From 4a43721644644e0d23413fb38c68e8e0ab3e6001 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Chao-Hsiung Liao Date: Sat, 3 Sep 2011 19:09:01 +0800 Subject: Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan) --- po/zh_HK.po | 294 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------- po/zh_TW.po | 294 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------- 2 files changed, 522 insertions(+), 66 deletions(-) diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po index f15c2d4..afbe92d 100644 --- a/po/zh_HK.po +++ b/po/zh_HK.po @@ -1,60 +1,288 @@ # Chinese (Hong Kong) translation for caribou. # Copyright (C) 2010 caribou's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the caribou package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Chao-Hsiung Liao , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: caribou 0.1.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-14 19:39+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-14 19:39+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-03 19:08+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-03 19:08+0800\n" "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao \n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../caribou/ui/main.py:107 -msgid "WARNING - Caribou: unhandled editable widget:" -msgstr "警告 - Caribou:未處理的可編輯視窗元件:" - -#: ../data/caribou-prefs.ui.h:1 +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:5 msgid "Caribou Preferences" msgstr "Caribou 偏好設定" -#: ../data/caribou-prefs.ui.h:2 -msgid "Colors" -msgstr "顏色" +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:6 +msgid "Scanning" +msgstr "掃描" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:8 +msgid "Enable scanning" +msgstr "啟用掃描" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:9 +msgid "Enable switch scanning" +msgstr "啟用切換掃描" -#: ../data/caribou-prefs.ui.h:3 +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:12 msgid "General" msgstr "一般" -#: ../data/caribou-prefs.ui.h:4 -msgid "Key _size:" -msgstr "按鍵大小(_S):" +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:13 +msgid "Scanning mode" +msgstr "掃描模式" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:15 +msgid "Scanning type, subgroups, rows or linear" +msgstr "掃描類型、子羣組、列或線性" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:16 +msgid "Subgroups" +msgstr "子羣組" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:17 +msgid "Rows" +msgstr "列" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:18 +msgid "Linear" +msgstr "線性" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:20 +#, fuzzy +msgid "Step time" +msgstr "日期/時刻:" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:21 +#, fuzzy +msgid "Time between key transitions" +msgstr "移動棋子延遲時間 (亳秒)" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:24 +#, fuzzy +msgid "Inverse scanning" +msgstr "停止掃描" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:25 +msgid "Step with the switch, activate by dwelling" +msgstr "" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:28 +msgid "Auto-restart scanning" +msgstr "自動重新掃描" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:29 +msgid "Automatically restart scanning after item activation" +msgstr "在項目生效後自動重新開始掃描" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:30 +msgid "Scan cycles" +msgstr "掃描循環" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:31 +msgid "One" +msgstr "一" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:32 +msgid "Two" +msgstr "二" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:33 +msgid "Three" +msgstr "三" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:34 +msgid "Four" +msgstr "四" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:35 +msgid "Five" +msgstr "五" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:38 +msgid "Input" +msgstr "輸入" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:39 +msgid "Switch device" +msgstr "切換裝置" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:41 +msgid "Switch device, keyboard or mouse" +msgstr "切換裝置、鍵盤或滑鼠" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:43 +msgid "Keyboard" +msgstr "鍵盤" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:44 +msgid "Mouse" +msgstr "滑鼠" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:46 +msgid "Switch key" +msgstr "切換鍵" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:48 +msgid "Key to use with scanning mode" +msgstr "掃描模式使用的按鍵" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:50 +msgid "Right shift" +msgstr "右 shift" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:51 +msgid "Left shift" +msgstr "左 shift" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:52 +msgid "Space" +msgstr "空白鍵" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:53 +msgid "Alt Gr" +msgstr "Alt Gr" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:54 +msgid "Num lock" +msgstr "Num lock" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:55 +msgid "Switch button" +msgstr "切換按鈕" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:58 +msgid "Mouse button to use in the scanning mode" +msgstr "掃描模式使用的滑鼠按鍵" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:60 +msgid "Button 1" +msgstr "按鈕 1" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:61 +msgid "Button 2" +msgstr "按鈕 2" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:62 +msgid "Button 3" +msgstr "按鈕 3" + +#: ../caribou/__init__.py:2 +msgid "Caribou" +msgstr "Caribou" + +#: ../caribou/daemon/main.py:31 +#, fuzzy, python-format +msgid "Error starting %s" +msgstr "啟動儲存區羣組時出現錯誤" + +#: ../caribou/daemon/main.py:42 +#, python-format +msgid "" +"In order to use %s, accessibility needs to be enabled. Do you want to enable " +"it now?" +msgstr "為了使用 %s,需要啟用無障礙功能。現在你是否想要啟用它?" + +#: ../caribou/daemon/main.py:56 +#, python-format +msgid "Accessibility has been enabled. Log out and back in again to use %s." +msgstr "無障礙功能已啟用。請登出後再回來以便使用 %s。" + +#: ../caribou/daemon/main.py:153 +msgid "WARNING - Caribou: unhandled editable widget:" +msgstr "警告 - Caribou:未處理的可編輯視窗元件:" + +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:5 +msgid "Antler Preferences" +msgstr "Antler 偏好設定" + +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:6 +msgid "Antler" +msgstr "Antler" + +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:7 +msgid "Appearance" +msgstr "外觀" + +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:9 +msgid "Keyboard Type" +msgstr "鍵盤類型" + +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:10 +msgid "The keyboard geometery Caribou should use" +msgstr "Caribou 應使用的鍵盤大小" + +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:11 +msgid "" +"The keyboard geometery determines the shape and complexity of the keyboard, " +"it could range from a 'natural' look and feel good for composing simple " +"text, to a fullscale keyboard." +msgstr "" + +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:15 +#, fuzzy +msgid "Touch" +msgstr "Wacom touch 功能" + +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:16 +msgid "Full scale" +msgstr "全尺寸" + +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:17 +msgid "Scan" +msgstr "掃描" + +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:18 +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:19 +msgid "Use System Theme" +msgstr "使用系統布景" + +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:20 +msgid "Minimum Alpha" +msgstr "最小透明度" + +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:21 +msgid "Minimal opacity of keyboard" +msgstr "鍵盤的最小透明度" + +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:23 +msgid "Maximum Alpha" +msgstr "最大透明度" + +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:24 +msgid "Maximal opacity of keyboard" +msgstr "鍵盤的最大透明度" + +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:26 +msgid "Maximum Distance" +msgstr "最大距離" + +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:27 +msgid "Maximum distance when keyboard is hidden" +msgstr "當鍵盤隱藏時的距離" -#: ../data/caribou-prefs.ui.h:5 -msgid "Key s_pacing:" -msgstr "按鍵間距(_P):" +#~ msgid "Colors" +#~ msgstr "顏色" -#: ../data/caribou-prefs.ui.h:6 -msgid "Keyboard _layout:" -msgstr "鍵盤配置(_L):" +#~ msgid "Key _size:" +#~ msgstr "按鍵大小(_S):" -#: ../data/caribou-prefs.ui.h:7 -msgid "Keys" -msgstr "按鍵" +#~ msgid "Key s_pacing:" +#~ msgstr "按鍵間距(_P):" -#: ../data/caribou-prefs.ui.h:8 -msgid "Mouse over:" -msgstr "滑鼠停駐:" +#~ msgid "Keys" +#~ msgstr "按鍵" -#: ../data/caribou-prefs.ui.h:9 -msgid "Normal state:" -msgstr "一般狀態:" +#~ msgid "Normal state:" +#~ msgstr "一般狀態:" -#: ../data/caribou-prefs.ui.h:10 -msgid "_Test settings here:" -msgstr "在這裏測試設定值(_T):" +#~ msgid "_Test settings here:" +#~ msgstr "在這裡測試設定值(_T):" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index f8ba5b4..871be87 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -1,60 +1,288 @@ # Chinese (Taiwan) translation for caribou. # Copyright (C) 2010 caribou's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the caribou package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Chao-Hsiung Liao , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: caribou 0.1.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-14 19:39+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-13 21:22+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-03 19:08+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-03 09:23+0800\n" "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao \n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../caribou/ui/main.py:107 -msgid "WARNING - Caribou: unhandled editable widget:" -msgstr "警告 - Caribou:未處理的可編輯視窗元件:" - -#: ../data/caribou-prefs.ui.h:1 +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:5 msgid "Caribou Preferences" msgstr "Caribou 偏好設定" -#: ../data/caribou-prefs.ui.h:2 -msgid "Colors" -msgstr "顏色" +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:6 +msgid "Scanning" +msgstr "掃描" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:8 +msgid "Enable scanning" +msgstr "啟用掃描" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:9 +msgid "Enable switch scanning" +msgstr "啟用切換掃描" -#: ../data/caribou-prefs.ui.h:3 +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:12 msgid "General" msgstr "一般" -#: ../data/caribou-prefs.ui.h:4 -msgid "Key _size:" -msgstr "按鍵大小(_S):" +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:13 +msgid "Scanning mode" +msgstr "掃描模式" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:15 +msgid "Scanning type, subgroups, rows or linear" +msgstr "掃描類型、子群組、列或線性" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:16 +msgid "Subgroups" +msgstr "子群組" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:17 +msgid "Rows" +msgstr "列" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:18 +msgid "Linear" +msgstr "線性" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:20 +#, fuzzy +msgid "Step time" +msgstr "日期/時刻:" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:21 +#, fuzzy +msgid "Time between key transitions" +msgstr "移動棋子延遲時間 (亳秒)" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:24 +#, fuzzy +msgid "Inverse scanning" +msgstr "停止掃描" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:25 +msgid "Step with the switch, activate by dwelling" +msgstr "" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:28 +msgid "Auto-restart scanning" +msgstr "自動重新掃描" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:29 +msgid "Automatically restart scanning after item activation" +msgstr "在項目生效後自動重新開始掃描" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:30 +msgid "Scan cycles" +msgstr "掃描循環" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:31 +msgid "One" +msgstr "一" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:32 +msgid "Two" +msgstr "二" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:33 +msgid "Three" +msgstr "三" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:34 +msgid "Four" +msgstr "四" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:35 +msgid "Five" +msgstr "五" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:38 +msgid "Input" +msgstr "輸入" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:39 +msgid "Switch device" +msgstr "切換裝置" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:41 +msgid "Switch device, keyboard or mouse" +msgstr "切換裝置、鍵盤或滑鼠" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:43 +msgid "Keyboard" +msgstr "鍵盤" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:44 +msgid "Mouse" +msgstr "滑鼠" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:46 +msgid "Switch key" +msgstr "切換鍵" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:48 +msgid "Key to use with scanning mode" +msgstr "掃描模式使用的按鍵" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:50 +msgid "Right shift" +msgstr "右 shift" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:51 +msgid "Left shift" +msgstr "左 shift" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:52 +msgid "Space" +msgstr "空白鍵" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:53 +msgid "Alt Gr" +msgstr "Alt Gr" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:54 +msgid "Num lock" +msgstr "Num lock" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:55 +msgid "Switch button" +msgstr "切換按鈕" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:58 +msgid "Mouse button to use in the scanning mode" +msgstr "掃描模式使用的滑鼠按鍵" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:60 +msgid "Button 1" +msgstr "按鈕 1" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:61 +msgid "Button 2" +msgstr "按鈕 2" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:62 +msgid "Button 3" +msgstr "按鈕 3" + +#: ../caribou/__init__.py:2 +msgid "Caribou" +msgstr "Caribou" + +#: ../caribou/daemon/main.py:31 +#, fuzzy, python-format +msgid "Error starting %s" +msgstr "啟動儲存區群組時出現錯誤" + +#: ../caribou/daemon/main.py:42 +#, python-format +msgid "" +"In order to use %s, accessibility needs to be enabled. Do you want to enable " +"it now?" +msgstr "為了使用 %s,需要啟用無障礙功能。現在您是否想要啟用它?" + +#: ../caribou/daemon/main.py:56 +#, python-format +msgid "Accessibility has been enabled. Log out and back in again to use %s." +msgstr "無障礙功能已啟用。請登出後再回來以便使用 %s。" + +#: ../caribou/daemon/main.py:153 +msgid "WARNING - Caribou: unhandled editable widget:" +msgstr "警告 - Caribou:未處理的可編輯視窗元件:" + +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:5 +msgid "Antler Preferences" +msgstr "Antler 偏好設定" + +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:6 +msgid "Antler" +msgstr "Antler" + +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:7 +msgid "Appearance" +msgstr "外觀" + +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:9 +msgid "Keyboard Type" +msgstr "鍵盤類型" + +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:10 +msgid "The keyboard geometery Caribou should use" +msgstr "Caribou 應使用的鍵盤大小" + +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:11 +msgid "" +"The keyboard geometery determines the shape and complexity of the keyboard, " +"it could range from a 'natural' look and feel good for composing simple " +"text, to a fullscale keyboard." +msgstr "" + +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:15 +#, fuzzy +msgid "Touch" +msgstr "Wacom touch 功能" + +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:16 +msgid "Full scale" +msgstr "全尺寸" + +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:17 +msgid "Scan" +msgstr "掃描" + +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:18 +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:19 +msgid "Use System Theme" +msgstr "使用系統布景" + +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:20 +msgid "Minimum Alpha" +msgstr "最小透明度" + +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:21 +msgid "Minimal opacity of keyboard" +msgstr "鍵盤的最小透明度" + +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:23 +msgid "Maximum Alpha" +msgstr "最大透明度" + +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:24 +msgid "Maximal opacity of keyboard" +msgstr "鍵盤的最大透明度" + +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:26 +msgid "Maximum Distance" +msgstr "最大距離" + +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:27 +msgid "Maximum distance when keyboard is hidden" +msgstr "當鍵盤隱藏時的距離" -#: ../data/caribou-prefs.ui.h:5 -msgid "Key s_pacing:" -msgstr "按鍵間距(_P):" +#~ msgid "Colors" +#~ msgstr "顏色" -#: ../data/caribou-prefs.ui.h:6 -msgid "Keyboard _layout:" -msgstr "鍵盤配置(_L):" +#~ msgid "Key _size:" +#~ msgstr "按鍵大小(_S):" -#: ../data/caribou-prefs.ui.h:7 -msgid "Keys" -msgstr "按鍵" +#~ msgid "Key s_pacing:" +#~ msgstr "按鍵間距(_P):" -#: ../data/caribou-prefs.ui.h:8 -msgid "Mouse over:" -msgstr "滑鼠停駐:" +#~ msgid "Keys" +#~ msgstr "按鍵" -#: ../data/caribou-prefs.ui.h:9 -msgid "Normal state:" -msgstr "一般狀態:" +#~ msgid "Normal state:" +#~ msgstr "一般狀態:" -#: ../data/caribou-prefs.ui.h:10 -msgid "_Test settings here:" -msgstr "在這裡測試設定值(_T):" +#~ msgid "_Test settings here:" +#~ msgstr "在這裡測試設定值(_T):" -- cgit v1.2.1