diff options
author | Attila Hammer <hammera@pickup.hu> | 2022-08-04 10:01:12 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2022-08-04 10:01:12 +0000 |
commit | 8aba1def7a9d3022f7aa207fb865ac19ac351691 (patch) | |
tree | ad6470ea8acb34939dafb90b7b05295646fbdc47 /po | |
parent | 7afacfe3384a8b11ae1062a61037630b5399ac2c (diff) | |
download | at-spi2-core-8aba1def7a9d3022f7aa207fb865ac19ac351691.tar.gz |
Update Hungarian translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 485 |
1 files changed, 282 insertions, 203 deletions
@@ -1,11 +1,11 @@ -# #-#-#-#-# hu.po (at-spi2-core master) #-#-#-#-# +# hu.po (at-spi2-core master) # Hungarian translation of at-spi2-core # Copyright (C) 2011. Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the at-spi2-core package # # Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2011. # Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2014. -# #-#-#-#-# hu.po (atk master) #-#-#-#-# +# hu.po (atk master) # Hungarian translation of atk. # Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the atk package. @@ -17,627 +17,607 @@ # Szabolcs Varga <shirokuma at shirokuma dot hu>, 2005. # Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2005, 2006, 2008, 2009, 2011, 2014. # Balázs Meskó <meskobalazs at gmail dot com>, 2011. -# Attila Hammer <hammera at pickup dot hu>, 2012, 2014. -#, fuzzy +# Attila Hammer <hammera at pickup dot hu>, 2012, 2014, 2022. msgid "" msgstr "" -"#-#-#-#-# hu.po (at-spi2-core master) #-#-#-#-#\n" -"Project-Id-Version: at-spi2-core master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=at-" -"spi&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-03 23:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-23 16:09+0100\n" -"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>\n" -"Language-Team: Hungarian <gnome at fsf dot hu>\n" -"Language: hu\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"#-#-#-#-# hu.po (atk master) #-#-#-#-#\n" "Project-Id-Version: atk master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-06 03:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-06 14:18+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/at-spi2-core/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-25 14:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-04 11:58+0200\n" "Last-Translator: Attila Hammer <hammera at pickup dot hu>\n" "Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../atspi/atspi-component.c:325 ../atspi/atspi-misc.c:1034 -#: ../atspi/atspi-value.c:111 -msgid "The application no longer exists" -msgstr "Az alkalmazás már nem létezik" - -#: ../atspi/atspi-misc.c:1777 -msgid "Attempted synchronous call where prohibited" -msgstr "Szinkronizációs hívást próbáltak, ahol tilos" - -#: ../atk/atkhyperlink.c:128 +#: atk/atkhyperlink.c:126 msgid "Selected Link" msgstr "Kijelölt hivatkozás" -#: ../atk/atkhyperlink.c:129 +#: atk/atkhyperlink.c:127 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" msgstr "Megadja, hogy ki van-e jelölve az AtkHyperlink objektum" -#: ../atk/atkhyperlink.c:135 +#: atk/atkhyperlink.c:133 msgid "Number of Anchors" msgstr "Horgonyok száma" -#: ../atk/atkhyperlink.c:136 +#: atk/atkhyperlink.c:134 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" msgstr "Az AtkHyperlink objektumhoz rendelt horgonyok száma" -#: ../atk/atkhyperlink.c:144 +#: atk/atkhyperlink.c:142 msgid "End index" msgstr "Befejező index" -#: ../atk/atkhyperlink.c:145 +#: atk/atkhyperlink.c:143 msgid "The end index of the AtkHyperlink object" msgstr "Az AtkHyperlink objektum befejező indexe" -#: ../atk/atkhyperlink.c:153 +#: atk/atkhyperlink.c:151 msgid "Start index" msgstr "Kezdő index" -#: ../atk/atkhyperlink.c:154 +#: atk/atkhyperlink.c:152 msgid "The start index of the AtkHyperlink object" msgstr "Az AtkHyperlink objektum kezdő indexe" -#: ../atk/atkobject.c:105 +#: atk/atkobject.c:98 msgid "invalid" msgstr "érvénytelen" -#: ../atk/atkobject.c:106 +#: atk/atkobject.c:99 msgid "accelerator label" msgstr "gyorsítócímke" # Megjegyzés: ez a szöveg nem jelenik meg a képernyőn, viszont ez inkább nem értesítést jelent? -#: ../atk/atkobject.c:107 +#: atk/atkobject.c:100 msgid "alert" msgstr "értesítés" -#: ../atk/atkobject.c:108 +#: atk/atkobject.c:101 msgid "animation" msgstr "animáció" -#: ../atk/atkobject.c:109 +#: atk/atkobject.c:102 msgid "arrow" msgstr "nyíl" -#: ../atk/atkobject.c:110 +#: atk/atkobject.c:103 msgid "calendar" msgstr "naptár" -#: ../atk/atkobject.c:111 +#: atk/atkobject.c:104 msgid "canvas" msgstr "rajzvászon" -#: ../atk/atkobject.c:112 +#: atk/atkobject.c:105 msgid "check box" msgstr "jelölőnégyzet" # Megjegyzés: korábban az Orkában ezt jelölőelemnek fordítottuk, megváltoztathatjuk itt? Ez a szöveg nem jelenik meg a képernyőn. Használhatnánk esetleg a # jelölőmenü vezérlőelem megnevezést, ez rövidebb. -#: ../atk/atkobject.c:113 +#: atk/atkobject.c:106 msgid "check menu item" msgstr "jelölőelem" -#: ../atk/atkobject.c:114 +#: atk/atkobject.c:107 msgid "color chooser" msgstr "színválasztó" -#: ../atk/atkobject.c:115 +#: atk/atkobject.c:108 msgid "column header" msgstr "oszlopfejléc" # Megjegyzés: Korábban okrában ezt kombinált listamezőnek fordítottuk, igazodva a többi képernyőolvasóhoz (JAWS, NVDA). Ez a szöveg nem jelenik meg a képernyőn. -#: ../atk/atkobject.c:116 +#: atk/atkobject.c:109 msgid "combo box" msgstr "kombinált listamező" -#: ../atk/atkobject.c:117 +#: atk/atkobject.c:110 msgid "dateeditor" msgstr "dátumszerkesztő" -#: ../atk/atkobject.c:118 +#: atk/atkobject.c:111 msgid "desktop icon" msgstr "asztali ikon" -#: ../atk/atkobject.c:119 +#: atk/atkobject.c:112 msgid "desktop frame" msgstr "asztali keret" -#: ../atk/atkobject.c:120 +#: atk/atkobject.c:113 msgid "dial" msgstr "tárcsa" -#: ../atk/atkobject.c:121 +#: atk/atkobject.c:114 msgid "dialog" msgstr "párbeszédablak" -#: ../atk/atkobject.c:122 +#: atk/atkobject.c:115 msgid "directory pane" msgstr "könyvtár-ablaktábla" -#: ../atk/atkobject.c:123 +#: atk/atkobject.c:116 msgid "drawing area" msgstr "rajzterület" -#: ../atk/atkobject.c:124 +#: atk/atkobject.c:117 msgid "file chooser" msgstr "fájlválasztó" -#: ../atk/atkobject.c:125 +#: atk/atkobject.c:118 msgid "filler" msgstr "kitöltő" #. I know it looks wrong but that is what Java returns -#: ../atk/atkobject.c:127 +#: atk/atkobject.c:120 msgid "fontchooser" msgstr "betűkészlet-választó" -#: ../atk/atkobject.c:128 +#: atk/atkobject.c:121 msgid "frame" msgstr "keret" -#: ../atk/atkobject.c:129 +#: atk/atkobject.c:122 msgid "glass pane" msgstr "üveg-ablaktábla" -#: ../atk/atkobject.c:130 +#: atk/atkobject.c:123 msgid "html container" msgstr "html-konténer" -#: ../atk/atkobject.c:131 +#: atk/atkobject.c:124 msgid "icon" msgstr "ikon" -#: ../atk/atkobject.c:132 +#: atk/atkobject.c:125 msgid "image" msgstr "kép" -#: ../atk/atkobject.c:133 +#: atk/atkobject.c:126 msgid "internal frame" msgstr "belső keret" -#: ../atk/atkobject.c:134 +#: atk/atkobject.c:127 msgid "label" msgstr "címke" -#: ../atk/atkobject.c:135 +#: atk/atkobject.c:128 msgid "layered pane" msgstr "réteges ablaktábla" -#: ../atk/atkobject.c:136 +#: atk/atkobject.c:129 msgid "list" msgstr "lista" -#: ../atk/atkobject.c:137 +#: atk/atkobject.c:130 msgid "list item" msgstr "listaelem" -#: ../atk/atkobject.c:138 +#: atk/atkobject.c:131 msgid "menu" msgstr "menü" -#: ../atk/atkobject.c:139 +#: atk/atkobject.c:132 msgid "menu bar" msgstr "menüsor" -#: ../atk/atkobject.c:140 +# Korábban erre a vezérlőelemre Orkában a gomb fordítást használtuk, igazodva más képernyőolvasókhoz (JAWS, NVDA). Ez a szöveg nem jelenik meg a képernyőn. +#: atk/atkobject.c:133 +#| msgid "push button" +msgid "menu button" +msgstr "menügomb" + +#: atk/atkobject.c:134 msgid "menu item" msgstr "menüelem" -#: ../atk/atkobject.c:141 +#: atk/atkobject.c:135 msgid "option pane" msgstr "beállítás-ablaktábla" # Megjegyzés: korábban Orkában ezt a vezérlőelemet lapfülre fordítottuk, igazodva más képernyőolvasókhoz (JAWS, NVDA). Ez a szöveg nem jelenik meg a képernyőn. -#: ../atk/atkobject.c:142 +#: atk/atkobject.c:136 msgid "page tab" msgstr "lapfül" # Ezt inkább érdemesebb laplistára fordítani, mivel más ernyőolvasók is ezt használják, korábban az Orkában is ezt a fordítást használtuk. Ez a szöveg nem jelenik meg a képernyőn. -#: ../atk/atkobject.c:143 +#: atk/atkobject.c:137 msgid "page tab list" msgstr "laplista" -#: ../atk/atkobject.c:144 +#: atk/atkobject.c:138 msgid "panel" msgstr "panel" # A jelszó beviteli mező mindig egy szerkesztőmezőként jelenik meg, más ernyőolvasók ezt a fordítást használják. Ez a szöveg nem jelenik meg a képernyőn. -#: ../atk/atkobject.c:145 +#: atk/atkobject.c:139 msgid "password text" msgstr "jelszó szerkesztőmező" -#: ../atk/atkobject.c:146 +#: atk/atkobject.c:140 msgid "popup menu" msgstr "helyi menü" -#: ../atk/atkobject.c:147 +#: atk/atkobject.c:141 msgid "progress bar" msgstr "folyamatjelző" # Korábban erre a vezérlőelemre Orkában a gomb fordítást használtuk, igazodva más képernyőolvasókhoz (JAWS, NVDA). Ez a szöveg nem jelenik meg a képernyőn. -#: ../atk/atkobject.c:148 +#: atk/atkobject.c:142 msgid "push button" msgstr "gomb" -#: ../atk/atkobject.c:149 +#: atk/atkobject.c:143 msgid "radio button" msgstr "választógomb" -#: ../atk/atkobject.c:150 +#: atk/atkobject.c:144 msgid "radio menu item" msgstr "választógomb-elem" -#: ../atk/atkobject.c:151 +#: atk/atkobject.c:145 msgid "root pane" msgstr "gyökér-ablaktábla" -#: ../atk/atkobject.c:152 +#: atk/atkobject.c:146 msgid "row header" msgstr "sorfejléc" -#: ../atk/atkobject.c:153 +#: atk/atkobject.c:147 msgid "scroll bar" msgstr "gördítősáv" -#: ../atk/atkobject.c:154 +#: atk/atkobject.c:148 msgid "scroll pane" msgstr "gördíthető ablaktábla" -#: ../atk/atkobject.c:155 +#: atk/atkobject.c:149 msgid "separator" msgstr "elválasztó" -#: ../atk/atkobject.c:156 +#: atk/atkobject.c:150 msgid "slider" msgstr "csúszka" -#: ../atk/atkobject.c:157 +#: atk/atkobject.c:151 msgid "split pane" msgstr "felosztott ablaktábla" # Megjegyzés: korábban Orkában a léptetőgomb fordítást használtuk, igazodva más képernyőolvasókhoz (JAWS, NVDA). Ez a szöveg nem jelenik meg a képernyőn. -#: ../atk/atkobject.c:158 +#: atk/atkobject.c:152 msgid "spin button" msgstr "léptetőgomb" -#: ../atk/atkobject.c:159 +#: atk/atkobject.c:153 msgid "statusbar" msgstr "állapotsor" -#: ../atk/atkobject.c:160 +#: atk/atkobject.c:154 msgid "table" msgstr "táblázat" -#: ../atk/atkobject.c:161 +#: atk/atkobject.c:155 msgid "table cell" msgstr "táblázatcella" -#: ../atk/atkobject.c:162 +#: atk/atkobject.c:156 msgid "table column header" msgstr "táblázat-oszlopfejléc" -#: ../atk/atkobject.c:163 +#: atk/atkobject.c:157 msgid "table row header" msgstr "táblázat-sorfejléc" -#: ../atk/atkobject.c:164 +#: atk/atkobject.c:158 msgid "tear off menu item" msgstr "leválasztható menüelem" -#: ../atk/atkobject.c:165 +#: atk/atkobject.c:159 msgid "terminal" msgstr "terminál" # Korábban erre a vezérlőelemre Orkában a szerkesztőmező fordítást használtuk, igazodva más képernyőolvasókhoz (JAWS, NVDA). Ez a szöveg nem jelenik meg a képernyőn. -#: ../atk/atkobject.c:166 +#: atk/atkobject.c:160 msgid "text" msgstr "szerkesztőmező" -#: ../atk/atkobject.c:167 +#: atk/atkobject.c:161 msgid "toggle button" msgstr "kapcsológomb" -#: ../atk/atkobject.c:168 +#: atk/atkobject.c:162 msgid "tool bar" msgstr "eszköztár" -#: ../atk/atkobject.c:169 +#: atk/atkobject.c:163 msgid "tool tip" msgstr "buboréksúgó" -#: ../atk/atkobject.c:170 +#: atk/atkobject.c:164 msgid "tree" msgstr "fa" -#: ../atk/atkobject.c:171 +#: atk/atkobject.c:165 msgid "tree table" msgstr "fatáblázat" -#: ../atk/atkobject.c:172 +#: atk/atkobject.c:166 msgid "unknown" msgstr "ismeretlen" -#: ../atk/atkobject.c:173 +#: atk/atkobject.c:167 msgid "viewport" msgstr "munkalap" -#: ../atk/atkobject.c:174 +#: atk/atkobject.c:168 msgid "window" msgstr "ablak" -#: ../atk/atkobject.c:175 +#: atk/atkobject.c:169 msgid "header" msgstr "élőfej" -#: ../atk/atkobject.c:176 +#: atk/atkobject.c:170 msgid "footer" msgstr "élőláb" -#: ../atk/atkobject.c:177 +#: atk/atkobject.c:171 msgid "paragraph" msgstr "bekezdés" -#: ../atk/atkobject.c:178 +#: atk/atkobject.c:172 msgid "ruler" msgstr "vonalzó" -#: ../atk/atkobject.c:179 +#: atk/atkobject.c:173 msgid "application" msgstr "alkalmazás" -#: ../atk/atkobject.c:180 +#: atk/atkobject.c:174 msgid "autocomplete" msgstr "automatikus kiegészítés" -#: ../atk/atkobject.c:181 +#: atk/atkobject.c:175 msgid "edit bar" msgstr "szerkesztősáv" -#: ../atk/atkobject.c:182 +#: atk/atkobject.c:176 msgid "embedded component" msgstr "beágyazott komponens" # Megjegyzés: Itt a gtk.entry vezérlőelemet jelölik, ezt korábban szerkesztőmezőként fordítottuk. Ez a szöveg nem fog megjelenni a képernyőn. -#: ../atk/atkobject.c:183 +#: atk/atkobject.c:177 msgid "entry" msgstr "szerkesztőmező" -#: ../atk/atkobject.c:184 +#: atk/atkobject.c:178 msgid "chart" msgstr "diagram" -#: ../atk/atkobject.c:185 +#: atk/atkobject.c:179 msgid "caption" msgstr "felirat" -#: ../atk/atkobject.c:186 +#: atk/atkobject.c:180 msgid "document frame" msgstr "dokumentumkeret" -#: ../atk/atkobject.c:187 +#: atk/atkobject.c:181 msgid "heading" msgstr "címsor" -#: ../atk/atkobject.c:188 +#: atk/atkobject.c:182 msgid "page" msgstr "oldal" -#: ../atk/atkobject.c:189 +#: atk/atkobject.c:183 msgid "section" msgstr "szakasz" -#: ../atk/atkobject.c:190 +#: atk/atkobject.c:184 msgid "redundant object" msgstr "redundáns objektum" -#: ../atk/atkobject.c:191 +#: atk/atkobject.c:185 msgid "form" msgstr "űrlap" -#: ../atk/atkobject.c:192 +#: atk/atkobject.c:186 msgid "link" msgstr "hivatkozás" -#: ../atk/atkobject.c:193 +#: atk/atkobject.c:187 msgid "input method window" msgstr "bemeneti módszer ablak" -#: ../atk/atkobject.c:194 +#: atk/atkobject.c:188 msgid "table row" msgstr "táblázatsor" -#: ../atk/atkobject.c:195 +#: atk/atkobject.c:189 msgid "tree item" msgstr "faelem" -#: ../atk/atkobject.c:196 +#: atk/atkobject.c:190 msgid "document spreadsheet" msgstr "táblázat dokumentum" -#: ../atk/atkobject.c:197 +#: atk/atkobject.c:191 msgid "document presentation" msgstr "bemutató dokumentum" -#: ../atk/atkobject.c:198 +#: atk/atkobject.c:192 msgid "document text" msgstr "szöveges dokumentum" -#: ../atk/atkobject.c:199 +#: atk/atkobject.c:193 msgid "document web" msgstr "webes dokumentum" -#: ../atk/atkobject.c:200 +#: atk/atkobject.c:194 msgid "document email" msgstr "e-mail dokumentum" -#: ../atk/atkobject.c:201 +#: atk/atkobject.c:195 msgid "comment" msgstr "megjegyzés" -#: ../atk/atkobject.c:202 +#: atk/atkobject.c:196 msgid "list box" msgstr "listadoboz" -#: ../atk/atkobject.c:203 +#: atk/atkobject.c:197 msgid "grouping" msgstr "csoportosítás" -#: ../atk/atkobject.c:204 +#: atk/atkobject.c:198 msgid "image map" msgstr "kép" -#: ../atk/atkobject.c:205 +#: atk/atkobject.c:199 msgid "notification" msgstr "értesítés" -#: ../atk/atkobject.c:206 +#: atk/atkobject.c:200 msgid "info bar" msgstr "információs sor" -#: ../atk/atkobject.c:207 +#: atk/atkobject.c:201 msgid "level bar" msgstr "szintsáv" -#: ../atk/atkobject.c:208 +#: atk/atkobject.c:202 msgid "title bar" msgstr "címsor" -#: ../atk/atkobject.c:209 +#: atk/atkobject.c:203 msgid "block quote" msgstr "idézetblokk" -#: ../atk/atkobject.c:210 +#: atk/atkobject.c:204 msgid "audio" msgstr "hang" -#: ../atk/atkobject.c:211 +#: atk/atkobject.c:205 msgid "video" msgstr "videó" -#: ../atk/atkobject.c:212 +#: atk/atkobject.c:206 msgid "definition" msgstr "definíció" -#: ../atk/atkobject.c:213 +#: atk/atkobject.c:207 msgid "article" msgstr "cikk" -#: ../atk/atkobject.c:214 +#: atk/atkobject.c:208 msgid "landmark" msgstr "jelölő" -#: ../atk/atkobject.c:215 +#: atk/atkobject.c:209 msgid "log" msgstr "napló" -#: ../atk/atkobject.c:216 +#: atk/atkobject.c:210 msgid "marquee" msgstr "futó szöveg" -#: ../atk/atkobject.c:217 +#: atk/atkobject.c:211 msgid "math" msgstr "matematikai kifejezés" -#: ../atk/atkobject.c:218 +#: atk/atkobject.c:212 msgid "rating" msgstr "értékelés" -#: ../atk/atkobject.c:219 +#: atk/atkobject.c:213 msgid "timer" msgstr "időzítő" -#: ../atk/atkobject.c:220 +#: atk/atkobject.c:214 msgid "description list" msgstr "leíráslista" -#: ../atk/atkobject.c:221 +#: atk/atkobject.c:215 msgid "description term" msgstr "leírt kifejezés" -#: ../atk/atkobject.c:222 +#: atk/atkobject.c:216 msgid "description value" msgstr "leíró érték" -#: ../atk/atkobject.c:401 +#: atk/atkobject.c:392 msgid "Accessible Name" msgstr "Akadálymentes név" -#: ../atk/atkobject.c:402 +#: atk/atkobject.c:393 msgid "Object instance’s name formatted for assistive technology access" msgstr "" "Az objektumpéldány neve az akadálymentesítési technológiás hozzáféréshez " "formázva" -#: ../atk/atkobject.c:408 +#: atk/atkobject.c:399 msgid "Accessible Description" msgstr "Akadálymentes leírás" -#: ../atk/atkobject.c:409 +#: atk/atkobject.c:400 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" msgstr "" "Az objektumpéldány leírása, a akadálymentesítési technológiás hozzáféréshez " "formázva" -#: ../atk/atkobject.c:415 +#: atk/atkobject.c:406 msgid "Accessible Parent" msgstr "Akadálymentes szülő" -#: ../atk/atkobject.c:416 +#: atk/atkobject.c:407 msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()" msgstr "" "A pillanatnyi akadálymentes objektumról visszaadott szülőobjektum az " "atk_object_get_parent() függvény használatával" -#: ../atk/atkobject.c:432 +#: atk/atkobject.c:423 msgid "Accessible Value" msgstr "Akadálymentes érték" -#: ../atk/atkobject.c:433 +#: atk/atkobject.c:424 msgid "Is used to notify that the value has changed" msgstr "Értesítésre szolgál, ha az érték módosult" -#: ../atk/atkobject.c:441 +#: atk/atkobject.c:432 msgid "Accessible Role" msgstr "Akadálymentes szerep" -#: ../atk/atkobject.c:442 +#: atk/atkobject.c:433 msgid "The accessible role of this object" msgstr "Az objektum akadálymentes szerepe" -#: ../atk/atkobject.c:450 +#: atk/atkobject.c:440 msgid "Accessible Layer" msgstr "Akadálymentes réteg" -#: ../atk/atkobject.c:451 +#: atk/atkobject.c:441 msgid "The accessible layer of this object" msgstr "Az objektum akadálymentes rétege" -#: ../atk/atkobject.c:459 +#: atk/atkobject.c:449 msgid "Accessible MDI Value" msgstr "Akadálymentes MDI-érték" -#: ../atk/atkobject.c:460 +#: atk/atkobject.c:450 msgid "The accessible MDI value of this object" msgstr "Az objektum akadálymentes MDI-értéke" -#: ../atk/atkobject.c:476 +#: atk/atkobject.c:466 msgid "Accessible Table Caption" msgstr "Akadálymentes táblázatcím" -#: ../atk/atkobject.c:477 +#: atk/atkobject.c:467 msgid "" "Is used to notify that the table caption has changed; this property should " "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" @@ -646,119 +626,218 @@ msgstr "" "szabad használni, helyette az accessible-table-caption-object tulajdonság " "használandó" -#: ../atk/atkobject.c:491 +#: atk/atkobject.c:481 msgid "Accessible Table Column Header" msgstr "Akadálymentes táblázat-oszlopfejléc" -#: ../atk/atkobject.c:492 +#: atk/atkobject.c:482 msgid "Is used to notify that the table column header has changed" msgstr "Értesítésre szolgál, ha a táblázat oszlopfejléc módosult" -#: ../atk/atkobject.c:507 +#: atk/atkobject.c:497 msgid "Accessible Table Column Description" msgstr "Akadálymentes táblázat-oszlopleírás" -#: ../atk/atkobject.c:508 +#: atk/atkobject.c:498 msgid "Is used to notify that the table column description has changed" msgstr "Értesítésre szolgál, ha a táblázat oszlopleírás módosult" -#: ../atk/atkobject.c:523 +#: atk/atkobject.c:513 msgid "Accessible Table Row Header" msgstr "Akadálymentes táblázat-sorfejléc" -#: ../atk/atkobject.c:524 +#: atk/atkobject.c:514 msgid "Is used to notify that the table row header has changed" msgstr "Értesítésre szolgál, ha a táblázat sorfejléc módosult" -#: ../atk/atkobject.c:538 +#: atk/atkobject.c:528 msgid "Accessible Table Row Description" msgstr "Akadálymentes táblázat-sorleírás" -#: ../atk/atkobject.c:539 +#: atk/atkobject.c:529 msgid "Is used to notify that the table row description has changed" msgstr "Értesítésre szolgál, ha a táblázat sorleírás módosult" -#: ../atk/atkobject.c:545 +#: atk/atkobject.c:535 msgid "Accessible Table Summary" msgstr "Akadálymentes táblázat-összefoglalás" -#: ../atk/atkobject.c:546 +#: atk/atkobject.c:536 msgid "Is used to notify that the table summary has changed" msgstr "Értesítésre szolgál, ha a táblázat-összefoglalás módosult" -#: ../atk/atkobject.c:552 +#: atk/atkobject.c:542 msgid "Accessible Table Caption Object" msgstr "Akadálymentes táblázatcím objektum" -#: ../atk/atkobject.c:553 +#: atk/atkobject.c:543 msgid "Is used to notify that the table caption has changed" msgstr "Értesítésre szolgál, ha a táblázatcím módosult" -#: ../atk/atkobject.c:559 +#: atk/atkobject.c:549 msgid "Number of Accessible Hypertext Links" msgstr "Az akadálymentes hiperszöveg-hivatkozások száma" -#: ../atk/atkobject.c:560 +#: atk/atkobject.c:550 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" msgstr "Az aktuális AtkHypertext hivatkozásainak száma" -#: ../atk/atkvalue.c:188 +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: atk/atkvalue.c:194 msgid "very weak" msgstr "nagyon gyenge" -#: ../atk/atkvalue.c:189 +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: atk/atkvalue.c:201 msgid "weak" msgstr "gyenge" -#: ../atk/atkvalue.c:190 -#| msgid "table" +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: atk/atkvalue.c:208 msgid "acceptable" msgstr "elfogadható" -#: ../atk/atkvalue.c:191 +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: atk/atkvalue.c:215 msgid "strong" msgstr "erős" -#: ../atk/atkvalue.c:192 +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: atk/atkvalue.c:222 msgid "very strong" msgstr "nagyon erős" -#: ../atk/atkvalue.c:193 +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: atk/atkvalue.c:230 msgid "very low" msgstr "nagyon alacsony" -#: ../atk/atkvalue.c:194 +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: atk/atkvalue.c:238 msgid "medium" msgstr "közepes" -#: ../atk/atkvalue.c:195 +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: atk/atkvalue.c:246 msgid "high" msgstr "magas" -#: ../atk/atkvalue.c:196 +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: atk/atkvalue.c:254 msgid "very high" msgstr "nagyon magas" -#: ../atk/atkvalue.c:197 +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: atk/atkvalue.c:262 msgid "very bad" msgstr "nagyon rossz" -#: ../atk/atkvalue.c:198 +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: atk/atkvalue.c:270 msgid "bad" msgstr "rossz" -#: ../atk/atkvalue.c:199 +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: atk/atkvalue.c:278 msgid "good" msgstr "jó" -#: ../atk/atkvalue.c:200 +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: atk/atkvalue.c:286 msgid "very good" msgstr "nagyon jó" -#: ../atk/atkvalue.c:201 +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: atk/atkvalue.c:294 msgid "best" msgstr "legjobb" +#: atspi/atspi-component.c:332 atspi/atspi-misc.c:1063 atspi/atspi-value.c:111 +msgid "The application no longer exists" +msgstr "Az alkalmazás már nem létezik" + +#~ msgid "Attempted synchronous call where prohibited" +#~ msgstr "Szinkronizációs hívást próbáltak, ahol tilos" + #~ msgid "AT-SPI: Unknown signature %s for RemoveAccessible" #~ msgstr "AT-SPI: Ismeretlen aláírás (%s) a RemoveAccessible elemhez" |