summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorChao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>2011-09-03 19:09:01 +0800
committerChao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>2011-09-03 19:09:01 +0800
commit4a43721644644e0d23413fb38c68e8e0ab3e6001 (patch)
treeaf9a66fbd1130f6d71d08b48b5c3e84509f631ff
parenta561458126dd7427d71002a56630f066a26e8e6d (diff)
downloadcaribou-4a43721644644e0d23413fb38c68e8e0ab3e6001.tar.gz
Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
-rw-r--r--po/zh_HK.po294
-rw-r--r--po/zh_TW.po294
2 files changed, 522 insertions, 66 deletions
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index f15c2d4..afbe92d 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -1,60 +1,288 @@
# Chinese (Hong Kong) translation for caribou.
# Copyright (C) 2010 caribou's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the caribou package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: caribou 0.1.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-14 19:39+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-14 19:39+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-03 19:08+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-03 19:08+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../caribou/ui/main.py:107
-msgid "WARNING - Caribou: unhandled editable widget:"
-msgstr "警告 - Caribou:未處理的可編輯視窗元件:"
-
-#: ../data/caribou-prefs.ui.h:1
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:5
msgid "Caribou Preferences"
msgstr "Caribou 偏好設定"
-#: ../data/caribou-prefs.ui.h:2
-msgid "Colors"
-msgstr "顏色"
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:6
+msgid "Scanning"
+msgstr "掃描"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:8
+msgid "Enable scanning"
+msgstr "啟用掃描"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:9
+msgid "Enable switch scanning"
+msgstr "啟用切換掃描"
-#: ../data/caribou-prefs.ui.h:3
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:12
msgid "General"
msgstr "一般"
-#: ../data/caribou-prefs.ui.h:4
-msgid "Key _size:"
-msgstr "按鍵大小(_S):"
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:13
+msgid "Scanning mode"
+msgstr "掃描模式"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:15
+msgid "Scanning type, subgroups, rows or linear"
+msgstr "掃描類型、子羣組、列或線性"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:16
+msgid "Subgroups"
+msgstr "子羣組"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:17
+msgid "Rows"
+msgstr "列"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:18
+msgid "Linear"
+msgstr "線性"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:20
+#, fuzzy
+msgid "Step time"
+msgstr "日期/時刻:"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:21
+#, fuzzy
+msgid "Time between key transitions"
+msgstr "移動棋子延遲時間 (亳秒)"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:24
+#, fuzzy
+msgid "Inverse scanning"
+msgstr "停止掃描"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:25
+msgid "Step with the switch, activate by dwelling"
+msgstr ""
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:28
+msgid "Auto-restart scanning"
+msgstr "自動重新掃描"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:29
+msgid "Automatically restart scanning after item activation"
+msgstr "在項目生效後自動重新開始掃描"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:30
+msgid "Scan cycles"
+msgstr "掃描循環"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:31
+msgid "One"
+msgstr "一"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:32
+msgid "Two"
+msgstr "二"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:33
+msgid "Three"
+msgstr "三"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:34
+msgid "Four"
+msgstr "四"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:35
+msgid "Five"
+msgstr "五"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:38
+msgid "Input"
+msgstr "輸入"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:39
+msgid "Switch device"
+msgstr "切換裝置"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:41
+msgid "Switch device, keyboard or mouse"
+msgstr "切換裝置、鍵盤或滑鼠"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:43
+msgid "Keyboard"
+msgstr "鍵盤"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:44
+msgid "Mouse"
+msgstr "滑鼠"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:46
+msgid "Switch key"
+msgstr "切換鍵"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:48
+msgid "Key to use with scanning mode"
+msgstr "掃描模式使用的按鍵"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:50
+msgid "Right shift"
+msgstr "右 shift"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:51
+msgid "Left shift"
+msgstr "左 shift"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:52
+msgid "Space"
+msgstr "空白鍵"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:53
+msgid "Alt Gr"
+msgstr "Alt Gr"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:54
+msgid "Num lock"
+msgstr "Num lock"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:55
+msgid "Switch button"
+msgstr "切換按鈕"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:58
+msgid "Mouse button to use in the scanning mode"
+msgstr "掃描模式使用的滑鼠按鍵"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:60
+msgid "Button 1"
+msgstr "按鈕 1"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:61
+msgid "Button 2"
+msgstr "按鈕 2"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:62
+msgid "Button 3"
+msgstr "按鈕 3"
+
+#: ../caribou/__init__.py:2
+msgid "Caribou"
+msgstr "Caribou"
+
+#: ../caribou/daemon/main.py:31
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Error starting %s"
+msgstr "啟動儲存區羣組時出現錯誤"
+
+#: ../caribou/daemon/main.py:42
+#, python-format
+msgid ""
+"In order to use %s, accessibility needs to be enabled. Do you want to enable "
+"it now?"
+msgstr "為了使用 %s,需要啟用無障礙功能。現在你是否想要啟用它?"
+
+#: ../caribou/daemon/main.py:56
+#, python-format
+msgid "Accessibility has been enabled. Log out and back in again to use %s."
+msgstr "無障礙功能已啟用。請登出後再回來以便使用 %s。"
+
+#: ../caribou/daemon/main.py:153
+msgid "WARNING - Caribou: unhandled editable widget:"
+msgstr "警告 - Caribou:未處理的可編輯視窗元件:"
+
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:5
+msgid "Antler Preferences"
+msgstr "Antler 偏好設定"
+
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:6
+msgid "Antler"
+msgstr "Antler"
+
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:7
+msgid "Appearance"
+msgstr "外觀"
+
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:9
+msgid "Keyboard Type"
+msgstr "鍵盤類型"
+
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:10
+msgid "The keyboard geometery Caribou should use"
+msgstr "Caribou 應使用的鍵盤大小"
+
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:11
+msgid ""
+"The keyboard geometery determines the shape and complexity of the keyboard, "
+"it could range from a 'natural' look and feel good for composing simple "
+"text, to a fullscale keyboard."
+msgstr ""
+
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:15
+#, fuzzy
+msgid "Touch"
+msgstr "Wacom touch 功能"
+
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:16
+msgid "Full scale"
+msgstr "全尺寸"
+
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:17
+msgid "Scan"
+msgstr "掃描"
+
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:18
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:19
+msgid "Use System Theme"
+msgstr "使用系統布景"
+
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:20
+msgid "Minimum Alpha"
+msgstr "最小透明度"
+
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:21
+msgid "Minimal opacity of keyboard"
+msgstr "鍵盤的最小透明度"
+
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:23
+msgid "Maximum Alpha"
+msgstr "最大透明度"
+
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:24
+msgid "Maximal opacity of keyboard"
+msgstr "鍵盤的最大透明度"
+
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:26
+msgid "Maximum Distance"
+msgstr "最大距離"
+
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:27
+msgid "Maximum distance when keyboard is hidden"
+msgstr "當鍵盤隱藏時的距離"
-#: ../data/caribou-prefs.ui.h:5
-msgid "Key s_pacing:"
-msgstr "按鍵間距(_P):"
+#~ msgid "Colors"
+#~ msgstr "顏色"
-#: ../data/caribou-prefs.ui.h:6
-msgid "Keyboard _layout:"
-msgstr "鍵盤配置(_L):"
+#~ msgid "Key _size:"
+#~ msgstr "按鍵大小(_S):"
-#: ../data/caribou-prefs.ui.h:7
-msgid "Keys"
-msgstr "按鍵"
+#~ msgid "Key s_pacing:"
+#~ msgstr "按鍵間距(_P):"
-#: ../data/caribou-prefs.ui.h:8
-msgid "Mouse over:"
-msgstr "滑鼠停駐:"
+#~ msgid "Keys"
+#~ msgstr "按鍵"
-#: ../data/caribou-prefs.ui.h:9
-msgid "Normal state:"
-msgstr "一般狀態:"
+#~ msgid "Normal state:"
+#~ msgstr "一般狀態:"
-#: ../data/caribou-prefs.ui.h:10
-msgid "_Test settings here:"
-msgstr "在這裏測試設定值(_T):"
+#~ msgid "_Test settings here:"
+#~ msgstr "在這裡測試設定值(_T):"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index f8ba5b4..871be87 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -1,60 +1,288 @@
# Chinese (Taiwan) translation for caribou.
# Copyright (C) 2010 caribou's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the caribou package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: caribou 0.1.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-14 19:39+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-13 21:22+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-03 19:08+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-03 09:23+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <chinese-l10n@googlegroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../caribou/ui/main.py:107
-msgid "WARNING - Caribou: unhandled editable widget:"
-msgstr "警告 - Caribou:未處理的可編輯視窗元件:"
-
-#: ../data/caribou-prefs.ui.h:1
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:5
msgid "Caribou Preferences"
msgstr "Caribou 偏好設定"
-#: ../data/caribou-prefs.ui.h:2
-msgid "Colors"
-msgstr "顏色"
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:6
+msgid "Scanning"
+msgstr "掃描"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:8
+msgid "Enable scanning"
+msgstr "啟用掃描"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:9
+msgid "Enable switch scanning"
+msgstr "啟用切換掃描"
-#: ../data/caribou-prefs.ui.h:3
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:12
msgid "General"
msgstr "一般"
-#: ../data/caribou-prefs.ui.h:4
-msgid "Key _size:"
-msgstr "按鍵大小(_S):"
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:13
+msgid "Scanning mode"
+msgstr "掃描模式"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:15
+msgid "Scanning type, subgroups, rows or linear"
+msgstr "掃描類型、子群組、列或線性"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:16
+msgid "Subgroups"
+msgstr "子群組"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:17
+msgid "Rows"
+msgstr "列"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:18
+msgid "Linear"
+msgstr "線性"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:20
+#, fuzzy
+msgid "Step time"
+msgstr "日期/時刻:"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:21
+#, fuzzy
+msgid "Time between key transitions"
+msgstr "移動棋子延遲時間 (亳秒)"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:24
+#, fuzzy
+msgid "Inverse scanning"
+msgstr "停止掃描"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:25
+msgid "Step with the switch, activate by dwelling"
+msgstr ""
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:28
+msgid "Auto-restart scanning"
+msgstr "自動重新掃描"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:29
+msgid "Automatically restart scanning after item activation"
+msgstr "在項目生效後自動重新開始掃描"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:30
+msgid "Scan cycles"
+msgstr "掃描循環"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:31
+msgid "One"
+msgstr "一"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:32
+msgid "Two"
+msgstr "二"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:33
+msgid "Three"
+msgstr "三"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:34
+msgid "Four"
+msgstr "四"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:35
+msgid "Five"
+msgstr "五"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:38
+msgid "Input"
+msgstr "輸入"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:39
+msgid "Switch device"
+msgstr "切換裝置"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:41
+msgid "Switch device, keyboard or mouse"
+msgstr "切換裝置、鍵盤或滑鼠"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:43
+msgid "Keyboard"
+msgstr "鍵盤"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:44
+msgid "Mouse"
+msgstr "滑鼠"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:46
+msgid "Switch key"
+msgstr "切換鍵"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:48
+msgid "Key to use with scanning mode"
+msgstr "掃描模式使用的按鍵"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:50
+msgid "Right shift"
+msgstr "右 shift"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:51
+msgid "Left shift"
+msgstr "左 shift"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:52
+msgid "Space"
+msgstr "空白鍵"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:53
+msgid "Alt Gr"
+msgstr "Alt Gr"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:54
+msgid "Num lock"
+msgstr "Num lock"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:55
+msgid "Switch button"
+msgstr "切換按鈕"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:58
+msgid "Mouse button to use in the scanning mode"
+msgstr "掃描模式使用的滑鼠按鍵"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:60
+msgid "Button 1"
+msgstr "按鈕 1"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:61
+msgid "Button 2"
+msgstr "按鈕 2"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:62
+msgid "Button 3"
+msgstr "按鈕 3"
+
+#: ../caribou/__init__.py:2
+msgid "Caribou"
+msgstr "Caribou"
+
+#: ../caribou/daemon/main.py:31
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Error starting %s"
+msgstr "啟動儲存區群組時出現錯誤"
+
+#: ../caribou/daemon/main.py:42
+#, python-format
+msgid ""
+"In order to use %s, accessibility needs to be enabled. Do you want to enable "
+"it now?"
+msgstr "為了使用 %s,需要啟用無障礙功能。現在您是否想要啟用它?"
+
+#: ../caribou/daemon/main.py:56
+#, python-format
+msgid "Accessibility has been enabled. Log out and back in again to use %s."
+msgstr "無障礙功能已啟用。請登出後再回來以便使用 %s。"
+
+#: ../caribou/daemon/main.py:153
+msgid "WARNING - Caribou: unhandled editable widget:"
+msgstr "警告 - Caribou:未處理的可編輯視窗元件:"
+
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:5
+msgid "Antler Preferences"
+msgstr "Antler 偏好設定"
+
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:6
+msgid "Antler"
+msgstr "Antler"
+
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:7
+msgid "Appearance"
+msgstr "外觀"
+
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:9
+msgid "Keyboard Type"
+msgstr "鍵盤類型"
+
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:10
+msgid "The keyboard geometery Caribou should use"
+msgstr "Caribou 應使用的鍵盤大小"
+
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:11
+msgid ""
+"The keyboard geometery determines the shape and complexity of the keyboard, "
+"it could range from a 'natural' look and feel good for composing simple "
+"text, to a fullscale keyboard."
+msgstr ""
+
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:15
+#, fuzzy
+msgid "Touch"
+msgstr "Wacom touch 功能"
+
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:16
+msgid "Full scale"
+msgstr "全尺寸"
+
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:17
+msgid "Scan"
+msgstr "掃描"
+
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:18
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:19
+msgid "Use System Theme"
+msgstr "使用系統布景"
+
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:20
+msgid "Minimum Alpha"
+msgstr "最小透明度"
+
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:21
+msgid "Minimal opacity of keyboard"
+msgstr "鍵盤的最小透明度"
+
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:23
+msgid "Maximum Alpha"
+msgstr "最大透明度"
+
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:24
+msgid "Maximal opacity of keyboard"
+msgstr "鍵盤的最大透明度"
+
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:26
+msgid "Maximum Distance"
+msgstr "最大距離"
+
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:27
+msgid "Maximum distance when keyboard is hidden"
+msgstr "當鍵盤隱藏時的距離"
-#: ../data/caribou-prefs.ui.h:5
-msgid "Key s_pacing:"
-msgstr "按鍵間距(_P):"
+#~ msgid "Colors"
+#~ msgstr "顏色"
-#: ../data/caribou-prefs.ui.h:6
-msgid "Keyboard _layout:"
-msgstr "鍵盤配置(_L):"
+#~ msgid "Key _size:"
+#~ msgstr "按鍵大小(_S):"
-#: ../data/caribou-prefs.ui.h:7
-msgid "Keys"
-msgstr "按鍵"
+#~ msgid "Key s_pacing:"
+#~ msgstr "按鍵間距(_P):"
-#: ../data/caribou-prefs.ui.h:8
-msgid "Mouse over:"
-msgstr "滑鼠停駐:"
+#~ msgid "Keys"
+#~ msgstr "按鍵"
-#: ../data/caribou-prefs.ui.h:9
-msgid "Normal state:"
-msgstr "一般狀態:"
+#~ msgid "Normal state:"
+#~ msgstr "一般狀態:"
-#: ../data/caribou-prefs.ui.h:10
-msgid "_Test settings here:"
-msgstr "在這裡測試設定值(_T):"
+#~ msgid "_Test settings here:"
+#~ msgstr "在這裡測試設定值(_T):"