summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po140
1 files changed, 87 insertions, 53 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index fbbcbecb4..0e97e3c96 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -4,11 +4,12 @@
# Aníbal Garrido <khany@member.trisquel.info>, 2012.
# Adrián Arévalo <adri58@gmail.com>, 2015.
# Roy W. Reese <waterbearer54@gmx.com>, 2015.
+#: src/lib/elm_config.c:3213
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-11 10:42+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-25 11:47+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-03 18:19+0100\n"
"Last-Translator: Adrián Arévalo <adri58@gmail.com>\n"
"Language-Team: Enlightenment Team\n"
@@ -18,36 +19,36 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.7.6\n"
-#: src/lib/elc_fileselector.c:1449
+#: src/lib/elc_fileselector.c:1461
msgid "Up"
msgstr "Arriba"
-#: src/lib/elc_fileselector.c:1464
+#: src/lib/elc_fileselector.c:1476
msgid "Home"
msgstr "Carpeta personal"
-#: src/lib/elc_fileselector.c:1527
+#: src/lib/elc_fileselector.c:1539
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
-#: src/lib/elc_fileselector.c:1693 src/lib/elm_entry.c:1487
-#: src/lib/elm_entry.c:1512
+#: src/lib/elc_fileselector.c:1707 src/lib/elm_entry.c:1512
+#: src/lib/elm_entry.c:1537
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: src/lib/elc_fileselector.c:1702
+#: src/lib/elc_fileselector.c:1716
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
-#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:615
+#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:629
msgid "multi button entry label"
msgstr "etiqueta de entrada multi-botón"
-#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:637
+#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:651
msgid "multi button entry item"
msgstr "elemento de entrada multi-botón"
-#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1496
+#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1508
msgid "multi button entry"
msgstr "entrada multi-botón"
@@ -55,20 +56,20 @@ msgstr "entrada multi-botón"
msgid "Title"
msgstr "Título"
-#: src/lib/elc_naviframe.c:957 src/lib/elc_naviframe.c:1156
+#: src/lib/elc_naviframe.c:965 src/lib/elc_naviframe.c:1164
msgid "Back"
msgstr "Atrás"
-#: src/lib/elc_naviframe.c:1249
+#: src/lib/elc_naviframe.c:1259
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
-#: src/lib/elc_popup.c:261 src/lib/elc_popup.c:865
+#: src/lib/elc_popup.c:262 src/lib/elc_popup.c:844
#, fuzzy
msgid "Popup Title"
msgstr "Nombre emergente"
-#: src/lib/elc_popup.c:271 src/lib/elc_popup.c:930
+#: src/lib/elc_popup.c:272 src/lib/elc_popup.c:917
#, fuzzy
msgid "Popup Body Text"
msgstr "Texto emergente"
@@ -82,14 +83,14 @@ msgstr "Burbuja"
msgid "Clicked"
msgstr "Seleccionado"
-#: src/lib/elm_button.c:271 src/lib/elm_check.c:235 src/lib/elm_gengrid.c:814
-#: src/lib/elm_genlist.c:1572 src/lib/elm_list.c:2182 src/lib/elm_radio.c:256
-#: src/lib/elm_segment_control.c:525 src/lib/elm_spinner.c:578
+#: src/lib/elm_button.c:270 src/lib/elm_check.c:234 src/lib/elm_gengrid.c:816
+#: src/lib/elm_genlist.c:1621 src/lib/elm_list.c:2221 src/lib/elm_radio.c:264
+#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:785
#: src/lib/elm_toolbar.c:2226
msgid "State: Disabled"
msgstr "Estado: Desactivado"
-#: src/lib/elm_button.c:296
+#: src/lib/elm_button.c:295
msgid "Button"
msgstr "Botón"
@@ -134,20 +135,20 @@ msgid "calendar year"
msgstr "año del calendario"
# RR: Traducción italiana usa ativado/desactivado. No sé a que refiere la cadena.
-#: src/lib/elm_check.c:62 src/lib/elm_check.c:248 src/lib/elm_radio.c:102
-#: src/lib/elm_radio.c:257
+#: src/lib/elm_check.c:62 src/lib/elm_check.c:247 src/lib/elm_radio.c:111
+#: src/lib/elm_radio.c:265
msgid "State: On"
msgstr "Estado: Conectado"
-#: src/lib/elm_check.c:68 src/lib/elm_check.c:260 src/lib/elm_radio.c:259
+#: src/lib/elm_check.c:68 src/lib/elm_check.c:259 src/lib/elm_radio.c:267
msgid "State: Off"
msgstr "Estado: Desconectado"
-#: src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_check.c:257
+#: src/lib/elm_check.c:243 src/lib/elm_check.c:256
msgid "State"
msgstr "Estado"
-#: src/lib/elm_check.c:335
+#: src/lib/elm_check.c:334
msgid "Check"
msgstr "Comprobar"
@@ -159,52 +160,72 @@ msgstr "Botón de aumento del reloj para am,pm"
msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr "Botón de decremento del reloj para am,pm"
-#: src/lib/elm_clock.c:649
+#: src/lib/elm_clock.c:647
msgid "State: Editable"
msgstr "Estado: Editable"
-#: src/lib/elm_clock.c:684
+#: src/lib/elm_clock.c:682
msgid "Clock"
msgstr "Reloj"
+#: src/lib/elm_colorselector.c:718
+msgid "Pick a color"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/elm_colorselector.c:754
+msgid "R:"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/elm_colorselector.c:756
+msgid "G:"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/elm_colorselector.c:758
+msgid "B:"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/elm_colorselector.c:760
+msgid "A:"
+msgstr ""
+
# RR: Antiguamente - "Paleta de selección de color", pero creo que refiere a un selector como en las cadenas más abajo.
-#: src/lib/elm_colorselector.c:1391
+#: src/lib/elm_colorselector.c:1433
msgid "color selector palette item"
msgstr "Selector de color de paleta"
-#: src/lib/elm_config.c:3192
+#: src/lib/elm_config.c:3229
msgid "default:LTR"
msgstr "Predeterminado: LTR"
-#: src/lib/elm_dayselector.c:404
+#: src/lib/elm_dayselector.c:405
msgid "day selector item"
msgstr "Selector de día"
-#: src/lib/elm_diskselector.c:693
+#: src/lib/elm_diskselector.c:698
msgid "diskselector item"
msgstr "Selector de disco"
-#: src/lib/elm_entry.c:1474
+#: src/lib/elm_entry.c:1499
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
-#: src/lib/elm_entry.c:1479
+#: src/lib/elm_entry.c:1504
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"
-#: src/lib/elm_entry.c:1483 src/lib/elm_entry.c:1506
+#: src/lib/elm_entry.c:1508 src/lib/elm_entry.c:1531
msgid "Paste"
msgstr "Pegar"
-#: src/lib/elm_entry.c:1499
+#: src/lib/elm_entry.c:1524
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
-#: src/lib/elm_entry.c:3488
+#: src/lib/elm_entry.c:3515
msgid "Entry"
msgstr "Entrada"
-#: src/lib/elm_gengrid.c:844
+#: src/lib/elm_gengrid.c:846
msgid "Gengrid Item"
msgstr "Cuadrícula genérica"
@@ -216,27 +237,27 @@ msgstr "Índice"
msgid "Index Item"
msgstr "Elemento del índice"
-#: src/lib/elm_label.c:393
+#: src/lib/elm_label.c:392
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
-#: src/lib/elm_panel.c:69
+#: src/lib/elm_panel.c:71
msgid "state: opened"
msgstr "estado: abierto"
-#: src/lib/elm_panel.c:70
+#: src/lib/elm_panel.c:72
msgid "state: closed"
msgstr "estado: cerrado"
-#: src/lib/elm_panel.c:110
+#: src/lib/elm_panel.c:112
msgid "A panel is open"
msgstr "Ya hay un panel abierto"
-#: src/lib/elm_panel.c:112
+#: src/lib/elm_panel.c:114
msgid "Double tap to close panel menu"
msgstr "Doble click para cerrar el menú de panel"
-#: src/lib/elm_panel.c:182
+#: src/lib/elm_panel.c:166
msgid "panel button"
msgstr "botón del panel"
@@ -244,39 +265,52 @@ msgstr "botón del panel"
msgid "progressbar"
msgstr "barra de progreso"
-#: src/lib/elm_radio.c:285
+#: src/lib/elm_radio.c:293
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
-#: src/lib/elm_segment_control.c:528 src/lib/elm_toolbar.c:2228
+#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2228
msgid "State: Selected"
msgstr "Estado: Seleccionado"
-#: src/lib/elm_segment_control.c:530
+#: src/lib/elm_segment_control.c:529
msgid "State: Unselected"
msgstr "Estado: No seleccionado"
-#: src/lib/elm_segment_control.c:544
+#: src/lib/elm_segment_control.c:543
msgid "Segment Control Item"
msgstr "Elemento del control del segmento"
-#: src/lib/elm_slider.c:889
+#: src/lib/elm_slider.c:888
msgid "slider"
msgstr "deslizador"
-#: src/lib/elm_spinner.c:667
+#: src/lib/elm_spinner.c:816
+msgid "incremented"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/elm_spinner.c:822
+msgid "decremented"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/elm_spinner.c:856 src/lib/elm_spinner.c:923
+msgid "spinner"
+msgstr "spinner"
+
+#: src/lib/elm_spinner.c:865 src/lib/elm_spinner.c:906
msgid "spinner increment button"
msgstr "botón de incremento del spinner"
-#: src/lib/elm_spinner.c:676
+#: src/lib/elm_spinner.c:868 src/lib/elm_spinner.c:915
msgid "spinner decrement button"
msgstr "botón de decremento del spinner"
-#: src/lib/elm_spinner.c:684
-msgid "spinner"
+#: src/lib/elm_spinner.c:870
+#, fuzzy
+msgid "spinner text"
msgstr "spinner"
-#: src/lib/elm_toolbar.c:1688 src/lib/elm_toolbar.c:2284
+#: src/lib/elm_toolbar.c:1686 src/lib/elm_toolbar.c:2285
msgid "Selected"
msgstr "Seleccionado"
@@ -288,11 +322,11 @@ msgstr "Separador"
msgid "Has menu"
msgstr "Tiene menú"
-#: src/lib/elm_toolbar.c:2279
+#: src/lib/elm_toolbar.c:2280
msgid "Unselected"
msgstr "Sin seleccionar"
-#: src/lib/elm_toolbar.c:2296
+#: src/lib/elm_toolbar.c:2297
msgid "Toolbar Item"
msgstr "Elemento de la barra de herramientas"