summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorPawan Chitrakar <chautari@gmail.com>2022-09-10 23:24:08 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2022-09-10 23:24:08 +0000
commit57dce022a2597892f2d789d9af630bf486955483 (patch)
tree3826aeff018249cb827dfdb5e8d0e42f11021743 /po
parent4ac586ea3f0cac3336bdefbf36d5058124e88a68 (diff)
downloadat-spi2-core-57dce022a2597892f2d789d9af630bf486955483.tar.gz
Update Nepali translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ne.po348
1 files changed, 168 insertions, 180 deletions
diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po
index a8fbf5d1..987dcc0d 100644
--- a/po/ne.po
+++ b/po/ne.po
@@ -21,45 +21,22 @@
# Kapil Timilsina <lipak21@gmail.com>, 2005.
# Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>, 2006.
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"#-#-#-#-# ne.po (Gnome Nepali Translation Project) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: Gnome Nepali Translation Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=at-"
-"spi&keywords=I18N+L10N&component=at-spi2-core\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-03 20:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-25 15:09+0545\n"
-"Language-Team: Nepali Translation Team <chautari@gmail.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
-"Last-Translator: Pawan Chitrakar <chautari@gmail.com>\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"Language: ne_NP\n"
-"#-#-#-#-# ne.po (Gnome Nepali Translation Project) #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: Gnome Nepali Translation Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-25 13:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-18 14:55+0545\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/at-spi2-core/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-25 14:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-11 05:08+0545\n"
"Last-Translator: Pawan Chitrakar <chautari@gmail.com>\n"
"Language-Team: Nepali Translation Team <chautari@gmail.com>\n"
"Language: ne\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=1);\n"
-
-#: atspi/atspi-component.c:326 atspi/atspi-misc.c:1073 atspi/atspi-value.c:111
-msgid "The application no longer exists"
-msgstr "अनुप्रयोग अब उप्रान्त उपलब्ध छैन"
-
-#: atspi/atspi-misc.c:1843
-msgid "Attempted synchronous call where prohibited"
-msgstr "निषेधित भए सिंक्रोनस कल कोशिश गर्नुहोस्"
+"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
#: atk/atkhyperlink.c:126
msgid "Selected Link"
@@ -93,597 +70,601 @@ msgstr "सुरु अनुक्रमणिका"
msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
msgstr "AtkHyperlink वस्तुको प्रथम अनुक्रमणिका"
-#: atk/atkobject.c:97
+#: atk/atkobject.c:98
msgid "invalid"
msgstr "अवैध"
-#: atk/atkobject.c:98
+#: atk/atkobject.c:99
msgid "accelerator label"
msgstr "गतिवर्धक लेबुल"
-#: atk/atkobject.c:99
+#: atk/atkobject.c:100
msgid "alert"
msgstr "सावधान"
-#: atk/atkobject.c:100
+#: atk/atkobject.c:101
msgid "animation"
msgstr "एनिमेसन"
-#: atk/atkobject.c:101
+#: atk/atkobject.c:102
msgid "arrow"
msgstr "बाँण"
-#: atk/atkobject.c:102
+#: atk/atkobject.c:103
msgid "calendar"
msgstr "पात्रो"
-#: atk/atkobject.c:103
+#: atk/atkobject.c:104
msgid "canvas"
msgstr "क्यानभास"
-#: atk/atkobject.c:104
+#: atk/atkobject.c:105
msgid "check box"
msgstr "जाँच बाकस"
-#: atk/atkobject.c:105
+#: atk/atkobject.c:106
msgid "check menu item"
msgstr "मेनु वस्तु जाँच्नुहोस्"
-#: atk/atkobject.c:106
+#: atk/atkobject.c:107
msgid "color chooser"
msgstr "रङ चयनकर्ता"
-#: atk/atkobject.c:107
+#: atk/atkobject.c:108
msgid "column header"
msgstr "स्तम्भ हेडर"
-#: atk/atkobject.c:108
+#: atk/atkobject.c:109
msgid "combo box"
msgstr "कम्बो बाकस"
-#: atk/atkobject.c:109
+#: atk/atkobject.c:110
msgid "dateeditor"
msgstr "मिति सम्पादक"
-#: atk/atkobject.c:110
+#: atk/atkobject.c:111
msgid "desktop icon"
msgstr "डेस्कटप प्रतिमा"
-#: atk/atkobject.c:111
+#: atk/atkobject.c:112
msgid "desktop frame"
msgstr "डेस्कटप फ्रेम"
-#: atk/atkobject.c:112
+#: atk/atkobject.c:113
msgid "dial"
msgstr "डायल"
-#: atk/atkobject.c:113
+#: atk/atkobject.c:114
msgid "dialog"
msgstr "संवाद"
-#: atk/atkobject.c:114
+#: atk/atkobject.c:115
msgid "directory pane"
msgstr "डाइरेक्टरी फलक"
-#: atk/atkobject.c:115
+#: atk/atkobject.c:116
msgid "drawing area"
msgstr "रेखाचित्र क्षेत्र"
-#: atk/atkobject.c:116
+#: atk/atkobject.c:117
msgid "file chooser"
msgstr "फाइल चयनकर्ता"
-#: atk/atkobject.c:117
+#: atk/atkobject.c:118
msgid "filler"
msgstr "फिलर"
# I know it looks wrong but that is what Java returns
#. I know it looks wrong but that is what Java returns
-#: atk/atkobject.c:119
+#: atk/atkobject.c:120
msgid "fontchooser"
msgstr "फन्ट चयनकर्ता"
-#: atk/atkobject.c:120
+#: atk/atkobject.c:121
msgid "frame"
msgstr "फ्रेम"
-#: atk/atkobject.c:121
+#: atk/atkobject.c:122
msgid "glass pane"
msgstr "ग्लास फलक"
-#: atk/atkobject.c:122
+#: atk/atkobject.c:123
msgid "html container"
msgstr "html भाँडो"
-#: atk/atkobject.c:123
+#: atk/atkobject.c:124
msgid "icon"
msgstr "प्रतिमा"
-#: atk/atkobject.c:124
+#: atk/atkobject.c:125
msgid "image"
msgstr "छवि"
-#: atk/atkobject.c:125
+#: atk/atkobject.c:126
msgid "internal frame"
msgstr "आन्तरिक फ्रेम"
-#: atk/atkobject.c:126
+#: atk/atkobject.c:127
msgid "label"
msgstr "लेबुल"
-#: atk/atkobject.c:127
+#: atk/atkobject.c:128
msgid "layered pane"
msgstr "तहगत फलक"
-#: atk/atkobject.c:128
+#: atk/atkobject.c:129
msgid "list"
msgstr "सूची"
-#: atk/atkobject.c:129
+#: atk/atkobject.c:130
msgid "list item"
msgstr "सूची वस्तु"
-#: atk/atkobject.c:130
+#: atk/atkobject.c:131
msgid "menu"
msgstr "मेनु"
-#: atk/atkobject.c:131
+#: atk/atkobject.c:132
msgid "menu bar"
msgstr "मेनु पट्टि"
-#: atk/atkobject.c:132
+#: atk/atkobject.c:133
+msgid "menu button"
+msgstr "मेनु बटन"
+
+#: atk/atkobject.c:134
msgid "menu item"
msgstr "मेनु वस्तु"
-#: atk/atkobject.c:133
+#: atk/atkobject.c:135
msgid "option pane"
msgstr "विकल्प फलक"
-#: atk/atkobject.c:134
+#: atk/atkobject.c:136
msgid "page tab"
msgstr "पृष्ठ ट्याब"
-#: atk/atkobject.c:135
+#: atk/atkobject.c:137
msgid "page tab list"
msgstr "पृष्ठ ट्याब सूची"
-#: atk/atkobject.c:136
+#: atk/atkobject.c:138
msgid "panel"
msgstr "प्यानल"
-#: atk/atkobject.c:137
+#: atk/atkobject.c:139
msgid "password text"
msgstr "पासवर्ड पाठ"
-#: atk/atkobject.c:138
+#: atk/atkobject.c:140
msgid "popup menu"
msgstr "पपअप मेनु"
-#: atk/atkobject.c:139
+#: atk/atkobject.c:141
msgid "progress bar"
msgstr "प्रगति पट्टि"
-#: atk/atkobject.c:140
+#: atk/atkobject.c:142
msgid "push button"
msgstr "थिच्ने बटन"
-#: atk/atkobject.c:141
+#: atk/atkobject.c:143
msgid "radio button"
msgstr "रेडियो बटन"
-#: atk/atkobject.c:142
+#: atk/atkobject.c:144
msgid "radio menu item"
msgstr "रेडियो मेनु वस्तु"
-#: atk/atkobject.c:143
+#: atk/atkobject.c:145
msgid "root pane"
msgstr "मूल फलक"
-#: atk/atkobject.c:144
+#: atk/atkobject.c:146
msgid "row header"
msgstr "पङ्क्ति हेडर"
-#: atk/atkobject.c:145
+#: atk/atkobject.c:147
msgid "scroll bar"
msgstr "स्क्रोलपट्टी"
-#: atk/atkobject.c:146
+#: atk/atkobject.c:148
msgid "scroll pane"
msgstr "स्क्रोल फलक"
-#: atk/atkobject.c:147
+#: atk/atkobject.c:149
msgid "separator"
msgstr "विभाजक"
-#: atk/atkobject.c:148
+#: atk/atkobject.c:150
msgid "slider"
msgstr "स्लाइडर"
-#: atk/atkobject.c:149
+#: atk/atkobject.c:151
msgid "split pane"
msgstr "छुट्टिएको फलक"
-#: atk/atkobject.c:150
+#: atk/atkobject.c:152
msgid "spin button"
msgstr "स्पिन बटन"
-#: atk/atkobject.c:151
+#: atk/atkobject.c:153
msgid "statusbar"
msgstr "वस्तुस्थितिपट्टी"
-#: atk/atkobject.c:152
+#: atk/atkobject.c:154
msgid "table"
msgstr "तालिका"
-#: atk/atkobject.c:153
+#: atk/atkobject.c:155
msgid "table cell"
msgstr "तालिका कक्ष"
-#: atk/atkobject.c:154
+#: atk/atkobject.c:156
msgid "table column header"
msgstr "तालिका स्तम्भ हेडर"
-#: atk/atkobject.c:155
+#: atk/atkobject.c:157
msgid "table row header"
msgstr "तालिका पङ्क्ति हेडर"
-#: atk/atkobject.c:156
+#: atk/atkobject.c:158
msgid "tear off menu item"
msgstr "मेनु वस्तु छुट्याउनुहोस्"
-#: atk/atkobject.c:157
+#: atk/atkobject.c:159
msgid "terminal"
msgstr "टर्मिनल"
-#: atk/atkobject.c:158
+#: atk/atkobject.c:160
msgid "text"
msgstr "पाठ"
-#: atk/atkobject.c:159
+#: atk/atkobject.c:161
msgid "toggle button"
msgstr "टगल बटन"
-#: atk/atkobject.c:160
+#: atk/atkobject.c:162
msgid "tool bar"
msgstr "उपकरणपट्टी"
-#: atk/atkobject.c:161
+#: atk/atkobject.c:163
msgid "tool tip"
msgstr "टुल टिप"
-#: atk/atkobject.c:162
+#: atk/atkobject.c:164
msgid "tree"
msgstr "ट्रि"
-#: atk/atkobject.c:163
+#: atk/atkobject.c:165
msgid "tree table"
msgstr "ट्रि तालिका"
-#: atk/atkobject.c:164
+#: atk/atkobject.c:166
msgid "unknown"
msgstr "अज्ञात"
-#: atk/atkobject.c:165
+#: atk/atkobject.c:167
msgid "viewport"
msgstr "दृश्य पोर्ट"
-#: atk/atkobject.c:166
+#: atk/atkobject.c:168
msgid "window"
msgstr "सञ्झ्याल"
-#: atk/atkobject.c:167
+#: atk/atkobject.c:169
msgid "header"
msgstr "हेडर"
-#: atk/atkobject.c:168
+#: atk/atkobject.c:170
msgid "footer"
msgstr "फुटर"
-#: atk/atkobject.c:169
+#: atk/atkobject.c:171
msgid "paragraph"
msgstr "अनुच्छेद"
-#: atk/atkobject.c:170
+#: atk/atkobject.c:172
msgid "ruler"
msgstr "रुलर"
-#: atk/atkobject.c:171
+#: atk/atkobject.c:173
msgid "application"
msgstr "अनुप्रयोग"
-#: atk/atkobject.c:172
+#: atk/atkobject.c:174
msgid "autocomplete"
msgstr "स्वत:समाप्ती"
-#: atk/atkobject.c:173
+#: atk/atkobject.c:175
msgid "edit bar"
msgstr "सम्पादन पट्टी"
-#: atk/atkobject.c:174
+#: atk/atkobject.c:176
msgid "embedded component"
msgstr "सन्निबेश गरिएको अवयव"
-#: atk/atkobject.c:175
+#: atk/atkobject.c:177
msgid "entry"
msgstr "प्रविष्टि"
-#: atk/atkobject.c:176
+#: atk/atkobject.c:178
msgid "chart"
msgstr "चित्रपट"
-#: atk/atkobject.c:177
+#: atk/atkobject.c:179
msgid "caption"
msgstr "क्याप्सन"
-#: atk/atkobject.c:178
+#: atk/atkobject.c:180
msgid "document frame"
msgstr "कागजात फ्रेम"
-#: atk/atkobject.c:179
+#: atk/atkobject.c:181
msgid "heading"
msgstr "हेडिङ"
-#: atk/atkobject.c:180
+#: atk/atkobject.c:182
msgid "page"
msgstr "पृष्ठ"
-#: atk/atkobject.c:181
+#: atk/atkobject.c:183
msgid "section"
msgstr "सेक्सन"
-#: atk/atkobject.c:182
+#: atk/atkobject.c:184
msgid "redundant object"
msgstr "अतिरिक्त वस्तु"
-#: atk/atkobject.c:183
+#: atk/atkobject.c:185
msgid "form"
msgstr "फारम"
-#: atk/atkobject.c:184
+#: atk/atkobject.c:186
msgid "link"
msgstr "लिङ्क"
-#: atk/atkobject.c:185
+#: atk/atkobject.c:187
msgid "input method window"
msgstr "आयात विधि सञ्झ्याल"
-#: atk/atkobject.c:186
+#: atk/atkobject.c:188
msgid "table row"
msgstr "तालिका पङ्क्ति"
-#: atk/atkobject.c:187
+#: atk/atkobject.c:189
msgid "tree item"
msgstr "ट्रि सामाग्री"
-#: atk/atkobject.c:188
+#: atk/atkobject.c:190
msgid "document spreadsheet"
msgstr "सप्रेडशिट कागजात"
-#: atk/atkobject.c:189
+#: atk/atkobject.c:191
msgid "document presentation"
msgstr "प्रस्तुतिकरण कागजात"
-#: atk/atkobject.c:190
+#: atk/atkobject.c:192
msgid "document text"
msgstr "पाठ कागजात"
-#: atk/atkobject.c:191
+#: atk/atkobject.c:193
msgid "document web"
msgstr "कागजात वेब"
-#: atk/atkobject.c:192
+#: atk/atkobject.c:194
msgid "document email"
msgstr "इमेल कागजात"
-#: atk/atkobject.c:193
+#: atk/atkobject.c:195
msgid "comment"
msgstr "टिप्पणी"
-#: atk/atkobject.c:194
+#: atk/atkobject.c:196
msgid "list box"
msgstr "सुची बाकस"
-#: atk/atkobject.c:195
+#: atk/atkobject.c:197
msgid "grouping"
msgstr "समूहबद्ध"
-#: atk/atkobject.c:196
+#: atk/atkobject.c:198
msgid "image map"
msgstr "छवि मानचित्र"
-#: atk/atkobject.c:197
+#: atk/atkobject.c:199
msgid "notification"
msgstr "सूचना"
-#: atk/atkobject.c:198
+#: atk/atkobject.c:200
msgid "info bar"
msgstr "सूचना पट्टी"
-#: atk/atkobject.c:199
+#: atk/atkobject.c:201
msgid "level bar"
msgstr "निसानी पट्टी"
-#: atk/atkobject.c:200
+#: atk/atkobject.c:202
msgid "title bar"
msgstr "शीर्षक पट्टी"
-#: atk/atkobject.c:201
+#: atk/atkobject.c:203
msgid "block quote"
msgstr "बाक्लो उद्धरण"
-#: atk/atkobject.c:202
+#: atk/atkobject.c:204
msgid "audio"
msgstr "ध्वनी"
-#: atk/atkobject.c:203
+#: atk/atkobject.c:205
msgid "video"
msgstr "भिडियो"
-#: atk/atkobject.c:204
+#: atk/atkobject.c:206
msgid "definition"
msgstr "परिभाषा"
-#: atk/atkobject.c:205
+#: atk/atkobject.c:207
msgid "article"
msgstr "लेख"
-#: atk/atkobject.c:206
+#: atk/atkobject.c:208
msgid "landmark"
msgstr "भूमिनिसान"
-#: atk/atkobject.c:207
+#: atk/atkobject.c:209
msgid "log"
msgstr "दैनिकि"
-#: atk/atkobject.c:208
+#: atk/atkobject.c:210
msgid "marquee"
msgstr "मार्की"
-#: atk/atkobject.c:209
+#: atk/atkobject.c:211
msgid "math"
msgstr "गणित"
-#: atk/atkobject.c:210
+#: atk/atkobject.c:212
msgid "rating"
msgstr "दर निर्धारण"
-#: atk/atkobject.c:211
+#: atk/atkobject.c:213
msgid "timer"
msgstr "समयक"
-#: atk/atkobject.c:212
+#: atk/atkobject.c:214
msgid "description list"
msgstr "वर्णन सूची"
-#: atk/atkobject.c:213
+#: atk/atkobject.c:215
msgid "description term"
msgstr "वर्णन शब्द"
-#: atk/atkobject.c:214
+#: atk/atkobject.c:216
msgid "description value"
msgstr "वर्णन मान"
-#: atk/atkobject.c:372
+#: atk/atkobject.c:392
msgid "Accessible Name"
msgstr "पहुँचयोग्य नाम"
-#: atk/atkobject.c:373
+#: atk/atkobject.c:393
msgid "Object instance’s name formatted for assistive technology access"
msgstr "सहयोगी प्रविधि पहुंचका लागि वस्तु दृष्टान्तको नाम ढाँचा पारियो"
-#: atk/atkobject.c:379
+#: atk/atkobject.c:399
msgid "Accessible Description"
msgstr "पहुँचयोग्य वर्णन"
-#: atk/atkobject.c:380
+#: atk/atkobject.c:400
msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
msgstr "एउटा वस्तुको वर्णन, सहयोगी प्रविधि पहुँचका लागि ढाँचा पारियो"
-#: atk/atkobject.c:386
+#: atk/atkobject.c:406
msgid "Accessible Parent"
msgstr "पहुँचयोग्य प्रमूल"
-#: atk/atkobject.c:387
+#: atk/atkobject.c:407
msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()"
msgstr "atk_object_get_parent() द्वारा फर्काइएको वर्तमान पहुँचको अभिभावक"
-#: atk/atkobject.c:403
+#: atk/atkobject.c:423
msgid "Accessible Value"
msgstr "पहुँचयोग्य मान"
-#: atk/atkobject.c:404
+#: atk/atkobject.c:424
msgid "Is used to notify that the value has changed"
msgstr "मान परिवर्तन भइसक्यो भनेर सूचीत गर्न प्रयोग गरिन्छ"
-#: atk/atkobject.c:412
+#: atk/atkobject.c:432
msgid "Accessible Role"
msgstr "पहुँचयोग्य भूमिका"
-#: atk/atkobject.c:413
+#: atk/atkobject.c:433
msgid "The accessible role of this object"
msgstr "यस वस्तुको पहुँच योग्य भूमिका"
-#: atk/atkobject.c:421
+#: atk/atkobject.c:440
msgid "Accessible Layer"
msgstr "पहुँच योग्य तह"
-#: atk/atkobject.c:422
+#: atk/atkobject.c:441
msgid "The accessible layer of this object"
msgstr "यस वस्तुको पहुँच योग्य तह"
-#: atk/atkobject.c:430
+#: atk/atkobject.c:449
msgid "Accessible MDI Value"
msgstr "पहुँच योग्य MDI मान"
-#: atk/atkobject.c:431
+#: atk/atkobject.c:450
msgid "The accessible MDI value of this object"
msgstr "यस वस्तुको पहुँच योग्य MDI मान"
-#: atk/atkobject.c:447
+#: atk/atkobject.c:466
msgid "Accessible Table Caption"
msgstr "पहुँच योग्य तालिका क्याप्सन"
-#: atk/atkobject.c:448
+#: atk/atkobject.c:467
msgid ""
-"Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
-"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
+"Is used to notify that the table caption has changed; this property should not be "
+"used. accessible-table-caption-object should be used instead"
msgstr ""
-"तालिका क्याप्सन परिवर्तन भइसक्यो भनेर सूचीत गर्न प्रयोग गरिन्छ; यो गुण प्रयोग गर्न "
-"सकिँदैन। यसको सट्टामा पहुँच योग्य-तालिका-क्याप्सन-वस्तु प्रयोग गर्नुहोस्"
+"तालिका क्याप्सन परिवर्तन भइसक्यो भनेर सूचीत गर्न प्रयोग गरिन्छ; यो गुण प्रयोग गर्न सकिँदैन। यसको "
+"सट्टामा पहुँच योग्य-तालिका-क्याप्सन-वस्तु प्रयोग गर्नुहोस्"
-#: atk/atkobject.c:462
+#: atk/atkobject.c:481
msgid "Accessible Table Column Header"
msgstr "पहुँच योग्य तालिका स्तम्भ हेडर"
-#: atk/atkobject.c:463
+#: atk/atkobject.c:482
msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
msgstr "तालिका स्तम्भ हेडर परिवर्तन भइसक्यो भनेर सूचीत गर्न प्रयोग गरिन्छ"
-#: atk/atkobject.c:478
+#: atk/atkobject.c:497
msgid "Accessible Table Column Description"
msgstr "पहुँच योग्य तालिका स्तम्भ वर्णन"
-#: atk/atkobject.c:479
+#: atk/atkobject.c:498
msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
msgstr "तालिका स्तम्भ वर्णन परिवर्तन भइसक्यो भनेर सूचीत गर्न प्रयोग गरिन्छ"
-#: atk/atkobject.c:494
+#: atk/atkobject.c:513
msgid "Accessible Table Row Header"
msgstr "पहुँच योग्य तालिका पङ्क्ति हेडर"
-#: atk/atkobject.c:495
+#: atk/atkobject.c:514
msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
msgstr "तालिका पङ्क्ति हेडर परिवर्तन भइसक्यो भनेर सूचीत गर्न प्रयोग गरिन्छ"
-#: atk/atkobject.c:509
+#: atk/atkobject.c:528
msgid "Accessible Table Row Description"
msgstr "पहुँच योग्य तालिका पङ्क्ति वर्णन"
-#: atk/atkobject.c:510
+#: atk/atkobject.c:529
msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
msgstr "तालिका पङ्क्ति वर्णन परिवर्तन भइसक्यो भनेर सूचीत गर्न प्रयोग गरिन्छ"
-#: atk/atkobject.c:516
+#: atk/atkobject.c:535
msgid "Accessible Table Summary"
msgstr "पहुँच योग्य तालिका सारांश"
-#: atk/atkobject.c:517
+#: atk/atkobject.c:536
msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
msgstr "तालिका सारांश परिवर्तन भइसक्यो भनेर सूचीत गर्न प्रयोग गरिन्छ"
-#: atk/atkobject.c:523
+#: atk/atkobject.c:542
msgid "Accessible Table Caption Object"
msgstr "पहुँच योग्य तालिका क्याप्सन वस्तु"
-#: atk/atkobject.c:524
+#: atk/atkobject.c:543
msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
msgstr "तालिका क्याप्सन परिवर्तन भइसक्यो भनेर सूचीत गर्न प्रयोग गरिन्छ"
-#: atk/atkobject.c:530
+#: atk/atkobject.c:549
msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
msgstr "पहुँच योग्य हाइपरटेक्स्ट लिङ्कहरूको सङ्ख्या"
-#: atk/atkobject.c:531
+#: atk/atkobject.c:550
msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
msgstr "हालको AtkHypertext संगरहेको लिङ्कहरूको सङ्ख्या"
@@ -836,5 +817,12 @@ msgstr "अति असल"
msgid "best"
msgstr "उत्तम"
+#: atspi/atspi-component.c:332 atspi/atspi-misc.c:1063 atspi/atspi-value.c:111
+msgid "The application no longer exists"
+msgstr "अनुप्रयोग अब उप्रान्त उपलब्ध छैन"
+
+#~ msgid "Attempted synchronous call where prohibited"
+#~ msgstr "निषेधित भए सिंक्रोनस कल कोशिश गर्नुहोस्"
+
#~ msgid "Is used to notify that the parent has changed"
#~ msgstr "प्रमूल परिवर्तन भइसक्यो भनेर सूचीत गर्न प्रयोग गरिन्छ"