diff options
author | Aleksandr Melman <Alexmelman88@gmail.com> | 2022-08-01 13:10:04 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2022-08-01 13:10:04 +0000 |
commit | 7afacfe3384a8b11ae1062a61037630b5399ac2c (patch) | |
tree | 97af4d29c7a8d8a6a5d096b7d3caddc69f5862a4 /po | |
parent | 01c16143c3a41da85547d792628998e0f4577736 (diff) | |
download | at-spi2-core-7afacfe3384a8b11ae1062a61037630b5399ac2c.tar.gz |
Update Russian translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 404 |
1 files changed, 191 insertions, 213 deletions
@@ -1,692 +1,663 @@ -# #-#-#-#-# ru.po (at-spi2-core master) #-#-#-#-# # Russian translation for at-spi2-core. # Copyright (C) 2011 at-spi2-core's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the at-spi2-core package. # Yuri Myasoedov <omerta13@yandex.ru>, 2011. -# -# #-#-#-#-# ru.po (atk trunk) #-#-#-#-# -# translation of atk.master.ru.po to Russian -# ATK Russian translation. # Copyright (C) 2002-2009 Free Software Foundation Inc. # This file is distributed under the same license as the atk package. -# # Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>, 2002-2003. # Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>, 2006. # Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2010, 2011. # Yuri Myasoedov <ymyasoedov@yandex.ru>, 2014. -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"#-#-#-#-# ru.po (at-spi2-core master) #-#-#-#-#\n" -"Project-Id-Version: at-spi2-core master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=at-" -"spi&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-03 23:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-11 15:59+0300\n" -"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13@yandex.ru>\n" +"Project-Id-Version: atk\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/at-spi2-core/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-25 14:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-25 18:33+0300\n" +"Last-Translator: Aleksandr Melman <Alexmelman88@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" -"#-#-#-#-# ru.po (atk trunk) #-#-#-#-#\n" -"Project-Id-Version: atk trunk\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-09 02:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-09 17:12+0300\n" -"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13@yandex.ru>\n" -"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n" -"Language: ru\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" - -#: ../atspi/atspi-component.c:325 ../atspi/atspi-misc.c:1034 -#: ../atspi/atspi-value.c:111 -msgid "The application no longer exists" -msgstr "Приложение больше не существует" - -#: ../atspi/atspi-misc.c:1777 -msgid "Attempted synchronous call where prohibited" -msgstr "Попытка сделать синхронный вызов там, где это запрещено" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Poedit 3.1\n" -#: ../atk/atkhyperlink.c:128 +#: atk/atkhyperlink.c:126 msgid "Selected Link" msgstr "Выбранная ссылка" -#: ../atk/atkhyperlink.c:129 +#: atk/atkhyperlink.c:127 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" msgstr "Определяет, выделен ли объект AtkHyperlink" -#: ../atk/atkhyperlink.c:135 +#: atk/atkhyperlink.c:133 msgid "Number of Anchors" msgstr "Число якорей" -#: ../atk/atkhyperlink.c:136 +#: atk/atkhyperlink.c:134 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" msgstr "Число якорей, связанных с текущим объектом AtkHypertext" -#: ../atk/atkhyperlink.c:144 +#: atk/atkhyperlink.c:142 msgid "End index" msgstr "Конец индекса" -#: ../atk/atkhyperlink.c:145 +#: atk/atkhyperlink.c:143 msgid "The end index of the AtkHyperlink object" msgstr "Конец индекса объекта AtkHyperlink" -#: ../atk/atkhyperlink.c:153 +#: atk/atkhyperlink.c:151 msgid "Start index" msgstr "Начало индекса" -#: ../atk/atkhyperlink.c:154 +#: atk/atkhyperlink.c:152 msgid "The start index of the AtkHyperlink object" msgstr "Начало индекса объекта AtkHyperlink" -#: ../atk/atkobject.c:97 +#: atk/atkobject.c:98 msgid "invalid" msgstr "недопустима" -#: ../atk/atkobject.c:98 +#: atk/atkobject.c:99 msgid "accelerator label" msgstr "метка ускорителя" -#: ../atk/atkobject.c:99 +#: atk/atkobject.c:100 msgid "alert" msgstr "тревога" -#: ../atk/atkobject.c:100 +#: atk/atkobject.c:101 msgid "animation" msgstr "анимация" -#: ../atk/atkobject.c:101 +#: atk/atkobject.c:102 msgid "arrow" msgstr "стрелка" -#: ../atk/atkobject.c:102 +#: atk/atkobject.c:103 msgid "calendar" msgstr "календарь" -#: ../atk/atkobject.c:103 +#: atk/atkobject.c:104 msgid "canvas" msgstr "канва" -#: ../atk/atkobject.c:104 +#: atk/atkobject.c:105 msgid "check box" msgstr "кнопка-флажок" -#: ../atk/atkobject.c:105 +#: atk/atkobject.c:106 msgid "check menu item" msgstr "элемент-флажок меню" -#: ../atk/atkobject.c:106 +#: atk/atkobject.c:107 msgid "color chooser" msgstr "выбор цвета" -#: ../atk/atkobject.c:107 +#: atk/atkobject.c:108 msgid "column header" msgstr "заголовок столбца" -#: ../atk/atkobject.c:108 +#: atk/atkobject.c:109 msgid "combo box" msgstr "выпадающий список с возможностью ввода" -#: ../atk/atkobject.c:109 +#: atk/atkobject.c:110 msgid "dateeditor" msgstr "редактор даты" -#: ../atk/atkobject.c:110 +#: atk/atkobject.c:111 msgid "desktop icon" msgstr "значок рабочего стола" -#: ../atk/atkobject.c:111 +#: atk/atkobject.c:112 msgid "desktop frame" msgstr "рамка рабочего стола" -#: ../atk/atkobject.c:112 +#: atk/atkobject.c:113 msgid "dial" msgstr "набор номера" -#: ../atk/atkobject.c:113 +#: atk/atkobject.c:114 msgid "dialog" msgstr "диалог" -#: ../atk/atkobject.c:114 +#: atk/atkobject.c:115 msgid "directory pane" msgstr "панель каталога" -#: ../atk/atkobject.c:115 +#: atk/atkobject.c:116 msgid "drawing area" msgstr "область рисования" -#: ../atk/atkobject.c:116 +#: atk/atkobject.c:117 msgid "file chooser" msgstr "выбор файлов" -#: ../atk/atkobject.c:117 +#: atk/atkobject.c:118 msgid "filler" msgstr "заполнитель" #. I know it looks wrong but that is what Java returns -#: ../atk/atkobject.c:119 +#: atk/atkobject.c:120 msgid "fontchooser" msgstr "выбор шрифта" -#: ../atk/atkobject.c:120 +#: atk/atkobject.c:121 msgid "frame" msgstr "рамка" -#: ../atk/atkobject.c:121 +#: atk/atkobject.c:122 msgid "glass pane" msgstr "прозрачная панель" -#: ../atk/atkobject.c:122 +#: atk/atkobject.c:123 msgid "html container" msgstr "содержимое с языком html" -#: ../atk/atkobject.c:123 +#: atk/atkobject.c:124 msgid "icon" msgstr "значок" -#: ../atk/atkobject.c:124 +#: atk/atkobject.c:125 msgid "image" msgstr "изображение" -#: ../atk/atkobject.c:125 +#: atk/atkobject.c:126 msgid "internal frame" msgstr "внутренняя рамка" -#: ../atk/atkobject.c:126 +#: atk/atkobject.c:127 msgid "label" msgstr "метка" -#: ../atk/atkobject.c:127 +#: atk/atkobject.c:128 msgid "layered pane" msgstr "панель с уровнями" -#: ../atk/atkobject.c:128 +#: atk/atkobject.c:129 msgid "list" msgstr "список" -#: ../atk/atkobject.c:129 +#: atk/atkobject.c:130 msgid "list item" msgstr "элемент списка" -#: ../atk/atkobject.c:130 +#: atk/atkobject.c:131 msgid "menu" msgstr "меню" -#: ../atk/atkobject.c:131 +#: atk/atkobject.c:132 msgid "menu bar" msgstr "строка меню" -#: ../atk/atkobject.c:132 +#: atk/atkobject.c:133 +msgid "menu button" +msgstr "кнопка меню" + +#: atk/atkobject.c:134 msgid "menu item" msgstr "элемент меню" -#: ../atk/atkobject.c:133 +#: atk/atkobject.c:135 msgid "option pane" msgstr "панель опций" -#: ../atk/atkobject.c:134 +#: atk/atkobject.c:136 msgid "page tab" msgstr "вкладка страницы" -#: ../atk/atkobject.c:135 +#: atk/atkobject.c:137 msgid "page tab list" msgstr "список вкладок страницы" -#: ../atk/atkobject.c:136 +#: atk/atkobject.c:138 msgid "panel" msgstr "панель" -#: ../atk/atkobject.c:137 +#: atk/atkobject.c:139 msgid "password text" msgstr "пароль" -#: ../atk/atkobject.c:138 +#: atk/atkobject.c:140 msgid "popup menu" msgstr "всплывающее меню" -#: ../atk/atkobject.c:139 +#: atk/atkobject.c:141 msgid "progress bar" msgstr "индикатор выполнения" -#: ../atk/atkobject.c:140 +#: atk/atkobject.c:142 msgid "push button" msgstr "нажимаемая кнопка" -#: ../atk/atkobject.c:141 +#: atk/atkobject.c:143 msgid "radio button" msgstr "радио-кнопка" -#: ../atk/atkobject.c:142 +#: atk/atkobject.c:144 msgid "radio menu item" msgstr "радио-элемент меню" -#: ../atk/atkobject.c:143 +#: atk/atkobject.c:145 msgid "root pane" msgstr "корневая панель" -#: ../atk/atkobject.c:144 +#: atk/atkobject.c:146 msgid "row header" msgstr "заголовок строки" -#: ../atk/atkobject.c:145 +#: atk/atkobject.c:147 msgid "scroll bar" msgstr "полоса прокрутки" -#: ../atk/atkobject.c:146 +#: atk/atkobject.c:148 msgid "scroll pane" msgstr "панель прокрутки" -#: ../atk/atkobject.c:147 +#: atk/atkobject.c:149 msgid "separator" msgstr "разделитель" -#: ../atk/atkobject.c:148 +#: atk/atkobject.c:150 msgid "slider" msgstr "бегунок" -#: ../atk/atkobject.c:149 +#: atk/atkobject.c:151 msgid "split pane" msgstr "двойная панель" -#: ../atk/atkobject.c:150 +#: atk/atkobject.c:152 msgid "spin button" msgstr "кнопка вращения" -#: ../atk/atkobject.c:151 +#: atk/atkobject.c:153 msgid "statusbar" msgstr "строка состояния" -#: ../atk/atkobject.c:152 +#: atk/atkobject.c:154 msgid "table" msgstr "таблица" -#: ../atk/atkobject.c:153 +#: atk/atkobject.c:155 msgid "table cell" msgstr "ячейка таблицы" -#: ../atk/atkobject.c:154 +#: atk/atkobject.c:156 msgid "table column header" msgstr "заголовок столбца таблицы" -#: ../atk/atkobject.c:155 +#: atk/atkobject.c:157 msgid "table row header" msgstr "заголовок строки таблицы" -#: ../atk/atkobject.c:156 +#: atk/atkobject.c:158 msgid "tear off menu item" msgstr "неразрывный элемент меню" -#: ../atk/atkobject.c:157 +#: atk/atkobject.c:159 msgid "terminal" msgstr "терминал" -#: ../atk/atkobject.c:158 +#: atk/atkobject.c:160 msgid "text" msgstr "текст" -#: ../atk/atkobject.c:159 +#: atk/atkobject.c:161 msgid "toggle button" msgstr "кнопка-переключатель" -#: ../atk/atkobject.c:160 +#: atk/atkobject.c:162 msgid "tool bar" msgstr "панель инструментов" -#: ../atk/atkobject.c:161 +#: atk/atkobject.c:163 msgid "tool tip" msgstr "подсказка" -#: ../atk/atkobject.c:162 +#: atk/atkobject.c:164 msgid "tree" msgstr "дерево" -#: ../atk/atkobject.c:163 +#: atk/atkobject.c:165 msgid "tree table" msgstr "таблица в виде дерева" -#: ../atk/atkobject.c:164 +#: atk/atkobject.c:166 msgid "unknown" msgstr "неизвестна" -#: ../atk/atkobject.c:165 +#: atk/atkobject.c:167 msgid "viewport" msgstr "область просмотра" -#: ../atk/atkobject.c:166 +#: atk/atkobject.c:168 msgid "window" msgstr "окно" -#: ../atk/atkobject.c:167 +#: atk/atkobject.c:169 msgid "header" msgstr "заголовок" -#: ../atk/atkobject.c:168 +#: atk/atkobject.c:170 msgid "footer" msgstr "подвал" -#: ../atk/atkobject.c:169 +#: atk/atkobject.c:171 msgid "paragraph" msgstr "абзац" -#: ../atk/atkobject.c:170 +#: atk/atkobject.c:172 msgid "ruler" msgstr "линейка" -#: ../atk/atkobject.c:171 +#: atk/atkobject.c:173 msgid "application" msgstr "приложение" -#: ../atk/atkobject.c:172 +#: atk/atkobject.c:174 msgid "autocomplete" msgstr "автодополнение" -#: ../atk/atkobject.c:173 +#: atk/atkobject.c:175 msgid "edit bar" msgstr "строка редактирования" -#: ../atk/atkobject.c:174 +#: atk/atkobject.c:176 msgid "embedded component" msgstr "внедрённый компонент" -#: ../atk/atkobject.c:175 +#: atk/atkobject.c:177 msgid "entry" msgstr "запись" -#: ../atk/atkobject.c:176 +#: atk/atkobject.c:178 msgid "chart" msgstr "диаграмма" -#: ../atk/atkobject.c:177 +#: atk/atkobject.c:179 msgid "caption" msgstr "заголовок" -#: ../atk/atkobject.c:178 +#: atk/atkobject.c:180 msgid "document frame" msgstr "рамка документа" -#: ../atk/atkobject.c:179 +#: atk/atkobject.c:181 msgid "heading" msgstr "заголовок" -#: ../atk/atkobject.c:180 +#: atk/atkobject.c:182 msgid "page" msgstr "страница" -#: ../atk/atkobject.c:181 +#: atk/atkobject.c:183 msgid "section" msgstr "раздел" -#: ../atk/atkobject.c:182 +#: atk/atkobject.c:184 msgid "redundant object" msgstr "избыточный объект" -#: ../atk/atkobject.c:183 +#: atk/atkobject.c:185 msgid "form" msgstr "форма" -#: ../atk/atkobject.c:184 +#: atk/atkobject.c:186 msgid "link" msgstr "ссылка" -#: ../atk/atkobject.c:185 +#: atk/atkobject.c:187 msgid "input method window" msgstr "окно метода ввода" -#: ../atk/atkobject.c:186 +#: atk/atkobject.c:188 msgid "table row" msgstr "строка таблицы" -#: ../atk/atkobject.c:187 +#: atk/atkobject.c:189 msgid "tree item" msgstr "элемент дерева" -#: ../atk/atkobject.c:188 +#: atk/atkobject.c:190 msgid "document spreadsheet" msgstr "документ электронной таблицы" -#: ../atk/atkobject.c:189 +#: atk/atkobject.c:191 msgid "document presentation" msgstr "документ презентации" -#: ../atk/atkobject.c:190 +#: atk/atkobject.c:192 msgid "document text" msgstr "текстовый документ" -#: ../atk/atkobject.c:191 +#: atk/atkobject.c:193 msgid "document web" msgstr "веб-документ" -#: ../atk/atkobject.c:192 +#: atk/atkobject.c:194 msgid "document email" msgstr "документ электронного сообщения" -#: ../atk/atkobject.c:193 +#: atk/atkobject.c:195 msgid "comment" msgstr "комментарий" -#: ../atk/atkobject.c:194 +#: atk/atkobject.c:196 msgid "list box" msgstr "списочный блок" -#: ../atk/atkobject.c:195 +#: atk/atkobject.c:197 msgid "grouping" msgstr "группировка" -#: ../atk/atkobject.c:196 +#: atk/atkobject.c:198 msgid "image map" msgstr "карта изображения" -#: ../atk/atkobject.c:197 +#: atk/atkobject.c:199 msgid "notification" msgstr "уведомление" -#: ../atk/atkobject.c:198 +#: atk/atkobject.c:200 msgid "info bar" msgstr "информационная полоса" # см. например GtkLevelBar -#: ../atk/atkobject.c:199 +#: atk/atkobject.c:201 msgid "level bar" msgstr "индикатор выполнения" -#: ../atk/atkobject.c:200 +#: atk/atkobject.c:202 msgid "title bar" msgstr "панель заголовка" -#: ../atk/atkobject.c:201 +#: atk/atkobject.c:203 msgid "block quote" msgstr "блок цитирования" -#: ../atk/atkobject.c:202 +#: atk/atkobject.c:204 msgid "audio" msgstr "звук" -#: ../atk/atkobject.c:203 +#: atk/atkobject.c:205 msgid "video" msgstr "видео" -#: ../atk/atkobject.c:204 +#: atk/atkobject.c:206 msgid "definition" msgstr "определение" -#: ../atk/atkobject.c:205 +#: atk/atkobject.c:207 msgid "article" msgstr "статья" -#: ../atk/atkobject.c:206 +#: atk/atkobject.c:208 msgid "landmark" msgstr "ориентир" -#: ../atk/atkobject.c:207 +#: atk/atkobject.c:209 msgid "log" msgstr "журнал" -#: ../atk/atkobject.c:208 +#: atk/atkobject.c:210 msgid "marquee" msgstr "бегущая строка" -#: ../atk/atkobject.c:209 +#: atk/atkobject.c:211 msgid "math" msgstr "математическое выражение" -#: ../atk/atkobject.c:210 +#: atk/atkobject.c:212 msgid "rating" msgstr "оценка" -#: ../atk/atkobject.c:211 +#: atk/atkobject.c:213 msgid "timer" msgstr "таймер" -#: ../atk/atkobject.c:212 +#: atk/atkobject.c:214 msgid "description list" msgstr "список описаний" -#: ../atk/atkobject.c:213 +#: atk/atkobject.c:215 msgid "description term" msgstr "терм описания" -#: ../atk/atkobject.c:214 +#: atk/atkobject.c:216 msgid "description value" msgstr "значение описания" -#: ../atk/atkobject.c:372 +#: atk/atkobject.c:392 msgid "Accessible Name" msgstr "Облегчённое имя" -#: ../atk/atkobject.c:373 +#: atk/atkobject.c:393 msgid "Object instance’s name formatted for assistive technology access" msgstr "" "Имя экземпляра объекта для доступа с использованием облегчающих технологий" -#: ../atk/atkobject.c:379 +#: atk/atkobject.c:399 msgid "Accessible Description" msgstr "Облегчённое описание" -#: ../atk/atkobject.c:380 +#: atk/atkobject.c:400 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" msgstr "Описание объекта для доступа с использованием облегчающих технологий" -#: ../atk/atkobject.c:386 +#: atk/atkobject.c:406 msgid "Accessible Parent" msgstr "Облегчённый предок" -#: ../atk/atkobject.c:387 +#: atk/atkobject.c:407 msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()" msgstr "" "Родитель текущего облегчённого объекта, возвращаемый atk_object_get_parent()" -#: ../atk/atkobject.c:403 +#: atk/atkobject.c:423 msgid "Accessible Value" msgstr "Облегчённое значение" -#: ../atk/atkobject.c:404 +#: atk/atkobject.c:424 msgid "Is used to notify that the value has changed" msgstr "Используется для уведомления, что значение изменилось" -#: ../atk/atkobject.c:412 +#: atk/atkobject.c:432 msgid "Accessible Role" msgstr "Облегчённая роль" -#: ../atk/atkobject.c:413 +#: atk/atkobject.c:433 msgid "The accessible role of this object" msgstr "Роль этого объекта в облегчающих технологиях" -#: ../atk/atkobject.c:421 +#: atk/atkobject.c:440 msgid "Accessible Layer" msgstr "Облегчённый уровень" -#: ../atk/atkobject.c:422 +#: atk/atkobject.c:441 msgid "The accessible layer of this object" msgstr "Уровень этого объекта в облегчающих технологиях" -#: ../atk/atkobject.c:430 +#: atk/atkobject.c:449 msgid "Accessible MDI Value" msgstr "Облегчённое значение MDI" -#: ../atk/atkobject.c:431 +#: atk/atkobject.c:450 msgid "The accessible MDI value of this object" msgstr "Значение MDI этого объекта в облегчающих технологиях" -#: ../atk/atkobject.c:447 +#: atk/atkobject.c:466 msgid "Accessible Table Caption" msgstr "Облегчённый заголовок таблицы" -#: ../atk/atkobject.c:448 +#: atk/atkobject.c:467 msgid "" "Is used to notify that the table caption has changed; this property should " "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" msgstr "" -"Используется для уведомления о том, что заголовок таблицы изменился. Это " +"Используется для уведомления о том, что заголовок таблицы изменился; это " "свойство не должно использоваться. Вместо него должно использоваться " -"свойство accessible-table-caption-object." +"свойство accessible-table-caption-object" -#: ../atk/atkobject.c:462 +#: atk/atkobject.c:481 msgid "Accessible Table Column Header" msgstr "Облегчённый заголовок столбца таблицы" -#: ../atk/atkobject.c:463 +#: atk/atkobject.c:482 msgid "Is used to notify that the table column header has changed" msgstr "" "Используется для уведомления о том, что заголовок столбца таблицы изменился" -#: ../atk/atkobject.c:478 +#: atk/atkobject.c:497 msgid "Accessible Table Column Description" msgstr "Облегчённое описание столбца таблицы" -#: ../atk/atkobject.c:479 +#: atk/atkobject.c:498 msgid "Is used to notify that the table column description has changed" msgstr "" "Используется для уведомления о том, что описание столбца таблицы изменилось" -#: ../atk/atkobject.c:494 +#: atk/atkobject.c:513 msgid "Accessible Table Row Header" msgstr "Облегчённый заголовок строки таблицы" -#: ../atk/atkobject.c:495 +#: atk/atkobject.c:514 msgid "Is used to notify that the table row header has changed" msgstr "" "Используется для уведомления о том, что заголовок строки таблицы изменился" -#: ../atk/atkobject.c:509 +#: atk/atkobject.c:528 msgid "Accessible Table Row Description" msgstr "Облегчённое описание строки таблицы" -#: ../atk/atkobject.c:510 +#: atk/atkobject.c:529 msgid "Is used to notify that the table row description has changed" msgstr "" "Используется для уведомления о том, что описание строки таблицы изменилось" -#: ../atk/atkobject.c:516 +#: atk/atkobject.c:535 msgid "Accessible Table Summary" msgstr "Облегчённая сводка таблицы" -#: ../atk/atkobject.c:517 +#: atk/atkobject.c:536 msgid "Is used to notify that the table summary has changed" msgstr "Используется для уведомления о том, что сводка таблицы изменилась" -#: ../atk/atkobject.c:523 +#: atk/atkobject.c:542 msgid "Accessible Table Caption Object" msgstr "Облегчённый объект заголовка таблицы" -#: ../atk/atkobject.c:524 +#: atk/atkobject.c:543 msgid "Is used to notify that the table caption has changed" msgstr "Используется для уведомления о том, что заголовок таблицы изменился" -#: ../atk/atkobject.c:530 +#: atk/atkobject.c:549 msgid "Number of Accessible Hypertext Links" msgstr "Число облегчённых гипертекстовых ссылок" -#: ../atk/atkobject.c:531 +#: atk/atkobject.c:550 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" msgstr "Число ссылок, которые имеет текущий объект AtkHypertext" @@ -696,7 +667,7 @@ msgstr "Число ссылок, которые имеет текущий объ #. * assistive technologies such as screen readers are expected to #. * present this string alone or as a token in a list. #. -#: ../atk/atkvalue.c:194 +#: atk/atkvalue.c:194 msgid "very weak" msgstr "очень слабо" @@ -706,7 +677,7 @@ msgstr "очень слабо" #. * assistive technologies such as screen readers are expected to #. * present this string alone or as a token in a list. #. -#: ../atk/atkvalue.c:201 +#: atk/atkvalue.c:201 msgid "weak" msgstr "слабо" @@ -717,7 +688,7 @@ msgstr "слабо" #. * assistive technologies such as screen readers are expected to #. * present this string alone or as a token in a list. #. -#: ../atk/atkvalue.c:208 +#: atk/atkvalue.c:208 msgid "acceptable" msgstr "приемлемо" @@ -727,7 +698,7 @@ msgstr "приемлемо" #. * assistive technologies such as screen readers are expected to #. * present this string alone or as a token in a list. #. -#: ../atk/atkvalue.c:215 +#: atk/atkvalue.c:215 msgid "strong" msgstr "надёжно" @@ -737,7 +708,7 @@ msgstr "надёжно" #. * assistive technologies such as screen readers are expected to #. * present this string alone or as a token in a list. #. -#: ../atk/atkvalue.c:222 +#: atk/atkvalue.c:222 msgid "very strong" msgstr "очень надёжно" @@ -748,7 +719,7 @@ msgstr "очень надёжно" #. * readers are expected to present this string alone or as a token in #. * a list. #. -#: ../atk/atkvalue.c:230 +#: atk/atkvalue.c:230 msgid "very low" msgstr "очень низко" @@ -759,7 +730,7 @@ msgstr "очень низко" #. * readers are expected to present this string alone or as a token in #. * a list. #. -#: ../atk/atkvalue.c:238 +#: atk/atkvalue.c:238 msgid "medium" msgstr "средне" @@ -770,7 +741,7 @@ msgstr "средне" #. * readers are expected to present this string alone or as a token in #. * a list. #. -#: ../atk/atkvalue.c:246 +#: atk/atkvalue.c:246 msgid "high" msgstr "высоко" @@ -781,7 +752,7 @@ msgstr "высоко" #. * readers are expected to present this string alone or as a token in #. * a list. #. -#: ../atk/atkvalue.c:254 +#: atk/atkvalue.c:254 msgid "very high" msgstr "очень высоко" @@ -792,7 +763,7 @@ msgstr "очень высоко" #. * readers are expected to present this string alone or as a token in #. * a list. #. -#: ../atk/atkvalue.c:262 +#: atk/atkvalue.c:262 msgid "very bad" msgstr "очень плохо" @@ -803,7 +774,7 @@ msgstr "очень плохо" #. * readers are expected to present this string alone or as a token in #. * a list. #. -#: ../atk/atkvalue.c:270 +#: atk/atkvalue.c:270 msgid "bad" msgstr "плохо" @@ -814,7 +785,7 @@ msgstr "плохо" #. * readers are expected to present this string alone or as a token in #. * a list. #. -#: ../atk/atkvalue.c:278 +#: atk/atkvalue.c:278 msgid "good" msgstr "хорошо" @@ -825,7 +796,7 @@ msgstr "хорошо" #. * readers are expected to present this string alone or as a token in #. * a list. #. -#: ../atk/atkvalue.c:286 +#: atk/atkvalue.c:286 msgid "very good" msgstr "очень хорошо" @@ -836,9 +807,16 @@ msgstr "очень хорошо" #. * readers are expected to present this string alone or as a token in #. * a list. #. -#: ../atk/atkvalue.c:294 +#: atk/atkvalue.c:294 msgid "best" -msgstr "лучше не бывает" +msgstr "наилучшее" + +#: atspi/atspi-component.c:332 atspi/atspi-misc.c:1063 atspi/atspi-value.c:111 +msgid "The application no longer exists" +msgstr "Приложение больше не существует" + +#~ msgid "Attempted synchronous call where prohibited" +#~ msgstr "Попытка сделать синхронный вызов там, где это запрещено" #~ msgid "AT-SPI: Unknown signature %s for RemoveAccessible" #~ msgstr "AT-SPI: неизвестная подпись %s для RemoveAccessible" |