summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorAlexander Larsson <alexl@redhat.com>2022-01-25 09:52:46 +0100
committerAlexander Larsson <alexl@redhat.com>2022-01-25 09:52:46 +0100
commitc1953cae5c801ffc471b04fc323b7b9d1cdc9ce4 (patch)
tree05b0576d99393e086db705cfde9887854a135f65
parent25adc7dddedfeca5eed12275415ae29ae071525e (diff)
downloadflatpak-1.8.6.tar.gz
Update po-files for release1.8.6
-rw-r--r--po/cs.po259
-rw-r--r--po/da.po259
-rw-r--r--po/de.po262
-rw-r--r--po/en_GB.po259
-rw-r--r--po/es.po261
-rw-r--r--po/gl.po261
-rw-r--r--po/hr.po259
-rw-r--r--po/hu.po262
-rw-r--r--po/id.po259
-rw-r--r--po/pl.po259
-rw-r--r--po/pt_BR.po259
-rw-r--r--po/ro.po259
-rw-r--r--po/ru.po259
-rw-r--r--po/sk.po261
-rw-r--r--po/sv.po264
-rw-r--r--po/tr.po261
-rw-r--r--po/uk.po259
-rw-r--r--po/zh_TW.po259
18 files changed, 2398 insertions, 2283 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index bfbb2ea4..b9406fc1 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-14 09:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-25 09:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-24 21:46+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Rusek <mail@asciiwolf.com>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
@@ -161,14 +161,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "„%s“ není platným repozitářem: "
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:657 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
-#: common/flatpak-dir.c:11177 common/flatpak-utils.c:1533
+#: common/flatpak-dir.c:11185 common/flatpak-utils.c:1533
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "„%s“ není platným názvem: %s"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:823 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
-#: common/flatpak-dir.c:11183 common/flatpak-utils.c:1539
+#: common/flatpak-dir.c:11191 common/flatpak-utils.c:1539
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "„%s“ není platným názvem větve: %s"
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3978
+#: app/flatpak-builtins-build.c:593 common/flatpak-run.c:4067
msgid "Unable to start app"
msgstr "Nelze spustit aplikaci"
@@ -3003,7 +3003,7 @@ msgstr "REFy nesmí být určeny, pokud se používá --unused"
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Nic nepoužívaného k odinstalaci\n"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:313 common/flatpak-dir.c:11687
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:313 common/flatpak-dir.c:11695
#, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "%s/%s/%s nenainstalováno"
@@ -3308,7 +3308,7 @@ msgid "Info: %s was skipped"
msgstr "Informace: %s bylo přeskočeno"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:510 app/flatpak-quiet-transaction.c:136
-#: common/flatpak-dir.c:9239
+#: common/flatpak-dir.c:9247
#, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "%s je již nainstalováno"
@@ -3316,7 +3316,7 @@ msgstr "%s je již nainstalováno"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:512 app/flatpak-cli-transaction.c:514
#: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140
#: common/flatpak-dir.c:2634 common/flatpak-dir.c:3268
-#: common/flatpak-dir.c:13938 common/flatpak-transaction.c:2154
+#: common/flatpak-dir.c:13947 common/flatpak-transaction.c:2154
#: common/flatpak-transaction.c:2193 common/flatpak-utils.c:1726
#: common/flatpak-utils.c:1819
#, c-format
@@ -4027,7 +4027,7 @@ msgid "Couldn't find ref %s in remote %s"
msgstr "Nepodařilo se nalézt ref %s ve vzdáleném repozitáři %s"
#: common/flatpak-dir.c:821 common/flatpak-dir.c:5287
-#: common/flatpak-utils.c:5670 common/flatpak-utils.c:5675
+#: common/flatpak-utils.c:5671 common/flatpak-utils.c:5676
msgid "Image is not a manifest"
msgstr "Obraz není manifest"
@@ -4093,12 +4093,12 @@ msgstr "Konfigurační klíč %s není nastaven"
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "Žádný appstream commit k nasazení"
-#: common/flatpak-dir.c:4089 common/flatpak-dir.c:7732
+#: common/flatpak-dir.c:4089 common/flatpak-dir.c:7740
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Nemohu vytvořit adresář sestavení"
#: common/flatpak-dir.c:4584 common/flatpak-dir.c:5609
-#: common/flatpak-dir.c:8687 common/flatpak-dir.c:9387
+#: common/flatpak-dir.c:8695 common/flatpak-dir.c:9395
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr ""
@@ -4146,8 +4146,8 @@ msgstr "Chybná velikost pro dodatečná data %s"
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Neplatný kontrolní součet pro dodatečná data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5203 common/flatpak-dir.c:7723
-#: common/flatpak-dir.c:9259
+#: common/flatpak-dir.c:5203 common/flatpak-dir.c:7731
+#: common/flatpak-dir.c:9267
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s commit %s je již nainstalováno"
@@ -4157,7 +4157,7 @@ msgstr "%s commit %s je již nainstalováno"
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Během stahování %s ze vzdáleného repozitáře %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5633 common/flatpak-utils.c:5565
+#: common/flatpak-dir.c:5633 common/flatpak-utils.c:5566
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr ""
@@ -4192,277 +4192,282 @@ msgstr "Neplatný mimetype xml soubor"
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr "Soubor služby D-Bus „%s“ má neplatný název"
-#: common/flatpak-dir.c:7190
+#: common/flatpak-dir.c:6725
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid Exec argument %s"
+msgstr "Neplatný require-flatpak argument %s"
+
+#: common/flatpak-dir.c:7196
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7195 common/flatpak-dir.c:7200
-#: common/flatpak-dir.c:7204
+#: common/flatpak-dir.c:7201 common/flatpak-dir.c:7206
+#: common/flatpak-dir.c:7210
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7208
+#: common/flatpak-dir.c:7214
msgid "While creating extradir: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7229 common/flatpak-dir.c:7262
+#: common/flatpak-dir.c:7235 common/flatpak-dir.c:7268
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Neplatný kontrolní součet pro dodatečná data"
-#: common/flatpak-dir.c:7258
+#: common/flatpak-dir.c:7264
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Chybná velikost pro dodatečná data"
-#: common/flatpak-dir.c:7271
+#: common/flatpak-dir.c:7277
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Během zapisování souboru dodatečných dat „%s“: "
-#: common/flatpak-dir.c:7279
+#: common/flatpak-dir.c:7285
#, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7465
+#: common/flatpak-dir.c:7473
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "apply_extra skript selhal, návratová hodnota %d"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-dir.c:7606
+#: common/flatpak-dir.c:7614
#, c-format
msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
"Instalace aplikace %s není povolena bezpečnostní politikou, kterou nastavil "
"váš administrátor"
-#: common/flatpak-dir.c:7696
+#: common/flatpak-dir.c:7704
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Během pokusu o vyřešení ref %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:7711
+#: common/flatpak-dir.c:7719
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s není dostupné"
-#: common/flatpak-dir.c:7740
+#: common/flatpak-dir.c:7748
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Nelze číst commit %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:7760
+#: common/flatpak-dir.c:7768
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7785
+#: common/flatpak-dir.c:7793
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7816
+#: common/flatpak-dir.c:7824
#, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7826
+#: common/flatpak-dir.c:7834
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Během pokusu o odstranění existujícího dodatečného adresáře: "
-#: common/flatpak-dir.c:7837
+#: common/flatpak-dir.c:7845
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Během pokusu o aplikaci dodatečných dat: "
-#: common/flatpak-dir.c:7864
+#: common/flatpak-dir.c:7872
#, c-format
msgid "Invalid deployed ref %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7871
+#: common/flatpak-dir.c:7879
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7879
+#: common/flatpak-dir.c:7887
#, c-format
msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7887
+#: common/flatpak-dir.c:7895
#, c-format
msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7895
+#: common/flatpak-dir.c:7903
#, c-format
msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7901
+#: common/flatpak-dir.c:7909
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7907
+#: common/flatpak-dir.c:7915
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8155 common/flatpak-installation.c:1869
+#: common/flatpak-dir.c:8163 common/flatpak-installation.c:1869
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s větev %s je již nainstalováno"
-#: common/flatpak-dir.c:8791
+#: common/flatpak-dir.c:8799
#, c-format
msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9056
+#: common/flatpak-dir.c:9064
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Tato verze aplikace %s je již nainstalována"
-#: common/flatpak-dir.c:9063
+#: common/flatpak-dir.c:9071
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "Nemohu změnit vzdálený repozitář během instalace balíčku"
-#: common/flatpak-dir.c:9332
+#: common/flatpak-dir.c:9340
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr "Nelze aktualizovat na specifický commit bez root oprávnění"
-#: common/flatpak-dir.c:9615
+#: common/flatpak-dir.c:9623
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr "Nelze odstranit %s, je požadováno pro: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:9670 common/flatpak-installation.c:2025
+#: common/flatpak-dir.c:9678 common/flatpak-installation.c:2025
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s větev %s není nainstalováno"
-#: common/flatpak-dir.c:9913
+#: common/flatpak-dir.c:9921
#, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr "%s commit %s nenainstalováno"
-#: common/flatpak-dir.c:10248
+#: common/flatpak-dir.c:10256
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:10417 common/flatpak-dir.c:10423
+#: common/flatpak-dir.c:10425 common/flatpak-dir.c:10431
#, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr "Nelze načíst filtr „%s“"
-#: common/flatpak-dir.c:10429
+#: common/flatpak-dir.c:10437
#, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr "Nelze zpracovat filtr „%s“"
-#: common/flatpak-dir.c:10714
+#: common/flatpak-dir.c:10722
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:10733
+#: common/flatpak-dir.c:10741
#, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:10808
+#: common/flatpak-dir.c:10816
#, c-format
msgid "No summary cached for remote '%s'"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:10826
+#: common/flatpak-dir.c:10834
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
"URL passed to remote-add was valid."
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:11320
+#: common/flatpak-dir.c:11328
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr "Pro %s je dostupno více větví, musíte určit jednu z nich: "
-#: common/flatpak-dir.c:11341
+#: common/flatpak-dir.c:11349
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Nic nevyhovuje názvu %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11457
+#: common/flatpak-dir.c:11465
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Nemohu nalézt ref %s%s%s%s%s"
-#: common/flatpak-dir.c:11506
+#: common/flatpak-dir.c:11514
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Chyba během prohledávání vzdáleného repozitáře %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11561
+#: common/flatpak-dir.c:11569
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Chyba během prohledávání místního repozitáře: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11896
+#: common/flatpak-dir.c:11904
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Nemohu nalézt instalaci %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12483
+#: common/flatpak-dir.c:12491
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr "Neplatný formát souboru, žádná skupina %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12488 common/flatpak-utils.c:2823
+#: common/flatpak-dir.c:12496 common/flatpak-utils.c:2823
#, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr "Neplatná verze %s, pouze 1 je podporována"
-#: common/flatpak-dir.c:12493 common/flatpak-dir.c:12498
+#: common/flatpak-dir.c:12501 common/flatpak-dir.c:12506
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr "Neplatný formát souboru, %s není určen"
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:12521
+#: common/flatpak-dir.c:12529
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr "Neplatný formát souboru, neplatný klíč gpg"
-#: common/flatpak-dir.c:12539 common/flatpak-utils.c:2876
+#: common/flatpak-dir.c:12548 common/flatpak-utils.c:2877
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr "ID kolekce vyžaduje poskytnutí GPG klíče"
-#: common/flatpak-dir.c:12583
+#: common/flatpak-dir.c:12592
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Prostředí %s, větev %s je již nainstalováno"
-#: common/flatpak-dir.c:12584
+#: common/flatpak-dir.c:12593
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Aplikace %s, větev %s je již nainstalováno"
-#: common/flatpak-dir.c:12872
+#: common/flatpak-dir.c:12881
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr ""
"Nelze odstranit vzdálený repozitář „%s“ s nainstalovaným refem %s (minimálně)"
-#: common/flatpak-dir.c:12972
+#: common/flatpak-dir.c:12981
#, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "Neplatný znak „/“ v názvu vzdáleného repozitáře: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12978
+#: common/flatpak-dir.c:12987
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr "Neurčena žádná konfigurace pro vzdálený repozitář %s"
-#: common/flatpak-dir.c:14432
+#: common/flatpak-dir.c:14441
#, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr ""
@@ -4571,110 +4576,112 @@ msgstr "Neurčen žádný url"
msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set"
msgstr "Ověřování pomocí GPG musí být povoleno, pokud je nastaveno ID kolekce"
-#: common/flatpak-run.c:865
+#: common/flatpak-run.c:867
msgid "Failed to open app info file"
msgstr "Selhalo otevření souboru s informacemi o aplikaci"
-#: common/flatpak-run.c:959
+#: common/flatpak-run.c:961
msgid "Unable to create sync pipe"
msgstr "Selhalo vytvoření synchronizační roury"
-#: common/flatpak-run.c:998
+#: common/flatpak-run.c:1000
msgid "Failed to sync with dbus proxy"
msgstr "Selhala synchronizace s dbus proxy"
-#: common/flatpak-run.c:1037
+#: common/flatpak-run.c:1039
#, c-format
msgid "Failed to determine parts from ref: %s"
msgstr "Selhalo zjištění částí z refu: %s"
-#: common/flatpak-run.c:1659
+#: common/flatpak-run.c:1665
msgid "No systemd user session available, cgroups not available"
msgstr "Uživatelské sezení systemd není dostupné, cgroups nejsou dostupné"
-#: common/flatpak-run.c:2208
+#: common/flatpak-run.c:2214
msgid "Unable to allocate instance id"
msgstr "Selhala alokace id instance"
-#: common/flatpak-run.c:2328 common/flatpak-run.c:2338
+#: common/flatpak-run.c:2334 common/flatpak-run.c:2344
#, c-format
msgid "Failed to open flatpak-info file: %s"
msgstr "Selhalo otevření souboru flatpak-info: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2358
+#: common/flatpak-run.c:2364
#, c-format
msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s"
msgstr "Selhalo otevření souboru bwrapinfo.json: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2383
+#: common/flatpak-run.c:2389
#, c-format
msgid "Failed to write to instance id fd: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:2703
+#: common/flatpak-run.c:2769
msgid "Initialize seccomp failed"
msgstr "Selhala inicializace seccomp"
-#: common/flatpak-run.c:2742
-msgid "Failed to add architecture to seccomp filter"
+#: common/flatpak-run.c:2808
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s"
msgstr "Selhalo přidání architektury do seccomp filtru"
-#: common/flatpak-run.c:2751
-msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter"
+#: common/flatpak-run.c:2817
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s"
msgstr "Selhalo přidání multiarch architektury do seccomp filtru"
-#. unknown syscall
-#: common/flatpak-run.c:2770 common/flatpak-run.c:2784
-#, c-format
-msgid "Failed to block syscall %d"
+#: common/flatpak-run.c:2849 common/flatpak-run.c:2871
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to block syscall %d: %s"
msgstr "Selhalo blokování systémového volání %d"
-#: common/flatpak-run.c:2815
-msgid "Failed to export bpf"
+#: common/flatpak-run.c:2904
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to export bpf: %s"
msgstr "Selhalo exportování bpf"
-#: common/flatpak-run.c:3050
+#: common/flatpak-run.c:3139
#, c-format
msgid "Failed to open ‘%s’"
msgstr "Selhalo otevření „%s“"
-#: common/flatpak-run.c:3334
+#: common/flatpak-run.c:3423
#, c-format
msgid "ldconfig failed, exit status %d"
msgstr "ldconfig selhal, návratová hodnota %d"
-#: common/flatpak-run.c:3341
+#: common/flatpak-run.c:3430
msgid "Can't open generated ld.so.cache"
msgstr "Nelze otevřít vygenerovaný ld.so.cache"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-run.c:3450
+#: common/flatpak-run.c:3539
#, c-format
msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
"Spouštění aplikace %s není povoleno bezpečnostní politikou, kterou nastavil "
"váš administrátor"
-#: common/flatpak-run.c:3492
+#: common/flatpak-run.c:3581
msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo"
msgstr "„flatpak run“ není určen pro běh se sudo"
-#: common/flatpak-run.c:3600
+#: common/flatpak-run.c:3689
#, c-format
msgid "Wrong number of components in runtime %s"
msgstr "Špatný počet součástí v prostředí %s"
-#: common/flatpak-run.c:3708
+#: common/flatpak-run.c:3797
#, c-format
msgid "Failed to migrate from %s: %s"
msgstr "Selhala migrace z %s: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3723
+#: common/flatpak-run.c:3812
#, c-format
msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:3732
+#: common/flatpak-run.c:3821
#, c-format
msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s"
msgstr "Selhalo vytváření symlinku během migrace %s: %s"
@@ -4906,86 +4913,86 @@ msgstr "Neplatný %s: Chybí skupina „%s“"
msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’"
msgstr "Neplatný %s: Chybí klíč „%s“"
-#: common/flatpak-utils.c:2855
+#: common/flatpak-utils.c:2856
msgid "Invalid gpg key"
msgstr "Neplatný klíč gpg"
-#: common/flatpak-utils.c:3206
+#: common/flatpak-utils.c:3207
msgid "No extra data sources"
msgstr "Žádné zdroje dodatečných dat"
-#: common/flatpak-utils.c:4337
+#: common/flatpak-utils.c:4338
#, c-format
msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n"
msgstr "Chyba během kopírování 64x64 ikony pro součást %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:4343
+#: common/flatpak-utils.c:4344
#, c-format
msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n"
msgstr "Chyba během kopírování 128x128 ikony pro součást %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:4604
+#: common/flatpak-utils.c:4605
#, c-format
msgid "%s is end-of-life, ignoring\n"
msgstr "%s je end-of-life, ignoruje se\n"
-#: common/flatpak-utils.c:4613
+#: common/flatpak-utils.c:4614
#, c-format
msgid "No appstream data for %s: %s\n"
msgstr "Žádná appstream data pro %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:5434
+#: common/flatpak-utils.c:5435
msgid "Invalid bundle, no ref in metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5525
+#: common/flatpak-utils.c:5526
#, c-format
msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5604
+#: common/flatpak-utils.c:5605
msgid "Metadata in header and app are inconsistent"
msgstr "Metadata ve hlavičce a aplikaci jsou nekonzistentní"
-#: common/flatpak-utils.c:5689 common/flatpak-utils.c:5848
+#: common/flatpak-utils.c:5690 common/flatpak-utils.c:5849
msgid "Invalid OCI image config"
msgstr "Neplatná konfigurace OCI obrazu"
-#: common/flatpak-utils.c:5751 common/flatpak-utils.c:5997
+#: common/flatpak-utils.c:5752 common/flatpak-utils.c:5998
#, c-format
msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5831
+#: common/flatpak-utils.c:5832
#, c-format
msgid "No ref specified for OCI image %s"
msgstr "Neurčen žádný ref pro OCI obraz %s"
-#: common/flatpak-utils.c:5837
+#: common/flatpak-utils.c:5838
#, c-format
msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s"
msgstr "Špatný ref (%s) určen pro OCI obraz %s, očekáváno %s"
-#: common/flatpak-utils.c:6665
+#: common/flatpak-utils.c:6666
#, c-format
msgid "Invalid require-flatpak argument %s"
msgstr "Neplatný require-flatpak argument %s"
-#: common/flatpak-utils.c:6675 common/flatpak-utils.c:6694
+#: common/flatpak-utils.c:6676 common/flatpak-utils.c:6695
#, c-format
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
msgstr "%s vyžaduje novější verzi flatpaku (%s)"
-#: common/flatpak-utils.c:6738
+#: common/flatpak-utils.c:6739
msgid "Empty string is not a number"
msgstr "Prázdný řetězec není číslo"
-#: common/flatpak-utils.c:6764
+#: common/flatpak-utils.c:6765
#, c-format
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6774
+#: common/flatpak-utils.c:6775
#, c-format
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr ""
@@ -5002,41 +5009,41 @@ msgstr "Není vzdálený repozitář OCI"
msgid "Invalid token"
msgstr "Neplatný token"
-#: portal/flatpak-portal.c:2061
+#: portal/flatpak-portal.c:2073
msgid "No portal support found"
msgstr "Nenalezena podpora portálů"
-#: portal/flatpak-portal.c:2067
+#: portal/flatpak-portal.c:2079
msgid "Deny"
msgstr "Zamítnout"
-#: portal/flatpak-portal.c:2069
+#: portal/flatpak-portal.c:2081
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovat"
-#: portal/flatpak-portal.c:2074
+#: portal/flatpak-portal.c:2086
#, c-format
msgid "Update %s?"
msgstr "Aktualizovat %s?"
-#: portal/flatpak-portal.c:2086
+#: portal/flatpak-portal.c:2098
msgid "The application wants to update itself."
msgstr "Tato aplikace se chce sama aktualizovat."
-#: portal/flatpak-portal.c:2087
+#: portal/flatpak-portal.c:2099
msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings."
msgstr "Přístup k aktualizacím můžete kdykoliv změnit v nastavení soukromí."
-#: portal/flatpak-portal.c:2112
+#: portal/flatpak-portal.c:2124
msgid "Application update not allowed"
msgstr "Aktualizace aplikace nepovolena"
-#: portal/flatpak-portal.c:2269
+#: portal/flatpak-portal.c:2281
msgid "Self update not supported, new version requires new permissions"
msgstr ""
"Aktualizace sebe sama není podporována, nová verze vyžaduje nové oprávnění"
-#: portal/flatpak-portal.c:2451 portal/flatpak-portal.c:2468
+#: portal/flatpak-portal.c:2463 portal/flatpak-portal.c:2480
msgid "Update ended unexpectedly"
msgstr "Aktualizace byla neočekávaně ukončena"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 9378a33d..554f9d45 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-14 09:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-25 09:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-09 22:26+0200\n"
"Last-Translator: scootergrisen\n"
"Language-Team: Danish\n"
@@ -158,14 +158,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "'%s' er ikke et gyldigt depot: "
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:657 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
-#: common/flatpak-dir.c:11177 common/flatpak-utils.c:1533
+#: common/flatpak-dir.c:11185 common/flatpak-utils.c:1533
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "'%s' er ikke et gyldigt navn: %s"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:823 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
-#: common/flatpak-dir.c:11183 common/flatpak-utils.c:1539
+#: common/flatpak-dir.c:11191 common/flatpak-utils.c:1539
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "'%s' er ikke et gyldigt grennavn: %s"
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Intet udvidelsespunkt matcher %s i %s"
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr "Manglende '=' i bindingsmonteringstilvalget '%s'"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3978
+#: app/flatpak-builtins-build.c:593 common/flatpak-run.c:4067
msgid "Unable to start app"
msgstr "Kan ikke starte program"
@@ -3006,7 +3006,7 @@ msgstr "REFERENCEr skal ikke angives når --unused bruges"
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Der er ikke noget ubrugt at afinstallere\n"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:313 common/flatpak-dir.c:11687
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:313 common/flatpak-dir.c:11695
#, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "%s/%s/%s er ikke installeret"
@@ -3310,7 +3310,7 @@ msgid "Info: %s was skipped"
msgstr "Info: %s blev sprunget over"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:510 app/flatpak-quiet-transaction.c:136
-#: common/flatpak-dir.c:9239
+#: common/flatpak-dir.c:9247
#, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "%s er allerede installeret"
@@ -3318,7 +3318,7 @@ msgstr "%s er allerede installeret"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:512 app/flatpak-cli-transaction.c:514
#: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140
#: common/flatpak-dir.c:2634 common/flatpak-dir.c:3268
-#: common/flatpak-dir.c:13938 common/flatpak-transaction.c:2154
+#: common/flatpak-dir.c:13947 common/flatpak-transaction.c:2154
#: common/flatpak-transaction.c:2193 common/flatpak-utils.c:1726
#: common/flatpak-utils.c:1819
#, c-format
@@ -4039,7 +4039,7 @@ msgid "Couldn't find ref %s in remote %s"
msgstr "Kunne ikke finde seneste checksum for referencen %s i eksternen %s"
#: common/flatpak-dir.c:821 common/flatpak-dir.c:5287
-#: common/flatpak-utils.c:5670 common/flatpak-utils.c:5675
+#: common/flatpak-utils.c:5671 common/flatpak-utils.c:5676
msgid "Image is not a manifest"
msgstr "Aftrykket er ikke et manifest"
@@ -4111,12 +4111,12 @@ msgstr "Konfigurationsnøglen %s er ikke indstillet"
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "Ingen appstream-indsendelse som skal udsendes"
-#: common/flatpak-dir.c:4089 common/flatpak-dir.c:7732
+#: common/flatpak-dir.c:4089 common/flatpak-dir.c:7740
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Kan ikke oprette udsendelsesmappe"
#: common/flatpak-dir.c:4584 common/flatpak-dir.c:5609
-#: common/flatpak-dir.c:8687 common/flatpak-dir.c:9387
+#: common/flatpak-dir.c:8695 common/flatpak-dir.c:9395
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr "Kan ikke pull fra ubetroet ekstern som ikke er gpg-verificeret"
@@ -4166,8 +4166,8 @@ msgstr "Forkert størrelse for ekstra-dataen %s"
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Ugyldig checksum for ekstra-dataen %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5203 common/flatpak-dir.c:7723
-#: common/flatpak-dir.c:9259
+#: common/flatpak-dir.c:5203 common/flatpak-dir.c:7731
+#: common/flatpak-dir.c:9267
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s indsendelsen %s er allerede installeret"
@@ -4177,7 +4177,7 @@ msgstr "%s indsendelsen %s er allerede installeret"
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Ved pulling af %s fra eksternen %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5633 common/flatpak-utils.c:5565
+#: common/flatpak-dir.c:5633 common/flatpak-utils.c:5566
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr "Fandt GPG-underskrifter, men ingen af dem i betroet nøglering"
@@ -4214,190 +4214,195 @@ msgstr "Ugyldig mimetype-xml-fil"
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr "D-Bus-tjenestefilen '%s' har forkert navn"
-#: common/flatpak-dir.c:7190
+#: common/flatpak-dir.c:6725
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid Exec argument %s"
+msgstr "Ugyldigt require-flatpak-argument %s"
+
+#: common/flatpak-dir.c:7196
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Ved hentning af løsrevet metadata: "
-#: common/flatpak-dir.c:7195 common/flatpak-dir.c:7200
-#: common/flatpak-dir.c:7204
+#: common/flatpak-dir.c:7201 common/flatpak-dir.c:7206
+#: common/flatpak-dir.c:7210
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr "Ekstra-data mangler i løsrevet metadata"
-#: common/flatpak-dir.c:7208
+#: common/flatpak-dir.c:7214
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Ved oprettelse af ekstra-mappe: "
-#: common/flatpak-dir.c:7229 common/flatpak-dir.c:7262
+#: common/flatpak-dir.c:7235 common/flatpak-dir.c:7268
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Ugyldig checksum for ekstra-data"
-#: common/flatpak-dir.c:7258
+#: common/flatpak-dir.c:7264
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Forkert størrelse for ekstra-data"
-#: common/flatpak-dir.c:7271
+#: common/flatpak-dir.c:7277
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Ved skrivning af ekstra-data-filen '%s': "
-#: common/flatpak-dir.c:7279
+#: common/flatpak-dir.c:7285
#, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr "Ekstra-data %s mangler i løsrevet metadata"
-#: common/flatpak-dir.c:7465
+#: common/flatpak-dir.c:7473
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "apply_extra-script mislykkedes, afslutningsstatus %d"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-dir.c:7606
+#: common/flatpak-dir.c:7614
#, c-format
msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
"Installation af %s er ikke tilladt af politikken som er indstillet af din "
"administrator"
-#: common/flatpak-dir.c:7696
+#: common/flatpak-dir.c:7704
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Ved forsøg på løsning af referencen %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:7711
+#: common/flatpak-dir.c:7719
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s er ikke tilgængelig"
-#: common/flatpak-dir.c:7740
+#: common/flatpak-dir.c:7748
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Kunne ikke læse indsendelsen %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:7760
+#: common/flatpak-dir.c:7768
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "Ved forsøg på checkout af %s i %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:7785
+#: common/flatpak-dir.c:7793
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "Ved forsøg på checkout af metadata-understi: "
-#: common/flatpak-dir.c:7816
+#: common/flatpak-dir.c:7824
#, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr "Ved forsøg på checkout af understien ‘%s’: "
-#: common/flatpak-dir.c:7826
+#: common/flatpak-dir.c:7834
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Ved forsøg på fjernelse af eksisterende ekstra-mappe: "
-#: common/flatpak-dir.c:7837
+#: common/flatpak-dir.c:7845
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Ved forsøg på anvendelse af ekstra-data: "
-#: common/flatpak-dir.c:7864
+#: common/flatpak-dir.c:7872
#, c-format
msgid "Invalid deployed ref %s: "
msgstr "Ugyldig udsendt reference %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:7871
+#: common/flatpak-dir.c:7879
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Ugyldig indsend-reference %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:7879
+#: common/flatpak-dir.c:7887
#, c-format
msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)"
msgstr "Typen af udsendt reference %s matcher ikke indsendelse (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:7887
+#: common/flatpak-dir.c:7895
#, c-format
msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)"
msgstr "Udsendt reference %s navn matcher ikke indsendelse (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:7895
+#: common/flatpak-dir.c:7903
#, c-format
msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)"
msgstr "Udsendt reference %s arkitektur matcher ikke indsendelse (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:7901
+#: common/flatpak-dir.c:7909
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "Udsendt reference %s gren matcher ikke indsendelse (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:7907
+#: common/flatpak-dir.c:7915
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "Udsendt reference %s matcher ikke indsendelse (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8155 common/flatpak-installation.c:1869
+#: common/flatpak-dir.c:8163 common/flatpak-installation.c:1869
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s grenen %s er allerede installeret"
-#: common/flatpak-dir.c:8791
+#: common/flatpak-dir.c:8799
#, c-format
msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9056
+#: common/flatpak-dir.c:9064
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Versionen af %s er allerede installeret"
-#: common/flatpak-dir.c:9063
+#: common/flatpak-dir.c:9071
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "Kan ikke skifte ekstern under bundle-installation"
-#: common/flatpak-dir.c:9332
+#: common/flatpak-dir.c:9340
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr "Kan ikke opdatere en bestemt indsendelse uden root-tilladelser"
-#: common/flatpak-dir.c:9615
+#: common/flatpak-dir.c:9623
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr "Kan ikke fjerne %s, da den behøves af: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:9670 common/flatpak-installation.c:2025
+#: common/flatpak-dir.c:9678 common/flatpak-installation.c:2025
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s grenen %s er ikke installeret"
-#: common/flatpak-dir.c:9913
+#: common/flatpak-dir.c:9921
#, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr "%s indsendelsen %s er ikke installeret"
-#: common/flatpak-dir.c:10248
+#: common/flatpak-dir.c:10256
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr "Beskæring af depot mislykkedes: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10417 common/flatpak-dir.c:10423
+#: common/flatpak-dir.c:10425 common/flatpak-dir.c:10431
#, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr "Kunne ikke indlæse filteret '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:10429
+#: common/flatpak-dir.c:10437
#, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr "Kunne ikke fortolke filteret '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:10714
+#: common/flatpak-dir.c:10722
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr "Kunne ikke skrive opsummeringsmellemlager: "
-#: common/flatpak-dir.c:10733
+#: common/flatpak-dir.c:10741
#, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr "Ingen oci-opsummering mellemlageret for eksternen '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:10808
+#: common/flatpak-dir.c:10816
#, c-format
msgid "No summary cached for remote '%s'"
msgstr "Ingen opsummering mellemlageret for eksternen '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:10826
+#: common/flatpak-dir.c:10834
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
@@ -4406,88 +4411,88 @@ msgstr ""
"Fjernoplistning for %s er ikke tilgængelig; serveren har ikke nogen "
"opsummeringsfil. Tjek at URL'en som blev givet til remote-add er gyldig."
-#: common/flatpak-dir.c:11320
+#: common/flatpak-dir.c:11328
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr "Flere grene tilgængelige for %s, du skal angive en af: "
-#: common/flatpak-dir.c:11341
+#: common/flatpak-dir.c:11349
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Intet matcher %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11457
+#: common/flatpak-dir.c:11465
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Kan ikke finde referencen %s%s%s%s%s"
-#: common/flatpak-dir.c:11506
+#: common/flatpak-dir.c:11514
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Fejl ved søgning efter eksternen %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11561
+#: common/flatpak-dir.c:11569
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Fejl ved søgning i lokalt depot: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11896
+#: common/flatpak-dir.c:11904
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Kunne ikke finde installationen %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12483
+#: common/flatpak-dir.c:12491
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr "Ugyldigt filformat, ingen %s gruppe"
-#: common/flatpak-dir.c:12488 common/flatpak-utils.c:2823
+#: common/flatpak-dir.c:12496 common/flatpak-utils.c:2823
#, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr "Ugyldig version %s, understøtter kun 1"
-#: common/flatpak-dir.c:12493 common/flatpak-dir.c:12498
+#: common/flatpak-dir.c:12501 common/flatpak-dir.c:12506
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr "Ugyldigt filformat, ingen %s angivet"
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:12521
+#: common/flatpak-dir.c:12529
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr "Ugyldigt filformat, gpg-nøglen er ugyldig"
-#: common/flatpak-dir.c:12539 common/flatpak-utils.c:2876
+#: common/flatpak-dir.c:12548 common/flatpak-utils.c:2877
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr "Samlings-id'et kræver levering af GPG-nøgle"
-#: common/flatpak-dir.c:12583
+#: common/flatpak-dir.c:12592
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Runtimen %s, grenen %s er allerede installeret"
-#: common/flatpak-dir.c:12584
+#: common/flatpak-dir.c:12593
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Programmet %s, grenen %s er allerede installeret"
-#: common/flatpak-dir.c:12872
+#: common/flatpak-dir.c:12881
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr ""
"Kan ikke fjerne eksternen '%s' med installerede reference %s (som det "
"mindste)"
-#: common/flatpak-dir.c:12972
+#: common/flatpak-dir.c:12981
#, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "Ugyldigt tegn '/' i fjernnavn: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12978
+#: common/flatpak-dir.c:12987
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr "Der er ikke angivet nogen konfiguration for eksternen %s"
-#: common/flatpak-dir.c:14432
+#: common/flatpak-dir.c:14441
#, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr "Springer over sletning af spejlreference (%s, %s) …\n"
@@ -4600,111 +4605,113 @@ msgstr "Ingen url angivet"
msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set"
msgstr "GPG-verifikation skal være aktiveret når et samlings-id indstilles"
-#: common/flatpak-run.c:865
+#: common/flatpak-run.c:867
msgid "Failed to open app info file"
msgstr "Kunne ikke åbne programinfo-fil"
-#: common/flatpak-run.c:959
+#: common/flatpak-run.c:961
msgid "Unable to create sync pipe"
msgstr "Kan ikke oprette synkroniseringsledning"
-#: common/flatpak-run.c:998
+#: common/flatpak-run.c:1000
msgid "Failed to sync with dbus proxy"
msgstr "Kunne ikke synkronisere med dbus-proxy"
-#: common/flatpak-run.c:1037
+#: common/flatpak-run.c:1039
#, c-format
msgid "Failed to determine parts from ref: %s"
msgstr "Kunne ikke fastslå dele fra reference: %s"
-#: common/flatpak-run.c:1659
+#: common/flatpak-run.c:1665
msgid "No systemd user session available, cgroups not available"
msgstr "Ingen systemd-brugersession tilgængelig, cgroups er ikke tilgængelig"
-#: common/flatpak-run.c:2208
+#: common/flatpak-run.c:2214
msgid "Unable to allocate instance id"
msgstr "Kan ikke allokere instans-id"
-#: common/flatpak-run.c:2328 common/flatpak-run.c:2338
+#: common/flatpak-run.c:2334 common/flatpak-run.c:2344
#, c-format
msgid "Failed to open flatpak-info file: %s"
msgstr "Kunne ikke åbne flatpak-info-filen: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2358
+#: common/flatpak-run.c:2364
#, c-format
msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s"
msgstr "Kunne ikke åbne bwrapinfo.json-filen: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2383
+#: common/flatpak-run.c:2389
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write to instance id fd: %s"
msgstr "Kunne ikke skrive opsummeringsmellemlager: "
-#: common/flatpak-run.c:2703
+#: common/flatpak-run.c:2769
msgid "Initialize seccomp failed"
msgstr "Initiering af seccomp mislykkedes"
-#: common/flatpak-run.c:2742
-msgid "Failed to add architecture to seccomp filter"
+#: common/flatpak-run.c:2808
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s"
msgstr "Kunne ikke tilføje arkitektur til seccomp-filter"
-#: common/flatpak-run.c:2751
-msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter"
+#: common/flatpak-run.c:2817
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s"
msgstr "Kunne ikke tilføje multiarch-arkitektur til seccomp-filter"
-#. unknown syscall
-#: common/flatpak-run.c:2770 common/flatpak-run.c:2784
-#, c-format
-msgid "Failed to block syscall %d"
+#: common/flatpak-run.c:2849 common/flatpak-run.c:2871
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to block syscall %d: %s"
msgstr "Kunne ikke blokere syskaldet %d"
-#: common/flatpak-run.c:2815
-msgid "Failed to export bpf"
+#: common/flatpak-run.c:2904
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to export bpf: %s"
msgstr "Kunne ikke eksportere bpf"
-#: common/flatpak-run.c:3050
+#: common/flatpak-run.c:3139
#, c-format
msgid "Failed to open ‘%s’"
msgstr "Kunne ikke åbne ‘%s’"
-#: common/flatpak-run.c:3334
+#: common/flatpak-run.c:3423
#, c-format
msgid "ldconfig failed, exit status %d"
msgstr "ldconfig mislykkedes, afslutningsstatus %d"
-#: common/flatpak-run.c:3341
+#: common/flatpak-run.c:3430
msgid "Can't open generated ld.so.cache"
msgstr "Kan ikke åbne genererede ld.so.cache"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-run.c:3450
+#: common/flatpak-run.c:3539
#, c-format
msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
"Kørsel af %s er ikke tilladt af politikken som er indstillet af din "
"administrator"
-#: common/flatpak-run.c:3492
+#: common/flatpak-run.c:3581
msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:3600
+#: common/flatpak-run.c:3689
#, c-format
msgid "Wrong number of components in runtime %s"
msgstr "Forkert antal komponenter i runtimen %s"
-#: common/flatpak-run.c:3708
+#: common/flatpak-run.c:3797
#, c-format
msgid "Failed to migrate from %s: %s"
msgstr "Kunne ikke migrere fra %s: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3723
+#: common/flatpak-run.c:3812
#, c-format
msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s"
msgstr ""
"Kunne ikke migrere den gamle programdatamappe %s til det nye navn %s: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3732
+#: common/flatpak-run.c:3821
#, c-format
msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s"
msgstr "Kunne ikke oprette symlink under migrering af %s: %s"
@@ -4939,86 +4946,86 @@ msgstr "Ugyldig %s: Mangler gruppen ‘%s’"
msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’"
msgstr "Ugyldig %s: Mangler nøglen ‘%s’"
-#: common/flatpak-utils.c:2855
+#: common/flatpak-utils.c:2856
msgid "Invalid gpg key"
msgstr "Ugyldig gpg-nøgle"
-#: common/flatpak-utils.c:3206
+#: common/flatpak-utils.c:3207
msgid "No extra data sources"
msgstr "Ingen ekstra-data-kilder"
-#: common/flatpak-utils.c:4337
+#: common/flatpak-utils.c:4338
#, c-format
msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n"
msgstr "Fejl ved kopiering af 64x64-ikon for komponenten %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:4343
+#: common/flatpak-utils.c:4344
#, c-format
msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n"
msgstr "Fejl ved kopiering af 128x128-ikon for komponenten %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:4604
+#: common/flatpak-utils.c:4605
#, c-format
msgid "%s is end-of-life, ignoring\n"
msgstr "%s er end-of-life, ignorerer\n"
-#: common/flatpak-utils.c:4613
+#: common/flatpak-utils.c:4614
#, c-format
msgid "No appstream data for %s: %s\n"
msgstr "Ingen appstream-data for %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:5434
+#: common/flatpak-utils.c:5435
msgid "Invalid bundle, no ref in metadata"
msgstr "Ugyldig bundle, ingen reference i metadata"
-#: common/flatpak-utils.c:5525
+#: common/flatpak-utils.c:5526
#, c-format
msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote"
msgstr "Samlingen ‘%s’ af bundle matcher ikke samlingen ‘%s’ af ekstern"
-#: common/flatpak-utils.c:5604
+#: common/flatpak-utils.c:5605
msgid "Metadata in header and app are inconsistent"
msgstr "Metadata i header og program er uoverensstemmende"
-#: common/flatpak-utils.c:5689 common/flatpak-utils.c:5848
+#: common/flatpak-utils.c:5690 common/flatpak-utils.c:5849
msgid "Invalid OCI image config"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5751 common/flatpak-utils.c:5997
+#: common/flatpak-utils.c:5752 common/flatpak-utils.c:5998
#, c-format
msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s"
msgstr "Forkert lag-checksum, ventede %s, var %s"
-#: common/flatpak-utils.c:5831
+#: common/flatpak-utils.c:5832
#, c-format
msgid "No ref specified for OCI image %s"
msgstr "Ingen reference angivet for OCI-aftrykket %s"
-#: common/flatpak-utils.c:5837
+#: common/flatpak-utils.c:5838
#, c-format
msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s"
msgstr "Forkert reference (%s) angivet for OCI-aftrykket %s, ventede %s"
-#: common/flatpak-utils.c:6665
+#: common/flatpak-utils.c:6666
#, c-format
msgid "Invalid require-flatpak argument %s"
msgstr "Ugyldigt require-flatpak-argument %s"
-#: common/flatpak-utils.c:6675 common/flatpak-utils.c:6694
+#: common/flatpak-utils.c:6676 common/flatpak-utils.c:6695
#, c-format
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
msgstr "%s har brug for en nyere flatpak-version (%s)"
-#: common/flatpak-utils.c:6738
+#: common/flatpak-utils.c:6739
msgid "Empty string is not a number"
msgstr "Tom streng er ikke et tal"
-#: common/flatpak-utils.c:6764
+#: common/flatpak-utils.c:6765
#, c-format
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr "“%s” er ikke et tal uden fortegn"
-#: common/flatpak-utils.c:6774
+#: common/flatpak-utils.c:6775
#, c-format
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr "Tallet “%s” er uden for afgrænsningerne [%s, %s]"
@@ -5036,41 +5043,41 @@ msgstr ""
msgid "Invalid token"
msgstr "Ugyldig gpg-nøgle"
-#: portal/flatpak-portal.c:2061
+#: portal/flatpak-portal.c:2073
msgid "No portal support found"
msgstr "Fandt ingen understøttelse af portal"
-#: portal/flatpak-portal.c:2067
+#: portal/flatpak-portal.c:2079
msgid "Deny"
msgstr "Nægt"
-#: portal/flatpak-portal.c:2069
+#: portal/flatpak-portal.c:2081
msgid "Update"
msgstr "Opdater"
-#: portal/flatpak-portal.c:2074
+#: portal/flatpak-portal.c:2086
#, c-format
msgid "Update %s?"
msgstr "Opdater %s?"
-#: portal/flatpak-portal.c:2086
+#: portal/flatpak-portal.c:2098
msgid "The application wants to update itself."
msgstr "Programmet vil opdatere sig selv."
-#: portal/flatpak-portal.c:2087
+#: portal/flatpak-portal.c:2099
msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings."
msgstr ""
"Opdateringsadgang kan ændres når som helst fra privatlivsindstillingerne."
-#: portal/flatpak-portal.c:2112
+#: portal/flatpak-portal.c:2124
msgid "Application update not allowed"
msgstr "Programopdatering ikke tilladt"
-#: portal/flatpak-portal.c:2269
+#: portal/flatpak-portal.c:2281
msgid "Self update not supported, new version requires new permissions"
msgstr "Selvopdatering understøttes ikke – ny version kræver nye tilladelser"
-#: portal/flatpak-portal.c:2451 portal/flatpak-portal.c:2468
+#: portal/flatpak-portal.c:2463 portal/flatpak-portal.c:2480
msgid "Update ended unexpectedly"
msgstr "Opdatering sluttede uventet"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 502460c6..f1aca0f8 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-14 09:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-25 09:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-03 20:24+0100\n"
"Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
@@ -163,14 +163,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "»%s« ist keine gültige Quelle"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:657 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
-#: common/flatpak-dir.c:11177 common/flatpak-utils.c:1533
+#: common/flatpak-dir.c:11185 common/flatpak-utils.c:1533
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "»%s« ist kein gültiger Name: %s"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:823 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
-#: common/flatpak-dir.c:11183 common/flatpak-utils.c:1539
+#: common/flatpak-dir.c:11191 common/flatpak-utils.c:1539
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "»%s« ist kein gültiger Zweig-Name: %s"
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "Kein Erweiterungspunkt entspricht %s in %s"
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr "Fehlendes »=« in Bind-Mount-Option »%s«"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3978
+#: app/flatpak-builtins-build.c:593 common/flatpak-run.c:4067
msgid "Unable to start app"
msgstr "Anwendung kann nicht gestartet werden"
@@ -3179,7 +3179,7 @@ msgstr ""
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Zu installierende Architektur"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:313 common/flatpak-dir.c:11687
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:313 common/flatpak-dir.c:11695
#, fuzzy, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "%s %s ist nicht installiert"
@@ -3489,7 +3489,7 @@ msgid "Info: %s was skipped"
msgstr ""
#: app/flatpak-cli-transaction.c:510 app/flatpak-quiet-transaction.c:136
-#: common/flatpak-dir.c:9239
+#: common/flatpak-dir.c:9247
#, fuzzy, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "%s-Commit %s wurde bereits installiert"
@@ -3497,7 +3497,7 @@ msgstr "%s-Commit %s wurde bereits installiert"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:512 app/flatpak-cli-transaction.c:514
#: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140
#: common/flatpak-dir.c:2634 common/flatpak-dir.c:3268
-#: common/flatpak-dir.c:13938 common/flatpak-transaction.c:2154
+#: common/flatpak-dir.c:13947 common/flatpak-transaction.c:2154
#: common/flatpak-transaction.c:2193 common/flatpak-utils.c:1726
#: common/flatpak-utils.c:1819
#, c-format
@@ -4247,7 +4247,7 @@ msgid "Couldn't find ref %s in remote %s"
msgstr "%s konnte nicht in entfernter Quelle %s gefunden werden"
#: common/flatpak-dir.c:821 common/flatpak-dir.c:5287
-#: common/flatpak-utils.c:5670 common/flatpak-utils.c:5675
+#: common/flatpak-utils.c:5671 common/flatpak-utils.c:5676
msgid "Image is not a manifest"
msgstr ""
@@ -4319,12 +4319,12 @@ msgstr ""
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "Bereitzustellender Commit"
-#: common/flatpak-dir.c:4089 common/flatpak-dir.c:7732
+#: common/flatpak-dir.c:4089 common/flatpak-dir.c:7740
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Bereitstellungsordner konnte nicht erstellt werden"
#: common/flatpak-dir.c:4584 common/flatpak-dir.c:5609
-#: common/flatpak-dir.c:8687 common/flatpak-dir.c:9387
+#: common/flatpak-dir.c:8695 common/flatpak-dir.c:9395
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr ""
@@ -4372,8 +4372,8 @@ msgstr "Falsche Größe für Extradaten %s"
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Ungültige Prüfsumme für Extradaten %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5203 common/flatpak-dir.c:7723
-#: common/flatpak-dir.c:9259
+#: common/flatpak-dir.c:5203 common/flatpak-dir.c:7731
+#: common/flatpak-dir.c:9267
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s-Commit %s wurde bereits installiert"
@@ -4383,7 +4383,7 @@ msgstr "%s-Commit %s wurde bereits installiert"
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Während des Holens von %s von der entfernten Quelle %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5633 common/flatpak-utils.c:5565
+#: common/flatpak-dir.c:5633 common/flatpak-utils.c:5566
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr ""
@@ -4418,281 +4418,286 @@ msgstr "Ungültige MIME-Typen-XML-Datei"
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7190
+#: common/flatpak-dir.c:6725
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid Exec argument %s"
+msgstr "Ungültiges Umgebungsformat: %s"
+
+#: common/flatpak-dir.c:7196
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Während des Versuchs, abgekoppelte Metadaten zu holen: "
-#: common/flatpak-dir.c:7195 common/flatpak-dir.c:7200
-#: common/flatpak-dir.c:7204
+#: common/flatpak-dir.c:7201 common/flatpak-dir.c:7206
+#: common/flatpak-dir.c:7210
#, fuzzy
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr "Während des Versuchs, abgekoppelte Metadaten zu holen: "
-#: common/flatpak-dir.c:7208
+#: common/flatpak-dir.c:7214
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Beim Anlegen von extradir: "
-#: common/flatpak-dir.c:7229 common/flatpak-dir.c:7262
+#: common/flatpak-dir.c:7235 common/flatpak-dir.c:7268
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Ungültige Prüfsumme für zusätzliche Daten"
-#: common/flatpak-dir.c:7258
+#: common/flatpak-dir.c:7264
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Falsche Größe für zusätzliche Daten"
-#: common/flatpak-dir.c:7271
+#: common/flatpak-dir.c:7277
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Fehler beim Schreiben der zusätzlichen Datendatei: »%s«: "
-#: common/flatpak-dir.c:7279
+#: common/flatpak-dir.c:7285
#, fuzzy, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr "Während des Versuchs, abgekoppelte Metadaten zu holen: "
-#: common/flatpak-dir.c:7465
+#: common/flatpak-dir.c:7473
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "Skript apply_extra ist fehlgeschlagen, Exit-Status %d"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-dir.c:7606
+#: common/flatpak-dir.c:7614
#, c-format
msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7696
+#: common/flatpak-dir.c:7704
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Während des Auflösens der Referenz %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:7711
+#: common/flatpak-dir.c:7719
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s ist nicht verfügbar"
-#: common/flatpak-dir.c:7740
+#: common/flatpak-dir.c:7748
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: "
-#: common/flatpak-dir.c:7760
+#: common/flatpak-dir.c:7768
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "Während des Versuchs, eine Arbeitskopie von %s nach %s zu erstellen: "
-#: common/flatpak-dir.c:7785
+#: common/flatpak-dir.c:7793
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr ""
"Während des Versuchs, eine Arbeitskopie des Metadaten-Unterordners zu "
"erstellen: "
-#: common/flatpak-dir.c:7816
+#: common/flatpak-dir.c:7824
#, fuzzy, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr "Während des Versuchs, eine Arbeitskopie von %s nach %s zu erstellen: "
-#: common/flatpak-dir.c:7826
+#: common/flatpak-dir.c:7834
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Während des Versuchs, den bestehenden Extraordner zu entfernen: "
-#: common/flatpak-dir.c:7837
+#: common/flatpak-dir.c:7845
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Während des Versuchs, zusätzliche Daten anzuwenden: "
-#: common/flatpak-dir.c:7864
+#: common/flatpak-dir.c:7872
#, c-format
msgid "Invalid deployed ref %s: "
msgstr "Ungültige bereitgestellte Referenz %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:7871
+#: common/flatpak-dir.c:7879
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Ungültige Commit-Referenz %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:7879
+#: common/flatpak-dir.c:7887
#, c-format
msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)"
msgstr "Bereitgestellte Referenz des Typs %s entspricht nicht dem Commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:7887
+#: common/flatpak-dir.c:7895
#, c-format
msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)"
msgstr "Bereitgestellte Referenz namens %s entspricht nicht dem Commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:7895
+#: common/flatpak-dir.c:7903
#, c-format
msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)"
msgstr ""
"Bereitgestellte Referenz der Architektur %s entspricht nicht dem Commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:7901
+#: common/flatpak-dir.c:7909
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr ""
"Bereitgestellte Referenz des Zweigs %s entspricht nicht dem Commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:7907
+#: common/flatpak-dir.c:7915
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "Bereitgestellte Referenz %s entspricht nicht dem Commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8155 common/flatpak-installation.c:1869
+#: common/flatpak-dir.c:8163 common/flatpak-installation.c:1869
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s Zweig %s wurde bereits installiert"
-#: common/flatpak-dir.c:8791
+#: common/flatpak-dir.c:8799
#, c-format
msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9056
+#: common/flatpak-dir.c:9064
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Diese Version von %s ist bereits installiert"
-#: common/flatpak-dir.c:9063
+#: common/flatpak-dir.c:9071
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9332
+#: common/flatpak-dir.c:9340
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9615
+#: common/flatpak-dir.c:9623
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9670 common/flatpak-installation.c:2025
+#: common/flatpak-dir.c:9678 common/flatpak-installation.c:2025
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s Zweig %s ist nicht installiert"
-#: common/flatpak-dir.c:9913
+#: common/flatpak-dir.c:9921
#, fuzzy, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr "%s %s ist nicht installiert"
-#: common/flatpak-dir.c:10248
+#: common/flatpak-dir.c:10256
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:10417 common/flatpak-dir.c:10423
+#: common/flatpak-dir.c:10425 common/flatpak-dir.c:10431
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: "
-#: common/flatpak-dir.c:10429
+#: common/flatpak-dir.c:10437
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: "
-#: common/flatpak-dir.c:10714
+#: common/flatpak-dir.c:10722
#, fuzzy
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: "
-#: common/flatpak-dir.c:10733
+#: common/flatpak-dir.c:10741
#, fuzzy, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr "Kein Flatpak-Zwischenspeicher in Zusammenfassung entfernter Quelle"
-#: common/flatpak-dir.c:10808
+#: common/flatpak-dir.c:10816
#, fuzzy, c-format
msgid "No summary cached for remote '%s'"
msgstr "Kein Flatpak-Zwischenspeicher in Zusammenfassung entfernter Quelle"
-#: common/flatpak-dir.c:10826
+#: common/flatpak-dir.c:10834
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
"URL passed to remote-add was valid."
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:11320
+#: common/flatpak-dir.c:11328
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:11341
+#: common/flatpak-dir.c:11349
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Kein Treffer für %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11457
+#: common/flatpak-dir.c:11465
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Referenz %s%s%s%s%s kann nicht gefunden werden"
-#: common/flatpak-dir.c:11506
+#: common/flatpak-dir.c:11514
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Fehler bei der Suche nach dem entfernten %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11561
+#: common/flatpak-dir.c:11569
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Fehler beim Suchen der lokalen Quelle: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11896
+#: common/flatpak-dir.c:11904
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Installation %s konnte nicht gefunden werden"
-#: common/flatpak-dir.c:12483
+#: common/flatpak-dir.c:12491
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr "Ungültiges Umgebungsformat: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12488 common/flatpak-utils.c:2823
+#: common/flatpak-dir.c:12496 common/flatpak-utils.c:2823
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr "Ungültiger URI-Typ %s, nur http/https werden unterstützt"
-#: common/flatpak-dir.c:12493 common/flatpak-dir.c:12498
+#: common/flatpak-dir.c:12501 common/flatpak-dir.c:12506
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr "Ungültiges Umgebungsformat: %s"
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:12521
+#: common/flatpak-dir.c:12529
#, fuzzy
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr "Ungültiges Umgebungsformat: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12539 common/flatpak-utils.c:2876
+#: common/flatpak-dir.c:12548 common/flatpak-utils.c:2877
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:12583
+#: common/flatpak-dir.c:12592
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Laufzeitumgebung %s, Zweig %s ist bereits installiert"
-#: common/flatpak-dir.c:12584
+#: common/flatpak-dir.c:12593
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Anwendung %s, Zweig %s ist bereits installiert"
-#: common/flatpak-dir.c:12872
+#: common/flatpak-dir.c:12881
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:12972
+#: common/flatpak-dir.c:12981
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "%s konnte nicht in entfernter Quelle %s gefunden werden"
-#: common/flatpak-dir.c:12978
+#: common/flatpak-dir.c:12987
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:14432
+#: common/flatpak-dir.c:14441
#, fuzzy, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr "Ungültige bereitgestellte Referenz %s: "
@@ -4807,113 +4812,114 @@ msgstr "Kein Befehl angegeben"
msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set"
msgstr "GPG-Überprüfung ist erforderlich, wenn Sammlungen aktiviert sind"
-#: common/flatpak-run.c:865
+#: common/flatpak-run.c:867
#, fuzzy
msgid "Failed to open app info file"
msgstr "Öffnen der Informationsdatei der Anwendung fehlgeschlagen: %s"
-#: common/flatpak-run.c:959
+#: common/flatpak-run.c:961
msgid "Unable to create sync pipe"
msgstr "»Sync-Pipe« konnte nicht erstellt werden"
-#: common/flatpak-run.c:998
+#: common/flatpak-run.c:1000
msgid "Failed to sync with dbus proxy"
msgstr "Abgleich mit Dbus-Proxy ist fehlgeschlagen"
-#: common/flatpak-run.c:1037
+#: common/flatpak-run.c:1039
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to determine parts from ref: %s"
msgstr "Temporäre Datei konnte nicht geöffnet werden: %s"
-#: common/flatpak-run.c:1659
+#: common/flatpak-run.c:1665
msgid "No systemd user session available, cgroups not available"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:2208
+#: common/flatpak-run.c:2214
#, fuzzy
msgid "Unable to allocate instance id"
msgstr "»Sync-Pipe« konnte nicht erstellt werden"
-#: common/flatpak-run.c:2328 common/flatpak-run.c:2338
+#: common/flatpak-run.c:2334 common/flatpak-run.c:2344
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open flatpak-info file: %s"
msgstr "Öffnen der temporären flatpak-Informationsdatei fehlgeschlagen: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2358
+#: common/flatpak-run.c:2364
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s"
msgstr "Öffnen der temporären flatpak-Informationsdatei fehlgeschlagen: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2383
+#: common/flatpak-run.c:2389
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write to instance id fd: %s"
msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: "
-#: common/flatpak-run.c:2703
+#: common/flatpak-run.c:2769
#, fuzzy
msgid "Initialize seccomp failed"
msgstr "Variable anhand angegebener Laufzeit initialisieren"
-#: common/flatpak-run.c:2742
-msgid "Failed to add architecture to seccomp filter"
-msgstr ""
+#: common/flatpak-run.c:2808
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s"
+msgstr "Zusätzliche lokale Daten %s konnten nicht gelesen werden: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2751
-msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter"
-msgstr ""
+#: common/flatpak-run.c:2817
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s"
+msgstr "Zusätzliche lokale Daten %s konnten nicht gelesen werden: %s"
-#. unknown syscall
-#: common/flatpak-run.c:2770 common/flatpak-run.c:2784
+#: common/flatpak-run.c:2849 common/flatpak-run.c:2871
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to block syscall %d"
+msgid "Failed to block syscall %d: %s"
msgstr "Fehler: %s %s ist fehlgeschlagen: %s\n"
-#: common/flatpak-run.c:2815
-#, fuzzy
-msgid "Failed to export bpf"
+#: common/flatpak-run.c:2904
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to export bpf: %s"
msgstr "Lesen aus der exportierten Datei fehlgeschlagen"
-#: common/flatpak-run.c:3050
+#: common/flatpak-run.c:3139
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open ‘%s’"
msgstr "Öffnen der temporären flatpak-Informationsdatei fehlgeschlagen: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3334
+#: common/flatpak-run.c:3423
#, c-format
msgid "ldconfig failed, exit status %d"
msgstr "ldconfig ist fehlgeschlagen, Exit-Status %d"
-#: common/flatpak-run.c:3341
+#: common/flatpak-run.c:3430
#, fuzzy
msgid "Can't open generated ld.so.cache"
msgstr "Namensraum %s konnte nicht geöffnet werden: %s"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-run.c:3450
+#: common/flatpak-run.c:3539
#, c-format
msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:3492
+#: common/flatpak-run.c:3581
msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:3600
+#: common/flatpak-run.c:3689
#, fuzzy, c-format
msgid "Wrong number of components in runtime %s"
msgstr "Zu viele Argumente"
-#: common/flatpak-run.c:3708
+#: common/flatpak-run.c:3797
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to migrate from %s: %s"
msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: "
-#: common/flatpak-run.c:3723
+#: common/flatpak-run.c:3812
#, c-format
msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:3732
+#: common/flatpak-run.c:3821
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s"
msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: "
@@ -5145,87 +5151,87 @@ msgstr ""
msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:2855
+#: common/flatpak-utils.c:2856
msgid "Invalid gpg key"
msgstr "Ungültiger GPG-Schlüssel"
-#: common/flatpak-utils.c:3206
+#: common/flatpak-utils.c:3207
msgid "No extra data sources"
msgstr "Keine zusätzlichen Datenquellen"
-#: common/flatpak-utils.c:4337
+#: common/flatpak-utils.c:4338
#, fuzzy, c-format
msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n"
msgstr "Fehler bei der Suche nach dem entfernten %s: %s"
-#: common/flatpak-utils.c:4343
+#: common/flatpak-utils.c:4344
#, fuzzy, c-format
msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n"
msgstr "Fehler bei der Suche nach dem entfernten %s: %s"
-#: common/flatpak-utils.c:4604
+#: common/flatpak-utils.c:4605
#, c-format
msgid "%s is end-of-life, ignoring\n"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:4613
+#: common/flatpak-utils.c:4614
#, fuzzy, c-format
msgid "No appstream data for %s: %s\n"
msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Metadaten für »%s«: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:5434
+#: common/flatpak-utils.c:5435
#, fuzzy
msgid "Invalid bundle, no ref in metadata"
msgstr "Ungültige Prüfsumme für zusätzliche Daten"
-#: common/flatpak-utils.c:5525
+#: common/flatpak-utils.c:5526
#, c-format
msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5604
+#: common/flatpak-utils.c:5605
msgid "Metadata in header and app are inconsistent"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5689 common/flatpak-utils.c:5848
+#: common/flatpak-utils.c:5690 common/flatpak-utils.c:5849
msgid "Invalid OCI image config"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5751 common/flatpak-utils.c:5997
+#: common/flatpak-utils.c:5752 common/flatpak-utils.c:5998
#, c-format
msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5831
+#: common/flatpak-utils.c:5832
#, c-format
msgid "No ref specified for OCI image %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5837
+#: common/flatpak-utils.c:5838
#, c-format
msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6665
+#: common/flatpak-utils.c:6666
#, c-format
msgid "Invalid require-flatpak argument %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6675 common/flatpak-utils.c:6694
+#: common/flatpak-utils.c:6676 common/flatpak-utils.c:6695
#, c-format
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
msgstr "%s verlangt eine neuere Version von flatpak (%s)"
-#: common/flatpak-utils.c:6738
+#: common/flatpak-utils.c:6739
msgid "Empty string is not a number"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6764
+#: common/flatpak-utils.c:6765
#, c-format
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6774
+#: common/flatpak-utils.c:6775
#, c-format
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr ""
@@ -5243,42 +5249,42 @@ msgstr ""
msgid "Invalid token"
msgstr "Ungültiger GPG-Schlüssel"
-#: portal/flatpak-portal.c:2061
+#: portal/flatpak-portal.c:2073
#, fuzzy
msgid "No portal support found"
msgstr "Kein Treffer für %s"
-#: portal/flatpak-portal.c:2067
+#: portal/flatpak-portal.c:2079
msgid "Deny"
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:2069
+#: portal/flatpak-portal.c:2081
#, fuzzy
msgid "Update"
msgstr "update"
-#: portal/flatpak-portal.c:2074
+#: portal/flatpak-portal.c:2086
#, fuzzy, c-format
msgid "Update %s?"
msgstr "Zusammenfassung wird aktualisiert\n"
-#: portal/flatpak-portal.c:2086
+#: portal/flatpak-portal.c:2098
msgid "The application wants to update itself."
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:2087
+#: portal/flatpak-portal.c:2099
msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings."
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:2112
+#: portal/flatpak-portal.c:2124
msgid "Application update not allowed"
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:2269
+#: portal/flatpak-portal.c:2281
msgid "Self update not supported, new version requires new permissions"
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:2451 portal/flatpak-portal.c:2468
+#: portal/flatpak-portal.c:2463 portal/flatpak-portal.c:2480
#, fuzzy
msgid "Update ended unexpectedly"
msgstr "Signierte Laufzeitumgebung aktualisieren"
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 97107194..389100c8 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-14 09:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-25 09:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-24 23:27+0100\n"
"Last-Translator: Zander Brown <zbrown@gnome.org>\n"
"Language-Team: English - United Kingdom <en_GB@li.org>\n"
@@ -161,14 +161,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "'%s' is not a valid repository: "
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:657 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
-#: common/flatpak-dir.c:11177 common/flatpak-utils.c:1533
+#: common/flatpak-dir.c:11185 common/flatpak-utils.c:1533
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "'%s' is not a valid name: %s"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:823 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
-#: common/flatpak-dir.c:11183 common/flatpak-utils.c:1539
+#: common/flatpak-dir.c:11191 common/flatpak-utils.c:1539
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "'%s' is not a valid branch name: %s"
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "No extension point matching %s in %s"
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr "Missing '=' in bind mount option '%s'"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3978
+#: app/flatpak-builtins-build.c:593 common/flatpak-run.c:4067
msgid "Unable to start app"
msgstr "Unable to start app"
@@ -3008,7 +3008,7 @@ msgstr "Must not specify REFs when using --unused"
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Nothing unused to uninstall\n"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:313 common/flatpak-dir.c:11687
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:313 common/flatpak-dir.c:11695
#, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "%s/%s/%s not installed"
@@ -3309,7 +3309,7 @@ msgid "Info: %s was skipped"
msgstr "Info: %s was skipped"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:510 app/flatpak-quiet-transaction.c:136
-#: common/flatpak-dir.c:9239
+#: common/flatpak-dir.c:9247
#, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "%s already installed"
@@ -3317,7 +3317,7 @@ msgstr "%s already installed"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:512 app/flatpak-cli-transaction.c:514
#: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140
#: common/flatpak-dir.c:2634 common/flatpak-dir.c:3268
-#: common/flatpak-dir.c:13938 common/flatpak-transaction.c:2154
+#: common/flatpak-dir.c:13947 common/flatpak-transaction.c:2154
#: common/flatpak-transaction.c:2193 common/flatpak-utils.c:1726
#: common/flatpak-utils.c:1819
#, c-format
@@ -4037,7 +4037,7 @@ msgid "Couldn't find ref %s in remote %s"
msgstr "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
#: common/flatpak-dir.c:821 common/flatpak-dir.c:5287
-#: common/flatpak-utils.c:5670 common/flatpak-utils.c:5675
+#: common/flatpak-utils.c:5671 common/flatpak-utils.c:5676
msgid "Image is not a manifest"
msgstr "Image is not a manifest"
@@ -4103,12 +4103,12 @@ msgstr "The config key %s is not set"
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "No appstream commit to deploy"
-#: common/flatpak-dir.c:4089 common/flatpak-dir.c:7732
+#: common/flatpak-dir.c:4089 common/flatpak-dir.c:7740
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Can't create deploy directory"
#: common/flatpak-dir.c:4584 common/flatpak-dir.c:5609
-#: common/flatpak-dir.c:8687 common/flatpak-dir.c:9387
+#: common/flatpak-dir.c:8695 common/flatpak-dir.c:9395
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
@@ -4156,8 +4156,8 @@ msgstr "Wrong size for extra data %s"
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Invalid checksum for extra data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5203 common/flatpak-dir.c:7723
-#: common/flatpak-dir.c:9259
+#: common/flatpak-dir.c:5203 common/flatpak-dir.c:7731
+#: common/flatpak-dir.c:9267
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s commit %s already installed"
@@ -4167,7 +4167,7 @@ msgstr "%s commit %s already installed"
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "While pulling %s from remote %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5633 common/flatpak-utils.c:5565
+#: common/flatpak-dir.c:5633 common/flatpak-utils.c:5566
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
@@ -4202,188 +4202,193 @@ msgstr "Invalid mimetype xml file"
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr "D-Bus service file '%s' has wrong name"
-#: common/flatpak-dir.c:7190
+#: common/flatpak-dir.c:6725
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid Exec argument %s"
+msgstr "Invalid require-flatpak argument %s"
+
+#: common/flatpak-dir.c:7196
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "While getting detached metadata: "
-#: common/flatpak-dir.c:7195 common/flatpak-dir.c:7200
-#: common/flatpak-dir.c:7204
+#: common/flatpak-dir.c:7201 common/flatpak-dir.c:7206
+#: common/flatpak-dir.c:7210
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr "Extra data missing in detached metadata"
-#: common/flatpak-dir.c:7208
+#: common/flatpak-dir.c:7214
msgid "While creating extradir: "
msgstr "While creating extradir: "
-#: common/flatpak-dir.c:7229 common/flatpak-dir.c:7262
+#: common/flatpak-dir.c:7235 common/flatpak-dir.c:7268
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Invalid checksum for extra data"
-#: common/flatpak-dir.c:7258
+#: common/flatpak-dir.c:7264
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Wrong size for extra data"
-#: common/flatpak-dir.c:7271
+#: common/flatpak-dir.c:7277
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "While writing extra data file '%s': "
-#: common/flatpak-dir.c:7279
+#: common/flatpak-dir.c:7285
#, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr "Extra data %s missing in detached metadata"
-#: common/flatpak-dir.c:7465
+#: common/flatpak-dir.c:7473
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "apply_extra script failed, exit status %d"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-dir.c:7606
+#: common/flatpak-dir.c:7614
#, c-format
msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7696
+#: common/flatpak-dir.c:7704
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "While trying to resolve ref %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:7711
+#: common/flatpak-dir.c:7719
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s is not available"
-#: common/flatpak-dir.c:7740
+#: common/flatpak-dir.c:7748
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Failed to read commit %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:7760
+#: common/flatpak-dir.c:7768
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "While trying to checkout %s into %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:7785
+#: common/flatpak-dir.c:7793
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "While trying to checkout metadata subpath: "
-#: common/flatpak-dir.c:7816
+#: common/flatpak-dir.c:7824
#, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
-#: common/flatpak-dir.c:7826
+#: common/flatpak-dir.c:7834
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "While trying to remove existing extra dir: "
-#: common/flatpak-dir.c:7837
+#: common/flatpak-dir.c:7845
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "While trying to apply extra data: "
-#: common/flatpak-dir.c:7864
+#: common/flatpak-dir.c:7872
#, c-format
msgid "Invalid deployed ref %s: "
msgstr "Invalid deployed ref %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:7871
+#: common/flatpak-dir.c:7879
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Invalid commit ref %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:7879
+#: common/flatpak-dir.c:7887
#, c-format
msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)"
msgstr "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:7887
+#: common/flatpak-dir.c:7895
#, c-format
msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)"
msgstr "Deployed ref %s name does not match commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:7895
+#: common/flatpak-dir.c:7903
#, c-format
msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)"
msgstr "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:7901
+#: common/flatpak-dir.c:7909
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:7907
+#: common/flatpak-dir.c:7915
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8155 common/flatpak-installation.c:1869
+#: common/flatpak-dir.c:8163 common/flatpak-installation.c:1869
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s branch %s already installed"
-#: common/flatpak-dir.c:8791
+#: common/flatpak-dir.c:8799
#, c-format
msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9056
+#: common/flatpak-dir.c:9064
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "This version of %s is already installed"
-#: common/flatpak-dir.c:9063
+#: common/flatpak-dir.c:9071
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "Can't change remote during bundle install"
-#: common/flatpak-dir.c:9332
+#: common/flatpak-dir.c:9340
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr "Can't update to a specific commit without root permissions"
-#: common/flatpak-dir.c:9615
+#: common/flatpak-dir.c:9623
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr "Can't remove %s, it is needed for: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:9670 common/flatpak-installation.c:2025
+#: common/flatpak-dir.c:9678 common/flatpak-installation.c:2025
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s branch %s is not installed"
-#: common/flatpak-dir.c:9913
+#: common/flatpak-dir.c:9921
#, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr "%s commit %s not installed"
-#: common/flatpak-dir.c:10248
+#: common/flatpak-dir.c:10256
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr "Pruning repo failed: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10417 common/flatpak-dir.c:10423
+#: common/flatpak-dir.c:10425 common/flatpak-dir.c:10431
#, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr "Failed to load filter '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:10429
+#: common/flatpak-dir.c:10437
#, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr "Failed to parse filter '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:10714
+#: common/flatpak-dir.c:10722
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr "Failed to write summary cache: "
-#: common/flatpak-dir.c:10733
+#: common/flatpak-dir.c:10741
#, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr "No oci summary cached for remote '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:10808
+#: common/flatpak-dir.c:10816
#, c-format
msgid "No summary cached for remote '%s'"
msgstr "No summary cached for remote '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:10826
+#: common/flatpak-dir.c:10834
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
@@ -4392,86 +4397,86 @@ msgstr ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
"URL passed to remote-add was valid."
-#: common/flatpak-dir.c:11320
+#: common/flatpak-dir.c:11328
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
-#: common/flatpak-dir.c:11341
+#: common/flatpak-dir.c:11349
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Nothing matches %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11457
+#: common/flatpak-dir.c:11465
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Can't find ref %s%s%s%s%s"
-#: common/flatpak-dir.c:11506
+#: common/flatpak-dir.c:11514
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Error searching remote %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11561
+#: common/flatpak-dir.c:11569
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Error searching local repository: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11896
+#: common/flatpak-dir.c:11904
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Could not find installation %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12483
+#: common/flatpak-dir.c:12491
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr "Invalid file format, no %s group"
-#: common/flatpak-dir.c:12488 common/flatpak-utils.c:2823
+#: common/flatpak-dir.c:12496 common/flatpak-utils.c:2823
#, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr "Invalid version %s, only 1 supported"
-#: common/flatpak-dir.c:12493 common/flatpak-dir.c:12498
+#: common/flatpak-dir.c:12501 common/flatpak-dir.c:12506
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr "Invalid file format, no %s specified"
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:12521
+#: common/flatpak-dir.c:12529
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr "Invalid file format, gpg key invalid"
-#: common/flatpak-dir.c:12539 common/flatpak-utils.c:2876
+#: common/flatpak-dir.c:12548 common/flatpak-utils.c:2877
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr "Collection ID requires GPG key to be provided"
-#: common/flatpak-dir.c:12583
+#: common/flatpak-dir.c:12592
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Runtime %s, branch %s is already installed"
-#: common/flatpak-dir.c:12584
+#: common/flatpak-dir.c:12593
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "App %s, branch %s is already installed"
-#: common/flatpak-dir.c:12872
+#: common/flatpak-dir.c:12881
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
-#: common/flatpak-dir.c:12972
+#: common/flatpak-dir.c:12981
#, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "Invalid character '/' in remote name: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12978
+#: common/flatpak-dir.c:12987
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr "No configuration for remote %s specified"
-#: common/flatpak-dir.c:14432
+#: common/flatpak-dir.c:14441
#, fuzzy, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr "Skipping non-deployed ref %s…\n"
@@ -4585,108 +4590,110 @@ msgstr "No url specified"
msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set"
msgstr "GPG verification is required if collections are enabled"
-#: common/flatpak-run.c:865
+#: common/flatpak-run.c:867
msgid "Failed to open app info file"
msgstr "Failed to open app info file"
-#: common/flatpak-run.c:959
+#: common/flatpak-run.c:961
msgid "Unable to create sync pipe"
msgstr "Unable to create sync pipe"
-#: common/flatpak-run.c:998
+#: common/flatpak-run.c:1000
msgid "Failed to sync with dbus proxy"
msgstr "Failed to sync with dbus proxy"
-#: common/flatpak-run.c:1037
+#: common/flatpak-run.c:1039
#, c-format
msgid "Failed to determine parts from ref: %s"
msgstr "Failed to determine parts from ref: %s"
-#: common/flatpak-run.c:1659
+#: common/flatpak-run.c:1665
msgid "No systemd user session available, cgroups not available"
msgstr "No systemd user session available, cgroups not available"
-#: common/flatpak-run.c:2208
+#: common/flatpak-run.c:2214
msgid "Unable to allocate instance id"
msgstr "Unable to allocate instance id"
-#: common/flatpak-run.c:2328 common/flatpak-run.c:2338
+#: common/flatpak-run.c:2334 common/flatpak-run.c:2344
#, c-format
msgid "Failed to open flatpak-info file: %s"
msgstr "Failed to open flatpak-info file: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2358
+#: common/flatpak-run.c:2364
#, c-format
msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s"
msgstr "Failed to open bwrapinfo.json file: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2383
+#: common/flatpak-run.c:2389
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write to instance id fd: %s"
msgstr "Failed to write summary cache: "
-#: common/flatpak-run.c:2703
+#: common/flatpak-run.c:2769
msgid "Initialize seccomp failed"
msgstr "Initialise seccomp failed"
-#: common/flatpak-run.c:2742
-msgid "Failed to add architecture to seccomp filter"
+#: common/flatpak-run.c:2808
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s"
msgstr "Failed to add architecture to seccomp filter"
-#: common/flatpak-run.c:2751
-msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter"
+#: common/flatpak-run.c:2817
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s"
msgstr "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter"
-#. unknown syscall
-#: common/flatpak-run.c:2770 common/flatpak-run.c:2784
-#, c-format
-msgid "Failed to block syscall %d"
+#: common/flatpak-run.c:2849 common/flatpak-run.c:2871
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to block syscall %d: %s"
msgstr "Failed to block syscall %d"
-#: common/flatpak-run.c:2815
-msgid "Failed to export bpf"
+#: common/flatpak-run.c:2904
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to export bpf: %s"
msgstr "Failed to export bpf"
-#: common/flatpak-run.c:3050
+#: common/flatpak-run.c:3139
#, c-format
msgid "Failed to open ‘%s’"
msgstr "Failed to open ‘%s’"
-#: common/flatpak-run.c:3334
+#: common/flatpak-run.c:3423
#, c-format
msgid "ldconfig failed, exit status %d"
msgstr "ldconfig failed, exit status %d"
-#: common/flatpak-run.c:3341
+#: common/flatpak-run.c:3430
msgid "Can't open generated ld.so.cache"
msgstr "Can't open generated ld.so.cache"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-run.c:3450
+#: common/flatpak-run.c:3539
#, c-format
msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:3492
+#: common/flatpak-run.c:3581
msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:3600
+#: common/flatpak-run.c:3689
#, c-format
msgid "Wrong number of components in runtime %s"
msgstr "Wrong number of components in runtime %s"
-#: common/flatpak-run.c:3708
+#: common/flatpak-run.c:3797
#, c-format
msgid "Failed to migrate from %s: %s"
msgstr "Failed to migrate from %s: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3723
+#: common/flatpak-run.c:3812
#, c-format
msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s"
msgstr "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3732
+#: common/flatpak-run.c:3821
#, c-format
msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s"
msgstr "Failed to create symlink while migrating %s: %s"
@@ -4921,86 +4928,86 @@ msgstr "Invalid %s: Missing group ‘%s’"
msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’"
msgstr "Invalid %s: Missing key ‘%s’"
-#: common/flatpak-utils.c:2855
+#: common/flatpak-utils.c:2856
msgid "Invalid gpg key"
msgstr "Invalid gpg key"
-#: common/flatpak-utils.c:3206
+#: common/flatpak-utils.c:3207
msgid "No extra data sources"
msgstr "No extra data sources"
-#: common/flatpak-utils.c:4337
+#: common/flatpak-utils.c:4338
#, c-format
msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n"
msgstr "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:4343
+#: common/flatpak-utils.c:4344
#, c-format
msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n"
msgstr "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:4604
+#: common/flatpak-utils.c:4605
#, c-format
msgid "%s is end-of-life, ignoring\n"
msgstr "%s is end-of-life, ignoring\n"
-#: common/flatpak-utils.c:4613
+#: common/flatpak-utils.c:4614
#, c-format
msgid "No appstream data for %s: %s\n"
msgstr "No appstream data for %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:5434
+#: common/flatpak-utils.c:5435
msgid "Invalid bundle, no ref in metadata"
msgstr "Invalid bundle, no ref in metadata"
-#: common/flatpak-utils.c:5525
+#: common/flatpak-utils.c:5526
#, c-format
msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote"
msgstr "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote"
-#: common/flatpak-utils.c:5604
+#: common/flatpak-utils.c:5605
msgid "Metadata in header and app are inconsistent"
msgstr "Metadata in header and app are inconsistent"
-#: common/flatpak-utils.c:5689 common/flatpak-utils.c:5848
+#: common/flatpak-utils.c:5690 common/flatpak-utils.c:5849
msgid "Invalid OCI image config"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5751 common/flatpak-utils.c:5997
+#: common/flatpak-utils.c:5752 common/flatpak-utils.c:5998
#, c-format
msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s"
msgstr "Wrong layer checksum, expected %s, was %s"
-#: common/flatpak-utils.c:5831
+#: common/flatpak-utils.c:5832
#, c-format
msgid "No ref specified for OCI image %s"
msgstr "No ref specified for OCI image %s"
-#: common/flatpak-utils.c:5837
+#: common/flatpak-utils.c:5838
#, c-format
msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s"
msgstr "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s"
-#: common/flatpak-utils.c:6665
+#: common/flatpak-utils.c:6666
#, c-format
msgid "Invalid require-flatpak argument %s"
msgstr "Invalid require-flatpak argument %s"
-#: common/flatpak-utils.c:6675 common/flatpak-utils.c:6694
+#: common/flatpak-utils.c:6676 common/flatpak-utils.c:6695
#, c-format
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
msgstr "%s needs a later flatpak version (%s)"
-#: common/flatpak-utils.c:6738
+#: common/flatpak-utils.c:6739
msgid "Empty string is not a number"
msgstr "Empty string is not a number"
-#: common/flatpak-utils.c:6764
+#: common/flatpak-utils.c:6765
#, c-format
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr "“%s” is not an unsigned number"
-#: common/flatpak-utils.c:6774
+#: common/flatpak-utils.c:6775
#, c-format
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
@@ -5018,42 +5025,42 @@ msgstr ""
msgid "Invalid token"
msgstr "Invalid gpg key"
-#: portal/flatpak-portal.c:2061
+#: portal/flatpak-portal.c:2073
#, fuzzy
msgid "No portal support found"
msgstr "No summary found"
-#: portal/flatpak-portal.c:2067
+#: portal/flatpak-portal.c:2079
msgid "Deny"
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:2069
+#: portal/flatpak-portal.c:2081
#, fuzzy
msgid "Update"
msgstr "update"
-#: portal/flatpak-portal.c:2074
+#: portal/flatpak-portal.c:2086
#, fuzzy, c-format
msgid "Update %s?"
msgstr "Updating %s\n"
-#: portal/flatpak-portal.c:2086
+#: portal/flatpak-portal.c:2098
msgid "The application wants to update itself."
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:2087
+#: portal/flatpak-portal.c:2099
msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings."
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:2112
+#: portal/flatpak-portal.c:2124
msgid "Application update not allowed"
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:2269
+#: portal/flatpak-portal.c:2281
msgid "Self update not supported, new version requires new permissions"
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:2451 portal/flatpak-portal.c:2468
+#: portal/flatpak-portal.c:2463 portal/flatpak-portal.c:2480
#, fuzzy
msgid "Update ended unexpectedly"
msgstr "Update signed runtime"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index d804c45d..9129bafc 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-14 09:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-25 09:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-12 17:20+0200\n"
"Last-Translator: Aitor González Fernández <reimashi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <gnome-es-list@gnome.org>\n"
@@ -164,14 +164,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "'%s' no es un repositorio válido"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:657 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
-#: common/flatpak-dir.c:11177 common/flatpak-utils.c:1533
+#: common/flatpak-dir.c:11185 common/flatpak-utils.c:1533
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "'%s' no es un nombre válido: %s"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:823 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
-#: common/flatpak-dir.c:11183 common/flatpak-utils.c:1539
+#: common/flatpak-dir.c:11191 common/flatpak-utils.c:1539
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "'%s' no es un nombre válido para una rama: %s"
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "No hay un punto de extensión que coincida con %s en %s"
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr "Falta un '=' en las opciones de punto de montaje '%s'"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3978
+#: app/flatpak-builtins-build.c:593 common/flatpak-run.c:4067
msgid "Unable to start app"
msgstr "No se pudo iniciar la aplicación"
@@ -3190,7 +3190,7 @@ msgstr ""
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Arquitectura a desinstalar"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:313 common/flatpak-dir.c:11687
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:313 common/flatpak-dir.c:11695
#, fuzzy, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "%s %s no instalado"
@@ -3505,7 +3505,7 @@ msgid "Info: %s was skipped"
msgstr ""
#: app/flatpak-cli-transaction.c:510 app/flatpak-quiet-transaction.c:136
-#: common/flatpak-dir.c:9239
+#: common/flatpak-dir.c:9247
#, fuzzy, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "%s commit %s ya está instalado"
@@ -3513,7 +3513,7 @@ msgstr "%s commit %s ya está instalado"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:512 app/flatpak-cli-transaction.c:514
#: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140
#: common/flatpak-dir.c:2634 common/flatpak-dir.c:3268
-#: common/flatpak-dir.c:13938 common/flatpak-transaction.c:2154
+#: common/flatpak-dir.c:13947 common/flatpak-transaction.c:2154
#: common/flatpak-transaction.c:2193 common/flatpak-utils.c:1726
#: common/flatpak-utils.c:1819
#, c-format
@@ -4263,7 +4263,7 @@ msgid "Couldn't find ref %s in remote %s"
msgstr "No se puede encontrar %s en el repositorio remoto %s"
#: common/flatpak-dir.c:821 common/flatpak-dir.c:5287
-#: common/flatpak-utils.c:5670 common/flatpak-utils.c:5675
+#: common/flatpak-utils.c:5671 common/flatpak-utils.c:5676
msgid "Image is not a manifest"
msgstr ""
@@ -4332,12 +4332,12 @@ msgstr ""
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "Commit a desplegar"
-#: common/flatpak-dir.c:4089 common/flatpak-dir.c:7732
+#: common/flatpak-dir.c:4089 common/flatpak-dir.c:7740
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "No se puede crear el directorio de despliegue"
#: common/flatpak-dir.c:4584 common/flatpak-dir.c:5609
-#: common/flatpak-dir.c:8687 common/flatpak-dir.c:9387
+#: common/flatpak-dir.c:8695 common/flatpak-dir.c:9395
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr ""
@@ -4385,8 +4385,8 @@ msgstr "Tamaño incorrecto en los datos adicionales %s"
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Suma de verificación inválida en los datos adicionales %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5203 common/flatpak-dir.c:7723
-#: common/flatpak-dir.c:9259
+#: common/flatpak-dir.c:5203 common/flatpak-dir.c:7731
+#: common/flatpak-dir.c:9267
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s commit %s ya está instalado"
@@ -4396,7 +4396,7 @@ msgstr "%s commit %s ya está instalado"
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Mientras se está cargando %s desde el repositorio remoto %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5633 common/flatpak-utils.c:5565
+#: common/flatpak-dir.c:5633 common/flatpak-utils.c:5566
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr ""
@@ -4431,279 +4431,284 @@ msgstr "Archivo de tipo mime XML inválido"
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7190
+#: common/flatpak-dir.c:6725
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid Exec argument %s"
+msgstr "Formato de entorno inválido %s"
+
+#: common/flatpak-dir.c:7196
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Al obtener metadatos individuales: "
-#: common/flatpak-dir.c:7195 common/flatpak-dir.c:7200
-#: common/flatpak-dir.c:7204
+#: common/flatpak-dir.c:7201 common/flatpak-dir.c:7206
+#: common/flatpak-dir.c:7210
#, fuzzy
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr "Al obtener metadatos individuales: "
-#: common/flatpak-dir.c:7208
+#: common/flatpak-dir.c:7214
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Al crear directorios adicionales:"
-#: common/flatpak-dir.c:7229 common/flatpak-dir.c:7262
+#: common/flatpak-dir.c:7235 common/flatpak-dir.c:7268
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Firma de verificación incorrecta para los datos adicionales"
-#: common/flatpak-dir.c:7258
+#: common/flatpak-dir.c:7264
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Tamaño incorrecto para los datos adicionales"
-#: common/flatpak-dir.c:7271
+#: common/flatpak-dir.c:7277
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Al escribir el archivo de datos adicionales '%s': "
-#: common/flatpak-dir.c:7279
+#: common/flatpak-dir.c:7285
#, fuzzy, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr "Al obtener metadatos individuales: "
-#: common/flatpak-dir.c:7465
+#: common/flatpak-dir.c:7473
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "Ha fallado el script apply_extra, código de error %d"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-dir.c:7606
+#: common/flatpak-dir.c:7614
#, c-format
msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7696
+#: common/flatpak-dir.c:7704
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Mientras se intentan resolver las referencias %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:7711
+#: common/flatpak-dir.c:7719
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s no está disponible"
-#: common/flatpak-dir.c:7740
+#: common/flatpak-dir.c:7748
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Error al leer el commit %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:7760
+#: common/flatpak-dir.c:7768
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "Al intentar revisar %s en %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:7785
+#: common/flatpak-dir.c:7793
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "Al intentar revisar el subdirectorio de metadatos: "
-#: common/flatpak-dir.c:7816
+#: common/flatpak-dir.c:7824
#, fuzzy, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr "Al intentar revisar %s en %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:7826
+#: common/flatpak-dir.c:7834
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Al intentar eliminar el directorio extra existente:"
-#: common/flatpak-dir.c:7837
+#: common/flatpak-dir.c:7845
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Al intentar aplicar datos adicionales: "
-#: common/flatpak-dir.c:7864
+#: common/flatpak-dir.c:7872
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid deployed ref %s: "
msgstr "PID %s inválido"
-#: common/flatpak-dir.c:7871
+#: common/flatpak-dir.c:7879
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "PID %s inválido"
-#: common/flatpak-dir.c:7879
+#: common/flatpak-dir.c:7887
#, fuzzy, c-format
msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)"
msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:7887
+#: common/flatpak-dir.c:7895
#, fuzzy, c-format
msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)"
msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:7895
+#: common/flatpak-dir.c:7903
#, fuzzy, c-format
msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)"
msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:7901
+#: common/flatpak-dir.c:7909
#, fuzzy, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:7907
+#: common/flatpak-dir.c:7915
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8155 common/flatpak-installation.c:1869
+#: common/flatpak-dir.c:8163 common/flatpak-installation.c:1869
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s rama %s ya se encuentra instalada"
-#: common/flatpak-dir.c:8791
+#: common/flatpak-dir.c:8799
#, c-format
msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9056
+#: common/flatpak-dir.c:9064
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Esta versión de %s ya está instalada"
-#: common/flatpak-dir.c:9063
+#: common/flatpak-dir.c:9071
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr ""
"No se puede cambiar el repositorio remoto durante la instalación de un "
"paquete"
-#: common/flatpak-dir.c:9332
+#: common/flatpak-dir.c:9340
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9615
+#: common/flatpak-dir.c:9623
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9670 common/flatpak-installation.c:2025
+#: common/flatpak-dir.c:9678 common/flatpak-installation.c:2025
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s rama %s no está instalada"
-#: common/flatpak-dir.c:9913
+#: common/flatpak-dir.c:9921
#, fuzzy, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr "%s %s no instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:10248
+#: common/flatpak-dir.c:10256
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:10417 common/flatpak-dir.c:10423
+#: common/flatpak-dir.c:10425 common/flatpak-dir.c:10431
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr "Error al leer el commit %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:10429
+#: common/flatpak-dir.c:10437
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr "Error al leer el commit %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:10714
+#: common/flatpak-dir.c:10722
#, fuzzy
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr "Fallo al crear un archivo temporal"
-#: common/flatpak-dir.c:10733
+#: common/flatpak-dir.c:10741
#, fuzzy, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr "No hay un caché de flatpak en el repositorio remoto"
-#: common/flatpak-dir.c:10808
+#: common/flatpak-dir.c:10816
#, fuzzy, c-format
msgid "No summary cached for remote '%s'"
msgstr "No hay un caché de flatpak en el repositorio remoto"
-#: common/flatpak-dir.c:10826
+#: common/flatpak-dir.c:10834
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
"URL passed to remote-add was valid."
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:11320
+#: common/flatpak-dir.c:11328
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:11341
+#: common/flatpak-dir.c:11349
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Ninguna coincidencia %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11457
+#: common/flatpak-dir.c:11465
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "No se ha encontrado %s%s%s%s%s en el repositorio remoto %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11506
+#: common/flatpak-dir.c:11514
#, fuzzy, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Error: Fallo al %s %s: %s\n"
-#: common/flatpak-dir.c:11561
+#: common/flatpak-dir.c:11569
#, fuzzy, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Mantener referencia en el repositorio local"
-#: common/flatpak-dir.c:11896
+#: common/flatpak-dir.c:11904
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "No se pudo encontrar la instalación %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12483
+#: common/flatpak-dir.c:12491
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr "Formato de entorno inválido %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12488 common/flatpak-utils.c:2823
+#: common/flatpak-dir.c:12496 common/flatpak-utils.c:2823
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr "Tipo de enlace %s inválido, solo se soportan http/https"
-#: common/flatpak-dir.c:12493 common/flatpak-dir.c:12498
+#: common/flatpak-dir.c:12501 common/flatpak-dir.c:12506
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr "Formato de entorno inválido %s"
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:12521
+#: common/flatpak-dir.c:12529
#, fuzzy
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr "Formato de entorno inválido %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12539 common/flatpak-utils.c:2876
+#: common/flatpak-dir.c:12548 common/flatpak-utils.c:2877
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:12583
+#: common/flatpak-dir.c:12592
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "El tiempo de ejecución %s, rama %s ya se encuentra instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:12584
+#: common/flatpak-dir.c:12593
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "La aplicación %s, rama %s ya se encuentra instalada"
-#: common/flatpak-dir.c:12872
+#: common/flatpak-dir.c:12881
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:12972
+#: common/flatpak-dir.c:12981
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "No se puede encontrar %s en el repositorio remoto %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12978
+#: common/flatpak-dir.c:12987
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:14432
+#: common/flatpak-dir.c:14441
#, fuzzy, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr "PID %s inválido"
@@ -4819,114 +4824,114 @@ msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set"
msgstr ""
"La verificación GPG es obligatoria si las colecciones están habilitadas"
-#: common/flatpak-run.c:865
+#: common/flatpak-run.c:867
#, fuzzy
msgid "Failed to open app info file"
msgstr "Fallo al abrir el archivo de información de una aplicación: %s"
-#: common/flatpak-run.c:959
+#: common/flatpak-run.c:961
msgid "Unable to create sync pipe"
msgstr "Ha sido imposible crear una tubería sincronizada"
-#: common/flatpak-run.c:998
+#: common/flatpak-run.c:1000
msgid "Failed to sync with dbus proxy"
msgstr "Fallo al sincronizar con el proxy de dbus"
-#: common/flatpak-run.c:1037
+#: common/flatpak-run.c:1039
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to determine parts from ref: %s"
msgstr "Fallo al abrir un archivo temporal: %s"
-#: common/flatpak-run.c:1659
+#: common/flatpak-run.c:1665
msgid "No systemd user session available, cgroups not available"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:2208
+#: common/flatpak-run.c:2214
#, fuzzy
msgid "Unable to allocate instance id"
msgstr "Ha sido imposible crear una tubería sincronizada"
-#: common/flatpak-run.c:2328 common/flatpak-run.c:2338
+#: common/flatpak-run.c:2334 common/flatpak-run.c:2344
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open flatpak-info file: %s"
msgstr "Fallo al abrir un archivo temporal de flatpak-info: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2358
+#: common/flatpak-run.c:2364
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s"
msgstr "Fallo al abrir un archivo temporal de flatpak-info: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2383
+#: common/flatpak-run.c:2389
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write to instance id fd: %s"
msgstr "Fallo al crear un archivo temporal"
-#: common/flatpak-run.c:2703
+#: common/flatpak-run.c:2769
#, fuzzy
msgid "Initialize seccomp failed"
msgstr "Inicializar aplicaciones desde la aplicación nombrada"
-#: common/flatpak-run.c:2742
-#, fuzzy
-msgid "Failed to add architecture to seccomp filter"
+#: common/flatpak-run.c:2808
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s"
msgstr "Fallo al escribir un archivo temporal"
-#: common/flatpak-run.c:2751
-msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter"
-msgstr ""
+#: common/flatpak-run.c:2817
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s"
+msgstr "Fallo al escribir un archivo temporal"
-#. unknown syscall
-#: common/flatpak-run.c:2770 common/flatpak-run.c:2784
+#: common/flatpak-run.c:2849 common/flatpak-run.c:2871
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to block syscall %d"
+msgid "Failed to block syscall %d: %s"
msgstr "Error: Fallo al %s %s: %s\n"
-#: common/flatpak-run.c:2815
-#, fuzzy
-msgid "Failed to export bpf"
+#: common/flatpak-run.c:2904
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to export bpf: %s"
msgstr "Fallo al leer desde un archivo exportado"
-#: common/flatpak-run.c:3050
+#: common/flatpak-run.c:3139
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open ‘%s’"
msgstr "Fallo al abrir un archivo temporal de flatpak-info: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3334
+#: common/flatpak-run.c:3423
#, fuzzy, c-format
msgid "ldconfig failed, exit status %d"
msgstr "Ha fallado el script apply_extra, código de error %d"
-#: common/flatpak-run.c:3341
+#: common/flatpak-run.c:3430
#, fuzzy
msgid "Can't open generated ld.so.cache"
msgstr "No se puede abrir el espacio de nombres %s: %s"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-run.c:3450
+#: common/flatpak-run.c:3539
#, c-format
msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:3492
+#: common/flatpak-run.c:3581
msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:3600
+#: common/flatpak-run.c:3689
#, fuzzy, c-format
msgid "Wrong number of components in runtime %s"
msgstr "Demasiados argumentos"
-#: common/flatpak-run.c:3708
+#: common/flatpak-run.c:3797
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to migrate from %s: %s"
msgstr "Error al leer el commit %s: "
-#: common/flatpak-run.c:3723
+#: common/flatpak-run.c:3812
#, c-format
msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:3732
+#: common/flatpak-run.c:3821
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s"
msgstr "Error al leer el commit %s: "
@@ -5159,88 +5164,88 @@ msgstr ""
msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:2855
+#: common/flatpak-utils.c:2856
#, fuzzy
msgid "Invalid gpg key"
msgstr "PID %s inválido"
-#: common/flatpak-utils.c:3206
+#: common/flatpak-utils.c:3207
msgid "No extra data sources"
msgstr "Sin orígenes de datos adicionales"
-#: common/flatpak-utils.c:4337
+#: common/flatpak-utils.c:4338
#, fuzzy, c-format
msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n"
msgstr "Error: Fallo al %s %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:4343
+#: common/flatpak-utils.c:4344
#, fuzzy, c-format
msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n"
msgstr "Error: Fallo al %s %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:4604
+#: common/flatpak-utils.c:4605
#, c-format
msgid "%s is end-of-life, ignoring\n"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:4613
+#: common/flatpak-utils.c:4614
#, fuzzy, c-format
msgid "No appstream data for %s: %s\n"
msgstr "Actualizando appstream para el repositorio remoto %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:5434
+#: common/flatpak-utils.c:5435
#, fuzzy
msgid "Invalid bundle, no ref in metadata"
msgstr "Firma de verificación incorrecta para los datos adicionales"
-#: common/flatpak-utils.c:5525
+#: common/flatpak-utils.c:5526
#, c-format
msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5604
+#: common/flatpak-utils.c:5605
msgid "Metadata in header and app are inconsistent"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5689 common/flatpak-utils.c:5848
+#: common/flatpak-utils.c:5690 common/flatpak-utils.c:5849
msgid "Invalid OCI image config"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5751 common/flatpak-utils.c:5997
+#: common/flatpak-utils.c:5752 common/flatpak-utils.c:5998
#, c-format
msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5831
+#: common/flatpak-utils.c:5832
#, c-format
msgid "No ref specified for OCI image %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5837
+#: common/flatpak-utils.c:5838
#, c-format
msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6665
+#: common/flatpak-utils.c:6666
#, c-format
msgid "Invalid require-flatpak argument %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6675 common/flatpak-utils.c:6694
+#: common/flatpak-utils.c:6676 common/flatpak-utils.c:6695
#, c-format
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
msgstr "%s necesita una versión de flatpak superior (%s)"
-#: common/flatpak-utils.c:6738
+#: common/flatpak-utils.c:6739
msgid "Empty string is not a number"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6764
+#: common/flatpak-utils.c:6765
#, c-format
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6774
+#: common/flatpak-utils.c:6775
#, c-format
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr ""
@@ -5258,42 +5263,42 @@ msgstr ""
msgid "Invalid token"
msgstr "PID %s inválido"
-#: portal/flatpak-portal.c:2061
+#: portal/flatpak-portal.c:2073
#, fuzzy
msgid "No portal support found"
msgstr "Ninguna coincidencia %s"
-#: portal/flatpak-portal.c:2067
+#: portal/flatpak-portal.c:2079
msgid "Deny"
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:2069
+#: portal/flatpak-portal.c:2081
#, fuzzy
msgid "Update"
msgstr "actualizar"
-#: portal/flatpak-portal.c:2074
+#: portal/flatpak-portal.c:2086
#, fuzzy, c-format
msgid "Update %s?"
msgstr "Actualizando resumen\n"
-#: portal/flatpak-portal.c:2086
+#: portal/flatpak-portal.c:2098
msgid "The application wants to update itself."
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:2087
+#: portal/flatpak-portal.c:2099
msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings."
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:2112
+#: portal/flatpak-portal.c:2124
msgid "Application update not allowed"
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:2269
+#: portal/flatpak-portal.c:2281
msgid "Self update not supported, new version requires new permissions"
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:2451 portal/flatpak-portal.c:2468
+#: portal/flatpak-portal.c:2463 portal/flatpak-portal.c:2480
#, fuzzy
msgid "Update ended unexpectedly"
msgstr "Actualizar tiempo de ejecución firmado"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index a0b5e76f..6994d00c 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-14 09:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-25 09:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-28 11:56+0100\n"
"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@gnome.org>\n"
"Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl@gnome.org>\n"
@@ -162,14 +162,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "«%s» non é un repositorio válido"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:657 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
-#: common/flatpak-dir.c:11177 common/flatpak-utils.c:1533
+#: common/flatpak-dir.c:11185 common/flatpak-utils.c:1533
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "«%s» non é un nome válido: %s"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:823 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
-#: common/flatpak-dir.c:11183 common/flatpak-utils.c:1539
+#: common/flatpak-dir.c:11191 common/flatpak-utils.c:1539
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "«%s» non é un nome válido para unha rama: %s"
@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Non hai ningún punto de extensión que coincida con %s en %s"
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr "Falta o «=» na opción «%s» de punto de montaxe"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3978
+#: app/flatpak-builtins-build.c:593 common/flatpak-run.c:4067
msgid "Unable to start app"
msgstr "Non foi posíbel iniciar a aplicación"
@@ -3149,7 +3149,7 @@ msgstr ""
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Arquitectura a desinstalar"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:313 common/flatpak-dir.c:11687
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:313 common/flatpak-dir.c:11695
#, fuzzy, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "%s %s non está instalado"
@@ -3457,7 +3457,7 @@ msgid "Info: %s was skipped"
msgstr ""
#: app/flatpak-cli-transaction.c:510 app/flatpak-quiet-transaction.c:136
-#: common/flatpak-dir.c:9239
+#: common/flatpak-dir.c:9247
#, fuzzy, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "%s remisión %s xa instalado"
@@ -3465,7 +3465,7 @@ msgstr "%s remisión %s xa instalado"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:512 app/flatpak-cli-transaction.c:514
#: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140
#: common/flatpak-dir.c:2634 common/flatpak-dir.c:3268
-#: common/flatpak-dir.c:13938 common/flatpak-transaction.c:2154
+#: common/flatpak-dir.c:13947 common/flatpak-transaction.c:2154
#: common/flatpak-transaction.c:2193 common/flatpak-utils.c:1726
#: common/flatpak-utils.c:1819
#, c-format
@@ -4198,7 +4198,7 @@ msgid "Couldn't find ref %s in remote %s"
msgstr "Non é posíbel atopar %s no remoto %s"
#: common/flatpak-dir.c:821 common/flatpak-dir.c:5287
-#: common/flatpak-utils.c:5670 common/flatpak-utils.c:5675
+#: common/flatpak-utils.c:5671 common/flatpak-utils.c:5676
msgid "Image is not a manifest"
msgstr ""
@@ -4267,12 +4267,12 @@ msgstr ""
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "Remisión a despregar"
-#: common/flatpak-dir.c:4089 common/flatpak-dir.c:7732
+#: common/flatpak-dir.c:4089 common/flatpak-dir.c:7740
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Non é posíbel crear o directorio de despregue"
#: common/flatpak-dir.c:4584 common/flatpak-dir.c:5609
-#: common/flatpak-dir.c:8687 common/flatpak-dir.c:9387
+#: common/flatpak-dir.c:8695 common/flatpak-dir.c:9395
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr ""
@@ -4320,8 +4320,8 @@ msgstr "Tamaño dos datos adicinais %s incorrecto"
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Suma de verificación non válida para os datos adicinais %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5203 common/flatpak-dir.c:7723
-#: common/flatpak-dir.c:9259
+#: common/flatpak-dir.c:5203 common/flatpak-dir.c:7731
+#: common/flatpak-dir.c:9267
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s remisión %s xa instalado"
@@ -4331,7 +4331,7 @@ msgstr "%s remisión %s xa instalado"
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Ao obter %s desde o remoto %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5633 common/flatpak-utils.c:5565
+#: common/flatpak-dir.c:5633 common/flatpak-utils.c:5566
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr ""
@@ -4366,278 +4366,283 @@ msgstr "Ficheiro xml de mimetype non válido"
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7190
+#: common/flatpak-dir.c:6725
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid Exec argument %s"
+msgstr "Formato de env %s non válido"
+
+#: common/flatpak-dir.c:7196
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Mentres se obtiñan os metadatos desanexados: "
-#: common/flatpak-dir.c:7195 common/flatpak-dir.c:7200
-#: common/flatpak-dir.c:7204
+#: common/flatpak-dir.c:7201 common/flatpak-dir.c:7206
+#: common/flatpak-dir.c:7210
#, fuzzy
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr "Mentres se obtiñan os metadatos desanexados: "
-#: common/flatpak-dir.c:7208
+#: common/flatpak-dir.c:7214
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Ao crear o directorio adicional: "
-#: common/flatpak-dir.c:7229 common/flatpak-dir.c:7262
+#: common/flatpak-dir.c:7235 common/flatpak-dir.c:7268
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Suma de verificación non válida para os datos adicinais"
-#: common/flatpak-dir.c:7258
+#: common/flatpak-dir.c:7264
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Tamaño dos datos adicinais incorrecto"
-#: common/flatpak-dir.c:7271
+#: common/flatpak-dir.c:7277
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Ao escribir o ficheiro de datos adicionais «%s»: "
-#: common/flatpak-dir.c:7279
+#: common/flatpak-dir.c:7285
#, fuzzy, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr "Mentres se obtiñan os metadatos desanexados: "
-#: common/flatpak-dir.c:7465
+#: common/flatpak-dir.c:7473
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "apply_extra script failed, estado de saída %d"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-dir.c:7606
+#: common/flatpak-dir.c:7614
#, c-format
msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7696
+#: common/flatpak-dir.c:7704
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Ao tentar resolver a referencia %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:7711
+#: common/flatpak-dir.c:7719
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s non está dispoñíbel"
-#: common/flatpak-dir.c:7740
+#: common/flatpak-dir.c:7748
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Produciuse un fallo ao ler a remisión %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:7760
+#: common/flatpak-dir.c:7768
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "Ao tentar obter %s en %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:7785
+#: common/flatpak-dir.c:7793
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "Ao tentar obter a subruta de metadatos: "
-#: common/flatpak-dir.c:7816
+#: common/flatpak-dir.c:7824
#, fuzzy, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr "Ao tentar obter %s en %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:7826
+#: common/flatpak-dir.c:7834
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Ao tentar eliminar o directorio adicinal existente: "
-#: common/flatpak-dir.c:7837
+#: common/flatpak-dir.c:7845
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Ao tentar aplicar os datos adicionais: "
-#: common/flatpak-dir.c:7864
+#: common/flatpak-dir.c:7872
#, c-format
msgid "Invalid deployed ref %s: "
msgstr "Referencia %s despregada non válida: "
-#: common/flatpak-dir.c:7871
+#: common/flatpak-dir.c:7879
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Referencia de remisión %s non válida: "
-#: common/flatpak-dir.c:7879
+#: common/flatpak-dir.c:7887
#, c-format
msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)"
msgstr "O tipo %s da referencia despregada non coincide coa remisión (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:7887
+#: common/flatpak-dir.c:7895
#, c-format
msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)"
msgstr "O nome %s da referencia despregada non coincide coa remisión (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:7895
+#: common/flatpak-dir.c:7903
#, c-format
msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)"
msgstr ""
"A arquitectura %s da referencia despregada non coincide coa remisión (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:7901
+#: common/flatpak-dir.c:7909
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "A rama %s da referencia despregada non coincide coa remisión (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:7907
+#: common/flatpak-dir.c:7915
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "A referencia %s despregada non coincide coa remisión (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8155 common/flatpak-installation.c:1869
+#: common/flatpak-dir.c:8163 common/flatpak-installation.c:1869
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s rama %s xa instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:8791
+#: common/flatpak-dir.c:8799
#, c-format
msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9056
+#: common/flatpak-dir.c:9064
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Esta versión de %s xa está instalada"
-#: common/flatpak-dir.c:9063
+#: common/flatpak-dir.c:9071
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "Non é posíbel cambiar o remoto durante a instalación dun paquete"
-#: common/flatpak-dir.c:9332
+#: common/flatpak-dir.c:9340
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9615
+#: common/flatpak-dir.c:9623
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9670 common/flatpak-installation.c:2025
+#: common/flatpak-dir.c:9678 common/flatpak-installation.c:2025
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s rama %s non está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:9913
+#: common/flatpak-dir.c:9921
#, fuzzy, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr "%s %s non está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:10248
+#: common/flatpak-dir.c:10256
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:10417 common/flatpak-dir.c:10423
+#: common/flatpak-dir.c:10425 common/flatpak-dir.c:10431
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr "Produciuse un fallo ao ler a remisión %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:10429
+#: common/flatpak-dir.c:10437
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr "Produciuse un fallo ao ler a remisión %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:10714
+#: common/flatpak-dir.c:10722
#, fuzzy
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr "Produciuse un fallo ao crear o ficheiro temporal"
-#: common/flatpak-dir.c:10733
+#: common/flatpak-dir.c:10741
#, fuzzy, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr "Non hai caché de flatpak na descrición do remoto"
-#: common/flatpak-dir.c:10808
+#: common/flatpak-dir.c:10816
#, fuzzy, c-format
msgid "No summary cached for remote '%s'"
msgstr "Non hai caché de flatpak na descrición do remoto"
-#: common/flatpak-dir.c:10826
+#: common/flatpak-dir.c:10834
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
"URL passed to remote-add was valid."
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:11320
+#: common/flatpak-dir.c:11328
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:11341
+#: common/flatpak-dir.c:11349
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Nada coincide con %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11457
+#: common/flatpak-dir.c:11465
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Non se puido atopar a referencia %s%s%s%s%s"
-#: common/flatpak-dir.c:11506
+#: common/flatpak-dir.c:11514
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Produciuse un erro ao buscar o remoto %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11561
+#: common/flatpak-dir.c:11569
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Produciuse un erro ao buscar no repositorio local: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11896
+#: common/flatpak-dir.c:11904
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Non foi posíbel atopar a instalación %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12483
+#: common/flatpak-dir.c:12491
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr "Formato de env %s non válido"
-#: common/flatpak-dir.c:12488 common/flatpak-utils.c:2823
+#: common/flatpak-dir.c:12496 common/flatpak-utils.c:2823
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr "Tipo de uri non válido %s, só se admite http/https"
-#: common/flatpak-dir.c:12493 common/flatpak-dir.c:12498
+#: common/flatpak-dir.c:12501 common/flatpak-dir.c:12506
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr "Formato de env %s non válido"
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:12521
+#: common/flatpak-dir.c:12529
#, fuzzy
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr "Formato de env %s non válido"
-#: common/flatpak-dir.c:12539 common/flatpak-utils.c:2876
+#: common/flatpak-dir.c:12548 common/flatpak-utils.c:2877
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:12583
+#: common/flatpak-dir.c:12592
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Runtime %s, rama %s xa está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:12584
+#: common/flatpak-dir.c:12593
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Aplicación %s, rama %s xa está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:12872
+#: common/flatpak-dir.c:12881
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:12972
+#: common/flatpak-dir.c:12981
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "Non é posíbel atopar %s no remoto %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12978
+#: common/flatpak-dir.c:12987
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:14432
+#: common/flatpak-dir.c:14441
#, fuzzy, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr "Referencia %s despregada non válida: "
@@ -4752,112 +4757,112 @@ msgstr "Non se especificou ningunha orde"
msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set"
msgstr "A comprobación GPG é obrigatoria se as coleccións están activadas"
-#: common/flatpak-run.c:865
+#: common/flatpak-run.c:867
msgid "Failed to open app info file"
msgstr "Produciuse un fallo ao abrir o ficheiro de información de aplicación"
-#: common/flatpak-run.c:959
+#: common/flatpak-run.c:961
msgid "Unable to create sync pipe"
msgstr "Non foi posíbel crear a tubería de sincronización"
-#: common/flatpak-run.c:998
+#: common/flatpak-run.c:1000
msgid "Failed to sync with dbus proxy"
msgstr "Procuciuse un fallo ao sincronizarse co proxi de dbus"
-#: common/flatpak-run.c:1037
+#: common/flatpak-run.c:1039
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to determine parts from ref: %s"
msgstr "Produciuse un fallo ao abrir o ficheiro temporal: %s"
-#: common/flatpak-run.c:1659
+#: common/flatpak-run.c:1665
msgid "No systemd user session available, cgroups not available"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:2208
+#: common/flatpak-run.c:2214
#, fuzzy
msgid "Unable to allocate instance id"
msgstr "Non foi posíbel crear a tubería de sincronización"
-#: common/flatpak-run.c:2328 common/flatpak-run.c:2338
+#: common/flatpak-run.c:2334 common/flatpak-run.c:2344
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open flatpak-info file: %s"
msgstr "Produciuse un fallo ao abrir o ficheiro temporal flatpak-info: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2358
+#: common/flatpak-run.c:2364
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s"
msgstr "Produciuse un fallo ao abrir o ficheiro temporal flatpak-info: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2383
+#: common/flatpak-run.c:2389
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write to instance id fd: %s"
msgstr "Produciuse un fallo ao crear o ficheiro temporal"
-#: common/flatpak-run.c:2703
+#: common/flatpak-run.c:2769
msgid "Initialize seccomp failed"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:2742
-#, fuzzy
-msgid "Failed to add architecture to seccomp filter"
+#: common/flatpak-run.c:2808
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s"
msgstr "Produciuse un fallo ao escribir no ficheiro temporal"
-#: common/flatpak-run.c:2751
-msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter"
-msgstr ""
+#: common/flatpak-run.c:2817
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s"
+msgstr "Produciuse un fallo ao escribir no ficheiro temporal"
-#. unknown syscall
-#: common/flatpak-run.c:2770 common/flatpak-run.c:2784
+#: common/flatpak-run.c:2849 common/flatpak-run.c:2871
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to block syscall %d"
+msgid "Failed to block syscall %d: %s"
msgstr "Erro: fallou o %s %s: %s\n"
-#: common/flatpak-run.c:2815
-#, fuzzy
-msgid "Failed to export bpf"
+#: common/flatpak-run.c:2904
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to export bpf: %s"
msgstr "Produciuse un fallo ao ler o ficheiro exportado"
-#: common/flatpak-run.c:3050
+#: common/flatpak-run.c:3139
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open ‘%s’"
msgstr "Produciuse un fallo ao abrir o ficheiro temporal flatpak-info: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3334
+#: common/flatpak-run.c:3423
#, fuzzy, c-format
msgid "ldconfig failed, exit status %d"
msgstr "apply_extra script failed, estado de saída %d"
-#: common/flatpak-run.c:3341
+#: common/flatpak-run.c:3430
#, fuzzy
msgid "Can't open generated ld.so.cache"
msgstr "Non é posíbel abrir o espazo de nomes %s: %s"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-run.c:3450
+#: common/flatpak-run.c:3539
#, c-format
msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:3492
+#: common/flatpak-run.c:3581
msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:3600
+#: common/flatpak-run.c:3689
#, fuzzy, c-format
msgid "Wrong number of components in runtime %s"
msgstr "Demasiados argumento"
-#: common/flatpak-run.c:3708
+#: common/flatpak-run.c:3797
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to migrate from %s: %s"
msgstr "Produciuse un fallo ao ler a remisión %s: "
-#: common/flatpak-run.c:3723
+#: common/flatpak-run.c:3812
#, c-format
msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:3732
+#: common/flatpak-run.c:3821
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s"
msgstr "Produciuse un fallo ao ler a remisión %s: "
@@ -5090,88 +5095,88 @@ msgstr ""
msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:2855
+#: common/flatpak-utils.c:2856
#, fuzzy
msgid "Invalid gpg key"
msgstr "PID %s non válido"
-#: common/flatpak-utils.c:3206
+#: common/flatpak-utils.c:3207
msgid "No extra data sources"
msgstr "Non hai orixes de datos adicionais"
-#: common/flatpak-utils.c:4337
+#: common/flatpak-utils.c:4338
#, fuzzy, c-format
msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n"
msgstr "Produciuse un erro ao buscar o remoto %s: %s"
-#: common/flatpak-utils.c:4343
+#: common/flatpak-utils.c:4344
#, fuzzy, c-format
msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n"
msgstr "Produciuse un erro ao buscar o remoto %s: %s"
-#: common/flatpak-utils.c:4604
+#: common/flatpak-utils.c:4605
#, c-format
msgid "%s is end-of-life, ignoring\n"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:4613
+#: common/flatpak-utils.c:4614
#, fuzzy, c-format
msgid "No appstream data for %s: %s\n"
msgstr "Actualizando appstream para o remoto %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:5434
+#: common/flatpak-utils.c:5435
#, fuzzy
msgid "Invalid bundle, no ref in metadata"
msgstr "Suma de verificación non válida para os datos adicinais"
-#: common/flatpak-utils.c:5525
+#: common/flatpak-utils.c:5526
#, c-format
msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5604
+#: common/flatpak-utils.c:5605
msgid "Metadata in header and app are inconsistent"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5689 common/flatpak-utils.c:5848
+#: common/flatpak-utils.c:5690 common/flatpak-utils.c:5849
msgid "Invalid OCI image config"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5751 common/flatpak-utils.c:5997
+#: common/flatpak-utils.c:5752 common/flatpak-utils.c:5998
#, c-format
msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5831
+#: common/flatpak-utils.c:5832
#, c-format
msgid "No ref specified for OCI image %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5837
+#: common/flatpak-utils.c:5838
#, c-format
msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6665
+#: common/flatpak-utils.c:6666
#, c-format
msgid "Invalid require-flatpak argument %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6675 common/flatpak-utils.c:6694
+#: common/flatpak-utils.c:6676 common/flatpak-utils.c:6695
#, c-format
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
msgstr "%s precisa unha versión de flatpak posterior (%s)"
-#: common/flatpak-utils.c:6738
+#: common/flatpak-utils.c:6739
msgid "Empty string is not a number"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6764
+#: common/flatpak-utils.c:6765
#, c-format
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6774
+#: common/flatpak-utils.c:6775
#, c-format
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr ""
@@ -5189,42 +5194,42 @@ msgstr ""
msgid "Invalid token"
msgstr "PID %s non válido"
-#: portal/flatpak-portal.c:2061
+#: portal/flatpak-portal.c:2073
#, fuzzy
msgid "No portal support found"
msgstr "Nada coincide con %s"
-#: portal/flatpak-portal.c:2067
+#: portal/flatpak-portal.c:2079
msgid "Deny"
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:2069
+#: portal/flatpak-portal.c:2081
#, fuzzy
msgid "Update"
msgstr "actualizar"
-#: portal/flatpak-portal.c:2074
+#: portal/flatpak-portal.c:2086
#, fuzzy, c-format
msgid "Update %s?"
msgstr "Actualizando resumo\n"
-#: portal/flatpak-portal.c:2086
+#: portal/flatpak-portal.c:2098
msgid "The application wants to update itself."
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:2087
+#: portal/flatpak-portal.c:2099
msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings."
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:2112
+#: portal/flatpak-portal.c:2124
msgid "Application update not allowed"
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:2269
+#: portal/flatpak-portal.c:2281
msgid "Self update not supported, new version requires new permissions"
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:2451 portal/flatpak-portal.c:2468
+#: portal/flatpak-portal.c:2463 portal/flatpak-portal.c:2480
#, fuzzy
msgid "Update ended unexpectedly"
msgstr "Actualizar runtime asinado"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 1454434e..57eb3e28 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-14 09:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-25 09:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-09 22:25+0200\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
@@ -162,14 +162,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "„%s” nije ispravan repozitorij: "
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:657 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
-#: common/flatpak-dir.c:11177 common/flatpak-utils.c:1533
+#: common/flatpak-dir.c:11185 common/flatpak-utils.c:1533
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "„%s” nije ispravno ime: %s"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:823 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
-#: common/flatpak-dir.c:11183 common/flatpak-utils.c:1539
+#: common/flatpak-dir.c:11191 common/flatpak-utils.c:1539
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "„%s” nije ispravno ime grane: %s"
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Nijedna točka proširenja se ne poklapa s %s u %s"
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr "U bind mount opciji „%s” nedostaje znak „=”"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3978
+#: app/flatpak-builtins-build.c:593 common/flatpak-run.c:4067
msgid "Unable to start app"
msgstr "Nije moguće pokrenuti program"
@@ -3036,7 +3036,7 @@ msgstr "Ne određuj REFERENCE kad koristiš --unused"
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Ništa neupotrebljenog za deinstalirati\n"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:313 common/flatpak-dir.c:11687
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:313 common/flatpak-dir.c:11695
#, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "%s/%s/%s nije instalirano"
@@ -3342,7 +3342,7 @@ msgid "Info: %s was skipped"
msgstr "Informacija: %s je preskočeno"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:510 app/flatpak-quiet-transaction.c:136
-#: common/flatpak-dir.c:9239
+#: common/flatpak-dir.c:9247
#, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "%s već instalirano"
@@ -3350,7 +3350,7 @@ msgstr "%s već instalirano"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:512 app/flatpak-cli-transaction.c:514
#: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140
#: common/flatpak-dir.c:2634 common/flatpak-dir.c:3268
-#: common/flatpak-dir.c:13938 common/flatpak-transaction.c:2154
+#: common/flatpak-dir.c:13947 common/flatpak-transaction.c:2154
#: common/flatpak-transaction.c:2193 common/flatpak-utils.c:1726
#: common/flatpak-utils.c:1819
#, c-format
@@ -4072,7 +4072,7 @@ msgid "Couldn't find ref %s in remote %s"
msgstr "Nije moguće pronaći referencu %s u udaljenom repozitoriju %s"
#: common/flatpak-dir.c:821 common/flatpak-dir.c:5287
-#: common/flatpak-utils.c:5670 common/flatpak-utils.c:5675
+#: common/flatpak-utils.c:5671 common/flatpak-utils.c:5676
msgid "Image is not a manifest"
msgstr "Slika nije manifest"
@@ -4142,12 +4142,12 @@ msgstr "Konfiguracijski ključ %s nije postavljen"
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "Nema appstream izmjene za implementiranje"
-#: common/flatpak-dir.c:4089 common/flatpak-dir.c:7732
+#: common/flatpak-dir.c:4089 common/flatpak-dir.c:7740
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Nije moguće stvoriti direktorij za implementaciju"
#: common/flatpak-dir.c:4584 common/flatpak-dir.c:5609
-#: common/flatpak-dir.c:8687 common/flatpak-dir.c:9387
+#: common/flatpak-dir.c:8695 common/flatpak-dir.c:9395
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr ""
"Nije moguće povući s nepouzdanog ne-gpg provjerenog udaljenog repozitorija"
@@ -4198,8 +4198,8 @@ msgstr "Kriva veličina za dodatne podatke %s"
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Neispravan kontrolni zbroj za dodatne podatke %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5203 common/flatpak-dir.c:7723
-#: common/flatpak-dir.c:9259
+#: common/flatpak-dir.c:5203 common/flatpak-dir.c:7731
+#: common/flatpak-dir.c:9267
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s izmjena %s već instalirano"
@@ -4209,7 +4209,7 @@ msgstr "%s izmjena %s već instalirano"
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Prilikom povlačenja %s s udaljenog repozitorija %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5633 common/flatpak-utils.c:5565
+#: common/flatpak-dir.c:5633 common/flatpak-utils.c:5566
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr ""
"GPG potpisi su pronađeni, ali niti jedan se ne nalazi u pouzdanom privjesku "
@@ -4246,191 +4246,196 @@ msgstr "Neispravni mimetype xml datoteke"
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr "Datoteka „%s” D-Bus usluge ima krivo ime"
-#: common/flatpak-dir.c:7190
+#: common/flatpak-dir.c:6725
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid Exec argument %s"
+msgstr "Neispravni require-flatpak argument %s"
+
+#: common/flatpak-dir.c:7196
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Prilikom dohvaćanja nespojenih metapodataka: "
-#: common/flatpak-dir.c:7195 common/flatpak-dir.c:7200
-#: common/flatpak-dir.c:7204
+#: common/flatpak-dir.c:7201 common/flatpak-dir.c:7206
+#: common/flatpak-dir.c:7210
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr "Dodatni podaci nedostaju u odspojenim metapodacima"
-#: common/flatpak-dir.c:7208
+#: common/flatpak-dir.c:7214
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Prilikom stvaranja dodatnog direktorija: "
-#: common/flatpak-dir.c:7229 common/flatpak-dir.c:7262
+#: common/flatpak-dir.c:7235 common/flatpak-dir.c:7268
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Neispravan kontrolni zbroj za dodatne podatke"
-#: common/flatpak-dir.c:7258
+#: common/flatpak-dir.c:7264
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Kriva veličina za dodatne podatke"
-#: common/flatpak-dir.c:7271
+#: common/flatpak-dir.c:7277
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Prilikom pisanja datoteke dodatnih podataka „%s”: "
-#: common/flatpak-dir.c:7279
+#: common/flatpak-dir.c:7285
#, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr "Dodatni podaci %s nedostaju u odspojenim metapodacima"
-#: common/flatpak-dir.c:7465
+#: common/flatpak-dir.c:7473
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "Skirpta apply_extra neuspjela, stanje izlaza %d"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-dir.c:7606
+#: common/flatpak-dir.c:7614
#, c-format
msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
"Instaliranje programa %s nije dozvoljeno na osnovi administratorskih pravila"
-#: common/flatpak-dir.c:7696
+#: common/flatpak-dir.c:7704
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Prilikom pokušaja rješavanja referene %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:7711
+#: common/flatpak-dir.c:7719
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s nije dostupan"
-#: common/flatpak-dir.c:7740
+#: common/flatpak-dir.c:7748
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Neuspjelo čitanje izmjene %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:7760
+#: common/flatpak-dir.c:7768
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "Prilikom pokušaja mijenjanja %s u %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:7785
+#: common/flatpak-dir.c:7793
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "Prilikom pokušaja mijenjanja podstaze metapodataka: "
-#: common/flatpak-dir.c:7816
+#: common/flatpak-dir.c:7824
#, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr "Prilikom pokušaja mijenjanja podstaze „%s”: "
-#: common/flatpak-dir.c:7826
+#: common/flatpak-dir.c:7834
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Prilikom pokušaja uklanjanja postojećeg dodatnog direktorija: "
-#: common/flatpak-dir.c:7837
+#: common/flatpak-dir.c:7845
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Prilikom pokušaja primjenjivanja dodatnih podataka: "
-#: common/flatpak-dir.c:7864
+#: common/flatpak-dir.c:7872
#, c-format
msgid "Invalid deployed ref %s: "
msgstr "Neispravna implementirana referenca %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:7871
+#: common/flatpak-dir.c:7879
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Neispravna referenca izmjene %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:7879
+#: common/flatpak-dir.c:7887
#, c-format
msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)"
msgstr "Implementirana referenca %s vrsta se ne poklapa s izmjenom (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:7887
+#: common/flatpak-dir.c:7895
#, c-format
msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)"
msgstr "Implementirana referenca %s ime se ne poklapa s izmjenom (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:7895
+#: common/flatpak-dir.c:7903
#, c-format
msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)"
msgstr "Implementirana referenca %s arhitektura se ne poklapa s izmjenom (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:7901
+#: common/flatpak-dir.c:7909
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "Implementirana referenca %s grana se ne poklapa s izmjenom (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:7907
+#: common/flatpak-dir.c:7915
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "Implementirana referenca %s se ne poklapa s izmjenom (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8155 common/flatpak-installation.c:1869
+#: common/flatpak-dir.c:8163 common/flatpak-installation.c:1869
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s grana %s već instalirano"
-#: common/flatpak-dir.c:8791
+#: common/flatpak-dir.c:8799
#, c-format
msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: "
msgstr "Nije bilo moguće odspojiti datotečni sustav revokefs-fuse na %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:9056
+#: common/flatpak-dir.c:9064
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Ova %s verzija je već instalirana"
-#: common/flatpak-dir.c:9063
+#: common/flatpak-dir.c:9071
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr ""
"Nije moguće promijeniti udaljeni repozitorij tijekom instaliranja paketa"
-#: common/flatpak-dir.c:9332
+#: common/flatpak-dir.c:9340
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr ""
"Nije moguće aktualizirati određenu izmjenu bez administratorskih dozvola"
-#: common/flatpak-dir.c:9615
+#: common/flatpak-dir.c:9623
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr "Nije moguće ukloniti %s, mora postojati za: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:9670 common/flatpak-installation.c:2025
+#: common/flatpak-dir.c:9678 common/flatpak-installation.c:2025
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s grana %s nije instalirano"
-#: common/flatpak-dir.c:9913
+#: common/flatpak-dir.c:9921
#, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr "%s izmjena %s nije instalirano"
-#: common/flatpak-dir.c:10248
+#: common/flatpak-dir.c:10256
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr "Odrezivanje repozitorija neuspjelo: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10417 common/flatpak-dir.c:10423
+#: common/flatpak-dir.c:10425 common/flatpak-dir.c:10431
#, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr "Neuspjelo učitavanje filtra „%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:10429
+#: common/flatpak-dir.c:10437
#, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr "Neuspjela obrada filtra „%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:10714
+#: common/flatpak-dir.c:10722
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr "Neuspjelo zapisivanje predmemorije sažetka: "
-#: common/flatpak-dir.c:10733
+#: common/flatpak-dir.c:10741
#, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr "Nema oci sažetka u predmemoriji za udaljeni repozitorij „%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:10808
+#: common/flatpak-dir.c:10816
#, c-format
msgid "No summary cached for remote '%s'"
msgstr "Nema sažetka u predmemoriji za udaljeni repozitorij „%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:10826
+#: common/flatpak-dir.c:10834
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
@@ -4439,88 +4444,88 @@ msgstr ""
"Popis za %s na udaljenom repozitoriju nije dostupan: poslužitelj nema "
"datoteku sažetka. Provjeri ispravnost URL-a za remote-add."
-#: common/flatpak-dir.c:11320
+#: common/flatpak-dir.c:11328
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr "Dostupne su višestruke grane za %s, moraš odrediti jednu od: "
-#: common/flatpak-dir.c:11341
+#: common/flatpak-dir.c:11349
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Ništa se ne poklapa s %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11457
+#: common/flatpak-dir.c:11465
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Nije moguće naći referencu %s%s%s%s%s"
-#: common/flatpak-dir.c:11506
+#: common/flatpak-dir.c:11514
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Greška pri traženju udaljenog repozitorija %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11561
+#: common/flatpak-dir.c:11569
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Greška pri traženju lokalnog repozitorija: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11896
+#: common/flatpak-dir.c:11904
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Nije bilo moguće naći instalaciju %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12483
+#: common/flatpak-dir.c:12491
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr "Neispravan datotečni format, nema %s grupe"
-#: common/flatpak-dir.c:12488 common/flatpak-utils.c:2823
+#: common/flatpak-dir.c:12496 common/flatpak-utils.c:2823
#, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr "Neispravna verzija %s, podržava se samo 1"
-#: common/flatpak-dir.c:12493 common/flatpak-dir.c:12498
+#: common/flatpak-dir.c:12501 common/flatpak-dir.c:12506
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr "Neispravan datotečni format, %s nije određen"
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:12521
+#: common/flatpak-dir.c:12529
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr "Neispravan datotečni format, gpg ključ neispravan"
-#: common/flatpak-dir.c:12539 common/flatpak-utils.c:2876
+#: common/flatpak-dir.c:12548 common/flatpak-utils.c:2877
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr "ID zbirke zahtijeva GPG ključ"
-#: common/flatpak-dir.c:12583
+#: common/flatpak-dir.c:12592
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Okruženje %s, grana %s je već instalirano"
-#: common/flatpak-dir.c:12584
+#: common/flatpak-dir.c:12593
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Program %s, grana %s je već instaliran"
-#: common/flatpak-dir.c:12872
+#: common/flatpak-dir.c:12881
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr ""
"Nije moguće ukloniti udaljeni repozitorij „%s” s instaliranom referencom %s "
"(barem)"
-#: common/flatpak-dir.c:12972
+#: common/flatpak-dir.c:12981
#, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "Neispravan znak „/” u imenu udaljenog repozitorija: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12978
+#: common/flatpak-dir.c:12987
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr "Nijedna konfiguracija za udaljeni repozitorij %s nije određena"
-#: common/flatpak-dir.c:14432
+#: common/flatpak-dir.c:14441
#, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr "Preskače se brisanje reference zrcaljenog repozitorija (%s, %s) …\n"
@@ -4629,111 +4634,113 @@ msgstr "Url nije određen"
msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set"
msgstr "GPG provjera mora biti aktivirana, kad se postavlja ID oznaka zbirke"
-#: common/flatpak-run.c:865
+#: common/flatpak-run.c:867
msgid "Failed to open app info file"
msgstr "Neuspjelo otvaranje datoteke s informacijama o programu"
-#: common/flatpak-run.c:959
+#: common/flatpak-run.c:961
msgid "Unable to create sync pipe"
msgstr "Nije moguće stvoriti pipe za sinkronizaciju"
-#: common/flatpak-run.c:998
+#: common/flatpak-run.c:1000
msgid "Failed to sync with dbus proxy"
msgstr "Neuspjela sinkronizacija s dbus proxijem"
-#: common/flatpak-run.c:1037
+#: common/flatpak-run.c:1039
#, c-format
msgid "Failed to determine parts from ref: %s"
msgstr "Neuspjelo određivanje dijelova iz reference: %s"
-#: common/flatpak-run.c:1659
+#: common/flatpak-run.c:1665
msgid "No systemd user session available, cgroups not available"
msgstr "Nema korisničke sesije systemd, cgroups nije dostupno"
-#: common/flatpak-run.c:2208
+#: common/flatpak-run.c:2214
msgid "Unable to allocate instance id"
msgstr "Nije moguće alocirati id instance"
-#: common/flatpak-run.c:2328 common/flatpak-run.c:2338
+#: common/flatpak-run.c:2334 common/flatpak-run.c:2344
#, c-format
msgid "Failed to open flatpak-info file: %s"
msgstr "Neuspjelo otvaranje datoteke flatpak-info: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2358
+#: common/flatpak-run.c:2364
#, c-format
msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s"
msgstr "Neuspjelo otvaranje datoteke bwrapinfo.json: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2383
+#: common/flatpak-run.c:2389
#, c-format
msgid "Failed to write to instance id fd: %s"
msgstr "Neuspjelo zapisivanje ID-u instance fd: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2703
+#: common/flatpak-run.c:2769
msgid "Initialize seccomp failed"
msgstr "Inicijaliziraj seccomp neuspjelo"
-#: common/flatpak-run.c:2742
-msgid "Failed to add architecture to seccomp filter"
+#: common/flatpak-run.c:2808
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s"
msgstr "Neuspjelo dodavanje arhitekture seccomp filtru"
-#: common/flatpak-run.c:2751
-msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter"
+#: common/flatpak-run.c:2817
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s"
msgstr "Neuspjelo dodavanje arhitekture višestrukih arhitektura seccomp filtru"
-#. unknown syscall
-#: common/flatpak-run.c:2770 common/flatpak-run.c:2784
-#, c-format
-msgid "Failed to block syscall %d"
+#: common/flatpak-run.c:2849 common/flatpak-run.c:2871
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to block syscall %d: %s"
msgstr "Neuspjelo blokiranje syscall %d"
-#: common/flatpak-run.c:2815
-msgid "Failed to export bpf"
+#: common/flatpak-run.c:2904
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to export bpf: %s"
msgstr "Neuspio bdf izvoz"
-#: common/flatpak-run.c:3050
+#: common/flatpak-run.c:3139
#, c-format
msgid "Failed to open ‘%s’"
msgstr "Neuspjelo otvaranje „%s”"
-#: common/flatpak-run.c:3334
+#: common/flatpak-run.c:3423
#, c-format
msgid "ldconfig failed, exit status %d"
msgstr "ldconfig neuspjelo, stanje izlaza %d"
-#: common/flatpak-run.c:3341
+#: common/flatpak-run.c:3430
msgid "Can't open generated ld.so.cache"
msgstr "Nije moguće otvoriti generirani ld.so.cache"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-run.c:3450
+#: common/flatpak-run.c:3539
#, c-format
msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
"Pokretanje programa %s nije dozvoljeno na osnovi administratorskih pravila"
-#: common/flatpak-run.c:3492
+#: common/flatpak-run.c:3581
msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo"
msgstr "\"flatpak run\" nije mišljen za pokretanje sa sudo"
-#: common/flatpak-run.c:3600
+#: common/flatpak-run.c:3689
#, c-format
msgid "Wrong number of components in runtime %s"
msgstr "Krivi broj komponenata u okruženju %s"
-#: common/flatpak-run.c:3708
+#: common/flatpak-run.c:3797
#, c-format
msgid "Failed to migrate from %s: %s"
msgstr "Neuspjelo migriranje iz %s: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3723
+#: common/flatpak-run.c:3812
#, c-format
msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s"
msgstr ""
"Neuspjelo migriranje starog direktorija za podatke programa %s u novo ime "
"%s: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3732
+#: common/flatpak-run.c:3821
#, c-format
msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s"
msgstr ""
@@ -4969,87 +4976,87 @@ msgstr "Neispravno %s: Nedostaje grupa „%s”"
msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’"
msgstr "Neispravno %s: Nedostaje ključ „%s”"
-#: common/flatpak-utils.c:2855
+#: common/flatpak-utils.c:2856
msgid "Invalid gpg key"
msgstr "Neispravnan gpg ključ"
-#: common/flatpak-utils.c:3206
+#: common/flatpak-utils.c:3207
msgid "No extra data sources"
msgstr "Nema izvora dodatnih dodataka"
-#: common/flatpak-utils.c:4337
+#: common/flatpak-utils.c:4338
#, c-format
msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n"
msgstr "Greška pri kopiranju ikone 64 × 64 za komponentu %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:4343
+#: common/flatpak-utils.c:4344
#, c-format
msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n"
msgstr "Greška pri kopiranju ikone 128 × 128 za komponentu %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:4604
+#: common/flatpak-utils.c:4605
#, c-format
msgid "%s is end-of-life, ignoring\n"
msgstr "%s je kraj-života, zanemaruje se\n"
-#: common/flatpak-utils.c:4613
+#: common/flatpak-utils.c:4614
#, c-format
msgid "No appstream data for %s: %s\n"
msgstr "Nema appstream podataka za %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:5434
+#: common/flatpak-utils.c:5435
msgid "Invalid bundle, no ref in metadata"
msgstr "Neispravan paket, nema reference u metapodacima"
-#: common/flatpak-utils.c:5525
+#: common/flatpak-utils.c:5526
#, c-format
msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote"
msgstr ""
"Zbirka „%s” paketa se ne poklapa sa zbirkom „%s” udaljenog repozitorija"
-#: common/flatpak-utils.c:5604
+#: common/flatpak-utils.c:5605
msgid "Metadata in header and app are inconsistent"
msgstr "Metapodaci u zaglavlju i programu su nedosljedni"
-#: common/flatpak-utils.c:5689 common/flatpak-utils.c:5848
+#: common/flatpak-utils.c:5690 common/flatpak-utils.c:5849
msgid "Invalid OCI image config"
msgstr "Neispravna konfiguracija OCI slike"
-#: common/flatpak-utils.c:5751 common/flatpak-utils.c:5997
+#: common/flatpak-utils.c:5752 common/flatpak-utils.c:5998
#, c-format
msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s"
msgstr "Krivi kontrolni zbroj sloja, očekivan %s, dobiven %s"
-#: common/flatpak-utils.c:5831
+#: common/flatpak-utils.c:5832
#, c-format
msgid "No ref specified for OCI image %s"
msgstr "Nema određene reference za OCI sliku %s"
-#: common/flatpak-utils.c:5837
+#: common/flatpak-utils.c:5838
#, c-format
msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s"
msgstr "Kriva referenca (%s) je određena za OCI sliku %s, očekuje se %s"
-#: common/flatpak-utils.c:6665
+#: common/flatpak-utils.c:6666
#, c-format
msgid "Invalid require-flatpak argument %s"
msgstr "Neispravni require-flatpak argument %s"
-#: common/flatpak-utils.c:6675 common/flatpak-utils.c:6694
+#: common/flatpak-utils.c:6676 common/flatpak-utils.c:6695
#, c-format
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
msgstr "%s treba noviju flatpak verziju (%s)"
-#: common/flatpak-utils.c:6738
+#: common/flatpak-utils.c:6739
msgid "Empty string is not a number"
msgstr "Prazan znakovni niz nije broj"
-#: common/flatpak-utils.c:6764
+#: common/flatpak-utils.c:6765
#, c-format
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr "„%s” nije nedodijeljeni broj"
-#: common/flatpak-utils.c:6774
+#: common/flatpak-utils.c:6775
#, c-format
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr "Broj „%s” je izvan granica [%s, %s]"
@@ -5067,42 +5074,42 @@ msgstr ""
msgid "Invalid token"
msgstr "Neispravnan gpg ključ"
-#: portal/flatpak-portal.c:2061
+#: portal/flatpak-portal.c:2073
msgid "No portal support found"
msgstr "Nema podrške za portal"
-#: portal/flatpak-portal.c:2067
+#: portal/flatpak-portal.c:2079
msgid "Deny"
msgstr "Odbij"
-#: portal/flatpak-portal.c:2069
+#: portal/flatpak-portal.c:2081
msgid "Update"
msgstr "Aktualiziraj"
-#: portal/flatpak-portal.c:2074
+#: portal/flatpak-portal.c:2086
#, c-format
msgid "Update %s?"
msgstr "Aktualizirati %s?"
-#: portal/flatpak-portal.c:2086
+#: portal/flatpak-portal.c:2098
msgid "The application wants to update itself."
msgstr "Program se želi aktualizirati."
-#: portal/flatpak-portal.c:2087
+#: portal/flatpak-portal.c:2099
msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings."
msgstr ""
"Pristup aktualiziranju je uvijek moguće promijeniti u postavkama privatnosti."
-#: portal/flatpak-portal.c:2112
+#: portal/flatpak-portal.c:2124
msgid "Application update not allowed"
msgstr "Aktualiziranje programa nije dozvoljeno"
-#: portal/flatpak-portal.c:2269
+#: portal/flatpak-portal.c:2281
msgid "Self update not supported, new version requires new permissions"
msgstr ""
"Samoauktualiziranje nije podržano, za novu verziju su potrebne nove dozvole"
-#: portal/flatpak-portal.c:2451 portal/flatpak-portal.c:2468
+#: portal/flatpak-portal.c:2463 portal/flatpak-portal.c:2480
msgid "Update ended unexpectedly"
msgstr "Aktualiziranje je neočekivano prekinuto"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 012d05e0..a4dc096e 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-14 09:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-25 09:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-10 00:00+0100\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
@@ -161,14 +161,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "A(z) „%s” nem érvényes tároló"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:657 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
-#: common/flatpak-dir.c:11177 common/flatpak-utils.c:1533
+#: common/flatpak-dir.c:11185 common/flatpak-utils.c:1533
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "A(z) „%s” nem érvényes név: %s"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:823 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
-#: common/flatpak-dir.c:11183 common/flatpak-utils.c:1539
+#: common/flatpak-dir.c:11191 common/flatpak-utils.c:1539
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "A(z) „%s” nem érvényes ágnév: %s"
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Nincs %s illeszkedésű kiterjesztéspont ebben: %s"
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr "Hiányzó „=” a(z) „%s” kötési csatolás kapcsolóban"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3978
+#: app/flatpak-builtins-build.c:593 common/flatpak-run.c:4067
msgid "Unable to start app"
msgstr "Nem indítható el az alkalmazás"
@@ -3174,7 +3174,7 @@ msgstr ""
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Eltávolítandó architektúra"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:313 common/flatpak-dir.c:11687
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:313 common/flatpak-dir.c:11695
#, fuzzy, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "A(z) %s %s nincs telepítve"
@@ -3481,7 +3481,7 @@ msgid "Info: %s was skipped"
msgstr ""
#: app/flatpak-cli-transaction.c:510 app/flatpak-quiet-transaction.c:136
-#: common/flatpak-dir.c:9239
+#: common/flatpak-dir.c:9247
#, fuzzy, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "A(z) %s kommit %s már telepítve van"
@@ -3489,7 +3489,7 @@ msgstr "A(z) %s kommit %s már telepítve van"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:512 app/flatpak-cli-transaction.c:514
#: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140
#: common/flatpak-dir.c:2634 common/flatpak-dir.c:3268
-#: common/flatpak-dir.c:13938 common/flatpak-transaction.c:2154
+#: common/flatpak-dir.c:13947 common/flatpak-transaction.c:2154
#: common/flatpak-transaction.c:2193 common/flatpak-utils.c:1726
#: common/flatpak-utils.c:1819
#, c-format
@@ -4243,7 +4243,7 @@ msgstr ""
"távoliból: %s\n"
#: common/flatpak-dir.c:821 common/flatpak-dir.c:5287
-#: common/flatpak-utils.c:5670 common/flatpak-utils.c:5675
+#: common/flatpak-utils.c:5671 common/flatpak-utils.c:5676
msgid "Image is not a manifest"
msgstr ""
@@ -4313,12 +4313,12 @@ msgstr ""
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "Telepítendő kommit"
-#: common/flatpak-dir.c:4089 common/flatpak-dir.c:7732
+#: common/flatpak-dir.c:4089 common/flatpak-dir.c:7740
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Nem lehet létrehozni a telepítési könyvtárat"
#: common/flatpak-dir.c:4584 common/flatpak-dir.c:5609
-#: common/flatpak-dir.c:8687 common/flatpak-dir.c:9387
+#: common/flatpak-dir.c:8695 common/flatpak-dir.c:9395
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr ""
@@ -4366,8 +4366,8 @@ msgstr "Hibás méret a(z) %s további adatnál"
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Érvénytelen ellenőrzőösszeg a(z) %s további adatnál"
-#: common/flatpak-dir.c:5203 common/flatpak-dir.c:7723
-#: common/flatpak-dir.c:9259
+#: common/flatpak-dir.c:5203 common/flatpak-dir.c:7731
+#: common/flatpak-dir.c:9267
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "A(z) %s kommit %s már telepítve van"
@@ -4377,7 +4377,7 @@ msgstr "A(z) %s kommit %s már telepítve van"
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "A(z) %s lekérése közben a(z) %s távoliról: "
-#: common/flatpak-dir.c:5633 common/flatpak-utils.c:5565
+#: common/flatpak-dir.c:5633 common/flatpak-utils.c:5566
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr ""
@@ -4412,277 +4412,282 @@ msgstr "Érvénytelen MIME-típus XML-fájl"
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7190
+#: common/flatpak-dir.c:6725
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid Exec argument %s"
+msgstr "Érvénytelen require-flatpak argumentum: %s\n"
+
+#: common/flatpak-dir.c:7196
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "A különálló metaadatok lekérése közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:7195 common/flatpak-dir.c:7200
-#: common/flatpak-dir.c:7204
+#: common/flatpak-dir.c:7201 common/flatpak-dir.c:7206
+#: common/flatpak-dir.c:7210
#, fuzzy
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr "A különálló metaadatok lekérése közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:7208
+#: common/flatpak-dir.c:7214
msgid "While creating extradir: "
msgstr "A további könyvtár létrehozása közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:7229 common/flatpak-dir.c:7262
+#: common/flatpak-dir.c:7235 common/flatpak-dir.c:7268
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Érvénytelen ellenőrzőösszeg a további adatnál"
-#: common/flatpak-dir.c:7258
+#: common/flatpak-dir.c:7264
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Hibás méret a további adatnál"
-#: common/flatpak-dir.c:7271
+#: common/flatpak-dir.c:7277
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "A(z) „%s” további adatfájl írása közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:7279
+#: common/flatpak-dir.c:7285
#, fuzzy, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr "A különálló metaadatok lekérése közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:7465
+#: common/flatpak-dir.c:7473
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "Az apply_extra parancsfájl sikertelen, kilépési állapot: %d"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-dir.c:7606
+#: common/flatpak-dir.c:7614
#, c-format
msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7696
+#: common/flatpak-dir.c:7704
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "A(z) %s hivatkozás feloldására tett kísérlet közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:7711
+#: common/flatpak-dir.c:7719
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "A(z) %s nem érhető el"
-#: common/flatpak-dir.c:7740
+#: common/flatpak-dir.c:7748
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: "
-#: common/flatpak-dir.c:7760
+#: common/flatpak-dir.c:7768
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "A(z) %s -> %s átváltására tett kísérlet közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:7785
+#: common/flatpak-dir.c:7793
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "A metaadatok alútvonalának átváltására tett kísérlet közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:7816
+#: common/flatpak-dir.c:7824
#, fuzzy, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr "A(z) %s -> %s átváltására tett kísérlet közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:7826
+#: common/flatpak-dir.c:7834
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "A meglévő további könyvtár eltávolítására tett kísérlet közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:7837
+#: common/flatpak-dir.c:7845
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "A további adatok alkalmazására tett kísérlet közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:7864
+#: common/flatpak-dir.c:7872
#, c-format
msgid "Invalid deployed ref %s: "
msgstr "Érvénytelen %s üzembe állított hivatkozás:"
-#: common/flatpak-dir.c:7871
+#: common/flatpak-dir.c:7879
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Érvénytelen %s kommithivatkozás: "
-#: common/flatpak-dir.c:7879
+#: common/flatpak-dir.c:7887
#, c-format
msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)"
msgstr "Az üzembe állított %s típus nem egyezik a kommittal (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:7887
+#: common/flatpak-dir.c:7895
#, c-format
msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)"
msgstr "Az üzembe állított %s név nem egyezik a kommittal (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:7895
+#: common/flatpak-dir.c:7903
#, c-format
msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)"
msgstr "Az üzembe állított %s architektúra nem egyezik a kommittal (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:7901
+#: common/flatpak-dir.c:7909
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "Az üzembe állított %s ág nem egyezik a kommittal (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:7907
+#: common/flatpak-dir.c:7915
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "Az üzembe állított %s hivatkozás nem egyezik a kommittal (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8155 common/flatpak-installation.c:1869
+#: common/flatpak-dir.c:8163 common/flatpak-installation.c:1869
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "A(z) %s %s ág már telepítve van"
-#: common/flatpak-dir.c:8791
+#: common/flatpak-dir.c:8799
#, c-format
msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9056
+#: common/flatpak-dir.c:9064
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "A(z) %s ezen verziója már telepítve van"
-#: common/flatpak-dir.c:9063
+#: common/flatpak-dir.c:9071
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "Nem lehet megváltoztatni a távolit csomagtelepítés közben"
-#: common/flatpak-dir.c:9332
+#: common/flatpak-dir.c:9340
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9615
+#: common/flatpak-dir.c:9623
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9670 common/flatpak-installation.c:2025
+#: common/flatpak-dir.c:9678 common/flatpak-installation.c:2025
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "A(z) %s %s ág nincs telepítve"
-#: common/flatpak-dir.c:9913
+#: common/flatpak-dir.c:9921
#, fuzzy, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr "A(z) %s %s nincs telepítve"
-#: common/flatpak-dir.c:10248
+#: common/flatpak-dir.c:10256
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr "A tároló nyesése meghiúsult: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10417 common/flatpak-dir.c:10423
+#: common/flatpak-dir.c:10425 common/flatpak-dir.c:10431
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: "
-#: common/flatpak-dir.c:10429
+#: common/flatpak-dir.c:10437
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: "
-#: common/flatpak-dir.c:10714
+#: common/flatpak-dir.c:10722
#, fuzzy
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: "
-#: common/flatpak-dir.c:10733
+#: common/flatpak-dir.c:10741
#, fuzzy, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr "Nincs flatpak gyorsítótár a távoli összegzésben"
-#: common/flatpak-dir.c:10808
+#: common/flatpak-dir.c:10816
#, fuzzy, c-format
msgid "No summary cached for remote '%s'"
msgstr "Nincs flatpak gyorsítótár a távoli összegzésben"
-#: common/flatpak-dir.c:10826
+#: common/flatpak-dir.c:10834
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
"URL passed to remote-add was valid."
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:11320
+#: common/flatpak-dir.c:11328
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr "Több ág is elérhető ehhez: %s, meg kell adnia az egyiket:"
-#: common/flatpak-dir.c:11341
+#: common/flatpak-dir.c:11349
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Semmi sem egyezik: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11457
+#: common/flatpak-dir.c:11465
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "A(z) %s%s%s%s%s hivatkozás nem található"
-#: common/flatpak-dir.c:11506
+#: common/flatpak-dir.c:11514
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Hiba a távoli %s tárolóban keresésnél: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11561
+#: common/flatpak-dir.c:11569
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Hiba a helyi tárolóban keresésnél: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11896
+#: common/flatpak-dir.c:11904
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Nem található a telepítési %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12483
+#: common/flatpak-dir.c:12491
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr "Érvénytelen fájlformátum"
-#: common/flatpak-dir.c:12488 common/flatpak-utils.c:2823
+#: common/flatpak-dir.c:12496 common/flatpak-utils.c:2823
#, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr "Érvénytelen verzió (%s), csak egy támogatott"
-#: common/flatpak-dir.c:12493 common/flatpak-dir.c:12498
+#: common/flatpak-dir.c:12501 common/flatpak-dir.c:12506
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr "Érvénytelen fájlformátum"
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:12521
+#: common/flatpak-dir.c:12529
#, fuzzy
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr "Érvénytelen fájlformátum"
-#: common/flatpak-dir.c:12539 common/flatpak-utils.c:2876
+#: common/flatpak-dir.c:12548 common/flatpak-utils.c:2877
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:12583
+#: common/flatpak-dir.c:12592
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "A(z) %s futtatókörnyezet, %s ág már telepítve van"
-#: common/flatpak-dir.c:12584
+#: common/flatpak-dir.c:12593
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "A(z) %s alkalmazás, %s ág már telepítve van"
-#: common/flatpak-dir.c:12872
+#: common/flatpak-dir.c:12881
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:12972
+#: common/flatpak-dir.c:12981
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "A(z) %s nem található a(z) %s távoliban"
-#: common/flatpak-dir.c:12978
+#: common/flatpak-dir.c:12987
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:14432
+#: common/flatpak-dir.c:14441
#, fuzzy, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr "Érvénytelen %s üzembe állított hivatkozás:"
@@ -4797,113 +4802,114 @@ msgstr "Nincs parancs megadva"
msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set"
msgstr "GPG ellenőrzés szükséges, ha a gyűjtemények engedélyezettek"
-#: common/flatpak-run.c:865
+#: common/flatpak-run.c:867
#, fuzzy
msgid "Failed to open app info file"
msgstr "Nem sikerült megnyitni az alkalmazás-információs fájlt: %s"
-#: common/flatpak-run.c:959
+#: common/flatpak-run.c:961
msgid "Unable to create sync pipe"
msgstr "Nem hozható létre szinkronizálási cső"
-#: common/flatpak-run.c:998
+#: common/flatpak-run.c:1000
msgid "Failed to sync with dbus proxy"
msgstr "Nem sikerült szinkronizálni a dbus proxyval"
-#: common/flatpak-run.c:1037
+#: common/flatpak-run.c:1039
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to determine parts from ref: %s"
msgstr "Nem sikerült megnyitni az átmeneti fájlt: %s"
-#: common/flatpak-run.c:1659
+#: common/flatpak-run.c:1665
msgid "No systemd user session available, cgroups not available"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:2208
+#: common/flatpak-run.c:2214
#, fuzzy
msgid "Unable to allocate instance id"
msgstr "Nem hozható létre szinkronizálási cső"
-#: common/flatpak-run.c:2328 common/flatpak-run.c:2338
+#: common/flatpak-run.c:2334 common/flatpak-run.c:2344
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open flatpak-info file: %s"
msgstr "Nem sikerült megnyitni a flatpak-információs átmeneti fájlt: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2358
+#: common/flatpak-run.c:2364
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s"
msgstr "Nem sikerült megnyitni a flatpak-információs átmeneti fájlt: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2383
+#: common/flatpak-run.c:2389
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write to instance id fd: %s"
msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: "
-#: common/flatpak-run.c:2703
+#: common/flatpak-run.c:2769
#, fuzzy
msgid "Initialize seccomp failed"
msgstr "Alkalmazások előkészítése egy elnevezett alkalmazásból"
-#: common/flatpak-run.c:2742
-msgid "Failed to add architecture to seccomp filter"
-msgstr ""
+#: common/flatpak-run.c:2808
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s"
+msgstr "Nem sikerült a(z) %s helyi további adat betöltése: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2751
-msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter"
-msgstr ""
+#: common/flatpak-run.c:2817
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s"
+msgstr "Nem sikerült a(z) %s helyi további adat betöltése: %s"
-#. unknown syscall
-#: common/flatpak-run.c:2770 common/flatpak-run.c:2784
+#: common/flatpak-run.c:2849 common/flatpak-run.c:2871
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to block syscall %d"
+msgid "Failed to block syscall %d: %s"
msgstr "Hiba: %s %s sikertelen: %s\n"
-#: common/flatpak-run.c:2815
-#, fuzzy
-msgid "Failed to export bpf"
+#: common/flatpak-run.c:2904
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to export bpf: %s"
msgstr "Nem sikerült olvasni az exportált fájlból"
-#: common/flatpak-run.c:3050
+#: common/flatpak-run.c:3139
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open ‘%s’"
msgstr "Nem sikerült megnyitni a flatpak-információs átmeneti fájlt: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3334
+#: common/flatpak-run.c:3423
#, c-format
msgid "ldconfig failed, exit status %d"
msgstr "ldconfig meghiúsult, kilépési állapot: %d"
-#: common/flatpak-run.c:3341
+#: common/flatpak-run.c:3430
#, fuzzy
msgid "Can't open generated ld.so.cache"
msgstr "Nem lehet megnyitni a(z) %s névteret: %s"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-run.c:3450
+#: common/flatpak-run.c:3539
#, c-format
msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:3492
+#: common/flatpak-run.c:3581
msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:3600
+#: common/flatpak-run.c:3689
#, fuzzy, c-format
msgid "Wrong number of components in runtime %s"
msgstr "Túl sok argumentum"
-#: common/flatpak-run.c:3708
+#: common/flatpak-run.c:3797
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to migrate from %s: %s"
msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: "
-#: common/flatpak-run.c:3723
+#: common/flatpak-run.c:3812
#, c-format
msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:3732
+#: common/flatpak-run.c:3821
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s"
msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: "
@@ -5135,87 +5141,87 @@ msgstr ""
msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:2855
+#: common/flatpak-utils.c:2856
msgid "Invalid gpg key"
msgstr "Érvénytelen gpg kulcs"
-#: common/flatpak-utils.c:3206
+#: common/flatpak-utils.c:3207
msgid "No extra data sources"
msgstr "Nincsenek további adatforrások"
-#: common/flatpak-utils.c:4337
+#: common/flatpak-utils.c:4338
#, fuzzy, c-format
msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n"
msgstr "Hiba a migráció során: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:4343
+#: common/flatpak-utils.c:4344
#, fuzzy, c-format
msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n"
msgstr "Hiba a migráció során: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:4604
+#: common/flatpak-utils.c:4605
#, c-format
msgid "%s is end-of-life, ignoring\n"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:4613
+#: common/flatpak-utils.c:4614
#, fuzzy, c-format
msgid "No appstream data for %s: %s\n"
msgstr "Az appstream adatok frissítése a(z) %s távoli tárolóhoz\n"
-#: common/flatpak-utils.c:5434
+#: common/flatpak-utils.c:5435
#, fuzzy
msgid "Invalid bundle, no ref in metadata"
msgstr "Érvénytelen ellenőrzőösszeg a további adatnál"
-#: common/flatpak-utils.c:5525
+#: common/flatpak-utils.c:5526
#, c-format
msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5604
+#: common/flatpak-utils.c:5605
msgid "Metadata in header and app are inconsistent"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5689 common/flatpak-utils.c:5848
+#: common/flatpak-utils.c:5690 common/flatpak-utils.c:5849
msgid "Invalid OCI image config"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5751 common/flatpak-utils.c:5997
+#: common/flatpak-utils.c:5752 common/flatpak-utils.c:5998
#, c-format
msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5831
+#: common/flatpak-utils.c:5832
#, c-format
msgid "No ref specified for OCI image %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5837
+#: common/flatpak-utils.c:5838
#, c-format
msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6665
+#: common/flatpak-utils.c:6666
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid require-flatpak argument %s"
msgstr "Érvénytelen require-flatpak argumentum: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:6675 common/flatpak-utils.c:6694
+#: common/flatpak-utils.c:6676 common/flatpak-utils.c:6695
#, c-format
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
msgstr "A(z) %s egy későbbi flatpak verziót (%s) igényel"
-#: common/flatpak-utils.c:6738
+#: common/flatpak-utils.c:6739
msgid "Empty string is not a number"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6764
+#: common/flatpak-utils.c:6765
#, c-format
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6774
+#: common/flatpak-utils.c:6775
#, c-format
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr ""
@@ -5233,42 +5239,42 @@ msgstr ""
msgid "Invalid token"
msgstr "Érvénytelen gpg kulcs"
-#: portal/flatpak-portal.c:2061
+#: portal/flatpak-portal.c:2073
#, fuzzy
msgid "No portal support found"
msgstr "Nincs találat"
-#: portal/flatpak-portal.c:2067
+#: portal/flatpak-portal.c:2079
msgid "Deny"
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:2069
+#: portal/flatpak-portal.c:2081
#, fuzzy
msgid "Update"
msgstr "frissítés"
-#: portal/flatpak-portal.c:2074
+#: portal/flatpak-portal.c:2086
#, fuzzy, c-format
msgid "Update %s?"
msgstr "Összegzés frissítése\n"
-#: portal/flatpak-portal.c:2086
+#: portal/flatpak-portal.c:2098
msgid "The application wants to update itself."
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:2087
+#: portal/flatpak-portal.c:2099
msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings."
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:2112
+#: portal/flatpak-portal.c:2124
msgid "Application update not allowed"
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:2269
+#: portal/flatpak-portal.c:2281
msgid "Self update not supported, new version requires new permissions"
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:2451 portal/flatpak-portal.c:2468
+#: portal/flatpak-portal.c:2463 portal/flatpak-portal.c:2480
#, fuzzy
msgid "Update ended unexpectedly"
msgstr "Aláírt futtatókörnyezet frissítése"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index af41d078..215f25eb 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-14 09:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-25 09:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-30 17:22+0700\n"
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id@googlegroups.com>\n"
@@ -160,14 +160,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "'%s' bukan repositori yang valid: "
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:657 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
-#: common/flatpak-dir.c:11177 common/flatpak-utils.c:1533
+#: common/flatpak-dir.c:11185 common/flatpak-utils.c:1533
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "'%s' bukan nama yang valid: %s"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:823 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
-#: common/flatpak-dir.c:11183 common/flatpak-utils.c:1539
+#: common/flatpak-dir.c:11191 common/flatpak-utils.c:1539
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "'%s' bukan nama cabang yang valid: %s"
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Tidak ada titik ekstensi %s yang cocok pada %s"
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr "Kehilangan '=' pada opsi kait bind '%s'"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3978
+#: app/flatpak-builtins-build.c:593 common/flatpak-run.c:4067
msgid "Unable to start app"
msgstr "Tidak dapat memulai aplikasi"
@@ -3015,7 +3015,7 @@ msgstr "Tidak harus menentukan REF ketika menggunakan --unused"
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Tidak ada yang tidak digunakan untuk menghapus pemasangan\n"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:313 common/flatpak-dir.c:11687
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:313 common/flatpak-dir.c:11695
#, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "%s/%s/%s tidak terpasang"
@@ -3320,7 +3320,7 @@ msgid "Info: %s was skipped"
msgstr "Info: %s dilewati"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:510 app/flatpak-quiet-transaction.c:136
-#: common/flatpak-dir.c:9239
+#: common/flatpak-dir.c:9247
#, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "%s sudah dipasang"
@@ -3328,7 +3328,7 @@ msgstr "%s sudah dipasang"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:512 app/flatpak-cli-transaction.c:514
#: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140
#: common/flatpak-dir.c:2634 common/flatpak-dir.c:3268
-#: common/flatpak-dir.c:13938 common/flatpak-transaction.c:2154
+#: common/flatpak-dir.c:13947 common/flatpak-transaction.c:2154
#: common/flatpak-transaction.c:2193 common/flatpak-utils.c:1726
#: common/flatpak-utils.c:1819
#, c-format
@@ -4049,7 +4049,7 @@ msgid "Couldn't find ref %s in remote %s"
msgstr "Tidak dapat menemukan ref %s di remote %s"
#: common/flatpak-dir.c:821 common/flatpak-dir.c:5287
-#: common/flatpak-utils.c:5670 common/flatpak-utils.c:5675
+#: common/flatpak-utils.c:5671 common/flatpak-utils.c:5676
msgid "Image is not a manifest"
msgstr "Citra bukan merupakan manifes"
@@ -4116,12 +4116,12 @@ msgstr "Kunci konfig %s tidak disetel"
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "Tidak ada komit aplikasi untuk dideploy"
-#: common/flatpak-dir.c:4089 common/flatpak-dir.c:7732
+#: common/flatpak-dir.c:4089 common/flatpak-dir.c:7740
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Tidak dapat membuat direktori deploy"
#: common/flatpak-dir.c:4584 common/flatpak-dir.c:5609
-#: common/flatpak-dir.c:8687 common/flatpak-dir.c:9387
+#: common/flatpak-dir.c:8695 common/flatpak-dir.c:9395
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr "Tidak dapat menarik remote non-gpg yang tidak terpercaya"
@@ -4171,8 +4171,8 @@ msgstr "Ukuran yang salah untuk data ekstra %s"
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Checksum tidak valid untuk data ekstra %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5203 common/flatpak-dir.c:7723
-#: common/flatpak-dir.c:9259
+#: common/flatpak-dir.c:5203 common/flatpak-dir.c:7731
+#: common/flatpak-dir.c:9267
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s komit %s sudah terpasang"
@@ -4182,7 +4182,7 @@ msgstr "%s komit %s sudah terpasang"
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Saat menarik %s dari remote %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5633 common/flatpak-utils.c:5565
+#: common/flatpak-dir.c:5633 common/flatpak-utils.c:5566
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr ""
"Tanda tangan GPG ditemukan, tetapi tidak ada dalam ring kunci terpercaya"
@@ -4218,190 +4218,195 @@ msgstr "Berkas xml mimetype tidak valid"
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr "Berkas layanan D-Bus '%s' memiliki nama yang salah"
-#: common/flatpak-dir.c:7190
+#: common/flatpak-dir.c:6725
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid Exec argument %s"
+msgstr "Argumen require-flatpak %s tidak valid"
+
+#: common/flatpak-dir.c:7196
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Saat mendapatkan metadata yang terpisah: "
-#: common/flatpak-dir.c:7195 common/flatpak-dir.c:7200
-#: common/flatpak-dir.c:7204
+#: common/flatpak-dir.c:7201 common/flatpak-dir.c:7206
+#: common/flatpak-dir.c:7210
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr "Data ekstra hilang dalam metadata terpisah"
-#: common/flatpak-dir.c:7208
+#: common/flatpak-dir.c:7214
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Saat membuat direktori ekstra: "
-#: common/flatpak-dir.c:7229 common/flatpak-dir.c:7262
+#: common/flatpak-dir.c:7235 common/flatpak-dir.c:7268
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Checksum tidak valid untuk data ekstra"
-#: common/flatpak-dir.c:7258
+#: common/flatpak-dir.c:7264
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Ukuran yang salah untuk data ekstra"
-#: common/flatpak-dir.c:7271
+#: common/flatpak-dir.c:7277
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Saat menulis berkas data ekstra '%s': "
-#: common/flatpak-dir.c:7279
+#: common/flatpak-dir.c:7285
#, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr "Data ekstra %s hilang dalam metadata terpisah"
-#: common/flatpak-dir.c:7465
+#: common/flatpak-dir.c:7473
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "Skrip apply_extra gagal, status keluar %d"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-dir.c:7606
+#: common/flatpak-dir.c:7614
#, c-format
msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
"Pemasangan %s tidak diizinkan oleh kebijakan yang ditetapkan oleh "
"administrator Anda"
-#: common/flatpak-dir.c:7696
+#: common/flatpak-dir.c:7704
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Saat mencoba menyelesaikan ref %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:7711
+#: common/flatpak-dir.c:7719
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s tak tersedia"
-#: common/flatpak-dir.c:7740
+#: common/flatpak-dir.c:7748
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Gagal membaca komit %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:7760
+#: common/flatpak-dir.c:7768
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "Saat mencoba melakukan checkout %s ke %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:7785
+#: common/flatpak-dir.c:7793
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "Saat mencoba melakukan checkout metadata subpath: "
-#: common/flatpak-dir.c:7816
+#: common/flatpak-dir.c:7824
#, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr "Saat mencoba melakukan checkout subpath ‘%s’: "
-#: common/flatpak-dir.c:7826
+#: common/flatpak-dir.c:7834
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Saat mencoba menghapus direktori tambahan yang ada: "
-#: common/flatpak-dir.c:7837
+#: common/flatpak-dir.c:7845
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Saat mencoba menerapkan data tambahan: "
-#: common/flatpak-dir.c:7864
+#: common/flatpak-dir.c:7872
#, c-format
msgid "Invalid deployed ref %s: "
msgstr "Ref %s yang dideploy tidak valid: "
-#: common/flatpak-dir.c:7871
+#: common/flatpak-dir.c:7879
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Komit ref %s tidak valid: "
-#: common/flatpak-dir.c:7879
+#: common/flatpak-dir.c:7887
#, c-format
msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)"
msgstr "Jenis ref %s yang dideploy tidak cocok dengan komit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:7887
+#: common/flatpak-dir.c:7895
#, c-format
msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)"
msgstr "Nama ref %s yang dideploy tidak cocok dengan komit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:7895
+#: common/flatpak-dir.c:7903
#, c-format
msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)"
msgstr "Arsitektur ref %s yang dideploy tidak cocok dengan komit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:7901
+#: common/flatpak-dir.c:7909
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "Cabang ref %s yang dideploy tidak cocok dengan komit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:7907
+#: common/flatpak-dir.c:7915
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "Ref %s yang dideploy tidak cocok dengan komit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8155 common/flatpak-installation.c:1869
+#: common/flatpak-dir.c:8163 common/flatpak-installation.c:1869
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s cabang %s sudah terpasang"
-#: common/flatpak-dir.c:8791
+#: common/flatpak-dir.c:8799
#, c-format
msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9056
+#: common/flatpak-dir.c:9064
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Versi %s ini sudah terpasang"
-#: common/flatpak-dir.c:9063
+#: common/flatpak-dir.c:9071
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "Tidak dapat mengubah remote saat memasang paket"
-#: common/flatpak-dir.c:9332
+#: common/flatpak-dir.c:9340
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr "Tidak dapat memutakhirkan ke komit spesifik tanpa izin root"
-#: common/flatpak-dir.c:9615
+#: common/flatpak-dir.c:9623
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr "Tidak dapat menghapus %s, diperlukan untuk: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:9670 common/flatpak-installation.c:2025
+#: common/flatpak-dir.c:9678 common/flatpak-installation.c:2025
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s cabang %s tidak terpasang"
-#: common/flatpak-dir.c:9913
+#: common/flatpak-dir.c:9921
#, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr "%s komit %s tidak dipasang"
-#: common/flatpak-dir.c:10248
+#: common/flatpak-dir.c:10256
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr "Pemangkasan repo gagal: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10417 common/flatpak-dir.c:10423
+#: common/flatpak-dir.c:10425 common/flatpak-dir.c:10431
#, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr "Gagal memuat penyaring '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:10429
+#: common/flatpak-dir.c:10437
#, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr "Gagal mengurai penyaring '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:10714
+#: common/flatpak-dir.c:10722
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr "Gagal menulis ringkasan singgahan: "
-#: common/flatpak-dir.c:10733
+#: common/flatpak-dir.c:10741
#, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr "Tidak ada ringkasan oci disinggahkan untuk remote '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:10808
+#: common/flatpak-dir.c:10816
#, c-format
msgid "No summary cached for remote '%s'"
msgstr "Tidak ada ringkasan disinggahkan untuk rmote '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:10826
+#: common/flatpak-dir.c:10834
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
@@ -4410,88 +4415,88 @@ msgstr ""
"Daftar remote untuk %s tidak tersedia; server tidak memiliki berkas "
"ringkasan. Periksa URL yang diteruskan ke remote-add valid."
-#: common/flatpak-dir.c:11320
+#: common/flatpak-dir.c:11328
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr ""
"Beberapa cabang tersedia untuk %s, Anda harus menentukan salah satu dari: "
-#: common/flatpak-dir.c:11341
+#: common/flatpak-dir.c:11349
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Tidak ada yang cocok dengan %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11457
+#: common/flatpak-dir.c:11465
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Tidak dapat menemukan ref %s%s%s%s%s"
-#: common/flatpak-dir.c:11506
+#: common/flatpak-dir.c:11514
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Galat mencari remote %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11561
+#: common/flatpak-dir.c:11569
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Galat mencari repositori lokal: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11896
+#: common/flatpak-dir.c:11904
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Tidak dapat menemukan pemasangan %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12483
+#: common/flatpak-dir.c:12491
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr "Format berkas tidak valid, tidak ada grup %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12488 common/flatpak-utils.c:2823
+#: common/flatpak-dir.c:12496 common/flatpak-utils.c:2823
#, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr "Versi %s tidak valid, hanya 1 yang didukung"
-#: common/flatpak-dir.c:12493 common/flatpak-dir.c:12498
+#: common/flatpak-dir.c:12501 common/flatpak-dir.c:12506
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr "Format berkas tidak valid, tidak ada %s yang ditentukan"
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:12521
+#: common/flatpak-dir.c:12529
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr "Format berkas tidak valid, kunci gpg tidak valid"
-#: common/flatpak-dir.c:12539 common/flatpak-utils.c:2876
+#: common/flatpak-dir.c:12548 common/flatpak-utils.c:2877
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr "ID Koleksi membutuhkan kunci GPG yang akan disediakan"
-#: common/flatpak-dir.c:12583
+#: common/flatpak-dir.c:12592
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Runtime %s, cabang %s telah terpasang"
-#: common/flatpak-dir.c:12584
+#: common/flatpak-dir.c:12593
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Aplikasi %s, cabang %s sudah terpasang"
-#: common/flatpak-dir.c:12872
+#: common/flatpak-dir.c:12881
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr ""
"Tidak dapat menghapus remote '%s' dengan ref %s yang terpasang (setidaknya)"
-#: common/flatpak-dir.c:12972
+#: common/flatpak-dir.c:12981
#, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "Karakter tidak valid '/' dalam nama remote: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12978
+#: common/flatpak-dir.c:12987
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr "Tidak ada konfigurasi untuk remote %s yang ditentukan"
-#: common/flatpak-dir.c:14432
+#: common/flatpak-dir.c:14441
#, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr "Melewati penghapusan mirror ref (%s, %s)…\n"
@@ -4604,110 +4609,112 @@ msgstr "Tidak ada url yang ditentukan"
msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set"
msgstr "Verifikasi GPG harus diaktifkan ketika ID koleksi ditetapkan"
-#: common/flatpak-run.c:865
+#: common/flatpak-run.c:867
msgid "Failed to open app info file"
msgstr "Gagal membuka berkas info aplikasi"
-#: common/flatpak-run.c:959
+#: common/flatpak-run.c:961
msgid "Unable to create sync pipe"
msgstr "Tidak dapat membuat pipa sinkronisasi"
-#: common/flatpak-run.c:998
+#: common/flatpak-run.c:1000
msgid "Failed to sync with dbus proxy"
msgstr "Gagal melakukan sinkronisasi dengan proksi dbus"
-#: common/flatpak-run.c:1037
+#: common/flatpak-run.c:1039
#, c-format
msgid "Failed to determine parts from ref: %s"
msgstr "Gagal menentukan bagian dari ref: %s"
-#: common/flatpak-run.c:1659
+#: common/flatpak-run.c:1665
msgid "No systemd user session available, cgroups not available"
msgstr "Tidak ada sesi pengguna systemd, cgroup tidak tersedia"
-#: common/flatpak-run.c:2208
+#: common/flatpak-run.c:2214
msgid "Unable to allocate instance id"
msgstr "Tidak dapat mengalokasikan id instance"
-#: common/flatpak-run.c:2328 common/flatpak-run.c:2338
+#: common/flatpak-run.c:2334 common/flatpak-run.c:2344
#, c-format
msgid "Failed to open flatpak-info file: %s"
msgstr "Gagal membuka berkas flatpak-info: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2358
+#: common/flatpak-run.c:2364
#, c-format
msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s"
msgstr "Gagal membuka berkas bwrapinfo.json: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2383
+#: common/flatpak-run.c:2389
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write to instance id fd: %s"
msgstr "Gagal menulis ringkasan singgahan: "
-#: common/flatpak-run.c:2703
+#: common/flatpak-run.c:2769
msgid "Initialize seccomp failed"
msgstr "Inisialisasi seccomp gagal"
-#: common/flatpak-run.c:2742
-msgid "Failed to add architecture to seccomp filter"
+#: common/flatpak-run.c:2808
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s"
msgstr "Gagal menambahkan arsitektur ke penyaring seccomp"
-#: common/flatpak-run.c:2751
-msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter"
+#: common/flatpak-run.c:2817
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s"
msgstr "Gagal menambahkan arsitektur multiarch ke penyaring seccomp"
-#. unknown syscall
-#: common/flatpak-run.c:2770 common/flatpak-run.c:2784
-#, c-format
-msgid "Failed to block syscall %d"
+#: common/flatpak-run.c:2849 common/flatpak-run.c:2871
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to block syscall %d: %s"
msgstr "Gagal memblokir syscall %d"
-#: common/flatpak-run.c:2815
-msgid "Failed to export bpf"
+#: common/flatpak-run.c:2904
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to export bpf: %s"
msgstr "Gagal mengekspor bpf"
-#: common/flatpak-run.c:3050
+#: common/flatpak-run.c:3139
#, c-format
msgid "Failed to open ‘%s’"
msgstr "Gagal membuka ‘%s’"
-#: common/flatpak-run.c:3334
+#: common/flatpak-run.c:3423
#, c-format
msgid "ldconfig failed, exit status %d"
msgstr "ldconfig gagal, status keluar %d"
-#: common/flatpak-run.c:3341
+#: common/flatpak-run.c:3430
msgid "Can't open generated ld.so.cache"
msgstr "Tidak dapat membuka ld.so.cache yang dihasilkan"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-run.c:3450
+#: common/flatpak-run.c:3539
#, c-format
msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
"Menjalankan %s tidak diizinkan oleh kebijakan yang ditetapkan oleh "
"administrator Anda"
-#: common/flatpak-run.c:3492
+#: common/flatpak-run.c:3581
msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo"
msgstr "\"flatpak run\" tidak dimaksudkan untuk dijalankan dengan sudo"
-#: common/flatpak-run.c:3600
+#: common/flatpak-run.c:3689
#, c-format
msgid "Wrong number of components in runtime %s"
msgstr "Salah jumlah komponen dalam runtime %s"
-#: common/flatpak-run.c:3708
+#: common/flatpak-run.c:3797
#, c-format
msgid "Failed to migrate from %s: %s"
msgstr "Gagal bermigrasi dari %s: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3723
+#: common/flatpak-run.c:3812
#, c-format
msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s"
msgstr "Gagal memigrasi direktori data aplikasi lama %s ke nama baru %s: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3732
+#: common/flatpak-run.c:3821
#, c-format
msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s"
msgstr "Gagal membuat symlink saat memigrasi %s: %s"
@@ -4942,86 +4949,86 @@ msgstr "%s tidak valid: Grup ‘%s’ tidak ada"
msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’"
msgstr "%s tidak valid: Kunci ‘%s’ tidak ada"
-#: common/flatpak-utils.c:2855
+#: common/flatpak-utils.c:2856
msgid "Invalid gpg key"
msgstr "Kunci gpg tidak valid"
-#: common/flatpak-utils.c:3206
+#: common/flatpak-utils.c:3207
msgid "No extra data sources"
msgstr "Tidak ada sumber data tambahan"
-#: common/flatpak-utils.c:4337
+#: common/flatpak-utils.c:4338
#, c-format
msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n"
msgstr "Galat menyalin ikon 64x64 untuk komponen %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:4343
+#: common/flatpak-utils.c:4344
#, c-format
msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n"
msgstr "Galat menyalin ikon 128x128 untuk komponen %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:4604
+#: common/flatpak-utils.c:4605
#, c-format
msgid "%s is end-of-life, ignoring\n"
msgstr "%s adalah akhir-masa-pakai, mengabaikan\n"
-#: common/flatpak-utils.c:4613
+#: common/flatpak-utils.c:4614
#, c-format
msgid "No appstream data for %s: %s\n"
msgstr "Tidak ada data appstream untuk %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:5434
+#: common/flatpak-utils.c:5435
msgid "Invalid bundle, no ref in metadata"
msgstr "Bundel tidak valid, tidak ada ref dalam metadata"
-#: common/flatpak-utils.c:5525
+#: common/flatpak-utils.c:5526
#, c-format
msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote"
msgstr "Koleksi ‘%s’ dari bundel tidak cocok dengan koleksi ‘%s’ dari remote"
-#: common/flatpak-utils.c:5604
+#: common/flatpak-utils.c:5605
msgid "Metadata in header and app are inconsistent"
msgstr "Metadata pada header dan aplikasi tidak konsisten"
-#: common/flatpak-utils.c:5689 common/flatpak-utils.c:5848
+#: common/flatpak-utils.c:5690 common/flatpak-utils.c:5849
msgid "Invalid OCI image config"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5751 common/flatpak-utils.c:5997
+#: common/flatpak-utils.c:5752 common/flatpak-utils.c:5998
#, c-format
msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s"
msgstr "Pemeriksaan layer yang salah, yang diharapkan %s, ternyata %s"
-#: common/flatpak-utils.c:5831
+#: common/flatpak-utils.c:5832
#, c-format
msgid "No ref specified for OCI image %s"
msgstr "Tidak ada ref yang ditentukan untuk citra OCI %s"
-#: common/flatpak-utils.c:5837
+#: common/flatpak-utils.c:5838
#, c-format
msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s"
msgstr "Ref (%s) yang salah ditentukan untuk citra OCI %s, yang diharapkan %s"
-#: common/flatpak-utils.c:6665
+#: common/flatpak-utils.c:6666
#, c-format
msgid "Invalid require-flatpak argument %s"
msgstr "Argumen require-flatpak %s tidak valid"
-#: common/flatpak-utils.c:6675 common/flatpak-utils.c:6694
+#: common/flatpak-utils.c:6676 common/flatpak-utils.c:6695
#, c-format
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
msgstr "%s membutuhkan versi flatpak kelak (%s)"
-#: common/flatpak-utils.c:6738
+#: common/flatpak-utils.c:6739
msgid "Empty string is not a number"
msgstr "String kosong bukan angka"
-#: common/flatpak-utils.c:6764
+#: common/flatpak-utils.c:6765
#, c-format
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr "\"%s\" bukan bilangan tak bertanda"
-#: common/flatpak-utils.c:6774
+#: common/flatpak-utils.c:6775
#, c-format
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr "Nomor \"%s\" berada di luar batas [%s, %s]"
@@ -5039,41 +5046,41 @@ msgstr ""
msgid "Invalid token"
msgstr "Kunci gpg tidak valid"
-#: portal/flatpak-portal.c:2061
+#: portal/flatpak-portal.c:2073
msgid "No portal support found"
msgstr "Tidak ditemukan dukungan portal"
-#: portal/flatpak-portal.c:2067
+#: portal/flatpak-portal.c:2079
msgid "Deny"
msgstr "Tolak"
-#: portal/flatpak-portal.c:2069
+#: portal/flatpak-portal.c:2081
msgid "Update"
msgstr "Mutakhirkan"
-#: portal/flatpak-portal.c:2074
+#: portal/flatpak-portal.c:2086
#, c-format
msgid "Update %s?"
msgstr "Mutakhirkan %s?"
-#: portal/flatpak-portal.c:2086
+#: portal/flatpak-portal.c:2098
msgid "The application wants to update itself."
msgstr "Aplikasi ingin memutakhirkan dirinya sendiri."
-#: portal/flatpak-portal.c:2087
+#: portal/flatpak-portal.c:2099
msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings."
msgstr "Akses pemutakhiran dapat diubah kapan saja dari pengaturan privasi."
-#: portal/flatpak-portal.c:2112
+#: portal/flatpak-portal.c:2124
msgid "Application update not allowed"
msgstr "Pemutakhiran aplikasi tidak diizinkan"
-#: portal/flatpak-portal.c:2269
+#: portal/flatpak-portal.c:2281
msgid "Self update not supported, new version requires new permissions"
msgstr ""
"Pemutakhiran diri sendiri tidak didukung, versi baru memerlukan izin baru"
-#: portal/flatpak-portal.c:2451 portal/flatpak-portal.c:2468
+#: portal/flatpak-portal.c:2463 portal/flatpak-portal.c:2480
msgid "Update ended unexpectedly"
msgstr "Pemutakhiran berakhir tidak terduga"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 325cce78..4d390238 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-14 09:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-25 09:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-17 13:08+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
@@ -162,14 +162,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "„%s” nie jest prawidłowym repozytorium: "
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:657 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
-#: common/flatpak-dir.c:11177 common/flatpak-utils.c:1533
+#: common/flatpak-dir.c:11185 common/flatpak-utils.c:1533
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "„%s” nie jest prawidłową nazwą: %s"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:823 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
-#: common/flatpak-dir.c:11183 common/flatpak-utils.c:1539
+#: common/flatpak-dir.c:11191 common/flatpak-utils.c:1539
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "„%s” nie jest prawidłową nazwą gałęzi: %s"
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Brak punktu rozszerzeń pasującego do %s w %s"
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr "Brak „=” w opcji montowania dowiązania „%s”"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3978
+#: app/flatpak-builtins-build.c:593 common/flatpak-run.c:4067
msgid "Unable to start app"
msgstr "Nie można uruchomić programu"
@@ -3070,7 +3070,7 @@ msgstr "Nie można podać ODNIESIEŃ podczas używania parametru --unused"
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Nie ma nic nieużywanego do odinstalowania\n"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:313 common/flatpak-dir.c:11687
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:313 common/flatpak-dir.c:11695
#, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "Nie zainstalowano %s/%s/%s"
@@ -3379,7 +3379,7 @@ msgid "Info: %s was skipped"
msgstr "Informacja: %s zostało pominięte"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:510 app/flatpak-quiet-transaction.c:136
-#: common/flatpak-dir.c:9239
+#: common/flatpak-dir.c:9247
#, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "Już zainstalowano %s"
@@ -3387,7 +3387,7 @@ msgstr "Już zainstalowano %s"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:512 app/flatpak-cli-transaction.c:514
#: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140
#: common/flatpak-dir.c:2634 common/flatpak-dir.c:3268
-#: common/flatpak-dir.c:13938 common/flatpak-transaction.c:2154
+#: common/flatpak-dir.c:13947 common/flatpak-transaction.c:2154
#: common/flatpak-transaction.c:2193 common/flatpak-utils.c:1726
#: common/flatpak-utils.c:1819
#, c-format
@@ -4114,7 +4114,7 @@ msgid "Couldn't find ref %s in remote %s"
msgstr "Nie można odnaleźć odniesienia %s w repozytorium %s"
#: common/flatpak-dir.c:821 common/flatpak-dir.c:5287
-#: common/flatpak-utils.c:5670 common/flatpak-utils.c:5675
+#: common/flatpak-utils.c:5671 common/flatpak-utils.c:5676
msgid "Image is not a manifest"
msgstr "Obraz nie jest w manifeście"
@@ -4186,12 +4186,12 @@ msgstr "Klucz konfiguracji %s nie jest ustawiony"
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "Brak zatwierdzenia AppStream do wdrożenia"
-#: common/flatpak-dir.c:4089 common/flatpak-dir.c:7732
+#: common/flatpak-dir.c:4089 common/flatpak-dir.c:7740
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Nie można utworzyć katalogu wdrażania"
#: common/flatpak-dir.c:4584 common/flatpak-dir.c:5609
-#: common/flatpak-dir.c:8687 common/flatpak-dir.c:9387
+#: common/flatpak-dir.c:8695 common/flatpak-dir.c:9395
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr ""
"Nie można pobrać z niezaufanego, niesprawdzonego przez GPG repozytorium"
@@ -4242,8 +4242,8 @@ msgstr "Błędny rozmiar dodatkowych danych %s"
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Nieprawidłowa suma kontrolna dodatkowych danych %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5203 common/flatpak-dir.c:7723
-#: common/flatpak-dir.c:9259
+#: common/flatpak-dir.c:5203 common/flatpak-dir.c:7731
+#: common/flatpak-dir.c:9267
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "Już zainstalowano %s zatwierdzenie %s"
@@ -4253,7 +4253,7 @@ msgstr "Już zainstalowano %s zatwierdzenie %s"
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Podczas pobierania %s z repozytorium %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5633 common/flatpak-utils.c:5565
+#: common/flatpak-dir.c:5633 common/flatpak-utils.c:5566
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr "Odnaleziono podpisy GPG, ale żadne nie są w zaufanej bazie kluczy"
@@ -4289,191 +4289,196 @@ msgstr "Nieprawidłowy plik XML typu MIME"
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr "Plik usługi D-Bus „%s” ma błędną nazwę"
-#: common/flatpak-dir.c:7190
+#: common/flatpak-dir.c:6725
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid Exec argument %s"
+msgstr "Nieprawidłowy parametr require-flatpak %s"
+
+#: common/flatpak-dir.c:7196
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Podczas pobierania odłączonych metadanych: "
-#: common/flatpak-dir.c:7195 common/flatpak-dir.c:7200
-#: common/flatpak-dir.c:7204
+#: common/flatpak-dir.c:7201 common/flatpak-dir.c:7206
+#: common/flatpak-dir.c:7210
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr "Brak dodatkowych danych w odłączonych metadanych"
-#: common/flatpak-dir.c:7208
+#: common/flatpak-dir.c:7214
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Podczas tworzenia dodatkowego katalogu: "
-#: common/flatpak-dir.c:7229 common/flatpak-dir.c:7262
+#: common/flatpak-dir.c:7235 common/flatpak-dir.c:7268
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Nieprawidłowa suma kontrolna dodatkowych danych"
-#: common/flatpak-dir.c:7258
+#: common/flatpak-dir.c:7264
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Błędny rozmiar dodatkowych danych"
-#: common/flatpak-dir.c:7271
+#: common/flatpak-dir.c:7277
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Podczas zapisywania pliku dodatkowych danych „%s”: "
-#: common/flatpak-dir.c:7279
+#: common/flatpak-dir.c:7285
#, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr "Brak dodatkowych danych %s w odłączonych metadanych"
-#: common/flatpak-dir.c:7465
+#: common/flatpak-dir.c:7473
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "Skrypt „apply_extra” się nie powiódł, stan wyjścia %d"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-dir.c:7606
+#: common/flatpak-dir.c:7614
#, c-format
msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
"Instalacja programu %s jest zabroniona przez zasady ustawione przez "
"administratora"
-#: common/flatpak-dir.c:7696
+#: common/flatpak-dir.c:7704
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Podczas rozwiązywania odniesienia %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:7711
+#: common/flatpak-dir.c:7719
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s jest niedostępne"
-#: common/flatpak-dir.c:7740
+#: common/flatpak-dir.c:7748
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Odczytanie zatwierdzenia %s się nie powiodło: "
-#: common/flatpak-dir.c:7760
+#: common/flatpak-dir.c:7768
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "Podczas wymeldowywania %s do %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:7785
+#: common/flatpak-dir.c:7793
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "Podczas wymeldowywania podścieżki metadanych: "
-#: common/flatpak-dir.c:7816
+#: common/flatpak-dir.c:7824
#, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr "Podczas wymeldowywania podścieżki „%s”: "
-#: common/flatpak-dir.c:7826
+#: common/flatpak-dir.c:7834
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Podczas usuwania istniejącego dodatkowego katalogu: "
-#: common/flatpak-dir.c:7837
+#: common/flatpak-dir.c:7845
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Podczas zastosowywania dodatkowych danych: "
-#: common/flatpak-dir.c:7864
+#: common/flatpak-dir.c:7872
#, c-format
msgid "Invalid deployed ref %s: "
msgstr "Nieprawidłowe wdrożone odniesienie %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:7871
+#: common/flatpak-dir.c:7879
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Nieprawidłowe odniesienie zatwierdzenia %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:7879
+#: common/flatpak-dir.c:7887
#, c-format
msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)"
msgstr "Rodzaj wdrożonego odniesienia %s nie pasuje do zatwierdzenia (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:7887
+#: common/flatpak-dir.c:7895
#, c-format
msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)"
msgstr "Nazwa wdrożonego odniesienia %s nie pasuje do zatwierdzenia (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:7895
+#: common/flatpak-dir.c:7903
#, c-format
msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)"
msgstr ""
"Architektura wdrożonego odniesienia %s nie pasuje do zatwierdzenia (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:7901
+#: common/flatpak-dir.c:7909
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "Gałąź wdrożonego odniesienia %s nie pasuje do zatwierdzenia (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:7907
+#: common/flatpak-dir.c:7915
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "Wdrożone odniesienie %s nie pasuje do zatwierdzenia (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8155 common/flatpak-installation.c:1869
+#: common/flatpak-dir.c:8163 common/flatpak-installation.c:1869
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "Już zainstalowano %s gałąź %s"
-#: common/flatpak-dir.c:8791
+#: common/flatpak-dir.c:8799
#, c-format
msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: "
msgstr "Nie można odmontować systemu plików revokefs-fuse w %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:9056
+#: common/flatpak-dir.c:9064
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Ta wersja programu %s jest już zainstalowana"
-#: common/flatpak-dir.c:9063
+#: common/flatpak-dir.c:9071
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "Nie można zmienić repozytorium podczas instalacji pakietu"
-#: common/flatpak-dir.c:9332
+#: common/flatpak-dir.c:9340
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr "Nie można zaktualizować do podanego zatwierdzenia bez uprawnień roota"
-#: common/flatpak-dir.c:9615
+#: common/flatpak-dir.c:9623
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr "Nie można usunąć %s, jest wymagane dla: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:9670 common/flatpak-installation.c:2025
+#: common/flatpak-dir.c:9678 common/flatpak-installation.c:2025
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "Nie zainstalowano %s gałęzi %s"
-#: common/flatpak-dir.c:9913
+#: common/flatpak-dir.c:9921
#, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr "Nie zainstalowano %s zatwierdzenie %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10248
+#: common/flatpak-dir.c:10256
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr "Usuwanie nieużywanych obiektów z repozytorium się nie powiodło: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10417 common/flatpak-dir.c:10423
+#: common/flatpak-dir.c:10425 common/flatpak-dir.c:10431
#, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr "Wczytanie filtru „%s” się nie powiodło"
-#: common/flatpak-dir.c:10429
+#: common/flatpak-dir.c:10437
#, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr "Przetworzenie filtru „%s” się nie powiodło"
-#: common/flatpak-dir.c:10714
+#: common/flatpak-dir.c:10722
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr "Zapisanie pamięci podręcznej podsumowań się nie powiodło: "
-#: common/flatpak-dir.c:10733
+#: common/flatpak-dir.c:10741
#, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr "Brak podsumowania OCI w pamięci podręcznej dla repozytorium „%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:10808
+#: common/flatpak-dir.c:10816
#, c-format
msgid "No summary cached for remote '%s'"
msgstr "Brak podsumowania w pamięci podręcznej dla repozytorium „%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:10826
+#: common/flatpak-dir.c:10834
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
@@ -4483,88 +4488,88 @@ msgstr ""
"podsumowania. Proszę sprawdzić, czy adres URL przekazywany do remote-add "
"jest prawidłowy."
-#: common/flatpak-dir.c:11320
+#: common/flatpak-dir.c:11328
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr "Dla %s dostępnych jest wiele gałęzi, należy podać jedną z: "
-#: common/flatpak-dir.c:11341
+#: common/flatpak-dir.c:11349
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Nic nie pasuje do %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11457
+#: common/flatpak-dir.c:11465
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Nie można odnaleźć odniesienia %s%s%s%s%s"
-#: common/flatpak-dir.c:11506
+#: common/flatpak-dir.c:11514
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Błąd podczas wyszukiwania repozytorium %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11561
+#: common/flatpak-dir.c:11569
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Błąd podczas wyszukiwania lokalnego repozytorium: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11896
+#: common/flatpak-dir.c:11904
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Nie można odnaleźć instalacji %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12483
+#: common/flatpak-dir.c:12491
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr "Nieprawidłowy format pliku, brak grupy %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12488 common/flatpak-utils.c:2823
+#: common/flatpak-dir.c:12496 common/flatpak-utils.c:2823
#, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr "Nieprawidłowa wersja %s, obsługiwana jest tylko wersja 1"
-#: common/flatpak-dir.c:12493 common/flatpak-dir.c:12498
+#: common/flatpak-dir.c:12501 common/flatpak-dir.c:12506
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr "Nieprawidłowy format pliku, nie podano %s"
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:12521
+#: common/flatpak-dir.c:12529
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr "Nieprawidłowy format pliku, nieprawidłowy klucz GPG"
-#: common/flatpak-dir.c:12539 common/flatpak-utils.c:2876
+#: common/flatpak-dir.c:12548 common/flatpak-utils.c:2877
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr "Identyfikator kolekcji wymaga dostarczenia klucza GPG"
-#: common/flatpak-dir.c:12583
+#: common/flatpak-dir.c:12592
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Już zainstalowano środowisko wykonawcze %s, gałąź %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12584
+#: common/flatpak-dir.c:12593
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Już zainstalowano program %s, gałąź %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12872
+#: common/flatpak-dir.c:12881
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr ""
"Nie można usunąć repozytorium „%s” z zainstalowanym odniesieniem %s (co "
"najmniej)"
-#: common/flatpak-dir.c:12972
+#: common/flatpak-dir.c:12981
#, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "Nieprawidłowy znak „/” w nazwie repozytorium: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12978
+#: common/flatpak-dir.c:12987
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr "Nie podano konfiguracji dla repozytorium %s"
-#: common/flatpak-dir.c:14432
+#: common/flatpak-dir.c:14441
#, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr "Pomijanie usuwania odniesienia serwera lustrzanego (%s, %s)…\n"
@@ -4675,113 +4680,115 @@ msgstr ""
"Sprawdzanie poprawności GPG musi być włączone, kiedy ustawiony jest "
"identyfikator kolekcji"
-#: common/flatpak-run.c:865
+#: common/flatpak-run.c:867
msgid "Failed to open app info file"
msgstr "Otwarcie pliku informacji o programie się nie powiodło"
-#: common/flatpak-run.c:959
+#: common/flatpak-run.c:961
msgid "Unable to create sync pipe"
msgstr "Utworzenie potoku synchronizacji się nie powiodło"
-#: common/flatpak-run.c:998
+#: common/flatpak-run.c:1000
msgid "Failed to sync with dbus proxy"
msgstr "Synchronizacja z pośrednikiem D-Bus się nie powiodła"
-#: common/flatpak-run.c:1037
+#: common/flatpak-run.c:1039
#, c-format
msgid "Failed to determine parts from ref: %s"
msgstr "Ustalenia części z odniesienia się nie powiodło: %s"
-#: common/flatpak-run.c:1659
+#: common/flatpak-run.c:1665
msgid "No systemd user session available, cgroups not available"
msgstr "Brak dostępnej sesji użytkownika systemd, cgroups nie są dostępne"
-#: common/flatpak-run.c:2208
+#: common/flatpak-run.c:2214
msgid "Unable to allocate instance id"
msgstr "Nie można przydzielić identyfikatora wystąpienia"
-#: common/flatpak-run.c:2328 common/flatpak-run.c:2338
+#: common/flatpak-run.c:2334 common/flatpak-run.c:2344
#, c-format
msgid "Failed to open flatpak-info file: %s"
msgstr "Otwarcie pliku „flatpak-info” się nie powiodło: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2358
+#: common/flatpak-run.c:2364
#, c-format
msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s"
msgstr "Otwarcie pliku „bwrapinfo.json” się nie powiodło: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2383
+#: common/flatpak-run.c:2389
#, c-format
msgid "Failed to write to instance id fd: %s"
msgstr "Zapisanie do FD identyfikatora wystąpienia się nie powiodło: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2703
+#: common/flatpak-run.c:2769
msgid "Initialize seccomp failed"
msgstr "Inicjacja seccomp się nie powiodła"
-#: common/flatpak-run.c:2742
-msgid "Failed to add architecture to seccomp filter"
+#: common/flatpak-run.c:2808
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s"
msgstr "Dodanie architektury do filtru seccomp się nie powiodło"
-#: common/flatpak-run.c:2751
-msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter"
+#: common/flatpak-run.c:2817
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s"
msgstr ""
"Dodanie wieloarchitekturowej architektury do filtru seccomp się nie powiodło"
-#. unknown syscall
-#: common/flatpak-run.c:2770 common/flatpak-run.c:2784
-#, c-format
-msgid "Failed to block syscall %d"
+#: common/flatpak-run.c:2849 common/flatpak-run.c:2871
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to block syscall %d: %s"
msgstr "Zablokowanie wywołania systemowego %d się nie powiodło"
-#: common/flatpak-run.c:2815
-msgid "Failed to export bpf"
+#: common/flatpak-run.c:2904
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to export bpf: %s"
msgstr "Wyeksportowanie bpf się nie powiodło"
-#: common/flatpak-run.c:3050
+#: common/flatpak-run.c:3139
#, c-format
msgid "Failed to open ‘%s’"
msgstr "Otwarcie „%s” się nie powiodło"
-#: common/flatpak-run.c:3334
+#: common/flatpak-run.c:3423
#, c-format
msgid "ldconfig failed, exit status %d"
msgstr "ldconfig się nie powiodło, stan wyjścia %d"
-#: common/flatpak-run.c:3341
+#: common/flatpak-run.c:3430
msgid "Can't open generated ld.so.cache"
msgstr "Nie można otworzyć utworzonego ld.so.cache"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-run.c:3450
+#: common/flatpak-run.c:3539
#, c-format
msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
"Uruchomienie programu %s jest zabronione przez zasady ustawione przez "
"administratora"
-#: common/flatpak-run.c:3492
+#: common/flatpak-run.c:3581
msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo"
msgstr "Polecenie „flatpak run” nie powinno być wykonywane za pomocą sudo"
-#: common/flatpak-run.c:3600
+#: common/flatpak-run.c:3689
#, c-format
msgid "Wrong number of components in runtime %s"
msgstr "Błędna liczba składników w środowisku wykonawczym %s"
-#: common/flatpak-run.c:3708
+#: common/flatpak-run.c:3797
#, c-format
msgid "Failed to migrate from %s: %s"
msgstr "Migracja z %s się nie powiodła: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3723
+#: common/flatpak-run.c:3812
#, c-format
msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s"
msgstr ""
"Migracja poprzedniego katalogu danych programu %s do nowej nazwy %s się nie "
"powiodła: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3732
+#: common/flatpak-run.c:3821
#, c-format
msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s"
msgstr ""
@@ -5018,86 +5025,86 @@ msgstr "Nieprawidłowe %s: brak grupy „%s”"
msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’"
msgstr "Nieprawidłowe %s: brak klucza „%s”"
-#: common/flatpak-utils.c:2855
+#: common/flatpak-utils.c:2856
msgid "Invalid gpg key"
msgstr "Nieprawidłowy klucz GPG"
-#: common/flatpak-utils.c:3206
+#: common/flatpak-utils.c:3207
msgid "No extra data sources"
msgstr "Brak źródeł dodatkowych danych"
-#: common/flatpak-utils.c:4337
+#: common/flatpak-utils.c:4338
#, c-format
msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n"
msgstr "Błąd podczas kopiowania ikony 64×64 dla składnika %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:4343
+#: common/flatpak-utils.c:4344
#, c-format
msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n"
msgstr "Błąd podczas kopiowania ikony 128×128 dla składnika %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:4604
+#: common/flatpak-utils.c:4605
#, c-format
msgid "%s is end-of-life, ignoring\n"
msgstr "%s jest niewspierane, ignorowanie\n"
-#: common/flatpak-utils.c:4613
+#: common/flatpak-utils.c:4614
#, c-format
msgid "No appstream data for %s: %s\n"
msgstr "Brak danych AppStream dla %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:5434
+#: common/flatpak-utils.c:5435
msgid "Invalid bundle, no ref in metadata"
msgstr "Nieprawidłowy pakiet, brak odniesienia w metadanych"
-#: common/flatpak-utils.c:5525
+#: common/flatpak-utils.c:5526
#, c-format
msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote"
msgstr "Kolekcja „%s” pakietu nie zgadza się z kolekcją „%s” repozytorium"
-#: common/flatpak-utils.c:5604
+#: common/flatpak-utils.c:5605
msgid "Metadata in header and app are inconsistent"
msgstr "Metadane w nagłówku i programie są niespójne"
-#: common/flatpak-utils.c:5689 common/flatpak-utils.c:5848
+#: common/flatpak-utils.c:5690 common/flatpak-utils.c:5849
msgid "Invalid OCI image config"
msgstr "Nieprawidłowa konfiguracja obrazu OCI"
-#: common/flatpak-utils.c:5751 common/flatpak-utils.c:5997
+#: common/flatpak-utils.c:5752 common/flatpak-utils.c:5998
#, c-format
msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s"
msgstr "Błędna suma kontrolna warstwy, oczekiwano %s, wynosi %s"
-#: common/flatpak-utils.c:5831
+#: common/flatpak-utils.c:5832
#, c-format
msgid "No ref specified for OCI image %s"
msgstr "Nie podano odniesienia dla obrazu OCI %s"
-#: common/flatpak-utils.c:5837
+#: common/flatpak-utils.c:5838
#, c-format
msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s"
msgstr "Podano błędne odniesienie (%s) dla obrazu OCI %s, oczekiwano %s"
-#: common/flatpak-utils.c:6665
+#: common/flatpak-utils.c:6666
#, c-format
msgid "Invalid require-flatpak argument %s"
msgstr "Nieprawidłowy parametr require-flatpak %s"
-#: common/flatpak-utils.c:6675 common/flatpak-utils.c:6694
+#: common/flatpak-utils.c:6676 common/flatpak-utils.c:6695
#, c-format
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
msgstr "%s wymaga nowszej wersji Flatpak (%s)"
-#: common/flatpak-utils.c:6738
+#: common/flatpak-utils.c:6739
msgid "Empty string is not a number"
msgstr "Pusty ciąg nie jest liczbą"
-#: common/flatpak-utils.c:6764
+#: common/flatpak-utils.c:6765
#, c-format
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr "„%s” nie jest liczbą bez znaku"
-#: common/flatpak-utils.c:6774
+#: common/flatpak-utils.c:6775
#, c-format
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr "Liczba „%s” jest poza zakresem [%s, %s]"
@@ -5114,44 +5121,44 @@ msgstr "Nie jest repozytorium OCI"
msgid "Invalid token"
msgstr "Nieprawidłowy token"
-#: portal/flatpak-portal.c:2061
+#: portal/flatpak-portal.c:2073
msgid "No portal support found"
msgstr "Nie odnaleziono obsługi portali"
-#: portal/flatpak-portal.c:2067
+#: portal/flatpak-portal.c:2079
msgid "Deny"
msgstr "Odmów"
-#: portal/flatpak-portal.c:2069
+#: portal/flatpak-portal.c:2081
msgid "Update"
msgstr "Zaktualizuj"
-#: portal/flatpak-portal.c:2074
+#: portal/flatpak-portal.c:2086
#, c-format
msgid "Update %s?"
msgstr "Zaktualizować %s?"
-#: portal/flatpak-portal.c:2086
+#: portal/flatpak-portal.c:2098
msgid "The application wants to update itself."
msgstr "Program chce się zaktualizować."
-#: portal/flatpak-portal.c:2087
+#: portal/flatpak-portal.c:2099
msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings."
msgstr ""
"Dostęp do aktualizacji można zmienić w każdej chwili w ustawieniach "
"prywatności."
-#: portal/flatpak-portal.c:2112
+#: portal/flatpak-portal.c:2124
msgid "Application update not allowed"
msgstr "Aktualizacja programu jest zabroniona"
-#: portal/flatpak-portal.c:2269
+#: portal/flatpak-portal.c:2281
msgid "Self update not supported, new version requires new permissions"
msgstr ""
"Samodzielna aktualizacja nie jest obsługiwana, nowa wersja wymaga nowych "
"uprawnień"
-#: portal/flatpak-portal.c:2451 portal/flatpak-portal.c:2468
+#: portal/flatpak-portal.c:2463 portal/flatpak-portal.c:2480
msgid "Update ended unexpectedly"
msgstr "Aktualizacja została nieoczekiwanie zakończona"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index faf5cff8..677e3d84 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-14 09:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-25 09:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-27 20:25-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
@@ -162,14 +162,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "“%s” não é um repositório válido: "
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:657 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
-#: common/flatpak-dir.c:11177 common/flatpak-utils.c:1533
+#: common/flatpak-dir.c:11185 common/flatpak-utils.c:1533
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "“%s” não é um nome válido: %s"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:823 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
-#: common/flatpak-dir.c:11183 common/flatpak-utils.c:1539
+#: common/flatpak-dir.c:11191 common/flatpak-utils.c:1539
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "“%s” não é um nome de ramo válido: %s"
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Nenhum ponto de extensão correspondendo %s em %s"
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr "Faltando “=” na opção de montagem associativa “%s”"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3978
+#: app/flatpak-builtins-build.c:593 common/flatpak-run.c:4067
msgid "Unable to start app"
msgstr "Não foi possível iniciar o aplicativo"
@@ -3022,7 +3022,7 @@ msgstr "Não pode especificar REFs ao usar --unused"
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Nada não usado para desinstalar\n"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:313 common/flatpak-dir.c:11687
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:313 common/flatpak-dir.c:11695
#, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "%s/%s/%s não instalado"
@@ -3325,7 +3325,7 @@ msgid "Info: %s was skipped"
msgstr "Info: %s foi ignorado"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:510 app/flatpak-quiet-transaction.c:136
-#: common/flatpak-dir.c:9239
+#: common/flatpak-dir.c:9247
#, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "%s já instalado"
@@ -3333,7 +3333,7 @@ msgstr "%s já instalado"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:512 app/flatpak-cli-transaction.c:514
#: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140
#: common/flatpak-dir.c:2634 common/flatpak-dir.c:3268
-#: common/flatpak-dir.c:13938 common/flatpak-transaction.c:2154
+#: common/flatpak-dir.c:13947 common/flatpak-transaction.c:2154
#: common/flatpak-transaction.c:2193 common/flatpak-utils.c:1726
#: common/flatpak-utils.c:1819
#, c-format
@@ -4064,7 +4064,7 @@ msgstr ""
"remoto %s"
#: common/flatpak-dir.c:821 common/flatpak-dir.c:5287
-#: common/flatpak-utils.c:5670 common/flatpak-utils.c:5675
+#: common/flatpak-utils.c:5671 common/flatpak-utils.c:5676
msgid "Image is not a manifest"
msgstr "A imagem não é um manifesto"
@@ -4132,12 +4132,12 @@ msgstr "A chave de configuração %s não está definida"
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "Nenhum commit de appstream para implementar"
-#: common/flatpak-dir.c:4089 common/flatpak-dir.c:7732
+#: common/flatpak-dir.c:4089 common/flatpak-dir.c:7740
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Não foi possível criar um diretório de deploy"
#: common/flatpak-dir.c:4584 common/flatpak-dir.c:5609
-#: common/flatpak-dir.c:8687 common/flatpak-dir.c:9387
+#: common/flatpak-dir.c:8695 common/flatpak-dir.c:9395
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr "Não foi possível obter de remoto sem gpg verificada e não confiado"
@@ -4187,8 +4187,8 @@ msgstr "Tamanho inválido para dados extras %s"
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Soma de verificação inválida para dados extras %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5203 common/flatpak-dir.c:7723
-#: common/flatpak-dir.c:9259
+#: common/flatpak-dir.c:5203 common/flatpak-dir.c:7731
+#: common/flatpak-dir.c:9267
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s commit %s já está instalado"
@@ -4198,7 +4198,7 @@ msgstr "%s commit %s já está instalado"
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Enquanto executava pull de %s a partir do remoto %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5633 common/flatpak-utils.c:5565
+#: common/flatpak-dir.c:5633 common/flatpak-utils.c:5566
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr "Assinaturas GPG localizadas, mas nenhuma está no chaveiro de confiadas"
@@ -4233,189 +4233,194 @@ msgstr "Arquivo inválido de xml de tipo mim"
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr "O arquivo de serviço D-Bus “%s” possui um nome errado"
-#: common/flatpak-dir.c:7190
+#: common/flatpak-dir.c:6725
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid Exec argument %s"
+msgstr "Argumento de require-flatpak inválido %s"
+
+#: common/flatpak-dir.c:7196
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Enquanto obtinha metadados destacados: "
-#: common/flatpak-dir.c:7195 common/flatpak-dir.c:7200
-#: common/flatpak-dir.c:7204
+#: common/flatpak-dir.c:7201 common/flatpak-dir.c:7206
+#: common/flatpak-dir.c:7210
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr "Dados extras faltando nos metadados destacados"
-#: common/flatpak-dir.c:7208
+#: common/flatpak-dir.c:7214
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Enquanto criava extradir: "
-#: common/flatpak-dir.c:7229 common/flatpak-dir.c:7262
+#: common/flatpak-dir.c:7235 common/flatpak-dir.c:7268
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Soma de verificação inválida para dados extras"
-#: common/flatpak-dir.c:7258
+#: common/flatpak-dir.c:7264
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Tamanho inválido para dados extras"
-#: common/flatpak-dir.c:7271
+#: common/flatpak-dir.c:7277
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Enquanto escrevia o arquivo de dados extras “%s”: "
-#: common/flatpak-dir.c:7279
+#: common/flatpak-dir.c:7285
#, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr "Dados extras %s faltando nos metadados destacados"
-#: common/flatpak-dir.c:7465
+#: common/flatpak-dir.c:7473
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "script apply_extra falhou, status de saída %d"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-dir.c:7606
+#: common/flatpak-dir.c:7614
#, c-format
msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr "Instalar %s não é permitido pela política definida pelo administrador"
-#: common/flatpak-dir.c:7696
+#: common/flatpak-dir.c:7704
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Enquanto tentava resolver ref %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:7711
+#: common/flatpak-dir.c:7719
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s não está disponível"
-#: common/flatpak-dir.c:7740
+#: common/flatpak-dir.c:7748
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Falha ao ler commit %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:7760
+#: common/flatpak-dir.c:7768
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "Enquanto tentava fazer checkout de %s para %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:7785
+#: common/flatpak-dir.c:7793
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "Enquanto tentava fazer checkout do subcaminho de metadados: "
-#: common/flatpak-dir.c:7816
+#: common/flatpak-dir.c:7824
#, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr "Enquanto tentava fazer checkout do subcaminho “%s”: "
-#: common/flatpak-dir.c:7826
+#: common/flatpak-dir.c:7834
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Enquanto tentava remover diretório extra existente: "
-#: common/flatpak-dir.c:7837
+#: common/flatpak-dir.c:7845
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Enquanto tentava aplicar dados extras: "
-#: common/flatpak-dir.c:7864
+#: common/flatpak-dir.c:7872
#, c-format
msgid "Invalid deployed ref %s: "
msgstr "Ref implantado inválido %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:7871
+#: common/flatpak-dir.c:7879
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Ref de commit inválido %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:7879
+#: common/flatpak-dir.c:7887
#, c-format
msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)"
msgstr "O tipo do ref implementado %s não coincide com o commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:7887
+#: common/flatpak-dir.c:7895
#, c-format
msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)"
msgstr "O nome do ref implementado %s não coincide com o commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:7895
+#: common/flatpak-dir.c:7903
#, c-format
msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)"
msgstr "A arquitetura do ref implementado %s não coincide com o commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:7901
+#: common/flatpak-dir.c:7909
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "O ramo do ref implementado %s não coincide com o commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:7907
+#: common/flatpak-dir.c:7915
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "Ref implementado %s não coincide com o commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8155 common/flatpak-installation.c:1869
+#: common/flatpak-dir.c:8163 common/flatpak-installation.c:1869
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s ramo %s já está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:8791
+#: common/flatpak-dir.c:8799
#, c-format
msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9056
+#: common/flatpak-dir.c:9064
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Essa versão de %s já está instalada"
-#: common/flatpak-dir.c:9063
+#: common/flatpak-dir.c:9071
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "Não é possível alterar remoto durante instalação de pacote"
-#: common/flatpak-dir.c:9332
+#: common/flatpak-dir.c:9340
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr ""
"Não é possível atualizar para um commit específico sem permissões de root"
-#: common/flatpak-dir.c:9615
+#: common/flatpak-dir.c:9623
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr "Não foi possível remover %s, pois é necessário para: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:9670 common/flatpak-installation.c:2025
+#: common/flatpak-dir.c:9678 common/flatpak-installation.c:2025
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s ramo %s não está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:9913
+#: common/flatpak-dir.c:9921
#, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr "%s commit %s não instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:10248
+#: common/flatpak-dir.c:10256
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr "A supressão de repositório falhou: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10417 common/flatpak-dir.c:10423
+#: common/flatpak-dir.c:10425 common/flatpak-dir.c:10431
#, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr "Falha ao carregar o filtro “%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:10429
+#: common/flatpak-dir.c:10437
#, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr "Falha ao analisar o filtro “%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:10714
+#: common/flatpak-dir.c:10722
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr "Falha ao escrever cache de resumo: "
-#: common/flatpak-dir.c:10733
+#: common/flatpak-dir.c:10741
#, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr "Nenhum resumo de oci em cache para o remoto “%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:10808
+#: common/flatpak-dir.c:10816
#, c-format
msgid "No summary cached for remote '%s'"
msgstr "Nenhum resumo em cache para o remoto “%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:10826
+#: common/flatpak-dir.c:10834
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
@@ -4424,87 +4429,87 @@ msgstr ""
"Listagem de remoto para %s não disponível; o servidor não possui arquivo de "
"resumo. Certifique-se que a URL passada para remote-add é válida."
-#: common/flatpak-dir.c:11320
+#: common/flatpak-dir.c:11328
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr "Vários ramos disponíveis para %s, você deve especificar uma entre: "
-#: common/flatpak-dir.c:11341
+#: common/flatpak-dir.c:11349
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Sem combinações com %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11457
+#: common/flatpak-dir.c:11465
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Não foi possível localizar ref %s%s%s%s%s"
-#: common/flatpak-dir.c:11506
+#: common/flatpak-dir.c:11514
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Erro ao pesquisar remoto %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11561
+#: common/flatpak-dir.c:11569
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Erro ao pesquisar repositório local: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11896
+#: common/flatpak-dir.c:11904
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Não foi possível localizar instalação de %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12483
+#: common/flatpak-dir.c:12491
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr "Formato de arquivo inválido, grupo %s inexistente"
-#: common/flatpak-dir.c:12488 common/flatpak-utils.c:2823
+#: common/flatpak-dir.c:12496 common/flatpak-utils.c:2823
#, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr "Versão inválida %s, há suporte apenas a 1"
-#: common/flatpak-dir.c:12493 common/flatpak-dir.c:12498
+#: common/flatpak-dir.c:12501 common/flatpak-dir.c:12506
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr "Formato de arquivo inválido, nenhuma %s especificada"
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:12521
+#: common/flatpak-dir.c:12529
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr "Formato de arquivo inválido, chave gpg inválida"
-#: common/flatpak-dir.c:12539 common/flatpak-utils.c:2876
+#: common/flatpak-dir.c:12548 common/flatpak-utils.c:2877
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr "ID de coleção requer que a chave GPG seja fornecida"
-#: common/flatpak-dir.c:12583
+#: common/flatpak-dir.c:12592
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Runtime %s, ramo %s já está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:12584
+#: common/flatpak-dir.c:12593
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Aplicativo %s, ramo %s já está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:12872
+#: common/flatpak-dir.c:12881
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr ""
"Não é possível remover o remoto “%s” com a ref %s instalada (pelo menos)"
-#: common/flatpak-dir.c:12972
+#: common/flatpak-dir.c:12981
#, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "Caractere inválido “/” no nome do remoto: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12978
+#: common/flatpak-dir.c:12987
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr "Nenhuma configuração para o remoto %s especificado"
-#: common/flatpak-dir.c:14432
+#: common/flatpak-dir.c:14441
#, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr "Ignorando exclusão de ref espelho (%s, %s)…\n"
@@ -4618,112 +4623,114 @@ msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set"
msgstr ""
"Verificação GPG deve estar habilitada quando um ID de coleção for definido"
-#: common/flatpak-run.c:865
+#: common/flatpak-run.c:867
msgid "Failed to open app info file"
msgstr "Falha ao abrir arquivo de informação do aplicativo"
-#: common/flatpak-run.c:959
+#: common/flatpak-run.c:961
msgid "Unable to create sync pipe"
msgstr "Não foi possível criar um pipe de sincronização"
-#: common/flatpak-run.c:998
+#: common/flatpak-run.c:1000
msgid "Failed to sync with dbus proxy"
msgstr "Falha ao sincronizar com proxy de dbus"
-#: common/flatpak-run.c:1037
+#: common/flatpak-run.c:1039
#, c-format
msgid "Failed to determine parts from ref: %s"
msgstr "Falha ao determinar partes do ref: %s"
-#: common/flatpak-run.c:1659
+#: common/flatpak-run.c:1665
msgid "No systemd user session available, cgroups not available"
msgstr ""
"Nenhuma sessão de usuário de systemd disponível, cgroups não disponível"
-#: common/flatpak-run.c:2208
+#: common/flatpak-run.c:2214
msgid "Unable to allocate instance id"
msgstr "Não foi possível alocar id de instância"
-#: common/flatpak-run.c:2328 common/flatpak-run.c:2338
+#: common/flatpak-run.c:2334 common/flatpak-run.c:2344
#, c-format
msgid "Failed to open flatpak-info file: %s"
msgstr "Falha ao abrir arquivo flatpak-info: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2358
+#: common/flatpak-run.c:2364
#, c-format
msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s"
msgstr "Falha ao abrir arquivo bwrapinfo.json: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2383
+#: common/flatpak-run.c:2389
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write to instance id fd: %s"
msgstr "Falha ao escrever cache de resumo: "
-#: common/flatpak-run.c:2703
+#: common/flatpak-run.c:2769
msgid "Initialize seccomp failed"
msgstr "Inicialização de seccomp falhou"
-#: common/flatpak-run.c:2742
-msgid "Failed to add architecture to seccomp filter"
+#: common/flatpak-run.c:2808
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s"
msgstr "Falha ao adicionar arquitetura ao filtro seccomp"
-#: common/flatpak-run.c:2751
-msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter"
+#: common/flatpak-run.c:2817
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s"
msgstr "Falha ao adicionar arquitetura multiarch ao filtro seccomp"
-#. unknown syscall
-#: common/flatpak-run.c:2770 common/flatpak-run.c:2784
-#, c-format
-msgid "Failed to block syscall %d"
+#: common/flatpak-run.c:2849 common/flatpak-run.c:2871
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to block syscall %d: %s"
msgstr "Falha ao bloquear a chamada de sistema %d"
-#: common/flatpak-run.c:2815
-msgid "Failed to export bpf"
+#: common/flatpak-run.c:2904
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to export bpf: %s"
msgstr "Falha ao exportar bpf"
-#: common/flatpak-run.c:3050
+#: common/flatpak-run.c:3139
#, c-format
msgid "Failed to open ‘%s’"
msgstr "Falha ao abrir “%s”"
-#: common/flatpak-run.c:3334
+#: common/flatpak-run.c:3423
#, c-format
msgid "ldconfig failed, exit status %d"
msgstr "ldconfig falhou, status de saída %d"
-#: common/flatpak-run.c:3341
+#: common/flatpak-run.c:3430
msgid "Can't open generated ld.so.cache"
msgstr "Não foi possível abrir o ld.so.cache gerado"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-run.c:3450
+#: common/flatpak-run.c:3539
#, c-format
msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
"A execução de %s não é permitida pela política definida pelo administrador"
-#: common/flatpak-run.c:3492
+#: common/flatpak-run.c:3581
msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo"
msgstr "“flatpak run” não se destina a ser executado com sudo"
-#: common/flatpak-run.c:3600
+#: common/flatpak-run.c:3689
#, c-format
msgid "Wrong number of components in runtime %s"
msgstr "Número incorreto de componentes no runtime %s"
-#: common/flatpak-run.c:3708
+#: common/flatpak-run.c:3797
#, c-format
msgid "Failed to migrate from %s: %s"
msgstr "Falha ao migrar de %s: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3723
+#: common/flatpak-run.c:3812
#, c-format
msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s"
msgstr ""
"Falha ao migrar o diretório de dados antigo %s do aplicativo para o novo "
"nome %s: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3732
+#: common/flatpak-run.c:3821
#, c-format
msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s"
msgstr "Falha ao criar link simbólico ao migrar %s: %s"
@@ -4958,86 +4965,86 @@ msgstr "%s inválido: Faltando grupo “%s”"
msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’"
msgstr "%s inválido: Faltando chave “%s”"
-#: common/flatpak-utils.c:2855
+#: common/flatpak-utils.c:2856
msgid "Invalid gpg key"
msgstr "Chave gpg inválida"
-#: common/flatpak-utils.c:3206
+#: common/flatpak-utils.c:3207
msgid "No extra data sources"
msgstr "Nenhuma fonte de dados extras"
-#: common/flatpak-utils.c:4337
+#: common/flatpak-utils.c:4338
#, c-format
msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n"
msgstr "Erro ao copiar ícone 64x64 para componente %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:4343
+#: common/flatpak-utils.c:4344
#, c-format
msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n"
msgstr "Erro ao copiar ícone 128x128 para componente %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:4604
+#: common/flatpak-utils.c:4605
#, c-format
msgid "%s is end-of-life, ignoring\n"
msgstr "%s está em fim de vida, ignorando\n"
-#: common/flatpak-utils.c:4613
+#: common/flatpak-utils.c:4614
#, c-format
msgid "No appstream data for %s: %s\n"
msgstr "Nenhum dado de appstream para %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:5434
+#: common/flatpak-utils.c:5435
msgid "Invalid bundle, no ref in metadata"
msgstr "Pacote inválido, nenhuma ref nos metadados"
-#: common/flatpak-utils.c:5525
+#: common/flatpak-utils.c:5526
#, c-format
msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote"
msgstr "A coleção “%s” de pacotes não correspondem à coleção “%s” do remoto"
-#: common/flatpak-utils.c:5604
+#: common/flatpak-utils.c:5605
msgid "Metadata in header and app are inconsistent"
msgstr "Metadados no cabeçalho e aplicativo estão inconsistentes"
-#: common/flatpak-utils.c:5689 common/flatpak-utils.c:5848
+#: common/flatpak-utils.c:5690 common/flatpak-utils.c:5849
msgid "Invalid OCI image config"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5751 common/flatpak-utils.c:5997
+#: common/flatpak-utils.c:5752 common/flatpak-utils.c:5998
#, c-format
msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s"
msgstr "Soma de verificação de camada errada, esperava %s, era %s"
-#: common/flatpak-utils.c:5831
+#: common/flatpak-utils.c:5832
#, c-format
msgid "No ref specified for OCI image %s"
msgstr "Nenhuma ref especificada para a imagem OCI %s"
-#: common/flatpak-utils.c:5837
+#: common/flatpak-utils.c:5838
#, c-format
msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s"
msgstr "Ref errada (%s) especificada para a imagem OCI %s, esperava %s"
-#: common/flatpak-utils.c:6665
+#: common/flatpak-utils.c:6666
#, c-format
msgid "Invalid require-flatpak argument %s"
msgstr "Argumento de require-flatpak inválido %s"
-#: common/flatpak-utils.c:6675 common/flatpak-utils.c:6694
+#: common/flatpak-utils.c:6676 common/flatpak-utils.c:6695
#, c-format
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
msgstr "%s precisa de uma versão posterior do flatpak (%s)"
-#: common/flatpak-utils.c:6738
+#: common/flatpak-utils.c:6739
msgid "Empty string is not a number"
msgstr "A string vazia não é um número"
-#: common/flatpak-utils.c:6764
+#: common/flatpak-utils.c:6765
#, c-format
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr "“%s” não é um número não assinado"
-#: common/flatpak-utils.c:6774
+#: common/flatpak-utils.c:6775
#, c-format
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr "O número “%s” está fora dos limites [%s, %s]"
@@ -5055,42 +5062,42 @@ msgstr ""
msgid "Invalid token"
msgstr "Chave gpg inválida"
-#: portal/flatpak-portal.c:2061
+#: portal/flatpak-portal.c:2073
msgid "No portal support found"
msgstr "Não foi localizado suporte a portal"
-#: portal/flatpak-portal.c:2067
+#: portal/flatpak-portal.c:2079
msgid "Deny"
msgstr "Negar"
-#: portal/flatpak-portal.c:2069
+#: portal/flatpak-portal.c:2081
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
-#: portal/flatpak-portal.c:2074
+#: portal/flatpak-portal.c:2086
#, c-format
msgid "Update %s?"
msgstr "Atualizar %s?"
-#: portal/flatpak-portal.c:2086
+#: portal/flatpak-portal.c:2098
msgid "The application wants to update itself."
msgstr "O aplicativo deseja atualizar a si próprio."
-#: portal/flatpak-portal.c:2087
+#: portal/flatpak-portal.c:2099
msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings."
msgstr ""
"Acesso a atualização pode ser alterado a qualquer momento a partir das "
"configurações de privacidade."
-#: portal/flatpak-portal.c:2112
+#: portal/flatpak-portal.c:2124
msgid "Application update not allowed"
msgstr "Atualização de aplicativo não permitida"
-#: portal/flatpak-portal.c:2269
+#: portal/flatpak-portal.c:2281
msgid "Self update not supported, new version requires new permissions"
msgstr "Sem suporte à autoatualização, nova versão requer novas permissões"
-#: portal/flatpak-portal.c:2451 portal/flatpak-portal.c:2468
+#: portal/flatpak-portal.c:2463 portal/flatpak-portal.c:2480
msgid "Update ended unexpectedly"
msgstr "Atualização encerrada inesperadamente"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index bee8efeb..64d2c416 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-14 09:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-25 09:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-02 15:35+0200\n"
"Last-Translator: Florentina Mușat <florentina [dot] musat [dot] 28 [at] "
"gmail [dot] com>\n"
@@ -163,14 +163,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "„%s” nu este un depozit valid: "
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:657 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
-#: common/flatpak-dir.c:11177 common/flatpak-utils.c:1533
+#: common/flatpak-dir.c:11185 common/flatpak-utils.c:1533
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "„%s” nu este un nume valid: %s"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:823 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
-#: common/flatpak-dir.c:11183 common/flatpak-utils.c:1539
+#: common/flatpak-dir.c:11191 common/flatpak-utils.c:1539
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "„%s” nu este un nume de ramură valid: %s"
@@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Nu există un punct de extensie care potrivește %s în %s"
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr "Lipsește „=” în opțiunea de montare de legătură „%s”"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3978
+#: app/flatpak-builtins-build.c:593 common/flatpak-run.c:4067
msgid "Unable to start app"
msgstr "Nu se poate porni aplicația"
@@ -3051,7 +3051,7 @@ msgstr "Nu trebuie să specificați REF-uri când se utilizează --unused"
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Nimic neutilizat de dezinstalat\n"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:313 common/flatpak-dir.c:11687
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:313 common/flatpak-dir.c:11695
#, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "%s/%s/%s nu este instalat"
@@ -3363,7 +3363,7 @@ msgid "Info: %s was skipped"
msgstr "Informații: %s a fost omis"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:510 app/flatpak-quiet-transaction.c:136
-#: common/flatpak-dir.c:9239
+#: common/flatpak-dir.c:9247
#, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "%s este deja instalat"
@@ -3371,7 +3371,7 @@ msgstr "%s este deja instalat"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:512 app/flatpak-cli-transaction.c:514
#: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140
#: common/flatpak-dir.c:2634 common/flatpak-dir.c:3268
-#: common/flatpak-dir.c:13938 common/flatpak-transaction.c:2154
+#: common/flatpak-dir.c:13947 common/flatpak-transaction.c:2154
#: common/flatpak-transaction.c:2193 common/flatpak-utils.c:1726
#: common/flatpak-utils.c:1819
#, c-format
@@ -4099,7 +4099,7 @@ msgid "Couldn't find ref %s in remote %s"
msgstr "Nu s-a putut găsi ref-ul %s în depozitul de la distanță %s"
#: common/flatpak-dir.c:821 common/flatpak-dir.c:5287
-#: common/flatpak-utils.c:5670 common/flatpak-utils.c:5675
+#: common/flatpak-utils.c:5671 common/flatpak-utils.c:5676
msgid "Image is not a manifest"
msgstr "Imaginea nu este un manifest"
@@ -4169,12 +4169,12 @@ msgstr "Cheia de configurare %s nu este stabilită"
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "Niciun comit de appstream de implementat"
-#: common/flatpak-dir.c:4089 common/flatpak-dir.c:7732
+#: common/flatpak-dir.c:4089 common/flatpak-dir.c:7740
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Nu se poate crea directorul de implementare"
#: common/flatpak-dir.c:4584 common/flatpak-dir.c:5609
-#: common/flatpak-dir.c:8687 common/flatpak-dir.c:9387
+#: common/flatpak-dir.c:8695 common/flatpak-dir.c:9395
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr ""
"Nu se poate trage de la depozitul de la distanță verificat ne-gpg în care nu "
@@ -4226,8 +4226,8 @@ msgstr "Dimensiune greșită pentru datele extra %s"
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Sumă de control nevalidă pentru datele extra %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5203 common/flatpak-dir.c:7723
-#: common/flatpak-dir.c:9259
+#: common/flatpak-dir.c:5203 common/flatpak-dir.c:7731
+#: common/flatpak-dir.c:9267
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s comitul %s este deja instalat"
@@ -4237,7 +4237,7 @@ msgstr "%s comitul %s este deja instalat"
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "În timpul tragerii %s de la depozitul de la distanță %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5633 common/flatpak-utils.c:5565
+#: common/flatpak-dir.c:5633 common/flatpak-utils.c:5566
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr ""
"S-au găsit semnăturile GPG, dar niciuna nu este într-un inel de chei de "
@@ -4274,191 +4274,196 @@ msgstr "Fișier xml de tip mime nevalid"
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr "Fișierul de serviciu D-Bus „%s” are numele greșit"
-#: common/flatpak-dir.c:7190
+#: common/flatpak-dir.c:6725
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid Exec argument %s"
+msgstr "Argument require-flatpak nevalid %s"
+
+#: common/flatpak-dir.c:7196
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "În timpul obținerii datelor meta detașate: "
-#: common/flatpak-dir.c:7195 common/flatpak-dir.c:7200
-#: common/flatpak-dir.c:7204
+#: common/flatpak-dir.c:7201 common/flatpak-dir.c:7206
+#: common/flatpak-dir.c:7210
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr "Datele extra care lipsesc în datele meta detașate"
-#: common/flatpak-dir.c:7208
+#: common/flatpak-dir.c:7214
msgid "While creating extradir: "
msgstr "În timpul creării directorului extra: "
-#: common/flatpak-dir.c:7229 common/flatpak-dir.c:7262
+#: common/flatpak-dir.c:7235 common/flatpak-dir.c:7268
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Sumă de control nevalidă pentru datele extra"
-#: common/flatpak-dir.c:7258
+#: common/flatpak-dir.c:7264
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Dimensiune greșită pentru datele extra"
-#: common/flatpak-dir.c:7271
+#: common/flatpak-dir.c:7277
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "În timp ce se scrie fișierul de date extra „%s”: "
-#: common/flatpak-dir.c:7279
+#: common/flatpak-dir.c:7285
#, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr "Datele extra %s lipsesc în datele extra detașate"
-#: common/flatpak-dir.c:7465
+#: common/flatpak-dir.c:7473
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "scriptul apply_extra a eșuat, starea de ieșire %d"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-dir.c:7606
+#: common/flatpak-dir.c:7614
#, c-format
msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
"Instalarea %s nu este permisă de setul de politici de către administrator"
-#: common/flatpak-dir.c:7696
+#: common/flatpak-dir.c:7704
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "În timpul încercării de rezolvare a ref-ului %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:7711
+#: common/flatpak-dir.c:7719
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s nu este disponibil"
-#: common/flatpak-dir.c:7740
+#: common/flatpak-dir.c:7748
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Nu s-a putut citi comitul %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:7760
+#: common/flatpak-dir.c:7768
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "În timpul încercării de a face checkout %s în %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:7785
+#: common/flatpak-dir.c:7793
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "În timpul încercării de a face checkout al subcăii de date meta: "
-#: common/flatpak-dir.c:7816
+#: common/flatpak-dir.c:7824
#, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr "În timpul încercării de a face checkout al subcăii „%s”: "
-#: common/flatpak-dir.c:7826
+#: common/flatpak-dir.c:7834
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "În timpul încercării de a elimina directorul extra existent: "
-#: common/flatpak-dir.c:7837
+#: common/flatpak-dir.c:7845
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "În timpul încercării de aplicare a datelor extra: "
-#: common/flatpak-dir.c:7864
+#: common/flatpak-dir.c:7872
#, c-format
msgid "Invalid deployed ref %s: "
msgstr "Ref implementat %s nevalid: "
-#: common/flatpak-dir.c:7871
+#: common/flatpak-dir.c:7879
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Ref de comit %s nevalid: "
-#: common/flatpak-dir.c:7879
+#: common/flatpak-dir.c:7887
#, c-format
msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)"
msgstr "Tipul ref-ului implementat %s nu se potrivește cu comitul (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:7887
+#: common/flatpak-dir.c:7895
#, c-format
msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)"
msgstr "Numele ref-ului implementat %s nu se potrivește cu comitul (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:7895
+#: common/flatpak-dir.c:7903
#, c-format
msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)"
msgstr "Arhitectura ref-ului implementat %s nu se potrivește cu comitul (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:7901
+#: common/flatpak-dir.c:7909
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "Ramura ref-ului implementat %s nu se potrivește cu comitul (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:7907
+#: common/flatpak-dir.c:7915
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "Ref-ul implementat %s nu se potrivește cu comitul (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8155 common/flatpak-installation.c:1869
+#: common/flatpak-dir.c:8163 common/flatpak-installation.c:1869
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s ramura %s este deja instalată"
-#: common/flatpak-dir.c:8791
+#: common/flatpak-dir.c:8799
#, c-format
msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: "
msgstr "Nu s-a putut demonta sistemul de fișiere revokefs-fuse la %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:9056
+#: common/flatpak-dir.c:9064
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Această versiune a %s este deja instalată"
-#: common/flatpak-dir.c:9063
+#: common/flatpak-dir.c:9071
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr ""
"Nu se poate modifica depozitul de la distanță în timpul instalării unui "
"pachet"
-#: common/flatpak-dir.c:9332
+#: common/flatpak-dir.c:9340
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr "Nu se poate actualiza la un comit specific fără permisiuni root"
-#: common/flatpak-dir.c:9615
+#: common/flatpak-dir.c:9623
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr "Nu se poate elimina %s, acesta este necesar pentru: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:9670 common/flatpak-installation.c:2025
+#: common/flatpak-dir.c:9678 common/flatpak-installation.c:2025
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s ramura %s nu este instalată"
-#: common/flatpak-dir.c:9913
+#: common/flatpak-dir.c:9921
#, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr "%s comitul %s nu este instalat"
-#: common/flatpak-dir.c:10248
+#: common/flatpak-dir.c:10256
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr "Eliminarea depozitului a eșuat: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10417 common/flatpak-dir.c:10423
+#: common/flatpak-dir.c:10425 common/flatpak-dir.c:10431
#, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr "Nu s-a putut încărca filtrul „%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:10429
+#: common/flatpak-dir.c:10437
#, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr "Nu s-a putut parsa filtrul „%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:10714
+#: common/flatpak-dir.c:10722
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr "Nu s-a putut scrie cache-ul rezumatului: "
-#: common/flatpak-dir.c:10733
+#: common/flatpak-dir.c:10741
#, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr "Niciun rezumat oci cache-uit pentru depozitul de la distanță „%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:10808
+#: common/flatpak-dir.c:10816
#, c-format
msgid "No summary cached for remote '%s'"
msgstr "Niciun rezumat cache-uit pentru depozitul de la distanță „%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:10826
+#: common/flatpak-dir.c:10834
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
@@ -4468,89 +4473,89 @@ msgstr ""
"niciun fișier de rezumat. Verificați dacă a fost valid URL-ul trecut la "
"remote-add."
-#: common/flatpak-dir.c:11320
+#: common/flatpak-dir.c:11328
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr ""
"Ramuri multiple disponibile pentru %s, trebuie să specificați una dintre: "
-#: common/flatpak-dir.c:11341
+#: common/flatpak-dir.c:11349
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Nimic nu se potrivește cu %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11457
+#: common/flatpak-dir.c:11465
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Nu se poate găsi ref-ul %s%s%s%s%s"
-#: common/flatpak-dir.c:11506
+#: common/flatpak-dir.c:11514
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Eroare la căutarea depozitului de la distanță %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11561
+#: common/flatpak-dir.c:11569
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Eroare la căutarea depozitului local: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11896
+#: common/flatpak-dir.c:11904
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Nu se poate găsi instalarea %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12483
+#: common/flatpak-dir.c:12491
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr "Format de fișier nevalid, niciun grup %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12488 common/flatpak-utils.c:2823
+#: common/flatpak-dir.c:12496 common/flatpak-utils.c:2823
#, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr "Versiune nevalidă %s, doar 1 suportat"
-#: common/flatpak-dir.c:12493 common/flatpak-dir.c:12498
+#: common/flatpak-dir.c:12501 common/flatpak-dir.c:12506
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr "Format de fișier nevalid, niciun %s specificat"
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:12521
+#: common/flatpak-dir.c:12529
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr "Format de fișier nevalid, cheie gpg nevalidă"
-#: common/flatpak-dir.c:12539 common/flatpak-utils.c:2876
+#: common/flatpak-dir.c:12548 common/flatpak-utils.c:2877
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr "ID-ul colecției necesită furnizarea cheii GPG"
-#: common/flatpak-dir.c:12583
+#: common/flatpak-dir.c:12592
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Executarea %s, ramura %s este deja instalată"
-#: common/flatpak-dir.c:12584
+#: common/flatpak-dir.c:12593
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Aplicația %s, ramura %s este deja instalată"
-#: common/flatpak-dir.c:12872
+#: common/flatpak-dir.c:12881
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr ""
"Nu se poate elimina depozitul de la distanță „%s” cu ref-ul instalat %s (cel "
"puțin)"
-#: common/flatpak-dir.c:12972
+#: common/flatpak-dir.c:12981
#, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "Caracter nevalid „/” în numele depozitului de la distanță: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12978
+#: common/flatpak-dir.c:12987
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr "Nu s-a specificat nicio configurare pentru depozitul de la distanță %s"
-#: common/flatpak-dir.c:14432
+#: common/flatpak-dir.c:14441
#, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr "Se omite ștergerea oglinzii ref-ului (%s, %s)…\n"
@@ -4660,113 +4665,115 @@ msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set"
msgstr ""
"Verificarea GPG trebuie să fie activată când un ID de colecție este stabilit"
-#: common/flatpak-run.c:865
+#: common/flatpak-run.c:867
msgid "Failed to open app info file"
msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul de informații ale aplicației"
-#: common/flatpak-run.c:959
+#: common/flatpak-run.c:961
msgid "Unable to create sync pipe"
msgstr "Nu se poate crea linia de asamblare de sincronizare"
-#: common/flatpak-run.c:998
+#: common/flatpak-run.c:1000
msgid "Failed to sync with dbus proxy"
msgstr "Nu s-a putut sincroniza cu proxy-ul dbus"
-#: common/flatpak-run.c:1037
+#: common/flatpak-run.c:1039
#, c-format
msgid "Failed to determine parts from ref: %s"
msgstr "Nu s-au putut determina părțile de la ref-ul: %s"
-#: common/flatpak-run.c:1659
+#: common/flatpak-run.c:1665
msgid "No systemd user session available, cgroups not available"
msgstr ""
"Nu este disponibilă nicio sesiune de utilizator systemd, cgroups nu sunt "
"disponibile"
-#: common/flatpak-run.c:2208
+#: common/flatpak-run.c:2214
msgid "Unable to allocate instance id"
msgstr "Nu se poate aloca id-ul de instanță"
-#: common/flatpak-run.c:2328 common/flatpak-run.c:2338
+#: common/flatpak-run.c:2334 common/flatpak-run.c:2344
#, c-format
msgid "Failed to open flatpak-info file: %s"
msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul de informații flatpak: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2358
+#: common/flatpak-run.c:2364
#, c-format
msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s"
msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul bwrapinfo.json: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2383
+#: common/flatpak-run.c:2389
#, c-format
msgid "Failed to write to instance id fd: %s"
msgstr "Nu s-a putut scrie id-ul instanței fd: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2703
+#: common/flatpak-run.c:2769
msgid "Initialize seccomp failed"
msgstr "Inițializarea seccomp a eșuat"
-#: common/flatpak-run.c:2742
-msgid "Failed to add architecture to seccomp filter"
+#: common/flatpak-run.c:2808
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s"
msgstr "Nu s-a putut adăuga arhitectura la filtrul seccomp"
-#: common/flatpak-run.c:2751
-msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter"
+#: common/flatpak-run.c:2817
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s"
msgstr "Nu s-a putut adăuga arhitectura multi-arhitectură la filtrul seccomp"
-#. unknown syscall
-#: common/flatpak-run.c:2770 common/flatpak-run.c:2784
-#, c-format
-msgid "Failed to block syscall %d"
+#: common/flatpak-run.c:2849 common/flatpak-run.c:2871
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to block syscall %d: %s"
msgstr "Nu s-a putut bloca syscall-ul %d"
-#: common/flatpak-run.c:2815
-msgid "Failed to export bpf"
+#: common/flatpak-run.c:2904
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to export bpf: %s"
msgstr "Nu s-a putut exporta bpf"
-#: common/flatpak-run.c:3050
+#: common/flatpak-run.c:3139
#, c-format
msgid "Failed to open ‘%s’"
msgstr "Nu s-a putut deschide „%s”"
-#: common/flatpak-run.c:3334
+#: common/flatpak-run.c:3423
#, c-format
msgid "ldconfig failed, exit status %d"
msgstr "idconfig a eșuat, stare de ieșire %d"
-#: common/flatpak-run.c:3341
+#: common/flatpak-run.c:3430
msgid "Can't open generated ld.so.cache"
msgstr "Nu s-a putut deschide ld.so.cache generat"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-run.c:3450
+#: common/flatpak-run.c:3539
#, c-format
msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
"Rularea %s nu este permisă de politica stabilită de către administrator"
-#: common/flatpak-run.c:3492
+#: common/flatpak-run.c:3581
msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo"
msgstr "„flatpak run” nu este intenționat să fie rulat cu sudo"
-#: common/flatpak-run.c:3600
+#: common/flatpak-run.c:3689
#, c-format
msgid "Wrong number of components in runtime %s"
msgstr "Număr de componente greșit în executarea %s"
-#: common/flatpak-run.c:3708
+#: common/flatpak-run.c:3797
#, c-format
msgid "Failed to migrate from %s: %s"
msgstr "Nu s-a putut migra de la %s: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3723
+#: common/flatpak-run.c:3812
#, c-format
msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s"
msgstr ""
"Nu s-a putut migra directorul vechi de date %s al aplicației la numele nou "
"%s: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3732
+#: common/flatpak-run.c:3821
#, c-format
msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s"
msgstr "Nu s-a putut crea legătura simbolică în timpul migrării %s: %s"
@@ -5001,88 +5008,88 @@ msgstr "%s nevalid: Lipsește grupul „%s”"
msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’"
msgstr "%s nevalid: Lipsește cheia „%s”"
-#: common/flatpak-utils.c:2855
+#: common/flatpak-utils.c:2856
msgid "Invalid gpg key"
msgstr "Cheie gpg nevalidă"
-#: common/flatpak-utils.c:3206
+#: common/flatpak-utils.c:3207
msgid "No extra data sources"
msgstr "Nu sunt surse de date extra"
-#: common/flatpak-utils.c:4337
+#: common/flatpak-utils.c:4338
#, c-format
msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n"
msgstr "Eroare la copierea iconiței 64x64 pentru componenta %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:4343
+#: common/flatpak-utils.c:4344
#, c-format
msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n"
msgstr "Eroare la copierea iconiței 128x128 pentru componenta %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:4604
+#: common/flatpak-utils.c:4605
#, c-format
msgid "%s is end-of-life, ignoring\n"
msgstr "%s este sfârșit-de-fișier, se ignoră\n"
-#: common/flatpak-utils.c:4613
+#: common/flatpak-utils.c:4614
#, c-format
msgid "No appstream data for %s: %s\n"
msgstr "Nu sunt date appstream pentru %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:5434
+#: common/flatpak-utils.c:5435
msgid "Invalid bundle, no ref in metadata"
msgstr "Pachet nevalid, nu există ref în datele meta"
-#: common/flatpak-utils.c:5525
+#: common/flatpak-utils.c:5526
#, c-format
msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote"
msgstr ""
"Colecția „%s” a pachetului nu se potrivește cu colecția „%s” a depozitului "
"de la distanță"
-#: common/flatpak-utils.c:5604
+#: common/flatpak-utils.c:5605
msgid "Metadata in header and app are inconsistent"
msgstr "Datele meta din antet și aplicație nu sunt consistente"
-#: common/flatpak-utils.c:5689 common/flatpak-utils.c:5848
+#: common/flatpak-utils.c:5690 common/flatpak-utils.c:5849
msgid "Invalid OCI image config"
msgstr "Configurare de imagine OCI nevalidă"
-#: common/flatpak-utils.c:5751 common/flatpak-utils.c:5997
+#: common/flatpak-utils.c:5752 common/flatpak-utils.c:5998
#, c-format
msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s"
msgstr "Sumă de control a stratului greșită, s-a așteptat %s, a fost %s"
-#: common/flatpak-utils.c:5831
+#: common/flatpak-utils.c:5832
#, c-format
msgid "No ref specified for OCI image %s"
msgstr "Nu s-a specificat niciun ref pentru imaginea OCI %s"
-#: common/flatpak-utils.c:5837
+#: common/flatpak-utils.c:5838
#, c-format
msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s"
msgstr "Ref greșit (%s) specificat pentru imaginea OCI %s, s-a așteptat %s"
-#: common/flatpak-utils.c:6665
+#: common/flatpak-utils.c:6666
#, c-format
msgid "Invalid require-flatpak argument %s"
msgstr "Argument require-flatpak nevalid %s"
-#: common/flatpak-utils.c:6675 common/flatpak-utils.c:6694
+#: common/flatpak-utils.c:6676 common/flatpak-utils.c:6695
#, c-format
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
msgstr "%s are nevoie de o versiune ulterioară flatpak (%s)"
-#: common/flatpak-utils.c:6738
+#: common/flatpak-utils.c:6739
msgid "Empty string is not a number"
msgstr "Șirul gol nu este un număr"
-#: common/flatpak-utils.c:6764
+#: common/flatpak-utils.c:6765
#, c-format
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr "„%s” nu este un număr pozitiv"
-#: common/flatpak-utils.c:6774
+#: common/flatpak-utils.c:6775
#, c-format
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr "Numărul „%s” se află în afara intervalului [%s, %s]"
@@ -5100,44 +5107,44 @@ msgstr "Nu este un depozit de la distanță OCI"
msgid "Invalid token"
msgstr "Jeton nevalid"
-#: portal/flatpak-portal.c:2061
+#: portal/flatpak-portal.c:2073
msgid "No portal support found"
msgstr "Nu s-a găsit niciun suport pentru portal"
-#: portal/flatpak-portal.c:2067
+#: portal/flatpak-portal.c:2079
msgid "Deny"
msgstr "Refuză"
-#: portal/flatpak-portal.c:2069
+#: portal/flatpak-portal.c:2081
msgid "Update"
msgstr "Actualizează"
-#: portal/flatpak-portal.c:2074
+#: portal/flatpak-portal.c:2086
#, c-format
msgid "Update %s?"
msgstr "Actualizați %s?"
-#: portal/flatpak-portal.c:2086
+#: portal/flatpak-portal.c:2098
msgid "The application wants to update itself."
msgstr "Aplicația vrea să se actualizeze."
-#: portal/flatpak-portal.c:2087
+#: portal/flatpak-portal.c:2099
msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings."
msgstr ""
"Accesul pentru actualizare poate fi modificat oricând din setările de "
"confidențialitate."
-#: portal/flatpak-portal.c:2112
+#: portal/flatpak-portal.c:2124
msgid "Application update not allowed"
msgstr "Actualizarea aplicației nu este permisă"
-#: portal/flatpak-portal.c:2269
+#: portal/flatpak-portal.c:2281
msgid "Self update not supported, new version requires new permissions"
msgstr ""
"Actualizarea de sine nu este suportată, versiunea nouă necesită permisiuni "
"noi"
-#: portal/flatpak-portal.c:2451 portal/flatpak-portal.c:2468
+#: portal/flatpak-portal.c:2463 portal/flatpak-portal.c:2480
msgid "Update ended unexpectedly"
msgstr "Actualizarea s-a terminat neașteptat"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index dc612ec6..6e3897ff 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-14 09:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-25 09:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-10 07:27+0300\n"
"Last-Translator: Артемий Судаков <finziyr@yandex.ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
@@ -164,14 +164,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "'%s' не является корректным репозиторием: "
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:657 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
-#: common/flatpak-dir.c:11177 common/flatpak-utils.c:1533
+#: common/flatpak-dir.c:11185 common/flatpak-utils.c:1533
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "'%s' не является корректным именем: %s"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:823 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
-#: common/flatpak-dir.c:11183 common/flatpak-utils.c:1539
+#: common/flatpak-dir.c:11191 common/flatpak-utils.c:1539
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "'%s' не является корректным именем ветки: %s"
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "Не найдена точка расширения, подходяща
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr "Отсутствует '=' в параметре связанного монтирования '%s'"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3978
+#: app/flatpak-builtins-build.c:593 common/flatpak-run.c:4067
msgid "Unable to start app"
msgstr "Невозможно запустить приложение"
@@ -3050,7 +3050,7 @@ msgstr "ССЫЛКИ не должны быть указаны во время
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Нет ненужных приложений для удаления\n"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:313 common/flatpak-dir.c:11687
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:313 common/flatpak-dir.c:11695
#, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "%s/%s/%s не установлено"
@@ -3358,7 +3358,7 @@ msgid "Info: %s was skipped"
msgstr "Информация: %s был пропущен"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:510 app/flatpak-quiet-transaction.c:136
-#: common/flatpak-dir.c:9239
+#: common/flatpak-dir.c:9247
#, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "%s уже установлен"
@@ -3366,7 +3366,7 @@ msgstr "%s уже установлен"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:512 app/flatpak-cli-transaction.c:514
#: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140
#: common/flatpak-dir.c:2634 common/flatpak-dir.c:3268
-#: common/flatpak-dir.c:13938 common/flatpak-transaction.c:2154
+#: common/flatpak-dir.c:13947 common/flatpak-transaction.c:2154
#: common/flatpak-transaction.c:2193 common/flatpak-utils.c:1726
#: common/flatpak-utils.c:1819
#, c-format
@@ -4087,7 +4087,7 @@ msgstr ""
"Не удалось найти последнюю хеш-сумму для ссылки %s в удаленном репозитории %s"
#: common/flatpak-dir.c:821 common/flatpak-dir.c:5287
-#: common/flatpak-utils.c:5670 common/flatpak-utils.c:5675
+#: common/flatpak-utils.c:5671 common/flatpak-utils.c:5676
msgid "Image is not a manifest"
msgstr "Изображение не является манифестом"
@@ -4153,12 +4153,12 @@ msgstr "Ключ конфигурации %s не задан"
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "Отсутствует коммит для развёртывания"
-#: common/flatpak-dir.c:4089 common/flatpak-dir.c:7732
+#: common/flatpak-dir.c:4089 common/flatpak-dir.c:7740
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Невозможно создать каталог для развёртывания"
#: common/flatpak-dir.c:4584 common/flatpak-dir.c:5609
-#: common/flatpak-dir.c:8687 common/flatpak-dir.c:9387
+#: common/flatpak-dir.c:8695 common/flatpak-dir.c:9395
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr ""
"Не могу получить(запулить) данные с ненадежного, не проверенного gpg "
@@ -4209,8 +4209,8 @@ msgstr "Неправильный размер дополнительных да
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Некорректная контрольная сумма дополнительных данных по адресу %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5203 common/flatpak-dir.c:7723
-#: common/flatpak-dir.c:9259
+#: common/flatpak-dir.c:5203 common/flatpak-dir.c:7731
+#: common/flatpak-dir.c:9267
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s коммит %s уже установлен"
@@ -4220,7 +4220,7 @@ msgstr "%s коммит %s уже установлен"
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Во время получения %s из удалённого репозитория %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5633 common/flatpak-utils.c:5565
+#: common/flatpak-dir.c:5633 common/flatpak-utils.c:5566
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr ""
"Найдены подписи GPG, но ни одна из них не находится в доверенном брелке"
@@ -4256,188 +4256,193 @@ msgstr "Некорректный MIME тип xml файла"
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr "У сервисного файла D-Bus '%s' некорректное имя"
-#: common/flatpak-dir.c:7190
+#: common/flatpak-dir.c:6725
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid Exec argument %s"
+msgstr "Неверный аргумент require-flatpak %s"
+
+#: common/flatpak-dir.c:7196
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Во время получения отсоединённых метаданных: "
-#: common/flatpak-dir.c:7195 common/flatpak-dir.c:7200
-#: common/flatpak-dir.c:7204
+#: common/flatpak-dir.c:7201 common/flatpak-dir.c:7206
+#: common/flatpak-dir.c:7210
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr "Дополнительные данные отсутствуют в отдельных метаданных"
-#: common/flatpak-dir.c:7208
+#: common/flatpak-dir.c:7214
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Во время создания каталога с дополнительными данными: "
-#: common/flatpak-dir.c:7229 common/flatpak-dir.c:7262
+#: common/flatpak-dir.c:7235 common/flatpak-dir.c:7268
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Некорректная контрольная сумма для дополнительных данных"
-#: common/flatpak-dir.c:7258
+#: common/flatpak-dir.c:7264
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Некорректный размер дополнительных данных"
-#: common/flatpak-dir.c:7271
+#: common/flatpak-dir.c:7277
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Во время записи в файл дополнительных данных '%s': "
-#: common/flatpak-dir.c:7279
+#: common/flatpak-dir.c:7285
#, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr "В отдельных метаданных отсутствуют отдельные данные %s"
-#: common/flatpak-dir.c:7465
+#: common/flatpak-dir.c:7473
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "скрипт apply_extra завершился с ошибкой %d"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-dir.c:7606
+#: common/flatpak-dir.c:7614
#, c-format
msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr "Установка %s запрещена политикой, установленной вашим администратором"
-#: common/flatpak-dir.c:7696
+#: common/flatpak-dir.c:7704
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Во время поиска назначения ссылки %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:7711
+#: common/flatpak-dir.c:7719
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s не доступно"
-#: common/flatpak-dir.c:7740
+#: common/flatpak-dir.c:7748
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Ошибка чтения зафиксированного изменения %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:7760
+#: common/flatpak-dir.c:7768
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "Во время получения %s в %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:7785
+#: common/flatpak-dir.c:7793
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "Во время получения метаданных подкаталога "
-#: common/flatpak-dir.c:7816
+#: common/flatpak-dir.c:7824
#, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr "Во врмея попытки проверить подпуть '%s': "
-#: common/flatpak-dir.c:7826
+#: common/flatpak-dir.c:7834
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Во время удаления существующего каталога с дополнительными данными: "
-#: common/flatpak-dir.c:7837
+#: common/flatpak-dir.c:7845
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Во время применения дополнительных данных: "
-#: common/flatpak-dir.c:7864
+#: common/flatpak-dir.c:7872
#, c-format
msgid "Invalid deployed ref %s: "
msgstr "Неверная развернутая ссылка %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:7871
+#: common/flatpak-dir.c:7879
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Неверный коммит ссылки %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:7879
+#: common/flatpak-dir.c:7887
#, c-format
msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)"
msgstr "Развернутый тип ссылки %s не соответствует коммиту (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:7887
+#: common/flatpak-dir.c:7895
#, c-format
msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)"
msgstr "Развернутое имя ссылки %s не соответствует коммиту (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:7895
+#: common/flatpak-dir.c:7903
#, c-format
msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)"
msgstr "Развернутая ссылка %s архитектуры не соответствует коммиту (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:7901
+#: common/flatpak-dir.c:7909
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "Развернутая ссылка %s ветки не соответствует коммиту (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:7907
+#: common/flatpak-dir.c:7915
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "Развернутая ссылка %s не соответствует коммиту (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8155 common/flatpak-installation.c:1869
+#: common/flatpak-dir.c:8163 common/flatpak-installation.c:1869
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s ветка %s уже установлено"
-#: common/flatpak-dir.c:8791
+#: common/flatpak-dir.c:8799
#, c-format
msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9056
+#: common/flatpak-dir.c:9064
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Указанная версия %s уже установлена"
-#: common/flatpak-dir.c:9063
+#: common/flatpak-dir.c:9071
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "Невозможно изменить удалённый репозиторий во время установки пакета"
-#: common/flatpak-dir.c:9332
+#: common/flatpak-dir.c:9340
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr "Невозможно обновить конкретный коммит без прав root"
-#: common/flatpak-dir.c:9615
+#: common/flatpak-dir.c:9623
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr "Невозможно удалить %s, она нужна для: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:9670 common/flatpak-installation.c:2025
+#: common/flatpak-dir.c:9678 common/flatpak-installation.c:2025
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s ветка %s не установлено"
-#: common/flatpak-dir.c:9913
+#: common/flatpak-dir.c:9921
#, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr "%s коммита %s не установлен"
-#: common/flatpak-dir.c:10248
+#: common/flatpak-dir.c:10256
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr "Не удалось удалить репозиторий: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10417 common/flatpak-dir.c:10423
+#: common/flatpak-dir.c:10425 common/flatpak-dir.c:10431
#, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr "Не удалось загрузить фильтр '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:10429
+#: common/flatpak-dir.c:10437
#, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr "Не удалось проанализировать фильтр '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:10714
+#: common/flatpak-dir.c:10722
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr "Не удалось записать сводный кеш: "
-#: common/flatpak-dir.c:10733
+#: common/flatpak-dir.c:10741
#, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr "Нет сводки кешированного oci удаленного репозитория '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:10808
+#: common/flatpak-dir.c:10816
#, c-format
msgid "No summary cached for remote '%s'"
msgstr "Нет сводки кеша для удаленного репозитория '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:10826
+#: common/flatpak-dir.c:10834
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
@@ -4446,88 +4451,88 @@ msgstr ""
"Удаленный список для %s недоступен; На сервере нет сводного файла. "
"Проверьте, что URL, переданный удаленному добавлению, действителен."
-#: common/flatpak-dir.c:11320
+#: common/flatpak-dir.c:11328
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr "Для %s доступно несколько веток, необходимо указать одну из: "
-#: common/flatpak-dir.c:11341
+#: common/flatpak-dir.c:11349
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Совпадений не обнаружено %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11457
+#: common/flatpak-dir.c:11465
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Невозможно найти ссылку %s%s%s%s%s"
-#: common/flatpak-dir.c:11506
+#: common/flatpak-dir.c:11514
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Не удалось выполнить поиск по репозиторию %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11561
+#: common/flatpak-dir.c:11569
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Не удалось выполнить поиск по локальному репозиторию: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11896
+#: common/flatpak-dir.c:11904
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Не возможно найти %s в установленных"
-#: common/flatpak-dir.c:12483
+#: common/flatpak-dir.c:12491
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr "Неверный формат файла, отсутствие %s группы"
-#: common/flatpak-dir.c:12488 common/flatpak-utils.c:2823
+#: common/flatpak-dir.c:12496 common/flatpak-utils.c:2823
#, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr "Неверная версия %s, поддерживается только 1"
-#: common/flatpak-dir.c:12493 common/flatpak-dir.c:12498
+#: common/flatpak-dir.c:12501 common/flatpak-dir.c:12506
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr "Неверный формат файла, %s не указан"
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:12521
+#: common/flatpak-dir.c:12529
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr "Неверный формат файла, неверный ключ gpg"
-#: common/flatpak-dir.c:12539 common/flatpak-utils.c:2876
+#: common/flatpak-dir.c:12548 common/flatpak-utils.c:2877
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr "ID коллекции требует предоставления ключа GPG"
-#: common/flatpak-dir.c:12583
+#: common/flatpak-dir.c:12592
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Среда исполнения %s, ветка %s уже установлена"
-#: common/flatpak-dir.c:12584
+#: common/flatpak-dir.c:12593
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Приложение %s, ветка %s уже установлена"
-#: common/flatpak-dir.c:12872
+#: common/flatpak-dir.c:12881
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr ""
"Не удалось удалить удаленный репозиторий '%s' с установленной ссылкой %s "
"(как минимум)"
-#: common/flatpak-dir.c:12972
+#: common/flatpak-dir.c:12981
#, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "Недопустимый символ '/' в имени удалённого репозитория: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12978
+#: common/flatpak-dir.c:12987
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr "Не указана конфигурация для удаленного репозитория %s"
-#: common/flatpak-dir.c:14432
+#: common/flatpak-dir.c:14441
#, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr "Пропуск удаления зеркальной ссылки (%s,%s)…\n"
@@ -4641,110 +4646,112 @@ msgstr "Адрес не указан"
msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set"
msgstr "Проверка GPG должна быть включена, когда установлен ID коллекции"
-#: common/flatpak-run.c:865
+#: common/flatpak-run.c:867
msgid "Failed to open app info file"
msgstr "Ошибка при открытии файла с информацией приложения"
-#: common/flatpak-run.c:959
+#: common/flatpak-run.c:961
msgid "Unable to create sync pipe"
msgstr "Невозможно создать канал синхронизации"
-#: common/flatpak-run.c:998
+#: common/flatpak-run.c:1000
msgid "Failed to sync with dbus proxy"
msgstr "Ошибка при синхронизации с прокси dbus"
-#: common/flatpak-run.c:1037
+#: common/flatpak-run.c:1039
#, c-format
msgid "Failed to determine parts from ref: %s"
msgstr "Не удалось определить части из ссылки: %s"
-#: common/flatpak-run.c:1659
+#: common/flatpak-run.c:1665
msgid "No systemd user session available, cgroups not available"
msgstr "Отсутствует пользовательская сессия systemd, cgroups недоступны"
-#: common/flatpak-run.c:2208
+#: common/flatpak-run.c:2214
msgid "Unable to allocate instance id"
msgstr "Невозможно выделить идентификатор экземпляра"
-#: common/flatpak-run.c:2328 common/flatpak-run.c:2338
+#: common/flatpak-run.c:2334 common/flatpak-run.c:2344
#, c-format
msgid "Failed to open flatpak-info file: %s"
msgstr "Не удалось открыть файл flatpak-info: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2358
+#: common/flatpak-run.c:2364
#, c-format
msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s"
msgstr "Не удалось открыть файл bwrapinfo.json: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2383
+#: common/flatpak-run.c:2389
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write to instance id fd: %s"
msgstr "Не удалось записать сводный кеш: "
-#: common/flatpak-run.c:2703
+#: common/flatpak-run.c:2769
msgid "Initialize seccomp failed"
msgstr "Не удалось инициализировать seccomp"
-#: common/flatpak-run.c:2742
-msgid "Failed to add architecture to seccomp filter"
+#: common/flatpak-run.c:2808
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s"
msgstr "Не удалось добавить архитектуру в фильтр seccomp"
-#: common/flatpak-run.c:2751
-msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter"
+#: common/flatpak-run.c:2817
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s"
msgstr "Не удалось добавить многоархивную архитектуру к фильтру seccomp"
-#. unknown syscall
-#: common/flatpak-run.c:2770 common/flatpak-run.c:2784
-#, c-format
-msgid "Failed to block syscall %d"
+#: common/flatpak-run.c:2849 common/flatpak-run.c:2871
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to block syscall %d: %s"
msgstr "Не удалось заблокировать системный вызов %d"
-#: common/flatpak-run.c:2815
-msgid "Failed to export bpf"
+#: common/flatpak-run.c:2904
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to export bpf: %s"
msgstr "Не удалось экспортировать bpf"
-#: common/flatpak-run.c:3050
+#: common/flatpak-run.c:3139
#, c-format
msgid "Failed to open ‘%s’"
msgstr "Не удалось открыть '%s'"
-#: common/flatpak-run.c:3334
+#: common/flatpak-run.c:3423
#, c-format
msgid "ldconfig failed, exit status %d"
msgstr "Ошибка ldconfig, статус ошибки %d"
-#: common/flatpak-run.c:3341
+#: common/flatpak-run.c:3430
msgid "Can't open generated ld.so.cache"
msgstr "Невозможно открыть сгенерированный файл ld.so.cache"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-run.c:3450
+#: common/flatpak-run.c:3539
#, c-format
msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr "Запуск %s не разрешен политикой, установленной вашим администратором"
-#: common/flatpak-run.c:3492
+#: common/flatpak-run.c:3581
msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo"
msgstr "'flatpak run' не предназначен для запуска с sudo"
-#: common/flatpak-run.c:3600
+#: common/flatpak-run.c:3689
#, c-format
msgid "Wrong number of components in runtime %s"
msgstr "Неверное количество компонентов во время выполнения %s"
-#: common/flatpak-run.c:3708
+#: common/flatpak-run.c:3797
#, c-format
msgid "Failed to migrate from %s: %s"
msgstr "Не удалось перенести с %s: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3723
+#: common/flatpak-run.c:3812
#, c-format
msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s"
msgstr ""
"Не удалось переместить старую папку с данными приложения %s в папку с новым "
"именем %s: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3732
+#: common/flatpak-run.c:3821
#, c-format
msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s"
msgstr "Не удалось создать символическую ссылку при переносе %s: %s"
@@ -4979,89 +4986,89 @@ msgstr "Некорректный %s: Пропущена группа '%s'"
msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’"
msgstr "Некорректный %s: Пропущен ключ '%s'"
-#: common/flatpak-utils.c:2855
+#: common/flatpak-utils.c:2856
msgid "Invalid gpg key"
msgstr "Некорректный ключ gpg"
-#: common/flatpak-utils.c:3206
+#: common/flatpak-utils.c:3207
msgid "No extra data sources"
msgstr "Нет источников дополнительных данных"
-#: common/flatpak-utils.c:4337
+#: common/flatpak-utils.c:4338
#, c-format
msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n"
msgstr "Ошибка копирования иконки 64x64 для компонента %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:4343
+#: common/flatpak-utils.c:4344
#, c-format
msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n"
msgstr "Ошибка копирования иконки 128x128 для компонента %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:4604
+#: common/flatpak-utils.c:4605
#, c-format
msgid "%s is end-of-life, ignoring\n"
msgstr "У %s закончен срок службы поддержки, игнорирование\n"
-#: common/flatpak-utils.c:4613
+#: common/flatpak-utils.c:4614
#, c-format
msgid "No appstream data for %s: %s\n"
msgstr ""
"Нет appstream данных для %s: %s\n"
"\n"
-#: common/flatpak-utils.c:5434
+#: common/flatpak-utils.c:5435
msgid "Invalid bundle, no ref in metadata"
msgstr "Некорректный пакет, отсутствует ссылка на метаданные"
-#: common/flatpak-utils.c:5525
+#: common/flatpak-utils.c:5526
#, c-format
msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote"
msgstr ""
"Коллекция '%s' пакета не соответствует коллекции '%s' удаленного репозитория"
-#: common/flatpak-utils.c:5604
+#: common/flatpak-utils.c:5605
msgid "Metadata in header and app are inconsistent"
msgstr "Метаданные в заголовке и приложении несовместимы"
-#: common/flatpak-utils.c:5689 common/flatpak-utils.c:5848
+#: common/flatpak-utils.c:5690 common/flatpak-utils.c:5849
msgid "Invalid OCI image config"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5751 common/flatpak-utils.c:5997
+#: common/flatpak-utils.c:5752 common/flatpak-utils.c:5998
#, c-format
msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s"
msgstr "Неправильный слой контрольных сумм, ожидалось %s, было %s"
-#: common/flatpak-utils.c:5831
+#: common/flatpak-utils.c:5832
#, c-format
msgid "No ref specified for OCI image %s"
msgstr "Ссылка для изображения OCI %s не указана"
-#: common/flatpak-utils.c:5837
+#: common/flatpak-utils.c:5838
#, c-format
msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s"
msgstr "Неправильная ссылка (%s) указана для OCI изображения %s, ожидалось %s"
-#: common/flatpak-utils.c:6665
+#: common/flatpak-utils.c:6666
#, c-format
msgid "Invalid require-flatpak argument %s"
msgstr "Неверный аргумент require-flatpak %s"
-#: common/flatpak-utils.c:6675 common/flatpak-utils.c:6694
+#: common/flatpak-utils.c:6676 common/flatpak-utils.c:6695
#, c-format
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
msgstr "%s требует более новую версию flatpak (%s)"
-#: common/flatpak-utils.c:6738
+#: common/flatpak-utils.c:6739
msgid "Empty string is not a number"
msgstr "Пустая строка не является числом"
-#: common/flatpak-utils.c:6764
+#: common/flatpak-utils.c:6765
#, c-format
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr "“%s” не является положительным числом"
-#: common/flatpak-utils.c:6774
+#: common/flatpak-utils.c:6775
#, c-format
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr "Число '%s' выходит за пределы допустимых значений [%s, %s]"
@@ -5079,44 +5086,44 @@ msgstr ""
msgid "Invalid token"
msgstr "Некорректный ключ gpg"
-#: portal/flatpak-portal.c:2061
+#: portal/flatpak-portal.c:2073
msgid "No portal support found"
msgstr "Поддержки порталов не обнаружено"
-#: portal/flatpak-portal.c:2067
+#: portal/flatpak-portal.c:2079
msgid "Deny"
msgstr "Отклонить"
-#: portal/flatpak-portal.c:2069
+#: portal/flatpak-portal.c:2081
msgid "Update"
msgstr "Обновить"
-#: portal/flatpak-portal.c:2074
+#: portal/flatpak-portal.c:2086
#, c-format
msgid "Update %s?"
msgstr "Обновить %s?"
-#: portal/flatpak-portal.c:2086
+#: portal/flatpak-portal.c:2098
msgid "The application wants to update itself."
msgstr "Приложение хочет обновиться само по себе."
-#: portal/flatpak-portal.c:2087
+#: portal/flatpak-portal.c:2099
msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings."
msgstr ""
"Доступ к обновлению можно изменить в любое время из настроек "
"конфиденциальности."
-#: portal/flatpak-portal.c:2112
+#: portal/flatpak-portal.c:2124
msgid "Application update not allowed"
msgstr "Обновления приложений не разрешены"
-#: portal/flatpak-portal.c:2269
+#: portal/flatpak-portal.c:2281
msgid "Self update not supported, new version requires new permissions"
msgstr ""
"Самостоятельное обновление не поддерживается, новая версия требует новых "
"разрешений"
-#: portal/flatpak-portal.c:2451 portal/flatpak-portal.c:2468
+#: portal/flatpak-portal.c:2463 portal/flatpak-portal.c:2480
msgid "Update ended unexpectedly"
msgstr "Обновление закончилось неожиданно"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index c6cb8d28..ca27f0ff 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-14 09:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-25 09:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-23 18:19+0100\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list@gnome.org>\n"
@@ -159,14 +159,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "„%s“ nie je platným repozitárom"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:657 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
-#: common/flatpak-dir.c:11177 common/flatpak-utils.c:1533
+#: common/flatpak-dir.c:11185 common/flatpak-utils.c:1533
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "„%s“ nie je platným názvom: %s"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:823 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
-#: common/flatpak-dir.c:11183 common/flatpak-utils.c:1539
+#: common/flatpak-dir.c:11191 common/flatpak-utils.c:1539
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "„%s“ nie je platným názvom vetvy: %s"
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3978
+#: app/flatpak-builtins-build.c:593 common/flatpak-run.c:4067
msgid "Unable to start app"
msgstr "Nie je možné spustiť aplikáciu"
@@ -3122,7 +3122,7 @@ msgstr ""
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:313 common/flatpak-dir.c:11687
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:313 common/flatpak-dir.c:11695
#, fuzzy, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "Aplikácia %s %s nie je nainštalovaná"
@@ -3431,7 +3431,7 @@ msgid "Info: %s was skipped"
msgstr ""
#: app/flatpak-cli-transaction.c:510 app/flatpak-quiet-transaction.c:136
-#: common/flatpak-dir.c:9239
+#: common/flatpak-dir.c:9247
#, fuzzy, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná"
@@ -3439,7 +3439,7 @@ msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:512 app/flatpak-cli-transaction.c:514
#: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140
#: common/flatpak-dir.c:2634 common/flatpak-dir.c:3268
-#: common/flatpak-dir.c:13938 common/flatpak-transaction.c:2154
+#: common/flatpak-dir.c:13947 common/flatpak-transaction.c:2154
#: common/flatpak-transaction.c:2193 common/flatpak-utils.c:1726
#: common/flatpak-utils.c:1819
#, c-format
@@ -4175,7 +4175,7 @@ msgid "Couldn't find ref %s in remote %s"
msgstr "Nedá sa nájsť %s vo vzdialenom repozitári %s"
#: common/flatpak-dir.c:821 common/flatpak-dir.c:5287
-#: common/flatpak-utils.c:5670 common/flatpak-utils.c:5675
+#: common/flatpak-utils.c:5671 common/flatpak-utils.c:5676
msgid "Image is not a manifest"
msgstr ""
@@ -4244,12 +4244,12 @@ msgstr ""
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4089 common/flatpak-dir.c:7732
+#: common/flatpak-dir.c:4089 common/flatpak-dir.c:7740
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr ""
#: common/flatpak-dir.c:4584 common/flatpak-dir.c:5609
-#: common/flatpak-dir.c:8687 common/flatpak-dir.c:9387
+#: common/flatpak-dir.c:8695 common/flatpak-dir.c:9395
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr ""
@@ -4297,8 +4297,8 @@ msgstr "Nesprávna veľkosť pre údaje navyše %s"
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5203 common/flatpak-dir.c:7723
-#: common/flatpak-dir.c:9259
+#: common/flatpak-dir.c:5203 common/flatpak-dir.c:7731
+#: common/flatpak-dir.c:9267
#, fuzzy, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná"
@@ -4308,7 +4308,7 @@ msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná"
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5633 common/flatpak-utils.c:5565
+#: common/flatpak-dir.c:5633 common/flatpak-utils.c:5566
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr ""
@@ -4343,276 +4343,281 @@ msgstr ""
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7190
+#: common/flatpak-dir.c:6725
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid Exec argument %s"
+msgstr "Neplatný identifikátor pid %s"
+
+#: common/flatpak-dir.c:7196
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7195 common/flatpak-dir.c:7200
-#: common/flatpak-dir.c:7204
+#: common/flatpak-dir.c:7201 common/flatpak-dir.c:7206
+#: common/flatpak-dir.c:7210
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7208
+#: common/flatpak-dir.c:7214
msgid "While creating extradir: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7229 common/flatpak-dir.c:7262
+#: common/flatpak-dir.c:7235 common/flatpak-dir.c:7268
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7258
+#: common/flatpak-dir.c:7264
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7271
+#: common/flatpak-dir.c:7277
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7279
+#: common/flatpak-dir.c:7285
#, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7465
+#: common/flatpak-dir.c:7473
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr ""
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-dir.c:7606
+#: common/flatpak-dir.c:7614
#, c-format
msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7696
+#: common/flatpak-dir.c:7704
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7711
+#: common/flatpak-dir.c:7719
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "Aplikácia %s nie je dostupná"
-#: common/flatpak-dir.c:7740
+#: common/flatpak-dir.c:7748
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:7760
+#: common/flatpak-dir.c:7768
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7785
+#: common/flatpak-dir.c:7793
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7816
+#: common/flatpak-dir.c:7824
#, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7826
+#: common/flatpak-dir.c:7834
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Počas pokusu o odstránenie existujúceho adresára navyše: "
-#: common/flatpak-dir.c:7837
+#: common/flatpak-dir.c:7845
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Počas pokusu o aplikáciu údajov navyše: "
-#: common/flatpak-dir.c:7864
+#: common/flatpak-dir.c:7872
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid deployed ref %s: "
msgstr "Neplatný identifikátor pid %s"
-#: common/flatpak-dir.c:7871
+#: common/flatpak-dir.c:7879
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Neplatný identifikátor pid %s"
-#: common/flatpak-dir.c:7879
+#: common/flatpak-dir.c:7887
#, c-format
msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7887
+#: common/flatpak-dir.c:7895
#, c-format
msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7895
+#: common/flatpak-dir.c:7903
#, c-format
msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7901
+#: common/flatpak-dir.c:7909
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7907
+#: common/flatpak-dir.c:7915
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8155 common/flatpak-installation.c:1869
+#: common/flatpak-dir.c:8163 common/flatpak-installation.c:1869
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná"
-#: common/flatpak-dir.c:8791
+#: common/flatpak-dir.c:8799
#, c-format
msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9056
+#: common/flatpak-dir.c:9064
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Táto verzia aplikácie %s je už nainštalovaná"
-#: common/flatpak-dir.c:9063
+#: common/flatpak-dir.c:9071
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9332
+#: common/flatpak-dir.c:9340
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9615
+#: common/flatpak-dir.c:9623
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9670 common/flatpak-installation.c:2025
+#: common/flatpak-dir.c:9678 common/flatpak-installation.c:2025
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "Aplikácia %s vetva %s nie je nainštalovaná"
-#: common/flatpak-dir.c:9913
+#: common/flatpak-dir.c:9921
#, fuzzy, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr "Aplikácia %s %s nie je nainštalovaná"
-#: common/flatpak-dir.c:10248
+#: common/flatpak-dir.c:10256
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:10417 common/flatpak-dir.c:10423
+#: common/flatpak-dir.c:10425 common/flatpak-dir.c:10431
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:10429
+#: common/flatpak-dir.c:10437
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:10714
+#: common/flatpak-dir.c:10722
#, fuzzy
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr "Zlyhalo vytvorenie dočasného súboru"
-#: common/flatpak-dir.c:10733
+#: common/flatpak-dir.c:10741
#, fuzzy, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná"
-#: common/flatpak-dir.c:10808
+#: common/flatpak-dir.c:10816
#, fuzzy, c-format
msgid "No summary cached for remote '%s'"
msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná"
-#: common/flatpak-dir.c:10826
+#: common/flatpak-dir.c:10834
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
"URL passed to remote-add was valid."
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:11320
+#: common/flatpak-dir.c:11328
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:11341
+#: common/flatpak-dir.c:11349
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Nič nevyhovuje názvu %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11457
+#: common/flatpak-dir.c:11465
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Nedá sa nájsť %s%s%s%s%s vo vzdialenom repozitári %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11506
+#: common/flatpak-dir.c:11514
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:11561
+#: common/flatpak-dir.c:11569
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:11896
+#: common/flatpak-dir.c:11904
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Nepodarilo sa nájsť inštaláciu %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12483
+#: common/flatpak-dir.c:12491
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr "Neplatný identifikátor pid %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12488 common/flatpak-utils.c:2823
+#: common/flatpak-dir.c:12496 common/flatpak-utils.c:2823
#, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:12493 common/flatpak-dir.c:12498
+#: common/flatpak-dir.c:12501 common/flatpak-dir.c:12506
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr "Neplatný identifikátor pid %s"
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:12521
+#: common/flatpak-dir.c:12529
#, fuzzy
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr "Neplatný identifikátor pid %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12539 common/flatpak-utils.c:2876
+#: common/flatpak-dir.c:12548 common/flatpak-utils.c:2877
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:12583
+#: common/flatpak-dir.c:12592
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Prostredie %s, vetva %s je už nainštalovaná"
-#: common/flatpak-dir.c:12584
+#: common/flatpak-dir.c:12593
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Aplikácia %s, vetva %s je už nainštalovaná"
-#: common/flatpak-dir.c:12872
+#: common/flatpak-dir.c:12881
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:12972
+#: common/flatpak-dir.c:12981
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "Nedá sa nájsť %s vo vzdialenom repozitári %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12978
+#: common/flatpak-dir.c:12987
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:14432
+#: common/flatpak-dir.c:14441
#, fuzzy, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr "Neplatný identifikátor pid %s"
@@ -4726,111 +4731,111 @@ msgstr "Nebol určený žiadny príkaz"
msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:865
+#: common/flatpak-run.c:867
#, fuzzy
msgid "Failed to open app info file"
msgstr "Zlyhalo otvorenie súboru s informáciami o aplikácii: %s"
-#: common/flatpak-run.c:959
+#: common/flatpak-run.c:961
msgid "Unable to create sync pipe"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:998
+#: common/flatpak-run.c:1000
msgid "Failed to sync with dbus proxy"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:1037
+#: common/flatpak-run.c:1039
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to determine parts from ref: %s"
msgstr "Zlyhalo otvorenie súboru temp"
-#: common/flatpak-run.c:1659
+#: common/flatpak-run.c:1665
msgid "No systemd user session available, cgroups not available"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:2208
+#: common/flatpak-run.c:2214
msgid "Unable to allocate instance id"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:2328 common/flatpak-run.c:2338
+#: common/flatpak-run.c:2334 common/flatpak-run.c:2344
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open flatpak-info file: %s"
msgstr "Zlyhalo otvorenie dočasného súboru flatpak-info"
-#: common/flatpak-run.c:2358
+#: common/flatpak-run.c:2364
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s"
msgstr "Zlyhalo otvorenie dočasného súboru flatpak-info"
-#: common/flatpak-run.c:2383
+#: common/flatpak-run.c:2389
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write to instance id fd: %s"
msgstr "Zlyhalo vytvorenie dočasného súboru"
-#: common/flatpak-run.c:2703
+#: common/flatpak-run.c:2769
msgid "Initialize seccomp failed"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:2742
-#, fuzzy
-msgid "Failed to add architecture to seccomp filter"
+#: common/flatpak-run.c:2808
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s"
msgstr "Zlyhal zápis dočasného súboru"
-#: common/flatpak-run.c:2751
-msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter"
-msgstr ""
+#: common/flatpak-run.c:2817
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s"
+msgstr "Zlyhal zápis dočasného súboru"
-#. unknown syscall
-#: common/flatpak-run.c:2770 common/flatpak-run.c:2784
+#: common/flatpak-run.c:2849 common/flatpak-run.c:2871
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to block syscall %d"
+msgid "Failed to block syscall %d: %s"
msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: "
-#: common/flatpak-run.c:2815
-#, fuzzy
-msgid "Failed to export bpf"
+#: common/flatpak-run.c:2904
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to export bpf: %s"
msgstr "Zlyhalo čítanie z exportovaného súboru"
-#: common/flatpak-run.c:3050
+#: common/flatpak-run.c:3139
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open ‘%s’"
msgstr "Zlyhalo otvorenie dočasného súboru flatpak-info"
-#: common/flatpak-run.c:3334
+#: common/flatpak-run.c:3423
#, c-format
msgid "ldconfig failed, exit status %d"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:3341
+#: common/flatpak-run.c:3430
msgid "Can't open generated ld.so.cache"
msgstr ""
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-run.c:3450
+#: common/flatpak-run.c:3539
#, c-format
msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:3492
+#: common/flatpak-run.c:3581
msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:3600
+#: common/flatpak-run.c:3689
#, fuzzy, c-format
msgid "Wrong number of components in runtime %s"
msgstr "Príliš veľa parametrov"
-#: common/flatpak-run.c:3708
+#: common/flatpak-run.c:3797
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to migrate from %s: %s"
msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: "
-#: common/flatpak-run.c:3723
+#: common/flatpak-run.c:3812
#, c-format
msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:3732
+#: common/flatpak-run.c:3821
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s"
msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: "
@@ -5064,90 +5069,90 @@ msgstr ""
msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:2855
+#: common/flatpak-utils.c:2856
#, fuzzy
msgid "Invalid gpg key"
msgstr "Neplatný identifikátor pid %s"
-#: common/flatpak-utils.c:3206
+#: common/flatpak-utils.c:3207
msgid "No extra data sources"
msgstr "Žiadne zdroje údajov navyše"
-#: common/flatpak-utils.c:4337
+#: common/flatpak-utils.c:4338
#, fuzzy, c-format
msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n"
msgstr "Aktualizovanie zhrnutia\n"
-#: common/flatpak-utils.c:4343
+#: common/flatpak-utils.c:4344
#, fuzzy, c-format
msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n"
msgstr "Aktualizovanie zhrnutia\n"
-#: common/flatpak-utils.c:4604
+#: common/flatpak-utils.c:4605
#, c-format
msgid "%s is end-of-life, ignoring\n"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:4613
+#: common/flatpak-utils.c:4614
#, fuzzy, c-format
msgid "No appstream data for %s: %s\n"
msgstr ""
"Chyba počas aktualizácie metaúdajov navyše pre „%s“: %s\n"
"\n"
-#: common/flatpak-utils.c:5434
+#: common/flatpak-utils.c:5435
#, fuzzy
msgid "Invalid bundle, no ref in metadata"
msgstr "Neplatný identifikátor pid %s"
-#: common/flatpak-utils.c:5525
+#: common/flatpak-utils.c:5526
#, c-format
msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5604
+#: common/flatpak-utils.c:5605
msgid "Metadata in header and app are inconsistent"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5689 common/flatpak-utils.c:5848
+#: common/flatpak-utils.c:5690 common/flatpak-utils.c:5849
msgid "Invalid OCI image config"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5751 common/flatpak-utils.c:5997
+#: common/flatpak-utils.c:5752 common/flatpak-utils.c:5998
#, c-format
msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5831
+#: common/flatpak-utils.c:5832
#, c-format
msgid "No ref specified for OCI image %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5837
+#: common/flatpak-utils.c:5838
#, c-format
msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6665
+#: common/flatpak-utils.c:6666
#, c-format
msgid "Invalid require-flatpak argument %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6675 common/flatpak-utils.c:6694
+#: common/flatpak-utils.c:6676 common/flatpak-utils.c:6695
#, c-format
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6738
+#: common/flatpak-utils.c:6739
msgid "Empty string is not a number"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6764
+#: common/flatpak-utils.c:6765
#, c-format
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6774
+#: common/flatpak-utils.c:6775
#, c-format
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr ""
@@ -5165,42 +5170,42 @@ msgstr ""
msgid "Invalid token"
msgstr "Neplatný identifikátor pid %s"
-#: portal/flatpak-portal.c:2061
+#: portal/flatpak-portal.c:2073
#, fuzzy
msgid "No portal support found"
msgstr "Nič nevyhovuje názvu %s"
-#: portal/flatpak-portal.c:2067
+#: portal/flatpak-portal.c:2079
msgid "Deny"
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:2069
+#: portal/flatpak-portal.c:2081
#, fuzzy
msgid "Update"
msgstr "Žiadne aktualizácie.\n"
-#: portal/flatpak-portal.c:2074
+#: portal/flatpak-portal.c:2086
#, fuzzy, c-format
msgid "Update %s?"
msgstr "Aktualizovanie zhrnutia\n"
-#: portal/flatpak-portal.c:2086
+#: portal/flatpak-portal.c:2098
msgid "The application wants to update itself."
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:2087
+#: portal/flatpak-portal.c:2099
msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings."
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:2112
+#: portal/flatpak-portal.c:2124
msgid "Application update not allowed"
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:2269
+#: portal/flatpak-portal.c:2281
msgid "Self update not supported, new version requires new permissions"
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:2451 portal/flatpak-portal.c:2468
+#: portal/flatpak-portal.c:2463 portal/flatpak-portal.c:2480
#, fuzzy
msgid "Update ended unexpectedly"
msgstr "Aktualizovanie podpísaného prostredia"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 5f8e22f3..473ef858 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-14 09:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-25 09:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-07 12:15+0200\n"
"Last-Translator: Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -161,14 +161,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "”%s” är inte ett giltigt arkiv: "
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:657 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
-#: common/flatpak-dir.c:11177 common/flatpak-utils.c:1533
+#: common/flatpak-dir.c:11185 common/flatpak-utils.c:1533
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "”%s” är inte ett giltigt namn: %s"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:823 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
-#: common/flatpak-dir.c:11183 common/flatpak-utils.c:1539
+#: common/flatpak-dir.c:11191 common/flatpak-utils.c:1539
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "”%s” är inte ett giltigt grennamn: %s"
@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Ingen utökningspunkt matchar %s i %s"
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr "Saknar ”=” i bindningsmonteringsargument ”%s”"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3978
+#: app/flatpak-builtins-build.c:593 common/flatpak-run.c:4067
msgid "Unable to start app"
msgstr "Kunde inte starta program"
@@ -3054,7 +3054,7 @@ msgstr ""
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Inget oanvänt att avinstallera\n"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:313 common/flatpak-dir.c:11687
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:313 common/flatpak-dir.c:11695
#, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "%s/%s/%s inte installerad"
@@ -3358,7 +3358,7 @@ msgid "Info: %s was skipped"
msgstr ""
#: app/flatpak-cli-transaction.c:510 app/flatpak-quiet-transaction.c:136
-#: common/flatpak-dir.c:9239
+#: common/flatpak-dir.c:9247
#, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "%s redan installerat"
@@ -3366,7 +3366,7 @@ msgstr "%s redan installerat"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:512 app/flatpak-cli-transaction.c:514
#: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140
#: common/flatpak-dir.c:2634 common/flatpak-dir.c:3268
-#: common/flatpak-dir.c:13938 common/flatpak-transaction.c:2154
+#: common/flatpak-dir.c:13947 common/flatpak-transaction.c:2154
#: common/flatpak-transaction.c:2193 common/flatpak-utils.c:1726
#: common/flatpak-utils.c:1819
#, c-format
@@ -4115,7 +4115,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
#: common/flatpak-dir.c:821 common/flatpak-dir.c:5287
-#: common/flatpak-utils.c:5670 common/flatpak-utils.c:5675
+#: common/flatpak-utils.c:5671 common/flatpak-utils.c:5676
msgid "Image is not a manifest"
msgstr ""
@@ -4183,12 +4183,12 @@ msgstr ""
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "Incheckning att distribuera"
-#: common/flatpak-dir.c:4089 common/flatpak-dir.c:7732
+#: common/flatpak-dir.c:4089 common/flatpak-dir.c:7740
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Kan inte skapa distributionskatalog"
#: common/flatpak-dir.c:4584 common/flatpak-dir.c:5609
-#: common/flatpak-dir.c:8687 common/flatpak-dir.c:9387
+#: common/flatpak-dir.c:8695 common/flatpak-dir.c:9395
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr ""
@@ -4236,8 +4236,8 @@ msgstr "Fel storlek för extra data %s"
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Ogiltig kontrollsumma för extra data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5203 common/flatpak-dir.c:7723
-#: common/flatpak-dir.c:9259
+#: common/flatpak-dir.c:5203 common/flatpak-dir.c:7731
+#: common/flatpak-dir.c:9267
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s incheckning %s redan installerat"
@@ -4247,7 +4247,7 @@ msgstr "%s incheckning %s redan installerat"
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Medan %s hämtas från fjärrförrådet %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5633 common/flatpak-utils.c:5565
+#: common/flatpak-dir.c:5633 common/flatpak-utils.c:5566
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr ""
@@ -4282,279 +4282,284 @@ msgstr "Ogiltig xml-fil för mimetyp"
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7190
+#: common/flatpak-dir.c:6725
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid Exec argument %s"
+msgstr "Ogiltigt require-flatpak argument %s"
+
+#: common/flatpak-dir.c:7196
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Under hämtning av frånkopplad metadata: "
-#: common/flatpak-dir.c:7195 common/flatpak-dir.c:7200
-#: common/flatpak-dir.c:7204
+#: common/flatpak-dir.c:7201 common/flatpak-dir.c:7206
+#: common/flatpak-dir.c:7210
#, fuzzy
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr "Under hämtning av frånkopplad metadata: "
-#: common/flatpak-dir.c:7208
+#: common/flatpak-dir.c:7214
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Under tiden extrakatalog skapas: "
-#: common/flatpak-dir.c:7229 common/flatpak-dir.c:7262
+#: common/flatpak-dir.c:7235 common/flatpak-dir.c:7268
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Ogiltig kontrollsumma för extra data"
-#: common/flatpak-dir.c:7258
+#: common/flatpak-dir.c:7264
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Fel storlek för extra data"
-#: common/flatpak-dir.c:7271
+#: common/flatpak-dir.c:7277
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Fel vid skrivning av extra data-filen ”%s”: "
-#: common/flatpak-dir.c:7279
+#: common/flatpak-dir.c:7285
#, fuzzy, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr "Under hämtning av frånkopplad metadata: "
-#: common/flatpak-dir.c:7465
+#: common/flatpak-dir.c:7473
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "misslyckades med skriptet apply_extra, avslutningsstatus %d"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-dir.c:7606
+#: common/flatpak-dir.c:7614
#, c-format
msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7696
+#: common/flatpak-dir.c:7704
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Under upplösningsförsök för ref %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:7711
+#: common/flatpak-dir.c:7719
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s är inte tillgängligt"
-#: common/flatpak-dir.c:7740
+#: common/flatpak-dir.c:7748
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Misslyckades läsa incheckning %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:7760
+#: common/flatpak-dir.c:7768
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "Medan utcheckningsförsök av %s i %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:7785
+#: common/flatpak-dir.c:7793
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "Under utcheckningsförsök av metadataundersökväg: "
-#: common/flatpak-dir.c:7816
+#: common/flatpak-dir.c:7824
#, fuzzy, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr "Medan utcheckningsförsök av %s i %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:7826
+#: common/flatpak-dir.c:7834
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Under försök att ta bort extra existerande katalog: "
-#: common/flatpak-dir.c:7837
+#: common/flatpak-dir.c:7845
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Under försök att tillämpa extra data: "
-#: common/flatpak-dir.c:7864
+#: common/flatpak-dir.c:7872
#, c-format
msgid "Invalid deployed ref %s: "
msgstr "Ogiltig distribuerad ref %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:7871
+#: common/flatpak-dir.c:7879
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Ogiltig incheckningsref %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:7879
+#: common/flatpak-dir.c:7887
#, c-format
msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)"
msgstr "Distribuerad ref %s matchar inte incheckning (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:7887
+#: common/flatpak-dir.c:7895
#, c-format
msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)"
msgstr "Distribuerad ref %s matchar inte incheckning (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:7895
+#: common/flatpak-dir.c:7903
#, c-format
msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)"
msgstr "Ark för distribuerad ref %s matchar inte incheckning (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:7901
+#: common/flatpak-dir.c:7909
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "Distribuerad ref %s-gren matchar inte incheckning (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:7907
+#: common/flatpak-dir.c:7915
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "Distribuerad ref %s matchar inte incheckning (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8155 common/flatpak-installation.c:1869
+#: common/flatpak-dir.c:8163 common/flatpak-installation.c:1869
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s gren %s redan installerat"
-#: common/flatpak-dir.c:8791
+#: common/flatpak-dir.c:8799
#, c-format
msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9056
+#: common/flatpak-dir.c:9064
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Denna version av %s är redan installerad"
-#: common/flatpak-dir.c:9063
+#: common/flatpak-dir.c:9071
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "Kan inte ändra fjärrförråd under buntinstallering"
-#: common/flatpak-dir.c:9332
+#: common/flatpak-dir.c:9340
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9615
+#: common/flatpak-dir.c:9623
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9670 common/flatpak-installation.c:2025
+#: common/flatpak-dir.c:9678 common/flatpak-installation.c:2025
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s gren %s är inte installerad"
-#: common/flatpak-dir.c:9913
+#: common/flatpak-dir.c:9921
#, fuzzy, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr "%s incheckning %s redan installerat"
-#: common/flatpak-dir.c:10248
+#: common/flatpak-dir.c:10256
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr "Rensning av förråd misslyckades: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10417 common/flatpak-dir.c:10423
+#: common/flatpak-dir.c:10425 common/flatpak-dir.c:10431
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr "Misslyckades med att öppna temporärfil: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10429
+#: common/flatpak-dir.c:10437
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr "Misslyckades med att öppna temporärfil: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10714
+#: common/flatpak-dir.c:10722
#, fuzzy
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr "Misslyckades med att skriva till temporärfil"
-#: common/flatpak-dir.c:10733
+#: common/flatpak-dir.c:10741
#, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr ""
# sebras: how to translate in here?
-#: common/flatpak-dir.c:10808
+#: common/flatpak-dir.c:10816
#, fuzzy, c-format
msgid "No summary cached for remote '%s'"
msgstr "Ingen sådan ref ”%s” i fjärrförrådet %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10826
+#: common/flatpak-dir.c:10834
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
"URL passed to remote-add was valid."
msgstr "Fjärrtitel inte tillgänglig; servern har ingen sammanfattningsfil"
-#: common/flatpak-dir.c:11320
+#: common/flatpak-dir.c:11328
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr "Flera grenar tillgängliga för %s, du måste ange en av: "
-#: common/flatpak-dir.c:11341
+#: common/flatpak-dir.c:11349
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Ingenting matchar %s"
# sebras: how to translate in here?
-#: common/flatpak-dir.c:11457
+#: common/flatpak-dir.c:11465
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Det går inte att hitta ref %s%s%s%s%s"
-#: common/flatpak-dir.c:11506
+#: common/flatpak-dir.c:11514
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Fel vid sökning av fjärrförråd %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11561
+#: common/flatpak-dir.c:11569
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Fel vid sökning i lokalt förråd: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11896
+#: common/flatpak-dir.c:11904
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Kunde inte hitta installationen %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12483
+#: common/flatpak-dir.c:12491
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr "Ogiltigt filformat, ingen %s grupp"
-#: common/flatpak-dir.c:12488 common/flatpak-utils.c:2823
+#: common/flatpak-dir.c:12496 common/flatpak-utils.c:2823
#, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr "Ogiltig version %s, endast 1 stöds"
-#: common/flatpak-dir.c:12493 common/flatpak-dir.c:12498
+#: common/flatpak-dir.c:12501 common/flatpak-dir.c:12506
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr "Ogiltigt filformat"
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:12521
+#: common/flatpak-dir.c:12529
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr "Ogiltigt filformat, gpg nyckel ogiltig"
-#: common/flatpak-dir.c:12539 common/flatpak-utils.c:2876
+#: common/flatpak-dir.c:12548 common/flatpak-utils.c:2877
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:12583
+#: common/flatpak-dir.c:12592
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Exekveringsmiljö %s, gren %s är redan installerad"
-#: common/flatpak-dir.c:12584
+#: common/flatpak-dir.c:12593
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Program %s, gren %s är redan installerad"
-#: common/flatpak-dir.c:12872
+#: common/flatpak-dir.c:12881
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr ""
# sebras: how to translate in here?
-#: common/flatpak-dir.c:12972
+#: common/flatpak-dir.c:12981
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "Ingen sådan ref ”%s” i fjärrförrådet %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12978
+#: common/flatpak-dir.c:12987
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:14432
+#: common/flatpak-dir.c:14441
#, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr ""
@@ -4670,114 +4675,115 @@ msgstr "Inget kommando angivet"
msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set"
msgstr "GPG-verifiering krävs om samlingar är aktiverat"
-#: common/flatpak-run.c:865
+#: common/flatpak-run.c:867
#, fuzzy
msgid "Failed to open app info file"
msgstr "Misslyckades med att öppna prog-info-fil: %s"
# sebras: sync?
-#: common/flatpak-run.c:959
+#: common/flatpak-run.c:961
msgid "Unable to create sync pipe"
msgstr "Kan inte skapa sync-rör"
-#: common/flatpak-run.c:998
+#: common/flatpak-run.c:1000
msgid "Failed to sync with dbus proxy"
msgstr "Misslyckades med att synkronisera med dbus-proxy"
-#: common/flatpak-run.c:1037
+#: common/flatpak-run.c:1039
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to determine parts from ref: %s"
msgstr "Misslyckades med att öppna temporärfil: %s"
-#: common/flatpak-run.c:1659
+#: common/flatpak-run.c:1665
msgid "No systemd user session available, cgroups not available"
msgstr ""
# sebras: sync?
-#: common/flatpak-run.c:2208
+#: common/flatpak-run.c:2214
#, fuzzy
msgid "Unable to allocate instance id"
msgstr "Kan inte skapa sync-rör"
-#: common/flatpak-run.c:2328 common/flatpak-run.c:2338
+#: common/flatpak-run.c:2334 common/flatpak-run.c:2344
#, c-format
msgid "Failed to open flatpak-info file: %s"
msgstr "Misslyckades med att öppna flatpak-info-fil: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2358
+#: common/flatpak-run.c:2364
#, c-format
msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s"
msgstr "Misslyckades med att öppna bwrapinfo.json fil: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2383
+#: common/flatpak-run.c:2389
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write to instance id fd: %s"
msgstr "Misslyckades med att skriva till temporärfil"
-#: common/flatpak-run.c:2703
+#: common/flatpak-run.c:2769
#, fuzzy
msgid "Initialize seccomp failed"
msgstr "Initiera program från namngivet program"
-#: common/flatpak-run.c:2742
-#, fuzzy
-msgid "Failed to add architecture to seccomp filter"
+#: common/flatpak-run.c:2808
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s"
msgstr "Misslyckades med att skriva till temporärfil"
-#: common/flatpak-run.c:2751
-msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter"
-msgstr ""
+#: common/flatpak-run.c:2817
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s"
+msgstr "Misslyckades med att skriva till temporärfil"
-#. unknown syscall
-#: common/flatpak-run.c:2770 common/flatpak-run.c:2784
-#, c-format
-msgid "Failed to block syscall %d"
-msgstr ""
+#: common/flatpak-run.c:2849 common/flatpak-run.c:2871
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to block syscall %d: %s"
+msgstr "Misslyckades med att läsa lokala extra data %s: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2815
-msgid "Failed to export bpf"
+#: common/flatpak-run.c:2904
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to export bpf: %s"
msgstr "Misslyckades med att exportera bpf"
-#: common/flatpak-run.c:3050
+#: common/flatpak-run.c:3139
#, c-format
msgid "Failed to open ‘%s’"
msgstr "Misslyckades med att öppna %s"
-#: common/flatpak-run.c:3334
+#: common/flatpak-run.c:3423
#, c-format
msgid "ldconfig failed, exit status %d"
msgstr "misslyckades med ldconfig, avslutningsstatus %d"
-#: common/flatpak-run.c:3341
+#: common/flatpak-run.c:3430
msgid "Can't open generated ld.so.cache"
msgstr "Kan inte öppna genererad ld.so.cache"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-run.c:3450
+#: common/flatpak-run.c:3539
#, c-format
msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:3492
+#: common/flatpak-run.c:3581
msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:3600
+#: common/flatpak-run.c:3689
#, c-format
msgid "Wrong number of components in runtime %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:3708
+#: common/flatpak-run.c:3797
#, c-format
msgid "Failed to migrate from %s: %s"
msgstr "Misslyckades att migrera från %s: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3723
+#: common/flatpak-run.c:3812
#, c-format
msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:3732
+#: common/flatpak-run.c:3821
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s"
msgstr "Misslyckades läsa incheckning %s: "
@@ -5009,89 +5015,89 @@ msgstr "Ogiltig %s: Saknar grupp ‘%s’"
msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’"
msgstr "Ogiltig %s: Saknar nyckel ‘%s’"
-#: common/flatpak-utils.c:2855
+#: common/flatpak-utils.c:2856
msgid "Invalid gpg key"
msgstr "Ogiltig gpg-nyckel"
-#: common/flatpak-utils.c:3206
+#: common/flatpak-utils.c:3207
msgid "No extra data sources"
msgstr "Inga extra data-källor"
-#: common/flatpak-utils.c:4337
+#: common/flatpak-utils.c:4338
#, c-format
msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n"
msgstr "Fel vid kopiering av 64x64 ikon för komponent %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:4343
+#: common/flatpak-utils.c:4344
#, c-format
msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n"
msgstr ""
"Fel vid kopiering av 128x128 ikon för komponent %s: %s\n"
" \n"
-#: common/flatpak-utils.c:4604
+#: common/flatpak-utils.c:4605
#, c-format
msgid "%s is end-of-life, ignoring\n"
msgstr "%s är nedlagt, ignorerar\n"
-#: common/flatpak-utils.c:4613
+#: common/flatpak-utils.c:4614
#, c-format
msgid "No appstream data for %s: %s\n"
msgstr "Ingen appstream-data för %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:5434
+#: common/flatpak-utils.c:5435
#, fuzzy
msgid "Invalid bundle, no ref in metadata"
msgstr "Ogiltig bunt, för extra data"
-#: common/flatpak-utils.c:5525
+#: common/flatpak-utils.c:5526
#, c-format
msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5604
+#: common/flatpak-utils.c:5605
msgid "Metadata in header and app are inconsistent"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5689 common/flatpak-utils.c:5848
+#: common/flatpak-utils.c:5690 common/flatpak-utils.c:5849
msgid "Invalid OCI image config"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5751 common/flatpak-utils.c:5997
+#: common/flatpak-utils.c:5752 common/flatpak-utils.c:5998
#, c-format
msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5831
+#: common/flatpak-utils.c:5832
#, c-format
msgid "No ref specified for OCI image %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5837
+#: common/flatpak-utils.c:5838
#, c-format
msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6665
+#: common/flatpak-utils.c:6666
#, c-format
msgid "Invalid require-flatpak argument %s"
msgstr "Ogiltigt require-flatpak argument %s"
-#: common/flatpak-utils.c:6675 common/flatpak-utils.c:6694
+#: common/flatpak-utils.c:6676 common/flatpak-utils.c:6695
#, c-format
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
msgstr "%s behöver en senare flatpak-version (%s)"
-#: common/flatpak-utils.c:6738
+#: common/flatpak-utils.c:6739
msgid "Empty string is not a number"
msgstr "Tom sträng är inte ett nummer"
-#: common/flatpak-utils.c:6764
+#: common/flatpak-utils.c:6765
#, c-format
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr "“%s” är inte ett osignerat nummer"
-#: common/flatpak-utils.c:6774
+#: common/flatpak-utils.c:6775
#, c-format
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr ""
@@ -5109,40 +5115,40 @@ msgstr ""
msgid "Invalid token"
msgstr "Ogiltig gpg-nyckel"
-#: portal/flatpak-portal.c:2061
+#: portal/flatpak-portal.c:2073
msgid "No portal support found"
msgstr "Inget portal stöd hittades"
-#: portal/flatpak-portal.c:2067
+#: portal/flatpak-portal.c:2079
msgid "Deny"
msgstr "Neka"
-#: portal/flatpak-portal.c:2069
+#: portal/flatpak-portal.c:2081
msgid "Update"
msgstr "Uppdatera"
-#: portal/flatpak-portal.c:2074
+#: portal/flatpak-portal.c:2086
#, c-format
msgid "Update %s?"
msgstr "Uppdatera %s?"
-#: portal/flatpak-portal.c:2086
+#: portal/flatpak-portal.c:2098
msgid "The application wants to update itself."
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:2087
+#: portal/flatpak-portal.c:2099
msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings."
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:2112
+#: portal/flatpak-portal.c:2124
msgid "Application update not allowed"
msgstr "Program uppdatering inte tillåten"
-#: portal/flatpak-portal.c:2269
+#: portal/flatpak-portal.c:2281
msgid "Self update not supported, new version requires new permissions"
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:2451 portal/flatpak-portal.c:2468
+#: portal/flatpak-portal.c:2463 portal/flatpak-portal.c:2480
#, fuzzy
msgid "Update ended unexpectedly"
msgstr "Uppdatera signerad exekveringsmiljö"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index d94966e8..e80d6b8b 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-14 09:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-25 09:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-13 07:32+0300\n"
"Last-Translator: Serdar Sağlam <teknomobil@yandex.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -161,14 +161,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "'%s' geçerli bir arşiv değil: "
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:657 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
-#: common/flatpak-dir.c:11177 common/flatpak-utils.c:1533
+#: common/flatpak-dir.c:11185 common/flatpak-utils.c:1533
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "'%s' geçerli bir isim değil: %s"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:823 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
-#: common/flatpak-dir.c:11183 common/flatpak-utils.c:1539
+#: common/flatpak-dir.c:11191 common/flatpak-utils.c:1539
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "'%s' geçerli bir dal ismi değil: %s"
@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "%s'e uyan eklenti noktası %s'te yok"
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr "Bağlama noktası seçeneği '%s'te eksik '='"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3978
+#: app/flatpak-builtins-build.c:593 common/flatpak-run.c:4067
msgid "Unable to start app"
msgstr "Uygulama başlatılamadı"
@@ -3113,7 +3113,7 @@ msgstr ""
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Silinecek mimari"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:313 common/flatpak-dir.c:11687
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:313 common/flatpak-dir.c:11695
#, fuzzy, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "%s %s yüklü değil"
@@ -3409,7 +3409,7 @@ msgid "Info: %s was skipped"
msgstr "Bilgi: %s atlandı"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:510 app/flatpak-quiet-transaction.c:136
-#: common/flatpak-dir.c:9239
+#: common/flatpak-dir.c:9247
#, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "%s zaten kurulu"
@@ -3417,7 +3417,7 @@ msgstr "%s zaten kurulu"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:512 app/flatpak-cli-transaction.c:514
#: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140
#: common/flatpak-dir.c:2634 common/flatpak-dir.c:3268
-#: common/flatpak-dir.c:13938 common/flatpak-transaction.c:2154
+#: common/flatpak-dir.c:13947 common/flatpak-transaction.c:2154
#: common/flatpak-transaction.c:2193 common/flatpak-utils.c:1726
#: common/flatpak-utils.c:1819
#, c-format
@@ -4141,7 +4141,7 @@ msgid "Couldn't find ref %s in remote %s"
msgstr "Uzak %2$s'te %1$s bulunamadı"
#: common/flatpak-dir.c:821 common/flatpak-dir.c:5287
-#: common/flatpak-utils.c:5670 common/flatpak-utils.c:5675
+#: common/flatpak-utils.c:5671 common/flatpak-utils.c:5676
msgid "Image is not a manifest"
msgstr ""
@@ -4210,12 +4210,12 @@ msgstr ""
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "Dağıtılacak değişiklik"
-#: common/flatpak-dir.c:4089 common/flatpak-dir.c:7732
+#: common/flatpak-dir.c:4089 common/flatpak-dir.c:7740
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Dağıtım dizini oluşturulamadı"
#: common/flatpak-dir.c:4584 common/flatpak-dir.c:5609
-#: common/flatpak-dir.c:8687 common/flatpak-dir.c:9387
+#: common/flatpak-dir.c:8695 common/flatpak-dir.c:9395
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr ""
@@ -4263,8 +4263,8 @@ msgstr "Ek veri %s için yanlış boyut"
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Ek veri %s için geçeresiz sağlama toplamı"
-#: common/flatpak-dir.c:5203 common/flatpak-dir.c:7723
-#: common/flatpak-dir.c:9259
+#: common/flatpak-dir.c:5203 common/flatpak-dir.c:7731
+#: common/flatpak-dir.c:9267
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s değişikliği %s zaten yüklü"
@@ -4274,7 +4274,7 @@ msgstr "%s değişikliği %s zaten yüklü"
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Uzak %2$s'ten %1$s çekerken:"
-#: common/flatpak-dir.c:5633 common/flatpak-utils.c:5565
+#: common/flatpak-dir.c:5633 common/flatpak-utils.c:5566
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr ""
@@ -4309,276 +4309,281 @@ msgstr ""
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7190
+#: common/flatpak-dir.c:6725
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid Exec argument %s"
+msgstr "Geçersiz env formatı %s"
+
+#: common/flatpak-dir.c:7196
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Ayrık üst veri alınırken:"
-#: common/flatpak-dir.c:7195 common/flatpak-dir.c:7200
-#: common/flatpak-dir.c:7204
+#: common/flatpak-dir.c:7201 common/flatpak-dir.c:7206
+#: common/flatpak-dir.c:7210
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr "Ayrılmış üst veride ek veriler eksik"
-#: common/flatpak-dir.c:7208
+#: common/flatpak-dir.c:7214
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Ek dizin oluşturulurken:"
-#: common/flatpak-dir.c:7229 common/flatpak-dir.c:7262
+#: common/flatpak-dir.c:7235 common/flatpak-dir.c:7268
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Ek veri için geçersiz sağlama toplamı"
-#: common/flatpak-dir.c:7258
+#: common/flatpak-dir.c:7264
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Ek veri için yanlış boyut"
-#: common/flatpak-dir.c:7271
+#: common/flatpak-dir.c:7277
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Ek veri dosyası '%s' yazılırken:"
-#: common/flatpak-dir.c:7279
+#: common/flatpak-dir.c:7285
#, fuzzy, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr "Ayrık üst veri alınırken:"
-#: common/flatpak-dir.c:7465
+#: common/flatpak-dir.c:7473
#, fuzzy, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "apply_extra betiği başarısız oldu"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-dir.c:7606
+#: common/flatpak-dir.c:7614
#, c-format
msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7696
+#: common/flatpak-dir.c:7704
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Referans %s çözülmeye çalışılırken:"
-#: common/flatpak-dir.c:7711
+#: common/flatpak-dir.c:7719
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s mevcut değil"
-#: common/flatpak-dir.c:7740
+#: common/flatpak-dir.c:7748
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Değişiklik %s okunamadı:"
-#: common/flatpak-dir.c:7760
+#: common/flatpak-dir.c:7768
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "%s'i %s'e geçirmeye çalışırken:"
-#: common/flatpak-dir.c:7785
+#: common/flatpak-dir.c:7793
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "Üst veri alt dizini geçirilmeye çalışılırken:"
-#: common/flatpak-dir.c:7816
+#: common/flatpak-dir.c:7824
#, fuzzy, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr "%s'i %s'e geçirmeye çalışırken:"
-#: common/flatpak-dir.c:7826
+#: common/flatpak-dir.c:7834
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Var olan ek dizini kaldırmaya çalışırken:"
-#: common/flatpak-dir.c:7837
+#: common/flatpak-dir.c:7845
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Ek veriyi uygulamaya çalışırken:"
-#: common/flatpak-dir.c:7864
+#: common/flatpak-dir.c:7872
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid deployed ref %s: "
msgstr "Geçersiz pid %s"
-#: common/flatpak-dir.c:7871
+#: common/flatpak-dir.c:7879
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Geçersiz pid %s"
-#: common/flatpak-dir.c:7879
+#: common/flatpak-dir.c:7887
#, c-format
msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7887
+#: common/flatpak-dir.c:7895
#, c-format
msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7895
+#: common/flatpak-dir.c:7903
#, c-format
msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7901
+#: common/flatpak-dir.c:7909
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7907
+#: common/flatpak-dir.c:7915
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8155 common/flatpak-installation.c:1869
+#: common/flatpak-dir.c:8163 common/flatpak-installation.c:1869
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s dalı %s zaten yüklü"
-#: common/flatpak-dir.c:8791
+#: common/flatpak-dir.c:8799
#, c-format
msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9056
+#: common/flatpak-dir.c:9064
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "%s'in bu sürümü zaten yüklü"
-#: common/flatpak-dir.c:9063
+#: common/flatpak-dir.c:9071
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "Paket yüklemesi sırasında uzak değiştirilemedi"
-#: common/flatpak-dir.c:9332
+#: common/flatpak-dir.c:9340
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9615
+#: common/flatpak-dir.c:9623
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9670 common/flatpak-installation.c:2025
+#: common/flatpak-dir.c:9678 common/flatpak-installation.c:2025
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s dalı %s yüklü değil"
-#: common/flatpak-dir.c:9913
+#: common/flatpak-dir.c:9921
#, fuzzy, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr "%s %s yüklü değil"
-#: common/flatpak-dir.c:10248
+#: common/flatpak-dir.c:10256
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:10417 common/flatpak-dir.c:10423
+#: common/flatpak-dir.c:10425 common/flatpak-dir.c:10431
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr "Değişiklik %s okunamadı:"
-#: common/flatpak-dir.c:10429
+#: common/flatpak-dir.c:10437
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr "Değişiklik %s okunamadı:"
-#: common/flatpak-dir.c:10714
+#: common/flatpak-dir.c:10722
#, fuzzy
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr "Geçici dosya oluşturulamadı"
-#: common/flatpak-dir.c:10733
+#: common/flatpak-dir.c:10741
#, fuzzy, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr "Uzak özetinde flatpak önbelleği yok"
-#: common/flatpak-dir.c:10808
+#: common/flatpak-dir.c:10816
#, fuzzy, c-format
msgid "No summary cached for remote '%s'"
msgstr "Uzak özetinde flatpak önbelleği yok"
-#: common/flatpak-dir.c:10826
+#: common/flatpak-dir.c:10834
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
"URL passed to remote-add was valid."
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:11320
+#: common/flatpak-dir.c:11328
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:11341
+#: common/flatpak-dir.c:11349
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "%s için eşleşme yok"
-#: common/flatpak-dir.c:11457
+#: common/flatpak-dir.c:11465
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "%s%s%s%s%s uzak %s'te bulunamadı"
-#: common/flatpak-dir.c:11506
+#: common/flatpak-dir.c:11514
#, fuzzy, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Hata: %2$s'i %1$s başarılamadı: %3$s\n"
-#: common/flatpak-dir.c:11561
+#: common/flatpak-dir.c:11569
#, fuzzy, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Referansı yerel arşivde sakla"
-#: common/flatpak-dir.c:11896
+#: common/flatpak-dir.c:11904
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Yükleme %s bulunamadı"
-#: common/flatpak-dir.c:12483
+#: common/flatpak-dir.c:12491
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr "Geçersiz env formatı %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12488 common/flatpak-utils.c:2823
+#: common/flatpak-dir.c:12496 common/flatpak-utils.c:2823
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr "Geçersiz uri tipi %s, sadece http/https destekli"
-#: common/flatpak-dir.c:12493 common/flatpak-dir.c:12498
+#: common/flatpak-dir.c:12501 common/flatpak-dir.c:12506
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr "Geçersiz env formatı %s"
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:12521
+#: common/flatpak-dir.c:12529
#, fuzzy
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr "Geçersiz env formatı %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12539 common/flatpak-utils.c:2876
+#: common/flatpak-dir.c:12548 common/flatpak-utils.c:2877
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:12583
+#: common/flatpak-dir.c:12592
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Çalışma ortamı %s, dal %s zaten yüklü"
-#: common/flatpak-dir.c:12584
+#: common/flatpak-dir.c:12593
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Uygulama %s, dal %s zaten yüklü"
-#: common/flatpak-dir.c:12872
+#: common/flatpak-dir.c:12881
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:12972
+#: common/flatpak-dir.c:12981
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "Uzak %2$s'te %1$s bulunamadı"
-#: common/flatpak-dir.c:12978
+#: common/flatpak-dir.c:12987
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:14432
+#: common/flatpak-dir.c:14441
#, fuzzy, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr "Geçersiz pid %s"
@@ -4692,114 +4697,114 @@ msgstr "Komut belirtilmemiş"
msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:865
+#: common/flatpak-run.c:867
#, fuzzy
msgid "Failed to open app info file"
msgstr "Uygulama bilgi dosyası açılamadı: %s"
-#: common/flatpak-run.c:959
+#: common/flatpak-run.c:961
msgid "Unable to create sync pipe"
msgstr "Eşzamanlama veri yolu yaratılamadı"
-#: common/flatpak-run.c:998
+#: common/flatpak-run.c:1000
msgid "Failed to sync with dbus proxy"
msgstr "Dbus vekiliyle eşzamanlanamadı"
-#: common/flatpak-run.c:1037
+#: common/flatpak-run.c:1039
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to determine parts from ref: %s"
msgstr "Geçici dosya açılamadı: %s"
-#: common/flatpak-run.c:1659
+#: common/flatpak-run.c:1665
msgid "No systemd user session available, cgroups not available"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:2208
+#: common/flatpak-run.c:2214
#, fuzzy
msgid "Unable to allocate instance id"
msgstr "Eşzamanlama veri yolu yaratılamadı"
-#: common/flatpak-run.c:2328 common/flatpak-run.c:2338
+#: common/flatpak-run.c:2334 common/flatpak-run.c:2344
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open flatpak-info file: %s"
msgstr "Flatpak-info geçici dosyası açılamadı: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2358
+#: common/flatpak-run.c:2364
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s"
msgstr "Flatpak-info geçici dosyası açılamadı: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2383
+#: common/flatpak-run.c:2389
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write to instance id fd: %s"
msgstr "Geçici dosya oluşturulamadı"
-#: common/flatpak-run.c:2703
+#: common/flatpak-run.c:2769
#, fuzzy
msgid "Initialize seccomp failed"
msgstr "Uygulamaları adlandırılmış uygulamadan ilklendir"
-#: common/flatpak-run.c:2742
-#, fuzzy
-msgid "Failed to add architecture to seccomp filter"
+#: common/flatpak-run.c:2808
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s"
msgstr "Geçici dosyaya yazılamadı"
-#: common/flatpak-run.c:2751
-msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter"
-msgstr ""
+#: common/flatpak-run.c:2817
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s"
+msgstr "Geçici dosyaya yazılamadı"
-#. unknown syscall
-#: common/flatpak-run.c:2770 common/flatpak-run.c:2784
+#: common/flatpak-run.c:2849 common/flatpak-run.c:2871
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to block syscall %d"
+msgid "Failed to block syscall %d: %s"
msgstr "Hata: %2$s'i %1$s başarılamadı: %3$s\n"
-#: common/flatpak-run.c:2815
-#, fuzzy
-msgid "Failed to export bpf"
+#: common/flatpak-run.c:2904
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to export bpf: %s"
msgstr "Dışa aktarılmış dosyadan okunamadı"
-#: common/flatpak-run.c:3050
+#: common/flatpak-run.c:3139
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open ‘%s’"
msgstr "Flatpak-info geçici dosyası açılamadı: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3334
+#: common/flatpak-run.c:3423
#, fuzzy, c-format
msgid "ldconfig failed, exit status %d"
msgstr "apply_extra betiği başarısız oldu"
-#: common/flatpak-run.c:3341
+#: common/flatpak-run.c:3430
#, fuzzy
msgid "Can't open generated ld.so.cache"
msgstr "%s ad alanı açılamadı: %s"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-run.c:3450
+#: common/flatpak-run.c:3539
#, c-format
msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:3492
+#: common/flatpak-run.c:3581
msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:3600
+#: common/flatpak-run.c:3689
#, fuzzy, c-format
msgid "Wrong number of components in runtime %s"
msgstr "Çok fazla argüman"
-#: common/flatpak-run.c:3708
+#: common/flatpak-run.c:3797
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to migrate from %s: %s"
msgstr "Değişiklik %s okunamadı:"
-#: common/flatpak-run.c:3723
+#: common/flatpak-run.c:3812
#, c-format
msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:3732
+#: common/flatpak-run.c:3821
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s"
msgstr "Değişiklik %s okunamadı:"
@@ -5032,87 +5037,87 @@ msgstr ""
msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:2855
+#: common/flatpak-utils.c:2856
msgid "Invalid gpg key"
msgstr "Geçersiz gpg anahtarı"
-#: common/flatpak-utils.c:3206
+#: common/flatpak-utils.c:3207
msgid "No extra data sources"
msgstr "Ek veri kaynağı yok"
-#: common/flatpak-utils.c:4337
+#: common/flatpak-utils.c:4338
#, fuzzy, c-format
msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n"
msgstr "Hata: %2$s'i %1$s başarılamadı: %3$s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:4343
+#: common/flatpak-utils.c:4344
#, fuzzy, c-format
msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n"
msgstr "Hata: %2$s'i %1$s başarılamadı: %3$s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:4604
+#: common/flatpak-utils.c:4605
#, c-format
msgid "%s is end-of-life, ignoring\n"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:4613
+#: common/flatpak-utils.c:4614
#, fuzzy, c-format
msgid "No appstream data for %s: %s\n"
msgstr "Appstream uzak %s için güncelleniyor\n"
-#: common/flatpak-utils.c:5434
+#: common/flatpak-utils.c:5435
#, fuzzy
msgid "Invalid bundle, no ref in metadata"
msgstr "Ek veri için geçersiz sağlama toplamı"
-#: common/flatpak-utils.c:5525
+#: common/flatpak-utils.c:5526
#, c-format
msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5604
+#: common/flatpak-utils.c:5605
msgid "Metadata in header and app are inconsistent"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5689 common/flatpak-utils.c:5848
+#: common/flatpak-utils.c:5690 common/flatpak-utils.c:5849
msgid "Invalid OCI image config"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5751 common/flatpak-utils.c:5997
+#: common/flatpak-utils.c:5752 common/flatpak-utils.c:5998
#, c-format
msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5831
+#: common/flatpak-utils.c:5832
#, c-format
msgid "No ref specified for OCI image %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5837
+#: common/flatpak-utils.c:5838
#, c-format
msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6665
+#: common/flatpak-utils.c:6666
#, c-format
msgid "Invalid require-flatpak argument %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6675 common/flatpak-utils.c:6694
+#: common/flatpak-utils.c:6676 common/flatpak-utils.c:6695
#, c-format
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
msgstr "%s daha üst bir flatpak versiyonu gerektiriyor (%s)"
-#: common/flatpak-utils.c:6738
+#: common/flatpak-utils.c:6739
msgid "Empty string is not a number"
msgstr "Boş dize bir sayı değil"
-#: common/flatpak-utils.c:6764
+#: common/flatpak-utils.c:6765
#, c-format
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6774
+#: common/flatpak-utils.c:6775
#, c-format
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr ""
@@ -5130,42 +5135,42 @@ msgstr ""
msgid "Invalid token"
msgstr "Geçersiz gpg anahtarı"
-#: portal/flatpak-portal.c:2061
+#: portal/flatpak-portal.c:2073
#, fuzzy
msgid "No portal support found"
msgstr "Özet bulunamadı"
-#: portal/flatpak-portal.c:2067
+#: portal/flatpak-portal.c:2079
msgid "Deny"
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:2069
+#: portal/flatpak-portal.c:2081
#, fuzzy
msgid "Update"
msgstr "güncelle"
-#: portal/flatpak-portal.c:2074
+#: portal/flatpak-portal.c:2086
#, fuzzy, c-format
msgid "Update %s?"
msgstr "Güncelleniyor %s\n"
-#: portal/flatpak-portal.c:2086
+#: portal/flatpak-portal.c:2098
msgid "The application wants to update itself."
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:2087
+#: portal/flatpak-portal.c:2099
msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings."
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:2112
+#: portal/flatpak-portal.c:2124
msgid "Application update not allowed"
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:2269
+#: portal/flatpak-portal.c:2281
msgid "Self update not supported, new version requires new permissions"
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:2451 portal/flatpak-portal.c:2468
+#: portal/flatpak-portal.c:2463 portal/flatpak-portal.c:2480
#, fuzzy
msgid "Update ended unexpectedly"
msgstr "İmzalı çalışma ortamı güncelle"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index bbe0ce13..8b8773c8 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-14 09:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-25 09:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-08 19:25+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
@@ -162,14 +162,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "«%s» не є коректним сховищем:"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:657 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
-#: common/flatpak-dir.c:11177 common/flatpak-utils.c:1533
+#: common/flatpak-dir.c:11185 common/flatpak-utils.c:1533
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "«%s» не є коректною назвою: %s"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:823 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
-#: common/flatpak-dir.c:11183 common/flatpak-utils.c:1539
+#: common/flatpak-dir.c:11191 common/flatpak-utils.c:1539
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "«%s» не є коректною назвою гілки: %s"
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Немає точки розширення, яка відповідає
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr "Пропущено «=» у параметрі монтування прив’язки «%s»"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3978
+#: app/flatpak-builtins-build.c:593 common/flatpak-run.c:4067
msgid "Unable to start app"
msgstr "Не вдалося запустити програму"
@@ -3055,7 +3055,7 @@ msgstr "Не слід вказувати ПОСИЛАННЯ, якщо викор
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Не знайдено невикористаного для вилучення\n"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:313 common/flatpak-dir.c:11687
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:313 common/flatpak-dir.c:11695
#, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "%s/%s/%s не встановлено"
@@ -3361,7 +3361,7 @@ msgid "Info: %s was skipped"
msgstr "Інформація: %s було пропущено"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:510 app/flatpak-quiet-transaction.c:136
-#: common/flatpak-dir.c:9239
+#: common/flatpak-dir.c:9247
#, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "%s вже встановлено"
@@ -3369,7 +3369,7 @@ msgstr "%s вже встановлено"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:512 app/flatpak-cli-transaction.c:514
#: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140
#: common/flatpak-dir.c:2634 common/flatpak-dir.c:3268
-#: common/flatpak-dir.c:13938 common/flatpak-transaction.c:2154
+#: common/flatpak-dir.c:13947 common/flatpak-transaction.c:2154
#: common/flatpak-transaction.c:2193 common/flatpak-utils.c:1726
#: common/flatpak-utils.c:1819
#, c-format
@@ -4094,7 +4094,7 @@ msgid "Couldn't find ref %s in remote %s"
msgstr "Не вдалося знайти посилання %s у віддаленому сховищі %s"
#: common/flatpak-dir.c:821 common/flatpak-dir.c:5287
-#: common/flatpak-utils.c:5670 common/flatpak-utils.c:5675
+#: common/flatpak-utils.c:5671 common/flatpak-utils.c:5676
msgid "Image is not a manifest"
msgstr "Образ не є маніфестом"
@@ -4163,12 +4163,12 @@ msgstr "Ключ налаштування %s не встановлено"
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "Немає внеску appstream для розгортання"
-#: common/flatpak-dir.c:4089 common/flatpak-dir.c:7732
+#: common/flatpak-dir.c:4089 common/flatpak-dir.c:7740
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Не вдалося створити каталог розгортання"
#: common/flatpak-dir.c:4584 common/flatpak-dir.c:5609
-#: common/flatpak-dir.c:8687 common/flatpak-dir.c:9387
+#: common/flatpak-dir.c:8695 common/flatpak-dir.c:9395
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr ""
"Отримання даних з віддаленого сховища без довіри і перевірки gpg неможливе"
@@ -4219,8 +4219,8 @@ msgstr "Помилковий розмір додаткових даних %s"
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Некоректна контрольна сума додаткових даних, %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5203 common/flatpak-dir.c:7723
-#: common/flatpak-dir.c:9259
+#: common/flatpak-dir.c:5203 common/flatpak-dir.c:7731
+#: common/flatpak-dir.c:9267
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s, внесок %s вже встановлено"
@@ -4230,7 +4230,7 @@ msgstr "%s, внесок %s вже встановлено"
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Під час отримання %s з віддаленого сховища %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5633 common/flatpak-utils.c:5565
+#: common/flatpak-dir.c:5633 common/flatpak-utils.c:5566
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr ""
"Знайдено підписи GPG, але жоден із них не зберігається у сховищі надійних "
@@ -4267,190 +4267,195 @@ msgstr "Некоректний файл xml типу MIME"
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr "Файл служби D-Bus «%s» має помилкову назву"
-#: common/flatpak-dir.c:7190
+#: common/flatpak-dir.c:6725
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid Exec argument %s"
+msgstr "Некоректний аргумент require-flatpak, %s"
+
+#: common/flatpak-dir.c:7196
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Під час спроби отримання від’єднаних метаданих: "
-#: common/flatpak-dir.c:7195 common/flatpak-dir.c:7200
-#: common/flatpak-dir.c:7204
+#: common/flatpak-dir.c:7201 common/flatpak-dir.c:7206
+#: common/flatpak-dir.c:7210
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr "У від’єднаних метаданих немає додаткових даних"
-#: common/flatpak-dir.c:7208
+#: common/flatpak-dir.c:7214
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Під час створення каталогу додаткових даних: "
-#: common/flatpak-dir.c:7229 common/flatpak-dir.c:7262
+#: common/flatpak-dir.c:7235 common/flatpak-dir.c:7268
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Некоректна контрольна сума додаткових даних"
-#: common/flatpak-dir.c:7258
+#: common/flatpak-dir.c:7264
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Помилковий розмір додаткових даних"
-#: common/flatpak-dir.c:7271
+#: common/flatpak-dir.c:7277
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Під час записування файла додаткових даних «%s»: "
-#: common/flatpak-dir.c:7279
+#: common/flatpak-dir.c:7285
#, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr "У від’єднаних метаданих немає додаткових даних %s"
-#: common/flatpak-dir.c:7465
+#: common/flatpak-dir.c:7473
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "Помилка скрипту apply_extra, стан виходу %d"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-dir.c:7606
+#: common/flatpak-dir.c:7614
#, c-format
msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
"Встановлення %s заборонено правилами, які встановлено адміністратором вашої "
"системи"
-#: common/flatpak-dir.c:7696
+#: common/flatpak-dir.c:7704
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Під час спроби визначити посилання %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:7711
+#: common/flatpak-dir.c:7719
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s недоступний"
-#: common/flatpak-dir.c:7740
+#: common/flatpak-dir.c:7748
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Не вдалося прочитати внесок %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:7760
+#: common/flatpak-dir.c:7768
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "Під час спроби вивантаження %s до %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:7785
+#: common/flatpak-dir.c:7793
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "Під час спроби вивантаження підшляху метаданих: "
-#: common/flatpak-dir.c:7816
+#: common/flatpak-dir.c:7824
#, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr "Під час спроби отримати підлеглий шлях «%s»: "
-#: common/flatpak-dir.c:7826
+#: common/flatpak-dir.c:7834
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Під час спроби вилучення наявного додаткового каталогу: "
-#: common/flatpak-dir.c:7837
+#: common/flatpak-dir.c:7845
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Під час спроби застосування додаткових даних: "
-#: common/flatpak-dir.c:7864
+#: common/flatpak-dir.c:7872
#, c-format
msgid "Invalid deployed ref %s: "
msgstr "Некоректне посилання на розгортання %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:7871
+#: common/flatpak-dir.c:7879
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Некоректне посилання на внесок %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:7879
+#: common/flatpak-dir.c:7887
#, c-format
msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)"
msgstr "Тип розміщеного посилання %s не відповідає внеску (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:7887
+#: common/flatpak-dir.c:7895
#, c-format
msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)"
msgstr "Назва розміщеного посилання %s не відповідає внеску (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:7895
+#: common/flatpak-dir.c:7903
#, c-format
msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)"
msgstr "Архітектура розміщеного посилання %s не відповідає внеску (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:7901
+#: common/flatpak-dir.c:7909
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "Гілка розміщеного посилання %s не відповідає внеску (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:7907
+#: common/flatpak-dir.c:7915
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "Розміщене джерело %s не відповідає внеску (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8155 common/flatpak-installation.c:1869
+#: common/flatpak-dir.c:8163 common/flatpak-installation.c:1869
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "Гілку %s %s вже встановлено"
-#: common/flatpak-dir.c:8791
+#: common/flatpak-dir.c:8799
#, c-format
msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: "
msgstr "Не вдалося демонтувати файлову систему revokefs-fuse у %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:9056
+#: common/flatpak-dir.c:9064
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Цю версію %s вже встановлено"
-#: common/flatpak-dir.c:9063
+#: common/flatpak-dir.c:9071
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "Не можна змінювати сховище під час встановлення пакунка"
-#: common/flatpak-dir.c:9332
+#: common/flatpak-dir.c:9340
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr "Не вдалося оновитися до вказаного внеску без прав доступу root"
-#: common/flatpak-dir.c:9615
+#: common/flatpak-dir.c:9623
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr "Не вдалося вилучити %s: цей запис потрібен для %s"
-#: common/flatpak-dir.c:9670 common/flatpak-installation.c:2025
+#: common/flatpak-dir.c:9678 common/flatpak-installation.c:2025
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s, гілка %s не встановлено"
-#: common/flatpak-dir.c:9913
+#: common/flatpak-dir.c:9921
#, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr "%s, внесок %s не встановлено"
-#: common/flatpak-dir.c:10248
+#: common/flatpak-dir.c:10256
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr "Не вдалося спорожнити сховище: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10417 common/flatpak-dir.c:10423
+#: common/flatpak-dir.c:10425 common/flatpak-dir.c:10431
#, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr "Не вдалося завантажити фільтр «%s»"
-#: common/flatpak-dir.c:10429
+#: common/flatpak-dir.c:10437
#, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr "Не вдалося обробити фільтр «%s»"
-#: common/flatpak-dir.c:10714
+#: common/flatpak-dir.c:10722
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr "Не вдалося записати кеш резюме: "
-#: common/flatpak-dir.c:10733
+#: common/flatpak-dir.c:10741
#, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr "У кеші немає резюме oci для віддаленого сховища «%s»"
-#: common/flatpak-dir.c:10808
+#: common/flatpak-dir.c:10816
#, c-format
msgid "No summary cached for remote '%s'"
msgstr "У кеші немає резюме для віддаленого сховища «%s»"
-#: common/flatpak-dir.c:10826
+#: common/flatpak-dir.c:10834
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
@@ -4459,89 +4464,89 @@ msgstr ""
"Список віддалених сховищ для %s є недоступним. На сервері немає файла "
"резюме. Перевірте, чи правильно вказано адресу, яку передано remote-add."
-#: common/flatpak-dir.c:11320
+#: common/flatpak-dir.c:11328
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr ""
"Доступними є декілька гілок %s, вам слід вказати одне з таких значень: "
-#: common/flatpak-dir.c:11341
+#: common/flatpak-dir.c:11349
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Немає відповідників %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11457
+#: common/flatpak-dir.c:11465
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Не вдалося знайти посилання %s%s%s%s%s"
-#: common/flatpak-dir.c:11506
+#: common/flatpak-dir.c:11514
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Помилка під час пошуку у віддаленому сховищі %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11561
+#: common/flatpak-dir.c:11569
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Помилка під час пошуку у локальному сховищі: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11896
+#: common/flatpak-dir.c:11904
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Не вдалося знайти встановлення %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12483
+#: common/flatpak-dir.c:12491
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr "Некоректний формат файла, немає групи %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12488 common/flatpak-utils.c:2823
+#: common/flatpak-dir.c:12496 common/flatpak-utils.c:2823
#, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr "Некоректна версія %s, передбачено підтримку лише версії 1"
-#: common/flatpak-dir.c:12493 common/flatpak-dir.c:12498
+#: common/flatpak-dir.c:12501 common/flatpak-dir.c:12506
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr "Некоректний формат файла, не вказано %s"
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:12521
+#: common/flatpak-dir.c:12529
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr "Некоректний формат файла, ключ gpg є некоректним"
-#: common/flatpak-dir.c:12539 common/flatpak-utils.c:2876
+#: common/flatpak-dir.c:12548 common/flatpak-utils.c:2877
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr "Визначення ідентифікатора збірки потребує надання ключа GPG"
-#: common/flatpak-dir.c:12583
+#: common/flatpak-dir.c:12592
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Середовище виконання %s, гілка %s вже встановлено"
-#: common/flatpak-dir.c:12584
+#: common/flatpak-dir.c:12593
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Програму %s, гілка %s вже встановлено"
-#: common/flatpak-dir.c:12872
+#: common/flatpak-dir.c:12881
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr ""
"Неможливо вилучити віддалене сховище «%s», оскільки (принаймні) встановлено "
"сховище %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12972
+#: common/flatpak-dir.c:12981
#, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "Некоректний символ, «/», у назві віддаленого сховища: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12978
+#: common/flatpak-dir.c:12987
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr "Не вказано налаштувань для віддаленого сховища %s"
-#: common/flatpak-dir.c:14432
+#: common/flatpak-dir.c:14441
#, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr "Пропускаємо вилучення посилання на дзеркало (%s, %s)…\n"
@@ -4654,109 +4659,111 @@ msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set"
msgstr ""
"Якщо встановлено ідентифікатор збірки, має бути увімкнено перевірку за GPG"
-#: common/flatpak-run.c:865
+#: common/flatpak-run.c:867
msgid "Failed to open app info file"
msgstr "Не вдалося відкрити файл інформації щодо програми"
-#: common/flatpak-run.c:959
+#: common/flatpak-run.c:961
msgid "Unable to create sync pipe"
msgstr "Не вдалося створити канал синхронізації"
-#: common/flatpak-run.c:998
+#: common/flatpak-run.c:1000
msgid "Failed to sync with dbus proxy"
msgstr "Не вдалося виконати синхронізацію із проміжним D-Bus"
-#: common/flatpak-run.c:1037
+#: common/flatpak-run.c:1039
#, c-format
msgid "Failed to determine parts from ref: %s"
msgstr "Не вдалося визначити частини на основі посилання: %s"
-#: common/flatpak-run.c:1659
+#: common/flatpak-run.c:1665
msgid "No systemd user session available, cgroups not available"
msgstr "Немає доступного сеансу користувача systemd, cgroups є недоступними"
-#: common/flatpak-run.c:2208
+#: common/flatpak-run.c:2214
msgid "Unable to allocate instance id"
msgstr "Не вдалося розмістити у пам'яті ідентифікатор екземпляра"
-#: common/flatpak-run.c:2328 common/flatpak-run.c:2338
+#: common/flatpak-run.c:2334 common/flatpak-run.c:2344
#, c-format
msgid "Failed to open flatpak-info file: %s"
msgstr "Не вдалося відкрити файл flatpak-info: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2358
+#: common/flatpak-run.c:2364
#, c-format
msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s"
msgstr "Не вдалося відкрити файл bwrapinfo.json: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2383
+#: common/flatpak-run.c:2389
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write to instance id fd: %s"
msgstr "Не вдалося записати кеш резюме: "
-#: common/flatpak-run.c:2703
+#: common/flatpak-run.c:2769
msgid "Initialize seccomp failed"
msgstr "Не вдалося ініціалізувати seccomp"
-#: common/flatpak-run.c:2742
-msgid "Failed to add architecture to seccomp filter"
+#: common/flatpak-run.c:2808
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s"
msgstr "Не вдалося додати архітектуру до фільтра seccomp"
-#: common/flatpak-run.c:2751
-msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter"
+#: common/flatpak-run.c:2817
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s"
msgstr "Не вдалося додати архітектуру multiarch до фільтра seccomp"
-#. unknown syscall
-#: common/flatpak-run.c:2770 common/flatpak-run.c:2784
-#, c-format
-msgid "Failed to block syscall %d"
+#: common/flatpak-run.c:2849 common/flatpak-run.c:2871
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to block syscall %d: %s"
msgstr "Не вдалося заблокувати системний виклик %d"
-#: common/flatpak-run.c:2815
-msgid "Failed to export bpf"
+#: common/flatpak-run.c:2904
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to export bpf: %s"
msgstr "Не вдалося експортувати bpf"
-#: common/flatpak-run.c:3050
+#: common/flatpak-run.c:3139
#, c-format
msgid "Failed to open ‘%s’"
msgstr "Не вдалося відкрити «%s»"
-#: common/flatpak-run.c:3334
+#: common/flatpak-run.c:3423
#, c-format
msgid "ldconfig failed, exit status %d"
msgstr "Помилка ldconfig, стан виходу %d"
-#: common/flatpak-run.c:3341
+#: common/flatpak-run.c:3430
msgid "Can't open generated ld.so.cache"
msgstr "Не вдалося відкрити створений ld.so.cache"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-run.c:3450
+#: common/flatpak-run.c:3539
#, c-format
msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
"Запуск %s заборонено правилами, які встановлено адміністратором вашої системи"
-#: common/flatpak-run.c:3492
+#: common/flatpak-run.c:3581
msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo"
msgstr "«flatpak run» не призначено для запуску за допомогою sudo"
-#: common/flatpak-run.c:3600
+#: common/flatpak-run.c:3689
#, c-format
msgid "Wrong number of components in runtime %s"
msgstr "Помилкова кількість компонентів у середовищі виконання %s"
-#: common/flatpak-run.c:3708
+#: common/flatpak-run.c:3797
#, c-format
msgid "Failed to migrate from %s: %s"
msgstr "Не вдалося перенести з %s: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3723
+#: common/flatpak-run.c:3812
#, c-format
msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s"
msgstr "Не вдалося перенести каталог даних старої програми %s до нового %s: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3732
+#: common/flatpak-run.c:3821
#, c-format
msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s"
msgstr "Не вдалося створити символічне посилання під час перенесення %s: %s"
@@ -4993,86 +5000,86 @@ msgstr "Некоректний %s: пропущено групу «%s»"
msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’"
msgstr "Некоректний %s: пропущено ключ «%s»"
-#: common/flatpak-utils.c:2855
+#: common/flatpak-utils.c:2856
msgid "Invalid gpg key"
msgstr "Некоректний ключ gpg"
-#: common/flatpak-utils.c:3206
+#: common/flatpak-utils.c:3207
msgid "No extra data sources"
msgstr "Немає джерел додаткових даних"
-#: common/flatpak-utils.c:4337
+#: common/flatpak-utils.c:4338
#, c-format
msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n"
msgstr "Помилка під час копіювання піктограми 64x64 для компонента %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:4343
+#: common/flatpak-utils.c:4344
#, c-format
msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n"
msgstr "Помилка під час копіювання піктограми 128x128 для компонента %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:4604
+#: common/flatpak-utils.c:4605
#, c-format
msgid "%s is end-of-life, ignoring\n"
msgstr "Строк підтримки %s минув, ігноруємо\n"
-#: common/flatpak-utils.c:4613
+#: common/flatpak-utils.c:4614
#, c-format
msgid "No appstream data for %s: %s\n"
msgstr "Немає даних appstream для %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:5434
+#: common/flatpak-utils.c:5435
msgid "Invalid bundle, no ref in metadata"
msgstr "Некоректний пакунок, немає сховища у метаданих"
-#: common/flatpak-utils.c:5525
+#: common/flatpak-utils.c:5526
#, c-format
msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote"
msgstr "Збірка «%s» пакунка не відповідає збірці «%s» віддаленого сховища"
-#: common/flatpak-utils.c:5604
+#: common/flatpak-utils.c:5605
msgid "Metadata in header and app are inconsistent"
msgstr "Метадані у заголовку і програмі є несумісними"
-#: common/flatpak-utils.c:5689 common/flatpak-utils.c:5848
+#: common/flatpak-utils.c:5690 common/flatpak-utils.c:5849
msgid "Invalid OCI image config"
msgstr "Некоректне налаштування образу OCI"
-#: common/flatpak-utils.c:5751 common/flatpak-utils.c:5997
+#: common/flatpak-utils.c:5752 common/flatpak-utils.c:5998
#, c-format
msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s"
msgstr "Помилкова контрольна сума шару, мало бути %s, маємо %s"
-#: common/flatpak-utils.c:5831
+#: common/flatpak-utils.c:5832
#, c-format
msgid "No ref specified for OCI image %s"
msgstr "Не вказано сховища для образу OCI %s"
-#: common/flatpak-utils.c:5837
+#: common/flatpak-utils.c:5838
#, c-format
msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s"
msgstr "Вказано помилкове сховище (%s) для образу OCI %s, мало бути %s"
-#: common/flatpak-utils.c:6665
+#: common/flatpak-utils.c:6666
#, c-format
msgid "Invalid require-flatpak argument %s"
msgstr "Некоректний аргумент require-flatpak, %s"
-#: common/flatpak-utils.c:6675 common/flatpak-utils.c:6694
+#: common/flatpak-utils.c:6676 common/flatpak-utils.c:6695
#, c-format
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
msgstr "%s потребує новішої версії flatpak (%s)"
-#: common/flatpak-utils.c:6738
+#: common/flatpak-utils.c:6739
msgid "Empty string is not a number"
msgstr "Порожній рядок не є числом"
-#: common/flatpak-utils.c:6764
+#: common/flatpak-utils.c:6765
#, c-format
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr "«%s» не є додатним числом"
-#: common/flatpak-utils.c:6774
+#: common/flatpak-utils.c:6775
#, c-format
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr "Число «%s» не належить до діапазону [%s, %s]"
@@ -5090,44 +5097,44 @@ msgstr ""
msgid "Invalid token"
msgstr "Некоректний ключ gpg"
-#: portal/flatpak-portal.c:2061
+#: portal/flatpak-portal.c:2073
msgid "No portal support found"
msgstr "Не виявлено підтримки порталу"
-#: portal/flatpak-portal.c:2067
+#: portal/flatpak-portal.c:2079
msgid "Deny"
msgstr "Заборонити"
-#: portal/flatpak-portal.c:2069
+#: portal/flatpak-portal.c:2081
msgid "Update"
msgstr "Оновлення"
-#: portal/flatpak-portal.c:2074
+#: portal/flatpak-portal.c:2086
#, c-format
msgid "Update %s?"
msgstr "Оновити %s?"
-#: portal/flatpak-portal.c:2086
+#: portal/flatpak-portal.c:2098
msgid "The application wants to update itself."
msgstr "Програма хоче оновити саму себе."
-#: portal/flatpak-portal.c:2087
+#: portal/flatpak-portal.c:2099
msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings."
msgstr ""
"Параметри доступу до оновлення може бути будь-коли змінено за допомогою "
"налаштувань конфіденційності."
-#: portal/flatpak-portal.c:2112
+#: portal/flatpak-portal.c:2124
msgid "Application update not allowed"
msgstr "Оновлення програми заборонено"
-#: portal/flatpak-portal.c:2269
+#: portal/flatpak-portal.c:2281
msgid "Self update not supported, new version requires new permissions"
msgstr ""
"Підтримки самостійного оновлення не передбачено. Нова версія потребує нових "
"прав доступу."
-#: portal/flatpak-portal.c:2451 portal/flatpak-portal.c:2468
+#: portal/flatpak-portal.c:2463 portal/flatpak-portal.c:2480
msgid "Update ended unexpectedly"
msgstr "Результати оновлення є неочікуваними"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 66a711d1..675fe82f 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-14 09:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-25 09:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-17 17:53+0000\n"
"Last-Translator: Yi-Jyun Pan <pan93412@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <zh-l10n@lists.linux.org.tw>\n"
@@ -161,14 +161,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "「%s」不是有效的軟體庫:"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:657 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
-#: common/flatpak-dir.c:11177 common/flatpak-utils.c:1533
+#: common/flatpak-dir.c:11185 common/flatpak-utils.c:1533
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "「%s」不是有效的名稱:%s"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:823 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
-#: common/flatpak-dir.c:11183 common/flatpak-utils.c:1539
+#: common/flatpak-dir.c:11191 common/flatpak-utils.c:1539
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "「%s」不是有效的分支名稱:%s"
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "%2$s 中沒有符合 %1$s 的擴充點"
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr "綁定用掛載選項「%s」中遺失「=」"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3978
+#: app/flatpak-builtins-build.c:593 common/flatpak-run.c:4067
msgid "Unable to start app"
msgstr "無法啟動程式"
@@ -2969,7 +2969,7 @@ msgstr "使用 --unused 時則無法指定 REF"
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "沒有可解除安裝的未使用項目\n"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:313 common/flatpak-dir.c:11687
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:313 common/flatpak-dir.c:11695
#, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "%s/%s/%s 未安裝"
@@ -3270,7 +3270,7 @@ msgid "Info: %s was skipped"
msgstr "資訊:%s 被跳過"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:510 app/flatpak-quiet-transaction.c:136
-#: common/flatpak-dir.c:9239
+#: common/flatpak-dir.c:9247
#, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "已經安裝 %s"
@@ -3278,7 +3278,7 @@ msgstr "已經安裝 %s"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:512 app/flatpak-cli-transaction.c:514
#: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140
#: common/flatpak-dir.c:2634 common/flatpak-dir.c:3268
-#: common/flatpak-dir.c:13938 common/flatpak-transaction.c:2154
+#: common/flatpak-dir.c:13947 common/flatpak-transaction.c:2154
#: common/flatpak-transaction.c:2193 common/flatpak-utils.c:1726
#: common/flatpak-utils.c:1819
#, c-format
@@ -3994,7 +3994,7 @@ msgid "Couldn't find ref %s in remote %s"
msgstr "在 %2$s 遠端中找不到 %1$s 參照的最近檢核碼"
#: common/flatpak-dir.c:821 common/flatpak-dir.c:5287
-#: common/flatpak-utils.c:5670 common/flatpak-utils.c:5675
+#: common/flatpak-utils.c:5671 common/flatpak-utils.c:5676
msgid "Image is not a manifest"
msgstr "影像並非 manifest"
@@ -4060,12 +4060,12 @@ msgstr "未設定 %s 設定鍵"
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "沒有要布署的 appstream 提交"
-#: common/flatpak-dir.c:4089 common/flatpak-dir.c:7732
+#: common/flatpak-dir.c:4089 common/flatpak-dir.c:7740
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "無法建立布署目錄"
#: common/flatpak-dir.c:4584 common/flatpak-dir.c:5609
-#: common/flatpak-dir.c:8687 common/flatpak-dir.c:9387
+#: common/flatpak-dir.c:8695 common/flatpak-dir.c:9395
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr "無法從未受信任的無 GPG 驗證過的遠端拉入"
@@ -4113,8 +4113,8 @@ msgstr "額外資料 %s 的大小錯誤"
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "額外資料 %s 的檢核碼無效"
-#: common/flatpak-dir.c:5203 common/flatpak-dir.c:7723
-#: common/flatpak-dir.c:9259
+#: common/flatpak-dir.c:5203 common/flatpak-dir.c:7731
+#: common/flatpak-dir.c:9267
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "已經安裝 %s 的 %s 提交"
@@ -4124,7 +4124,7 @@ msgstr "已經安裝 %s 的 %s 提交"
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "當從 %2$s 遠端拉入 %1$s 時:"
-#: common/flatpak-dir.c:5633 common/flatpak-utils.c:5565
+#: common/flatpak-dir.c:5633 common/flatpak-utils.c:5566
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr "找到 GPG 簽章,但不在受信任的鑰匙圈中"
@@ -4159,188 +4159,193 @@ msgstr "無效的 mimetype XML 檔案"
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr "D-Bus 服務檔案「%s」的名稱錯誤"
-#: common/flatpak-dir.c:7190
+#: common/flatpak-dir.c:6725
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid Exec argument %s"
+msgstr "無效的 require-flatpak 引數 %s"
+
+#: common/flatpak-dir.c:7196
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "當取得分離的中介資料時:"
-#: common/flatpak-dir.c:7195 common/flatpak-dir.c:7200
-#: common/flatpak-dir.c:7204
+#: common/flatpak-dir.c:7201 common/flatpak-dir.c:7206
+#: common/flatpak-dir.c:7210
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr "分離的中介資料遺失額外資料"
-#: common/flatpak-dir.c:7208
+#: common/flatpak-dir.c:7214
msgid "While creating extradir: "
msgstr "當建立額外目錄時:"
-#: common/flatpak-dir.c:7229 common/flatpak-dir.c:7262
+#: common/flatpak-dir.c:7235 common/flatpak-dir.c:7268
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "額外資料的檢核碼無效"
-#: common/flatpak-dir.c:7258
+#: common/flatpak-dir.c:7264
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "額外資料的大小錯誤"
-#: common/flatpak-dir.c:7271
+#: common/flatpak-dir.c:7277
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "當寫入「%s」額外資料檔案時:"
-#: common/flatpak-dir.c:7279
+#: common/flatpak-dir.c:7285
#, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr "分離的中介資料遺失額外資料 %s"
-#: common/flatpak-dir.c:7465
+#: common/flatpak-dir.c:7473
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "apply_extra 指令稿執行失敗,結束狀態為 %d"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-dir.c:7606
+#: common/flatpak-dir.c:7614
#, c-format
msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr "因管理員設定的方針,不允許安裝 %s"
-#: common/flatpak-dir.c:7696
+#: common/flatpak-dir.c:7704
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "當嘗試解決 %s 參照時:"
-#: common/flatpak-dir.c:7711
+#: common/flatpak-dir.c:7719
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s 無法使用"
-#: common/flatpak-dir.c:7740
+#: common/flatpak-dir.c:7748
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "%s 提交讀取失敗:"
-#: common/flatpak-dir.c:7760
+#: common/flatpak-dir.c:7768
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "當嘗試將 %s 檢出至 %s 時:"
-#: common/flatpak-dir.c:7785
+#: common/flatpak-dir.c:7793
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "當嘗試檢出中介資料子路徑時:"
-#: common/flatpak-dir.c:7816
+#: common/flatpak-dir.c:7824
#, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr "當嘗試檢出子路徑「%s」時:"
-#: common/flatpak-dir.c:7826
+#: common/flatpak-dir.c:7834
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "當嘗試移除既有的額外目錄時:"
-#: common/flatpak-dir.c:7837
+#: common/flatpak-dir.c:7845
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "當嘗試套用額外資料時:"
-#: common/flatpak-dir.c:7864
+#: common/flatpak-dir.c:7872
#, c-format
msgid "Invalid deployed ref %s: "
msgstr "無效的已布署 %s 參照:"
-#: common/flatpak-dir.c:7871
+#: common/flatpak-dir.c:7879
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "無效的 %s 參照提交:"
-#: common/flatpak-dir.c:7879
+#: common/flatpak-dir.c:7887
#, c-format
msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)"
msgstr "已布署的 %s 參照類型與提交不符(%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:7887
+#: common/flatpak-dir.c:7895
#, c-format
msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)"
msgstr "已布署的 %s 參照名稱與提交不符(%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:7895
+#: common/flatpak-dir.c:7903
#, c-format
msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)"
msgstr "已布署的 %s 參照架構與提交不符(%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:7901
+#: common/flatpak-dir.c:7909
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "已布署的 %s 參照分支與提交不符(%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:7907
+#: common/flatpak-dir.c:7915
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "已布署的 %s 參照與提交不符(%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8155 common/flatpak-installation.c:1869
+#: common/flatpak-dir.c:8163 common/flatpak-installation.c:1869
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "已經安裝 %s 的 %s 分支"
-#: common/flatpak-dir.c:8791
+#: common/flatpak-dir.c:8799
#, c-format
msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9056
+#: common/flatpak-dir.c:9064
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "已經安裝此版本的 %s"
-#: common/flatpak-dir.c:9063
+#: common/flatpak-dir.c:9071
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "無法在套組安裝時變更遠端"
-#: common/flatpak-dir.c:9332
+#: common/flatpak-dir.c:9340
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr "沒有 root 權利時無法更新至特定提交"
-#: common/flatpak-dir.c:9615
+#: common/flatpak-dir.c:9623
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr "無法移除 %s,它為此項目所需要:%s"
-#: common/flatpak-dir.c:9670 common/flatpak-installation.c:2025
+#: common/flatpak-dir.c:9678 common/flatpak-installation.c:2025
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s 的 %s 分支尚未安裝"
-#: common/flatpak-dir.c:9913
+#: common/flatpak-dir.c:9921
#, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr "未安裝 %s (提交 %s)"
-#: common/flatpak-dir.c:10248
+#: common/flatpak-dir.c:10256
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr "修除軟體庫失敗:%s"
-#: common/flatpak-dir.c:10417 common/flatpak-dir.c:10423
+#: common/flatpak-dir.c:10425 common/flatpak-dir.c:10431
#, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr "無法載入過濾器「%s」"
-#: common/flatpak-dir.c:10429
+#: common/flatpak-dir.c:10437
#, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr "無法解析「%s」過濾器"
-#: common/flatpak-dir.c:10714
+#: common/flatpak-dir.c:10722
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr "無法寫入摘要快取: "
-#: common/flatpak-dir.c:10733
+#: common/flatpak-dir.c:10741
#, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr "未快取「%s」遠端的 oci 摘要"
-#: common/flatpak-dir.c:10808
+#: common/flatpak-dir.c:10816
#, c-format
msgid "No summary cached for remote '%s'"
msgstr "未快取「%s」遠端的摘要"
-#: common/flatpak-dir.c:10826
+#: common/flatpak-dir.c:10834
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
@@ -4349,86 +4354,86 @@ msgstr ""
"%s 的遠端列表無法使用;伺服器沒有摘要檔案。請檢查傳給 remote-add 的 URL 是否"
"有效。"
-#: common/flatpak-dir.c:11320
+#: common/flatpak-dir.c:11328
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr "%s 有多個分支可用,您必須指定其中一個:"
-#: common/flatpak-dir.c:11341
+#: common/flatpak-dir.c:11349
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "沒有項目符合 %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11457
+#: common/flatpak-dir.c:11465
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "找不到參照 %s%s%s%s%s"
-#: common/flatpak-dir.c:11506
+#: common/flatpak-dir.c:11514
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "搜尋 %s 遠端時發生錯誤:%s"
-#: common/flatpak-dir.c:11561
+#: common/flatpak-dir.c:11569
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "搜尋本機軟體庫時發生錯誤:%s"
-#: common/flatpak-dir.c:11896
+#: common/flatpak-dir.c:11904
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "找不到 %s 安裝"
-#: common/flatpak-dir.c:12483
+#: common/flatpak-dir.c:12491
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr "無效的檔案格式,沒有 %s 群組"
-#: common/flatpak-dir.c:12488 common/flatpak-utils.c:2823
+#: common/flatpak-dir.c:12496 common/flatpak-utils.c:2823
#, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr "%s 版本無效,僅支援 1 版"
-#: common/flatpak-dir.c:12493 common/flatpak-dir.c:12498
+#: common/flatpak-dir.c:12501 common/flatpak-dir.c:12506
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr "無效的檔案格式,未指定 %s"
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:12521
+#: common/flatpak-dir.c:12529
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr "無效的檔案格式,GPG 金鑰無效"
-#: common/flatpak-dir.c:12539 common/flatpak-utils.c:2876
+#: common/flatpak-dir.c:12548 common/flatpak-utils.c:2877
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr "收藏 ID 必須提供 GPG 金鑰"
-#: common/flatpak-dir.c:12583
+#: common/flatpak-dir.c:12592
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "已經安裝 %s 執行時期環境,%s 分支"
-#: common/flatpak-dir.c:12584
+#: common/flatpak-dir.c:12593
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "已經安裝 %s 程式,%s 分支"
-#: common/flatpak-dir.c:12872
+#: common/flatpak-dir.c:12881
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr "無法移除「%s」遠端的已安裝 %s 參照(至少)"
-#: common/flatpak-dir.c:12972
+#: common/flatpak-dir.c:12981
#, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "在遠端的名稱中有無效字元「/」:%s"
-#: common/flatpak-dir.c:12978
+#: common/flatpak-dir.c:12987
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr "沒有設定 %s 遠端的組態"
-#: common/flatpak-dir.c:14432
+#: common/flatpak-dir.c:14441
#, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr "正在略過鏡像參照 (%s, %s)…\n"
@@ -4541,108 +4546,110 @@ msgstr "未指定 URL"
msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set"
msgstr "如有設定收藏 ID,則必須啟用 GPG 驗證"
-#: common/flatpak-run.c:865
+#: common/flatpak-run.c:867
msgid "Failed to open app info file"
msgstr "程式資訊檔開啟失敗"
-#: common/flatpak-run.c:959
+#: common/flatpak-run.c:961
msgid "Unable to create sync pipe"
msgstr "無法建立同步管道"
-#: common/flatpak-run.c:998
+#: common/flatpak-run.c:1000
msgid "Failed to sync with dbus proxy"
msgstr "與 dbus 代理同步失敗"
-#: common/flatpak-run.c:1037
+#: common/flatpak-run.c:1039
#, c-format
msgid "Failed to determine parts from ref: %s"
msgstr "從參照判定部分失敗:%s"
-#: common/flatpak-run.c:1659
+#: common/flatpak-run.c:1665
msgid "No systemd user session available, cgroups not available"
msgstr "沒有可用的 systemd 使用者工作階段,cgroups 無法使用"
-#: common/flatpak-run.c:2208
+#: common/flatpak-run.c:2214
msgid "Unable to allocate instance id"
msgstr "無法分配實體 ID"
-#: common/flatpak-run.c:2328 common/flatpak-run.c:2338
+#: common/flatpak-run.c:2334 common/flatpak-run.c:2344
#, c-format
msgid "Failed to open flatpak-info file: %s"
msgstr "flatpak-info 檔開啟失敗:%s"
-#: common/flatpak-run.c:2358
+#: common/flatpak-run.c:2364
#, c-format
msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s"
msgstr "bwrapinfo.json 檔開啟失敗:%s"
-#: common/flatpak-run.c:2383
+#: common/flatpak-run.c:2389
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write to instance id fd: %s"
msgstr "無法寫入摘要快取: "
-#: common/flatpak-run.c:2703
+#: common/flatpak-run.c:2769
msgid "Initialize seccomp failed"
msgstr "seccomp 初始化失敗"
-#: common/flatpak-run.c:2742
-msgid "Failed to add architecture to seccomp filter"
+#: common/flatpak-run.c:2808
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s"
msgstr "架構新增至 seccomp 過濾器失敗"
-#: common/flatpak-run.c:2751
-msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter"
+#: common/flatpak-run.c:2817
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s"
msgstr "multiarch 架構新增至 seccomp 過濾器失敗"
-#. unknown syscall
-#: common/flatpak-run.c:2770 common/flatpak-run.c:2784
-#, c-format
-msgid "Failed to block syscall %d"
+#: common/flatpak-run.c:2849 common/flatpak-run.c:2871
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to block syscall %d: %s"
msgstr "封鎖系統呼叫 %d 失敗"
-#: common/flatpak-run.c:2815
-msgid "Failed to export bpf"
+#: common/flatpak-run.c:2904
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to export bpf: %s"
msgstr "匯出 bpf 失敗"
-#: common/flatpak-run.c:3050
+#: common/flatpak-run.c:3139
#, c-format
msgid "Failed to open ‘%s’"
msgstr "無法開啟「%s」"
-#: common/flatpak-run.c:3334
+#: common/flatpak-run.c:3423
#, c-format
msgid "ldconfig failed, exit status %d"
msgstr "ldconfig 失敗,離開狀態為 %d"
-#: common/flatpak-run.c:3341
+#: common/flatpak-run.c:3430
msgid "Can't open generated ld.so.cache"
msgstr "無法開啟生成的 ld.so.cache"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-run.c:3450
+#: common/flatpak-run.c:3539
#, c-format
msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr "因管理員設定的方針,不允許執行 %s"
-#: common/flatpak-run.c:3492
+#: common/flatpak-run.c:3581
msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo"
msgstr "「flatpak run」不應使用 sudo 執行"
-#: common/flatpak-run.c:3600
+#: common/flatpak-run.c:3689
#, c-format
msgid "Wrong number of components in runtime %s"
msgstr "%s 執行時期環境中的組件數量錯誤"
-#: common/flatpak-run.c:3708
+#: common/flatpak-run.c:3797
#, c-format
msgid "Failed to migrate from %s: %s"
msgstr "無法從 %s 轉移:%s"
-#: common/flatpak-run.c:3723
+#: common/flatpak-run.c:3812
#, c-format
msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s"
msgstr "無法轉移舊的 App 資料目錄 %s 至新名稱 %s:%s"
-#: common/flatpak-run.c:3732
+#: common/flatpak-run.c:3821
#, c-format
msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s"
msgstr "無法在轉移 %s 時建立符號連結:%s"
@@ -4873,86 +4880,86 @@ msgstr "%s 無效:缺少「%s」群組"
msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’"
msgstr "%s 無效:缺少「%s」鍵"
-#: common/flatpak-utils.c:2855
+#: common/flatpak-utils.c:2856
msgid "Invalid gpg key"
msgstr "無效的 GPG 金鑰"
-#: common/flatpak-utils.c:3206
+#: common/flatpak-utils.c:3207
msgid "No extra data sources"
msgstr "沒有額外的資料來源"
-#: common/flatpak-utils.c:4337
+#: common/flatpak-utils.c:4338
#, c-format
msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n"
msgstr "複製 %s 元件的 64x64 圖示時發生錯誤:%s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:4343
+#: common/flatpak-utils.c:4344
#, c-format
msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n"
msgstr "複製 %s 元件的 128x128 圖示時發生錯誤:%s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:4604
+#: common/flatpak-utils.c:4605
#, c-format
msgid "%s is end-of-life, ignoring\n"
msgstr "%s 已經 end-of-life,故忽略\n"
-#: common/flatpak-utils.c:4613
+#: common/flatpak-utils.c:4614
#, c-format
msgid "No appstream data for %s: %s\n"
msgstr "%s 沒有 appstream 資料:%s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:5434
+#: common/flatpak-utils.c:5435
msgid "Invalid bundle, no ref in metadata"
msgstr "無效的套組,中介資料內沒有參照"
-#: common/flatpak-utils.c:5525
+#: common/flatpak-utils.c:5526
#, c-format
msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote"
msgstr "套組的「%s」收藏與遠端站點的「%s」收藏不符"
-#: common/flatpak-utils.c:5604
+#: common/flatpak-utils.c:5605
msgid "Metadata in header and app are inconsistent"
msgstr "檔案標頭的中介資料與程式不一致"
-#: common/flatpak-utils.c:5689 common/flatpak-utils.c:5848
+#: common/flatpak-utils.c:5690 common/flatpak-utils.c:5849
msgid "Invalid OCI image config"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5751 common/flatpak-utils.c:5997
+#: common/flatpak-utils.c:5752 common/flatpak-utils.c:5998
#, c-format
msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s"
msgstr "錯誤的層次檢核碼,預期為 %s,實際為 %s"
-#: common/flatpak-utils.c:5831
+#: common/flatpak-utils.c:5832
#, c-format
msgid "No ref specified for OCI image %s"
msgstr "%s OCI 映像檔未指定參照"
-#: common/flatpak-utils.c:5837
+#: common/flatpak-utils.c:5838
#, c-format
msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s"
msgstr "錯誤的參照 (%s) 指定給了 %s OCI 映像檔,預期為 %s"
-#: common/flatpak-utils.c:6665
+#: common/flatpak-utils.c:6666
#, c-format
msgid "Invalid require-flatpak argument %s"
msgstr "無效的 require-flatpak 引數 %s"
-#: common/flatpak-utils.c:6675 common/flatpak-utils.c:6694
+#: common/flatpak-utils.c:6676 common/flatpak-utils.c:6695
#, c-format
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
msgstr "%s 需要較新的 flatpak 版本 (%s)"
-#: common/flatpak-utils.c:6738
+#: common/flatpak-utils.c:6739
msgid "Empty string is not a number"
msgstr "空字串不是數字"
-#: common/flatpak-utils.c:6764
+#: common/flatpak-utils.c:6765
#, c-format
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr "「%s」不是無號數"
-#: common/flatpak-utils.c:6774
+#: common/flatpak-utils.c:6775
#, c-format
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr "數字「%s」超出邊界 [%s, %s]"
@@ -4970,40 +4977,40 @@ msgstr ""
msgid "Invalid token"
msgstr "無效的 GPG 金鑰"
-#: portal/flatpak-portal.c:2061
+#: portal/flatpak-portal.c:2073
msgid "No portal support found"
msgstr "找不到入口支援"
-#: portal/flatpak-portal.c:2067
+#: portal/flatpak-portal.c:2079
msgid "Deny"
msgstr "拒絕"
-#: portal/flatpak-portal.c:2069
+#: portal/flatpak-portal.c:2081
msgid "Update"
msgstr "更新"
-#: portal/flatpak-portal.c:2074
+#: portal/flatpak-portal.c:2086
#, c-format
msgid "Update %s?"
msgstr "是否更新 %s?"
-#: portal/flatpak-portal.c:2086
+#: portal/flatpak-portal.c:2098
msgid "The application wants to update itself."
msgstr "應用程式想要自我更新。"
-#: portal/flatpak-portal.c:2087
+#: portal/flatpak-portal.c:2099
msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings."
msgstr "更新存取權限隨時都可以在隱私權設定變更。"
-#: portal/flatpak-portal.c:2112
+#: portal/flatpak-portal.c:2124
msgid "Application update not allowed"
msgstr "不允許應用程式更新"
-#: portal/flatpak-portal.c:2269
+#: portal/flatpak-portal.c:2281
msgid "Self update not supported, new version requires new permissions"
msgstr "不支援自我更新,新版需要新權限"
-#: portal/flatpak-portal.c:2451 portal/flatpak-portal.c:2468
+#: portal/flatpak-portal.c:2463 portal/flatpak-portal.c:2480
msgid "Update ended unexpectedly"
msgstr "更新非預期結束"