:6764 +#: common/flatpak-utils.c:6765 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "„%s” nie jest liczbą bez znaku" -#: common/flatpak-utils.c:6774 +#: common/flatpak-utils.c:6775 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "Liczba „%s” jest poza zakresem [%s, %s]" @@ -5114,44 +5121,44 @@ msgstr "Nie jest repozytorium OCI" msgid "Invalid token" msgstr "Nieprawidłowy token" -#: portal/flatpak-portal.c:2061 +#: portal/flatpak-portal.c:2073 msgid "No portal support found" msgstr "Nie odnaleziono obsługi portali" -#: portal/flatpak-portal.c:2067 +#: portal/flatpak-portal.c:2079 msgid "Deny" msgstr "Odmów" -#: portal/flatpak-portal.c:2069 +#: portal/flatpak-portal.c:2081 msgid "Update" msgstr "Zaktualizuj" -#: portal/flatpak-portal.c:2074 +#: portal/flatpak-portal.c:2086 #, c-format msgid "Update %s?" msgstr "Zaktualizować %s?" -#: portal/flatpak-portal.c:2086 +#: portal/flatpak-portal.c:2098 msgid "The application wants to update itself." msgstr "Program chce się zaktualizować." -#: portal/flatpak-portal.c:2087 +#: portal/flatpak-portal.c:2099 msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings." msgstr "" "Dostęp do aktualizacji można zmienić w każdej chwili w ustawieniach " "prywatności." -#: portal/flatpak-portal.c:2112 +#: portal/flatpak-portal.c:2124 msgid "Application update not allowed" msgstr "Aktualizacja programu jest zabroniona" -#: portal/flatpak-portal.c:2269 +#: portal/flatpak-portal.c:2281 msgid "Self update not supported, new version requires new permissions" msgstr "" "Samodzielna aktualizacja nie jest obsługiwana, nowa wersja wymaga nowych " "uprawnień" -#: portal/flatpak-portal.c:2451 portal/flatpak-portal.c:2468 +#: portal/flatpak-portal.c:2463 portal/flatpak-portal.c:2480 msgid "Update ended unexpectedly" msgstr "Aktualizacja została nieoczekiwanie zakończona" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index faf5cff8..677e3d84 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-14 09:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-25 09:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-27 20:25-0300\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n" @@ -162,14 +162,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "“%s” não é um repositório válido: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:657 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:11177 common/flatpak-utils.c:1533 +#: common/flatpak-dir.c:11185 common/flatpak-utils.c:1533 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "“%s” não é um nome válido: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:823 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:11183 common/flatpak-utils.c:1539 +#: common/flatpak-dir.c:11191 common/flatpak-utils.c:1539 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "“%s” não é um nome de ramo válido: %s" @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Nenhum ponto de extensão correspondendo %s em %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Faltando “=” na opção de montagem associativa “%s”" -#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3978 +#: app/flatpak-builtins-build.c:593 common/flatpak-run.c:4067 msgid "Unable to start app" msgstr "Não foi possível iniciar o aplicativo" @@ -3022,7 +3022,7 @@ msgstr "Não pode especificar REFs ao usar --unused" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Nada não usado para desinstalar\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:313 common/flatpak-dir.c:11687 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:313 common/flatpak-dir.c:11695 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s não instalado" @@ -3325,7 +3325,7 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "Info: %s foi ignorado" #: app/flatpak-cli-transaction.c:510 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9239 +#: common/flatpak-dir.c:9247 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s já instalado" @@ -3333,7 +3333,7 @@ msgstr "%s já instalado" #: app/flatpak-cli-transaction.c:512 app/flatpak-cli-transaction.c:514 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2634 common/flatpak-dir.c:3268 -#: common/flatpak-dir.c:13938 common/flatpak-transaction.c:2154 +#: common/flatpak-dir.c:13947 common/flatpak-transaction.c:2154 #: common/flatpak-transaction.c:2193 common/flatpak-utils.c:1726 #: common/flatpak-utils.c:1819 #, c-format @@ -4064,7 +4064,7 @@ msgstr "" "remoto %s" #: common/flatpak-dir.c:821 common/flatpak-dir.c:5287 -#: common/flatpak-utils.c:5670 common/flatpak-utils.c:5675 +#: common/flatpak-utils.c:5671 common/flatpak-utils.c:5676 msgid "Image is not a manifest" msgstr "A imagem não é um manifesto" @@ -4132,12 +4132,12 @@ msgstr "A chave de configuração %s não está definida" msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Nenhum commit de appstream para implementar" -#: common/flatpak-dir.c:4089 common/flatpak-dir.c:7732 +#: common/flatpak-dir.c:4089 common/flatpak-dir.c:7740 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Não foi possível criar um diretório de deploy" #: common/flatpak-dir.c:4584 common/flatpak-dir.c:5609 -#: common/flatpak-dir.c:8687 common/flatpak-dir.c:9387 +#: common/flatpak-dir.c:8695 common/flatpak-dir.c:9395 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "Não foi possível obter de remoto sem gpg verificada e não confiado" @@ -4187,8 +4187,8 @@ msgstr "Tamanho inválido para dados extras %s" msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Soma de verificação inválida para dados extras %s" -#: common/flatpak-dir.c:5203 common/flatpak-dir.c:7723 -#: common/flatpak-dir.c:9259 +#: common/flatpak-dir.c:5203 common/flatpak-dir.c:7731 +#: common/flatpak-dir.c:9267 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s commit %s já está instalado" @@ -4198,7 +4198,7 @@ msgstr "%s commit %s já está instalado" msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Enquanto executava pull de %s a partir do remoto %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5633 common/flatpak-utils.c:5565 +#: common/flatpak-dir.c:5633 common/flatpak-utils.c:5566 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "Assinaturas GPG localizadas, mas nenhuma está no chaveiro de confiadas" @@ -4233,189 +4233,194 @@ msgstr "Arquivo inválido de xml de tipo mim" msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "O arquivo de serviço D-Bus “%s” possui um nome errado" -#: common/flatpak-dir.c:7190 +#: common/flatpak-dir.c:6725 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid Exec argument %s" +msgstr "Argumento de require-flatpak inválido %s" + +#: common/flatpak-dir.c:7196 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Enquanto obtinha metadados destacados: " -#: common/flatpak-dir.c:7195 common/flatpak-dir.c:7200 -#: common/flatpak-dir.c:7204 +#: common/flatpak-dir.c:7201 common/flatpak-dir.c:7206 +#: common/flatpak-dir.c:7210 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Dados extras faltando nos metadados destacados" -#: common/flatpak-dir.c:7208 +#: common/flatpak-dir.c:7214 msgid "While creating extradir: " msgstr "Enquanto criava extradir: " -#: common/flatpak-dir.c:7229 common/flatpak-dir.c:7262 +#: common/flatpak-dir.c:7235 common/flatpak-dir.c:7268 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Soma de verificação inválida para dados extras" -#: common/flatpak-dir.c:7258 +#: common/flatpak-dir.c:7264 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Tamanho inválido para dados extras" -#: common/flatpak-dir.c:7271 +#: common/flatpak-dir.c:7277 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Enquanto escrevia o arquivo de dados extras “%s”: " -#: common/flatpak-dir.c:7279 +#: common/flatpak-dir.c:7285 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Dados extras %s faltando nos metadados destacados" -#: common/flatpak-dir.c:7465 +#: common/flatpak-dir.c:7473 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "script apply_extra falhou, status de saída %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:7606 +#: common/flatpak-dir.c:7614 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "Instalar %s não é permitido pela política definida pelo administrador" -#: common/flatpak-dir.c:7696 +#: common/flatpak-dir.c:7704 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Enquanto tentava resolver ref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7711 +#: common/flatpak-dir.c:7719 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s não está disponível" -#: common/flatpak-dir.c:7740 +#: common/flatpak-dir.c:7748 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Falha ao ler commit %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7760 +#: common/flatpak-dir.c:7768 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Enquanto tentava fazer checkout de %s para %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7785 +#: common/flatpak-dir.c:7793 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Enquanto tentava fazer checkout do subcaminho de metadados: " -#: common/flatpak-dir.c:7816 +#: common/flatpak-dir.c:7824 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Enquanto tentava fazer checkout do subcaminho “%s”: " -#: common/flatpak-dir.c:7826 +#: common/flatpak-dir.c:7834 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Enquanto tentava remover diretório extra existente: " -#: common/flatpak-dir.c:7837 +#: common/flatpak-dir.c:7845 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Enquanto tentava aplicar dados extras: " -#: common/flatpak-dir.c:7864 +#: common/flatpak-dir.c:7872 #, c-format msgid "Invalid deployed ref %s: " msgstr "Ref implantado inválido %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7871 +#: common/flatpak-dir.c:7879 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Ref de commit inválido %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7879 +#: common/flatpak-dir.c:7887 #, c-format msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" msgstr "O tipo do ref implementado %s não coincide com o commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7887 +#: common/flatpak-dir.c:7895 #, c-format msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" msgstr "O nome do ref implementado %s não coincide com o commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7895 +#: common/flatpak-dir.c:7903 #, c-format msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" msgstr "A arquitetura do ref implementado %s não coincide com o commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7901 +#: common/flatpak-dir.c:7909 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "O ramo do ref implementado %s não coincide com o commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7907 +#: common/flatpak-dir.c:7915 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Ref implementado %s não coincide com o commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8155 common/flatpak-installation.c:1869 +#: common/flatpak-dir.c:8163 common/flatpak-installation.c:1869 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s ramo %s já está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:8791 +#: common/flatpak-dir.c:8799 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9056 +#: common/flatpak-dir.c:9064 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Essa versão de %s já está instalada" -#: common/flatpak-dir.c:9063 +#: common/flatpak-dir.c:9071 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Não é possível alterar remoto durante instalação de pacote" -#: common/flatpak-dir.c:9332 +#: common/flatpak-dir.c:9340 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" "Não é possível atualizar para um commit específico sem permissões de root" -#: common/flatpak-dir.c:9615 +#: common/flatpak-dir.c:9623 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Não foi possível remover %s, pois é necessário para: %s" -#: common/flatpak-dir.c:9670 common/flatpak-installation.c:2025 +#: common/flatpak-dir.c:9678 common/flatpak-installation.c:2025 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s ramo %s não está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:9913 +#: common/flatpak-dir.c:9921 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s commit %s não instalado" -#: common/flatpak-dir.c:10248 +#: common/flatpak-dir.c:10256 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "A supressão de repositório falhou: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10417 common/flatpak-dir.c:10423 +#: common/flatpak-dir.c:10425 common/flatpak-dir.c:10431 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Falha ao carregar o filtro “%s”" -#: common/flatpak-dir.c:10429 +#: common/flatpak-dir.c:10437 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Falha ao analisar o filtro “%s”" -#: common/flatpak-dir.c:10714 +#: common/flatpak-dir.c:10722 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Falha ao escrever cache de resumo: " -#: common/flatpak-dir.c:10733 +#: common/flatpak-dir.c:10741 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Nenhum resumo de oci em cache para o remoto “%s”" -#: common/flatpak-dir.c:10808 +#: common/flatpak-dir.c:10816 #, c-format msgid "No summary cached for remote '%s'" msgstr "Nenhum resumo em cache para o remoto “%s”" -#: common/flatpak-dir.c:10826 +#: common/flatpak-dir.c:10834 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4424,87 +4429,87 @@ msgstr "" "Listagem de remoto para %s não disponível; o servidor não possui arquivo de " "resumo. Certifique-se que a URL passada para remote-add é válida." -#: common/flatpak-dir.c:11320 +#: common/flatpak-dir.c:11328 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Vários ramos disponíveis para %s, você deve especificar uma entre: " -#: common/flatpak-dir.c:11341 +#: common/flatpak-dir.c:11349 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Sem combinações com %s" -#: common/flatpak-dir.c:11457 +#: common/flatpak-dir.c:11465 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Não foi possível localizar ref %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:11506 +#: common/flatpak-dir.c:11514 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Erro ao pesquisar remoto %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11561 +#: common/flatpak-dir.c:11569 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Erro ao pesquisar repositório local: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11896 +#: common/flatpak-dir.c:11904 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Não foi possível localizar instalação de %s" -#: common/flatpak-dir.c:12483 +#: common/flatpak-dir.c:12491 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Formato de arquivo inválido, grupo %s inexistente" -#: common/flatpak-dir.c:12488 common/flatpak-utils.c:2823 +#: common/flatpak-dir.c:12496 common/flatpak-utils.c:2823 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Versão inválida %s, há suporte apenas a 1" -#: common/flatpak-dir.c:12493 common/flatpak-dir.c:12498 +#: common/flatpak-dir.c:12501 common/flatpak-dir.c:12506 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Formato de arquivo inválido, nenhuma %s especificada" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:12521 +#: common/flatpak-dir.c:12529 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Formato de arquivo inválido, chave gpg inválida" -#: common/flatpak-dir.c:12539 common/flatpak-utils.c:2876 +#: common/flatpak-dir.c:12548 common/flatpak-utils.c:2877 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "ID de coleção requer que a chave GPG seja fornecida" -#: common/flatpak-dir.c:12583 +#: common/flatpak-dir.c:12592 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Runtime %s, ramo %s já está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:12584 +#: common/flatpak-dir.c:12593 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Aplicativo %s, ramo %s já está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:12872 +#: common/flatpak-dir.c:12881 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Não é possível remover o remoto “%s” com a ref %s instalada (pelo menos)" -#: common/flatpak-dir.c:12972 +#: common/flatpak-dir.c:12981 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Caractere inválido “/” no nome do remoto: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12978 +#: common/flatpak-dir.c:12987 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Nenhuma configuração para o remoto %s especificado" -#: common/flatpak-dir.c:14432 +#: common/flatpak-dir.c:14441 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Ignorando exclusão de ref espelho (%s, %s)…\n" @@ -4618,112 +4623,114 @@ msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set" msgstr "" "Verificação GPG deve estar habilitada quando um ID de coleção for definido" -#: common/flatpak-run.c:865 +#: common/flatpak-run.c:867 msgid "Failed to open app info file" msgstr "Falha ao abrir arquivo de informação do aplicativo" -#: common/flatpak-run.c:959 +#: common/flatpak-run.c:961 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Não foi possível criar um pipe de sincronização" -#: common/flatpak-run.c:998 +#: common/flatpak-run.c:1000 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Falha ao sincronizar com proxy de dbus" -#: common/flatpak-run.c:1037 +#: common/flatpak-run.c:1039 #, c-format msgid "Failed to determine parts from ref: %s" msgstr "Falha ao determinar partes do ref: %s" -#: common/flatpak-run.c:1659 +#: common/flatpak-run.c:1665 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "" "Nenhuma sessão de usuário de systemd disponível, cgroups não disponível" -#: common/flatpak-run.c:2208 +#: common/flatpak-run.c:2214 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Não foi possível alocar id de instância" -#: common/flatpak-run.c:2328 common/flatpak-run.c:2338 +#: common/flatpak-run.c:2334 common/flatpak-run.c:2344 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Falha ao abrir arquivo flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:2358 +#: common/flatpak-run.c:2364 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Falha ao abrir arquivo bwrapinfo.json: %s" -#: common/flatpak-run.c:2383 +#: common/flatpak-run.c:2389 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Falha ao escrever cache de resumo: " -#: common/flatpak-run.c:2703 +#: common/flatpak-run.c:2769 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Inicialização de seccomp falhou" -#: common/flatpak-run.c:2742 -msgid "Failed to add architecture to seccomp filter" +#: common/flatpak-run.c:2808 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Falha ao adicionar arquitetura ao filtro seccomp" -#: common/flatpak-run.c:2751 -msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter" +#: common/flatpak-run.c:2817 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Falha ao adicionar arquitetura multiarch ao filtro seccomp" -#. unknown syscall -#: common/flatpak-run.c:2770 common/flatpak-run.c:2784 -#, c-format -msgid "Failed to block syscall %d" +#: common/flatpak-run.c:2849 common/flatpak-run.c:2871 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Falha ao bloquear a chamada de sistema %d" -#: common/flatpak-run.c:2815 -msgid "Failed to export bpf" +#: common/flatpak-run.c:2904 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Falha ao exportar bpf" -#: common/flatpak-run.c:3050 +#: common/flatpak-run.c:3139 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Falha ao abrir “%s”" -#: common/flatpak-run.c:3334 +#: common/flatpak-run.c:3423 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig falhou, status de saída %d" -#: common/flatpak-run.c:3341 +#: common/flatpak-run.c:3430 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Não foi possível abrir o ld.so.cache gerado" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:3450 +#: common/flatpak-run.c:3539 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "A execução de %s não é permitida pela política definida pelo administrador" -#: common/flatpak-run.c:3492 +#: common/flatpak-run.c:3581 msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo" msgstr "“flatpak run” não se destina a ser executado com sudo" -#: common/flatpak-run.c:3600 +#: common/flatpak-run.c:3689 #, c-format msgid "Wrong number of components in runtime %s" msgstr "Número incorreto de componentes no runtime %s" -#: common/flatpak-run.c:3708 +#: common/flatpak-run.c:3797 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Falha ao migrar de %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3723 +#: common/flatpak-run.c:3812 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" "Falha ao migrar o diretório de dados antigo %s do aplicativo para o novo " "nome %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3732 +#: common/flatpak-run.c:3821 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Falha ao criar link simbólico ao migrar %s: %s" @@ -4958,86 +4965,86 @@ msgstr "%s inválido: Faltando grupo “%s”" msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’" msgstr "%s inválido: Faltando chave “%s”" -#: common/flatpak-utils.c:2855 +#: common/flatpak-utils.c:2856 msgid "Invalid gpg key" msgstr "Chave gpg inválida" -#: common/flatpak-utils.c:3206 +#: common/flatpak-utils.c:3207 msgid "No extra data sources" msgstr "Nenhuma fonte de dados extras" -#: common/flatpak-utils.c:4337 +#: common/flatpak-utils.c:4338 #, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "Erro ao copiar ícone 64x64 para componente %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:4343 +#: common/flatpak-utils.c:4344 #, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "Erro ao copiar ícone 128x128 para componente %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:4604 +#: common/flatpak-utils.c:4605 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring\n" msgstr "%s está em fim de vida, ignorando\n" -#: common/flatpak-utils.c:4613 +#: common/flatpak-utils.c:4614 #, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Nenhum dado de appstream para %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5434 +#: common/flatpak-utils.c:5435 msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Pacote inválido, nenhuma ref nos metadados" -#: common/flatpak-utils.c:5525 +#: common/flatpak-utils.c:5526 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "A coleção “%s” de pacotes não correspondem à coleção “%s” do remoto" -#: common/flatpak-utils.c:5604 +#: common/flatpak-utils.c:5605 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "Metadados no cabeçalho e aplicativo estão inconsistentes" -#: common/flatpak-utils.c:5689 common/flatpak-utils.c:5848 +#: common/flatpak-utils.c:5690 common/flatpak-utils.c:5849 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5751 common/flatpak-utils.c:5997 +#: common/flatpak-utils.c:5752 common/flatpak-utils.c:5998 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "Soma de verificação de camada errada, esperava %s, era %s" -#: common/flatpak-utils.c:5831 +#: common/flatpak-utils.c:5832 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "Nenhuma ref especificada para a imagem OCI %s" -#: common/flatpak-utils.c:5837 +#: common/flatpak-utils.c:5838 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "Ref errada (%s) especificada para a imagem OCI %s, esperava %s" -#: common/flatpak-utils.c:6665 +#: common/flatpak-utils.c:6666 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "Argumento de require-flatpak inválido %s" -#: common/flatpak-utils.c:6675 common/flatpak-utils.c:6694 +#: common/flatpak-utils.c:6676 common/flatpak-utils.c:6695 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s precisa de uma versão posterior do flatpak (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:6738 +#: common/flatpak-utils.c:6739 msgid "Empty string is not a number" msgstr "A string vazia não é um número" -#: common/flatpak-utils.c:6764 +#: common/flatpak-utils.c:6765 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "“%s” não é um número não assinado" -#: common/flatpak-utils.c:6774 +#: common/flatpak-utils.c:6775 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "O número “%s” está fora dos limites [%s, %s]" @@ -5055,42 +5062,42 @@ msgstr "" msgid "Invalid token" msgstr "Chave gpg inválida" -#: portal/flatpak-portal.c:2061 +#: portal/flatpak-portal.c:2073 msgid "No portal support found" msgstr "Não foi localizado suporte a portal" -#: portal/flatpak-portal.c:2067 +#: portal/flatpak-portal.c:2079 msgid "Deny" msgstr "Negar" -#: portal/flatpak-portal.c:2069 +#: portal/flatpak-portal.c:2081 msgid "Update" msgstr "Atualizar" -#: portal/flatpak-portal.c:2074 +#: portal/flatpak-portal.c:2086 #, c-format msgid "Update %s?" msgstr "Atualizar %s?" -#: portal/flatpak-portal.c:2086 +#: portal/flatpak-portal.c:2098 msgid "The application wants to update itself." msgstr "O aplicativo deseja atualizar a si próprio." -#: portal/flatpak-portal.c:2087 +#: portal/flatpak-portal.c:2099 msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings." msgstr "" "Acesso a atualização pode ser alterado a qualquer momento a partir das " "configurações de privacidade." -#: portal/flatpak-portal.c:2112 +#: portal/flatpak-portal.c:2124 msgid "Application update not allowed" msgstr "Atualização de aplicativo não permitida" -#: portal/flatpak-portal.c:2269 +#: portal/flatpak-portal.c:2281 msgid "Self update not supported, new version requires new permissions" msgstr "Sem suporte à autoatualização, nova versão requer novas permissões" -#: portal/flatpak-portal.c:2451 portal/flatpak-portal.c:2468 +#: portal/flatpak-portal.c:2463 portal/flatpak-portal.c:2480 msgid "Update ended unexpectedly" msgstr "Atualização encerrada inesperadamente" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-14 09:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-25 09:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-02 15:35+0200\n" "Last-Translator: Florentina Mușat <florentina [dot] musat [dot] 28 [at] " "gmail [dot] com>\n" @@ -163,14 +163,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "„%s” nu este un depozit valid: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:657 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:11177 common/flatpak-utils.c:1533 +#: common/flatpak-dir.c:11185 common/flatpak-utils.c:1533 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "„%s” nu este un nume valid: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:823 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:11183 common/flatpak-utils.c:1539 +#: common/flatpak-dir.c:11191 common/flatpak-utils.c:1539 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "„%s” nu este un nume de ramură valid: %s" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Nu există un punct de extensie care potrivește %s în %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Lipsește „=” în opțiunea de montare de legătură „%s”" -#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3978 +#: app/flatpak-builtins-build.c:593 common/flatpak-run.c:4067 msgid "Unable to start app" msgstr "Nu se poate porni aplicația" @@ -3051,7 +3051,7 @@ msgstr "Nu trebuie să specificați REF-uri când se utilizează --unused" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Nimic neutilizat de dezinstalat\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:313 common/flatpak-dir.c:11687 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:313 common/flatpak-dir.c:11695 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s nu este instalat" @@ -3363,7 +3363,7 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "Informații: %s a fost omis" #: app/flatpak-cli-transaction.c:510 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9239 +#: common/flatpak-dir.c:9247 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s este deja instalat" @@ -3371,7 +3371,7 @@ msgstr "%s este deja instalat" #: app/flatpak-cli-transaction.c:512 app/flatpak-cli-transaction.c:514 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2634 common/flatpak-dir.c:3268 -#: common/flatpak-dir.c:13938 common/flatpak-transaction.c:2154 +#: common/flatpak-dir.c:13947 common/flatpak-transaction.c:2154 #: common/flatpak-transaction.c:2193 common/flatpak-utils.c:1726 #: common/flatpak-utils.c:1819 #, c-format @@ -4099,7 +4099,7 @@ msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "Nu s-a putut găsi ref-ul %s în depozitul de la distanță %s" #: common/flatpak-dir.c:821 common/flatpak-dir.c:5287 -#: common/flatpak-utils.c:5670 common/flatpak-utils.c:5675 +#: common/flatpak-utils.c:5671 common/flatpak-utils.c:5676 msgid "Image is not a manifest" msgstr "Imaginea nu este un manifest" @@ -4169,12 +4169,12 @@ msgstr "Cheia de configurare %s nu este stabilită" msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Niciun comit de appstream de implementat" -#: common/flatpak-dir.c:4089 common/flatpak-dir.c:7732 +#: common/flatpak-dir.c:4089 common/flatpak-dir.c:7740 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Nu se poate crea directorul de implementare" #: common/flatpak-dir.c:4584 common/flatpak-dir.c:5609 -#: common/flatpak-dir.c:8687 common/flatpak-dir.c:9387 +#: common/flatpak-dir.c:8695 common/flatpak-dir.c:9395 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" "Nu se poate trage de la depozitul de la distanță verificat ne-gpg în care nu " @@ -4226,8 +4226,8 @@ msgstr "Dimensiune greșită pentru datele extra %s" msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Sumă de control nevalidă pentru datele extra %s" -#: common/flatpak-dir.c:5203 common/flatpak-dir.c:7723 -#: common/flatpak-dir.c:9259 +#: common/flatpak-dir.c:5203 common/flatpak-dir.c:7731 +#: common/flatpak-dir.c:9267 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s comitul %s este deja instalat" @@ -4237,7 +4237,7 @@ msgstr "%s comitul %s este deja instalat" msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "În timpul tragerii %s de la depozitul de la distanță %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5633 common/flatpak-utils.c:5565 +#: common/flatpak-dir.c:5633 common/flatpak-utils.c:5566 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" "S-au găsit semnăturile GPG, dar niciuna nu este într-un inel de chei de " @@ -4274,191 +4274,196 @@ msgstr "Fișier xml de tip mime nevalid" msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "Fișierul de serviciu D-Bus „%s” are numele greșit" -#: common/flatpak-dir.c:7190 +#: common/flatpak-dir.c:6725 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid Exec argument %s" +msgstr "Argument require-flatpak nevalid %s" + +#: common/flatpak-dir.c:7196 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "În timpul obținerii datelor meta detașate: " -#: common/flatpak-dir.c:7195 common/flatpak-dir.c:7200 -#: common/flatpak-dir.c:7204 +#: common/flatpak-dir.c:7201 common/flatpak-dir.c:7206 +#: common/flatpak-dir.c:7210 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Datele extra care lipsesc în datele meta detașate" -#: common/flatpak-dir.c:7208 +#: common/flatpak-dir.c:7214 msgid "While creating extradir: " msgstr "În timpul creării directorului extra: " -#: common/flatpak-dir.c:7229 common/flatpak-dir.c:7262 +#: common/flatpak-dir.c:7235 common/flatpak-dir.c:7268 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Sumă de control nevalidă pentru datele extra" -#: common/flatpak-dir.c:7258 +#: common/flatpak-dir.c:7264 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Dimensiune greșită pentru datele extra" -#: common/flatpak-dir.c:7271 +#: common/flatpak-dir.c:7277 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "În timp ce se scrie fișierul de date extra „%s”: " -#: common/flatpak-dir.c:7279 +#: common/flatpak-dir.c:7285 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Datele extra %s lipsesc în datele extra detașate" -#: common/flatpak-dir.c:7465 +#: common/flatpak-dir.c:7473 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "scriptul apply_extra a eșuat, starea de ieșire %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:7606 +#: common/flatpak-dir.c:7614 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Instalarea %s nu este permisă de setul de politici de către administrator" -#: common/flatpak-dir.c:7696 +#: common/flatpak-dir.c:7704 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "În timpul încercării de rezolvare a ref-ului %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7711 +#: common/flatpak-dir.c:7719 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s nu este disponibil" -#: common/flatpak-dir.c:7740 +#: common/flatpak-dir.c:7748 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Nu s-a putut citi comitul %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7760 +#: common/flatpak-dir.c:7768 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "În timpul încercării de a face checkout %s în %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7785 +#: common/flatpak-dir.c:7793 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "În timpul încercării de a face checkout al subcăii de date meta: " -#: common/flatpak-dir.c:7816 +#: common/flatpak-dir.c:7824 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "În timpul încercării de a face checkout al subcăii „%s”: " -#: common/flatpak-dir.c:7826 +#: common/flatpak-dir.c:7834 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "În timpul încercării de a elimina directorul extra existent: " -#: common/flatpak-dir.c:7837 +#: common/flatpak-dir.c:7845 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "În timpul încercării de aplicare a datelor extra: " -#: common/flatpak-dir.c:7864 +#: common/flatpak-dir.c:7872 #, c-format msgid "Invalid deployed ref %s: " msgstr "Ref implementat %s nevalid: " -#: common/flatpak-dir.c:7871 +#: common/flatpak-dir.c:7879 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Ref de comit %s nevalid: " -#: common/flatpak-dir.c:7879 +#: common/flatpak-dir.c:7887 #, c-format msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" msgstr "Tipul ref-ului implementat %s nu se potrivește cu comitul (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7887 +#: common/flatpak-dir.c:7895 #, c-format msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" msgstr "Numele ref-ului implementat %s nu se potrivește cu comitul (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7895 +#: common/flatpak-dir.c:7903 #, c-format msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" msgstr "Arhitectura ref-ului implementat %s nu se potrivește cu comitul (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7901 +#: common/flatpak-dir.c:7909 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Ramura ref-ului implementat %s nu se potrivește cu comitul (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7907 +#: common/flatpak-dir.c:7915 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Ref-ul implementat %s nu se potrivește cu comitul (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8155 common/flatpak-installation.c:1869 +#: common/flatpak-dir.c:8163 common/flatpak-installation.c:1869 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s ramura %s este deja instalată" -#: common/flatpak-dir.c:8791 +#: common/flatpak-dir.c:8799 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "Nu s-a putut demonta sistemul de fișiere revokefs-fuse la %s: " -#: common/flatpak-dir.c:9056 +#: common/flatpak-dir.c:9064 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Această versiune a %s este deja instalată" -#: common/flatpak-dir.c:9063 +#: common/flatpak-dir.c:9071 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "" "Nu se poate modifica depozitul de la distanță în timpul instalării unui " "pachet" -#: common/flatpak-dir.c:9332 +#: common/flatpak-dir.c:9340 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "Nu se poate actualiza la un comit specific fără permisiuni root" -#: common/flatpak-dir.c:9615 +#: common/flatpak-dir.c:9623 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Nu se poate elimina %s, acesta este necesar pentru: %s" -#: common/flatpak-dir.c:9670 common/flatpak-installation.c:2025 +#: common/flatpak-dir.c:9678 common/flatpak-installation.c:2025 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s ramura %s nu este instalată" -#: common/flatpak-dir.c:9913 +#: common/flatpak-dir.c:9921 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s comitul %s nu este instalat" -#: common/flatpak-dir.c:10248 +#: common/flatpak-dir.c:10256 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Eliminarea depozitului a eșuat: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10417 common/flatpak-dir.c:10423 +#: common/flatpak-dir.c:10425 common/flatpak-dir.c:10431 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Nu s-a putut încărca filtrul „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:10429 +#: common/flatpak-dir.c:10437 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Nu s-a putut parsa filtrul „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:10714 +#: common/flatpak-dir.c:10722 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Nu s-a putut scrie cache-ul rezumatului: " -#: common/flatpak-dir.c:10733 +#: common/flatpak-dir.c:10741 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Niciun rezumat oci cache-uit pentru depozitul de la distanță „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:10808 +#: common/flatpak-dir.c:10816 #, c-format msgid "No summary cached for remote '%s'" msgstr "Niciun rezumat cache-uit pentru depozitul de la distanță „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:10826 +#: common/flatpak-dir.c:10834 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4468,89 +4473,89 @@ msgstr "" "niciun fișier de rezumat. Verificați dacă a fost valid URL-ul trecut la " "remote-add." -#: common/flatpak-dir.c:11320 +#: common/flatpak-dir.c:11328 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" "Ramuri multiple disponibile pentru %s, trebuie să specificați una dintre: " -#: common/flatpak-dir.c:11341 +#: common/flatpak-dir.c:11349 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Nimic nu se potrivește cu %s" -#: common/flatpak-dir.c:11457 +#: common/flatpak-dir.c:11465 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Nu se poate găsi ref-ul %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:11506 +#: common/flatpak-dir.c:11514 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Eroare la căutarea depozitului de la distanță %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11561 +#: common/flatpak-dir.c:11569 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Eroare la căutarea depozitului local: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11896 +#: common/flatpak-dir.c:11904 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Nu se poate găsi instalarea %s" -#: common/flatpak-dir.c:12483 +#: common/flatpak-dir.c:12491 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Format de fișier nevalid, niciun grup %s" -#: common/flatpak-dir.c:12488 common/flatpak-utils.c:2823 +#: common/flatpak-dir.c:12496 common/flatpak-utils.c:2823 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Versiune nevalidă %s, doar 1 suportat" -#: common/flatpak-dir.c:12493 common/flatpak-dir.c:12498 +#: common/flatpak-dir.c:12501 common/flatpak-dir.c:12506 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Format de fișier nevalid, niciun %s specificat" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:12521 +#: common/flatpak-dir.c:12529 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Format de fișier nevalid, cheie gpg nevalidă" -#: common/flatpak-dir.c:12539 common/flatpak-utils.c:2876 +#: common/flatpak-dir.c:12548 common/flatpak-utils.c:2877 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "ID-ul colecției necesită furnizarea cheii GPG" -#: common/flatpak-dir.c:12583 +#: common/flatpak-dir.c:12592 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Executarea %s, ramura %s este deja instalată" -#: common/flatpak-dir.c:12584 +#: common/flatpak-dir.c:12593 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Aplicația %s, ramura %s este deja instalată" -#: common/flatpak-dir.c:12872 +#: common/flatpak-dir.c:12881 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Nu se poate elimina depozitul de la distanță „%s” cu ref-ul instalat %s (cel " "puțin)" -#: common/flatpak-dir.c:12972 +#: common/flatpak-dir.c:12981 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Caracter nevalid „/” în numele depozitului de la distanță: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12978 +#: common/flatpak-dir.c:12987 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Nu s-a specificat nicio configurare pentru depozitul de la distanță %s" -#: common/flatpak-dir.c:14432 +#: common/flatpak-dir.c:14441 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Se omite ștergerea oglinzii ref-ului (%s, %s)…\n" @@ -4660,113 +4665,115 @@ msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set" msgstr "" "Verificarea GPG trebuie să fie activată când un ID de colecție este stabilit" -#: common/flatpak-run.c:865 +#: common/flatpak-run.c:867 msgid "Failed to open app info file" msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul de informații ale aplicației" -#: common/flatpak-run.c:959 +#: common/flatpak-run.c:961 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Nu se poate crea linia de asamblare de sincronizare" -#: common/flatpak-run.c:998 +#: common/flatpak-run.c:1000 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Nu s-a putut sincroniza cu proxy-ul dbus" -#: common/flatpak-run.c:1037 +#: common/flatpak-run.c:1039 #, c-format msgid "Failed to determine parts from ref: %s" msgstr "Nu s-au putut determina părțile de la ref-ul: %s" -#: common/flatpak-run.c:1659 +#: common/flatpak-run.c:1665 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "" "Nu este disponibilă nicio sesiune de utilizator systemd, cgroups nu sunt " "disponibile" -#: common/flatpak-run.c:2208 +#: common/flatpak-run.c:2214 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Nu se poate aloca id-ul de instanță" -#: common/flatpak-run.c:2328 common/flatpak-run.c:2338 +#: common/flatpak-run.c:2334 common/flatpak-run.c:2344 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul de informații flatpak: %s" -#: common/flatpak-run.c:2358 +#: common/flatpak-run.c:2364 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul bwrapinfo.json: %s" -#: common/flatpak-run.c:2383 +#: common/flatpak-run.c:2389 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Nu s-a putut scrie id-ul instanței fd: %s" -#: common/flatpak-run.c:2703 +#: common/flatpak-run.c:2769 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Inițializarea seccomp a eșuat" -#: common/flatpak-run.c:2742 -msgid "Failed to add architecture to seccomp filter" +#: common/flatpak-run.c:2808 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Nu s-a putut adăuga arhitectura la filtrul seccomp" -#: common/flatpak-run.c:2751 -msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter" +#: common/flatpak-run.c:2817 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Nu s-a putut adăuga arhitectura multi-arhitectură la filtrul seccomp" -#. unknown syscall -#: common/flatpak-run.c:2770 common/flatpak-run.c:2784 -#, c-format -msgid "Failed to block syscall %d" +#: common/flatpak-run.c:2849 common/flatpak-run.c:2871 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Nu s-a putut bloca syscall-ul %d" -#: common/flatpak-run.c:2815 -msgid "Failed to export bpf" +#: common/flatpak-run.c:2904 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Nu s-a putut exporta bpf" -#: common/flatpak-run.c:3050 +#: common/flatpak-run.c:3139 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Nu s-a putut deschide „%s”" -#: common/flatpak-run.c:3334 +#: common/flatpak-run.c:3423 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "idconfig a eșuat, stare de ieșire %d" -#: common/flatpak-run.c:3341 +#: common/flatpak-run.c:3430 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Nu s-a putut deschide ld.so.cache generat" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:3450 +#: common/flatpak-run.c:3539 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Rularea %s nu este permisă de politica stabilită de către administrator" -#: common/flatpak-run.c:3492 +#: common/flatpak-run.c:3581 msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo" msgstr "„flatpak run” nu este intenționat să fie rulat cu sudo" -#: common/flatpak-run.c:3600 +#: common/flatpak-run.c:3689 #, c-format msgid "Wrong number of components in runtime %s" msgstr "Număr de componente greșit în executarea %s" -#: common/flatpak-run.c:3708 +#: common/flatpak-run.c:3797 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Nu s-a putut migra de la %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3723 +#: common/flatpak-run.c:3812 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" "Nu s-a putut migra directorul vechi de date %s al aplicației la numele nou " "%s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3732 +#: common/flatpak-run.c:3821 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Nu s-a putut crea legătura simbolică în timpul migrării %s: %s" @@ -5001,88 +5008,88 @@ msgstr "%s nevalid: Lipsește grupul „%s”" msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’" msgstr "%s nevalid: Lipsește cheia „%s”" -#: common/flatpak-utils.c:2855 +#: common/flatpak-utils.c:2856 msgid "Invalid gpg key" msgstr "Cheie gpg nevalidă" -#: common/flatpak-utils.c:3206 +#: common/flatpak-utils.c:3207 msgid "No extra data sources" msgstr "Nu sunt surse de date extra" -#: common/flatpak-utils.c:4337 +#: common/flatpak-utils.c:4338 #, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "Eroare la copierea iconiței 64x64 pentru componenta %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:4343 +#: common/flatpak-utils.c:4344 #, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "Eroare la copierea iconiței 128x128 pentru componenta %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:4604 +#: common/flatpak-utils.c:4605 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring\n" msgstr "%s este sfârșit-de-fișier, se ignoră\n" -#: common/flatpak-utils.c:4613 +#: common/flatpak-utils.c:4614 #, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Nu sunt date appstream pentru %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5434 +#: common/flatpak-utils.c:5435 msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Pachet nevalid, nu există ref în datele meta" -#: common/flatpak-utils.c:5525 +#: common/flatpak-utils.c:5526 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "" "Colecția „%s” a pachetului nu se potrivește cu colecția „%s” a depozitului " "de la distanță" -#: common/flatpak-utils.c:5604 +#: common/flatpak-utils.c:5605 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "Datele meta din antet și aplicație nu sunt consistente" -#: common/flatpak-utils.c:5689 common/flatpak-utils.c:5848 +#: common/flatpak-utils.c:5690 common/flatpak-utils.c:5849 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "Configurare de imagine OCI nevalidă" -#: common/flatpak-utils.c:5751 common/flatpak-utils.c:5997 +#: common/flatpak-utils.c:5752 common/flatpak-utils.c:5998 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "Sumă de control a stratului greșită, s-a așteptat %s, a fost %s" -#: common/flatpak-utils.c:5831 +#: common/flatpak-utils.c:5832 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "Nu s-a specificat niciun ref pentru imaginea OCI %s" -#: common/flatpak-utils.c:5837 +#: common/flatpak-utils.c:5838 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "Ref greșit (%s) specificat pentru imaginea OCI %s, s-a așteptat %s" -#: common/flatpak-utils.c:6665 +#: common/flatpak-utils.c:6666 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "Argument require-flatpak nevalid %s" -#: common/flatpak-utils.c:6675 common/flatpak-utils.c:6694 +#: common/flatpak-utils.c:6676 common/flatpak-utils.c:6695 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s are nevoie de o versiune ulterioară flatpak (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:6738 +#: common/flatpak-utils.c:6739 msgid "Empty string is not a number" msgstr "Șirul gol nu este un număr" -#: common/flatpak-utils.c:6764 +#: common/flatpak-utils.c:6765 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "„%s” nu este un număr pozitiv" -#: common/flatpak-utils.c:6774 +#: common/flatpak-utils.c:6775 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "Numărul „%s” se află în afara intervalului [%s, %s]" @@ -5100,44 +5107,44 @@ msgstr "Nu este un depozit de la distanță OCI" msgid "Invalid token" msgstr "Jeton nevalid" -#: portal/flatpak-portal.c:2061 +#: portal/flatpak-portal.c:2073 msgid "No portal support found" msgstr "Nu s-a găsit niciun suport pentru portal" -#: portal/flatpak-portal.c:2067 +#: portal/flatpak-portal.c:2079 msgid "Deny" msgstr "Refuză" -#: portal/flatpak-portal.c:2069 +#: portal/flatpak-portal.c:2081 msgid "Update" msgstr "Actualizează" -#: portal/flatpak-portal.c:2074 +#: portal/flatpak-portal.c:2086 #, c-format msgid "Update %s?" msgstr "Actualizați %s?" -#: portal/flatpak-portal.c:2086 +#: portal/flatpak-portal.c:2098 msgid "The application wants to update itself." msgstr "Aplicația vrea să se actualizeze." -#: portal/flatpak-portal.c:2087 +#: portal/flatpak-portal.c:2099 msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings." msgstr "" "Accesul pentru actualizare poate fi modificat oricând din setările de " "confidențialitate." -#: portal/flatpak-portal.c:2112 +#: portal/flatpak-portal.c:2124 msgid "Application update not allowed" msgstr "Actualizarea aplicației nu este permisă" -#: portal/flatpak-portal.c:2269 +#: portal/flatpak-portal.c:2281 msgid "Self update not supported, new version requires new permissions" msgstr "" "Actualizarea de sine nu este suportată, versiunea nouă necesită permisiuni " "noi" -#: portal/flatpak-portal.c:2451 portal/flatpak-portal.c:2468 +#: portal/flatpak-portal.c:2463 portal/flatpak-portal.c:2480 msgid "Update ended unexpectedly" msgstr "Actualizarea s-a terminat neașteptat" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-14 09:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-25 09:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-10 07:27+0300\n" "Last-Translator: Артемий Судаков <finziyr@yandex.ru>\n" "Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n" @@ -164,14 +164,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "'%s' не является корректным репозиторием: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:657 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:11177 common/flatpak-utils.c:1533 +#: common/flatpak-dir.c:11185 common/flatpak-utils.c:1533 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "'%s' не является корректным именем: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:823 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:11183 common/flatpak-utils.c:1539 +#: common/flatpak-dir.c:11191 common/flatpak-utils.c:1539 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "'%s' не является корректным именем ветки: %s" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "Не найдена точка расширения, подходяща msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Отсутствует '=' в параметре связанного монтирования '%s'" -#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3978 +#: app/flatpak-builtins-build.c:593 common/flatpak-run.c:4067 msgid "Unable to start app" msgstr "Невозможно запустить приложение" @@ -3050,7 +3050,7 @@ msgstr "ССЫЛКИ не должны быть указаны во время msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Нет ненужных приложений для удаления\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:313 common/flatpak-dir.c:11687 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:313 common/flatpak-dir.c:11695 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s не установлено" @@ -3358,7 +3358,7 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "Информация: %s был пропущен" #: app/flatpak-cli-transaction.c:510 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9239 +#: common/flatpak-dir.c:9247 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s уже установлен" @@ -3366,7 +3366,7 @@ msgstr "%s уже установлен" #: app/flatpak-cli-transaction.c:512 app/flatpak-cli-transaction.c:514 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2634 common/flatpak-dir.c:3268 -#: common/flatpak-dir.c:13938 common/flatpak-transaction.c:2154 +#: common/flatpak-dir.c:13947 common/flatpak-transaction.c:2154 #: common/flatpak-transaction.c:2193 common/flatpak-utils.c:1726 #: common/flatpak-utils.c:1819 #, c-format @@ -4087,7 +4087,7 @@ msgstr "" "Не удалось найти последнюю хеш-сумму для ссылки %s в удаленном репозитории %s" #: common/flatpak-dir.c:821 common/flatpak-dir.c:5287 -#: common/flatpak-utils.c:5670 common/flatpak-utils.c:5675 +#: common/flatpak-utils.c:5671 common/flatpak-utils.c:5676 msgid "Image is not a manifest" msgstr "Изображение не является манифестом" @@ -4153,12 +4153,12 @@ msgstr "Ключ конфигурации %s не задан" msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Отсутствует коммит для развёртывания" -#: common/flatpak-dir.c:4089 common/flatpak-dir.c:7732 +#: common/flatpak-dir.c:4089 common/flatpak-dir.c:7740 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Невозможно создать каталог для развёртывания" #: common/flatpak-dir.c:4584 common/flatpak-dir.c:5609 -#: common/flatpak-dir.c:8687 common/flatpak-dir.c:9387 +#: common/flatpak-dir.c:8695 common/flatpak-dir.c:9395 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" "Не могу получить(запулить) данные с ненадежного, не проверенного gpg " @@ -4209,8 +4209,8 @@ msgstr "Неправильный размер дополнительных да msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Некорректная контрольная сумма дополнительных данных по адресу %s" -#: common/flatpak-dir.c:5203 common/flatpak-dir.c:7723 -#: common/flatpak-dir.c:9259 +#: common/flatpak-dir.c:5203 common/flatpak-dir.c:7731 +#: common/flatpak-dir.c:9267 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s коммит %s уже установлен" @@ -4220,7 +4220,7 @@ msgstr "%s коммит %s уже установлен" msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Во время получения %s из удалённого репозитория %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5633 common/flatpak-utils.c:5565 +#: common/flatpak-dir.c:5633 common/flatpak-utils.c:5566 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" "Найдены подписи GPG, но ни одна из них не находится в доверенном брелке" @@ -4256,188 +4256,193 @@ msgstr "Некорректный MIME тип xml файла" msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "У сервисного файла D-Bus '%s' некорректное имя" -#: common/flatpak-dir.c:7190 +#: common/flatpak-dir.c:6725 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid Exec argument %s" +msgstr "Неверный аргумент require-flatpak %s" + +#: common/flatpak-dir.c:7196 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Во время получения отсоединённых метаданных: " -#: common/flatpak-dir.c:7195 common/flatpak-dir.c:7200 -#: common/flatpak-dir.c:7204 +#: common/flatpak-dir.c:7201 common/flatpak-dir.c:7206 +#: common/flatpak-dir.c:7210 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Дополнительные данные отсутствуют в отдельных метаданных" -#: common/flatpak-dir.c:7208 +#: common/flatpak-dir.c:7214 msgid "While creating extradir: " msgstr "Во время создания каталога с дополнительными данными: " -#: common/flatpak-dir.c:7229 common/flatpak-dir.c:7262 +#: common/flatpak-dir.c:7235 common/flatpak-dir.c:7268 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Некорректная контрольная сумма для дополнительных данных" -#: common/flatpak-dir.c:7258 +#: common/flatpak-dir.c:7264 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Некорректный размер дополнительных данных" -#: common/flatpak-dir.c:7271 +#: common/flatpak-dir.c:7277 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Во время записи в файл дополнительных данных '%s': " -#: common/flatpak-dir.c:7279 +#: common/flatpak-dir.c:7285 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "В отдельных метаданных отсутствуют отдельные данные %s" -#: common/flatpak-dir.c:7465 +#: common/flatpak-dir.c:7473 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "скрипт apply_extra завершился с ошибкой %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:7606 +#: common/flatpak-dir.c:7614 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "Установка %s запрещена политикой, установленной вашим администратором" -#: common/flatpak-dir.c:7696 +#: common/flatpak-dir.c:7704 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Во время поиска назначения ссылки %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7711 +#: common/flatpak-dir.c:7719 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s не доступно" -#: common/flatpak-dir.c:7740 +#: common/flatpak-dir.c:7748 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Ошибка чтения зафиксированного изменения %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7760 +#: common/flatpak-dir.c:7768 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Во время получения %s в %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7785 +#: common/flatpak-dir.c:7793 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Во время получения метаданных подкаталога " -#: common/flatpak-dir.c:7816 +#: common/flatpak-dir.c:7824 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Во врмея попытки проверить подпуть '%s': " -#: common/flatpak-dir.c:7826 +#: common/flatpak-dir.c:7834 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Во время удаления существующего каталога с дополнительными данными: " -#: common/flatpak-dir.c:7837 +#: common/flatpak-dir.c:7845 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Во время применения дополнительных данных: " -#: common/flatpak-dir.c:7864 +#: common/flatpak-dir.c:7872 #, c-format msgid "Invalid deployed ref %s: " msgstr "Неверная развернутая ссылка %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7871 +#: common/flatpak-dir.c:7879 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Неверный коммит ссылки %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7879 +#: common/flatpak-dir.c:7887 #, c-format msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" msgstr "Развернутый тип ссылки %s не соответствует коммиту (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7887 +#: common/flatpak-dir.c:7895 #, c-format msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" msgstr "Развернутое имя ссылки %s не соответствует коммиту (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7895 +#: common/flatpak-dir.c:7903 #, c-format msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" msgstr "Развернутая ссылка %s архитектуры не соответствует коммиту (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7901 +#: common/flatpak-dir.c:7909 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Развернутая ссылка %s ветки не соответствует коммиту (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7907 +#: common/flatpak-dir.c:7915 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Развернутая ссылка %s не соответствует коммиту (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8155 common/flatpak-installation.c:1869 +#: common/flatpak-dir.c:8163 common/flatpak-installation.c:1869 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s ветка %s уже установлено" -#: common/flatpak-dir.c:8791 +#: common/flatpak-dir.c:8799 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9056 +#: common/flatpak-dir.c:9064 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Указанная версия %s уже установлена" -#: common/flatpak-dir.c:9063 +#: common/flatpak-dir.c:9071 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Невозможно изменить удалённый репозиторий во время установки пакета" -#: common/flatpak-dir.c:9332 +#: common/flatpak-dir.c:9340 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "Невозможно обновить конкретный коммит без прав root" -#: common/flatpak-dir.c:9615 +#: common/flatpak-dir.c:9623 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Невозможно удалить %s, она нужна для: %s" -#: common/flatpak-dir.c:9670 common/flatpak-installation.c:2025 +#: common/flatpak-dir.c:9678 common/flatpak-installation.c:2025 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s ветка %s не установлено" -#: common/flatpak-dir.c:9913 +#: common/flatpak-dir.c:9921 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s коммита %s не установлен" -#: common/flatpak-dir.c:10248 +#: common/flatpak-dir.c:10256 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Не удалось удалить репозиторий: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10417 common/flatpak-dir.c:10423 +#: common/flatpak-dir.c:10425 common/flatpak-dir.c:10431 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Не удалось загрузить фильтр '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:10429 +#: common/flatpak-dir.c:10437 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Не удалось проанализировать фильтр '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:10714 +#: common/flatpak-dir.c:10722 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Не удалось записать сводный кеш: " -#: common/flatpak-dir.c:10733 +#: common/flatpak-dir.c:10741 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Нет сводки кешированного oci удаленного репозитория '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:10808 +#: common/flatpak-dir.c:10816 #, c-format msgid "No summary cached for remote '%s'" msgstr "Нет сводки кеша для удаленного репозитория '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:10826 +#: common/flatpak-dir.c:10834 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4446,88 +4451,88 @@ msgstr "" "Удаленный список для %s недоступен; На сервере нет сводного файла. " "Проверьте, что URL, переданный удаленному добавлению, действителен." -#: common/flatpak-dir.c:11320 +#: common/flatpak-dir.c:11328 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Для %s доступно несколько веток, необходимо указать одну из: " -#: common/flatpak-dir.c:11341 +#: common/flatpak-dir.c:11349 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Совпадений не обнаружено %s" -#: common/flatpak-dir.c:11457 +#: common/flatpak-dir.c:11465 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Невозможно найти ссылку %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:11506 +#: common/flatpak-dir.c:11514 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Не удалось выполнить поиск по репозиторию %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11561 +#: common/flatpak-dir.c:11569 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Не удалось выполнить поиск по локальному репозиторию: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11896 +#: common/flatpak-dir.c:11904 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Не возможно найти %s в установленных" -#: common/flatpak-dir.c:12483 +#: common/flatpak-dir.c:12491 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Неверный формат файла, отсутствие %s группы" -#: common/flatpak-dir.c:12488 common/flatpak-utils.c:2823 +#: common/flatpak-dir.c:12496 common/flatpak-utils.c:2823 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Неверная версия %s, поддерживается только 1" -#: common/flatpak-dir.c:12493 common/flatpak-dir.c:12498 +#: common/flatpak-dir.c:12501 common/flatpak-dir.c:12506 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Неверный формат файла, %s не указан" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:12521 +#: common/flatpak-dir.c:12529 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Неверный формат файла, неверный ключ gpg" -#: common/flatpak-dir.c:12539 common/flatpak-utils.c:2876 +#: common/flatpak-dir.c:12548 common/flatpak-utils.c:2877 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "ID коллекции требует предоставления ключа GPG" -#: common/flatpak-dir.c:12583 +#: common/flatpak-dir.c:12592 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Среда исполнения %s, ветка %s уже установлена" -#: common/flatpak-dir.c:12584 +#: common/flatpak-dir.c:12593 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Приложение %s, ветка %s уже установлена" -#: common/flatpak-dir.c:12872 +#: common/flatpak-dir.c:12881 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Не удалось удалить удаленный репозиторий '%s' с установленной ссылкой %s " "(как минимум)" -#: common/flatpak-dir.c:12972 +#: common/flatpak-dir.c:12981 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Недопустимый символ '/' в имени удалённого репозитория: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12978 +#: common/flatpak-dir.c:12987 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Не указана конфигурация для удаленного репозитория %s" -#: common/flatpak-dir.c:14432 +#: common/flatpak-dir.c:14441 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Пропуск удаления зеркальной ссылки (%s,%s)…\n" @@ -4641,110 +4646,112 @@ msgstr "Адрес не указан" msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set" msgstr "Проверка GPG должна быть включена, когда установлен ID коллекции" -#: common/flatpak-run.c:865 +#: common/flatpak-run.c:867 msgid "Failed to open app info file" msgstr "Ошибка при открытии файла с информацией приложения" -#: common/flatpak-run.c:959 +#: common/flatpak-run.c:961 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Невозможно создать канал синхронизации" -#: common/flatpak-run.c:998 +#: common/flatpak-run.c:1000 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Ошибка при синхронизации с прокси dbus" -#: common/flatpak-run.c:1037 +#: common/flatpak-run.c:1039 #, c-format msgid "Failed to determine parts from ref: %s" msgstr "Не удалось определить части из ссылки: %s" -#: common/flatpak-run.c:1659 +#: common/flatpak-run.c:1665 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "Отсутствует пользовательская сессия systemd, cgroups недоступны" -#: common/flatpak-run.c:2208 +#: common/flatpak-run.c:2214 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Невозможно выделить идентификатор экземпляра" -#: common/flatpak-run.c:2328 common/flatpak-run.c:2338 +#: common/flatpak-run.c:2334 common/flatpak-run.c:2344 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Не удалось открыть файл flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:2358 +#: common/flatpak-run.c:2364 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Не удалось открыть файл bwrapinfo.json: %s" -#: common/flatpak-run.c:2383 +#: common/flatpak-run.c:2389 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Не удалось записать сводный кеш: " -#: common/flatpak-run.c:2703 +#: common/flatpak-run.c:2769 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Не удалось инициализировать seccomp" -#: common/flatpak-run.c:2742 -msgid "Failed to add architecture to seccomp filter" +#: common/flatpak-run.c:2808 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Не удалось добавить архитектуру в фильтр seccomp" -#: common/flatpak-run.c:2751 -msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter" +#: common/flatpak-run.c:2817 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Не удалось добавить многоархивную архитектуру к фильтру seccomp" -#. unknown syscall -#: common/flatpak-run.c:2770 common/flatpak-run.c:2784 -#, c-format -msgid "Failed to block syscall %d" +#: common/flatpak-run.c:2849 common/flatpak-run.c:2871 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Не удалось заблокировать системный вызов %d" -#: common/flatpak-run.c:2815 -msgid "Failed to export bpf" +#: common/flatpak-run.c:2904 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Не удалось экспортировать bpf" -#: common/flatpak-run.c:3050 +#: common/flatpak-run.c:3139 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Не удалось открыть '%s'" -#: common/flatpak-run.c:3334 +#: common/flatpak-run.c:3423 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "Ошибка ldconfig, статус ошибки %d" -#: common/flatpak-run.c:3341 +#: common/flatpak-run.c:3430 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Невозможно открыть сгенерированный файл ld.so.cache" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:3450 +#: common/flatpak-run.c:3539 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "Запуск %s не разрешен политикой, установленной вашим администратором" -#: common/flatpak-run.c:3492 +#: common/flatpak-run.c:3581 msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo" msgstr "'flatpak run' не предназначен для запуска с sudo" -#: common/flatpak-run.c:3600 +#: common/flatpak-run.c:3689 #, c-format msgid "Wrong number of components in runtime %s" msgstr "Неверное количество компонентов во время выполнения %s" -#: common/flatpak-run.c:3708 +#: common/flatpak-run.c:3797 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Не удалось перенести с %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3723 +#: common/flatpak-run.c:3812 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" "Не удалось переместить старую папку с данными приложения %s в папку с новым " "именем %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3732 +#: common/flatpak-run.c:3821 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Не удалось создать символическую ссылку при переносе %s: %s" @@ -4979,89 +4986,89 @@ msgstr "Некорректный %s: Пропущена группа '%s'" msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’" msgstr "Некорректный %s: Пропущен ключ '%s'" -#: common/flatpak-utils.c:2855 +#: common/flatpak-utils.c:2856 msgid "Invalid gpg key" msgstr "Некорректный ключ gpg" -#: common/flatpak-utils.c:3206 +#: common/flatpak-utils.c:3207 msgid "No extra data sources" msgstr "Нет источников дополнительных данных" -#: common/flatpak-utils.c:4337 +#: common/flatpak-utils.c:4338 #, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "Ошибка копирования иконки 64x64 для компонента %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:4343 +#: common/flatpak-utils.c:4344 #, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "Ошибка копирования иконки 128x128 для компонента %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:4604 +#: common/flatpak-utils.c:4605 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring\n" msgstr "У %s закончен срок службы поддержки, игнорирование\n" -#: common/flatpak-utils.c:4613 +#: common/flatpak-utils.c:4614 #, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "" "Нет appstream данных для %s: %s\n" "\n" -#: common/flatpak-utils.c:5434 +#: common/flatpak-utils.c:5435 msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Некорректный пакет, отсутствует ссылка на метаданные" -#: common/flatpak-utils.c:5525 +#: common/flatpak-utils.c:5526 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "" "Коллекция '%s' пакета не соответствует коллекции '%s' удаленного репозитория" -#: common/flatpak-utils.c:5604 +#: common/flatpak-utils.c:5605 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "Метаданные в заголовке и приложении несовместимы" -#: common/flatpak-utils.c:5689 common/flatpak-utils.c:5848 +#: common/flatpak-utils.c:5690 common/flatpak-utils.c:5849 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5751 common/flatpak-utils.c:5997 +#: common/flatpak-utils.c:5752 common/flatpak-utils.c:5998 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "Неправильный слой контрольных сумм, ожидалось %s, было %s" -#: common/flatpak-utils.c:5831 +#: common/flatpak-utils.c:5832 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "Ссылка для изображения OCI %s не указана" -#: common/flatpak-utils.c:5837 +#: common/flatpak-utils.c:5838 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "Неправильная ссылка (%s) указана для OCI изображения %s, ожидалось %s" -#: common/flatpak-utils.c:6665 +#: common/flatpak-utils.c:6666 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "Неверный аргумент require-flatpak %s" -#: common/flatpak-utils.c:6675 common/flatpak-utils.c:6694 +#: common/flatpak-utils.c:6676 common/flatpak-utils.c:6695 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s требует более новую версию flatpak (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:6738 +#: common/flatpak-utils.c:6739 msgid "Empty string is not a number" msgstr "Пустая строка не является числом" -#: common/flatpak-utils.c:6764 +#: common/flatpak-utils.c:6765 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "“%s” не является положительным числом" -#: common/flatpak-utils.c:6774 +#: common/flatpak-utils.c:6775 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "Число '%s' выходит за пределы допустимых значений [%s, %s]" @@ -5079,44 +5086,44 @@ msgstr "" msgid "Invalid token" msgstr "Некорректный ключ gpg" -#: portal/flatpak-portal.c:2061 +#: portal/flatpak-portal.c:2073 msgid "No portal support found" msgstr "Поддержки порталов не обнаружено" -#: portal/flatpak-portal.c:2067 +#: portal/flatpak-portal.c:2079 msgid "Deny" msgstr "Отклонить" -#: portal/flatpak-portal.c:2069 +#: portal/flatpak-portal.c:2081 msgid "Update" msgstr "Обновить" -#: portal/flatpak-portal.c:2074 +#: portal/flatpak-portal.c:2086 #, c-format msgid "Update %s?" msgstr "Обновить %s?" -#: portal/flatpak-portal.c:2086 +#: portal/flatpak-portal.c:2098 msgid "The application wants to update itself." msgstr "Приложение хочет обновиться само по себе." -#: portal/flatpak-portal.c:2087 +#: portal/flatpak-portal.c:2099 msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings." msgstr "" "Доступ к обновлению можно изменить в любое время из настроек " "конфиденциальности." -#: portal/flatpak-portal.c:2112 +#: portal/flatpak-portal.c:2124 msgid "Application update not allowed" msgstr "Обновления приложений не разрешены" -#: portal/flatpak-portal.c:2269 +#: portal/flatpak-portal.c:2281 msgid "Self update not supported, new version requires new permissions" msgstr "" "Самостоятельное обновление не поддерживается, новая версия требует новых " "разрешений" -#: portal/flatpak-portal.c:2451 portal/flatpak-portal.c:2468 +#: portal/flatpak-portal.c:2463 portal/flatpak-portal.c:2480 msgid "Update ended unexpectedly" msgstr "Обновление закончилось неожиданно" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-14 09:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-25 09:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-23 18:19+0100\n" "Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <gnome-sk-list@gnome.org>\n" @@ -159,14 +159,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "„%s“ nie je platným repozitárom" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:657 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:11177 common/flatpak-utils.c:1533 +#: common/flatpak-dir.c:11185 common/flatpak-utils.c:1533 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "„%s“ nie je platným názvom: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:823 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:11183 common/flatpak-utils.c:1539 +#: common/flatpak-dir.c:11191 common/flatpak-utils.c:1539 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "„%s“ nie je platným názvom vetvy: %s" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3978 +#: app/flatpak-builtins-build.c:593 common/flatpak-run.c:4067 msgid "Unable to start app" msgstr "Nie je možné spustiť aplikáciu" @@ -3122,7 +3122,7 @@ msgstr "" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:313 common/flatpak-dir.c:11687 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:313 common/flatpak-dir.c:11695 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "Aplikácia %s %s nie je nainštalovaná" @@ -3431,7 +3431,7 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "" #: app/flatpak-cli-transaction.c:510 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9239 +#: common/flatpak-dir.c:9247 #, fuzzy, c-format msgid "%s already installed" msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná" @@ -3439,7 +3439,7 @@ msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná" #: app/flatpak-cli-transaction.c:512 app/flatpak-cli-transaction.c:514 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2634 common/flatpak-dir.c:3268 -#: common/flatpak-dir.c:13938 common/flatpak-transaction.c:2154 +#: common/flatpak-dir.c:13947 common/flatpak-transaction.c:2154 #: common/flatpak-transaction.c:2193 common/flatpak-utils.c:1726 #: common/flatpak-utils.c:1819 #, c-format @@ -4175,7 +4175,7 @@ msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "Nedá sa nájsť %s vo vzdialenom repozitári %s" #: common/flatpak-dir.c:821 common/flatpak-dir.c:5287 -#: common/flatpak-utils.c:5670 common/flatpak-utils.c:5675 +#: common/flatpak-utils.c:5671 common/flatpak-utils.c:5676 msgid "Image is not a manifest" msgstr "" @@ -4244,12 +4244,12 @@ msgstr "" msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4089 common/flatpak-dir.c:7732 +#: common/flatpak-dir.c:4089 common/flatpak-dir.c:7740 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "" #: common/flatpak-dir.c:4584 common/flatpak-dir.c:5609 -#: common/flatpak-dir.c:8687 common/flatpak-dir.c:9387 +#: common/flatpak-dir.c:8695 common/flatpak-dir.c:9395 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" @@ -4297,8 +4297,8 @@ msgstr "Nesprávna veľkosť pre údaje navyše %s" msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5203 common/flatpak-dir.c:7723 -#: common/flatpak-dir.c:9259 +#: common/flatpak-dir.c:5203 common/flatpak-dir.c:7731 +#: common/flatpak-dir.c:9267 #, fuzzy, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná" @@ -4308,7 +4308,7 @@ msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná" msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5633 common/flatpak-utils.c:5565 +#: common/flatpak-dir.c:5633 common/flatpak-utils.c:5566 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" @@ -4343,276 +4343,281 @@ msgstr "" msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7190 +#: common/flatpak-dir.c:6725 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid Exec argument %s" +msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" + +#: common/flatpak-dir.c:7196 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7195 common/flatpak-dir.c:7200 -#: common/flatpak-dir.c:7204 +#: common/flatpak-dir.c:7201 common/flatpak-dir.c:7206 +#: common/flatpak-dir.c:7210 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7208 +#: common/flatpak-dir.c:7214 msgid "While creating extradir: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7229 common/flatpak-dir.c:7262 +#: common/flatpak-dir.c:7235 common/flatpak-dir.c:7268 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7258 +#: common/flatpak-dir.c:7264 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7271 +#: common/flatpak-dir.c:7277 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7279 +#: common/flatpak-dir.c:7285 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7465 +#: common/flatpak-dir.c:7473 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:7606 +#: common/flatpak-dir.c:7614 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7696 +#: common/flatpak-dir.c:7704 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7711 +#: common/flatpak-dir.c:7719 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "Aplikácia %s nie je dostupná" -#: common/flatpak-dir.c:7740 +#: common/flatpak-dir.c:7748 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7760 +#: common/flatpak-dir.c:7768 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7785 +#: common/flatpak-dir.c:7793 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7816 +#: common/flatpak-dir.c:7824 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7826 +#: common/flatpak-dir.c:7834 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Počas pokusu o odstránenie existujúceho adresára navyše: " -#: common/flatpak-dir.c:7837 +#: common/flatpak-dir.c:7845 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Počas pokusu o aplikáciu údajov navyše: " -#: common/flatpak-dir.c:7864 +#: common/flatpak-dir.c:7872 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid deployed ref %s: " msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" -#: common/flatpak-dir.c:7871 +#: common/flatpak-dir.c:7879 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" -#: common/flatpak-dir.c:7879 +#: common/flatpak-dir.c:7887 #, c-format msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7887 +#: common/flatpak-dir.c:7895 #, c-format msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7895 +#: common/flatpak-dir.c:7903 #, c-format msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7901 +#: common/flatpak-dir.c:7909 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7907 +#: common/flatpak-dir.c:7915 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8155 common/flatpak-installation.c:1869 +#: common/flatpak-dir.c:8163 common/flatpak-installation.c:1869 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:8791 +#: common/flatpak-dir.c:8799 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9056 +#: common/flatpak-dir.c:9064 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Táto verzia aplikácie %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:9063 +#: common/flatpak-dir.c:9071 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9332 +#: common/flatpak-dir.c:9340 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9615 +#: common/flatpak-dir.c:9623 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9670 common/flatpak-installation.c:2025 +#: common/flatpak-dir.c:9678 common/flatpak-installation.c:2025 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "Aplikácia %s vetva %s nie je nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:9913 +#: common/flatpak-dir.c:9921 #, fuzzy, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "Aplikácia %s %s nie je nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:10248 +#: common/flatpak-dir.c:10256 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10417 common/flatpak-dir.c:10423 +#: common/flatpak-dir.c:10425 common/flatpak-dir.c:10431 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: " -#: common/flatpak-dir.c:10429 +#: common/flatpak-dir.c:10437 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: " -#: common/flatpak-dir.c:10714 +#: common/flatpak-dir.c:10722 #, fuzzy msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Zlyhalo vytvorenie dočasného súboru" -#: common/flatpak-dir.c:10733 +#: common/flatpak-dir.c:10741 #, fuzzy, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:10808 +#: common/flatpak-dir.c:10816 #, fuzzy, c-format msgid "No summary cached for remote '%s'" msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:10826 +#: common/flatpak-dir.c:10834 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11320 +#: common/flatpak-dir.c:11328 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11341 +#: common/flatpak-dir.c:11349 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Nič nevyhovuje názvu %s" -#: common/flatpak-dir.c:11457 +#: common/flatpak-dir.c:11465 #, fuzzy, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Nedá sa nájsť %s%s%s%s%s vo vzdialenom repozitári %s" -#: common/flatpak-dir.c:11506 +#: common/flatpak-dir.c:11514 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11561 +#: common/flatpak-dir.c:11569 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11896 +#: common/flatpak-dir.c:11904 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Nepodarilo sa nájsť inštaláciu %s" -#: common/flatpak-dir.c:12483 +#: common/flatpak-dir.c:12491 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" -#: common/flatpak-dir.c:12488 common/flatpak-utils.c:2823 +#: common/flatpak-dir.c:12496 common/flatpak-utils.c:2823 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12493 common/flatpak-dir.c:12498 +#: common/flatpak-dir.c:12501 common/flatpak-dir.c:12506 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:12521 +#: common/flatpak-dir.c:12529 #, fuzzy msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" -#: common/flatpak-dir.c:12539 common/flatpak-utils.c:2876 +#: common/flatpak-dir.c:12548 common/flatpak-utils.c:2877 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12583 +#: common/flatpak-dir.c:12592 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Prostredie %s, vetva %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:12584 +#: common/flatpak-dir.c:12593 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Aplikácia %s, vetva %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:12872 +#: common/flatpak-dir.c:12881 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12972 +#: common/flatpak-dir.c:12981 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Nedá sa nájsť %s vo vzdialenom repozitári %s" -#: common/flatpak-dir.c:12978 +#: common/flatpak-dir.c:12987 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14432 +#: common/flatpak-dir.c:14441 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" @@ -4726,111 +4731,111 @@ msgstr "Nebol určený žiadny príkaz" msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:865 +#: common/flatpak-run.c:867 #, fuzzy msgid "Failed to open app info file" msgstr "Zlyhalo otvorenie súboru s informáciami o aplikácii: %s" -#: common/flatpak-run.c:959 +#: common/flatpak-run.c:961 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:998 +#: common/flatpak-run.c:1000 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:1037 +#: common/flatpak-run.c:1039 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to determine parts from ref: %s" msgstr "Zlyhalo otvorenie súboru temp" -#: common/flatpak-run.c:1659 +#: common/flatpak-run.c:1665 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2208 +#: common/flatpak-run.c:2214 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2328 common/flatpak-run.c:2338 +#: common/flatpak-run.c:2334 common/flatpak-run.c:2344 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Zlyhalo otvorenie dočasného súboru flatpak-info" -#: common/flatpak-run.c:2358 +#: common/flatpak-run.c:2364 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Zlyhalo otvorenie dočasného súboru flatpak-info" -#: common/flatpak-run.c:2383 +#: common/flatpak-run.c:2389 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Zlyhalo vytvorenie dočasného súboru" -#: common/flatpak-run.c:2703 +#: common/flatpak-run.c:2769 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2742 -#, fuzzy -msgid "Failed to add architecture to seccomp filter" +#: common/flatpak-run.c:2808 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Zlyhal zápis dočasného súboru" -#: common/flatpak-run.c:2751 -msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter" -msgstr "" +#: common/flatpak-run.c:2817 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" +msgstr "Zlyhal zápis dočasného súboru" -#. unknown syscall -#: common/flatpak-run.c:2770 common/flatpak-run.c:2784 +#: common/flatpak-run.c:2849 common/flatpak-run.c:2871 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to block syscall %d" +msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: " -#: common/flatpak-run.c:2815 -#, fuzzy -msgid "Failed to export bpf" +#: common/flatpak-run.c:2904 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Zlyhalo čítanie z exportovaného súboru" -#: common/flatpak-run.c:3050 +#: common/flatpak-run.c:3139 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Zlyhalo otvorenie dočasného súboru flatpak-info" -#: common/flatpak-run.c:3334 +#: common/flatpak-run.c:3423 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3341 +#: common/flatpak-run.c:3430 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:3450 +#: common/flatpak-run.c:3539 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3492 +#: common/flatpak-run.c:3581 msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3600 +#: common/flatpak-run.c:3689 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong number of components in runtime %s" msgstr "Príliš veľa parametrov" -#: common/flatpak-run.c:3708 +#: common/flatpak-run.c:3797 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: " -#: common/flatpak-run.c:3723 +#: common/flatpak-run.c:3812 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3732 +#: common/flatpak-run.c:3821 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: " @@ -5064,90 +5069,90 @@ msgstr "" msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:2855 +#: common/flatpak-utils.c:2856 #, fuzzy msgid "Invalid gpg key" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" -#: common/flatpak-utils.c:3206 +#: common/flatpak-utils.c:3207 msgid "No extra data sources" msgstr "Žiadne zdroje údajov navyše" -#: common/flatpak-utils.c:4337 +#: common/flatpak-utils.c:4338 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "Aktualizovanie zhrnutia\n" -#: common/flatpak-utils.c:4343 +#: common/flatpak-utils.c:4344 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "Aktualizovanie zhrnutia\n" -#: common/flatpak-utils.c:4604 +#: common/flatpak-utils.c:4605 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring\n" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:4613 +#: common/flatpak-utils.c:4614 #, fuzzy, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "" "Chyba počas aktualizácie metaúdajov navyše pre „%s“: %s\n" "\n" -#: common/flatpak-utils.c:5434 +#: common/flatpak-utils.c:5435 #, fuzzy msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" -#: common/flatpak-utils.c:5525 +#: common/flatpak-utils.c:5526 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5604 +#: common/flatpak-utils.c:5605 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5689 common/flatpak-utils.c:5848 +#: common/flatpak-utils.c:5690 common/flatpak-utils.c:5849 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5751 common/flatpak-utils.c:5997 +#: common/flatpak-utils.c:5752 common/flatpak-utils.c:5998 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5831 +#: common/flatpak-utils.c:5832 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5837 +#: common/flatpak-utils.c:5838 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6665 +#: common/flatpak-utils.c:6666 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6675 common/flatpak-utils.c:6694 +#: common/flatpak-utils.c:6676 common/flatpak-utils.c:6695 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6738 +#: common/flatpak-utils.c:6739 msgid "Empty string is not a number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6764 +#: common/flatpak-utils.c:6765 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6774 +#: common/flatpak-utils.c:6775 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "" @@ -5165,42 +5170,42 @@ msgstr "" msgid "Invalid token" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" -#: portal/flatpak-portal.c:2061 +#: portal/flatpak-portal.c:2073 #, fuzzy msgid "No portal support found" msgstr "Nič nevyhovuje názvu %s" -#: portal/flatpak-portal.c:2067 +#: portal/flatpak-portal.c:2079 msgid "Deny" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2069 +#: portal/flatpak-portal.c:2081 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "Žiadne aktualizácie.\n" -#: portal/flatpak-portal.c:2074 +#: portal/flatpak-portal.c:2086 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s?" msgstr "Aktualizovanie zhrnutia\n" -#: portal/flatpak-portal.c:2086 +#: portal/flatpak-portal.c:2098 msgid "The application wants to update itself." msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2087 +#: portal/flatpak-portal.c:2099 msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings." msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2112 +#: portal/flatpak-portal.c:2124 msgid "Application update not allowed" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2269 +#: portal/flatpak-portal.c:2281 msgid "Self update not supported, new version requires new permissions" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2451 portal/flatpak-portal.c:2468 +#: portal/flatpak-portal.c:2463 portal/flatpak-portal.c:2480 #, fuzzy msgid "Update ended unexpectedly" msgstr "Aktualizovanie podpísaného prostredia" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-14 09:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-25 09:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-07 12:15+0200\n" "Last-Translator: Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" @@ -161,14 +161,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "”%s” är inte ett giltigt arkiv: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:657 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:11177 common/flatpak-utils.c:1533 +#: common/flatpak-dir.c:11185 common/flatpak-utils.c:1533 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "”%s” är inte ett giltigt namn: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:823 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:11183 common/flatpak-utils.c:1539 +#: common/flatpak-dir.c:11191 common/flatpak-utils.c:1539 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "”%s” är inte ett giltigt grennamn: %s" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Ingen utökningspunkt matchar %s i %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Saknar ”=” i bindningsmonteringsargument ”%s”" -#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3978 +#: app/flatpak-builtins-build.c:593 common/flatpak-run.c:4067 msgid "Unable to start app" msgstr "Kunde inte starta program" @@ -3054,7 +3054,7 @@ msgstr "" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Inget oanvänt att avinstallera\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:313 common/flatpak-dir.c:11687 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:313 common/flatpak-dir.c:11695 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s inte installerad" @@ -3358,7 +3358,7 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "" #: app/flatpak-cli-transaction.c:510 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9239 +#: common/flatpak-dir.c:9247 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s redan installerat" @@ -3366,7 +3366,7 @@ msgstr "%s redan installerat" #: app/flatpak-cli-transaction.c:512 app/flatpak-cli-transaction.c:514 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2634 common/flatpak-dir.c:3268 -#: common/flatpak-dir.c:13938 common/flatpak-transaction.c:2154 +#: common/flatpak-dir.c:13947 common/flatpak-transaction.c:2154 #: common/flatpak-transaction.c:2193 common/flatpak-utils.c:1726 #: common/flatpak-utils.c:1819 #, c-format @@ -4115,7 +4115,7 @@ msgstr "" "%s\n" #: common/flatpak-dir.c:821 common/flatpak-dir.c:5287 -#: common/flatpak-utils.c:5670 common/flatpak-utils.c:5675 +#: common/flatpak-utils.c:5671 common/flatpak-utils.c:5676 msgid "Image is not a manifest" msgstr "" @@ -4183,12 +4183,12 @@ msgstr "" msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Incheckning att distribuera" -#: common/flatpak-dir.c:4089 common/flatpak-dir.c:7732 +#: common/flatpak-dir.c:4089 common/flatpak-dir.c:7740 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Kan inte skapa distributionskatalog" #: common/flatpak-dir.c:4584 common/flatpak-dir.c:5609 -#: common/flatpak-dir.c:8687 common/flatpak-dir.c:9387 +#: common/flatpak-dir.c:8695 common/flatpak-dir.c:9395 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" @@ -4236,8 +4236,8 @@ msgstr "Fel storlek för extra data %s" msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Ogiltig kontrollsumma för extra data %s" -#: common/flatpak-dir.c:5203 common/flatpak-dir.c:7723 -#: common/flatpak-dir.c:9259 +#: common/flatpak-dir.c:5203 common/flatpak-dir.c:7731 +#: common/flatpak-dir.c:9267 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s incheckning %s redan installerat" @@ -4247,7 +4247,7 @@ msgstr "%s incheckning %s redan installerat" msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Medan %s hämtas från fjärrförrådet %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5633 common/flatpak-utils.c:5565 +#: common/flatpak-dir.c:5633 common/flatpak-utils.c:5566 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" @@ -4282,279 +4282,284 @@ msgstr "Ogiltig xml-fil för mimetyp" msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7190 +#: common/flatpak-dir.c:6725 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid Exec argument %s" +msgstr "Ogiltigt require-flatpak argument %s" + +#: common/flatpak-dir.c:7196 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Under hämtning av frånkopplad metadata: " -#: common/flatpak-dir.c:7195 common/flatpak-dir.c:7200 -#: common/flatpak-dir.c:7204 +#: common/flatpak-dir.c:7201 common/flatpak-dir.c:7206 +#: common/flatpak-dir.c:7210 #, fuzzy msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Under hämtning av frånkopplad metadata: " -#: common/flatpak-dir.c:7208 +#: common/flatpak-dir.c:7214 msgid "While creating extradir: " msgstr "Under tiden extrakatalog skapas: " -#: common/flatpak-dir.c:7229 common/flatpak-dir.c:7262 +#: common/flatpak-dir.c:7235 common/flatpak-dir.c:7268 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Ogiltig kontrollsumma för extra data" -#: common/flatpak-dir.c:7258 +#: common/flatpak-dir.c:7264 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Fel storlek för extra data" -#: common/flatpak-dir.c:7271 +#: common/flatpak-dir.c:7277 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Fel vid skrivning av extra data-filen ”%s”: " -#: common/flatpak-dir.c:7279 +#: common/flatpak-dir.c:7285 #, fuzzy, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Under hämtning av frånkopplad metadata: " -#: common/flatpak-dir.c:7465 +#: common/flatpak-dir.c:7473 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "misslyckades med skriptet apply_extra, avslutningsstatus %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:7606 +#: common/flatpak-dir.c:7614 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7696 +#: common/flatpak-dir.c:7704 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Under upplösningsförsök för ref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7711 +#: common/flatpak-dir.c:7719 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s är inte tillgängligt" -#: common/flatpak-dir.c:7740 +#: common/flatpak-dir.c:7748 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Misslyckades läsa incheckning %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7760 +#: common/flatpak-dir.c:7768 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Medan utcheckningsförsök av %s i %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7785 +#: common/flatpak-dir.c:7793 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Under utcheckningsförsök av metadataundersökväg: " -#: common/flatpak-dir.c:7816 +#: common/flatpak-dir.c:7824 #, fuzzy, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Medan utcheckningsförsök av %s i %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7826 +#: common/flatpak-dir.c:7834 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Under försök att ta bort extra existerande katalog: " -#: common/flatpak-dir.c:7837 +#: common/flatpak-dir.c:7845 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Under försök att tillämpa extra data: " -#: common/flatpak-dir.c:7864 +#: common/flatpak-dir.c:7872 #, c-format msgid "Invalid deployed ref %s: " msgstr "Ogiltig distribuerad ref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7871 +#: common/flatpak-dir.c:7879 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Ogiltig incheckningsref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7879 +#: common/flatpak-dir.c:7887 #, c-format msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" msgstr "Distribuerad ref %s matchar inte incheckning (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7887 +#: common/flatpak-dir.c:7895 #, c-format msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" msgstr "Distribuerad ref %s matchar inte incheckning (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7895 +#: common/flatpak-dir.c:7903 #, c-format msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" msgstr "Ark för distribuerad ref %s matchar inte incheckning (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7901 +#: common/flatpak-dir.c:7909 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Distribuerad ref %s-gren matchar inte incheckning (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7907 +#: common/flatpak-dir.c:7915 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Distribuerad ref %s matchar inte incheckning (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8155 common/flatpak-installation.c:1869 +#: common/flatpak-dir.c:8163 common/flatpak-installation.c:1869 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s gren %s redan installerat" -#: common/flatpak-dir.c:8791 +#: common/flatpak-dir.c:8799 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9056 +#: common/flatpak-dir.c:9064 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Denna version av %s är redan installerad" -#: common/flatpak-dir.c:9063 +#: common/flatpak-dir.c:9071 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Kan inte ändra fjärrförråd under buntinstallering" -#: common/flatpak-dir.c:9332 +#: common/flatpak-dir.c:9340 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9615 +#: common/flatpak-dir.c:9623 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9670 common/flatpak-installation.c:2025 +#: common/flatpak-dir.c:9678 common/flatpak-installation.c:2025 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s gren %s är inte installerad" -#: common/flatpak-dir.c:9913 +#: common/flatpak-dir.c:9921 #, fuzzy, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s incheckning %s redan installerat" -#: common/flatpak-dir.c:10248 +#: common/flatpak-dir.c:10256 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Rensning av förråd misslyckades: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10417 common/flatpak-dir.c:10423 +#: common/flatpak-dir.c:10425 common/flatpak-dir.c:10431 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Misslyckades med att öppna temporärfil: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10429 +#: common/flatpak-dir.c:10437 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Misslyckades med att öppna temporärfil: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10714 +#: common/flatpak-dir.c:10722 #, fuzzy msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Misslyckades med att skriva till temporärfil" -#: common/flatpak-dir.c:10733 +#: common/flatpak-dir.c:10741 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "" # sebras: how to translate in here? -#: common/flatpak-dir.c:10808 +#: common/flatpak-dir.c:10816 #, fuzzy, c-format msgid "No summary cached for remote '%s'" msgstr "Ingen sådan ref ”%s” i fjärrförrådet %s" -#: common/flatpak-dir.c:10826 +#: common/flatpak-dir.c:10834 #, fuzzy, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." msgstr "Fjärrtitel inte tillgänglig; servern har ingen sammanfattningsfil" -#: common/flatpak-dir.c:11320 +#: common/flatpak-dir.c:11328 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Flera grenar tillgängliga för %s, du måste ange en av: " -#: common/flatpak-dir.c:11341 +#: common/flatpak-dir.c:11349 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Ingenting matchar %s" # sebras: how to translate in here? -#: common/flatpak-dir.c:11457 +#: common/flatpak-dir.c:11465 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Det går inte att hitta ref %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:11506 +#: common/flatpak-dir.c:11514 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Fel vid sökning av fjärrförråd %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11561 +#: common/flatpak-dir.c:11569 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Fel vid sökning i lokalt förråd: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11896 +#: common/flatpak-dir.c:11904 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Kunde inte hitta installationen %s" -#: common/flatpak-dir.c:12483 +#: common/flatpak-dir.c:12491 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Ogiltigt filformat, ingen %s grupp" -#: common/flatpak-dir.c:12488 common/flatpak-utils.c:2823 +#: common/flatpak-dir.c:12496 common/flatpak-utils.c:2823 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Ogiltig version %s, endast 1 stöds" -#: common/flatpak-dir.c:12493 common/flatpak-dir.c:12498 +#: common/flatpak-dir.c:12501 common/flatpak-dir.c:12506 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Ogiltigt filformat" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:12521 +#: common/flatpak-dir.c:12529 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Ogiltigt filformat, gpg nyckel ogiltig" -#: common/flatpak-dir.c:12539 common/flatpak-utils.c:2876 +#: common/flatpak-dir.c:12548 common/flatpak-utils.c:2877 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12583 +#: common/flatpak-dir.c:12592 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Exekveringsmiljö %s, gren %s är redan installerad" -#: common/flatpak-dir.c:12584 +#: common/flatpak-dir.c:12593 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Program %s, gren %s är redan installerad" -#: common/flatpak-dir.c:12872 +#: common/flatpak-dir.c:12881 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" # sebras: how to translate in here? -#: common/flatpak-dir.c:12972 +#: common/flatpak-dir.c:12981 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Ingen sådan ref ”%s” i fjärrförrådet %s" -#: common/flatpak-dir.c:12978 +#: common/flatpak-dir.c:12987 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14432 +#: common/flatpak-dir.c:14441 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "" @@ -4670,114 +4675,115 @@ msgstr "Inget kommando angivet" msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set" msgstr "GPG-verifiering krävs om samlingar är aktiverat" -#: common/flatpak-run.c:865 +#: common/flatpak-run.c:867 #, fuzzy msgid "Failed to open app info file" msgstr "Misslyckades med att öppna prog-info-fil: %s" # sebras: sync? -#: common/flatpak-run.c:959 +#: common/flatpak-run.c:961 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Kan inte skapa sync-rör" -#: common/flatpak-run.c:998 +#: common/flatpak-run.c:1000 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Misslyckades med att synkronisera med dbus-proxy" -#: common/flatpak-run.c:1037 +#: common/flatpak-run.c:1039 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to determine parts from ref: %s" msgstr "Misslyckades med att öppna temporärfil: %s" -#: common/flatpak-run.c:1659 +#: common/flatpak-run.c:1665 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "" # sebras: sync? -#: common/flatpak-run.c:2208 +#: common/flatpak-run.c:2214 #, fuzzy msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Kan inte skapa sync-rör" -#: common/flatpak-run.c:2328 common/flatpak-run.c:2338 +#: common/flatpak-run.c:2334 common/flatpak-run.c:2344 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Misslyckades med att öppna flatpak-info-fil: %s" -#: common/flatpak-run.c:2358 +#: common/flatpak-run.c:2364 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Misslyckades med att öppna bwrapinfo.json fil: %s" -#: common/flatpak-run.c:2383 +#: common/flatpak-run.c:2389 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Misslyckades med att skriva till temporärfil" -#: common/flatpak-run.c:2703 +#: common/flatpak-run.c:2769 #, fuzzy msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Initiera program från namngivet program" -#: common/flatpak-run.c:2742 -#, fuzzy -msgid "Failed to add architecture to seccomp filter" +#: common/flatpak-run.c:2808 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Misslyckades med att skriva till temporärfil" -#: common/flatpak-run.c:2751 -msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter" -msgstr "" +#: common/flatpak-run.c:2817 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" +msgstr "Misslyckades med att skriva till temporärfil" -#. unknown syscall -#: common/flatpak-run.c:2770 common/flatpak-run.c:2784 -#, c-format -msgid "Failed to block syscall %d" -msgstr "" +#: common/flatpak-run.c:2849 common/flatpak-run.c:2871 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to block syscall %d: %s" +msgstr "Misslyckades med att läsa lokala extra data %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:2815 -msgid "Failed to export bpf" +#: common/flatpak-run.c:2904 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Misslyckades med att exportera bpf" -#: common/flatpak-run.c:3050 +#: common/flatpak-run.c:3139 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Misslyckades med att öppna %s" -#: common/flatpak-run.c:3334 +#: common/flatpak-run.c:3423 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "misslyckades med ldconfig, avslutningsstatus %d" -#: common/flatpak-run.c:3341 +#: common/flatpak-run.c:3430 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Kan inte öppna genererad ld.so.cache" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:3450 +#: common/flatpak-run.c:3539 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3492 +#: common/flatpak-run.c:3581 msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3600 +#: common/flatpak-run.c:3689 #, c-format msgid "Wrong number of components in runtime %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3708 +#: common/flatpak-run.c:3797 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Misslyckades att migrera från %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3723 +#: common/flatpak-run.c:3812 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3732 +#: common/flatpak-run.c:3821 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Misslyckades läsa incheckning %s: " @@ -5009,89 +5015,89 @@ msgstr "Ogiltig %s: Saknar grupp ‘%s’" msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’" msgstr "Ogiltig %s: Saknar nyckel ‘%s’" -#: common/flatpak-utils.c:2855 +#: common/flatpak-utils.c:2856 msgid "Invalid gpg key" msgstr "Ogiltig gpg-nyckel" -#: common/flatpak-utils.c:3206 +#: common/flatpak-utils.c:3207 msgid "No extra data sources" msgstr "Inga extra data-källor" -#: common/flatpak-utils.c:4337 +#: common/flatpak-utils.c:4338 #, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "Fel vid kopiering av 64x64 ikon för komponent %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:4343 +#: common/flatpak-utils.c:4344 #, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "" "Fel vid kopiering av 128x128 ikon för komponent %s: %s\n" " \n" -#: common/flatpak-utils.c:4604 +#: common/flatpak-utils.c:4605 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring\n" msgstr "%s är nedlagt, ignorerar\n" -#: common/flatpak-utils.c:4613 +#: common/flatpak-utils.c:4614 #, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Ingen appstream-data för %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5434 +#: common/flatpak-utils.c:5435 #, fuzzy msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Ogiltig bunt, för extra data" -#: common/flatpak-utils.c:5525 +#: common/flatpak-utils.c:5526 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5604 +#: common/flatpak-utils.c:5605 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5689 common/flatpak-utils.c:5848 +#: common/flatpak-utils.c:5690 common/flatpak-utils.c:5849 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5751 common/flatpak-utils.c:5997 +#: common/flatpak-utils.c:5752 common/flatpak-utils.c:5998 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5831 +#: common/flatpak-utils.c:5832 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5837 +#: common/flatpak-utils.c:5838 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6665 +#: common/flatpak-utils.c:6666 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "Ogiltigt require-flatpak argument %s" -#: common/flatpak-utils.c:6675 common/flatpak-utils.c:6694 +#: common/flatpak-utils.c:6676 common/flatpak-utils.c:6695 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s behöver en senare flatpak-version (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:6738 +#: common/flatpak-utils.c:6739 msgid "Empty string is not a number" msgstr "Tom sträng är inte ett nummer" -#: common/flatpak-utils.c:6764 +#: common/flatpak-utils.c:6765 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "“%s” är inte ett osignerat nummer" -#: common/flatpak-utils.c:6774 +#: common/flatpak-utils.c:6775 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "" @@ -5109,40 +5115,40 @@ msgstr "" msgid "Invalid token" msgstr "Ogiltig gpg-nyckel" -#: portal/flatpak-portal.c:2061 +#: portal/flatpak-portal.c:2073 msgid "No portal support found" msgstr "Inget portal stöd hittades" -#: portal/flatpak-portal.c:2067 +#: portal/flatpak-portal.c:2079 msgid "Deny" msgstr "Neka" -#: portal/flatpak-portal.c:2069 +#: portal/flatpak-portal.c:2081 msgid "Update" msgstr "Uppdatera" -#: portal/flatpak-portal.c:2074 +#: portal/flatpak-portal.c:2086 #, c-format msgid "Update %s?" msgstr "Uppdatera %s?" -#: portal/flatpak-portal.c:2086 +#: portal/flatpak-portal.c:2098 msgid "The application wants to update itself." msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2087 +#: portal/flatpak-portal.c:2099 msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings." msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2112 +#: portal/flatpak-portal.c:2124 msgid "Application update not allowed" msgstr "Program uppdatering inte tillåten" -#: portal/flatpak-portal.c:2269 +#: portal/flatpak-portal.c:2281 msgid "Self update not supported, new version requires new permissions" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2451 portal/flatpak-portal.c:2468 +#: portal/flatpak-portal.c:2463 portal/flatpak-portal.c:2480 #, fuzzy msgid "Update ended unexpectedly" msgstr "Uppdatera signerad exekveringsmiljö" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-14 09:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-25 09:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-13 07:32+0300\n" "Last-Translator: Serdar Sağlam <teknomobil@yandex.com>\n" "Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n" @@ -161,14 +161,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "'%s' geçerli bir arşiv değil: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:657 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:11177 common/flatpak-utils.c:1533 +#: common/flatpak-dir.c:11185 common/flatpak-utils.c:1533 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "'%s' geçerli bir isim değil: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:823 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:11183 common/flatpak-utils.c:1539 +#: common/flatpak-dir.c:11191 common/flatpak-utils.c:1539 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "'%s' geçerli bir dal ismi değil: %s" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "%s'e uyan eklenti noktası %s'te yok" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Bağlama noktası seçeneği '%s'te eksik '='" -#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3978 +#: app/flatpak-builtins-build.c:593 common/flatpak-run.c:4067 msgid "Unable to start app" msgstr "Uygulama başlatılamadı" @@ -3113,7 +3113,7 @@ msgstr "" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Silinecek mimari" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:313 common/flatpak-dir.c:11687 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:313 common/flatpak-dir.c:11695 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s %s yüklü değil" @@ -3409,7 +3409,7 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "Bilgi: %s atlandı" #: app/flatpak-cli-transaction.c:510 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9239 +#: common/flatpak-dir.c:9247 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s zaten kurulu" @@ -3417,7 +3417,7 @@ msgstr "%s zaten kurulu" #: app/flatpak-cli-transaction.c:512 app/flatpak-cli-transaction.c:514 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2634 common/flatpak-dir.c:3268 -#: common/flatpak-dir.c:13938 common/flatpak-transaction.c:2154 +#: common/flatpak-dir.c:13947 common/flatpak-transaction.c:2154 #: common/flatpak-transaction.c:2193 common/flatpak-utils.c:1726 #: common/flatpak-utils.c:1819 #, c-format @@ -4141,7 +4141,7 @@ msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "Uzak %2$s'te %1$s bulunamadı" #: common/flatpak-dir.c:821 common/flatpak-dir.c:5287 -#: common/flatpak-utils.c:5670 common/flatpak-utils.c:5675 +#: common/flatpak-utils.c:5671 common/flatpak-utils.c:5676 msgid "Image is not a manifest" msgstr "" @@ -4210,12 +4210,12 @@ msgstr "" msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Dağıtılacak değişiklik" -#: common/flatpak-dir.c:4089 common/flatpak-dir.c:7732 +#: common/flatpak-dir.c:4089 common/flatpak-dir.c:7740 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Dağıtım dizini oluşturulamadı" #: common/flatpak-dir.c:4584 common/flatpak-dir.c:5609 -#: common/flatpak-dir.c:8687 common/flatpak-dir.c:9387 +#: common/flatpak-dir.c:8695 common/flatpak-dir.c:9395 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" @@ -4263,8 +4263,8 @@ msgstr "Ek veri %s için yanlış boyut" msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Ek veri %s için geçeresiz sağlama toplamı" -#: common/flatpak-dir.c:5203 common/flatpak-dir.c:7723 -#: common/flatpak-dir.c:9259 +#: common/flatpak-dir.c:5203 common/flatpak-dir.c:7731 +#: common/flatpak-dir.c:9267 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s değişikliği %s zaten yüklü" @@ -4274,7 +4274,7 @@ msgstr "%s değişikliği %s zaten yüklü" msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Uzak %2$s'ten %1$s çekerken:" -#: common/flatpak-dir.c:5633 common/flatpak-utils.c:5565 +#: common/flatpak-dir.c:5633 common/flatpak-utils.c:5566 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" @@ -4309,276 +4309,281 @@ msgstr "" msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7190 +#: common/flatpak-dir.c:6725 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid Exec argument %s" +msgstr "Geçersiz env formatı %s" + +#: common/flatpak-dir.c:7196 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Ayrık üst veri alınırken:" -#: common/flatpak-dir.c:7195 common/flatpak-dir.c:7200 -#: common/flatpak-dir.c:7204 +#: common/flatpak-dir.c:7201 common/flatpak-dir.c:7206 +#: common/flatpak-dir.c:7210 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Ayrılmış üst veride ek veriler eksik" -#: common/flatpak-dir.c:7208 +#: common/flatpak-dir.c:7214 msgid "While creating extradir: " msgstr "Ek dizin oluşturulurken:" -#: common/flatpak-dir.c:7229 common/flatpak-dir.c:7262 +#: common/flatpak-dir.c:7235 common/flatpak-dir.c:7268 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Ek veri için geçersiz sağlama toplamı" -#: common/flatpak-dir.c:7258 +#: common/flatpak-dir.c:7264 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Ek veri için yanlış boyut" -#: common/flatpak-dir.c:7271 +#: common/flatpak-dir.c:7277 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Ek veri dosyası '%s' yazılırken:" -#: common/flatpak-dir.c:7279 +#: common/flatpak-dir.c:7285 #, fuzzy, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Ayrık üst veri alınırken:" -#: common/flatpak-dir.c:7465 +#: common/flatpak-dir.c:7473 #, fuzzy, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "apply_extra betiği başarısız oldu" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:7606 +#: common/flatpak-dir.c:7614 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7696 +#: common/flatpak-dir.c:7704 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Referans %s çözülmeye çalışılırken:" -#: common/flatpak-dir.c:7711 +#: common/flatpak-dir.c:7719 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s mevcut değil" -#: common/flatpak-dir.c:7740 +#: common/flatpak-dir.c:7748 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Değişiklik %s okunamadı:" -#: common/flatpak-dir.c:7760 +#: common/flatpak-dir.c:7768 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "%s'i %s'e geçirmeye çalışırken:" -#: common/flatpak-dir.c:7785 +#: common/flatpak-dir.c:7793 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Üst veri alt dizini geçirilmeye çalışılırken:" -#: common/flatpak-dir.c:7816 +#: common/flatpak-dir.c:7824 #, fuzzy, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "%s'i %s'e geçirmeye çalışırken:" -#: common/flatpak-dir.c:7826 +#: common/flatpak-dir.c:7834 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Var olan ek dizini kaldırmaya çalışırken:" -#: common/flatpak-dir.c:7837 +#: common/flatpak-dir.c:7845 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Ek veriyi uygulamaya çalışırken:" -#: common/flatpak-dir.c:7864 +#: common/flatpak-dir.c:7872 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid deployed ref %s: " msgstr "Geçersiz pid %s" -#: common/flatpak-dir.c:7871 +#: common/flatpak-dir.c:7879 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Geçersiz pid %s" -#: common/flatpak-dir.c:7879 +#: common/flatpak-dir.c:7887 #, c-format msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7887 +#: common/flatpak-dir.c:7895 #, c-format msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7895 +#: common/flatpak-dir.c:7903 #, c-format msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7901 +#: common/flatpak-dir.c:7909 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7907 +#: common/flatpak-dir.c:7915 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8155 common/flatpak-installation.c:1869 +#: common/flatpak-dir.c:8163 common/flatpak-installation.c:1869 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s dalı %s zaten yüklü" -#: common/flatpak-dir.c:8791 +#: common/flatpak-dir.c:8799 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9056 +#: common/flatpak-dir.c:9064 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "%s'in bu sürümü zaten yüklü" -#: common/flatpak-dir.c:9063 +#: common/flatpak-dir.c:9071 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Paket yüklemesi sırasında uzak değiştirilemedi" -#: common/flatpak-dir.c:9332 +#: common/flatpak-dir.c:9340 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9615 +#: common/flatpak-dir.c:9623 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9670 common/flatpak-installation.c:2025 +#: common/flatpak-dir.c:9678 common/flatpak-installation.c:2025 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s dalı %s yüklü değil" -#: common/flatpak-dir.c:9913 +#: common/flatpak-dir.c:9921 #, fuzzy, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s %s yüklü değil" -#: common/flatpak-dir.c:10248 +#: common/flatpak-dir.c:10256 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10417 common/flatpak-dir.c:10423 +#: common/flatpak-dir.c:10425 common/flatpak-dir.c:10431 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Değişiklik %s okunamadı:" -#: common/flatpak-dir.c:10429 +#: common/flatpak-dir.c:10437 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Değişiklik %s okunamadı:" -#: common/flatpak-dir.c:10714 +#: common/flatpak-dir.c:10722 #, fuzzy msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Geçici dosya oluşturulamadı" -#: common/flatpak-dir.c:10733 +#: common/flatpak-dir.c:10741 #, fuzzy, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Uzak özetinde flatpak önbelleği yok" -#: common/flatpak-dir.c:10808 +#: common/flatpak-dir.c:10816 #, fuzzy, c-format msgid "No summary cached for remote '%s'" msgstr "Uzak özetinde flatpak önbelleği yok" -#: common/flatpak-dir.c:10826 +#: common/flatpak-dir.c:10834 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11320 +#: common/flatpak-dir.c:11328 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11341 +#: common/flatpak-dir.c:11349 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "%s için eşleşme yok" -#: common/flatpak-dir.c:11457 +#: common/flatpak-dir.c:11465 #, fuzzy, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "%s%s%s%s%s uzak %s'te bulunamadı" -#: common/flatpak-dir.c:11506 +#: common/flatpak-dir.c:11514 #, fuzzy, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Hata: %2$s'i %1$s başarılamadı: %3$s\n" -#: common/flatpak-dir.c:11561 +#: common/flatpak-dir.c:11569 #, fuzzy, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Referansı yerel arşivde sakla" -#: common/flatpak-dir.c:11896 +#: common/flatpak-dir.c:11904 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Yükleme %s bulunamadı" -#: common/flatpak-dir.c:12483 +#: common/flatpak-dir.c:12491 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Geçersiz env formatı %s" -#: common/flatpak-dir.c:12488 common/flatpak-utils.c:2823 +#: common/flatpak-dir.c:12496 common/flatpak-utils.c:2823 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Geçersiz uri tipi %s, sadece http/https destekli" -#: common/flatpak-dir.c:12493 common/flatpak-dir.c:12498 +#: common/flatpak-dir.c:12501 common/flatpak-dir.c:12506 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Geçersiz env formatı %s" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:12521 +#: common/flatpak-dir.c:12529 #, fuzzy msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Geçersiz env formatı %s" -#: common/flatpak-dir.c:12539 common/flatpak-utils.c:2876 +#: common/flatpak-dir.c:12548 common/flatpak-utils.c:2877 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12583 +#: common/flatpak-dir.c:12592 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Çalışma ortamı %s, dal %s zaten yüklü" -#: common/flatpak-dir.c:12584 +#: common/flatpak-dir.c:12593 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Uygulama %s, dal %s zaten yüklü" -#: common/flatpak-dir.c:12872 +#: common/flatpak-dir.c:12881 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12972 +#: common/flatpak-dir.c:12981 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Uzak %2$s'te %1$s bulunamadı" -#: common/flatpak-dir.c:12978 +#: common/flatpak-dir.c:12987 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14432 +#: common/flatpak-dir.c:14441 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Geçersiz pid %s" @@ -4692,114 +4697,114 @@ msgstr "Komut belirtilmemiş" msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:865 +#: common/flatpak-run.c:867 #, fuzzy msgid "Failed to open app info file" msgstr "Uygulama bilgi dosyası açılamadı: %s" -#: common/flatpak-run.c:959 +#: common/flatpak-run.c:961 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Eşzamanlama veri yolu yaratılamadı" -#: common/flatpak-run.c:998 +#: common/flatpak-run.c:1000 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Dbus vekiliyle eşzamanlanamadı" -#: common/flatpak-run.c:1037 +#: common/flatpak-run.c:1039 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to determine parts from ref: %s" msgstr "Geçici dosya açılamadı: %s" -#: common/flatpak-run.c:1659 +#: common/flatpak-run.c:1665 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2208 +#: common/flatpak-run.c:2214 #, fuzzy msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Eşzamanlama veri yolu yaratılamadı" -#: common/flatpak-run.c:2328 common/flatpak-run.c:2338 +#: common/flatpak-run.c:2334 common/flatpak-run.c:2344 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Flatpak-info geçici dosyası açılamadı: %s" -#: common/flatpak-run.c:2358 +#: common/flatpak-run.c:2364 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Flatpak-info geçici dosyası açılamadı: %s" -#: common/flatpak-run.c:2383 +#: common/flatpak-run.c:2389 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Geçici dosya oluşturulamadı" -#: common/flatpak-run.c:2703 +#: common/flatpak-run.c:2769 #, fuzzy msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Uygulamaları adlandırılmış uygulamadan ilklendir" -#: common/flatpak-run.c:2742 -#, fuzzy -msgid "Failed to add architecture to seccomp filter" +#: common/flatpak-run.c:2808 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Geçici dosyaya yazılamadı" -#: common/flatpak-run.c:2751 -msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter" -msgstr "" +#: common/flatpak-run.c:2817 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" +msgstr "Geçici dosyaya yazılamadı" -#. unknown syscall -#: common/flatpak-run.c:2770 common/flatpak-run.c:2784 +#: common/flatpak-run.c:2849 common/flatpak-run.c:2871 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to block syscall %d" +msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Hata: %2$s'i %1$s başarılamadı: %3$s\n" -#: common/flatpak-run.c:2815 -#, fuzzy -msgid "Failed to export bpf" +#: common/flatpak-run.c:2904 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Dışa aktarılmış dosyadan okunamadı" -#: common/flatpak-run.c:3050 +#: common/flatpak-run.c:3139 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Flatpak-info geçici dosyası açılamadı: %s" -#: common/flatpak-run.c:3334 +#: common/flatpak-run.c:3423 #, fuzzy, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "apply_extra betiği başarısız oldu" -#: common/flatpak-run.c:3341 +#: common/flatpak-run.c:3430 #, fuzzy msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "%s ad alanı açılamadı: %s" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:3450 +#: common/flatpak-run.c:3539 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3492 +#: common/flatpak-run.c:3581 msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3600 +#: common/flatpak-run.c:3689 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong number of components in runtime %s" msgstr "Çok fazla argüman" -#: common/flatpak-run.c:3708 +#: common/flatpak-run.c:3797 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Değişiklik %s okunamadı:" -#: common/flatpak-run.c:3723 +#: common/flatpak-run.c:3812 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3732 +#: common/flatpak-run.c:3821 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Değişiklik %s okunamadı:" @@ -5032,87 +5037,87 @@ msgstr "" msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:2855 +#: common/flatpak-utils.c:2856 msgid "Invalid gpg key" msgstr "Geçersiz gpg anahtarı" -#: common/flatpak-utils.c:3206 +#: common/flatpak-utils.c:3207 msgid "No extra data sources" msgstr "Ek veri kaynağı yok" -#: common/flatpak-utils.c:4337 +#: common/flatpak-utils.c:4338 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "Hata: %2$s'i %1$s başarılamadı: %3$s\n" -#: common/flatpak-utils.c:4343 +#: common/flatpak-utils.c:4344 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "Hata: %2$s'i %1$s başarılamadı: %3$s\n" -#: common/flatpak-utils.c:4604 +#: common/flatpak-utils.c:4605 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring\n" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:4613 +#: common/flatpak-utils.c:4614 #, fuzzy, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Appstream uzak %s için güncelleniyor\n" -#: common/flatpak-utils.c:5434 +#: common/flatpak-utils.c:5435 #, fuzzy msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Ek veri için geçersiz sağlama toplamı" -#: common/flatpak-utils.c:5525 +#: common/flatpak-utils.c:5526 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5604 +#: common/flatpak-utils.c:5605 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5689 common/flatpak-utils.c:5848 +#: common/flatpak-utils.c:5690 common/flatpak-utils.c:5849 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5751 common/flatpak-utils.c:5997 +#: common/flatpak-utils.c:5752 common/flatpak-utils.c:5998 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5831 +#: common/flatpak-utils.c:5832 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5837 +#: common/flatpak-utils.c:5838 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6665 +#: common/flatpak-utils.c:6666 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6675 common/flatpak-utils.c:6694 +#: common/flatpak-utils.c:6676 common/flatpak-utils.c:6695 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s daha üst bir flatpak versiyonu gerektiriyor (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:6738 +#: common/flatpak-utils.c:6739 msgid "Empty string is not a number" msgstr "Boş dize bir sayı değil" -#: common/flatpak-utils.c:6764 +#: common/flatpak-utils.c:6765 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6774 +#: common/flatpak-utils.c:6775 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "" @@ -5130,42 +5135,42 @@ msgstr "" msgid "Invalid token" msgstr "Geçersiz gpg anahtarı" -#: portal/flatpak-portal.c:2061 +#: portal/flatpak-portal.c:2073 #, fuzzy msgid "No portal support found" msgstr "Özet bulunamadı" -#: portal/flatpak-portal.c:2067 +#: portal/flatpak-portal.c:2079 msgid "Deny" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2069 +#: portal/flatpak-portal.c:2081 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "güncelle" -#: portal/flatpak-portal.c:2074 +#: portal/flatpak-portal.c:2086 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s?" msgstr "Güncelleniyor %s\n" -#: portal/flatpak-portal.c:2086 +#: portal/flatpak-portal.c:2098 msgid "The application wants to update itself." msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2087 +#: portal/flatpak-portal.c:2099 msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings." msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2112 +#: portal/flatpak-portal.c:2124 msgid "Application update not allowed" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2269 +#: portal/flatpak-portal.c:2281 msgid "Self update not supported, new version requires new permissions" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2451 portal/flatpak-portal.c:2468 +#: portal/flatpak-portal.c:2463 portal/flatpak-portal.c:2480 #, fuzzy msgid "Update ended unexpectedly" msgstr "İmzalı çalışma ortamı güncelle" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-14 09:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-25 09:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-08 19:25+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" @@ -162,14 +162,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "«%s» не є коректним сховищем:" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:657 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:11177 common/flatpak-utils.c:1533 +#: common/flatpak-dir.c:11185 common/flatpak-utils.c:1533 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "«%s» не є коректною назвою: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:823 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:11183 common/flatpak-utils.c:1539 +#: common/flatpak-dir.c:11191 common/flatpak-utils.c:1539 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "«%s» не є коректною назвою гілки: %s" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Немає точки розширення, яка відповідає msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Пропущено «=» у параметрі монтування прив’язки «%s»" -#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3978 +#: app/flatpak-builtins-build.c:593 common/flatpak-run.c:4067 msgid "Unable to start app" msgstr "Не вдалося запустити програму" @@ -3055,7 +3055,7 @@ msgstr "Не слід вказувати ПОСИЛАННЯ, якщо викор msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Не знайдено невикористаного для вилучення\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:313 common/flatpak-dir.c:11687 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:313 common/flatpak-dir.c:11695 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s не встановлено" @@ -3361,7 +3361,7 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "Інформація: %s було пропущено" #: app/flatpak-cli-transaction.c:510 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9239 +#: common/flatpak-dir.c:9247 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s вже встановлено" @@ -3369,7 +3369,7 @@ msgstr "%s вже встановлено" #: app/flatpak-cli-transaction.c:512 app/flatpak-cli-transaction.c:514 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2634 common/flatpak-dir.c:3268 -#: common/flatpak-dir.c:13938 common/flatpak-transaction.c:2154 +#: common/flatpak-dir.c:13947 common/flatpak-transaction.c:2154 #: common/flatpak-transaction.c:2193 common/flatpak-utils.c:1726 #: common/flatpak-utils.c:1819 #, c-format @@ -4094,7 +4094,7 @@ msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "Не вдалося знайти посилання %s у віддаленому сховищі %s" #: common/flatpak-dir.c:821 common/flatpak-dir.c:5287 -#: common/flatpak-utils.c:5670 common/flatpak-utils.c:5675 +#: common/flatpak-utils.c:5671 common/flatpak-utils.c:5676 msgid "Image is not a manifest" msgstr "Образ не є маніфестом" @@ -4163,12 +4163,12 @@ msgstr "Ключ налаштування %s не встановлено" msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Немає внеску appstream для розгортання" -#: common/flatpak-dir.c:4089 common/flatpak-dir.c:7732 +#: common/flatpak-dir.c:4089 common/flatpak-dir.c:7740 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Не вдалося створити каталог розгортання" #: common/flatpak-dir.c:4584 common/flatpak-dir.c:5609 -#: common/flatpak-dir.c:8687 common/flatpak-dir.c:9387 +#: common/flatpak-dir.c:8695 common/flatpak-dir.c:9395 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" "Отримання даних з віддаленого сховища без довіри і перевірки gpg неможливе" @@ -4219,8 +4219,8 @@ msgstr "Помилковий розмір додаткових даних %s" msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Некоректна контрольна сума додаткових даних, %s" -#: common/flatpak-dir.c:5203 common/flatpak-dir.c:7723 -#: common/flatpak-dir.c:9259 +#: common/flatpak-dir.c:5203 common/flatpak-dir.c:7731 +#: common/flatpak-dir.c:9267 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s, внесок %s вже встановлено" @@ -4230,7 +4230,7 @@ msgstr "%s, внесок %s вже встановлено" msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Під час отримання %s з віддаленого сховища %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5633 common/flatpak-utils.c:5565 +#: common/flatpak-dir.c:5633 common/flatpak-utils.c:5566 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" "Знайдено підписи GPG, але жоден із них не зберігається у сховищі надійних " @@ -4267,190 +4267,195 @@ msgstr "Некоректний файл xml типу MIME" msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "Файл служби D-Bus «%s» має помилкову назву" -#: common/flatpak-dir.c:7190 +#: common/flatpak-dir.c:6725 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid Exec argument %s" +msgstr "Некоректний аргумент require-flatpak, %s" + +#: common/flatpak-dir.c:7196 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Під час спроби отримання від’єднаних метаданих: " -#: common/flatpak-dir.c:7195 common/flatpak-dir.c:7200 -#: common/flatpak-dir.c:7204 +#: common/flatpak-dir.c:7201 common/flatpak-dir.c:7206 +#: common/flatpak-dir.c:7210 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "У від’єднаних метаданих немає додаткових даних" -#: common/flatpak-dir.c:7208 +#: common/flatpak-dir.c:7214 msgid "While creating extradir: " msgstr "Під час створення каталогу додаткових даних: " -#: common/flatpak-dir.c:7229 common/flatpak-dir.c:7262 +#: common/flatpak-dir.c:7235 common/flatpak-dir.c:7268 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Некоректна контрольна сума додаткових даних" -#: common/flatpak-dir.c:7258 +#: common/flatpak-dir.c:7264 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Помилковий розмір додаткових даних" -#: common/flatpak-dir.c:7271 +#: common/flatpak-dir.c:7277 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Під час записування файла додаткових даних «%s»: " -#: common/flatpak-dir.c:7279 +#: common/flatpak-dir.c:7285 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "У від’єднаних метаданих немає додаткових даних %s" -#: common/flatpak-dir.c:7465 +#: common/flatpak-dir.c:7473 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "Помилка скрипту apply_extra, стан виходу %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:7606 +#: common/flatpak-dir.c:7614 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Встановлення %s заборонено правилами, які встановлено адміністратором вашої " "системи" -#: common/flatpak-dir.c:7696 +#: common/flatpak-dir.c:7704 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Під час спроби визначити посилання %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7711 +#: common/flatpak-dir.c:7719 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s недоступний" -#: common/flatpak-dir.c:7740 +#: common/flatpak-dir.c:7748 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Не вдалося прочитати внесок %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7760 +#: common/flatpak-dir.c:7768 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Під час спроби вивантаження %s до %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7785 +#: common/flatpak-dir.c:7793 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Під час спроби вивантаження підшляху метаданих: " -#: common/flatpak-dir.c:7816 +#: common/flatpak-dir.c:7824 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Під час спроби отримати підлеглий шлях «%s»: " -#: common/flatpak-dir.c:7826 +#: common/flatpak-dir.c:7834 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Під час спроби вилучення наявного додаткового каталогу: " -#: common/flatpak-dir.c:7837 +#: common/flatpak-dir.c:7845 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Під час спроби застосування додаткових даних: " -#: common/flatpak-dir.c:7864 +#: common/flatpak-dir.c:7872 #, c-format msgid "Invalid deployed ref %s: " msgstr "Некоректне посилання на розгортання %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7871 +#: common/flatpak-dir.c:7879 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Некоректне посилання на внесок %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7879 +#: common/flatpak-dir.c:7887 #, c-format msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" msgstr "Тип розміщеного посилання %s не відповідає внеску (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7887 +#: common/flatpak-dir.c:7895 #, c-format msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" msgstr "Назва розміщеного посилання %s не відповідає внеску (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7895 +#: common/flatpak-dir.c:7903 #, c-format msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" msgstr "Архітектура розміщеного посилання %s не відповідає внеску (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7901 +#: common/flatpak-dir.c:7909 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Гілка розміщеного посилання %s не відповідає внеску (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7907 +#: common/flatpak-dir.c:7915 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Розміщене джерело %s не відповідає внеску (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8155 common/flatpak-installation.c:1869 +#: common/flatpak-dir.c:8163 common/flatpak-installation.c:1869 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "Гілку %s %s вже встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:8791 +#: common/flatpak-dir.c:8799 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "Не вдалося демонтувати файлову систему revokefs-fuse у %s: " -#: common/flatpak-dir.c:9056 +#: common/flatpak-dir.c:9064 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Цю версію %s вже встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:9063 +#: common/flatpak-dir.c:9071 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Не можна змінювати сховище під час встановлення пакунка" -#: common/flatpak-dir.c:9332 +#: common/flatpak-dir.c:9340 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "Не вдалося оновитися до вказаного внеску без прав доступу root" -#: common/flatpak-dir.c:9615 +#: common/flatpak-dir.c:9623 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Не вдалося вилучити %s: цей запис потрібен для %s" -#: common/flatpak-dir.c:9670 common/flatpak-installation.c:2025 +#: common/flatpak-dir.c:9678 common/flatpak-installation.c:2025 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s, гілка %s не встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:9913 +#: common/flatpak-dir.c:9921 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s, внесок %s не встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:10248 +#: common/flatpak-dir.c:10256 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Не вдалося спорожнити сховище: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10417 common/flatpak-dir.c:10423 +#: common/flatpak-dir.c:10425 common/flatpak-dir.c:10431 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Не вдалося завантажити фільтр «%s»" -#: common/flatpak-dir.c:10429 +#: common/flatpak-dir.c:10437 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Не вдалося обробити фільтр «%s»" -#: common/flatpak-dir.c:10714 +#: common/flatpak-dir.c:10722 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Не вдалося записати кеш резюме: " -#: common/flatpak-dir.c:10733 +#: common/flatpak-dir.c:10741 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "У кеші немає резюме oci для віддаленого сховища «%s»" -#: common/flatpak-dir.c:10808 +#: common/flatpak-dir.c:10816 #, c-format msgid "No summary cached for remote '%s'" msgstr "У кеші немає резюме для віддаленого сховища «%s»" -#: common/flatpak-dir.c:10826 +#: common/flatpak-dir.c:10834 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4459,89 +4464,89 @@ msgstr "" "Список віддалених сховищ для %s є недоступним. На сервері немає файла " "резюме. Перевірте, чи правильно вказано адресу, яку передано remote-add." -#: common/flatpak-dir.c:11320 +#: common/flatpak-dir.c:11328 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" "Доступними є декілька гілок %s, вам слід вказати одне з таких значень: " -#: common/flatpak-dir.c:11341 +#: common/flatpak-dir.c:11349 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Немає відповідників %s" -#: common/flatpak-dir.c:11457 +#: common/flatpak-dir.c:11465 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Не вдалося знайти посилання %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:11506 +#: common/flatpak-dir.c:11514 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Помилка під час пошуку у віддаленому сховищі %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11561 +#: common/flatpak-dir.c:11569 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Помилка під час пошуку у локальному сховищі: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11896 +#: common/flatpak-dir.c:11904 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Не вдалося знайти встановлення %s" -#: common/flatpak-dir.c:12483 +#: common/flatpak-dir.c:12491 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Некоректний формат файла, немає групи %s" -#: common/flatpak-dir.c:12488 common/flatpak-utils.c:2823 +#: common/flatpak-dir.c:12496 common/flatpak-utils.c:2823 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Некоректна версія %s, передбачено підтримку лише версії 1" -#: common/flatpak-dir.c:12493 common/flatpak-dir.c:12498 +#: common/flatpak-dir.c:12501 common/flatpak-dir.c:12506 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Некоректний формат файла, не вказано %s" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:12521 +#: common/flatpak-dir.c:12529 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Некоректний формат файла, ключ gpg є некоректним" -#: common/flatpak-dir.c:12539 common/flatpak-utils.c:2876 +#: common/flatpak-dir.c:12548 common/flatpak-utils.c:2877 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "Визначення ідентифікатора збірки потребує надання ключа GPG" -#: common/flatpak-dir.c:12583 +#: common/flatpak-dir.c:12592 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Середовище виконання %s, гілка %s вже встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:12584 +#: common/flatpak-dir.c:12593 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Програму %s, гілка %s вже встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:12872 +#: common/flatpak-dir.c:12881 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Неможливо вилучити віддалене сховище «%s», оскільки (принаймні) встановлено " "сховище %s" -#: common/flatpak-dir.c:12972 +#: common/flatpak-dir.c:12981 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Некоректний символ, «/», у назві віддаленого сховища: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12978 +#: common/flatpak-dir.c:12987 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Не вказано налаштувань для віддаленого сховища %s" -#: common/flatpak-dir.c:14432 +#: common/flatpak-dir.c:14441 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Пропускаємо вилучення посилання на дзеркало (%s, %s)…\n" @@ -4654,109 +4659,111 @@ msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set" msgstr "" "Якщо встановлено ідентифікатор збірки, має бути увімкнено перевірку за GPG" -#: common/flatpak-run.c:865 +#: common/flatpak-run.c:867 msgid "Failed to open app info file" msgstr "Не вдалося відкрити файл інформації щодо програми" -#: common/flatpak-run.c:959 +#: common/flatpak-run.c:961 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Не вдалося створити канал синхронізації" -#: common/flatpak-run.c:998 +#: common/flatpak-run.c:1000 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Не вдалося виконати синхронізацію із проміжним D-Bus" -#: common/flatpak-run.c:1037 +#: common/flatpak-run.c:1039 #, c-format msgid "Failed to determine parts from ref: %s" msgstr "Не вдалося визначити частини на основі посилання: %s" -#: common/flatpak-run.c:1659 +#: common/flatpak-run.c:1665 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "Немає доступного сеансу користувача systemd, cgroups є недоступними" -#: common/flatpak-run.c:2208 +#: common/flatpak-run.c:2214 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Не вдалося розмістити у пам'яті ідентифікатор екземпляра" -#: common/flatpak-run.c:2328 common/flatpak-run.c:2338 +#: common/flatpak-run.c:2334 common/flatpak-run.c:2344 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Не вдалося відкрити файл flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:2358 +#: common/flatpak-run.c:2364 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Не вдалося відкрити файл bwrapinfo.json: %s" -#: common/flatpak-run.c:2383 +#: common/flatpak-run.c:2389 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Не вдалося записати кеш резюме: " -#: common/flatpak-run.c:2703 +#: common/flatpak-run.c:2769 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Не вдалося ініціалізувати seccomp" -#: common/flatpak-run.c:2742 -msgid "Failed to add architecture to seccomp filter" +#: common/flatpak-run.c:2808 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Не вдалося додати архітектуру до фільтра seccomp" -#: common/flatpak-run.c:2751 -msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter" +#: common/flatpak-run.c:2817 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Не вдалося додати архітектуру multiarch до фільтра seccomp" -#. unknown syscall -#: common/flatpak-run.c:2770 common/flatpak-run.c:2784 -#, c-format -msgid "Failed to block syscall %d" +#: common/flatpak-run.c:2849 common/flatpak-run.c:2871 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Не вдалося заблокувати системний виклик %d" -#: common/flatpak-run.c:2815 -msgid "Failed to export bpf" +#: common/flatpak-run.c:2904 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Не вдалося експортувати bpf" -#: common/flatpak-run.c:3050 +#: common/flatpak-run.c:3139 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Не вдалося відкрити «%s»" -#: common/flatpak-run.c:3334 +#: common/flatpak-run.c:3423 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "Помилка ldconfig, стан виходу %d" -#: common/flatpak-run.c:3341 +#: common/flatpak-run.c:3430 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Не вдалося відкрити створений ld.so.cache" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:3450 +#: common/flatpak-run.c:3539 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Запуск %s заборонено правилами, які встановлено адміністратором вашої системи" -#: common/flatpak-run.c:3492 +#: common/flatpak-run.c:3581 msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo" msgstr "«flatpak run» не призначено для запуску за допомогою sudo" -#: common/flatpak-run.c:3600 +#: common/flatpak-run.c:3689 #, c-format msgid "Wrong number of components in runtime %s" msgstr "Помилкова кількість компонентів у середовищі виконання %s" -#: common/flatpak-run.c:3708 +#: common/flatpak-run.c:3797 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Не вдалося перенести з %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3723 +#: common/flatpak-run.c:3812 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "Не вдалося перенести каталог даних старої програми %s до нового %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3732 +#: common/flatpak-run.c:3821 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Не вдалося створити символічне посилання під час перенесення %s: %s" @@ -4993,86 +5000,86 @@ msgstr "Некоректний %s: пропущено групу «%s»" msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’" msgstr "Некоректний %s: пропущено ключ «%s»" -#: common/flatpak-utils.c:2855 +#: common/flatpak-utils.c:2856 msgid "Invalid gpg key" msgstr "Некоректний ключ gpg" -#: common/flatpak-utils.c:3206 +#: common/flatpak-utils.c:3207 msgid "No extra data sources" msgstr "Немає джерел додаткових даних" -#: common/flatpak-utils.c:4337 +#: common/flatpak-utils.c:4338 #, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "Помилка під час копіювання піктограми 64x64 для компонента %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:4343 +#: common/flatpak-utils.c:4344 #, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "Помилка під час копіювання піктограми 128x128 для компонента %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:4604 +#: common/flatpak-utils.c:4605 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring\n" msgstr "Строк підтримки %s минув, ігноруємо\n" -#: common/flatpak-utils.c:4613 +#: common/flatpak-utils.c:4614 #, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Немає даних appstream для %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5434 +#: common/flatpak-utils.c:5435 msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Некоректний пакунок, немає сховища у метаданих" -#: common/flatpak-utils.c:5525 +#: common/flatpak-utils.c:5526 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "Збірка «%s» пакунка не відповідає збірці «%s» віддаленого сховища" -#: common/flatpak-utils.c:5604 +#: common/flatpak-utils.c:5605 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "Метадані у заголовку і програмі є несумісними" -#: common/flatpak-utils.c:5689 common/flatpak-utils.c:5848 +#: common/flatpak-utils.c:5690 common/flatpak-utils.c:5849 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "Некоректне налаштування образу OCI" -#: common/flatpak-utils.c:5751 common/flatpak-utils.c:5997 +#: common/flatpak-utils.c:5752 common/flatpak-utils.c:5998 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "Помилкова контрольна сума шару, мало бути %s, маємо %s" -#: common/flatpak-utils.c:5831 +#: common/flatpak-utils.c:5832 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "Не вказано сховища для образу OCI %s" -#: common/flatpak-utils.c:5837 +#: common/flatpak-utils.c:5838 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "Вказано помилкове сховище (%s) для образу OCI %s, мало бути %s" -#: common/flatpak-utils.c:6665 +#: common/flatpak-utils.c:6666 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "Некоректний аргумент require-flatpak, %s" -#: common/flatpak-utils.c:6675 common/flatpak-utils.c:6694 +#: common/flatpak-utils.c:6676 common/flatpak-utils.c:6695 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s потребує новішої версії flatpak (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:6738 +#: common/flatpak-utils.c:6739 msgid "Empty string is not a number" msgstr "Порожній рядок не є числом" -#: common/flatpak-utils.c:6764 +#: common/flatpak-utils.c:6765 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "«%s» не є додатним числом" -#: common/flatpak-utils.c:6774 +#: common/flatpak-utils.c:6775 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "Число «%s» не належить до діапазону [%s, %s]" @@ -5090,44 +5097,44 @@ msgstr "" msgid "Invalid token" msgstr "Некоректний ключ gpg" -#: portal/flatpak-portal.c:2061 +#: portal/flatpak-portal.c:2073 msgid "No portal support found" msgstr "Не виявлено підтримки порталу" -#: portal/flatpak-portal.c:2067 +#: portal/flatpak-portal.c:2079 msgid "Deny" msgstr "Заборонити" -#: portal/flatpak-portal.c:2069 +#: portal/flatpak-portal.c:2081 msgid "Update" msgstr "Оновлення" -#: portal/flatpak-portal.c:2074 +#: portal/flatpak-portal.c:2086 #, c-format msgid "Update %s?" msgstr "Оновити %s?" -#: portal/flatpak-portal.c:2086 +#: portal/flatpak-portal.c:2098 msgid "The application wants to update itself." msgstr "Програма хоче оновити саму себе." -#: portal/flatpak-portal.c:2087 +#: portal/flatpak-portal.c:2099 msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings." msgstr "" "Параметри доступу до оновлення може бути будь-коли змінено за допомогою " "налаштувань конфіденційності." -#: portal/flatpak-portal.c:2112 +#: portal/flatpak-portal.c:2124 msgid "Application update not allowed" msgstr "Оновлення програми заборонено" -#: portal/flatpak-portal.c:2269 +#: portal/flatpak-portal.c:2281 msgid "Self update not supported, new version requires new permissions" msgstr "" "Підтримки самостійного оновлення не передбачено. Нова версія потребує нових " "прав доступу." -#: portal/flatpak-portal.c:2451 portal/flatpak-portal.c:2468 +#: portal/flatpak-portal.c:2463 portal/flatpak-portal.c:2480 msgid "Update ended unexpectedly" msgstr "Результати оновлення є неочікуваними" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 66a711d1..675fe82f 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-14 09:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-25 09:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-17 17:53+0000\n" "Last-Translator: Yi-Jyun Pan <pan93412@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Traditional) <zh-l10n@lists.linux.org.tw>\n" @@ -161,14 +161,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "「%s」不是有效的軟體庫:" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:657 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:11177 common/flatpak-utils.c:1533 +#: common/flatpak-dir.c:11185 common/flatpak-utils.c:1533 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "「%s」不是有效的名稱:%s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:823 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:11183 common/flatpak-utils.c:1539 +#: common/flatpak-dir.c:11191 common/flatpak-utils.c:1539 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "「%s」不是有效的分支名稱:%s" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "%2$s 中沒有符合 %1$s 的擴充點" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "綁定用掛載選項「%s」中遺失「=」" -#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3978 +#: app/flatpak-builtins-build.c:593 common/flatpak-run.c:4067 msgid "Unable to start app" msgstr "無法啟動程式" @@ -2969,7 +2969,7 @@ msgstr "使用 --unused 時則無法指定 REF" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "沒有可解除安裝的未使用項目\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:313 common/flatpak-dir.c:11687 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:313 common/flatpak-dir.c:11695 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s 未安裝" @@ -3270,7 +3270,7 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "資訊:%s 被跳過" #: app/flatpak-cli-transaction.c:510 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9239 +#: common/flatpak-dir.c:9247 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "已經安裝 %s" @@ -3278,7 +3278,7 @@ msgstr "已經安裝 %s" #: app/flatpak-cli-transaction.c:512 app/flatpak-cli-transaction.c:514 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2634 common/flatpak-dir.c:3268 -#: common/flatpak-dir.c:13938 common/flatpak-transaction.c:2154 +#: common/flatpak-dir.c:13947 common/flatpak-transaction.c:2154 #: common/flatpak-transaction.c:2193 common/flatpak-utils.c:1726 #: common/flatpak-utils.c:1819 #, c-format @@ -3994,7 +3994,7 @@ msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "在 %2$s 遠端中找不到 %1$s 參照的最近檢核碼" #: common/flatpak-dir.c:821 common/flatpak-dir.c:5287 -#: common/flatpak-utils.c:5670 common/flatpak-utils.c:5675 +#: common/flatpak-utils.c:5671 common/flatpak-utils.c:5676 msgid "Image is not a manifest" msgstr "影像並非 manifest" @@ -4060,12 +4060,12 @@ msgstr "未設定 %s 設定鍵" msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "沒有要布署的 appstream 提交" -#: common/flatpak-dir.c:4089 common/flatpak-dir.c:7732 +#: common/flatpak-dir.c:4089 common/flatpak-dir.c:7740 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "無法建立布署目錄" #: common/flatpak-dir.c:4584 common/flatpak-dir.c:5609 -#: common/flatpak-dir.c:8687 common/flatpak-dir.c:9387 +#: common/flatpak-dir.c:8695 common/flatpak-dir.c:9395 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "無法從未受信任的無 GPG 驗證過的遠端拉入" @@ -4113,8 +4113,8 @@ msgstr "額外資料 %s 的大小錯誤" msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "額外資料 %s 的檢核碼無效" -#: common/flatpak-dir.c:5203 common/flatpak-dir.c:7723 -#: common/flatpak-dir.c:9259 +#: common/flatpak-dir.c:5203 common/flatpak-dir.c:7731 +#: common/flatpak-dir.c:9267 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "已經安裝 %s 的 %s 提交" @@ -4124,7 +4124,7 @@ msgstr "已經安裝 %s 的 %s 提交" msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "當從 %2$s 遠端拉入 %1$s 時:" -#: common/flatpak-dir.c:5633 common/flatpak-utils.c:5565 +#: common/flatpak-dir.c:5633 common/flatpak-utils.c:5566 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "找到 GPG 簽章,但不在受信任的鑰匙圈中" @@ -4159,188 +4159,193 @@ msgstr "無效的 mimetype XML 檔案" msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "D-Bus 服務檔案「%s」的名稱錯誤" -#: common/flatpak-dir.c:7190 +#: common/flatpak-dir.c:6725 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid Exec argument %s" +msgstr "無效的 require-flatpak 引數 %s" + +#: common/flatpak-dir.c:7196 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "當取得分離的中介資料時:" -#: common/flatpak-dir.c:7195 common/flatpak-dir.c:7200 -#: common/flatpak-dir.c:7204 +#: common/flatpak-dir.c:7201 common/flatpak-dir.c:7206 +#: common/flatpak-dir.c:7210 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "分離的中介資料遺失額外資料" -#: common/flatpak-dir.c:7208 +#: common/flatpak-dir.c:7214 msgid "While creating extradir: " msgstr "當建立額外目錄時:" -#: common/flatpak-dir.c:7229 common/flatpak-dir.c:7262 +#: common/flatpak-dir.c:7235 common/flatpak-dir.c:7268 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "額外資料的檢核碼無效" -#: common/flatpak-dir.c:7258 +#: common/flatpak-dir.c:7264 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "額外資料的大小錯誤" -#: common/flatpak-dir.c:7271 +#: common/flatpak-dir.c:7277 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "當寫入「%s」額外資料檔案時:" -#: common/flatpak-dir.c:7279 +#: common/flatpak-dir.c:7285 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "分離的中介資料遺失額外資料 %s" -#: common/flatpak-dir.c:7465 +#: common/flatpak-dir.c:7473 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "apply_extra 指令稿執行失敗,結束狀態為 %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:7606 +#: common/flatpak-dir.c:7614 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "因管理員設定的方針,不允許安裝 %s" -#: common/flatpak-dir.c:7696 +#: common/flatpak-dir.c:7704 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "當嘗試解決 %s 參照時:" -#: common/flatpak-dir.c:7711 +#: common/flatpak-dir.c:7719 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s 無法使用" -#: common/flatpak-dir.c:7740 +#: common/flatpak-dir.c:7748 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "%s 提交讀取失敗:" -#: common/flatpak-dir.c:7760 +#: common/flatpak-dir.c:7768 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "當嘗試將 %s 檢出至 %s 時:" -#: common/flatpak-dir.c:7785 +#: common/flatpak-dir.c:7793 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "當嘗試檢出中介資料子路徑時:" -#: common/flatpak-dir.c:7816 +#: common/flatpak-dir.c:7824 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "當嘗試檢出子路徑「%s」時:" -#: common/flatpak-dir.c:7826 +#: common/flatpak-dir.c:7834 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "當嘗試移除既有的額外目錄時:" -#: common/flatpak-dir.c:7837 +#: common/flatpak-dir.c:7845 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "當嘗試套用額外資料時:" -#: common/flatpak-dir.c:7864 +#: common/flatpak-dir.c:7872 #, c-format msgid "Invalid deployed ref %s: " msgstr "無效的已布署 %s 參照:" -#: common/flatpak-dir.c:7871 +#: common/flatpak-dir.c:7879 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "無效的 %s 參照提交:" -#: common/flatpak-dir.c:7879 +#: common/flatpak-dir.c:7887 #, c-format msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" msgstr "已布署的 %s 參照類型與提交不符(%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7887 +#: common/flatpak-dir.c:7895 #, c-format msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" msgstr "已布署的 %s 參照名稱與提交不符(%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7895 +#: common/flatpak-dir.c:7903 #, c-format msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" msgstr "已布署的 %s 參照架構與提交不符(%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7901 +#: common/flatpak-dir.c:7909 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "已布署的 %s 參照分支與提交不符(%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7907 +#: common/flatpak-dir.c:7915 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "已布署的 %s 參照與提交不符(%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8155 common/flatpak-installation.c:1869 +#: common/flatpak-dir.c:8163 common/flatpak-installation.c:1869 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "已經安裝 %s 的 %s 分支" -#: common/flatpak-dir.c:8791 +#: common/flatpak-dir.c:8799 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9056 +#: common/flatpak-dir.c:9064 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "已經安裝此版本的 %s" -#: common/flatpak-dir.c:9063 +#: common/flatpak-dir.c:9071 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "無法在套組安裝時變更遠端" -#: common/flatpak-dir.c:9332 +#: common/flatpak-dir.c:9340 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "沒有 root 權利時無法更新至特定提交" -#: common/flatpak-dir.c:9615 +#: common/flatpak-dir.c:9623 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "無法移除 %s,它為此項目所需要:%s" -#: common/flatpak-dir.c:9670 common/flatpak-installation.c:2025 +#: common/flatpak-dir.c:9678 common/flatpak-installation.c:2025 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s 的 %s 分支尚未安裝" -#: common/flatpak-dir.c:9913 +#: common/flatpak-dir.c:9921 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "未安裝 %s (提交 %s)" -#: common/flatpak-dir.c:10248 +#: common/flatpak-dir.c:10256 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "修除軟體庫失敗:%s" -#: common/flatpak-dir.c:10417 common/flatpak-dir.c:10423 +#: common/flatpak-dir.c:10425 common/flatpak-dir.c:10431 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "無法載入過濾器「%s」" -#: common/flatpak-dir.c:10429 +#: common/flatpak-dir.c:10437 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "無法解析「%s」過濾器" -#: common/flatpak-dir.c:10714 +#: common/flatpak-dir.c:10722 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "無法寫入摘要快取: " -#: common/flatpak-dir.c:10733 +#: common/flatpak-dir.c:10741 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "未快取「%s」遠端的 oci 摘要" -#: common/flatpak-dir.c:10808 +#: common/flatpak-dir.c:10816 #, c-format msgid "No summary cached for remote '%s'" msgstr "未快取「%s」遠端的摘要" -#: common/flatpak-dir.c:10826 +#: common/flatpak-dir.c:10834 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4349,86 +4354,86 @@ msgstr "" "%s 的遠端列表無法使用;伺服器沒有摘要檔案。請檢查傳給 remote-add 的 URL 是否" "有效。" -#: common/flatpak-dir.c:11320 +#: common/flatpak-dir.c:11328 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "%s 有多個分支可用,您必須指定其中一個:" -#: common/flatpak-dir.c:11341 +#: common/flatpak-dir.c:11349 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "沒有項目符合 %s" -#: common/flatpak-dir.c:11457 +#: common/flatpak-dir.c:11465 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "找不到參照 %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:11506 +#: common/flatpak-dir.c:11514 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "搜尋 %s 遠端時發生錯誤:%s" -#: common/flatpak-dir.c:11561 +#: common/flatpak-dir.c:11569 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "搜尋本機軟體庫時發生錯誤:%s" -#: common/flatpak-dir.c:11896 +#: common/flatpak-dir.c:11904 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "找不到 %s 安裝" -#: common/flatpak-dir.c:12483 +#: common/flatpak-dir.c:12491 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "無效的檔案格式,沒有 %s 群組" -#: common/flatpak-dir.c:12488 common/flatpak-utils.c:2823 +#: common/flatpak-dir.c:12496 common/flatpak-utils.c:2823 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "%s 版本無效,僅支援 1 版" -#: common/flatpak-dir.c:12493 common/flatpak-dir.c:12498 +#: common/flatpak-dir.c:12501 common/flatpak-dir.c:12506 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "無效的檔案格式,未指定 %s" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:12521 +#: common/flatpak-dir.c:12529 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "無效的檔案格式,GPG 金鑰無效" -#: common/flatpak-dir.c:12539 common/flatpak-utils.c:2876 +#: common/flatpak-dir.c:12548 common/flatpak-utils.c:2877 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "收藏 ID 必須提供 GPG 金鑰" -#: common/flatpak-dir.c:12583 +#: common/flatpak-dir.c:12592 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "已經安裝 %s 執行時期環境,%s 分支" -#: common/flatpak-dir.c:12584 +#: common/flatpak-dir.c:12593 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "已經安裝 %s 程式,%s 分支" -#: common/flatpak-dir.c:12872 +#: common/flatpak-dir.c:12881 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "無法移除「%s」遠端的已安裝 %s 參照(至少)" -#: common/flatpak-dir.c:12972 +#: common/flatpak-dir.c:12981 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "在遠端的名稱中有無效字元「/」:%s" -#: common/flatpak-dir.c:12978 +#: common/flatpak-dir.c:12987 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "沒有設定 %s 遠端的組態" -#: common/flatpak-dir.c:14432 +#: common/flatpak-dir.c:14441 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "正在略過鏡像參照 (%s, %s)…\n" @@ -4541,108 +4546,110 @@ msgstr "未指定 URL" msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set" msgstr "如有設定收藏 ID,則必須啟用 GPG 驗證" -#: common/flatpak-run.c:865 +#: common/flatpak-run.c:867 msgid "Failed to open app info file" msgstr "程式資訊檔開啟失敗" -#: common/flatpak-run.c:959 +#: common/flatpak-run.c:961 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "無法建立同步管道" -#: common/flatpak-run.c:998 +#: common/flatpak-run.c:1000 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "與 dbus 代理同步失敗" -#: common/flatpak-run.c:1037 +#: common/flatpak-run.c:1039 #, c-format msgid "Failed to determine parts from ref: %s" msgstr "從參照判定部分失敗:%s" -#: common/flatpak-run.c:1659 +#: common/flatpak-run.c:1665 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "沒有可用的 systemd 使用者工作階段,cgroups 無法使用" -#: common/flatpak-run.c:2208 +#: common/flatpak-run.c:2214 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "無法分配實體 ID" -#: common/flatpak-run.c:2328 common/flatpak-run.c:2338 +#: common/flatpak-run.c:2334 common/flatpak-run.c:2344 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "flatpak-info 檔開啟失敗:%s" -#: common/flatpak-run.c:2358 +#: common/flatpak-run.c:2364 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "bwrapinfo.json 檔開啟失敗:%s" -#: common/flatpak-run.c:2383 +#: common/flatpak-run.c:2389 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "無法寫入摘要快取: " -#: common/flatpak-run.c:2703 +#: common/flatpak-run.c:2769 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "seccomp 初始化失敗" -#: common/flatpak-run.c:2742 -msgid "Failed to add architecture to seccomp filter" +#: common/flatpak-run.c:2808 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "架構新增至 seccomp 過濾器失敗" -#: common/flatpak-run.c:2751 -msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter" +#: common/flatpak-run.c:2817 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "multiarch 架構新增至 seccomp 過濾器失敗" -#. unknown syscall -#: common/flatpak-run.c:2770 common/flatpak-run.c:2784 -#, c-format -msgid "Failed to block syscall %d" +#: common/flatpak-run.c:2849 common/flatpak-run.c:2871 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "封鎖系統呼叫 %d 失敗" -#: common/flatpak-run.c:2815 -msgid "Failed to export bpf" +#: common/flatpak-run.c:2904 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "匯出 bpf 失敗" -#: common/flatpak-run.c:3050 +#: common/flatpak-run.c:3139 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "無法開啟「%s」" -#: common/flatpak-run.c:3334 +#: common/flatpak-run.c:3423 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig 失敗,離開狀態為 %d" -#: common/flatpak-run.c:3341 +#: common/flatpak-run.c:3430 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "無法開啟生成的 ld.so.cache" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:3450 +#: common/flatpak-run.c:3539 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "因管理員設定的方針,不允許執行 %s" -#: common/flatpak-run.c:3492 +#: common/flatpak-run.c:3581 msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo" msgstr "「flatpak run」不應使用 sudo 執行" -#: common/flatpak-run.c:3600 +#: common/flatpak-run.c:3689 #, c-format msgid "Wrong number of components in runtime %s" msgstr "%s 執行時期環境中的組件數量錯誤" -#: common/flatpak-run.c:3708 +#: common/flatpak-run.c:3797 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "無法從 %s 轉移:%s" -#: common/flatpak-run.c:3723 +#: common/flatpak-run.c:3812 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "無法轉移舊的 App 資料目錄 %s 至新名稱 %s:%s" -#: common/flatpak-run.c:3732 +#: common/flatpak-run.c:3821 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "無法在轉移 %s 時建立符號連結:%s" @@ -4873,86 +4880,86 @@ msgstr "%s 無效:缺少「%s」群組" msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’" msgstr "%s 無效:缺少「%s」鍵" -#: common/flatpak-utils.c:2855 +#: common/flatpak-utils.c:2856 msgid "Invalid gpg key" msgstr "無效的 GPG 金鑰" -#: common/flatpak-utils.c:3206 +#: common/flatpak-utils.c:3207 msgid "No extra data sources" msgstr "沒有額外的資料來源" -#: common/flatpak-utils.c:4337 +#: common/flatpak-utils.c:4338 #, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "複製 %s 元件的 64x64 圖示時發生錯誤:%s\n" -#: common/flatpak-utils.c:4343 +#: common/flatpak-utils.c:4344 #, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "複製 %s 元件的 128x128 圖示時發生錯誤:%s\n" -#: common/flatpak-utils.c:4604 +#: common/flatpak-utils.c:4605 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring\n" msgstr "%s 已經 end-of-life,故忽略\n" -#: common/flatpak-utils.c:4613 +#: common/flatpak-utils.c:4614 #, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "%s 沒有 appstream 資料:%s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5434 +#: common/flatpak-utils.c:5435 msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "無效的套組,中介資料內沒有參照" -#: common/flatpak-utils.c:5525 +#: common/flatpak-utils.c:5526 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "套組的「%s」收藏與遠端站點的「%s」收藏不符" -#: common/flatpak-utils.c:5604 +#: common/flatpak-utils.c:5605 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "檔案標頭的中介資料與程式不一致" -#: common/flatpak-utils.c:5689 common/flatpak-utils.c:5848 +#: common/flatpak-utils.c:5690 common/flatpak-utils.c:5849 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5751 common/flatpak-utils.c:5997 +#: common/flatpak-utils.c:5752 common/flatpak-utils.c:5998 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "錯誤的層次檢核碼,預期為 %s,實際為 %s" -#: common/flatpak-utils.c:5831 +#: common/flatpak-utils.c:5832 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "%s OCI 映像檔未指定參照" -#: common/flatpak-utils.c:5837 +#: common/flatpak-utils.c:5838 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "錯誤的參照 (%s) 指定給了 %s OCI 映像檔,預期為 %s" -#: common/flatpak-utils.c:6665 +#: common/flatpak-utils.c:6666 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "無效的 require-flatpak 引數 %s" -#: common/flatpak-utils.c:6675 common/flatpak-utils.c:6694 +#: common/flatpak-utils.c:6676 common/flatpak-utils.c:6695 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s 需要較新的 flatpak 版本 (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:6738 +#: common/flatpak-utils.c:6739 msgid "Empty string is not a number" msgstr "空字串不是數字" -#: common/flatpak-utils.c:6764 +#: common/flatpak-utils.c:6765 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "「%s」不是無號數" -#: common/flatpak-utils.c:6774 +#: common/flatpak-utils.c:6775 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "數字「%s」超出邊界 [%s, %s]" @@ -4970,40 +4977,40 @@ msgstr "" msgid "Invalid token" msgstr "無效的 GPG 金鑰" -#: portal/flatpak-portal.c:2061 +#: portal/flatpak-portal.c:2073 msgid "No portal support found" msgstr "找不到入口支援" -#: portal/flatpak-portal.c:2067 +#: portal/flatpak-portal.c:2079 msgid "Deny" msgstr "拒絕" -#: portal/flatpak-portal.c:2069 +#: portal/flatpak-portal.c:2081 msgid "Update" msgstr "更新" -#: portal/flatpak-portal.c:2074 +#: portal/flatpak-portal.c:2086 #, c-format msgid "Update %s?" msgstr "是否更新 %s?" -#: portal/flatpak-portal.c:2086 +#: portal/flatpak-portal.c:2098 msgid "The application wants to update itself." msgstr "應用程式想要自我更新。" -#: portal/flatpak-portal.c:2087 +#: portal/flatpak-portal.c:2099 msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings." msgstr "更新存取權限隨時都可以在隱私權設定變更。" -#: portal/flatpak-portal.c:2112 +#: portal/flatpak-portal.c:2124 msgid "Application update not allowed" msgstr "不允許應用程式更新" -#: portal/flatpak-portal.c:2269 +#: portal/flatpak-portal.c:2281 msgid "Self update not supported, new version requires new permissions" msgstr "不支援自我更新,新版需要新權限" -#: portal/flatpak-portal.c:2451 portal/flatpak-portal.c:2468 +#: portal/flatpak-portal.c:2463 portal/flatpak-portal.c:2480 msgid "Update ended unexpectedly" msgstr "更新非預期結束" |