diff options
author | Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk> | 2017-12-12 10:34:23 +0100 |
---|---|---|
committer | Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk> | 2017-12-12 10:49:37 +0100 |
commit | 4103c72c15fa3c39402784645f45077f8d8925db (patch) | |
tree | 23669f538b86a3b97658beb929d162ea70eaafbf /po/ko.po | |
parent | 5201121a1b0c417941c02d3d0c55109eb6f5731b (diff) | |
download | NetworkManager-4103c72c15fa3c39402784645f45077f8d8925db.tar.gz |
po: update-po for the translations that are going to be updated
Just so that we get a nicer diff when pulling from the Red Hat Zanata.
Diffstat (limited to 'po/ko.po')
-rw-r--r-- | po/ko.po | 4243 |
1 files changed, 2443 insertions, 1800 deletions
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-29 17:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-12-12 10:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-21 05:38-0400\n" "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr@googlegroups.com>\n" @@ -115,396 +115,26 @@ msgstr "오류: polkit 에이전트 초기화 실패: %s" msgid "nmcli successfully registered as a polkit agent.\n" msgstr "nmcli가 polkit 에이전트로 등록되었습니다.\n" -#: ../clients/cli/common.c:149 +#: ../clients/cli/common.c:262 ../clients/cli/common.c:277 msgid "GROUP" msgstr "그룹 " -#: ../clients/cli/common.c:381 -msgid "unmanaged" -msgstr "관리되지 않음" - -#: ../clients/cli/common.c:383 -msgid "unavailable" -msgstr "사용할 수 없음" - -#: ../clients/cli/common.c:385 ../clients/cli/general.c:48 -msgid "disconnected" -msgstr "연결 끊겼음" - -#: ../clients/cli/common.c:387 -msgid "connecting (prepare)" -msgstr "연결 중 (준비)" - -#: ../clients/cli/common.c:389 -msgid "connecting (configuring)" -msgstr "연결 중 (설정중)" - -#: ../clients/cli/common.c:391 -msgid "connecting (need authentication)" -msgstr "연결 중 (인증 필요)" - -#: ../clients/cli/common.c:393 -msgid "connecting (getting IP configuration)" -msgstr "연결 중 (IP 설정 가져오는 중)" - -#: ../clients/cli/common.c:395 -msgid "connecting (checking IP connectivity)" -msgstr "연결 중 (IP 연결 확인하는 중)" - -#: ../clients/cli/common.c:397 -msgid "connecting (starting secondary connections)" -msgstr "연결 중 (보조 연결 시작하는 중)" - -#: ../clients/cli/common.c:399 ../clients/cli/general.c:46 -msgid "connected" -msgstr "연결됨" - -#: ../clients/cli/common.c:401 ../clients/cli/connections.c:528 -msgid "deactivating" -msgstr "활성화 해제하는 중" - -#: ../clients/cli/common.c:403 -msgid "connection failed" -msgstr "연결 실패함" - -#: ../clients/cli/common.c:405 ../clients/cli/common.c:422 -#: ../clients/cli/connections.c:533 ../clients/cli/connections.c:556 -#: ../clients/cli/devices.c:1153 ../clients/cli/devices.c:1197 -#: ../clients/cli/devices.c:1199 ../clients/cli/general.c:41 -#: ../clients/cli/general.c:79 ../clients/cli/general.c:144 -#: ../clients/cli/general.c:149 ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1368 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1436 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2593 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2647 -msgid "unknown" -msgstr "알 수 없음" - -#. "CAPABILITIES" -#: ../clients/cli/common.c:414 ../clients/cli/connections.c:876 -#: ../clients/cli/connections.c:878 ../clients/cli/connections.c:880 -#: ../clients/cli/connections.c:913 ../clients/cli/connections.c:980 -#: ../clients/cli/connections.c:981 ../clients/cli/connections.c:983 -#: ../clients/cli/connections.c:4496 ../clients/cli/connections.c:6375 -#: ../clients/cli/connections.c:6376 ../clients/cli/devices.c:827 -#: ../clients/cli/devices.c:1116 ../clients/cli/devices.c:1117 -#: ../clients/cli/devices.c:1118 ../clients/cli/devices.c:1119 -#: ../clients/cli/devices.c:1120 ../clients/cli/devices.c:1157 -#: ../clients/cli/devices.c:1159 ../clients/cli/devices.c:1160 -#: ../clients/cli/devices.c:1190 ../clients/cli/devices.c:1191 -#: ../clients/cli/devices.c:1192 ../clients/cli/devices.c:1193 -#: ../clients/cli/devices.c:1194 ../clients/cli/devices.c:1195 -#: ../clients/cli/devices.c:1196 ../clients/cli/devices.c:1198 -#: ../clients/cli/devices.c:1200 ../clients/cli/general.c:150 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:574 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2586 -msgid "yes" -msgstr "예" - -#: ../clients/cli/common.c:416 ../clients/cli/connections.c:876 -#: ../clients/cli/connections.c:878 ../clients/cli/connections.c:880 -#: ../clients/cli/connections.c:980 ../clients/cli/connections.c:981 -#: ../clients/cli/connections.c:983 ../clients/cli/connections.c:4495 -#: ../clients/cli/connections.c:6375 ../clients/cli/connections.c:6376 -#: ../clients/cli/devices.c:827 ../clients/cli/devices.c:1116 -#: ../clients/cli/devices.c:1117 ../clients/cli/devices.c:1118 -#: ../clients/cli/devices.c:1119 ../clients/cli/devices.c:1120 -#: ../clients/cli/devices.c:1157 ../clients/cli/devices.c:1159 -#: ../clients/cli/devices.c:1160 ../clients/cli/devices.c:1190 -#: ../clients/cli/devices.c:1191 ../clients/cli/devices.c:1192 -#: ../clients/cli/devices.c:1193 ../clients/cli/devices.c:1194 -#: ../clients/cli/devices.c:1195 ../clients/cli/devices.c:1196 -#: ../clients/cli/devices.c:1198 ../clients/cli/devices.c:1200 -#: ../clients/cli/general.c:151 ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:574 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2589 -msgid "no" -msgstr "아니요" - -#: ../clients/cli/common.c:418 -msgid "yes (guessed)" -msgstr "예(추정됨)" - -#: ../clients/cli/common.c:420 -msgid "no (guessed)" -msgstr "아니요(추정됨)" - -#: ../clients/cli/common.c:431 -msgid "No reason given" -msgstr "이유 없음 " - -#. We should not really come here -#: ../clients/cli/common.c:434 ../clients/cli/connections.c:3095 -#: ../clients/cli/connections.c:3155 -#, c-format -msgid "Unknown error" -msgstr "알 수 없는 오류 " - -#: ../clients/cli/common.c:437 -msgid "Device is now managed" -msgstr "현재 장치가 관리되고 있습니다 " - -#: ../clients/cli/common.c:440 -msgid "Device is now unmanaged" -msgstr "현재 장치가 관리되고 있지 않습니다 " - -#: ../clients/cli/common.c:443 -msgid "The device could not be readied for configuration" -msgstr "설정을 위해 장치를 준비할 수 없습니다 " - -#: ../clients/cli/common.c:446 -msgid "" -"IP configuration could not be reserved (no available address, timeout, etc.)" -msgstr "IP 설정을 예약할 수 없습니다 (사용 가능한 주소 없음, 시간 제한 등)" - -#: ../clients/cli/common.c:449 -msgid "The IP configuration is no longer valid" -msgstr "더이상 IP 설정이 유효하지 않습니다 " - -#: ../clients/cli/common.c:452 -msgid "Secrets were required, but not provided" -msgstr "비밀 데이터가 필요하지만 전송되지 않았습니다" - -#: ../clients/cli/common.c:455 -msgid "802.1X supplicant disconnected" -msgstr "802.1X 요청의 연결이 끊겼습니다" - -#: ../clients/cli/common.c:458 -msgid "802.1X supplicant configuration failed" -msgstr "802.1X 요청 설정에 실패했습니다." - -#: ../clients/cli/common.c:461 -msgid "802.1X supplicant failed" -msgstr "802.1X 요청에 실패했습니다" - -#: ../clients/cli/common.c:464 -msgid "802.1X supplicant took too long to authenticate" -msgstr "802.1X 요청이 인증에 너무 오래 걸립니다" - -#: ../clients/cli/common.c:467 -msgid "PPP service failed to start" -msgstr "PPP 서비스 시작해 실패했습니다" - -#: ../clients/cli/common.c:470 -msgid "PPP service disconnected" -msgstr "PPP 서비스 연결이 끊어졌습니다" - -#: ../clients/cli/common.c:473 -msgid "PPP failed" -msgstr "PPP 동작 실패" - -#: ../clients/cli/common.c:476 -msgid "DHCP client failed to start" -msgstr "DHCP 클라이언트 시작에 실패했습니다" - -#: ../clients/cli/common.c:479 -msgid "DHCP client error" -msgstr "DHCP 클라이언트 오류" - -#: ../clients/cli/common.c:482 -msgid "DHCP client failed" -msgstr "DHCP 클라이언트 동작에 실패했습니다" - -#: ../clients/cli/common.c:485 -msgid "Shared connection service failed to start" -msgstr "연결 공유 서비스 시작에 실패했습니다" - -#: ../clients/cli/common.c:488 -msgid "Shared connection service failed" -msgstr "연결 공유 서비스 동작에 실패했습니다" - -#: ../clients/cli/common.c:491 -msgid "AutoIP service failed to start" -msgstr "자동IP 서비스 시작에 실패했습니다" - -#: ../clients/cli/common.c:494 -msgid "AutoIP service error" -msgstr "자동IP 서비스 오류" - -#: ../clients/cli/common.c:497 -msgid "AutoIP service failed" -msgstr "자동IP 서비스 동작에 실패했습니다" - -#: ../clients/cli/common.c:500 -msgid "The line is busy" -msgstr "회선 사용 중 " - -#: ../clients/cli/common.c:503 -msgid "No dial tone" -msgstr "전화 걸기 신호음 없음" - -#: ../clients/cli/common.c:506 -msgid "No carrier could be established" -msgstr "서비스에 연결할 수 없습니다" - -#: ../clients/cli/common.c:509 -msgid "The dialing request timed out" -msgstr "전화 걸기 요청 시간을 초과했습니다" - -#: ../clients/cli/common.c:512 -msgid "The dialing attempt failed" -msgstr "전화 걸기 시도에 실패했습니다" - -#: ../clients/cli/common.c:515 -msgid "Modem initialization failed" -msgstr "모뎀 초기화 실패" - -#: ../clients/cli/common.c:518 -msgid "Failed to select the specified APN" -msgstr "지정한 APN 선택에 실패했습니다" - -#: ../clients/cli/common.c:521 -msgid "Not searching for networks" -msgstr "네트워크 검색 요소가 없습니다" - -#: ../clients/cli/common.c:524 -msgid "Network registration denied" -msgstr "네트워크 등록이 거부되었습니다" - -#: ../clients/cli/common.c:527 -msgid "Network registration timed out" -msgstr "네트워크 등록 시간을 초과했습니다" - -#: ../clients/cli/common.c:530 -msgid "Failed to register with the requested network" -msgstr "요청 받은 네트워크 등록에 실패했습니다" - -#: ../clients/cli/common.c:533 -msgid "PIN check failed" -msgstr "PIN 확인 실패" - -#: ../clients/cli/common.c:536 -msgid "Necessary firmware for the device may be missing" -msgstr "필요한 장치 펌웨어가 누락되어 있습니다 " - -#: ../clients/cli/common.c:539 -msgid "The device was removed" -msgstr "장치가 제거되었습니다 " - -#: ../clients/cli/common.c:542 -msgid "NetworkManager went to sleep" -msgstr "네트워크 관리자가 슬립 상태에 있습니다 " - -#: ../clients/cli/common.c:545 -msgid "The device's active connection disappeared" -msgstr "장치의 활성 연결이 사라졌습니다 " - -#: ../clients/cli/common.c:548 -msgid "Device disconnected by user or client" -msgstr "사용자 또는 클라이언트에 의해 장치 연결이 끊어졌습니다" - -#: ../clients/cli/common.c:551 -msgid "Carrier/link changed" -msgstr "캐리어/링크 변경됨 " - -#: ../clients/cli/common.c:554 -msgid "The device's existing connection was assumed" -msgstr "장치의 기존 연결을 가정합니다" - -#: ../clients/cli/common.c:557 -msgid "The supplicant is now available" -msgstr "요청자를 지금 사용할 수 있습니다 " - -#: ../clients/cli/common.c:560 -msgid "The modem could not be found" -msgstr "모뎀을 찾을 수 없습니다" - -#: ../clients/cli/common.c:563 -msgid "The Bluetooth connection failed or timed out" -msgstr "블루투스 연결에 실패 또는 시간 초과했습니다" - -#: ../clients/cli/common.c:566 -msgid "GSM Modem's SIM card not inserted" -msgstr "GSM 모뎀의 SIM 카드를 삽입하지 않았습니다 " - -#: ../clients/cli/common.c:569 -msgid "GSM Modem's SIM PIN required" -msgstr "GSM 모뎀의 SIM PIN이 필요합니다" - -#: ../clients/cli/common.c:572 -msgid "GSM Modem's SIM PUK required" -msgstr "GSM 모뎀의 SIM PUK가 필요합니다" - -#: ../clients/cli/common.c:575 -msgid "GSM Modem's SIM wrong" -msgstr "GSM 모뎀의 SIM이 잘못되었습니다 " - -#: ../clients/cli/common.c:578 -msgid "InfiniBand device does not support connected mode" -msgstr "인피니밴드 장치에서 연결 모드를 지원하지 않습니다" - -#: ../clients/cli/common.c:581 -msgid "A dependency of the connection failed" -msgstr "연결 의존성 설정을 실패했습니다 " - -#: ../clients/cli/common.c:584 -msgid "A problem with the RFC 2684 Ethernet over ADSL bridge" -msgstr "ADSL 브리지를 통한 RFC 2684 이더넷에 문제가 있습니다 " - -#: ../clients/cli/common.c:587 -msgid "ModemManager is unavailable" -msgstr "ModemManager를 사용할 수 없음 " - -#: ../clients/cli/common.c:590 -msgid "The Wi-Fi network could not be found" -msgstr "Wi-Fi 네트워크를 찾을 수 없습니다 " - -#: ../clients/cli/common.c:593 -msgid "A secondary connection of the base connection failed" -msgstr "기본 연결의 두 번째 연결을 실패했습니다 " - -#: ../clients/cli/common.c:596 -msgid "DCB or FCoE setup failed" -msgstr "DCB 또는 FCoE 설정에 실패했습니다 " - -#: ../clients/cli/common.c:599 -msgid "teamd control failed" -msgstr "teamd 제어에 실패했습니다 " - -#: ../clients/cli/common.c:602 -msgid "Modem failed or no longer available" -msgstr "모뎀에 오류가 있거나 더 이상 사용 가능하지 않습니다." - -#: ../clients/cli/common.c:605 -msgid "Modem now ready and available" -msgstr "모뎀이 이제 준비되었으며 사용 가능합니다." - -#: ../clients/cli/common.c:608 -msgid "SIM PIN was incorrect" -msgstr "SIM PIN이 잘못되었습니다" - -#: ../clients/cli/common.c:611 -msgid "New connection activation was enqueued" -msgstr "새 연결 활성화가 대기열에 추가되었습니다." - -#: ../clients/cli/common.c:614 -msgid "The device's parent changed" -msgstr "장치의 부모 항목이 변경되었습니다." - -#: ../clients/cli/common.c:617 -msgid "The device parent's management changed" -msgstr "장치 부모 항목의 관리가 변경되었습니다." - -#. TRANSLATORS: Unknown reason for a device state change (NMDeviceStateReason) -#: ../clients/cli/common.c:621 ../libnm-glib/nm-device.c:1860 -#: ../libnm/nm-device.c:1560 -msgid "Unknown" -msgstr "알 수 없음" - -#: ../clients/cli/common.c:737 +#: ../clients/cli/common.c:559 #, c-format msgid "Error: openconnect failed: %s\n" msgstr "오류: openconnect 실패: %s\n" -#: ../clients/cli/common.c:744 +#: ../clients/cli/common.c:566 #, c-format msgid "Error: openconnect failed with status %d\n" msgstr "오류: openconnect 실패, 상태: %d\n" -#: ../clients/cli/common.c:746 +#: ../clients/cli/common.c:568 #, c-format msgid "Error: openconnect failed with signal %d\n" msgstr "오류: openconnect 실패, 신호: %d\n" -#: ../clients/cli/common.c:827 +#: ../clients/cli/common.c:648 #, c-format msgid "" "Warning: password for '%s' not given in 'passwd-file' and nmcli cannot ask " @@ -513,25 +143,25 @@ msgstr "" "경고: '%s'의 암호가 'passwd-file'에 제공되지 않았으며 '--ask' 옵션 없이는 " "nmcli 요청이 불가능합니다.\n" -#: ../clients/cli/common.c:1291 +#: ../clients/cli/common.c:1114 #, c-format msgid "Error: Could not create NMClient object: %s." msgstr "오류: NMClient 개체를 생성할 수 없음: %s." -#: ../clients/cli/common.c:1311 +#: ../clients/cli/common.c:1134 msgid "Error: NetworkManager is not running." msgstr "오류: 네트워크 관리 프로그램이 실행 중이 아닙니다." -#: ../clients/cli/common.c:1408 +#: ../clients/cli/common.c:1231 #, c-format msgid "Error: argument '%s' not understood. Try passing --help instead." msgstr "" -#: ../clients/cli/common.c:1418 +#: ../clients/cli/common.c:1241 msgid "Error: missing argument. Try passing --help." msgstr "" -#: ../clients/cli/common.c:1471 +#: ../clients/cli/common.c:1294 msgid "access denied" msgstr "" @@ -569,7 +199,7 @@ msgstr "연결 (이름, UUID, 또는 경로): " msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath)" msgstr "연결 (이름, UUID, 또는 경로): " -#: ../clients/cli/connections.c:190 +#: ../clients/cli/connections.c:195 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection { COMMAND | help }\n" @@ -610,7 +240,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:212 +#: ../clients/cli/connections.c:217 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n" @@ -657,7 +287,7 @@ msgstr "" "고려됩니다. 글로벌 --show-secrets 옵션을 사용하면 관련 Secret도 함께 표시할 " "수 있습니다.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:233 +#: ../clients/cli/connections.c:238 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection up { ARGUMENTS | help }\n" @@ -701,7 +331,7 @@ msgstr "" "passwd-file - 연결을 활성화하는 데 필요한 암호가 있는 파일\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:254 +#: ../clients/cli/connections.c:259 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection down { ARGUMENTS | help }\n" @@ -723,7 +353,7 @@ msgstr "" "식별됩니다.\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:266 +#: ../clients/cli/connections.c:271 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection add { ARGUMENTS | help }\n" @@ -774,7 +404,7 @@ msgid "" " [p-key <IPoIB P_Key>]\n" "\n" " bluetooth: [addr <bluetooth address>]\n" -" [bt-type panu|dun-gsm|dun-cdma]\n" +" [bt-type panu|nap|dun-gsm|dun-cdma]\n" "\n" " vlan: dev <parent device (connection UUID, ifname, or MAC)>\n" " id <VLAN ID>\n" @@ -875,7 +505,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:384 +#: ../clients/cli/connections.c:389 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n" @@ -921,7 +551,7 @@ msgstr "" "nmcli con mod bond0 -bond.options downdelay\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:407 +#: ../clients/cli/connections.c:412 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection clone { ARGUMENTS | help }\n" @@ -943,7 +573,7 @@ msgstr "" "ID(<새 이름> 인수로 제공됨)는 예외입니다.\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:419 +#: ../clients/cli/connections.c:424 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection edit { ARGUMENTS | help }\n" @@ -970,7 +600,7 @@ msgstr "" "상호 대화식 편집기에서 새 연결 프로파일을 추가합니다.\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:434 +#: ../clients/cli/connections.c:439 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection delete { ARGUMENTS | help }\n" @@ -989,7 +619,7 @@ msgstr "" "프로파일은 이름, UUID, D-Bus 경로로 식별합니다.\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:445 +#: ../clients/cli/connections.c:450 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection monitor { ARGUMENTS | help }\n" @@ -1010,7 +640,7 @@ msgstr "" "아무 것도 지정되지 않은 경우 모든 연결 프로파일을 모니터링합니다.\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:457 +#: ../clients/cli/connections.c:462 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection reload { help }\n" @@ -1023,7 +653,7 @@ msgstr "" "디스크에서 모든 연결 파일을 다시 불러옵니다.\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:465 +#: ../clients/cli/connections.c:470 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection load { ARGUMENTS | help }\n" @@ -1046,7 +676,7 @@ msgstr "" "이 명령을 사용합니다.\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:477 +#: ../clients/cli/connections.c:482 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection import { ARGUMENTS | help }\n" @@ -1070,7 +700,7 @@ msgstr "" "네트워크 관리자 VPN 플러그인을 통해 가져옵니다.\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:490 +#: ../clients/cli/connections.c:495 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection export { ARGUMENTS | help }\n" @@ -1089,494 +719,487 @@ msgstr "" "데이터는 표준 출력으로 이동되거나 파일로 디렉션됩니다(이름이 주어진 경우).\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:524 +#: ../clients/cli/connections.c:525 msgid "activating" msgstr "활성화중" -#: ../clients/cli/connections.c:526 +#: ../clients/cli/connections.c:527 msgid "activated" msgstr "활성화됨" -#: ../clients/cli/connections.c:530 +#: ../clients/cli/connections.c:529 ../clients/common/nm-client-utils.c:243 +msgid "deactivating" +msgstr "활성화 해제하는 중" + +#: ../clients/cli/connections.c:531 msgid "deactivated" msgstr "비활성화됨" -#: ../clients/cli/connections.c:542 +#: ../clients/cli/connections.c:534 ../clients/cli/connections.c:557 +#: ../clients/cli/devices.c:1207 ../clients/cli/devices.c:1251 +#: ../clients/cli/devices.c:1253 ../clients/cli/general.c:41 +#: ../clients/cli/general.c:79 ../clients/cli/general.c:146 +#: ../clients/cli/general.c:151 ../clients/common/nm-client-utils.c:247 +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:250 +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:266 +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:269 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1479 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1547 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2692 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2746 +msgid "unknown" +msgstr "알 수 없음" + +#: ../clients/cli/connections.c:543 msgid "VPN connecting (prepare)" msgstr "VPN 연결 중 (준비)" -#: ../clients/cli/connections.c:544 +#: ../clients/cli/connections.c:545 msgid "VPN connecting (need authentication)" msgstr "VPN 연결 중 (인증 필요)" -#: ../clients/cli/connections.c:546 +#: ../clients/cli/connections.c:547 msgid "VPN connecting" msgstr "VPN 연결 중" -#: ../clients/cli/connections.c:548 +#: ../clients/cli/connections.c:549 msgid "VPN connecting (getting IP configuration)" msgstr "VPN 연결 중 (IP 설정 얻는 중)" -#: ../clients/cli/connections.c:550 +#: ../clients/cli/connections.c:551 msgid "VPN connected" msgstr "VPN 연결 됨" -#: ../clients/cli/connections.c:552 +#: ../clients/cli/connections.c:553 msgid "VPN connection failed" msgstr "VPN 연결 실패" -#: ../clients/cli/connections.c:554 +#: ../clients/cli/connections.c:555 msgid "VPN disconnected" msgstr "VPN 연결 끊겼음" -#: ../clients/cli/connections.c:624 +#: ../clients/cli/connections.c:625 #, c-format msgid "Error updating secrets for %s: %s\n" msgstr "%s의 secret 업데이트 도중 오류 발생: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:644 +#: ../clients/cli/connections.c:645 msgid "Connection profile details" msgstr "연결 프로파일 세부 정보" -#: ../clients/cli/connections.c:657 ../clients/cli/connections.c:1107 +#: ../clients/cli/connections.c:658 ../clients/cli/connections.c:1108 #, c-format msgid "Error: 'connection show': %s" msgstr "오류: 'connection show': %s" -#: ../clients/cli/connections.c:875 +#: ../clients/cli/connections.c:876 msgid "never" msgstr "하지않음" -#: ../clients/cli/connections.c:1097 +#. "CAPABILITIES" +#: ../clients/cli/connections.c:877 ../clients/cli/connections.c:879 +#: ../clients/cli/connections.c:881 ../clients/cli/connections.c:914 +#: ../clients/cli/connections.c:981 ../clients/cli/connections.c:982 +#: ../clients/cli/connections.c:984 ../clients/cli/connections.c:4427 +#: ../clients/cli/connections.c:6365 ../clients/cli/connections.c:6366 +#: ../clients/cli/devices.c:881 ../clients/cli/devices.c:1170 +#: ../clients/cli/devices.c:1171 ../clients/cli/devices.c:1172 +#: ../clients/cli/devices.c:1173 ../clients/cli/devices.c:1174 +#: ../clients/cli/devices.c:1211 ../clients/cli/devices.c:1213 +#: ../clients/cli/devices.c:1214 ../clients/cli/devices.c:1244 +#: ../clients/cli/devices.c:1245 ../clients/cli/devices.c:1246 +#: ../clients/cli/devices.c:1247 ../clients/cli/devices.c:1248 +#: ../clients/cli/devices.c:1249 ../clients/cli/devices.c:1250 +#: ../clients/cli/devices.c:1252 ../clients/cli/devices.c:1254 +#: ../clients/cli/general.c:152 ../clients/common/nm-client-utils.c:258 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:719 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2685 +msgid "yes" +msgstr "예" + +#: ../clients/cli/connections.c:877 ../clients/cli/connections.c:879 +#: ../clients/cli/connections.c:881 ../clients/cli/connections.c:981 +#: ../clients/cli/connections.c:982 ../clients/cli/connections.c:984 +#: ../clients/cli/connections.c:4426 ../clients/cli/connections.c:6365 +#: ../clients/cli/connections.c:6366 ../clients/cli/devices.c:881 +#: ../clients/cli/devices.c:1170 ../clients/cli/devices.c:1171 +#: ../clients/cli/devices.c:1172 ../clients/cli/devices.c:1173 +#: ../clients/cli/devices.c:1174 ../clients/cli/devices.c:1211 +#: ../clients/cli/devices.c:1213 ../clients/cli/devices.c:1214 +#: ../clients/cli/devices.c:1244 ../clients/cli/devices.c:1245 +#: ../clients/cli/devices.c:1246 ../clients/cli/devices.c:1247 +#: ../clients/cli/devices.c:1248 ../clients/cli/devices.c:1249 +#: ../clients/cli/devices.c:1250 ../clients/cli/devices.c:1252 +#: ../clients/cli/devices.c:1254 ../clients/cli/general.c:153 +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:260 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:719 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2688 +msgid "no" +msgstr "아니요" + +#: ../clients/cli/connections.c:1098 msgid "Activate connection details" msgstr "연결 세부 정보 활성화" -#: ../clients/cli/connections.c:1344 +#: ../clients/cli/connections.c:1345 #, c-format msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s and %s, or %s,%s" msgstr "잘못된 필드 '%s', 허용된 필드: %s 및 %s 또는 %s,%s" -#: ../clients/cli/connections.c:1359 ../clients/cli/connections.c:1367 +#: ../clients/cli/connections.c:1360 ../clients/cli/connections.c:1368 #, c-format msgid "'%s' has to be alone" msgstr "'%s'은(는) 독립형이어야 합니다." -#: ../clients/cli/connections.c:1567 +#: ../clients/cli/connections.c:1568 #, c-format msgid "incorrect string '%s' of '--order' option" msgstr "'--order' 옵션의 문자열 '%s'이(가) 잘못되었습니다." -#: ../clients/cli/connections.c:1593 +#: ../clients/cli/connections.c:1594 #, c-format msgid "incorrect item '%s' in '--order' option" msgstr "'--order' 옵션의 항목 '%s'이(가) 잘못되었습니다." -#: ../clients/cli/connections.c:1623 +#: ../clients/cli/connections.c:1624 msgid "No connection specified" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:1638 +#: ../clients/cli/connections.c:1639 #, c-format msgid "%s argument is missing" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:1648 +#: ../clients/cli/connections.c:1649 #, c-format msgid "unknown connection '%s'" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:1681 +#: ../clients/cli/connections.c:1682 msgid "'--order' argument is missing" msgstr "'--order' 인수가 누락되었습니다." -#: ../clients/cli/connections.c:1736 +#: ../clients/cli/connections.c:1737 msgid "NetworkManager active profiles" msgstr "NetworkManager 활성 프로파일" -#: ../clients/cli/connections.c:1737 +#: ../clients/cli/connections.c:1738 msgid "NetworkManager connection profiles" msgstr "NetworkManager 연결 프로파일" -#: ../clients/cli/connections.c:1790 ../clients/cli/connections.c:2558 -#: ../clients/cli/connections.c:2570 ../clients/cli/connections.c:2582 -#: ../clients/cli/connections.c:2758 ../clients/cli/connections.c:8446 -#: ../clients/cli/connections.c:8463 ../clients/cli/devices.c:2624 -#: ../clients/cli/devices.c:2634 ../clients/cli/devices.c:2876 -#: ../clients/cli/devices.c:2886 ../clients/cli/devices.c:2904 -#: ../clients/cli/devices.c:2913 ../clients/cli/devices.c:2934 -#: ../clients/cli/devices.c:2945 ../clients/cli/devices.c:2963 -#: ../clients/cli/devices.c:3341 ../clients/cli/devices.c:3351 -#: ../clients/cli/devices.c:3359 ../clients/cli/devices.c:3371 -#: ../clients/cli/devices.c:3386 ../clients/cli/devices.c:3394 -#: ../clients/cli/devices.c:3568 ../clients/cli/devices.c:3579 -#: ../clients/cli/devices.c:3751 +#: ../clients/cli/connections.c:1791 ../clients/cli/connections.c:2466 +#: ../clients/cli/connections.c:2478 ../clients/cli/connections.c:2490 +#: ../clients/cli/connections.c:2666 ../clients/cli/connections.c:8428 +#: ../clients/cli/connections.c:8445 ../clients/cli/devices.c:2678 +#: ../clients/cli/devices.c:2689 ../clients/cli/devices.c:2931 +#: ../clients/cli/devices.c:2942 ../clients/cli/devices.c:2960 +#: ../clients/cli/devices.c:2969 ../clients/cli/devices.c:2990 +#: ../clients/cli/devices.c:3001 ../clients/cli/devices.c:3019 +#: ../clients/cli/devices.c:3397 ../clients/cli/devices.c:3407 +#: ../clients/cli/devices.c:3415 ../clients/cli/devices.c:3427 +#: ../clients/cli/devices.c:3442 ../clients/cli/devices.c:3450 +#: ../clients/cli/devices.c:3624 ../clients/cli/devices.c:3635 +#: ../clients/cli/devices.c:3807 #, c-format msgid "Error: %s argument is missing." msgstr "오류: %s 인자가 없습니다." -#: ../clients/cli/connections.c:1809 +#: ../clients/cli/connections.c:1810 #, c-format msgid "Error: %s - no such connection profile." msgstr "오류: %s - 해당 연결 프로파일이 없습니다." -#: ../clients/cli/connections.c:1873 ../clients/cli/connections.c:2545 -#: ../clients/cli/connections.c:2609 ../clients/cli/connections.c:7956 -#: ../clients/cli/connections.c:8067 ../clients/cli/connections.c:8577 -#: ../clients/cli/devices.c:1525 ../clients/cli/devices.c:1811 -#: ../clients/cli/devices.c:1980 ../clients/cli/devices.c:2088 -#: ../clients/cli/devices.c:2277 ../clients/cli/devices.c:3531 -#: ../clients/cli/devices.c:3757 ../clients/cli/general.c:926 +#: ../clients/cli/connections.c:1874 ../clients/cli/connections.c:2453 +#: ../clients/cli/connections.c:2517 ../clients/cli/connections.c:7938 +#: ../clients/cli/connections.c:8049 ../clients/cli/connections.c:8559 +#: ../clients/cli/devices.c:1579 ../clients/cli/devices.c:1865 +#: ../clients/cli/devices.c:2034 ../clients/cli/devices.c:2142 +#: ../clients/cli/devices.c:2331 ../clients/cli/devices.c:3587 +#: ../clients/cli/devices.c:3813 ../clients/cli/general.c:928 #, c-format msgid "Error: %s." msgstr "오류: %s." -#: ../clients/cli/connections.c:1971 +#: ../clients/cli/connections.c:1972 #, c-format msgid "no active connection on device '%s'" msgstr "장치 '%s'에 활성화된 연결이 없습니다" -#: ../clients/cli/connections.c:1979 +#: ../clients/cli/connections.c:1980 msgid "no active connection or device" msgstr "활성화된 연결이나 장치가 없습니다" -#: ../clients/cli/connections.c:1999 +#: ../clients/cli/connections.c:2000 #, c-format msgid "device '%s' not compatible with connection '%s':" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:2035 +#: ../clients/cli/connections.c:2036 #, c-format msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'" msgstr "'%s' 장치는 '%s' 연결과 호환되지 않습니다" -#: ../clients/cli/connections.c:2038 +#: ../clients/cli/connections.c:2039 #, c-format msgid "no device found for connection '%s'" msgstr "연결 '%s'에 대한 장치를 찾을 수 없습니다" -#: ../clients/cli/connections.c:2058 -#, fuzzy -msgid "Unknown reason" -msgstr "알 수 없는 이유" - -#: ../clients/cli/connections.c:2060 -#, fuzzy -msgid "The connection was disconnected" -msgstr "연결이 본딩 연결이 아니었습니다." - -#: ../clients/cli/connections.c:2062 -#, fuzzy -msgid "Disconnected by user" -msgstr "D-Bus에 의해 연결 해제됨" - -#: ../clients/cli/connections.c:2064 -#, fuzzy -msgid "The base network connection was interrupted" -msgstr "기반 네트워크 연결이 중지되었습니다" - -#: ../clients/cli/connections.c:2066 -#, fuzzy -msgid "The VPN service stopped unexpectedly" -msgstr "VPN 서비스가 예기치 못하게 중단되었습니다" - -#: ../clients/cli/connections.c:2068 -#, fuzzy -msgid "The VPN service returned invalid configuration" -msgstr "VPN 서비스가 잘못된 설정을 반환했습니다" - -#: ../clients/cli/connections.c:2070 -#, fuzzy -msgid "The connection attempt timed out" -msgstr "연결 시도가 시간을 초과했습니다" - -#: ../clients/cli/connections.c:2072 -#, fuzzy -msgid "The VPN service did not start in time" -msgstr "VPN 서비스가 제 시간에 시작되지 않았습니다" - -#: ../clients/cli/connections.c:2074 -#, fuzzy -msgid "The VPN service failed to start" -msgstr "VPN 서비스를 시작하는 데 실패했습니다" - -#: ../clients/cli/connections.c:2076 -#, fuzzy -msgid "No valid secrets" -msgstr "올바른 VPN 비밀 정보가 없습니다" - -#: ../clients/cli/connections.c:2078 -#, fuzzy -msgid "Invalid secrets" -msgstr "잘못된 VPN 비밀정보" - -#: ../clients/cli/connections.c:2080 -#, fuzzy -msgid "The connection was removed" -msgstr "연결이 제거되었습니다" - -#: ../clients/cli/connections.c:2082 -#, fuzzy -msgid "Master connection failed" -msgstr "연결 실패함" - -#: ../clients/cli/connections.c:2084 -#, fuzzy -msgid "Could not create a software link" -msgstr "임시 파일을 생성할 수 없음: %s" - -#: ../clients/cli/connections.c:2086 -#, fuzzy -msgid "The device disappeared" -msgstr "장치의 활성 연결이 사라졌습니다 " - -#: ../clients/cli/connections.c:2089 -#, fuzzy -msgid "Invalid reason" -msgstr "잘못된 라우팅: %s'" +#: ../clients/cli/connections.c:2067 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connection successfully activated (%s) (D-Bus active path: %s)\n" +msgstr "연결이 성공적으로 활성화되었습니다 (D-Bus 활성 경로: %s)\n" -#: ../clients/cli/connections.c:2115 ../clients/cli/connections.c:2307 -#: ../clients/cli/connections.c:6263 +#: ../clients/cli/connections.c:2071 ../clients/cli/connections.c:2219 +#: ../clients/cli/connections.c:6244 #, c-format msgid "Connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n" msgstr "연결이 성공적으로 활성화되었습니다 (D-Bus 활성 경로: %s)\n" -#: ../clients/cli/connections.c:2146 ../clients/cli/connections.c:2287 +#: ../clients/cli/connections.c:2078 ../clients/cli/connections.c:2199 #, c-format msgid "Error: Connection activation failed: %s" msgstr "오류: 연결 활성화가 실패했습니다: %s" -#: ../clients/cli/connections.c:2173 -#, c-format -msgid "" -"Connection successfully activated (master waiting for slaves) (D-Bus active " -"path: %s)\n" -msgstr "" -"연결이 성공적으로 활성화되었습니다(마스터가 슬레이브 대기 중)(D-Bus 활성 경" -"로: %s).\n" - -#: ../clients/cli/connections.c:2202 +#: ../clients/cli/connections.c:2114 #, c-format msgid "Error: Timeout expired (%d seconds)" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:2368 +#: ../clients/cli/connections.c:2280 #, c-format msgid "failed to read passwd-file '%s': %s" msgstr "passwd-file '%s' 읽기 실패: %s" -#: ../clients/cli/connections.c:2380 +#: ../clients/cli/connections.c:2292 #, c-format msgid "missing colon in 'password' entry '%s'" msgstr "'암호' 항목 '%s'에 콜론 누락" -#: ../clients/cli/connections.c:2388 +#: ../clients/cli/connections.c:2300 #, c-format msgid "missing dot in 'password' entry '%s'" msgstr "'암호' 항목 '%s'에 점 누락" -#: ../clients/cli/connections.c:2401 +#: ../clients/cli/connections.c:2313 #, c-format msgid "invalid setting name in 'password' entry '%s'" msgstr "'암호' 항목 '%s'의 설정 이름이 잘못됨" -#: ../clients/cli/connections.c:2457 +#: ../clients/cli/connections.c:2369 #, c-format msgid "unknown device '%s'." msgstr "알 수 없는 장치 '%s'." -#: ../clients/cli/connections.c:2462 +#: ../clients/cli/connections.c:2374 msgid "neither a valid connection nor device given" msgstr "유효한 연결 및 장치 모두 지정되어 있지 않습니다 " -#: ../clients/cli/connections.c:2592 ../clients/cli/devices.c:1476 -#: ../clients/cli/devices.c:2641 ../clients/cli/devices.c:2976 -#: ../clients/cli/devices.c:3585 +#: ../clients/cli/connections.c:2500 ../clients/cli/devices.c:1530 +#: ../clients/cli/devices.c:2696 ../clients/cli/devices.c:3032 +#: ../clients/cli/devices.c:3641 #, c-format msgid "Unknown parameter: %s\n" msgstr "알려져있지 않은 매개변수입니다: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:2617 +#: ../clients/cli/connections.c:2525 msgid "preparing" msgstr "준비하는 중" -#: ../clients/cli/connections.c:2637 +#: ../clients/cli/connections.c:2545 #, c-format msgid "Connection '%s' (%s) successfully deleted.\n" msgstr "연결 '%s'(%s)이(가) 성공적으로 삭제되었습니다.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:2653 +#: ../clients/cli/connections.c:2561 #, c-format msgid "Connection '%s' successfully deactivated (D-Bus active path: %s)\n" msgstr "연결 '%s'이(가) 성공적으로 비활성화되었습니다(D-Bus 활성 경로: %s).\n" -#: ../clients/cli/connections.c:2734 ../clients/cli/connections.c:8182 -#: ../clients/cli/connections.c:8214 ../clients/cli/connections.c:8371 +#: ../clients/cli/connections.c:2642 ../clients/cli/connections.c:8164 +#: ../clients/cli/connections.c:8196 ../clients/cli/connections.c:8353 #, c-format msgid "Error: No connection specified." msgstr "오류: 연결이 지정되어 있지 않습니다. " -#: ../clients/cli/connections.c:2775 +#: ../clients/cli/connections.c:2683 #, c-format msgid "Error: '%s' is not an active connection.\n" msgstr "오류: '%s'는 활성 연결이 아닙니다.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:2776 +#: ../clients/cli/connections.c:2684 #, c-format msgid "Error: not all active connections found." msgstr "오류: 일부 활성 연결을 찾을 수 없습니다. " -#: ../clients/cli/connections.c:2785 +#: ../clients/cli/connections.c:2693 #, c-format msgid "Error: no active connection provided." msgstr "오류: 활성 연결이 제공되지 않았습니다." -#: ../clients/cli/connections.c:2819 +#: ../clients/cli/connections.c:2727 #, fuzzy, c-format msgid "Connection '%s' deactivation failed: %s\n" msgstr "오류: 연결 활성화가 실패했습니다: %s" -#: ../clients/cli/connections.c:3075 ../clients/cli/connections.c:3132 -#: ../clients/common/nm-client-utils.c:165 +#: ../clients/cli/connections.c:2983 ../clients/cli/connections.c:3040 +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:169 #, c-format msgid "'%s' not among [%s]" msgstr "'%s'는 [%s]에 없습니다 " -#: ../clients/cli/connections.c:3289 +#. We should not really come here +#: ../clients/cli/connections.c:3003 ../clients/cli/connections.c:3063 +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:279 +#, c-format +msgid "Unknown error" +msgstr "알 수 없는 오류 " + +#: ../clients/cli/connections.c:3197 #, c-format msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n" msgstr "경고: master='%s'이(가) 기존 프로필을 참조하지 않습니다.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:3626 +#: ../clients/cli/connections.c:3534 #, c-format msgid "Error: invalid property '%s': %s." msgstr "오류: 잘못된 속성 '%s': %s." -#: ../clients/cli/connections.c:3643 +#: ../clients/cli/connections.c:3551 #, c-format msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s." msgstr "오류: %s.%s 수정에 실패했습니다: %s." -#: ../clients/cli/connections.c:3662 +#: ../clients/cli/connections.c:3570 #, c-format msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s." msgstr "오류: %s.%s의 값 제거 실패: %s." -#: ../clients/cli/connections.c:3696 +#: ../clients/cli/connections.c:3604 #, fuzzy, c-format msgid "Error: '%s' is mandatory." msgstr "오류: '%s' 설정이 없습니다\n" -#: ../clients/cli/connections.c:3723 +#: ../clients/cli/connections.c:3631 #, fuzzy, c-format msgid "Error: invalid slave type; %s." msgstr "오류: 잘못된 연결 유형; %s." -#: ../clients/cli/connections.c:3733 +#: ../clients/cli/connections.c:3639 #, c-format msgid "Error: invalid connection type; %s." msgstr "오류: 잘못된 연결 유형; %s." -#: ../clients/cli/connections.c:3810 +#: ../clients/cli/connections.c:3716 #, fuzzy, c-format msgid "Error: bad connection type: %s" msgstr "오류: 잘못된 연결 유형; %s." -#: ../clients/cli/connections.c:3856 +#: ../clients/cli/connections.c:3762 #, c-format msgid "Error: '%s': %s" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:3877 +#: ../clients/cli/connections.c:3783 #, fuzzy msgid "Error: master is required" msgstr "오류: 'master'가 필요합니다. " -#: ../clients/cli/connections.c:3936 +#: ../clients/cli/connections.c:3842 #, fuzzy, c-format msgid "Error: error adding bond option '%s=%s'." msgstr "오류: 알 수 없는 연결 '%s'." -#: ../clients/cli/connections.c:3967 +#: ../clients/cli/connections.c:3873 #, c-format msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n" msgstr "" "오류: '%s'는 올바른 모니터링 모드가 아닙니다; '%s' 또는 '%s'를 사용합니다.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:3998 -#, c-format -msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]." +#: ../clients/cli/connections.c:3904 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s, %s (%s), %s]." msgstr "" "오류: 'bt-type': '%s'이 올바르지 않습니다; [%s, %s (%s), %s]를 사용합니다." -#: ../clients/cli/connections.c:4246 +#: ../clients/cli/connections.c:4153 #, c-format msgid "Error: value for '%s' is missing." msgstr "오류: '%s'의 값이 누락되었습니다." -#: ../clients/cli/connections.c:4292 +#: ../clients/cli/connections.c:4199 msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing." msgstr "오류: <setting>.<property> 인수가 누락되어 있습니다." -#: ../clients/cli/connections.c:4315 +#: ../clients/cli/connections.c:4222 #, c-format msgid "Error: invalid or not allowed setting '%s': %s." msgstr "오류: 잘못된 또는 허용되지 않는 설정 '%s': %s." -#: ../clients/cli/connections.c:4361 ../clients/cli/connections.c:4377 +#: ../clients/cli/connections.c:4268 ../clients/cli/connections.c:4284 #, fuzzy, c-format msgid "Error: '%s' is ambiguous (%s.%s or %s.%s)." msgstr "'%s'는 애매모호합니다 (%s x %s)" -#: ../clients/cli/connections.c:4395 +#: ../clients/cli/connections.c:4302 #, c-format msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'." msgstr "오류: 잘못된 <setting>.<property> '%s'입니다." -#: ../clients/cli/connections.c:4437 ../clients/cli/connections.c:8007 +#: ../clients/cli/connections.c:4346 ../clients/cli/connections.c:7989 #, c-format msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s" msgstr "오류: '%s' 연결 추가 실패: %s" -#: ../clients/cli/connections.c:4442 +#: ../clients/cli/connections.c:4364 +#, c-format +msgid "" +"Warning: There is another connection with the name '%1$s'. Reference the " +"connection by its uuid '%2$s'\n" +msgid_plural "" +"Warning: There are %3$u other connections with the name '%1$s'. Reference " +"the connection by its uuid '%2$s'\n" +msgstr[0] "" + +#: ../clients/cli/connections.c:4373 #, c-format msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n" msgstr "연결 '%s' (%s)이 성공적으로 추가되었습니다.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:4580 +#: ../clients/cli/connections.c:4511 #, c-format msgid "" "You can specify this option more than once. Press <Enter> when you're done.\n" msgstr "" #. Ask for optional arguments. -#: ../clients/cli/connections.c:4645 +#: ../clients/cli/connections.c:4610 #, fuzzy, c-format msgid "There is %d optional setting for %s.\n" msgid_plural "There are %d optional settings for %s.\n" msgstr[0] "'%s' 연결 유형에는 1 개의 옵션 인수가 있습니다.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:4648 +#: ../clients/cli/connections.c:4613 #, c-format msgid "Do you want to provide it? %s" msgid_plural "Do you want to provide them? %s" msgstr[0] "지정하시겠습니까? %s" -#: ../clients/cli/connections.c:4773 ../clients/cli/utils.c:302 +#: ../clients/cli/connections.c:4749 ../clients/cli/utils.c:303 #, c-format msgid "Error: value for '%s' argument is required." msgstr "오류: '%s' 인수 값이 필요합니다. " -#: ../clients/cli/connections.c:4779 +#: ../clients/cli/connections.c:4755 #, c-format msgid "Error: 'save': %s." msgstr "오류: 'save': %s." -#: ../clients/cli/connections.c:4867 ../clients/cli/connections.c:4878 +#: ../clients/cli/connections.c:4843 ../clients/cli/connections.c:4854 #, fuzzy, c-format msgid "Error: '%s' argument is required." msgstr "오류: 'type' 인수가 필요합니다. " -#: ../clients/cli/connections.c:5852 +#: ../clients/cli/connections.c:5832 #, c-format msgid "['%s' setting values]\n" msgstr "['%s' 설정 값]\n" @@ -1584,7 +1207,7 @@ msgstr "['%s' 설정 값]\n" #. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before :: #. * However, you should translate terms enclosed in <>. #. -#: ../clients/cli/connections.c:5931 +#: ../clients/cli/connections.c:5911 #, c-format msgid "" "---[ Main menu ]---\n" @@ -1616,7 +1239,7 @@ msgstr "" "nmcli <conf-option> <value> :: nmcli 구성\n" "quit :: nmcli 종료\n" -#: ../clients/cli/connections.c:5958 +#: ../clients/cli/connections.c:5938 #, c-format msgid "" "goto <setting>[.<prop>] | <prop> :: enter setting/property for editing\n" @@ -1635,7 +1258,7 @@ msgstr "" " nmcli connection> goto secondaries\n" " nmcli> goto ipv4.addresses\n" -#: ../clients/cli/connections.c:5965 +#: ../clients/cli/connections.c:5945 #, c-format msgid "" "remove <setting>[.<prop>] :: remove setting or reset property value\n" @@ -1656,7 +1279,7 @@ msgstr "" "예: nmcli> remove wifi-sec\n" " nmcli> remove eth.mtu\n" -#: ../clients/cli/connections.c:5972 +#: ../clients/cli/connections.c:5952 #, c-format msgid "" "set [<setting>.<prop> <value>] :: set property value\n" @@ -1671,7 +1294,7 @@ msgstr "" "\n" "예: nmcli> set con.id My connection\n" -#: ../clients/cli/connections.c:5977 +#: ../clients/cli/connections.c:5957 #, c-format msgid "" "describe [<setting>.<prop>] :: describe property\n" @@ -1684,7 +1307,7 @@ msgstr "" "속성 설명을 표시합니다. NM 설정 및 속성에 대한 자세한 설명은 nm-settings(5) " "man 페이지에서 참조하십시오.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:5982 +#: ../clients/cli/connections.c:5962 #, c-format msgid "" "print [all] :: print setting or connection values\n" @@ -1699,7 +1322,7 @@ msgstr "" "\n" "예: nmcli ipv4> print all\n" -#: ../clients/cli/connections.c:5987 +#: ../clients/cli/connections.c:5967 #, c-format msgid "" "verify [all | fix] :: verify setting or connection validity\n" @@ -1723,7 +1346,7 @@ msgstr "" " nmcli> verify fix\n" " nmcli bond> verify\n" -#: ../clients/cli/connections.c:5996 +#: ../clients/cli/connections.c:5976 #, c-format msgid "" "save [persistent|temporary] :: save the connection\n" @@ -1748,7 +1371,7 @@ msgstr "" " nmcli> verify fix\n" " nmcli bond> verify\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6007 +#: ../clients/cli/connections.c:5987 #, c-format msgid "" "activate [<ifname>] [/<ap>|<nsp>] :: activate the connection\n" @@ -1769,7 +1392,7 @@ msgstr "" "연결이 활성화될 장치 (prepend with / when <ifname>이 지정되어 있지 않을 경" "우 /를 선두에 붙임)\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6014 ../clients/cli/connections.c:6173 +#: ../clients/cli/connections.c:5994 ../clients/cli/connections.c:6153 #, c-format msgid "" "back :: go to upper menu level\n" @@ -1778,7 +1401,7 @@ msgstr "" "back :: 위의 메뉴 레벨로 이동\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6017 +#: ../clients/cli/connections.c:5997 #, c-format msgid "" "help/? [<command>] :: help for the nmcli commands\n" @@ -1787,7 +1410,7 @@ msgstr "" "help/? [<command>] :: nmcli 명령 도움말\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6020 +#: ../clients/cli/connections.c:6000 #, c-format msgid "" "nmcli [<conf-option> <value>] :: nmcli configuration\n" @@ -1814,7 +1437,7 @@ msgstr "" " nmcli> nmcli save-confirmation no\n" " nmcli> nmcli prompt-color 3\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6042 ../clients/cli/connections.c:6179 +#: ../clients/cli/connections.c:6022 ../clients/cli/connections.c:6159 #, c-format msgid "" "quit :: exit nmcli\n" @@ -1827,8 +1450,8 @@ msgstr "" "이 명령은 nmcli를 종료합니다. 편집된 연결을 저장하지 않으면 사용자에게 확인" "이 요구됩니다.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6047 ../clients/cli/connections.c:6184 -#: ../clients/cli/connections.c:6610 ../clients/cli/connections.c:7569 +#: ../clients/cli/connections.c:6027 ../clients/cli/connections.c:6164 +#: ../clients/cli/connections.c:6600 ../clients/cli/connections.c:7557 #, c-format msgid "Unknown command: '%s'\n" msgstr "알 수 없는 명령: '%s'\n" @@ -1836,7 +1459,7 @@ msgstr "알 수 없는 명령: '%s'\n" #. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before :: #. * However, you should translate terms enclosed in <>. #. -#: ../clients/cli/connections.c:6113 +#: ../clients/cli/connections.c:6093 #, c-format msgid "" "---[ Property menu ]---\n" @@ -1862,7 +1485,7 @@ msgstr "" "help/?[<command>] :: 이 도움말 또는 명령의 상세 정보 출력\n" "quit :: nmcli 종료\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6138 +#: ../clients/cli/connections.c:6118 #, c-format msgid "" "set [<value>] :: set new value\n" @@ -1873,7 +1496,7 @@ msgstr "" "\n" "이 명령은 속성에 지정된 <value>를 설정합니다\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6142 +#: ../clients/cli/connections.c:6122 #, c-format msgid "" "add [<value>] :: append new value to the property\n" @@ -1887,7 +1510,7 @@ msgstr "" "이 명령은 속성이 컨테이너 유형인 경우 제공된 <값>을 이 속성에 추가합니다.단" "일 값 속성에 대해 속성 값이 교체됩니다.('set'와 동일).\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6148 +#: ../clients/cli/connections.c:6128 #, c-format msgid "" "change :: change current value\n" @@ -1898,7 +1521,7 @@ msgstr "" "\n" "현재 값을 표시하고 이를 편집할 수 있습니다.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6152 +#: ../clients/cli/connections.c:6132 #, c-format msgid "" "remove [<value>|<index>|<option name>] :: delete the value\n" @@ -1930,7 +1553,7 @@ msgstr "" " nmcli bond.options> remove downdelay\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6163 +#: ../clients/cli/connections.c:6143 #, c-format msgid "" "describe :: describe property\n" @@ -1943,7 +1566,7 @@ msgstr "" "속성 설명을 표시합니다. NM 설정 및 속성에 대한 자세한 설명은 nm-settings(5) " "man 페이지에서 참조하십시오.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6168 +#: ../clients/cli/connections.c:6148 #, c-format msgid "" "print [property|setting|connection] :: print property (setting, connection) " @@ -1957,7 +1580,7 @@ msgstr "" "속성 값을 표시합니다. 인수를 지정하여 전체 설정 또는 연결에 대한 값을 표시할 " "수 있습니다.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6176 +#: ../clients/cli/connections.c:6156 #, c-format msgid "" "help/? [<command>] :: help for nmcli commands\n" @@ -1966,28 +1589,28 @@ msgstr "" "help/? [<command>] :: nmcli 명령 도움말\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6269 +#: ../clients/cli/connections.c:6250 #, c-format msgid "Error: Connection activation failed.\n" msgstr "오류: 연결 활성화에 실패했습니다.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6355 +#: ../clients/cli/connections.c:6345 #, c-format msgid "Error: setting '%s' is mandatory and cannot be removed.\n" msgstr "오류: 설정 '%s'은 필수 항목이므로 삭제할 수 없습니다.\n" #. TRANSLATORS: status line in nmcli connection editor -#: ../clients/cli/connections.c:6373 +#: ../clients/cli/connections.c:6363 #, c-format msgid "[ Type: %s | Name: %s | UUID: %s | Dirty: %s | Temp: %s ]\n" msgstr "[ Type: %s | Name: %s | UUID: %s | Dirty: %s | Temp: %s ]\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6409 +#: ../clients/cli/connections.c:6399 #, c-format msgid "The connection is not saved. Do you really want to quit? %s" msgstr "연결이 저장되지 않았습니다. 정말로 종료하시겠습니까? %s" -#: ../clients/cli/connections.c:6458 +#: ../clients/cli/connections.c:6448 #, c-format msgid "" "The connection profile has been removed from another client. You may type " @@ -1996,66 +1619,66 @@ msgstr "" "연결 프로파일이 다른 클라이언트에서 삭제되었습니다. 메인 메뉴에서 'save'를 입" "력하면 이를 복구할 수 있습니다.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6488 ../clients/cli/connections.c:6906 -#: ../clients/cli/connections.c:6968 +#: ../clients/cli/connections.c:6478 ../clients/cli/connections.c:6892 +#: ../clients/cli/connections.c:6950 #, c-format msgid "Allowed values for '%s' property: %s\n" msgstr "'%s' 속성에 대해 허용되는 값: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6491 ../clients/cli/connections.c:6909 -#: ../clients/cli/connections.c:6971 +#: ../clients/cli/connections.c:6481 ../clients/cli/connections.c:6895 +#: ../clients/cli/connections.c:6953 #, c-format msgid "Enter '%s' value: " msgstr "'%s' 값 입력: " -#: ../clients/cli/connections.c:6506 ../clients/cli/connections.c:6528 -#: ../clients/cli/connections.c:6913 ../clients/cli/connections.c:6976 +#: ../clients/cli/connections.c:6496 ../clients/cli/connections.c:6518 +#: ../clients/cli/connections.c:6899 ../clients/cli/connections.c:6958 #, c-format msgid "Error: failed to set '%s' property: %s\n" msgstr "오류: '%s' 속성을 설정하는데 실패했습니다: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6522 +#: ../clients/cli/connections.c:6512 #, c-format msgid "Edit '%s' value: " msgstr "'%s' 값 편집: " -#: ../clients/cli/connections.c:6551 ../clients/cli/settings.c:388 +#: ../clients/cli/connections.c:6541 ../clients/cli/settings.c:392 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "오류: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6557 ../clients/cli/connections.c:7072 -#: ../clients/cli/connections.c:7121 +#: ../clients/cli/connections.c:6547 ../clients/cli/connections.c:7053 +#: ../clients/cli/connections.c:7104 #, c-format msgid "Error: failed to remove value of '%s': %s\n" msgstr "오류: '%s' 값을 삭제하는데 실패했습니다: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6578 +#: ../clients/cli/connections.c:6568 #, c-format msgid "Unknown command argument: '%s'\n" msgstr "알 수 없는 명령 인수: '%s'\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6681 +#: ../clients/cli/connections.c:6671 #, c-format msgid "Available settings: %s\n" msgstr "사용 가능한 설정: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6693 +#: ../clients/cli/connections.c:6683 #, c-format msgid "Error: invalid setting name; %s\n" msgstr "오류: 잘못된 설정 이름; %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6710 +#: ../clients/cli/connections.c:6700 #, c-format msgid "Available properties: %s\n" msgstr "사용 가능한 속성: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6718 +#: ../clients/cli/connections.c:6708 #, c-format msgid "Error: property %s\n" msgstr "오류: 속성 %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6759 +#: ../clients/cli/connections.c:6749 #, c-format msgid "" "Saving the connection with 'autoconnect=yes'. That might result in an " @@ -2066,12 +1689,12 @@ msgstr "" "니다.\n" "그래도 저장하시겠습니까? %s" -#: ../clients/cli/connections.c:6845 +#: ../clients/cli/connections.c:6832 #, c-format msgid "You may edit the following settings: %s\n" msgstr "다음 설정을 편집할 수 있습니다: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6873 +#: ../clients/cli/connections.c:6862 #, c-format msgid "" "The connection profile has been removed from another client. You may type " @@ -2080,409 +1703,410 @@ msgstr "" "연결 프로파일이 다른 클라이언트에서 삭제되었습니다. 'save'를 입력하여 이를 복" "구할 수 있습니다.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6917 ../clients/cli/connections.c:7166 +#: ../clients/cli/connections.c:6903 ../clients/cli/connections.c:7148 +#: ../clients/cli/connections.c:7180 #, c-format msgid "Error: no setting selected; valid are [%s]\n" msgstr "오류: 설정이 선택되어 있지 않습니다; 유효한 설정은 [%s]입니다\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6918 +#: ../clients/cli/connections.c:6904 #, c-format msgid "use 'goto <setting>' first, or 'set <setting>.<property>'\n" msgstr "" "'goto <setting>'를 먼저 사용하거나 'set <setting>.<property>'를 사용합니다.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6932 ../clients/cli/connections.c:7099 -#: ../clients/cli/connections.c:7188 +#: ../clients/cli/connections.c:6919 ../clients/cli/connections.c:7080 +#: ../clients/cli/connections.c:7170 #, c-format msgid "Error: invalid setting argument '%s'; valid are [%s]\n" msgstr "오류: 잘못된 설정 인수 '%s'; 올바른 인수는 [%s]입니다\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6942 +#: ../clients/cli/connections.c:6928 #, c-format msgid "Error: missing setting for '%s' property\n" msgstr "오류: '%s' 속성 설정이 누락되어 있음\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6949 +#: ../clients/cli/connections.c:6935 #, c-format msgid "Error: invalid property: %s\n" msgstr "오류: 잘못된 속성: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7008 +#: ../clients/cli/connections.c:6989 #, c-format msgid "Error: unknown setting '%s'\n" msgstr "오류: 알 수 없는 설정 '%s'\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7033 +#: ../clients/cli/connections.c:7014 #, c-format msgid "You may edit the following properties: %s\n" msgstr "다음 속성을 편집할 수 있습니다: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7077 +#: ../clients/cli/connections.c:7058 #, c-format msgid "Error: no argument given; valid are [%s]\n" msgstr "오류: 인수가 지정되어 있지 않습니다; 올바른 인수는 [%s]입니다\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7096 +#: ../clients/cli/connections.c:7077 #, c-format msgid "Setting '%s' is not present in the connection.\n" msgstr "연결에 설정 '%s'이 없습니다.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7142 +#: ../clients/cli/connections.c:7125 #, c-format msgid "Error: %s properties, nor it is a setting name.\n" msgstr "오류: %s 속성, 설정 이름이 아닙니다.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7167 +#: ../clients/cli/connections.c:7149 ../clients/cli/connections.c:7181 #, c-format msgid "use 'goto <setting>' first, or 'describe <setting>.<property>'\n" msgstr "" "'goto <setting>'를 먼저 사용하거나 'describe <setting>.<property>'를 사용합니" "다.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7216 +#: ../clients/cli/connections.c:7204 #, c-format msgid "Error: invalid property: %s, neither a valid setting name.\n" msgstr "오류: 잘못된 속성: %s, 올바른 설정 이름이 아닙니다.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7249 +#: ../clients/cli/connections.c:7234 #, c-format msgid "Error: unknown setting: '%s'\n" msgstr "오류: 알 수 없는 설정: '%s'\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7254 +#: ../clients/cli/connections.c:7239 #, c-format msgid "Error: '%s' setting not present in the connection\n" msgstr "오류: '%s' 설정이 연결에 없습니다.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7282 +#: ../clients/cli/connections.c:7270 #, c-format msgid "Error: invalid property: %s%s\n" msgstr "오류: 잘못된 속성: %s%s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7284 +#: ../clients/cli/connections.c:7272 msgid ", neither a valid setting name" msgstr ", 유효한 설정 이름이 아닙니다." -#: ../clients/cli/connections.c:7301 +#: ../clients/cli/connections.c:7288 #, c-format msgid "Invalid verify option: %s\n" msgstr "잘못된 확인 옵션: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7309 +#: ../clients/cli/connections.c:7296 #, c-format msgid "Verify setting '%s': %s\n" msgstr "'%s' 설정 확인: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7324 +#: ../clients/cli/connections.c:7311 #, c-format msgid "Verify connection: %s\n" msgstr "연결 확인: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7327 +#: ../clients/cli/connections.c:7314 #, c-format msgid "The error cannot be fixed automatically.\n" msgstr "오류를 자동으로 수정할 수 없습니다.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7344 +#: ../clients/cli/connections.c:7331 #, c-format msgid "Error: invalid argument '%s'\n" msgstr "오류: 잘못된 인수 '%s'\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7376 +#: ../clients/cli/connections.c:7363 #, c-format msgid "Error: Failed to save '%s' (%s) connection: %s\n" msgstr "오류: '%s'(%s) 연결 저장 실패: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7383 +#: ../clients/cli/connections.c:7370 #, c-format msgid "Connection '%s' (%s) successfully saved.\n" msgstr "연결 '%s' (%s)이 성공적으로 저장되었습니다.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7384 +#: ../clients/cli/connections.c:7371 #, c-format msgid "Connection '%s' (%s) successfully updated.\n" msgstr "연결 '%s'(%s)이(가) 성공적으로 업데이트되었습니다.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7416 +#: ../clients/cli/connections.c:7403 #, c-format msgid "Error: connection verification failed: %s\n" msgstr "오류: 연결 확인에 실패했습니다: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7417 +#: ../clients/cli/connections.c:7404 msgid "(unknown error)" msgstr "(알 수 없는 오류)" -#: ../clients/cli/connections.c:7418 +#: ../clients/cli/connections.c:7405 #, c-format msgid "You may try running 'verify fix' to fix errors.\n" msgstr "오류를 수정하려면 'verify fix'를 실행해 볼 수 있습니다.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7440 +#: ../clients/cli/connections.c:7427 #, c-format msgid "Error: connection is not saved. Type 'save' first.\n" msgstr "오류: 연결이 저장되어 있지 않습니다. 먼저 'save'를 입력합니다.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7444 +#: ../clients/cli/connections.c:7431 #, c-format msgid "Error: connection is not valid: %s\n" msgstr "오류: 연결이 올바르지 않습니다: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7454 +#: ../clients/cli/connections.c:7441 #, c-format msgid "Error: Cannot activate connection: %s.\n" msgstr "오류: 연결을 활성화할 수 없음: %s.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7463 +#: ../clients/cli/connections.c:7450 #, c-format msgid "Error: Failed to activate '%s' (%s) connection: %s\n" msgstr "오류: '%s'(%s) 연결 활성화 실패: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7469 +#: ../clients/cli/connections.c:7456 msgid "Monitoring connection activation (press any key to continue)\n" msgstr "모니터링 연결 활성화 (아무키나 눌러 계속 진행합니다)\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7505 +#: ../clients/cli/connections.c:7492 #, c-format msgid "Error: status-line: %s\n" msgstr "오류: status-line: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7513 +#: ../clients/cli/connections.c:7500 #, c-format msgid "Error: save-confirmation: %s\n" msgstr "오류: save-confirmation: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7521 +#: ../clients/cli/connections.c:7508 #, c-format msgid "Error: show-secrets: %s\n" msgstr "오류: show-secrets: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7530 +#: ../clients/cli/connections.c:7517 #, c-format msgid "Error: bad color: %s\n" msgstr "오류: 색 오류: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7544 +#: ../clients/cli/connections.c:7532 #, c-format msgid "Current nmcli configuration:\n" msgstr "현재 nmcli 설정:\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7554 +#: ../clients/cli/connections.c:7542 #, c-format msgid "Invalid configuration option '%s'; allowed [%s]\n" msgstr "잘못된 설정 옵션 '%s'; [%s] 허용됨\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7780 +#: ../clients/cli/connections.c:7762 #, c-format msgid "Error: only one of 'id', uuid, or 'path' can be provided." msgstr "오류: 'id', uuid, 'path' 중 하나만 지정할 수 있습니다." -#: ../clients/cli/connections.c:7795 ../clients/cli/connections.c:7964 +#: ../clients/cli/connections.c:7777 ../clients/cli/connections.c:7946 #, c-format msgid "Error: Unknown connection '%s'." msgstr "오류: 알 수 없는 연결 '%s'." -#: ../clients/cli/connections.c:7813 +#: ../clients/cli/connections.c:7795 #, c-format msgid "Warning: editing existing connection '%s'; 'type' argument is ignored\n" msgstr "경고: 기존 연결 '%s'을 편집하는 중입니다; 'type' 인수를 무시합니다\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7816 +#: ../clients/cli/connections.c:7798 #, c-format msgid "" "Warning: editing existing connection '%s'; 'con-name' argument is ignored\n" msgstr "" "경고: 기존 연결 '%s'을 편집하는 중입니다; 'con-name' 인수를 무시합니다 \n" -#: ../clients/cli/connections.c:7838 +#: ../clients/cli/connections.c:7820 #, c-format msgid "Valid connection types: %s\n" msgstr "올바른 연결 유형: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7840 +#: ../clients/cli/connections.c:7822 #, c-format msgid "Error: invalid connection type; %s\n" msgstr "오류: 잘못된 연결 유형; %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7880 +#: ../clients/cli/connections.c:7862 #, c-format msgid "===| nmcli interactive connection editor |===" msgstr "===| nmcli 상호 대화식 연결 편집기 |===" -#: ../clients/cli/connections.c:7883 +#: ../clients/cli/connections.c:7865 #, c-format msgid "Editing existing '%s' connection: '%s'" msgstr "기존 '%s' 연결을 편집하는 중입니다: '%s'" -#: ../clients/cli/connections.c:7885 +#: ../clients/cli/connections.c:7867 #, c-format msgid "Adding a new '%s' connection" msgstr "새로운 '%s' 연결을 추가하고 있습니다 " -#: ../clients/cli/connections.c:7887 +#: ../clients/cli/connections.c:7869 #, c-format msgid "Type 'help' or '?' for available commands." msgstr "사용 가능한 명령을 보려면 'help' 또는 '?'를 입력합니다." -#: ../clients/cli/connections.c:7889 +#: ../clients/cli/connections.c:7871 #, c-format msgid "Type 'describe [<setting>.<prop>]' for detailed property description." msgstr "" "상세 속성 정보를 표시하려면 'describe [<setting>.<prop>]'를 입력합니다." -#: ../clients/cli/connections.c:7924 +#: ../clients/cli/connections.c:7906 #, c-format msgid "Error: Failed to modify connection '%s': %s" msgstr "오류: 연결 '%s' 수정 실패: %s" -#: ../clients/cli/connections.c:7931 +#: ../clients/cli/connections.c:7913 #, c-format msgid "Connection '%s' (%s) successfully modified.\n" msgstr "연결 '%s' (%s)이 성공적으로 추가되었습니다.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:8012 +#: ../clients/cli/connections.c:7994 #, c-format msgid "%s (%s) cloned as %s (%s).\n" msgstr "%s(%s)(이)가 %s(%s)(으)로 복제되었습니다.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:8078 +#: ../clients/cli/connections.c:8060 msgid "New connection name: " msgstr "새 연결 이름: " -#: ../clients/cli/connections.c:8080 +#: ../clients/cli/connections.c:8062 #, c-format msgid "Error: <new name> argument is missing." msgstr "오류: <new name> 인수가 누락되었습니다." -#: ../clients/cli/connections.c:8086 ../clients/cli/connections.c:8588 +#: ../clients/cli/connections.c:8068 ../clients/cli/connections.c:8570 #, c-format msgid "Error: unknown extra argument: '%s'." msgstr "오류: 알 수 없는 추가 인수: '%s'." -#: ../clients/cli/connections.c:8137 +#: ../clients/cli/connections.c:8119 #, c-format msgid "Error: not all connections deleted." msgstr "오류: 일부 연결이 삭제되지 않았습니다." -#: ../clients/cli/connections.c:8138 +#: ../clients/cli/connections.c:8120 #, c-format msgid "Error: Connection deletion failed: %s" msgstr "오류: 연결 삭제에 실패했습니다: %s" -#: ../clients/cli/connections.c:8199 ../clients/cli/connections.c:8324 +#: ../clients/cli/connections.c:8181 ../clients/cli/connections.c:8306 #, c-format msgid "Error: %s.\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:8200 ../clients/cli/connections.c:8325 +#: ../clients/cli/connections.c:8182 ../clients/cli/connections.c:8307 #, c-format msgid "Error: not all connections found." msgstr "오류: 일부 연결을 찾을 수 없습니다." #. truncate trailing ", " -#: ../clients/cli/connections.c:8243 +#: ../clients/cli/connections.c:8225 #, c-format msgid "Error: cannot delete unknown connection(s): %s." msgstr "오류: 알 수 없는 연결을 삭제할 수 없습니다: %s." -#: ../clients/cli/connections.c:8255 +#: ../clients/cli/connections.c:8237 #, c-format msgid "%s: connection profile changed\n" msgstr "%s: 연결 프로파일이 변경되었습니다.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:8281 +#: ../clients/cli/connections.c:8263 #, c-format msgid "%s: connection profile created\n" msgstr "%s: 연결 프로파일이 생성되었습니다.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:8290 +#: ../clients/cli/connections.c:8272 #, c-format msgid "%s: connection profile removed\n" msgstr "%s: 연결 프로파일이 제거되었습니다.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:8353 +#: ../clients/cli/connections.c:8335 #, c-format msgid "Error: failed to reload connections: %s." msgstr "오류: 연결 다시 불러오기 실패: %s." -#: ../clients/cli/connections.c:8386 +#: ../clients/cli/connections.c:8368 #, c-format msgid "Error: failed to load connection: %s." msgstr "오류: 연결 불러오기 실패: %s." -#: ../clients/cli/connections.c:8394 +#: ../clients/cli/connections.c:8376 #, c-format msgid "Could not load file '%s'\n" msgstr "파일 '%s'을 불러올 수 없습니다\n" -#: ../clients/cli/connections.c:8401 +#: ../clients/cli/connections.c:8383 msgid "File to import: " msgstr "가져올 파일: " -#: ../clients/cli/connections.c:8432 +#: ../clients/cli/connections.c:8414 #, c-format msgid "Error: No arguments provided." msgstr "오류: 인수가 지정되어 있지 않습니다." -#: ../clients/cli/connections.c:8457 +#: ../clients/cli/connections.c:8439 #, c-format msgid "Warning: 'type' already specified, ignoring extra one.\n" msgstr "경고: '유형'이 이미 지정되어 있어 추가 유형을 무시합니다.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:8472 +#: ../clients/cli/connections.c:8454 #, c-format msgid "Warning: 'file' already specified, ignoring extra one.\n" msgstr "경고: '파일'이 이미 지정되어 있어 추가 파일을 무시합니다.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:8474 +#: ../clients/cli/connections.c:8456 #, c-format msgid "Unknown parameter: %s" msgstr "알 수 없는 매개변수: %s" -#: ../clients/cli/connections.c:8486 +#: ../clients/cli/connections.c:8468 #, c-format msgid "Error: 'type' argument is required." msgstr "오류: 'type' 인수가 필요합니다. " -#: ../clients/cli/connections.c:8491 +#: ../clients/cli/connections.c:8473 #, c-format msgid "Error: 'file' argument is required." msgstr "오류: 'file' 인수가 필요합니다." -#: ../clients/cli/connections.c:8498 +#: ../clients/cli/connections.c:8480 #, fuzzy, c-format msgid "Error: failed to find VPN plugin for %s." msgstr "오류: %s.%s 수정에 실패했습니다: %s." -#: ../clients/cli/connections.c:8506 ../clients/cli/connections.c:8607 +#: ../clients/cli/connections.c:8488 ../clients/cli/connections.c:8589 #, c-format msgid "Error: failed to load VPN plugin: %s." msgstr "오류: VPN 플러그인 불러오기 실패: %s." -#: ../clients/cli/connections.c:8514 +#: ../clients/cli/connections.c:8496 #, c-format msgid "Error: failed to import '%s': %s." msgstr "오류: '%s' 가져오기 실패: %s." -#: ../clients/cli/connections.c:8594 +#: ../clients/cli/connections.c:8576 msgid "Output file name: " msgstr "출력 파일 이름: " -#: ../clients/cli/connections.c:8598 +#: ../clients/cli/connections.c:8580 #, c-format msgid "Error: the connection is not VPN." msgstr "오류: 연결이 VPN이 아닙니다." -#: ../clients/cli/connections.c:8619 +#: ../clients/cli/connections.c:8601 #, c-format msgid "Error: failed to create temporary file %s." msgstr "오류: 임시 파일 %s을(를) 생성할 수 없습니다." -#: ../clients/cli/connections.c:8628 +#: ../clients/cli/connections.c:8610 #, c-format msgid "Error: failed to export '%s': %s." msgstr "오류: '%s' 내보내기 실패: %s." -#: ../clients/cli/connections.c:8639 +#: ../clients/cli/connections.c:8621 #, c-format msgid "Error: failed to read temporary file '%s': %s." msgstr "오류: 임시 파일 '%s' 읽기 실패: %s." @@ -2815,290 +2439,290 @@ msgstr "" "니다.\n" "\n" -#: ../clients/cli/devices.c:543 +#: ../clients/cli/devices.c:597 #, c-format msgid "Error: No interface specified." msgstr "오류: 인터페이스가 지정되어 있지 않습니다." -#: ../clients/cli/devices.c:566 +#: ../clients/cli/devices.c:620 #, c-format msgid "Warning: argument '%s' is duplicated.\n" msgstr "경고: 인수 '%s'(이)가 중복되었습니다.\n" -#: ../clients/cli/devices.c:569 +#: ../clients/cli/devices.c:623 #, c-format msgid "Error: Device '%s' not found.\n" msgstr "오류: 장치 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다.\n" -#: ../clients/cli/devices.c:570 +#: ../clients/cli/devices.c:624 #, c-format msgid "Error: not all devices found." msgstr "오류: 일부 장치를 찾을 수 없습니다." -#: ../clients/cli/devices.c:599 +#: ../clients/cli/devices.c:653 msgid "No interface specified" msgstr "" -#: ../clients/cli/devices.c:618 +#: ../clients/cli/devices.c:672 #, c-format msgid "Device '%s' not found" msgstr "" -#: ../clients/cli/devices.c:704 ../clients/cli/devices.c:856 +#: ../clients/cli/devices.c:758 ../clients/cli/devices.c:910 msgid "(none)" msgstr "(없음)" -#: ../clients/cli/devices.c:775 +#: ../clients/cli/devices.c:829 #, c-format msgid "%u MHz" msgstr "%u MHz" -#: ../clients/cli/devices.c:776 +#: ../clients/cli/devices.c:830 #, c-format msgid "%u Mbit/s" msgstr "%u Mbit/s" -#: ../clients/cli/devices.c:787 +#: ../clients/cli/devices.c:841 msgid "WEP" msgstr "WEP" -#: ../clients/cli/devices.c:791 +#: ../clients/cli/devices.c:845 msgid "WPA1" msgstr "WPA1" -#: ../clients/cli/devices.c:795 +#: ../clients/cli/devices.c:849 msgid "WPA2" msgstr "WPA2" -#: ../clients/cli/devices.c:800 +#: ../clients/cli/devices.c:854 msgid "802.1X" msgstr "802.1X" -#: ../clients/cli/devices.c:815 +#: ../clients/cli/devices.c:869 msgid "Ad-Hoc" msgstr "애드혹" -#: ../clients/cli/devices.c:816 +#: ../clients/cli/devices.c:870 msgid "Infra" msgstr "인프라" -#: ../clients/cli/devices.c:817 +#: ../clients/cli/devices.c:871 msgid "N/A" msgstr "해당 없음 " -#: ../clients/cli/devices.c:1031 +#: ../clients/cli/devices.c:1085 msgid "Device details" msgstr "장치 상세정보" -#: ../clients/cli/devices.c:1042 +#: ../clients/cli/devices.c:1096 #, c-format msgid "Error: 'device show': %s" msgstr "오류: 'device show': %s" -#: ../clients/cli/devices.c:1107 ../clients/cli/devices.c:1110 +#: ../clients/cli/devices.c:1161 ../clients/cli/devices.c:1164 msgid "(unknown)" msgstr "(알 수 없음)" -#: ../clients/cli/devices.c:1153 +#: ../clients/cli/devices.c:1207 #, c-format msgid "%u Mb/s" msgstr "%u Mb/s" -#: ../clients/cli/devices.c:1256 +#: ../clients/cli/devices.c:1310 msgid "on" msgstr "켜짐" -#: ../clients/cli/devices.c:1256 +#: ../clients/cli/devices.c:1310 msgid "off" msgstr "꺼짐" -#: ../clients/cli/devices.c:1490 +#: ../clients/cli/devices.c:1544 #, c-format msgid "Error: 'device status': %s" msgstr "오류: 'device status': %s" -#: ../clients/cli/devices.c:1504 +#: ../clients/cli/devices.c:1558 msgid "Status of devices" msgstr "장치 상태" -#: ../clients/cli/devices.c:1530 ../clients/cli/devices.c:1985 -#: ../clients/cli/devices.c:3761 +#: ../clients/cli/devices.c:1584 ../clients/cli/devices.c:2039 +#: ../clients/cli/devices.c:3817 #, c-format msgid "Error: invalid extra argument '%s'." msgstr "오류: 잘못된 추가 인수 '%s'입니다." -#: ../clients/cli/devices.c:1566 ../clients/cli/general.c:553 +#: ../clients/cli/devices.c:1620 ../clients/cli/general.c:555 #, c-format msgid "Error: Timeout %d sec expired." msgstr "오류: 제한시간 %d초를 초과했습니다." -#: ../clients/cli/devices.c:1615 +#: ../clients/cli/devices.c:1669 #, c-format msgid "Device '%s' successfully activated with '%s'.\n" msgstr "장치 '%s'이(가) '%s'을(를) 통해 성공적으로 활성화되었습니다.\n" -#: ../clients/cli/devices.c:1621 +#: ../clients/cli/devices.c:1675 #, c-format msgid "Error: Connection activation failed: (%d) %s.\n" msgstr "오류: 연결 활성화 실패: (%d) %s.\n" -#: ../clients/cli/devices.c:1657 +#: ../clients/cli/devices.c:1711 #, c-format msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot: %s" msgstr "오류: Wi-Fi 핫스폿 설정 실패: %s" -#: ../clients/cli/devices.c:1660 +#: ../clients/cli/devices.c:1714 #, c-format msgid "Error: Failed to add/activate new connection: %s" msgstr "오류: 새 연결 추가/활성화 실패: %s" -#: ../clients/cli/devices.c:1670 +#: ../clients/cli/devices.c:1724 #, c-format msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot" msgstr "오류: Wi-Fi 핫스폿을 설정할 수 없습니다." -#: ../clients/cli/devices.c:1672 +#: ../clients/cli/devices.c:1726 #, c-format msgid "Error: Failed to add/activate new connection: Unknown error" msgstr "오류: 새 연결을 추가/활성화하는데 실패했습니다: 알 수 없는 오류 " -#: ../clients/cli/devices.c:1684 +#: ../clients/cli/devices.c:1738 #, c-format msgid "Connection with UUID '%s' created and activated on device '%s'\n" msgstr "장치 '%s'에 UUID '%s'인 연결이 생성 및 활성화되었습니다 \n" -#: ../clients/cli/devices.c:1687 +#: ../clients/cli/devices.c:1741 #, c-format msgid "Hotspot '%s' activated on device '%s'\n" msgstr "핫스폿 '%s'이(가) 장치 '%s'에서 활성화되었습니다.\n" -#: ../clients/cli/devices.c:1751 +#: ../clients/cli/devices.c:1805 #, c-format msgid "Error: Device activation failed: %s" msgstr "오류: 장치 활성화에 실패했습니다: %s" -#: ../clients/cli/devices.c:1760 +#: ../clients/cli/devices.c:1814 #, c-format msgid "Error: Device activation failed: device was disconnected" msgstr "오류: 장치 활성화 실패: 장치의 연결이 해제되었습니다." -#: ../clients/cli/devices.c:1775 +#: ../clients/cli/devices.c:1829 #, c-format msgid "Device '%s' has been connected.\n" msgstr "장치 '%s'가 연결되었습니다.\n" -#: ../clients/cli/devices.c:1816 +#: ../clients/cli/devices.c:1870 #, c-format msgid "Error: extra argument not allowed: '%s'." msgstr "오류: 추가 인수가 허용되지 않음: '%s'." -#: ../clients/cli/devices.c:1888 ../clients/cli/devices.c:1903 -#: ../clients/cli/devices.c:2133 +#: ../clients/cli/devices.c:1942 ../clients/cli/devices.c:1957 +#: ../clients/cli/devices.c:2187 #, c-format msgid "Device '%s' successfully disconnected.\n" msgstr "장치 '%s'의 연결이 성공적으로 해제되었습니다.\n" -#: ../clients/cli/devices.c:1891 +#: ../clients/cli/devices.c:1945 #, c-format msgid "Device '%s' successfully removed.\n" msgstr "장치 '%s'이(가) 성공적으로 제거되었습니다.\n" -#: ../clients/cli/devices.c:1950 ../clients/cli/devices.c:2020 +#: ../clients/cli/devices.c:2004 ../clients/cli/devices.c:2074 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s" msgstr "오류: 장치 '%s' (%s)의 연결 해제가 실패했습니다: %s" -#: ../clients/cli/devices.c:1960 ../clients/cli/devices.c:2029 +#: ../clients/cli/devices.c:2014 ../clients/cli/devices.c:2083 #, c-format msgid "Connection successfully reapplied to device '%s'.\n" msgstr "장치 '%s'에 연결이 성공적으로 재적용되었습니다.\n" -#: ../clients/cli/devices.c:2054 +#: ../clients/cli/devices.c:2108 #, c-format msgid "Error: Reading applied connection from device '%s' (%s) failed: %s" msgstr "" -#: ../clients/cli/devices.c:2118 +#: ../clients/cli/devices.c:2172 #, c-format msgid "Error: not all devices disconnected." msgstr "오류: 일부 장치의 연결을 해제할 수 없습니다." -#: ../clients/cli/devices.c:2119 +#: ../clients/cli/devices.c:2173 #, c-format msgid "Error: Device '%s' (%s) disconnecting failed: %s\n" msgstr "오류: 장치 '%s'(%s)의 연결 해제 실패: %s\n" -#: ../clients/cli/devices.c:2197 +#: ../clients/cli/devices.c:2251 #, c-format msgid "Error: not all devices deleted." msgstr "오류: 일부 장치를 삭제할 수 없습니다." -#: ../clients/cli/devices.c:2198 +#: ../clients/cli/devices.c:2252 #, c-format msgid "Error: Device '%s' (%s) deletion failed: %s\n" msgstr "오류: 장치 '%s'(%s) 삭제 실패: %s\n" -#: ../clients/cli/devices.c:2282 +#: ../clients/cli/devices.c:2336 #, c-format msgid "Error: No property specified." msgstr "오류: 속성이 지정되지 않았습니다." -#: ../clients/cli/devices.c:2297 ../clients/cli/devices.c:2314 -#: ../clients/cli/general.c:722 ../clients/cli/general.c:734 +#: ../clients/cli/devices.c:2351 ../clients/cli/devices.c:2368 +#: ../clients/cli/general.c:724 ../clients/cli/general.c:736 #, c-format msgid "Error: '%s' argument is missing." msgstr "오류: '%s' 인자가 없습니다." -#: ../clients/cli/devices.c:2303 +#: ../clients/cli/devices.c:2357 #, c-format msgid "Error: 'managed': %s." msgstr "오류: 'managed': %s." -#: ../clients/cli/devices.c:2320 +#: ../clients/cli/devices.c:2374 #, c-format msgid "Error: 'autoconnect': %s." msgstr "오류: 'autoconnect': %s." -#: ../clients/cli/devices.c:2328 ../clients/cli/general.c:748 +#: ../clients/cli/devices.c:2382 ../clients/cli/general.c:750 #, c-format msgid "Error: property '%s' is not known." msgstr "오류: 속성 '%s'은(는) 알 수 없습니다." -#: ../clients/cli/devices.c:2378 +#: ../clients/cli/devices.c:2432 #, c-format msgid "%s: using connection '%s'\n" msgstr "%s: 연결 '%s' 사용 중\n" -#: ../clients/cli/devices.c:2404 +#: ../clients/cli/devices.c:2458 #, c-format msgid "%s: device created\n" msgstr "%s: 장치가 생성되었습니다.\n" -#: ../clients/cli/devices.c:2411 +#: ../clients/cli/devices.c:2465 #, c-format msgid "%s: device removed\n" msgstr "%s: 장치가 제거되었습니다.\n" -#: ../clients/cli/devices.c:2609 +#: ../clients/cli/devices.c:2663 msgid "Wi-Fi scan list" msgstr "Wi-Fi 스캔 목록 " -#: ../clients/cli/devices.c:2657 +#: ../clients/cli/devices.c:2712 #, c-format msgid "Error: 'device wifi': %s" msgstr "오류: 'device wifi': %s" -#: ../clients/cli/devices.c:2669 +#: ../clients/cli/devices.c:2724 #, c-format msgid "Error: Device '%s' not found." msgstr "오류: '%s' 장치를 찾을 수 없습니다." -#: ../clients/cli/devices.c:2690 ../clients/cli/devices.c:2776 +#: ../clients/cli/devices.c:2745 ../clients/cli/devices.c:2831 #, c-format msgid "Error: Access point with bssid '%s' not found." msgstr "오류: bssid '%s'인 액세스 지점을 찾을 수 없습니다." -#: ../clients/cli/devices.c:2718 +#: ../clients/cli/devices.c:2773 #, c-format msgid "" "Error: Device '%s' was not recognized as a Wi-Fi device, check " @@ -3107,27 +2731,27 @@ msgstr "" "오류: 장치 '%s'이(가) Wi-Fi 장치로 인식되지 않았습니다.NetworkManager Wi-Fi " "플러그인을 확인하십시오." -#: ../clients/cli/devices.c:2722 ../clients/cli/devices.c:3004 -#: ../clients/cli/devices.c:3439 ../clients/cli/devices.c:3598 +#: ../clients/cli/devices.c:2777 ../clients/cli/devices.c:3060 +#: ../clients/cli/devices.c:3495 ../clients/cli/devices.c:3654 #, c-format msgid "Error: Device '%s' is not a Wi-Fi device." msgstr "오류: '%s' 장치는 Wi-Fi 장치가 아닙니다." -#: ../clients/cli/devices.c:2854 +#: ../clients/cli/devices.c:2909 msgid "SSID or BSSID: " msgstr "SSID 또는 BSSID: " -#: ../clients/cli/devices.c:2859 +#: ../clients/cli/devices.c:2914 #, c-format msgid "Error: SSID or BSSID are missing." msgstr "오류: SSID 또는 BSSID가 누락되어 있습니다." -#: ../clients/cli/devices.c:2895 +#: ../clients/cli/devices.c:2951 #, c-format msgid "Error: bssid argument value '%s' is not a valid BSSID." msgstr "오류: bssid 인수 값 '%s'은 올바른 BSSID가 아닙니다." -#: ../clients/cli/devices.c:2925 +#: ../clients/cli/devices.c:2981 #, c-format msgid "" "Error: wep-key-type argument value '%s' is invalid, use 'key' or 'phrase'." @@ -3135,115 +2759,115 @@ msgstr "" "오류: wep-key-type 인수 값 '%s'은 유효하지 않습니다. 'key' 또는 'phrase'를 사" "용합니다." -#: ../clients/cli/devices.c:2952 ../clients/cli/devices.c:2970 +#: ../clients/cli/devices.c:3008 ../clients/cli/devices.c:3026 #, c-format msgid "Error: %s: %s." msgstr "오류: %s: %s." -#: ../clients/cli/devices.c:2987 +#: ../clients/cli/devices.c:3043 #, c-format msgid "Error: BSSID to connect to (%s) differs from bssid argument (%s)." msgstr "오류: (%s)에 연결하려는 BSSID는 bssid 인수 (%s)와 다릅니다." -#: ../clients/cli/devices.c:2993 +#: ../clients/cli/devices.c:3049 #, c-format msgid "Error: Parameter '%s' is neither SSID nor BSSID." msgstr "오류: 매개 변수 '%s'는 SSID 또는 BSSID가 아닙니다." -#: ../clients/cli/devices.c:3006 ../clients/cli/devices.c:3441 -#: ../clients/cli/devices.c:3600 +#: ../clients/cli/devices.c:3062 ../clients/cli/devices.c:3497 +#: ../clients/cli/devices.c:3656 #, c-format msgid "Error: No Wi-Fi device found." msgstr "오류: Wi-Fi 장치를 찾을 수 없습니다." -#: ../clients/cli/devices.c:3026 +#: ../clients/cli/devices.c:3082 #, c-format msgid "Error: Failed to scan hidden SSID: %s." msgstr "오류: 숨겨진 SSID 스캔 실패: %s." -#: ../clients/cli/devices.c:3053 +#: ../clients/cli/devices.c:3109 #, c-format msgid "Error: No network with SSID '%s' found." msgstr "오류: SSID '%s'인 네트워크를 찾을 수 없습니다." -#: ../clients/cli/devices.c:3055 +#: ../clients/cli/devices.c:3111 #, c-format msgid "Error: No access point with BSSID '%s' found." msgstr "오류: BSSID '%s'인 액세스 지점을 찾을 수 없습니다." -#: ../clients/cli/devices.c:3097 +#: ../clients/cli/devices.c:3153 #, c-format msgid "" "Warning: '%s' should be SSID for hidden APs; but it looks like a BSSID.\n" msgstr "" "경고: 숨겨진 AP의 경우 '%s'(이)가 SSID여야 하지만 BSSID인 것 같습니다.\n" -#: ../clients/cli/devices.c:3111 +#: ../clients/cli/devices.c:3167 msgid "Password: " msgstr "암호: " -#: ../clients/cli/devices.c:3260 +#: ../clients/cli/devices.c:3316 #, c-format msgid "'%s' is not valid WPA PSK" msgstr "'%s'은(는) 유효한 WPA PSK가 아닙니다." -#: ../clients/cli/devices.c:3277 +#: ../clients/cli/devices.c:3333 #, c-format msgid "'%s' is not valid WEP key (it should be 5 or 13 ASCII chars)" msgstr "'%s'은(는) 유효한 WEP 키가 아닙니다(5 또는 13 ASCII 문자여야 함)." -#: ../clients/cli/devices.c:3293 +#: ../clients/cli/devices.c:3349 #, c-format msgid "Hotspot password: %s\n" msgstr "핫스팟 암호: %s\n" -#: ../clients/cli/devices.c:3364 +#: ../clients/cli/devices.c:3420 #, c-format msgid "Error: ssid is too long." msgstr "오류: ssid가 너무 깁니다." -#: ../clients/cli/devices.c:3378 +#: ../clients/cli/devices.c:3434 #, c-format msgid "Error: band argument value '%s' is invalid; use 'a' or 'bg'." msgstr "" "오류: 밴드 인수 값 '%s'이(가) 잘못되었습니다. 'a' 또는 'bg'를 사용하십시오." -#: ../clients/cli/devices.c:3403 +#: ../clients/cli/devices.c:3459 #, c-format msgid "Error: Unknown parameter %s." msgstr "오류: 알 수 없는 매개변수 %s." -#: ../clients/cli/devices.c:3423 +#: ../clients/cli/devices.c:3479 #, c-format msgid "Error: channel requires band too." msgstr "오류: 채널에는 밴드도 필요합니다." -#: ../clients/cli/devices.c:3428 +#: ../clients/cli/devices.c:3484 #, c-format msgid "Error: channel '%s' not valid for band '%s'." msgstr "오류: 채널 '%s'이(가) 밴드 '%s'에 유효하지 않습니다." -#: ../clients/cli/devices.c:3452 +#: ../clients/cli/devices.c:3508 #, c-format msgid "Error: Device '%s' supports neither AP nor Ad-Hoc mode." msgstr "오류: 장치 '%s'이(가) AP 또는 애드혹 모드를 지원하지 않습니다." -#: ../clients/cli/devices.c:3486 +#: ../clients/cli/devices.c:3542 #, c-format msgid "Error: Invalid 'password': %s." msgstr "오류: 잘못된 'password': %s." -#: ../clients/cli/devices.c:3561 +#: ../clients/cli/devices.c:3617 #, c-format msgid "Error: '%s' cannot repeat." msgstr "오류: '%s'은(는) 반복할 수 없습니다." #. Main header name -#: ../clients/cli/devices.c:3667 +#: ../clients/cli/devices.c:3723 msgid "Device LLDP neighbors" msgstr "장치 LLDP 인접 라우터" -#: ../clients/cli/devices.c:3777 +#: ../clients/cli/devices.c:3833 #, c-format msgid "Error: 'device lldp list': %s" msgstr "오류: 'device lldp list': %s" @@ -3264,10 +2888,18 @@ msgstr "연결됨 (로컬 전용)" msgid "connected (site only)" msgstr "연결됨 (사이트 전용)" +#: ../clients/cli/general.c:46 ../clients/common/nm-client-utils.c:241 +msgid "connected" +msgstr "연결됨" + #: ../clients/cli/general.c:47 msgid "disconnecting" msgstr "연결 끊는 중" +#: ../clients/cli/general.c:48 ../clients/common/nm-client-utils.c:227 +msgid "disconnected" +msgstr "연결 끊겼음" + #: ../clients/cli/general.c:80 msgid "none" msgstr "없음" @@ -3284,31 +2916,31 @@ msgstr "제한됨 " msgid "full" msgstr "전체" -#: ../clients/cli/general.c:152 +#: ../clients/cli/general.c:154 msgid "auth" msgstr "인증 " -#: ../clients/cli/general.c:187 +#: ../clients/cli/general.c:189 msgid "running" msgstr "실행 중" -#: ../clients/cli/general.c:201 +#: ../clients/cli/general.c:203 msgid "starting" msgstr "시작하는 중" -#: ../clients/cli/general.c:201 +#: ../clients/cli/general.c:203 msgid "started" msgstr "시작됨" -#: ../clients/cli/general.c:235 +#: ../clients/cli/general.c:237 msgid "enabled" msgstr "사용" -#: ../clients/cli/general.c:235 +#: ../clients/cli/general.c:237 msgid "disabled" msgstr "사용 않음" -#: ../clients/cli/general.c:367 +#: ../clients/cli/general.c:369 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli general { COMMAND | help }\n" @@ -3337,7 +2969,7 @@ msgstr "" " logging [level <log level>] [domains <log domains>]\n" "\n" -#: ../clients/cli/general.c:378 +#: ../clients/cli/general.c:380 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli general status { help }\n" @@ -3354,7 +2986,7 @@ msgstr "" "것입니다\n" "\n" -#: ../clients/cli/general.c:387 +#: ../clients/cli/general.c:389 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli general hostname { ARGUMENTS | help }\n" @@ -3378,7 +3010,7 @@ msgstr "" "정합니다.\n" "\n" -#: ../clients/cli/general.c:399 +#: ../clients/cli/general.c:401 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli general permissions { help }\n" @@ -3391,7 +3023,7 @@ msgstr "" "인증된 작업의 호출 권한을 표시합니다.\n" "\n" -#: ../clients/cli/general.c:407 +#: ../clients/cli/general.c:409 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli general logging { ARGUMENTS | help }\n" @@ -3417,7 +3049,7 @@ msgstr "" "참조하십시오.\n" "\n" -#: ../clients/cli/general.c:420 +#: ../clients/cli/general.c:422 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli networking { COMMAND | help }\n" @@ -3442,7 +3074,7 @@ msgstr "" " connectivity [check]\n" "\n" -#: ../clients/cli/general.c:430 +#: ../clients/cli/general.c:432 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli networking on { help }\n" @@ -3455,7 +3087,7 @@ msgstr "" "네트워크를 켭니다.\n" "\n" -#: ../clients/cli/general.c:438 +#: ../clients/cli/general.c:440 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli networking off { help }\n" @@ -3468,7 +3100,7 @@ msgstr "" "네트워크를 끕니다.\n" "\n" -#: ../clients/cli/general.c:446 +#: ../clients/cli/general.c:448 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli networking connectivity { ARGUMENTS | help }\n" @@ -3488,7 +3120,7 @@ msgstr "" "옵션의 'check' 인수를 사용하면 NetworkManager가 연결을 다시 확인합니다.\n" "\n" -#: ../clients/cli/general.c:458 +#: ../clients/cli/general.c:460 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli radio { COMMAND | help }\n" @@ -3505,7 +3137,7 @@ msgstr "" " all | wifi | wwan [ on | off ]\n" "\n" -#: ../clients/cli/general.c:467 +#: ../clients/cli/general.c:469 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli radio all { ARGUMENTS | help }\n" @@ -3522,7 +3154,7 @@ msgstr "" "모든 라디오 스위치의 상태를 가져오거나 이를 활성화/비활성화합니다.\n" "\n" -#: ../clients/cli/general.c:477 +#: ../clients/cli/general.c:479 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli radio wifi { ARGUMENTS | help }\n" @@ -3539,7 +3171,7 @@ msgstr "" "Wi-Fi 라디오 스위치의 상태를 가져오거나 이를 활성화/비활성화합니다.\n" "\n" -#: ../clients/cli/general.c:487 +#: ../clients/cli/general.c:489 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli radio wwan { ARGUMENTS | help }\n" @@ -3556,7 +3188,7 @@ msgstr "" "모바일 광대역 라디오 스위치의 상태를 가져오거나 이를 활성화/비활성화합니다\n" "\n" -#: ../clients/cli/general.c:497 +#: ../clients/cli/general.c:499 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli monitor\n" @@ -3571,178 +3203,178 @@ msgstr "" "네트워크 관리자에 변경이 발생할 때마다 행을 출력합니다.\n" "\n" -#: ../clients/cli/general.c:526 +#: ../clients/cli/general.c:528 msgid "NetworkManager status" msgstr "네트워크 관리 상태" -#: ../clients/cli/general.c:530 +#: ../clients/cli/general.c:532 #, c-format msgid "Error: only these fields are allowed: %s" msgstr "오류: 다음 필드만 허용됨: %s" -#: ../clients/cli/general.c:580 +#: ../clients/cli/general.c:582 msgid "NetworkManager permissions" msgstr "NetworkManager 권한" -#: ../clients/cli/general.c:584 +#: ../clients/cli/general.c:586 #, c-format msgid "Error: 'general permissions': %s" msgstr "오류: 'general permissions': %s" -#: ../clients/cli/general.c:672 +#: ../clients/cli/general.c:674 msgid "NetworkManager logging" msgstr "NetworkManager 로깅 " -#: ../clients/cli/general.c:676 +#: ../clients/cli/general.c:678 #, c-format msgid "Error: 'general logging': %s" msgstr "오류: 'general logging': %s" -#: ../clients/cli/general.c:758 +#: ../clients/cli/general.c:760 #, c-format msgid "Error: failed to set logging: %s" msgstr "오류: 로깅 설정 실패: %s" -#: ../clients/cli/general.c:775 +#: ../clients/cli/general.c:777 #, c-format msgid "Error: failed to set hostname: %s" msgstr "오류: 호스트 이름 설정 실패: %s" -#: ../clients/cli/general.c:844 +#: ../clients/cli/general.c:846 #, c-format msgid "Error: '--fields' value '%s' is not valid here (allowed field: %s)" msgstr "오류: '--fields' 값 '%s'은(는) 올바르지 않습니다 (허용되는 필드: %s)" -#: ../clients/cli/general.c:869 +#: ../clients/cli/general.c:871 #, c-format msgid "Error: invalid '%s' argument: '%s' (use on/off)." msgstr "오류: 잘못된 '%s' 인수입니다: '%s' (on/off 사용)." #. no arguments -> get current state -#: ../clients/cli/general.c:917 ../clients/cli/general.c:929 +#: ../clients/cli/general.c:919 ../clients/cli/general.c:931 msgid "Connectivity" msgstr "연결 관련 " -#: ../clients/cli/general.c:932 +#: ../clients/cli/general.c:934 #, c-format msgid "Error: 'networking' command '%s' is not valid." msgstr "오류: 'networking' 명령 '%s'이 올바르지 않습니다." -#: ../clients/cli/general.c:946 +#: ../clients/cli/general.c:948 msgid "Networking" msgstr "네트워킹" #. no argument, show all radio switches -#: ../clients/cli/general.c:981 +#: ../clients/cli/general.c:983 msgid "Radio switches" msgstr "라디오 스위치 " #. no argument, show current WiFi state -#: ../clients/cli/general.c:1011 +#: ../clients/cli/general.c:1013 msgid "Wi-Fi radio switch" msgstr "Wi-Fi 라디오 스위치 " #. no argument, show current WWAN (mobile broadband) state -#: ../clients/cli/general.c:1038 +#: ../clients/cli/general.c:1040 msgid "WWAN radio switch" msgstr "WWAN 라디오 스위치 " -#: ../clients/cli/general.c:1087 +#: ../clients/cli/general.c:1089 msgid "NetworkManager has started" msgstr "NetworkManager가 시작되었습니다." -#: ../clients/cli/general.c:1087 +#: ../clients/cli/general.c:1089 msgid "NetworkManager has stopped" msgstr "NetworkManager가 중지되었습니다." -#: ../clients/cli/general.c:1098 +#: ../clients/cli/general.c:1100 #, c-format msgid "Hostname set to '%s'\n" msgstr "호스트 이름이 '%s'(으)로 설정되었습니다.\n" -#: ../clients/cli/general.c:1113 +#: ../clients/cli/general.c:1115 #, c-format msgid "'%s' is now the primary connection\n" msgstr "'%s'이(가) 이제 1차 연결입니다.\n" -#: ../clients/cli/general.c:1115 +#: ../clients/cli/general.c:1117 #, c-format msgid "There's no primary connection\n" msgstr "1차 연결이 없습니다.\n" -#: ../clients/cli/general.c:1127 +#: ../clients/cli/general.c:1129 #, c-format msgid "Connectivity is now '%s'\n" msgstr "연결이 이제 '%s'입니다.\n" -#: ../clients/cli/general.c:1140 +#: ../clients/cli/general.c:1142 #, c-format msgid "Networkmanager is now in the '%s' state\n" msgstr "Networkmanager가 이제 '%s' 상태입니다.\n" -#: ../clients/cli/general.c:1161 +#: ../clients/cli/general.c:1163 msgid "connection available" msgstr "" -#: ../clients/cli/general.c:1163 +#: ../clients/cli/general.c:1165 msgid "connections available" msgstr "" -#: ../clients/cli/general.c:1181 +#: ../clients/cli/general.c:1183 msgid "autoconnect" msgstr "" -#: ../clients/cli/general.c:1183 +#: ../clients/cli/general.c:1185 msgid "fw missing" msgstr "" -#: ../clients/cli/general.c:1188 +#: ../clients/cli/general.c:1190 msgid "plugin missing" msgstr "" -#: ../clients/cli/general.c:1193 +#: ../clients/cli/general.c:1195 msgid "sw" msgstr "" -#: ../clients/cli/general.c:1195 +#: ../clients/cli/general.c:1197 msgid "hw" msgstr "" -#: ../clients/cli/general.c:1200 +#: ../clients/cli/general.c:1202 msgid "iface" msgstr "" -#: ../clients/cli/general.c:1203 +#: ../clients/cli/general.c:1205 msgid "port" msgstr "" -#: ../clients/cli/general.c:1206 +#: ../clients/cli/general.c:1208 msgid "mtu" msgstr "" -#: ../clients/cli/general.c:1223 +#: ../clients/cli/general.c:1225 msgid "master" msgstr "" -#: ../clients/cli/general.c:1227 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:241 -#: ../clients/tui/nmt-connect-connection-list.c:406 +#: ../clients/cli/general.c:1229 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:241 +#: ../clients/tui/nmt-connect-connection-list.c:408 msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: ../clients/cli/general.c:1229 +#: ../clients/cli/general.c:1231 msgid "ip4 default" msgstr "" -#: ../clients/cli/general.c:1231 +#: ../clients/cli/general.c:1233 msgid "ip6 default" msgstr "" -#: ../clients/cli/general.c:1314 +#: ../clients/cli/general.c:1316 #, c-format msgid "%s VPN connection" msgstr "" -#: ../clients/cli/general.c:1384 +#: ../clients/cli/general.c:1386 #, c-format msgid "" "Use \"nmcli device show\" to get complete information about known devices " @@ -3753,12 +3385,12 @@ msgid "" "details.\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/general.c:1405 +#: ../clients/cli/general.c:1407 #, c-format msgid "Error: 'monitor' command '%s' is not valid." msgstr "오류: 'monitor' 명령 '%s'이(가) 유효하지 않습니다." -#: ../clients/cli/general.c:1417 +#: ../clients/cli/general.c:1419 msgid "Networkmanager is not running (waiting for it)\n" msgstr "Networkmanager가 실행 중이 아닙니다(대기 중).\n" @@ -3912,78 +3544,78 @@ msgstr "'%s'은(는) VPN 연결 프로파일이 아닙니다." msgid "'%s' is not a name of any exiting profile" msgstr "'%s'은(는) 기존 프로파일의 이름이 아닙니다." -#: ../clients/cli/settings.c:382 +#: ../clients/cli/settings.c:386 #, c-format msgid "Warning: %s\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/settings.c:385 +#: ../clients/cli/settings.c:389 #, fuzzy, c-format msgid "Info: %s\n" msgstr "오류: %s\n" -#: ../clients/cli/settings.c:477 +#: ../clients/cli/settings.c:481 msgid "don't know how to get the property value" msgstr "속성 값을 가져오는 방법을 모릅니다 " -#: ../clients/cli/settings.c:567 ../clients/cli/settings.c:609 +#: ../clients/cli/settings.c:571 ../clients/cli/settings.c:613 msgid "the property can't be changed" msgstr "속성을 변경할 수 없습니다 " -#: ../clients/cli/settings.c:729 +#: ../clients/cli/settings.c:733 msgid "[NM property description]" msgstr "[NM 속성 설명]" -#: ../clients/cli/settings.c:739 +#: ../clients/cli/settings.c:743 msgid "[nmcli specific description]" msgstr "[nmcli 상세 설명]" -#: ../clients/cli/utils.c:327 +#: ../clients/cli/utils.c:328 #, c-format msgid "Error: Argument '%s' was expected, but '%s' provided." msgstr "오류: 인수 '%s'가 필요하지만 '%s'가 지정되었습니다." -#: ../clients/cli/utils.c:330 +#: ../clients/cli/utils.c:331 #, c-format msgid "Error: Unexpected argument '%s'" msgstr "오류: 예상치 못한 인수 '%s'" -#: ../clients/cli/utils.c:803 +#: ../clients/cli/utils.c:804 #, fuzzy, c-format msgid "invalid field '%s%s%s'; no such field" msgstr "잘못된 필드 '%s'; 허용되는 필드: %s" -#: ../clients/cli/utils.c:807 +#: ../clients/cli/utils.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "invalid field '%s%s%s'; allowed fields: [%s]" msgstr "잘못된 필드 '%s'; 허용되는 필드: %s" -#: ../clients/cli/utils.c:880 +#: ../clients/cli/utils.c:881 #, fuzzy, c-format msgid "failure to select field" msgstr "지정한 APN 선택에 실패했습니다" -#: ../clients/cli/utils.c:1467 +#: ../clients/cli/utils.c:1469 #, c-format msgid "Error reading nmcli output: %s\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/utils.c:1472 +#: ../clients/cli/utils.c:1474 #, c-format msgid "Error writing nmcli output: %s\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/utils.c:1494 +#: ../clients/cli/utils.c:1498 #, c-format msgid "Failed to create pager pipe: %s\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/utils.c:1502 +#: ../clients/cli/utils.c:1506 #, c-format msgid "Failed to fork pager: %s\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/utils.c:1548 ../clients/cli/utils.c:1550 +#: ../clients/cli/utils.c:1552 ../clients/cli/utils.c:1554 #, c-format msgid "Failed to duplicate pager pipe: %s\n" msgstr "" @@ -3991,38 +3623,423 @@ msgstr "" #. Translators: the first %s is the partial value entered by #. * the user, the second %s a list of compatible values. #. -#: ../clients/common/nm-client-utils.c:71 -#: ../clients/common/nm-client-utils.c:102 +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:75 +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:106 #, c-format msgid "'%s' is ambiguous (%s)" msgstr "'%s'이(가) 불분명합니다(%s)." -#: ../clients/common/nm-client-utils.c:81 +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:85 #, c-format msgid "'%s' is not valid; use [%s] or [%s]" msgstr "'%s'는 올바르지 않습니다; [%s] 또는 [%s]를 사용합니다 " -#: ../clients/common/nm-client-utils.c:114 +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:118 #, c-format msgid "'%s' is not valid; use [%s], [%s] or [%s]" msgstr "'%s'이(가) 유효하지 않습니다. [%s], [%s] 또는 [%s]을(를) 사용하십시오." -#: ../clients/common/nm-client-utils.c:151 +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:155 #, c-format msgid "'%s' is ambiguous (%s x %s)" msgstr "'%s'는 애매모호합니다 (%s x %s)" -#: ../clients/common/nm-client-utils.c:163 +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:167 #, c-format msgid "missing name, try one of [%s]" msgstr "이름이 누락되어 있습니다, [%s] 중 하나를 시도합니다 " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-access.c:484 +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:223 +msgid "unmanaged" +msgstr "관리되지 않음" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:225 +msgid "unavailable" +msgstr "사용할 수 없음" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:229 +msgid "connecting (prepare)" +msgstr "연결 중 (준비)" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:231 +msgid "connecting (configuring)" +msgstr "연결 중 (설정중)" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:233 +msgid "connecting (need authentication)" +msgstr "연결 중 (인증 필요)" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:235 +msgid "connecting (getting IP configuration)" +msgstr "연결 중 (IP 설정 가져오는 중)" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:237 +msgid "connecting (checking IP connectivity)" +msgstr "연결 중 (IP 연결 확인하는 중)" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:239 +msgid "connecting (starting secondary connections)" +msgstr "연결 중 (보조 연결 시작하는 중)" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:245 +msgid "connection failed" +msgstr "연결 실패함" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:262 +msgid "yes (guessed)" +msgstr "예(추정됨)" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:264 +msgid "no (guessed)" +msgstr "아니요(추정됨)" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:277 +msgid "No reason given" +msgstr "이유 없음 " + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:281 +msgid "Device is now managed" +msgstr "현재 장치가 관리되고 있습니다 " + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:283 +msgid "Device is now unmanaged" +msgstr "현재 장치가 관리되고 있지 않습니다 " + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:285 +msgid "The device could not be readied for configuration" +msgstr "설정을 위해 장치를 준비할 수 없습니다 " + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:287 +msgid "" +"IP configuration could not be reserved (no available address, timeout, etc.)" +msgstr "IP 설정을 예약할 수 없습니다 (사용 가능한 주소 없음, 시간 제한 등)" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:289 +msgid "The IP configuration is no longer valid" +msgstr "더이상 IP 설정이 유효하지 않습니다 " + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:291 +msgid "Secrets were required, but not provided" +msgstr "비밀 데이터가 필요하지만 전송되지 않았습니다" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:293 +msgid "802.1X supplicant disconnected" +msgstr "802.1X 요청의 연결이 끊겼습니다" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:295 +msgid "802.1X supplicant configuration failed" +msgstr "802.1X 요청 설정에 실패했습니다." + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:297 +msgid "802.1X supplicant failed" +msgstr "802.1X 요청에 실패했습니다" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:299 +msgid "802.1X supplicant took too long to authenticate" +msgstr "802.1X 요청이 인증에 너무 오래 걸립니다" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:301 +msgid "PPP service failed to start" +msgstr "PPP 서비스 시작해 실패했습니다" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:303 +msgid "PPP service disconnected" +msgstr "PPP 서비스 연결이 끊어졌습니다" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:305 +msgid "PPP failed" +msgstr "PPP 동작 실패" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:307 +msgid "DHCP client failed to start" +msgstr "DHCP 클라이언트 시작에 실패했습니다" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:309 +msgid "DHCP client error" +msgstr "DHCP 클라이언트 오류" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:311 +msgid "DHCP client failed" +msgstr "DHCP 클라이언트 동작에 실패했습니다" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:313 +msgid "Shared connection service failed to start" +msgstr "연결 공유 서비스 시작에 실패했습니다" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:315 +msgid "Shared connection service failed" +msgstr "연결 공유 서비스 동작에 실패했습니다" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:317 +msgid "AutoIP service failed to start" +msgstr "자동IP 서비스 시작에 실패했습니다" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:319 +msgid "AutoIP service error" +msgstr "자동IP 서비스 오류" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:321 +msgid "AutoIP service failed" +msgstr "자동IP 서비스 동작에 실패했습니다" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:323 +msgid "The line is busy" +msgstr "회선 사용 중 " + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:325 +msgid "No dial tone" +msgstr "전화 걸기 신호음 없음" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:327 +msgid "No carrier could be established" +msgstr "서비스에 연결할 수 없습니다" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:329 +msgid "The dialing request timed out" +msgstr "전화 걸기 요청 시간을 초과했습니다" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:331 +msgid "The dialing attempt failed" +msgstr "전화 걸기 시도에 실패했습니다" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:333 +msgid "Modem initialization failed" +msgstr "모뎀 초기화 실패" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:335 +msgid "Failed to select the specified APN" +msgstr "지정한 APN 선택에 실패했습니다" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:337 +msgid "Not searching for networks" +msgstr "네트워크 검색 요소가 없습니다" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:339 +msgid "Network registration denied" +msgstr "네트워크 등록이 거부되었습니다" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:341 +msgid "Network registration timed out" +msgstr "네트워크 등록 시간을 초과했습니다" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:343 +msgid "Failed to register with the requested network" +msgstr "요청 받은 네트워크 등록에 실패했습니다" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:345 +msgid "PIN check failed" +msgstr "PIN 확인 실패" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:347 +msgid "Necessary firmware for the device may be missing" +msgstr "필요한 장치 펌웨어가 누락되어 있습니다 " + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:349 +msgid "The device was removed" +msgstr "장치가 제거되었습니다 " + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:351 +msgid "NetworkManager went to sleep" +msgstr "네트워크 관리자가 슬립 상태에 있습니다 " + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:353 +msgid "The device's active connection disappeared" +msgstr "장치의 활성 연결이 사라졌습니다 " + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:355 +msgid "Device disconnected by user or client" +msgstr "사용자 또는 클라이언트에 의해 장치 연결이 끊어졌습니다" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:357 +msgid "Carrier/link changed" +msgstr "캐리어/링크 변경됨 " + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:359 +msgid "The device's existing connection was assumed" +msgstr "장치의 기존 연결을 가정합니다" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:361 +msgid "The supplicant is now available" +msgstr "요청자를 지금 사용할 수 있습니다 " + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:363 +msgid "The modem could not be found" +msgstr "모뎀을 찾을 수 없습니다" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:365 +msgid "The Bluetooth connection failed or timed out" +msgstr "블루투스 연결에 실패 또는 시간 초과했습니다" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:367 +msgid "GSM Modem's SIM card not inserted" +msgstr "GSM 모뎀의 SIM 카드를 삽입하지 않았습니다 " + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:369 +msgid "GSM Modem's SIM PIN required" +msgstr "GSM 모뎀의 SIM PIN이 필요합니다" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:371 +msgid "GSM Modem's SIM PUK required" +msgstr "GSM 모뎀의 SIM PUK가 필요합니다" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:373 +msgid "GSM Modem's SIM wrong" +msgstr "GSM 모뎀의 SIM이 잘못되었습니다 " + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:375 +msgid "InfiniBand device does not support connected mode" +msgstr "인피니밴드 장치에서 연결 모드를 지원하지 않습니다" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:377 +msgid "A dependency of the connection failed" +msgstr "연결 의존성 설정을 실패했습니다 " + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:379 +msgid "A problem with the RFC 2684 Ethernet over ADSL bridge" +msgstr "ADSL 브리지를 통한 RFC 2684 이더넷에 문제가 있습니다 " + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:381 +msgid "ModemManager is unavailable" +msgstr "ModemManager를 사용할 수 없음 " + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:383 +msgid "The Wi-Fi network could not be found" +msgstr "Wi-Fi 네트워크를 찾을 수 없습니다 " + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:385 +msgid "A secondary connection of the base connection failed" +msgstr "기본 연결의 두 번째 연결을 실패했습니다 " + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:387 +msgid "DCB or FCoE setup failed" +msgstr "DCB 또는 FCoE 설정에 실패했습니다 " + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:389 +msgid "teamd control failed" +msgstr "teamd 제어에 실패했습니다 " + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:391 +msgid "Modem failed or no longer available" +msgstr "모뎀에 오류가 있거나 더 이상 사용 가능하지 않습니다." + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:393 +msgid "Modem now ready and available" +msgstr "모뎀이 이제 준비되었으며 사용 가능합니다." + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:395 +msgid "SIM PIN was incorrect" +msgstr "SIM PIN이 잘못되었습니다" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:397 +msgid "New connection activation was enqueued" +msgstr "새 연결 활성화가 대기열에 추가되었습니다." + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:399 +msgid "The device's parent changed" +msgstr "장치의 부모 항목이 변경되었습니다." + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:401 +msgid "The device parent's management changed" +msgstr "장치 부모 항목의 관리가 변경되었습니다." + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:403 +#, fuzzy +msgid "OpenVSwitch database connection failed" +msgstr "연결 실패함" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:405 +msgid "A duplicate IP address was detected" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Unknown reason for a device state change (NMDeviceStateReason) +#. TRANSLATORS: Unknown reason for a connection state change (NMActiveConnectionStateReason) +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:410 +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:449 ../libnm-glib/nm-device.c:1860 +#: ../libnm/nm-device.c:1572 +msgid "Unknown" +msgstr "알 수 없음" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:418 +#, fuzzy +msgid "Unknown reason" +msgstr "알 수 없는 이유" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:420 +#, fuzzy +msgid "The connection was disconnected" +msgstr "연결이 본딩 연결이 아니었습니다." + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:422 +#, fuzzy +msgid "Disconnected by user" +msgstr "D-Bus에 의해 연결 해제됨" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:424 +#, fuzzy +msgid "The base network connection was interrupted" +msgstr "기반 네트워크 연결이 중지되었습니다" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:426 +#, fuzzy +msgid "The VPN service stopped unexpectedly" +msgstr "VPN 서비스가 예기치 못하게 중단되었습니다" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:428 +#, fuzzy +msgid "The VPN service returned invalid configuration" +msgstr "VPN 서비스가 잘못된 설정을 반환했습니다" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:430 +#, fuzzy +msgid "The connection attempt timed out" +msgstr "연결 시도가 시간을 초과했습니다" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:432 +#, fuzzy +msgid "The VPN service did not start in time" +msgstr "VPN 서비스가 제 시간에 시작되지 않았습니다" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:434 +#, fuzzy +msgid "The VPN service failed to start" +msgstr "VPN 서비스를 시작하는 데 실패했습니다" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:436 +#, fuzzy +msgid "No valid secrets" +msgstr "올바른 VPN 비밀 정보가 없습니다" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:438 +#, fuzzy +msgid "Invalid secrets" +msgstr "잘못된 VPN 비밀정보" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:440 +#, fuzzy +msgid "The connection was removed" +msgstr "연결이 제거되었습니다" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:442 +#, fuzzy +msgid "Master connection failed" +msgstr "연결 실패함" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:444 +#, fuzzy +msgid "Could not create a software link" +msgstr "임시 파일을 생성할 수 없음: %s" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:446 +#, fuzzy +msgid "The device disappeared" +msgstr "장치의 활성 연결이 사라졌습니다 " + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-access.c:501 #, c-format msgid "field '%s' has to be alone" msgstr "'%s' 필드는 혼자만 있어야만 합니다" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-access.c:499 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-access.c:516 #, fuzzy, c-format msgid "invalid field '%s%s%s%s%s'; %s%s%s" msgstr "잘못된 필드 '%s'; 허용되는 필드: %s" @@ -4063,245 +4080,245 @@ msgstr "" msgid "default route cannot be added (NetworkManager handles it by itself)" msgstr "기본 라우팅을 추가할 수 없습니다(네트워크 관리자가 자동으로 처리)" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:280 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:424 #, c-format msgid "invalid priority map '%s'" msgstr "잘못된 속성 맵 '%s'" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:287 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:293 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:431 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:437 #, c-format msgid "priority '%s' is not valid (<0-%ld>)" msgstr "우선 순위 '%s'가 잘못되었습니다 (<0-%ld>)" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:345 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:489 #, c-format msgid "cannot read pac-script from file '%s'" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:352 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:496 #, c-format msgid "file '%s' contains non-valid utf-8" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:365 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:509 #, c-format msgid "'%s' does not contain a valid PAC Script" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:368 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:512 #, c-format msgid "Not a valid PAC Script" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:422 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:566 #, c-format msgid "cannot read team config from file '%s'" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:429 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:573 #, c-format msgid "team config file '%s' contains non-valid utf-8" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:441 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:585 #, c-format msgid "'%s' does not contain a valid team configuration" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:444 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:588 #, c-format msgid "team configuration must be a JSON object" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:537 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:682 #: ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84 msgid "(default)" msgstr "(기본값)" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:678 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:797 msgid "auto" msgstr "자동" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:826 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:945 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:953 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1069 #, c-format msgid "'%s' is out of range [%lli, %lli]" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:959 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1075 #, c-format msgid "'%s' is not a valid number" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1014 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1125 #, c-format msgid "'%s' is out of range [0, %u]" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1051 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1162 #, c-format msgid "'%s' is not a valid Ethernet MAC" msgstr "'%s'은 올바른 이더넷 MAC이 아닙니다 " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1070 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1181 #, c-format msgid "'%s' is not a valid flag number; use <0-%d>" msgstr "'%s'은(는) 유효한 플래그 번호가 아닙니다. <0-%d>을(를) 사용하십시오." -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1084 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1195 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' sum is higher than all flags => all flags set" msgstr "경고: '%s' 합계가 모든 플래그보다 높습니다. => 설정된 모든 플래그\n" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1188 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1299 #, fuzzy, c-format msgid "invalid option '%s', use a combination of [%s]" msgstr "잘못된 옵션 '%s', [%s] 중 하나를 사용하십시오." -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1193 -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:612 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1304 +#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:623 #, c-format msgid "invalid option '%s', use one of [%s]" msgstr "잘못된 옵션 '%s', [%s] 중 하나를 사용하십시오." -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1316 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1427 #, c-format msgid "%d (key)" msgstr "%d(키)" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1318 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1429 #, c-format msgid "%d (passphrase)" msgstr "%d(암호)" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1321 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1410 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1432 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1521 #, c-format msgid "%d (unknown)" msgstr "%d (알 수 없음)" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1353 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1464 msgid "0 (NONE)" msgstr "0 (없음)" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1359 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1470 msgid "REORDER_HEADERS, " msgstr "REORDER_HEADERS, " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1361 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1472 msgid "GVRP, " msgstr "GVRP, " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1363 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1474 msgid "LOOSE_BINDING, " msgstr "LOOSE_BINDING, " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1365 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1476 msgid "MVRP, " msgstr "MVRP, " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1404 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1515 #, c-format msgid "%d (disabled)" msgstr "%d (비활성화됨)" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1406 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1517 #, c-format msgid "%d (enabled, prefer public IP)" msgstr "%d (활성화됨, 공개 IP를 선호)" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1408 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1519 #, c-format msgid "%d (enabled, prefer temporary IP)" msgstr "%d (활성화됨, 임시 IP를 선호)" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1423 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1534 msgid "0 (none)" msgstr "0 (없음)" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1429 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1540 msgid "agent-owned, " msgstr "에이전트 소유 " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1431 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1542 msgid "not saved, " msgstr "저장되지 않음 " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1433 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1544 msgid "not required, " msgstr "필요하지 않음 " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1495 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1606 #, c-format msgid "'%s' is not valid; use <option>=<value>" msgstr "'%s'가 올바르지 않습니다; <option>=<value>를 사용합니다 " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1537 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1648 msgid "no item to remove" msgstr "삭제할 항목이 없습니다 " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1541 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1652 #, c-format msgid "index '%d' is not in range <0-%d>" msgstr "인덱스 '%d'가 범위 <0-%d>에 없습니다 " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1556 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1667 #, c-format msgid "invalid option '%s'" msgstr "잘못된 옵션 '%s'" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1558 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1669 msgid "missing option" msgstr "누락된 옵션 " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1582 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1693 #, c-format msgid "'%s' is not a valid MAC" msgstr "'%s'은 올바른 MAC이 아닙니다 " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1612 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1708 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4233 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1723 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1819 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4667 #, c-format msgid "'%s' is not valid" msgstr "'%s'이 올바르지 않습니다 " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1652 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1763 #, c-format msgid "'%u' flags are not valid; use combination of %s" msgstr "'%u' 플래그가 유효하지 않습니다. %s 결합을 사용하십시오." -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1688 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1799 #, c-format msgid "'%s' is not a valid number (or out of range)" msgstr "'%s'은 올바른 번호가 아닙니다 (또는 범위 밖의 번호)" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1803 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1919 #, c-format msgid "'%s' is not a valid hex character" msgstr "'%s'는 올바른 16 진수 문자가 아닙니다 " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2083 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2199 #, c-format msgid "the property doesn't contain EAP method '%s'" msgstr "속성에 EAP 메서드가 포함되어 있지 않습니다.'%s'" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2106 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2222 #, c-format msgid "the property doesn't contain alternative subject match '%s'" msgstr "속성에 대체 주체 일치 항목 '%s'(이)가 포함되어 있지 않습니다." -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2132 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2248 #, c-format msgid "the property doesn't contain \"phase2\" alternative subject match '%s'" msgstr "속성에 'phase2' 대체 주제 항목 '%s'(이)가 포함되어 있지 않습니다." -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2253 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2369 #, c-format msgid "" "Enter a list of bonding options formatted as:\n" @@ -4332,17 +4349,6 @@ msgstr "" "\n" "예: mode=2,miimon=120\n" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2289 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3132 -#, c-format -msgid "%d (default)" -msgstr "%d(기본값)" - -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2292 -#, c-format -msgid "%d (forever)" -msgstr "" - #. Don't allow setting type unless the connection is brand new. #. * Just because it's a bad idea and the user wouldn't probably want that. #. * No technical reason, really. @@ -4350,188 +4356,214 @@ msgstr "" #. * hacky: we can not see if the type is already set, because #. * nmc_setting_set_property() is called only after the property #. * we're setting (type) has been removed. -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2342 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2429 #, fuzzy, c-format msgid "Can not change the connection type" msgstr "연결 유형 입력: " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2444 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2539 #, c-format msgid "the property doesn't contain permission '%s'" msgstr "속성에 권한 '%s'(이)가 포함되어 있지 않습니다." -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2465 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2560 #, c-format msgid "'%s' is not valid master; use ifname or connection UUID" msgstr "'%s'는 올바른 마스터가 아닙니다; ifname 또는 연결 UUID를 사용합니다 " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2560 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2659 #, c-format msgid "the value '%s' is not a valid UUID" msgstr "값 '%s'은(는) 유효한 UUID가 아닙니다." -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2567 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2666 #, c-format msgid "the property doesn't contain UUID '%s'" msgstr "속성에 UUID '%s'(이)가 포함되어 있지 않습니다." -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2634 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2733 msgid "0 (disabled)" msgstr "0 (비활성화됨)" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2640 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2739 msgid "enabled, " msgstr "활성화됨, " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2642 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2741 msgid "advertise, " msgstr "통지," -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2644 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2743 msgid "willing, " msgstr "준비됨," -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2764 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2863 #, c-format msgid "'%s' is not a valid DCB flag" msgstr "'%s'은(는) 올바른 DCB 플래그가 아닙니다" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2794 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2893 msgid "must contain 8 comma-separated numbers" msgstr "쉼표로 구분된 8 개의 번호가 포함되어 있어야 합니다 " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2810 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2909 #, c-format msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive) or %u" msgstr "'%s'은 0에서 %u (포함) 또는 %u 사이의 숫자가 아닙니다 " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2813 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2912 #, c-format msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive)" msgstr "'%s'은 0에서 %u (포함) 사이의 숫자가 아닙니다 " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2834 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2933 #, fuzzy, c-format msgid "changes will have no effect until '%s' includes 1 (enabled)" msgstr "" "경고: 변경 사항은 '%s'에 1 (활성화)를 포함할 때 까지 효력이 없습니다\n" "\n" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2889 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2988 #, c-format msgid "bandwidth percentages must total 100%%" msgstr "대역폭 비율은 총 100%%가 되어야 합니다 " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2962 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2968 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3061 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3067 msgid "SIM operator ID must be a 5 or 6 number MCCMNC code" msgstr "SIM 연산자 ID는 5 또는 6자리 MCCMNC 코드여야 합니다." -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2992 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3091 #, c-format msgid "'%s' is not a valid IBoIP P_Key" msgstr "'%s'는 올바른 IBoIP P_Key가 아닙니다 " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3015 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3114 msgid "default" msgstr "기본값 " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3134 -#, c-format -msgid "%d (off)" -msgstr "%d(끄기)" - -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3171 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3190 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3248 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3267 #, c-format msgid "invalid IPv4 address '%s'" msgstr "잘못된 IPv4 주소 '%s'" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3196 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3450 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3273 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3527 #, c-format msgid "the property doesn't contain DNS server '%s'" msgstr "속성에 DNS 서버 '%s'(이)가 포함되어 있지 않습니다." -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3236 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3490 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3313 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3567 #, c-format msgid "the property doesn't contain DNS search domain '%s'" msgstr "속성에 DNS 검색 도메인 '%s'(이)가 포함되어 있지 않습니다." -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3273 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3527 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3350 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3604 #, c-format msgid "the property doesn't contain DNS option '%s'" msgstr "속성에 DNS 옵션 '%s'(이)가 포함되어 있지 않습니다." -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3316 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3569 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3393 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3653 #, c-format msgid "the property doesn't contain IP address '%s'" msgstr "속성에 IP 주소 '%s'(이)가 포함되어 있지 않습니다." -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3336 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3588 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3413 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3672 #, c-format msgid "invalid gateway address '%s'" msgstr "잘못된 게이트웨이 주소 '%s'" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3375 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3629 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3452 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3713 #, c-format msgid "the property doesn't contain route '%s'" msgstr "속성에 라우팅 '%s'이(가) 포함되어 있지 않습니다." -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3425 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3444 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3502 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3521 #, c-format msgid "invalid IPv6 address '%s'" msgstr "잘못된 IPv6 주소 '%s'" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3647 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3731 #: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:381 ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:364 #, c-format msgid "'%s' is not a number" msgstr "'%s'은 번호가 아닙니다 " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3654 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3738 #, c-format msgid "'%s' is not valid; use 0, 1, or 2" msgstr "'%s'은 올바르지 않습니다; 0, 1, 2를 사용합니다 " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3688 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3772 #, c-format msgid "'%s' is not a valid channel; use <1-13>" msgstr "'%s'은 올바른 채널이 아닙니다; <1-13>을 사용합니다 " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3794 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3832 +msgid "" +"The valid syntax is: '[root | parent <handle>] [handle <handle>] <qdisc>'" +msgstr "" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3855 +#, fuzzy, c-format +msgid "the property doesn't contain qdisc '%s'" +msgstr "속성에 UUID '%s'(이)가 포함되어 있지 않습니다." + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3908 +msgid "" +"The valid syntax is: '[root | parent <handle>] [handle <handle>] <tfilter>'" +msgstr "" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3931 +#, fuzzy, c-format +msgid "the property doesn't contain tfilter '%s'" +msgstr "속성에 라우팅 '%s'이(가) 포함되어 있지 않습니다." + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3992 +#, fuzzy, c-format +msgid "the property doesn't contain string '%s'" +msgstr "속성에 매핑 '%s'이(가) 포함되어 있지 않습니다." + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4065 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4137 +#, fuzzy, c-format +msgid "the property doesn't contain link watcher '%s'" +msgstr "속성에 라우팅 '%s'이(가) 포함되어 있지 않습니다." + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4228 #, fuzzy, c-format msgid "only one mapping at a time is supported; taking the first one (%s)" msgstr "" "경고: 한 번에 1회의 매핑만 지원됩니다. 첫 번째 항목(%s)을 가져옵니다.\n" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3802 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4236 #, c-format msgid "the property doesn't contain mapping '%s'" msgstr "속성에 매핑 '%s'이(가) 포함되어 있지 않습니다." -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3810 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4244 msgid "no priority to remove" msgstr "삭제할 우선 순위가 없습니다 " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3814 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4248 #, c-format msgid "index '%d' is not in the range of <0-%d>" msgstr "인덱스 '%d'가 범위 <0-%d>에 없습니다 " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3883 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4317 #, c-format msgid "'%s' cannot be empty" msgstr "'%s'은(는) 비어 있을 수 없습니다." -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3922 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4055 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4356 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4489 #: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:664 ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:857 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:869 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:646 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:859 @@ -4540,23 +4572,23 @@ msgstr "'%s'은(는) 비어 있을 수 없습니다." msgid "'%s' is not a valid MAC address" msgstr "'%s'은 올바른 MAC 주소가 아닙니다 " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3928 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4061 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4362 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4495 #, c-format msgid "the property doesn't contain MAC address '%s'" msgstr "속성에 MAC 주소 '%s'(이)가 포함되어 있지 않습니다." -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3946 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4380 #, c-format msgid "'%s' is not valid; 2 or 3 strings should be provided" msgstr "'%s'이(가) 유효하지 않습니다. 2개 또는 3개 문자열을 입력해야 합니다." -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3962 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4396 #, c-format msgid "'%s' string value should consist of 1 - 199 characters" msgstr "'%s' 문자열 값은 1~199자로 구성해야 합니다." -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3994 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4428 #, c-format msgid "" "Enter a list of S/390 options formatted as:\n" @@ -4567,24 +4599,24 @@ msgstr "" " option = <value>, option = <value>,...\n" "올바른 옵션은 다음과 같습니다: %s\n" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4028 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4462 #, c-format msgid "'%s' is not a valid channel" msgstr "'%s'는 올바른 채널이 아닙니다 " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4034 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4468 #, c-format msgid "'%ld' is not a valid channel" msgstr "'%ld'는 올바른 채널이 아닙니다 " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4133 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4169 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4205 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4567 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4603 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4639 #, c-format msgid "the property doesn't contain protocol '%s'" msgstr "속성에 프로토콜 '%s'(이)가 포함되어 있지 않습니다." -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4242 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4676 #, c-format msgid "" "'%s' not compatible with %s '%s', please change the key or set the right %s " @@ -4593,65 +4625,65 @@ msgstr "" "'%s'은(는) %s '%s'(와)과 호환되지 않습니다. 키를 변경하거나 올바른 %s(을)를 " "먼저 설정하십시오." -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4252 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4686 #, fuzzy, c-format msgid "WEP key is guessed to be of '%s'" msgstr "WEP 키는 '%s'라고 가정합니다\n" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4257 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4691 #, fuzzy, c-format msgid "WEP key index set to '%d'" msgstr "WEP 키 인덱스가 '%d'으(로) 설정되었습니다.\n" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4296 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4730 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not compatible with '%s' type, please change or delete the key." msgstr "" "경고: '%s'은(는) '%s' 유형과 호환되지 않습니다. 키를 변경하거나 삭제하십시" "오.\n" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4306 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4740 #, c-format msgid "'%s' is not a valid PSK" msgstr "'%s'는 올바른 PSK가 아닙니다 " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4338 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4772 #, fuzzy msgid "Bonding primary interface [none]" msgstr "본딩 기본 인터페이스 [none]: " #. this is a virtual property, only needed during "ask" mode. -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4345 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4779 #, fuzzy msgid "Bonding monitoring mode" msgstr "링크 모니터링 " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4354 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4788 #, fuzzy msgid "Bonding miimon [100]" msgstr "본딩 miimon [100]: " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4362 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4796 #, fuzzy msgid "Bonding downdelay [0]" msgstr "본딩 downdelay [0]: " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4370 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4804 #, fuzzy msgid "Bonding updelay [0]" msgstr "본딩 updelay [0]: " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4378 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4812 #, fuzzy msgid "Bonding arp-interval [0]" msgstr "본딩 arp-interval [0]: " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4386 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4820 #, fuzzy msgid "Bonding arp-ip-target [none]" msgstr "본딩 arp-ip-target [none]: " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4394 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4828 msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]" msgstr "" @@ -4659,7 +4691,7 @@ msgstr "" #. * that the actual type is (gboolean(*)(type *)). #. macro that returns @func as const (guint32(*)(NMSetting*)) type, but checks #. * that the actual type is (guint32(*)(type *)). -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4511 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4940 msgid "" "nmcli can accepts both direct JSON configuration data and a file name " "containing the configuration. In the latter case the file is read and the " @@ -4676,7 +4708,33 @@ msgstr "" "\"roundrobin\"}, \"ports\": {\"eth1\": {}, \"eth2\": {}} }\n" " set team.config /etc/my-team.conf\n" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4541 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4948 +msgid "" +"Enter a list of link watchers formatted as dictionaries where the keys are " +"teamd properties. Dictionary pairs are in the form: key=value and pairs are " +"separated by ' '. Dictionaries are separated with ','.\n" +"The keys allowed/required in the dictionary change on the basis of the link " +"watcher type, while the only property common to all the link watchers is " +"'name'*, which defines the link watcher to be specified.\n" +"\n" +"Properties available for the 'ethtool' link watcher:\n" +" 'delay-up', 'delay-down'\n" +"\n" +"Properties available for the 'nsna_ping' link watcher:\n" +" 'init-wait', 'interval', 'missed-max', 'target-host'*\n" +"\n" +"Properties available for the 'arp_ping' include all the ones for 'nsna_ping' " +"and:\n" +" 'source-host', 'validate-active', 'validate-inactive', 'send-always'.\n" +"\n" +"Properties flagged with a '*' are mandatory.\n" +"\n" +"Example:\n" +" name=arp_ping,source-host=172.16.1.1,target-host=172.16.1.254; " +"name=ethtool,delay-up=3\n" +msgstr "" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4999 msgid "" "Enter file path to CA certificate (optionally prefixed with file://).\n" " [file://]<file path>\n" @@ -4688,7 +4746,7 @@ msgstr "" "nmcli는 인증서를 원시 blob 데이터로 지정하도록 지원하지 않습니다.\n" "예: /home/cimrman/cacert.crt\n" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4575 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5033 msgid "" "Enter file path to client certificate (optionally prefixed with file://).\n" " [file://]<file path>\n" @@ -4701,7 +4759,7 @@ msgstr "" "nmcli는 인증서를 원시 blob 데이터로 지정하도록 지원하지 않습니다.\n" "예: /home/cimrman/jara.crt\n" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4632 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5090 msgid "" "Enter file path to CA certificate for inner authentication (optionally " "prefixed\n" @@ -4716,7 +4774,7 @@ msgstr "" "nmcli는 인증서를 원시 blob 데이터로 지정하도록 지원하지 않습니다.\n" "예: /home/cimrman/ca-zweite-phase.crt\n" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4667 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5125 msgid "" "Enter file path to client certificate for inner authentication (optionally " "prefixed\n" @@ -4732,7 +4790,7 @@ msgstr "" "nmcli는 인증서를 원시 blob 데이터로 지정하도록 지원하지 않습니다.\n" "예: /home/cimrman/jara-zweite-phase.crt\n" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4694 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5152 msgid "" "Enter bytes as a list of hexadecimal values.\n" "Two formats are accepted:\n" @@ -4754,8 +4812,8 @@ msgstr "" " 예: ab0455a6ea3a74C2\n" " ab 4 55 0xa6 ea 3a 74 C2\n" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4711 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4729 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5169 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5187 msgid "" "Enter path to a private key and the key password (if not set yet):\n" " [file://]<file path> [<password>]\n" @@ -4767,96 +4825,96 @@ msgstr "" "nmcli는 원시 blob 데이터처럼 개인 키를 지정하는 것을 지원하지 않습니다.\n" "예: /home/cimrman/jara-priv-key Dardanely\n" -#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication -#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication -#. * (and don't even care of which one) -#. -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4768 -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223 -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328 -#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:321 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5226 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:234 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:332 +#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332 msgid "Username" msgstr "사용자 이름 " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4774 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4952 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5221 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5788 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5232 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5416 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5699 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6323 #, fuzzy msgid "Password [none]" msgstr "암호 [none]: " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4821 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5278 #, fuzzy msgid "Bluetooth device address" msgstr "블루투스 장치 주소: " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4865 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5275 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6213 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6251 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6388 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5323 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5753 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7030 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7068 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7205 #, fuzzy msgid "MAC [none]" msgstr "MAC [none]: " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4871 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5329 #, fuzzy msgid "Enable STP [no]" msgstr "STP 활성화 (예/아니오) [예]:" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4877 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5335 #, fuzzy msgid "STP priority [32768]" msgstr "STP 우선 순위 [128]: " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4883 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5341 #, fuzzy msgid "Forward delay [15]" msgstr "포워드 지연 [15]: " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4889 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5347 #, fuzzy msgid "Hello time [2]" msgstr "Hello 타임 [2]: " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4895 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5353 #, fuzzy msgid "Max age [20]" msgstr "최대 경과 시간 [20]: " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4901 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5359 #, fuzzy msgid "MAC address ageing time [300]" msgstr "MAC 주소 경과 시간 [300]: " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4907 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5365 +msgid "Group forward mask [0]" +msgstr "" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5371 msgid "Enable IGMP snooping [no]" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4919 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5383 #, fuzzy msgid "Bridge port priority [32]" msgstr "브리지 포트 우선 순위 [32]: " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4925 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5389 #, fuzzy msgid "Bridge port STP path cost [100]" msgstr "브리지 포트 STP 경로 비용 [100]: " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4931 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5395 #, fuzzy msgid "Hairpin [no]" msgstr "Hairpin 모드 " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4946 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5215 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6103 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5410 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5693 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6920 #, fuzzy msgid "Username [none]" msgstr "사용자 이름 [none]: " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5029 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5505 msgid "" "Enter a list of user permissions. This is a list of user names formatted " "as:\n" @@ -4872,7 +4930,7 @@ msgstr "" "\n" "예: alice bob charlie\n" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5069 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5547 msgid "" "Enter secondary connections that should be activated when this connection " "is\n" @@ -4892,7 +4950,7 @@ msgstr "" "\n" "예: private-openvpn, fe6ba5d8-c2fc-4aae-b2e3-97efddd8d9a7\n" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5086 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5564 msgid "" "Enter a value which indicates whether the connection is subject to a data\n" "quota, usage costs or other limitations. Accepted options are:\n" @@ -4907,29 +4965,29 @@ msgstr "" "연결을 데이터 통신으로 설정하지 않은 경우: 'false', 'no', 'off'\n" "네트워크 관리자가 일부 추론을 사용하여 값을 선택하게 하는 경우: 'unknown'\n" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5232 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5710 #, fuzzy msgid "APN" msgstr "AP" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5284 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6276 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6422 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5762 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7093 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7239 #, fuzzy msgid "MTU [auto]" msgstr "MTU [auto]: " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5303 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5781 #, fuzzy msgid "P_KEY [none]" msgstr "P_KEY [none]: " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5312 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5790 #, fuzzy msgid "Parent interface [none]" msgstr "부모 인터페이스 [none]: " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5335 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5813 msgid "" "Enter a list of IPv4 addresses of DNS servers.\n" "\n" @@ -4939,12 +4997,12 @@ msgstr "" "\n" "Example: 8.8.8.8, 8.8.4.4\n" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5367 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5845 #, fuzzy msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]" msgstr "IPv4 주소 (IP[/plen] [gateway]) [none]: " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5369 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5847 msgid "" "Enter a list of IPv4 addresses formatted as:\n" " ip[/prefix], ip[/prefix],...\n" @@ -4958,12 +5016,12 @@ msgstr "" "\n" "예: 192.168.1.5/24, 10.0.0.11/24\n" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5382 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5860 #, fuzzy msgid "IPv4 gateway [none]" msgstr "IPv4 주소 (IP[/plen] [gateway]) [none]: " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5390 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5868 msgid "" "Enter a list of IPv4 routes formatted as:\n" " ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n" @@ -4985,7 +5043,7 @@ msgstr "" "예: 192.168.2.0/24 192.168.2.1 3, 10.1.0.0/16 10.0.0.254\n" " 10.1.2.0/24\n" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5456 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5970 msgid "" "Enter a list of IPv6 addresses of DNS servers. If the IPv6 configuration " "method is 'auto' these DNS servers are appended to those (if any) returned " @@ -5004,12 +5062,12 @@ msgstr "" "\n" "예: 2607:f0d0:1002:51::4, 2607:f0d0:1002:51::1\n" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5494 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6008 #, fuzzy msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]" msgstr "IPv6 주소 (IP[/plen] [gateway]) [none]: " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5496 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6010 msgid "" "Enter a list of IPv6 addresses formatted as:\n" " ip[/prefix], ip[/prefix],...\n" @@ -5023,12 +5081,12 @@ msgstr "" "\n" "예: 2607:f0d0:1002:51::4/64, 1050:0:0:0:5:600:300c:326b\n" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5509 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6023 #, fuzzy msgid "IPv6 gateway [none]" msgstr "IPv6 주소 (IP[/plen] [gateway]) [none]: " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5517 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6031 msgid "" "Enter a list of IPv6 routes formatted as:\n" " ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n" @@ -5052,180 +5110,185 @@ msgstr "" "beef::3 2\n" " abbe::/64 55\n" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5595 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6136 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6124 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6953 #, fuzzy msgid "Parent device [none]" msgstr "부모 인터페이스 [none]: " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5601 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6130 #, fuzzy msgid "Local endpoint [none]" msgstr "부모 인터페이스 [none]: " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5608 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6156 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6137 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6973 #, fuzzy msgid "Remote" msgstr "삭제" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5645 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6174 msgid "MACsec parent device or connection UUID" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5666 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6195 msgid "Enable encryption [yes]" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5672 -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:520 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6201 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:523 msgid "MKA CAK" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5682 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6211 msgid "MKA_CKN" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5688 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6217 msgid "SCI port [1]" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5711 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6240 #, fuzzy msgid "MACVLAN parent device or connection UUID" msgstr "VLAN 부모 장치 또는 연결 UUID: " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5732 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6261 msgid "Tap [no]" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5745 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6343 -#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:213 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6274 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7160 +#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224 msgid "SSID" msgstr "SSID" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5754 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6283 #, fuzzy msgid "OLPC Mesh channel [1]" msgstr "OLPC 메시 채널 [1]: " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5763 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6292 #, fuzzy msgid "DHCP anycast MAC address [none]" msgstr "DHCP anycast MAC 주소 [none]: " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5775 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6304 +#, fuzzy +msgid "PPPoE parent device" +msgstr "부모 인터페이스 [none]: " + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6310 #, fuzzy msgid "Service [none]" msgstr "서비스 [none]: " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5782 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6317 #, fuzzy msgid "PPPoE username" msgstr "PPPoE 사용자 이름: " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5881 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6491 msgid "Browser only [no]" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5887 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6497 msgid "PAC URL" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5893 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6503 msgid "PAC script" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5908 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5924 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6538 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6686 #, fuzzy msgid "Team JSON configuration [none]" msgstr "팀 JSON 설정 [none]: " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6006 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6823 #, fuzzy msgid "User ID [none]" msgstr "사용자 이름 [none]: " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6012 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6829 #, fuzzy msgid "Group ID [none]" msgstr "MAC [none]: " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6018 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6835 #, fuzzy msgid "Enable PI [no]" msgstr "STP 활성화 (예/아니오) [예]:" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6024 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6841 msgid "Enable VNET header [no]" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6030 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6847 msgid "Enable multi queue [no]" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6043 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6860 #, fuzzy msgid "VLAN parent device or connection UUID" msgstr "VLAN 부모 장치 또는 연결 UUID: " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6050 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6867 #, fuzzy msgid "VLAN ID (<0-4094>)" msgstr "VLAN ID <0-4095>: " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6056 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6873 #, fuzzy msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]" msgstr "VLAN 플래그 (<0-7>) [none]: " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6065 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6882 #, fuzzy msgid "Ingress priority maps [none]" msgstr "Ingress 우선 순위 맵 [none]: " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6075 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6892 #, fuzzy msgid "Egress priority maps [none]" msgstr "Egress 우선 순위 맵 [none]: " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6143 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6960 #, fuzzy msgid "VXLAN ID" msgstr "VLAN ID <0-4095>: " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6149 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6966 #, fuzzy msgid "Local address [none]" msgstr "DHCP anycast MAC 주소 [none]: " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6162 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6979 msgid "Minimum source port [0]" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6168 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6985 msgid "Maximum source port [0]" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6174 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6991 #, fuzzy msgid "Destination port [8472]" msgstr "대상 " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6220 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7037 #, fuzzy msgid "WiMAX NSP name" msgstr "WiMAX NSP 이름: " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6257 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6393 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7074 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7210 #, fuzzy msgid "Cloned MAC [none]" msgstr "복제된 MAC [none]: " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6284 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7101 msgid "" "Enter a list of subchannels (comma or space separated).\n" "\n" @@ -5235,7 +5298,7 @@ msgstr "" "\n" "예: 0.0.0e20 0.0.0e21 0.0.0e22\n" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6538 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7355 msgid "" "Enter the type of WEP keys. The accepted values are: 0 or unknown, 1 or key, " "and 2 or passphrase.\n" @@ -5244,161 +5307,181 @@ msgstr "" "없음, 1 또는 키, 2 또는 암호입니다.\n" #. *************************************************************************** -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6708 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7515 msgid "802-1x settings" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6709 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7516 #: ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:137 msgid "ADSL connection" msgstr "ADSL 연결" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6710 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7517 #, fuzzy msgid "bluetooth connection" msgstr "Bond 연결 %d" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6711 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7518 #, fuzzy msgid "Bond device" msgstr "이더넷" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6712 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7519 #, fuzzy msgid "Bridge device" msgstr "이더넷" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6713 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7520 #, fuzzy msgid "Bridge port" msgstr "브리지 " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6714 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7521 #, fuzzy msgid "CDMA mobile broadband connection" msgstr "모바일 광대역 연결 %d" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6715 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7522 msgid "General settings" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6716 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7523 msgid "DCB settings" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6717 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7524 msgid "Dummy settings" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6718 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7525 msgid "Generic settings" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6719 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7526 #, fuzzy msgid "GSM mobile broadband connection" msgstr "모바일 광대역 연결 %d" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6720 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7527 #: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:192 msgid "InfiniBand connection" msgstr "InfiniBand 연결" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6721 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7528 msgid "IPv4 protocol" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6722 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7529 msgid "IPv6 protocol" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6723 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7530 msgid "IP-tunnel settings" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6724 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7531 msgid "MACsec connection" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6725 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7532 #, fuzzy msgid "macvlan connection" msgstr "Bond 연결 %d" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6726 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7533 #, fuzzy msgid "OLPC Mesh connection" msgstr "CDMA 연결 %d" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6727 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7534 +msgid "OpenVSwitch bridge settings" +msgstr "" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7535 +msgid "OpenVSwitch interface settings" +msgstr "" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7536 +msgid "OpenVSwitch patch interface settings" +msgstr "" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7537 +msgid "OpenVSwitch port settings" +msgstr "" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7538 msgid "PPP settings" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6728 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7539 msgid "PPPoE" msgstr "PPPoE" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6729 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7540 msgid "Proxy" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6730 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7541 msgid "Serial settings" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6731 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7542 +msgid "Traffic controls" +msgstr "" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7543 #, fuzzy msgid "Team device" msgstr "장치가 제거되었습니다 " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6732 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7544 #, fuzzy msgid "Team port" msgstr "팀 " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6733 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7545 #, fuzzy msgid "Tun device" msgstr "장치가 제거되었습니다 " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6734 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7546 msgid "User settings" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6735 -#: ../src/devices/nm-device-vlan.c:433 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7547 +#: ../src/devices/nm-device-vlan.c:394 msgid "VLAN connection" msgstr "VLAN 연결" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6736 ../src/nm-manager.c:4079 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7548 ../src/nm-manager.c:4277 msgid "VPN connection" msgstr "VPN 연결" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6737 -#: ../src/devices/nm-device-vxlan.c:369 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7549 +#: ../src/devices/nm-device-vxlan.c:331 msgid "VXLAN connection" msgstr "VXLAN 연결" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6738 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7550 #, fuzzy msgid "WiMAX connection" msgstr "CDMA 연결 %d" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6739 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7551 #, fuzzy msgid "Wired Ethernet" msgstr "이더넷" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6740 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7552 #, fuzzy msgid "Wi-Fi connection" msgstr "Wi-Fi 연결 %d" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6741 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7553 msgid "Wi-Fi security settings" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7013 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7870 #, fuzzy msgid "name" msgstr "사용자 이름 " @@ -5407,109 +5490,109 @@ msgstr "사용자 이름 " msgid "An authentication session is already underway." msgstr "인증 세션이 이미 진행 중입니다." -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:230 -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:273 -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:303 -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:342 -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:504 -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:538 -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:556 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:240 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:280 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:308 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:344 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:508 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:540 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:562 #: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:119 #: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:123 #: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:129 #: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:134 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75 -#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:266 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:297 -#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:330 +#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:277 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:308 +#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:341 msgid "Password" msgstr "암호 " -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:241 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:250 msgid "Identity" msgstr "ID" -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:248 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:256 msgid "Private key password" msgstr "개인 키 암호" -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:289 -#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:278 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:295 +#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:289 msgid "Key" msgstr "키 " -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:335 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:338 #: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:78 msgid "Service" msgstr "서비스 " -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:465 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:469 msgid "Authentication required by wireless network" msgstr "무선 네트워크에서 인증이 필요합니다" -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:466 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:470 #, c-format msgid "" "Passwords or encryption keys are required to access the wireless network " "'%s'." msgstr "'%s' 무선 네트워크에 연결하려면 암호 또는 암호화 키가 필요합니다." -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:474 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:478 msgid "Wired 802.1X authentication" msgstr "유선 802.1X 인증" -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:475 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:479 #, c-format msgid "Secrets are required to access the wired network '%s'" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:480 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:484 msgid "DSL authentication" msgstr "DSL 인증 " -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:481 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:485 #, c-format msgid "Secrets are required for the DSL connection '%s'" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:489 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:493 msgid "PIN code required" msgstr "PIN 코드가 필요합니다" -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:490 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:494 msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device" msgstr "모바일 광대역 장치를 사용하려면 PIN 코드가 필요합니다" -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:492 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:497 msgid "PIN" msgstr "PIN" -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:500 -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:534 -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:552 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:503 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:535 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:557 msgid "Mobile broadband network password" msgstr "모바일 광대역 네트워크 암호" -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:501 -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:535 -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:553 -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:573 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:504 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:536 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:558 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:579 #, c-format msgid "A password is required to connect to '%s'." msgstr "'%s'에 연결하려면 암호가 필요합니다." -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:515 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:517 #, c-format msgid "Secrets are required to access the MACsec network '%s'" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:519 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:521 msgid "MACsec PSK authentication" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:528 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:529 msgid "MACsec EAP authentication" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:568 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:574 msgid "VPN password required" msgstr "VPN 암호가 필요합니다." @@ -5582,32 +5665,37 @@ msgstr "" #: ../clients/common/settings-docs.c.in:105 #: ../clients/common/settings-docs.c.in:113 #: ../clients/common/settings-docs.c.in:115 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:123 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:127 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:131 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:146 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:163 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:172 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:173 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:178 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:190 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:200 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:223 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:243 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:253 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:258 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:269 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:281 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:288 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:293 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:298 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:300 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:304 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:124 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:128 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:132 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:148 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:165 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:174 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:175 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:180 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:192 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:202 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:225 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:246 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:257 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:262 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:268 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:271 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:273 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:279 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:289 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:301 #: ../clients/common/settings-docs.c.in:309 #: ../clients/common/settings-docs.c.in:314 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:317 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:331 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:341 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:318 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:325 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:342 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:349 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:354 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:359 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:362 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:376 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:386 msgid "" "The setting's name, which uniquely identifies the setting within the " "connection. Each setting type has a name unique to that type, for example " @@ -5645,7 +5733,6 @@ msgid "" msgstr "" #: ../clients/common/settings-docs.c.in:10 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:90 msgid "" "If specified, request that the device use this MAC address instead. This is " "known as MAC cloning or spoofing. Beside explicitly specifying a MAC " @@ -5683,7 +5770,7 @@ msgid "" "address to 68:F7:28, while the lower bits are randomized. A value of " "\"02:00:00:00:00:00 00:00:00:00:00:00\" will create a fully scrambled " "globally-administered, burned-in MAC address. If the value contains more " -"then one additional MAC addresses, one of them is chosen randomly. For " +"than one additional MAC addresses, one of them is chosen randomly. For " "example, \"02:00:00:00:00:00 00:00:00:00:00:00 02:00:00:00:00:00\" will " "create a fully scrambled MAC address, randomly locally or globally " "administered." @@ -5907,7 +5994,7 @@ msgid "" "Flags indicating which mode of WPS is to be used if any. There's little " "point in changing the default setting as NetworkManager will automatically " "determine whether it's feasible to start WPS enrollment from the Access " -"Point capabilities. WPS can by disabled by setting this property to a value " +"Point capabilities. WPS can be disabled by setting this property to a value " "of 1." msgstr "" @@ -6021,9 +6108,9 @@ msgstr "" #: ../clients/common/settings-docs.c.in:60 #: ../clients/common/settings-docs.c.in:107 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:134 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:182 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:283 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:135 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:184 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:304 msgid "Flags indicating how to handle the \"password\" property." msgstr "" @@ -6218,7 +6305,7 @@ msgid "PIN used for EAP authentication methods." msgstr "" #: ../clients/common/settings-docs.c.in:83 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:184 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:186 msgid "Flags indicating how to handle the \"pin\" property." msgstr "" @@ -6283,6 +6370,23 @@ msgid "" "will be skipped." msgstr "" +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:90 +msgid "" +"If specified, request that the device use this MAC address instead. This is " +"known as MAC cloning or spoofing. Beside explicitly specifying a MAC " +"address, the special values \"preserve\", \"permanent\", \"random\" and " +"\"stable\" are supported. \"preserve\" means not to touch the MAC address on " +"activation. \"permanent\" means to use the permanent hardware address if the " +"device has one (otherwise this is treated as \"preserve\"). \"random\" " +"creates a random MAC address on each connect. \"stable\" creates a hashed " +"MAC address based on connection.stable-id and a machine dependent key. If " +"unspecified, the value can be overwritten via global defaults, see manual of " +"NetworkManager.conf. If still unspecified, it defaults to \"preserve" +"\" (older versions of NetworkManager may use a different default value). On " +"D-Bus, this field is expressed as \"assigned-mac-address\" or the deprecated " +"\"cloned-mac-address\"." +msgstr "" + #: ../clients/common/settings-docs.c.in:91 msgid "" "Can be specified only when \"auto-negotiate\" is \"off\". In that case, " @@ -6307,10 +6411,10 @@ msgstr "" #: ../clients/common/settings-docs.c.in:97 msgid "" -"Specific port type to use if multiple the device supports multiple " -"attachment methods. One of \"tp\" (Twisted Pair), \"aui\" (Attachment Unit " -"Interface), \"bnc\" (Thin Ethernet) or \"mii\" (Media Independent Interface. " -"If the device supports only one port type, this setting is ignored." +"Specific port type to use if the device supports multiple attachment " +"methods. One of \"tp\" (Twisted Pair), \"aui\" (Attachment Unit Interface), " +"\"bnc\" (Thin Ethernet) or \"mii\" (Media Independent Interface). If the " +"device supports only one port type, this setting is ignored." msgstr "" #: ../clients/common/settings-docs.c.in:98 @@ -6339,7 +6443,7 @@ msgstr "" #: ../clients/common/settings-docs.c.in:101 msgid "" -"Can be set to a value grater than zero only when \"auto-negotiate\" is \"off" +"Can be set to a value greater than zero only when \"auto-negotiate\" is \"off" "\". In that case, statically configures the device to use that specified " "speed. In Mbit/s, ie 100 == 100Mbit/s. Must be set together with the \"duplex" "\" property when non-zero. Before specifying a speed value be sure your " @@ -6416,86 +6520,106 @@ msgid "The Spanning Tree Protocol (STP) forwarding delay, in seconds." msgstr "" #: ../clients/common/settings-docs.c.in:119 -msgid "The Spanning Tree Protocol (STP) hello time, in seconds." +msgid "" +"A mask of group addresses to forward. Usually, group addresses in the range " +"from 01:80:C2:00:00:00 to 01:80:C2:00:00:0F are not forwarded according to " +"standards. This property is a mask of 16 bits, each corresponding to a group " +"address in that range that must be forwarded. The mask can't have bits 0, 1 " +"or 2 set because they are used for STP, MAC pause frames and LACP." msgstr "" #: ../clients/common/settings-docs.c.in:120 +msgid "The Spanning Tree Protocol (STP) hello time, in seconds." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:121 msgid "" "If specified, the MAC address of bridge. When creating a new bridge, this " -"MAC address will be set. When matching an existing (outside NetworkManager " -"created) bridge, this MAC address must match." +"MAC address will be set. If this field is left unspecified, the \"ethernet." +"cloned-mac-address\" is referred instead to generate the initial MAC " +"address. Note that setting \"ethernet.cloned-mac-address\" anyway overwrites " +"the MAC address of the bridge later while activating the bridge. Hence, this " +"property is deprecated. Deprecated: 1" msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:121 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:122 msgid "The Spanning Tree Protocol (STP) maximum message age, in seconds." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:122 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:123 msgid "" "Controls whether IGMP snooping is enabled for this bridge. Note that if " "snooping was automatically disabled due to hash collisions, the system may " "refuse to enable the feature until the collisions are resolved." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:124 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:125 msgid "" "Sets the Spanning Tree Protocol (STP) priority for this bridge. Lower " "values are \"better\"; the lowest priority bridge will be elected the root " "bridge." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:125 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:126 msgid "" "Controls whether Spanning Tree Protocol (STP) is enabled for this bridge." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:126 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:127 msgid "" -"Enables or disabled \"hairpin mode\" for the port, which allows frames to be " +"Enables or disables \"hairpin mode\" for the port, which allows frames to be " "sent back out through the port the frame was received on." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:128 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:129 msgid "" "The Spanning Tree Protocol (STP) port cost for destinations via this port." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:129 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:130 msgid "The Spanning Tree Protocol (STP) priority of this bridge port." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:130 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:177 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:189 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:131 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:179 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:191 msgid "" "If non-zero, only transmit packets of the specified size or smaller, " "breaking larger packets up into multiple frames." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:132 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:133 msgid "" "The number to dial to establish the connection to the CDMA-based mobile " "broadband network, if any. If not specified, the default number (#777) is " "used when required." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:133 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:181 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:134 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:183 msgid "" "The password used to authenticate with the network, if required. Many " "providers do not require a password, or accept any password. But if a " "password is required, it is specified here." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:135 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:187 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:136 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:189 msgid "" "The username used to authenticate with the network, if required. Many " "providers do not require a username, or accept any username. But if a " "username is required, it is specified here." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:136 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:137 +msgid "" +"The number of retries for the authentication. Zero means to try " +"indefinitely; -1 means to use a global default. If the global default is not " +"set, the authentication retries for 3 times before failing the connection. " +"Currently this only applies to 802-1x authentication." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:138 msgid "" "Whether or not the connection should be automatically connected by " "NetworkManager when the resources for the connection are available. TRUE to " @@ -6503,21 +6627,23 @@ msgid "" "to activate the connection." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:137 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:139 msgid "" "The autoconnect priority. If the connection is set to autoconnect, " "connections with higher priority will be preferred. Defaults to 0. The " "higher number means higher priority." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:138 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:140 msgid "" "The number of times a connection should be tried when autoactivating before " "giving up. Zero means forever, -1 means the global default (4 times if not " -"overridden)." +"overridden). Setting this to 1 means to try activation only once before " +"blocking autoconnect. Note that after a timeout, NetworkManager will try to " +"autoconnect again." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:139 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:141 msgid "" "Whether or not slaves of this connection should be automatically brought up " "when NetworkManager activates this connection. This only has a real effect " @@ -6528,19 +6654,19 @@ msgid "" "to 0." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:140 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:142 msgid "" "If greater than zero, delay success of IP addressing until either the " "timeout is reached, or an IP gateway replies to a ping." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:141 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:143 msgid "" "A human readable unique identifier for the connection, like \"Work Wi-Fi\" " "or \"T-Mobile 3G\"." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:142 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:144 msgid "" "The name of the network interface this connection is bound to. If not set, " "then the connection can be attached to any interface of the appropriate type " @@ -6553,54 +6679,55 @@ msgid "" "interface." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:143 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:145 msgid "Whether LLDP is enabled for the connection." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:144 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:146 msgid "Interface name of the master device or UUID of the master connection." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:145 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:147 msgid "" "Whether the connection is metered. When updating this property on a " "currently activated connection, the change takes effect immediately." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:147 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:149 msgid "" "An array of strings defining what access a given user has to this " "connection. If this is NULL or empty, all users are allowed to access this " -"connection. Otherwise a user is allowed to access this connection if and " -"only if they are in this list. Each entry is of the form \"[type]:[id]:" -"[reserved]\"; for example, \"user:dcbw:blah\". At this time only the \"user" -"\" [type] is allowed. Any other values are ignored and reserved for future " -"use. [id] is the username that this permission refers to, which may not " -"contain the \":\" character. Any [reserved] information present must be " -"ignored and is reserved for future use. All of [type], [id], and [reserved] " -"must be valid UTF-8." +"connection; otherwise users are allowed if and only if they are in this " +"list. When this is not empty, the connection can be active only when one of " +"the specified users is logged into an active session. Each entry is of the " +"form \"[type]:[id]:[reserved]\"; for example, \"user:dcbw:blah\". At this " +"time only the \"user\" [type] is allowed. Any other values are ignored and " +"reserved for future use. [id] is the username that this permission refers " +"to, which may not contain the \":\" character. Any [reserved] information " +"present must be ignored and is reserved for future use. All of [type], " +"[id], and [reserved] must be valid UTF-8." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:148 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:150 msgid "" "FALSE if the connection can be modified using the provided settings " "service's D-Bus interface with the right privileges, or TRUE if the " "connection is read-only and cannot be modified." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:149 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:151 msgid "" "List of connection UUIDs that should be activated when the base connection " "itself is activated. Currently only VPN connections are supported." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:150 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:152 msgid "" "Setting name of the device type of this slave's master connection (eg, \"bond" "\"), or NULL if this connection is not a slave." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:151 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:153 msgid "" "Token to generate stable IDs for the connection. The stable-id is used for " "generating IPv6 stable private addresses with ipv6.addr-gen-mode=stable-" @@ -6623,7 +6750,7 @@ msgid "" "identical before performing dynamic substitutions." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:152 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:154 msgid "" "The time, in seconds since the Unix Epoch, that the connection was last " "_successfully_ fully activated. NetworkManager updates the connection " @@ -6632,7 +6759,7 @@ msgid "" "reading (changes to this property will not be preserved)." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:153 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:155 msgid "" "Base type of the connection. For hardware-dependent connections, should " "contain the setting name of the hardware-type specific setting (ie, \"802-3-" @@ -6641,7 +6768,7 @@ msgid "" "setting name of that setting type (ie, \"vpn\" or \"bridge\", etc)." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:154 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:156 msgid "" "A universally unique identifier for the connection, for example generated " "with libuuid. It should be assigned when the connection is created, and " @@ -6653,7 +6780,7 @@ msgid "" "contains only hexadecimal characters and \"-\")." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:155 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:157 msgid "" "The trust level of a the connection. Free form case-insensitive string (for " "example \"Home\", \"Work\", \"Public\"). NULL or unspecified zone means the " @@ -6662,112 +6789,112 @@ msgid "" "takes effect immediately." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:156 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:158 msgid "" "Specifies the NMSettingDcbFlags for the DCB FCoE application. Flags may be " "any combination of NM_SETTING_DCB_FLAG_ENABLE (0x1), " "NM_SETTING_DCB_FLAG_ADVERTISE (0x2), and NM_SETTING_DCB_FLAG_WILLING (0x4)." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:157 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:159 msgid "The FCoE controller mode; either \"fabric\" (default) or \"vn2vn\"." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:158 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:160 msgid "" "The highest User Priority (0 - 7) which FCoE frames should use, or -1 for " "default priority. Only used when the \"app-fcoe-flags\" property includes " "the NM_SETTING_DCB_FLAG_ENABLE (0x1) flag." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:159 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:161 msgid "" "Specifies the NMSettingDcbFlags for the DCB FIP application. Flags may be " "any combination of NM_SETTING_DCB_FLAG_ENABLE (0x1), " "NM_SETTING_DCB_FLAG_ADVERTISE (0x2), and NM_SETTING_DCB_FLAG_WILLING (0x4)." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:160 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:162 msgid "" "The highest User Priority (0 - 7) which FIP frames should use, or -1 for " "default priority. Only used when the \"app-fip-flags\" property includes " "the NM_SETTING_DCB_FLAG_ENABLE (0x1) flag." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:161 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:163 msgid "" "Specifies the NMSettingDcbFlags for the DCB iSCSI application. Flags may be " "any combination of NM_SETTING_DCB_FLAG_ENABLE (0x1), " "NM_SETTING_DCB_FLAG_ADVERTISE (0x2), and NM_SETTING_DCB_FLAG_WILLING (0x4)." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:162 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:164 msgid "" "The highest User Priority (0 - 7) which iSCSI frames should use, or -1 for " "default priority. Only used when the \"app-iscsi-flags\" property includes " "the NM_SETTING_DCB_FLAG_ENABLE (0x1) flag." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:164 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:166 msgid "" "An array of 8 uint values, where the array index corresponds to the User " "Priority (0 - 7) and the value indicates the percentage of bandwidth of the " "priority's assigned group that the priority may use. The sum of all " "percentages for priorities which belong to the same group must total 100 " -"percent." +"percents." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:165 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:167 msgid "" "An array of 8 boolean values, where the array index corresponds to the User " "Priority (0 - 7) and the value indicates whether or not the corresponding " "priority should transmit priority pause." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:166 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:168 msgid "" "Specifies the NMSettingDcbFlags for DCB Priority Flow Control (PFC). Flags " "may be any combination of NM_SETTING_DCB_FLAG_ENABLE (0x1), " "NM_SETTING_DCB_FLAG_ADVERTISE (0x2), and NM_SETTING_DCB_FLAG_WILLING (0x4)." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:167 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:169 msgid "" "An array of 8 uint values, where the array index corresponds to the Priority " "Group ID (0 - 7) and the value indicates the percentage of link bandwidth " "allocated to that group. Allowed values are 0 - 100, and the sum of all " -"values must total 100 percent." +"values must total 100 percents." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:168 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:170 msgid "" "Specifies the NMSettingDcbFlags for DCB Priority Groups. Flags may be any " "combination of NM_SETTING_DCB_FLAG_ENABLE (0x1), " "NM_SETTING_DCB_FLAG_ADVERTISE (0x2), and NM_SETTING_DCB_FLAG_WILLING (0x4)." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:169 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:171 msgid "" "An array of 8 uint values, where the array index corresponds to the User " "Priority (0 - 7) and the value indicates the Priority Group ID. Allowed " "Priority Group ID values are 0 - 7 or 15 for the unrestricted group." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:170 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:172 msgid "" "An array of 8 boolean values, where the array index corresponds to the User " "Priority (0 - 7) and the value indicates whether or not the priority may use " "all of the bandwidth allocated to its assigned group." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:171 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:173 msgid "" "An array of 8 uint values, where the array index corresponds to the User " "Priority (0 - 7) and the value indicates the traffic class (0 - 7) to which " "the priority is mapped." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:174 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:176 msgid "" "The GPRS Access Point Name specifying the APN used when establishing a data " "session with the GSM-based network. The APN often determines how the user " @@ -6778,20 +6905,20 @@ msgid "" "14.9." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:175 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:177 msgid "" "The device unique identifier (as given by the WWAN management service) which " "this connection applies to. If given, the connection will only apply to the " "specified device." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:176 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:178 msgid "" "When TRUE, only connections to the home network will be allowed. Connections " "to roaming networks will not be made." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:179 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:181 msgid "" "The Network ID (GSM LAI format, ie MCC-MNC) to force specific network " "registration. If the Network ID is specified, NetworkManager will attempt " @@ -6800,7 +6927,7 @@ msgid "" "the device is not otherwise possible." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:180 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:182 msgid "" "Number to dial when establishing a PPP data session with the GSM-based " "mobile broadband network. Many modems do not require PPP for connections to " @@ -6808,14 +6935,14 @@ msgid "" "NetworkManager to select the appropriate settings automatically." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:183 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:185 msgid "" "If the SIM is locked with a PIN it must be unlocked before any other " "operations are requested. Specify the PIN here to allow operation of the " "device." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:185 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:187 msgid "" "The SIM card unique identifier (as given by the WWAN management service) " "which this connection applies to. If given, the connection will apply to " @@ -6823,116 +6950,118 @@ msgid "" "the given identifier." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:186 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:188 msgid "" "A MCC/MNC string like \"310260\" or \"21601\" identifying the specific " "mobile network operator which this connection applies to. If given, the " "connection will apply to any device also allowed by \"device-id\" and \"sim-" -"id\" which contains a SIM card provisioined by the given operator." +"id\" which contains a SIM card provisioned by the given operator." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:188 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:190 msgid "" "If specified, this connection will only apply to the IPoIB device whose " "permanent MAC address matches. This property does not change the MAC address " "of the device (i.e. MAC spoofing)." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:191 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:193 msgid "" "The InfiniBand P_Key to use for this device. A value of -1 means to use the " "default P_Key (aka \"the P_Key at index 0\"). Otherwise it is a 16-bit " "unsigned integer, whose high bit is set if it is a \"full membership\" P_Key." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:192 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:194 msgid "" "The interface name of the parent device of this device. Normally NULL, but " "if the \"p_key\" property is set, then you must specify the base device by " "setting either this property or \"mac-address\"." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:193 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:195 msgid "" "The IP-over-InfiniBand transport mode. Either \"datagram\" or \"connected\"." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:194 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:196 msgid "" "How many additional levels of encapsulation are permitted to be prepended to " "packets. This property applies only to IPv6 tunnels." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:195 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:197 msgid "" "The flow label to assign to tunnel packets. This property applies only to " "IPv6 tunnels." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:196 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:198 msgid "" "The key used for tunnel input packets; the property is valid only for " "certain tunnel modes (GRE, IP6GRE). If empty, no key is used." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:197 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:199 msgid "" "The local endpoint of the tunnel; the value can be empty, otherwise it must " "contain an IPv4 or IPv6 address." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:198 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:200 msgid "" "The tunneling mode, for example NM_IP_TUNNEL_MODE_IPIP (1) or " "NM_IP_TUNNEL_MODE_GRE (2)." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:199 -msgid "None" +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:201 +msgid "" +"If non-zero, only transmit packets of the specified size or smaller, " +"breaking larger packets up into multiple fragments." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:201 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:203 msgid "" "The key used for tunnel output packets; the property is valid only for " "certain tunnel modes (GRE, IP6GRE). If empty, no key is used." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:202 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:204 msgid "" "If given, specifies the parent interface name or parent connection UUID the " "new device will be bound to so that tunneled packets will only be routed via " "that interface." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:203 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:205 msgid "Whether to enable Path MTU Discovery on this tunnel." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:204 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:206 msgid "" "The remote endpoint of the tunnel; the value must contain an IPv4 or IPv6 " "address." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:205 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:207 msgid "" "The type of service (IPv4) or traffic class (IPv6) field to be set on " "tunneled packets." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:206 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:208 msgid "" "The TTL to assign to tunneled packets. 0 is a special value meaning that " "packets inherit the TTL value." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:207 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:228 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:209 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:231 msgid "Array of IP addresses." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:208 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:229 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:210 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:232 msgid "" "Timeout in milliseconds used to check for the presence of duplicate IP " "addresses on the network. If an address conflict is detected, the " @@ -6942,29 +7071,35 @@ msgid "" "timeout in milliseconds." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:209 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:211 msgid "" "A string sent to the DHCP server to identify the local machine which the " -"DHCP server may use to customize the DHCP lease and options." +"DHCP server may use to customize the DHCP lease and options. When the " +"property is a hex string ('aa:bb:cc') it is interpreted as a binary client " +"ID, in which case the first byte is assumed to be the 'type' field as per " +"RFC 2132 section 9.14 and the remaining bytes may be an hardware address (e." +"g. '01:xx:xx:xx:xx:xx:xx' where 1 is the Ethernet ARP type and the rest is a " +"MAC address). If the property is not a hex string it is considered as a non-" +"hardware-address client ID and the 'type' field is set to 0." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:210 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:212 msgid "" "If the \"dhcp-send-hostname\" property is TRUE, then the specified FQDN will " "be sent to the DHCP server when acquiring a lease. This property and \"dhcp-" "hostname\" are mutually exclusive and cannot be set at the same time." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:211 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:230 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:213 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:233 msgid "" "If the \"dhcp-send-hostname\" property is TRUE, then the specified name will " "be sent to the DHCP server when acquiring a lease. This property and \"dhcp-" "fqdn\" are mutually exclusive and cannot be set at the same time." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:212 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:231 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:214 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:234 msgid "" "If TRUE, a hostname is sent to the DHCP server when acquiring a lease. Some " "DHCP servers use this hostname to update DNS databases, essentially " @@ -6973,26 +7108,26 @@ msgid "" "of the computer is sent." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:213 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:232 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:215 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:235 msgid "A timeout for a DHCP transaction in seconds." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:214 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:233 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:216 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:236 msgid "Array of IP addresses of DNS servers." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:215 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:234 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:217 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:237 msgid "" "Array of DNS options as described in man 5 resolv.conf. NULL means that the " "options are unset and left at the default. In this case NetworkManager will " "use default options. This is distinct from an empty list of properties." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:216 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:235 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:218 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:238 msgid "" "Intra-connection DNS priority. The relative priority to be used when " "determining the order of DNS servers in resolv.conf. A lower value means " @@ -7010,20 +7145,20 @@ msgid "" "priority value will be used." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:217 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:236 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:219 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:239 msgid "Array of DNS search domains." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:218 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:237 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:220 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:240 msgid "" "The gateway associated with this configuration. This is only meaningful if " "\"addresses\" is also set." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:219 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:238 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:221 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:241 msgid "" "When \"method\" is set to \"auto\" and this property to TRUE, automatically " "configured nameservers and search domains are ignored and only nameservers " @@ -7031,16 +7166,16 @@ msgid "" "if any, are used." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:220 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:239 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:222 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:242 msgid "" "When \"method\" is set to \"auto\" and this property to TRUE, automatically " "configured routes are ignored and only routes specified in the \"routes\" " "property, if any, are used." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:221 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:241 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:223 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:244 msgid "" "If TRUE, allow overall network configuration to proceed even if the " "configuration specified by this property times out. Note that at least one " @@ -7050,8 +7185,8 @@ msgid "" "if IPv4 configuration fails but IPv6 configuration completes successfully." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:222 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:242 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:224 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:245 msgid "" "IP configuration method. NMSettingIP4Config and NMSettingIP6Config both " "support \"auto\", \"manual\", and \"link-local\". See the subclass-specific " @@ -7065,15 +7200,15 @@ msgid "" "10.42.x.0/24 is chosen." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:224 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:244 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:226 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:247 msgid "" "If TRUE, this connection will never be the default connection for this IP " "type, meaning it will never be assigned the default route by NetworkManager." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:225 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:245 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:227 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:248 msgid "" "The default metric for routes that don't explicitly specify a metric. The " "default value -1 means that the metric is chosen automatically based on the " @@ -7084,33 +7219,52 @@ msgid "" "mean setting it to 1024. For IPv4, zero is a regular value for the metric." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:226 -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:246 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:228 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:249 +msgid "" +"Enable policy routing (source routing) and set the routing table used when " +"adding routes. This affects all routes, including device-routes, IPv4LL, " +"DHCP, SLAAC, default-routes and static routes. But note that static routes " +"can individually overwrite the setting by explicitly specifying a non-zero " +"routing table. If the table setting is left at zero, it is eligible to be " +"overwritten via global configuration. If the property is zero even after " +"applying the global configuration value, policy routing is disabled for the " +"address family of this connection. Policy routing disabled means that " +"NetworkManager will add all routes to the main table (except static routes " +"that explicitly configure a different table). Additionally, NetworkManager " +"will not delete any extraneous routes from tables except the main table. " +"This is to preserve backward compatibility for users who manage routing " +"tables outside of NetworkManager." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:229 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:250 msgid "Array of IP routes." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:227 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:230 msgid "" "Configure method for creating the address for use with RFC4862 IPv6 " -"Stateless Address Autoconfiguration. The permitted values are: \"eui64\", or " -"\"stable-privacy\". If the property is set to \"eui64\", the addresses will " -"be generated using the interface tokens derived from hardware address. This " -"makes the host part of the address to stay constant, making it possible to " -"track host's presence when it changes networks. The address changes when the " -"interface hardware is replaced. The value of \"stable-privacy\" enables use " -"of cryptographically secure hash of a secret host-specific key along with " -"the connection's stable-id and the network address as specified by RFC7217. " -"This makes it impossible to use the address track host's presence, and makes " -"the address stable when the network interface hardware is replaced. On D-" -"Bus, the absence of an addr-gen-mode setting equals enabling \"stable-privacy" -"\". For keyfile plugin, the absence of the setting on disk means \"eui64\" " -"so that the property doesn't change on upgrade from older versions. Note " -"that this setting is distinct from the Privacy Extensions as configured by " -"\"ip6-privacy\" property and it does not affect the temporary addresses " -"configured with this option." +"Stateless Address Autoconfiguration. The permitted values are: " +"NM_SETTING_IP6_CONFIG_ADDR_GEN_MODE_EUI64 (0) or " +"NM_SETTING_IP6_CONFIG_ADDR_GEN_MODE_STABLE_PRIVACY (1). If the property is " +"set to EUI64, the addresses will be generated using the interface tokens " +"derived from hardware address. This makes the host part of the address to " +"stay constant, making it possible to track host's presence when it changes " +"networks. The address changes when the interface hardware is replaced. The " +"value of stable-privacy enables use of cryptographically secure hash of a " +"secret host-specific key along with the connection's stable-id and the " +"network address as specified by RFC7217. This makes it impossible to use the " +"address track host's presence, and makes the address stable when the network " +"interface hardware is replaced. On D-Bus, the absence of an addr-gen-mode " +"setting equals enabling stable-privacy. For keyfile plugin, the absence of " +"the setting on disk means EUI64 so that the property doesn't change on " +"upgrade from older versions. Note that this setting is distinct from the " +"Privacy Extensions as configured by \"ip6-privacy\" property and it does not " +"affect the temporary addresses configured with this option." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:240 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:243 msgid "" "Configure IPv6 Privacy Extensions for SLAAC, described in RFC4941. If " "enabled, it makes the kernel generate a temporary IPv6 address in addition " @@ -7127,38 +7281,38 @@ msgid "" "IPv6 addresses." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:247 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:251 msgid "" "Configure the token for draft-chown-6man-tokenised-ipv6-identifiers-02 IPv6 " "tokenized interface identifiers. Useful with eui64 addr-gen-mode." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:248 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:252 msgid "Whether the transmitted traffic must be encrypted." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:249 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:253 msgid "" "The pre-shared CAK (Connectivity Association Key) for MACsec Key Agreement." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:250 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:254 msgid "Flags indicating how to handle the \"mka-cak\" property." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:251 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:255 msgid "" "The pre-shared CKN (Connectivity-association Key Name) for MACsec Key " "Agreement." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:252 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:256 msgid "" "Specifies how the CAK (Connectivity Association Key) for MKA (MACsec Key " "Agreement) is obtained." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:254 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:258 msgid "" "If given, specifies the parent interface name or parent connection UUID from " "which this MACSEC interface should be created. If this property is not " @@ -7166,23 +7320,23 @@ msgid "" "\"mac-address\" property." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:255 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:259 msgid "" "The port component of the SCI (Secure Channel Identifier), between 1 and " "65534." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:256 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:260 msgid "Specifies the validation mode for incoming frames." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:257 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:261 msgid "" "The macvlan mode, which specifies the communication mechanism between " "multiple macvlans on the same lower device." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:259 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:263 msgid "" "If given, specifies the parent interface name or parent connection UUID from " "which this MAC-VLAN interface should be created. If this property is not " @@ -7190,29 +7344,85 @@ msgid "" "\"mac-address\" property." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:260 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:264 msgid "Whether the interface should be put in promiscuous mode." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:261 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:265 msgid "Whether the interface should be a MACVTAP." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:262 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:266 +msgid "The bridge failure mode. One of \"secure\", \"standalone\" or empty." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:267 +#, fuzzy +msgid "Enable or disable multicast snooping." +msgstr "시스템 네트워크 사용 여부" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:269 +#, fuzzy +msgid "Enable or disable RSTP." +msgstr "WiFi 장치 사용 여부" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:270 +#, fuzzy +msgid "Enable or disable STP." +msgstr "WiFi 장치 사용 여부" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:272 +msgid "The interface type. Either \"internal\", or empty." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:274 +msgid "" +"Specifies the unicast destination IP address of a remote OpenVSwitch bridge " +"port to connect to." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:275 +msgid "The time port must be inactive in order to be considered down." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:276 +msgid "" +"Bonding mode. One of \"active-backup\", \"balance-slb\", or \"balance-tcp\"." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:277 +msgid "The time port must be active before it starts forwarding traffic." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:278 +msgid "LACP mode. One of \"active\", \"off\", or \"passive\"." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:280 +msgid "The VLAN tag in the range 0-4095." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:281 +msgid "" +"The VLAN mode. One of \"access\", \"native-tagged\", \"native-untagged\", " +"\"trunk\" or unset." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:282 msgid "" "If non-zero, instruct pppd to set the serial port to the specified " "baudrate. This value should normally be left as 0 to automatically choose " "the speed." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:263 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:283 msgid "" "If TRUE, specify that pppd should set the serial port to use hardware flow " "control with RTS and CTS signals. This value should normally be set to " "FALSE." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:264 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:284 msgid "" "If non-zero, instruct pppd to presume the connection to the peer has failed " "if the specified number of LCP echo-requests go unanswered by the peer. The " @@ -7220,7 +7430,7 @@ msgid "" "property is used." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:265 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:285 msgid "" "If non-zero, instruct pppd to send an LCP echo-request frame to the peer " "every n seconds (where n is the specified value). Note that some PPP peers " @@ -7228,82 +7438,90 @@ msgid "" "autodetect this." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:266 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:286 msgid "" "If TRUE, stateful MPPE is used. See pppd documentation for more information " "on stateful MPPE." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:267 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:287 msgid "" "If non-zero, instruct pppd to request that the peer send packets no larger " "than the specified size. If non-zero, the MRU should be between 128 and " "16384." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:268 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:288 msgid "" "If non-zero, instruct pppd to send packets no larger than the specified size." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:270 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:290 msgid "If TRUE, Van Jacobsen TCP header compression will not be requested." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:271 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:291 msgid "" "If TRUE, do not require the other side (usually the PPP server) to " "authenticate itself to the client. If FALSE, require authentication from " "the remote side. In almost all cases, this should be TRUE." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:272 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:292 msgid "If TRUE, BSD compression will not be requested." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:273 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:293 msgid "If TRUE, \"deflate\" compression will not be requested." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:274 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:294 msgid "If TRUE, the CHAP authentication method will not be used." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:275 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:295 msgid "If TRUE, the EAP authentication method will not be used." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:276 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:296 msgid "If TRUE, the MSCHAP authentication method will not be used." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:277 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:297 msgid "If TRUE, the MSCHAPv2 authentication method will not be used." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:278 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:298 msgid "If TRUE, the PAP authentication method will not be used." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:279 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:299 msgid "" "If TRUE, MPPE (Microsoft Point-to-Point Encryption) will be required for the " "PPP session. If either 64-bit or 128-bit MPPE is not available the session " "will fail. Note that MPPE is not used on mobile broadband connections." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:280 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:300 msgid "" "If TRUE, 128-bit MPPE (Microsoft Point-to-Point Encryption) will be required " "for the PPP session, and the \"require-mppe\" property must also be set to " "TRUE. If 128-bit MPPE is not available the session will fail." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:282 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:302 +msgid "" +"If given, specifies the parent interface name on which this PPPoE connection " +"should be created. If this property is not specified, the connection is " +"activated on the interface specified in \"interface-name\" of " +"NMSettingConnection." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:303 msgid "Password used to authenticate with the PPPoE service." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:284 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:305 msgid "" "If specified, instruct PPPoE to only initiate sessions with access " "concentrators that provide the specified service. For most providers, this " @@ -7311,53 +7529,61 @@ msgid "" "concentrators or a specific service is known to be required." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:285 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:306 msgid "Username used to authenticate with the PPPoE service." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:286 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:307 msgid "Whether the proxy configuration is for browser only." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:287 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:308 msgid "" "Method for proxy configuration, Default is NM_SETTING_PROXY_METHOD_NONE (0)" msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:289 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:310 msgid "PAC script for the connection." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:290 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:311 msgid "PAC URL for obtaining PAC file." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:291 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:312 msgid "" "Speed to use for communication over the serial port. Note that this value " "usually has no effect for mobile broadband modems as they generally ignore " "speed settings and use the highest available speed." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:292 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:313 msgid "Byte-width of the serial communication. The 8 in \"8n1\" for example." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:294 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:315 msgid "Parity setting of the serial port." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:295 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:316 msgid "Time to delay between each byte sent to the modem, in microseconds." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:296 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:317 msgid "" "Number of stop bits for communication on the serial port. Either 1 or 2. " "The 1 in \"8n1\" for example." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:297 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:319 +msgid "Array of TC queuening disciplines." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:320 +msgid "Array of TC traffic filters." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:321 msgid "" "The JSON configuration for the team network interface. The property should " "contain raw JSON configuration data suitable for teamd, because the value is " @@ -7365,7 +7591,78 @@ msgid "" "used. See man teamd.conf for the format details." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:299 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:322 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:341 +msgid "" +"Link watchers configuration for the connection: each link watcher is defined " +"by a dictionary, whose keys depend upon the selected link watcher. Available " +"link watchers are 'ethtool', 'nsna_ping' and 'arp_ping' and it is specified " +"in the dictionary with the key 'name'. Available keys are: ethtool: 'delay-" +"up', 'delay-down', 'init-wait'; nsna_ping: 'init-wait', 'interval', 'missed-" +"max', 'target-host'; arp_ping: all the ones in nsna_ping and 'source-host', " +"'validate-active', 'validate-incative', 'send-always'. See teamd.conf man " +"for more details." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:323 +msgid "Corresponds to the teamd mcast_rejoin.count." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:324 +msgid "Corresponds to the teamd mcast_rejoin.interval." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:326 +msgid "Corresponds to the teamd notify_peers.count." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:327 +msgid "Corresponds to the teamd notify_peers.interval." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:328 +msgid "" +"Corresponds to the teamd runner.name. Permitted values are: \"roundrobin\", " +"\"broadcast\", \"activebackup\", \"loadbalance\", \"lacp\"." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:329 +msgid "Corresponds to the teamd runner.active." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:330 +msgid "Corresponds to the teamd runner.agg_select_policy." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:331 +msgid "Corresponds to the teamd runner.fast_rate." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:332 +msgid "Corresponds to the teamd runner.hwaddr_policy." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:333 +msgid "Corresponds to the teamd runner.min_ports." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:334 +msgid "Corresponds to the teamd runner.sys_prio." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:335 +msgid "Corresponds to the teamd runner.tx_balancer.name." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:336 +msgid "Corresponds to the teamd runner.tx_balancer.interval." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:337 +msgid "Corresponds to the teamd runner.tx_hash." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:338 msgid "" "The JSON configuration for the team port. The property should contain raw " "JSON configuration data suitable for teamd, because the value is passed " @@ -7373,45 +7670,67 @@ msgid "" "man teamd.conf for the format details." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:301 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:339 +msgid "Corresponds to the teamd ports.PORTIFNAME.lacp_key." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:340 +msgid "Corresponds to the teamd ports.PORTIFNAME.lacp_prio." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:343 +msgid "Corresponds to the teamd ports.PORTIFNAME.prio." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:344 +msgid "" +"Corresponds to the teamd ports.PORTIFNAME.queue_id. When set to -1 means the " +"parameter is skipped from the json config." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:345 +msgid "Corresponds to the teamd ports.PORTIFNAME.sticky." +msgstr "" + +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:346 msgid "" "The group ID which will own the device. If set to NULL everyone will be able " "to use the device." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:302 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:347 msgid "" "The operating mode of the virtual device. Allowed values are " "NM_SETTING_TUN_MODE_TUN (1) to create a layer 3 device and " "NM_SETTING_TUN_MODE_TAP (2) to create an Ethernet-like layer 2 one." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:303 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:348 msgid "" "If the property is set to TRUE, the interface will support multiple file " "descriptors (queues) to parallelize packet sending or receiving. Otherwise, " "the interface will only support a single queue." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:305 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:350 msgid "" "The user ID which will own the device. If set to NULL everyone will be able " "to use the device." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:306 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:351 msgid "" "If TRUE the interface will prepend a 4 byte header describing the physical " "interface to the packets." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:307 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:352 msgid "" "If TRUE the IFF_VNET_HDR the tunnel packets will include a virtio network " "header." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:308 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:353 msgid "" "A dictionary of key/value pairs with user data. This data is ignored by " "NetworkManager and can be used at the users discretion. The keys only " @@ -7419,14 +7738,14 @@ msgid "" "up to a certain length." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:310 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:355 msgid "" "For outgoing packets, a list of mappings from Linux SKB priorities to 802.1p " "priorities. The mapping is given in the format \"from:to\" where both \"from" "\" and \"to\" are unsigned integers, ie \"7:3\"." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:311 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:356 msgid "" "One or more flags which control the behavior and features of the VLAN " "interface. Flags include NM_VLAN_FLAG_REORDER_HEADERS (0x1) (reordering of " @@ -7439,20 +7758,20 @@ msgid "" "missing property on D-Bus is still considered as 0." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:312 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:357 msgid "" "The VLAN identifier that the interface created by this connection should be " "assigned. The valid range is from 0 to 4094, without the reserved id 4095." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:313 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:358 msgid "" "For incoming packets, a list of mappings from 802.1p priorities to Linux SKB " "priorities. The mapping is given in the format \"from:to\" where both \"from" "\" and \"to\" are unsigned integers, ie \"7:3\"." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:315 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:360 msgid "" "If given, specifies the parent interface name or parent connection UUID from " "which this VLAN interface should be created. If this property is not " @@ -7460,32 +7779,32 @@ msgid "" "\"mac-address\" property." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:316 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:361 msgid "" "Dictionary of key/value pairs of VPN plugin specific data. Both keys and " "values must be strings." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:318 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:363 msgid "" "If the VPN service supports persistence, and this property is TRUE, the VPN " "will attempt to stay connected across link changes and outages, until " "explicitly disconnected." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:319 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:364 msgid "" "Dictionary of key/value pairs of VPN plugin specific secrets like passwords " "or private keys. Both keys and values must be strings." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:320 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:365 msgid "" "D-Bus service name of the VPN plugin that this setting uses to connect to " "its network. i.e. org.freedesktop.NetworkManager.vpnc for the vpnc plugin." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:321 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:366 msgid "" "Timeout for the VPN service to establish the connection. Some services may " "take quite a long time to connect. Value of 0 means a default timeout, which " @@ -7493,7 +7812,7 @@ msgid "" "Values greater than zero mean timeout in seconds." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:322 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:367 msgid "" "If the VPN connection requires a user name for authentication, that name " "should be provided here. If the connection is available to more than one " @@ -7503,93 +7822,93 @@ msgid "" "connection." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:323 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:368 msgid "Specifies the lifetime in seconds of FDB entries learnt by the kernel." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:324 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:369 msgid "" "Specifies the UDP destination port to communicate to the remote VXLAN tunnel " "endpoint." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:325 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:370 msgid "" "Specifies the VXLAN Network Identifier (or VXLAN Segment Identifier) to use." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:326 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:371 msgid "Specifies whether netlink LL ADDR miss notifications are generated." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:327 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:372 msgid "Specifies whether netlink IP ADDR miss notifications are generated." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:328 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:373 msgid "" "Specifies whether unknown source link layer addresses and IP addresses are " "entered into the VXLAN device forwarding database." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:329 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:374 msgid "" "Specifies the maximum number of FDB entries. A value of zero means that the " "kernel will store unlimited entries." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:330 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:375 msgid "If given, specifies the source IP address to use in outgoing packets." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:332 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:377 msgid "" "If given, specifies the parent interface name or parent connection UUID." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:333 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:378 msgid "Specifies whether ARP proxy is turned on." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:334 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:379 msgid "" "Specifies the unicast destination IP address to use in outgoing packets when " "the destination link layer address is not known in the VXLAN device " "forwarding database, or the multicast IP address to join." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:335 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:380 msgid "Specifies whether route short circuit is turned on." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:336 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:381 msgid "" "Specifies the maximum UDP source port to communicate to the remote VXLAN " "tunnel endpoint." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:337 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:382 msgid "" "Specifies the minimum UDP source port to communicate to the remote VXLAN " "tunnel endpoint." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:338 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:383 msgid "Specifies the TOS value to use in outgoing packets." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:339 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:384 msgid "Specifies the time-to-live value to use in outgoing packets." msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:340 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:385 msgid "" "If specified, this connection will only apply to the WiMAX device whose MAC " "address matches. This property does not change the MAC address of the device " "(known as MAC spoofing). Deprecated: 1" msgstr "" -#: ../clients/common/settings-docs.c.in:342 +#: ../clients/common/settings-docs.c.in:387 msgid "" "Network Service Provider (NSP) name of the WiMAX network this connection " "should use. Deprecated: 1" @@ -7671,7 +7990,7 @@ msgid "Could not re-read file: %s" msgstr "파일을 다시 읽어올 수 없음: %s" #: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146 ../libnm-glib/nm-device.c:1821 -#: ../libnm/nm-device.c:1517 +#: ../libnm/nm-device.c:1521 msgid "Ethernet" msgstr "이더넷" @@ -7681,7 +8000,7 @@ msgid "Ethernet connection %d" msgstr "이더넷 연결 %d" #: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154 ../libnm-glib/nm-device.c:1823 -#: ../libnm/nm-device.c:1519 +#: ../libnm/nm-device.c:1523 msgid "Wi-Fi" msgstr "Wi-Fi" @@ -7690,8 +8009,8 @@ msgstr "Wi-Fi" msgid "Wi-Fi connection %d" msgstr "Wi-Fi 연결 %d" -#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1939 -#: ../libnm-glib/nm-device.c:1833 ../libnm/nm-device.c:1529 +#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:2114 +#: ../libnm-glib/nm-device.c:1833 ../libnm/nm-device.c:1539 msgid "InfiniBand" msgstr "InfiniBand" @@ -7701,7 +8020,7 @@ msgid "InfiniBand connection %d" msgstr "InfiniBand 연결 %d" #: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1831 -#: ../libnm/nm-device.c:1527 +#: ../libnm/nm-device.c:1537 msgid "Mobile Broadband" msgstr "모바일 광대역" @@ -7719,10 +8038,10 @@ msgstr "DSL" msgid "DSL connection %d" msgstr "DSL 연결 %d" -#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1931 +#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:2106 #: ../libnm-glib/nm-device.c:1835 ../libnm-util/nm-connection.c:1626 -#: ../libnm/nm-device.c:1531 -#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/nms-ifcfg-rh-reader.c:4476 +#: ../libnm/nm-device.c:1541 +#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/nms-ifcfg-rh-reader.c:4563 msgid "Bond" msgstr "본딩 " @@ -7731,10 +8050,10 @@ msgstr "본딩 " msgid "Bond connection %d" msgstr "Bond 연결 %d" -#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1935 +#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:2110 #: ../libnm-glib/nm-device.c:1839 ../libnm-util/nm-connection.c:1630 -#: ../libnm/nm-device.c:1535 -#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/nms-ifcfg-rh-reader.c:4766 +#: ../libnm/nm-device.c:1545 +#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/nms-ifcfg-rh-reader.c:4899 msgid "Bridge" msgstr "브리지 " @@ -7743,10 +8062,10 @@ msgstr "브리지 " msgid "Bridge connection %d" msgstr "브리지 연결 %d" -#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1933 +#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:2108 #: ../libnm-glib/nm-device.c:1837 ../libnm-util/nm-connection.c:1628 -#: ../libnm/nm-device.c:1533 -#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/nms-ifcfg-rh-reader.c:4579 +#: ../libnm/nm-device.c:1543 +#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/nms-ifcfg-rh-reader.c:4666 msgid "Team" msgstr "팀 " @@ -7756,8 +8075,8 @@ msgid "Team connection %d" msgstr "팀 연결 %d" #: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217 ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:82 -#: ../libnm-core/nm-connection.c:1937 ../libnm-glib/nm-device.c:1841 -#: ../libnm-util/nm-connection.c:1632 ../libnm/nm-device.c:1537 +#: ../libnm-core/nm-connection.c:2112 ../libnm-glib/nm-device.c:1841 +#: ../libnm-util/nm-connection.c:1632 ../libnm/nm-device.c:1547 msgid "VLAN" msgstr "VLAN" @@ -7909,7 +8228,7 @@ msgid "Slaves" msgstr "슬레이브 " #: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:375 ../clients/tui/nmt-page-ip-tunnel.c:148 -#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:219 +#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:230 msgid "Mode" msgstr "모드" @@ -7944,7 +8263,7 @@ msgid "ARP targets" msgstr "ARP 대상 " #: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:428 ../clients/tui/nmt-page-ethernet.c:77 -#: ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:110 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:353 +#: ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:110 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:364 msgid "Cloned MAC address" msgstr "복제된 MAC 주소" @@ -7998,6 +8317,10 @@ msgstr "Hello 타임" msgid "Max age" msgstr "최대 경과 시간" +#: ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:154 +msgid "Group forward mask" +msgstr "" + #: ../clients/tui/nmt-page-ethernet.c:70 msgid "ETHERNET" msgstr "이더넷" @@ -8005,7 +8328,7 @@ msgstr "이더넷" #: ../clients/tui/nmt-page-ethernet.c:83 #: ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:94 #: ../clients/tui/nmt-page-ip-tunnel.c:186 ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:116 -#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:359 +#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:370 msgid "MTU" msgstr "MTU" @@ -8083,7 +8406,12 @@ msgstr "기본 라우팅으로 이 네트워크를 사용하지 않습니다 " msgid "Ignore automatically obtained routes" msgstr "자동으로 가져온 라우팅을 무시합니다" -#: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:187 +#: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:185 ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:183 +#, fuzzy +msgid "Ignore automatically obtained DNS parameters" +msgstr "자동으로 가져온 라우팅을 무시합니다" + +#: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:193 msgid "Require IPv4 addressing for this connection" msgstr "이 연결에는 IPv4 주소 설정이 필요합니다 " @@ -8099,7 +8427,7 @@ msgstr "자동 (DHCP 전용)" msgid "IPv6 CONFIGURATION" msgstr "IPv6 설정 " -#: ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:185 +#: ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:191 msgid "Require IPv6 addressing for this connection" msgstr "이 연결에는 IPv6 주소 설정이 필요합니다 " @@ -8232,124 +8560,124 @@ msgstr "팀 " msgid "VLAN id" msgstr "VLAN id" -#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:57 +#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:64 msgctxt "Wi-Fi" msgid "Client" msgstr "클라이언트" -#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:58 +#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:65 msgid "Access Point" msgstr "액세스 지점 " -#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:59 +#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:66 msgid "Ad-Hoc Network" msgstr "애드혹 네트워크 " -#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:64 +#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:71 msgctxt "Wi-Fi" msgid "Automatic" msgstr "자동 " #. 802.11a Wi-Fi network -#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:66 +#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:73 msgid "A (5 GHz)" msgstr "A (5 GHz)" #. 802.11b / 802.11g Wi-Fi network -#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:68 +#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:75 msgid "B/G (2.4 GHz)" msgstr "B/G (2.4 GHz)" -#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:73 +#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:80 msgctxt "Wi-Fi security" msgid "None" msgstr "없음" -#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:74 +#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:81 msgid "WPA & WPA2 Personal" msgstr "WPA 및 WPA2 개인용" -#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:75 +#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:82 msgid "WPA & WPA2 Enterprise" msgstr "WPA 및 WPA2 기업용" -#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:76 +#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:83 msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)" msgstr "WEP 40/128비트 키(16진수 또는 ASCII)" -#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:77 +#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:84 msgid "WEP 128-bit Passphrase" msgstr "WEP 128비트 암호글" -#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:78 +#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:85 msgid "Dynamic WEP (802.1x)" msgstr "동적 WEP (802.1x)" -#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:79 +#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:86 msgid "LEAP" msgstr "LEAP" -#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:84 +#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:91 msgctxt "WEP key index" msgid "1 (Default)" msgstr "1 (기본값)" -#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:85 +#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:92 msgctxt "WEP key index" msgid "2" msgstr "2" -#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:86 +#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:93 msgctxt "WEP key index" msgid "3" msgstr "3" -#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:87 +#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:94 msgctxt "WEP key index" msgid "4" msgstr "4" -#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:92 +#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:99 msgid "Open System" msgstr "공개 시스템" -#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:93 +#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:100 msgid "Shared Key" msgstr "공유 키" -#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:203 +#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:214 msgid "WI-FI" msgstr "WI-FI" -#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:245 +#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:256 msgid "Channel" msgstr "채널" -#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:250 +#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:261 msgid "Security" msgstr "보안" #. "wpa-enterprise" #. FIXME -#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:271 +#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:282 msgid "(No support for wpa-enterprise yet...)" msgstr "(WPA 기업용은 아직 지원하지 않습니다...)" -#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:281 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:300 +#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:292 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:311 msgid "WEP index" msgstr "WEP 인덱스" -#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:289 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:308 +#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:300 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:319 msgid "Authentication" msgstr "인증" #. "dynamic-wep" #. FIXME -#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:314 +#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:325 msgid "(No support for dynamic-wep yet...)" msgstr "(동적 WEP는 아직 지원하지 않습니다...) " -#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:347 +#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:358 msgid "BSSID" msgstr "BSSID" @@ -8393,7 +8721,7 @@ msgstr "추가..." msgid "Remove" msgstr "삭제" -#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:54 +#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:55 msgid "" "openconnect will be run to authenticate.\n" "It will return to nmtui when completed." @@ -8401,57 +8729,58 @@ msgstr "" "인증을 위해 openconnect를 실행합니다.\n" "완료 시 nmtui로 돌아갑니다." -#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:68 +#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:69 #, c-format msgid "Error: openconnect failed: %s" msgstr "오류: openconnect 실패: %s" -#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:75 +#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:76 #, c-format msgid "openconnect failed with status %d" msgstr "openconnect에 실패했습니다(상태 %d)." -#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:79 +#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:80 #, c-format msgid "openconnect failed with signal %d" msgstr "openconnect에 실패했습니다(신호 %d)." -#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:178 -msgid "Activation failed" +#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Activation failed: %s" msgstr "활성화 실패 " -#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:233 +#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:254 msgid "Connecting..." msgstr "연결 중..." -#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:271 ../clients/tui/nmtui-connect.c:302 +#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:292 ../clients/tui/nmtui-connect.c:329 #, c-format msgid "Could not activate connection: %s" msgstr "연결을 활성화할 수 없음: %s" -#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:362 ../clients/tui/nmtui-connect.c:411 +#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:391 ../clients/tui/nmtui-connect.c:440 msgid "Activate" msgstr "활성화" -#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:364 +#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:393 msgid "Deactivate" msgstr "비활성화 " -#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:416 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120 +#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:445 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120 #: ../clients/tui/nmtui.c:130 msgid "Quit" msgstr "종료 " -#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:416 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120 +#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:445 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120 msgid "Back" msgstr "" -#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:439 +#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:468 #, c-format msgid "No such connection '%s'" msgstr "해당 연결 '%s'이 없습니다 " -#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:441 +#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:470 msgid "Connection is already active" msgstr "연결이 이미 활성화되어 있습니다 " @@ -8836,54 +9165,56 @@ msgstr "PKCS#12 파일을 검증할 수 없습니다: %d" msgid "Could not generate random data." msgstr "랜덤 데이터를 생성할 수 없습니다." -#: ../libnm-core/nm-connection.c:229 +#: ../libnm-core/nm-connection.c:249 msgid "wrong type; should be a list of strings." msgstr "잘못된 유형입니다. 문자열 목록이어야 합니다." -#: ../libnm-core/nm-connection.c:299 +#: ../libnm-core/nm-connection.c:319 msgid "unknown setting name" msgstr "알 수 없는 설정 이름" -#: ../libnm-core/nm-connection.c:311 +#: ../libnm-core/nm-connection.c:331 msgid "duplicate setting name" msgstr "중복 설정 이름" -#: ../libnm-core/nm-connection.c:1080 +#: ../libnm-core/nm-connection.c:1233 msgid "setting not found" msgstr "설정을 찾을 수 없습니다" -#: ../libnm-core/nm-connection.c:1146 +#: ../libnm-core/nm-connection.c:1300 msgid "setting not allowed in slave connection" msgstr "슬레이브 연결에서는 설정이 허용되지 않습니다." -#: ../libnm-core/nm-connection.c:1162 +#: ../libnm-core/nm-connection.c:1316 msgid "setting is required for non-slave connections" msgstr "비 슬레이브 연결에 설정이 필요합니다" -#: ../libnm-core/nm-connection.c:1257 +#: ../libnm-core/nm-connection.c:1412 msgid "Unexpected failure to verify the connection" msgstr "연결을 확인하는 데 예상치 못한 오류가 발생했습니다." -#: ../libnm-core/nm-connection.c:1296 +#: ../libnm-core/nm-connection.c:1454 msgid "Unexpected failure to normalize the connection" msgstr "연결을 정규화하는 데 예상치 못한 오류가 발생했습니다." -#: ../libnm-core/nm-connection.c:1797 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2876 -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2893 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2924 -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2941 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2983 -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2995 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3013 -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3025 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3049 -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3230 ../libnm-core/nm-setting-adsl.c:189 -#: ../libnm-core/nm-setting-bluetooth.c:120 -#: ../libnm-core/nm-setting-bluetooth.c:138 ../libnm-core/nm-setting-cdma.c:159 -#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:871 -#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:912 -#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:1026 -#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2409 +#: ../libnm-core/nm-connection.c:1973 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2881 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2898 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2929 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2946 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2988 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3000 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3018 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3030 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3054 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3235 ../libnm-core/nm-setting-adsl.c:189 +#: ../libnm-core/nm-setting-bluetooth.c:138 +#: ../libnm-core/nm-setting-bluetooth.c:196 +#: ../libnm-core/nm-setting-bluetooth.c:210 ../libnm-core/nm-setting-cdma.c:159 +#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:894 +#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:937 +#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:1066 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2514 #: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:352 #: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:120 -#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:142 ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:419 -#: ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:360 ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:126 +#: ../libnm-core/nm-setting-ovs-patch.c:95 ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:161 +#: ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:518 ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:360 +#: ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:126 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:900 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:750 ../libnm-util/nm-setting.c:1357 #: ../libnm-util/nm-setting.c:1376 ../libnm-util/nm-setting.c:1394 @@ -8908,7 +9239,7 @@ msgstr "연결을 정규화하는 데 예상치 못한 오류가 발생했습니 msgid "property is missing" msgstr "속성이 누락되어 있습니다 " -#: ../libnm-core/nm-connection.c:1942 +#: ../libnm-core/nm-connection.c:2117 msgid "IP Tunnel" msgstr "IP 터널" @@ -8921,7 +9252,7 @@ msgstr "메소드가 유형 '%s'(을)를 반환했지만 '%s'(이)가 예상됩 msgid "ignoring missing number" msgstr "누락된 숫자 무시" -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:153 +#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:152 #, c-format msgid "ignoring invalid number '%s'" msgstr "잘못된 숫자 '%s' 무시" @@ -8931,151 +9262,161 @@ msgstr "잘못된 숫자 '%s' 무시" msgid "ignoring invalid %s address: %s" msgstr "잘못된 %s 주소 무시: %s" -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:213 +#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:215 #, c-format msgid "ignoring invalid gateway '%s' for %s route" msgstr "%s 라우팅에 대한 잘못된 게이트웨이 '%s' 무시" -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:233 +#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:236 #, c-format msgid "ignoring invalid %s route: %s" msgstr "잘못된 %s 라우팅 무시: %s" -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:351 +#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:362 #, c-format msgid "unexpected character '%c' for address %s: '%s' (position %td)" msgstr "예기치 못한 문자 '%c'(이)가 주소 %s에 사용됨: '%s'(위치 %td)" -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:361 +#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:372 #, c-format msgid "unexpected character '%c' for %s: '%s' (position %td)" msgstr "예기치 못한 문자 '%c'(이)가 %s에 사용됨: '%s'(위치 %td)" -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:370 +#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:381 #, c-format msgid "unexpected character '%c' in prefix length for %s: '%s' (position %td)" msgstr "예기치 못한 문자 '%c'(이)가 %s의 접두사 길이에 사용됨: '%s'(위치 %td)" -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:381 +#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:392 #, c-format msgid "garbage at the end of value %s: '%s'" msgstr "값 %s 끝에 가비지: '%s'" -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:387 +#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:398 #, c-format msgid "deprecated semicolon at the end of value %s: '%s'" msgstr "값 %s 끝에 세미콜론 사용하지 않음: '%s'" -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:402 +#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:413 #, c-format msgid "invalid prefix length for %s '%s', defaulting to %d" msgstr "%s '%s'의 접두사 길이가 잘못되었습니다. %d(을)를 기본값으로 설정합니다" -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:409 +#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:420 #, c-format msgid "missing prefix length for %s '%s', defaulting to %d" msgstr "%s '%s'의 접두사 길이가 누락되었습니다. %d(을)를 기본값으로 설정합니다" -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:543 +#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:554 #, c-format msgid "ignoring invalid DNS server IPv4 address '%s'" msgstr "잘못된 DNS 서버 IPv4 주소 '%s' 무시" -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:582 +#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:593 #, c-format msgid "ignoring invalid DNS server IPv6 address '%s'" msgstr "잘못된 DNS 서버 IPv6 주소 '%s' 무시" -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:676 ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1603 +#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:687 ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1721 #, c-format msgid "ignoring invalid byte element '%d' (not between 0 and 255 inclusive)" msgstr "잘못된 바이트 요소 '%d' 무시(0~255 포함되지 않음)." -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:687 +#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:698 msgid "ignoring invalid MAC address" msgstr "잘못된 MAC 주소 무시" -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:924 +#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:935 msgid "ignoring invalid SSID" msgstr "잘못된 SSID 무시" -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:940 +#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:951 msgid "ignoring invalid raw password" msgstr "잘못된 원시 암호 무시" -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1015 -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1191 +#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1026 +#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1202 #, c-format msgid "certificate or key file '%s' does not exist" msgstr "인증서 또는 키 파일 '%s'(이)가 존재하지 않습니다" -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1020 +#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1031 #, c-format msgid "invalid key/cert value path \"%s\"" msgstr "잘못된 키/인증 값 경로 \"%s\"" -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1030 +#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1041 #, c-format msgid "invalid PKCS#11 URI \"%s\"" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1068 +#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1079 msgid "invalid key/cert value data:;base64, is not base64" msgstr "잘못된 키/인증서 값 data:;base64,가 base64가 아닙니다" -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1081 +#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1092 msgid "invalid key/cert value data:;base64,file://" msgstr "잘못된 키/인증서 data:;base64,file://" -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1228 +#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1239 msgid "invalid key/cert value is not a valid blob" msgstr "잘못된 키/인증서 값이 유효한 blob가 아닙니다" -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1233 +#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1244 msgid "invalid key/cert value" msgstr "잘못된 키/인증 값" -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1280 +#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1291 #, c-format msgid "invalid parity value '%s'" msgstr "잘못된 패리티 값 '%s'" -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1298 +#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1309 #, c-format msgid "ignoring invalid team configuration: %s" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1504 +#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1352 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid qdisc: %s" +msgstr "잘못된 IP 주소: %s" + +#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1400 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid tfilter: %s" +msgstr "잘못된 라우팅: %s'" + +#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1622 #, c-format msgid "error loading setting value: %s" msgstr "설정 값 불러오기 오류: %s" -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1536 +#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1654 #, c-format msgid "invalid negative value (%i)" msgstr "잘못된 음수 값(%i)" -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1557 +#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1675 #, c-format msgid "invalid char value (%i)" msgstr "잘못된 문자 값(%i)" -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1580 +#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1698 #, c-format msgid "invalid int64 value (%s)" msgstr "잘못된 int64 값(%s)" -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1639 +#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1757 #, c-format msgid "too large FLAGS property '%s' (%llu)" msgstr "너무 큰 FLAGS 속성 '%s'(%llu)" -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1652 +#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1770 #, c-format msgid "unhandled setting property type '%s'" msgstr "처리되지 않은 설정 속성 유형 '%s'" -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1683 +#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1801 #, c-format msgid "invalid setting name '%s'" msgstr "잘못된 설정 이름 '%s'" @@ -9118,24 +9459,24 @@ msgstr "잘못된 개인 키" msgid "invalid phase2 private key" msgstr "잘못된 phase2 개인 키" -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2883 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2900 -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2931 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2948 -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2989 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3001 -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3019 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3031 -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3056 ../libnm-core/nm-setting-adsl.c:196 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2888 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2905 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2936 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2953 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2994 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3006 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3024 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3036 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3061 ../libnm-core/nm-setting-adsl.c:196 #: ../libnm-core/nm-setting-cdma.c:166 ../libnm-core/nm-setting-cdma.c:175 -#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:878 -#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:923 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:299 +#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:901 +#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:949 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:299 #: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:356 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:393 -#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:402 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2416 +#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:402 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2521 #: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:198 #: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:205 -#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:149 ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:158 -#: ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:428 ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:438 +#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:168 ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:177 +#: ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:527 ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:537 #: ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:135 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:930 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:954 -#: ../libnm-core/nm-setting.c:1135 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2332 +#: ../libnm-core/nm-setting.c:1118 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2332 #: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2349 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2390 #: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2407 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2458 #: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2470 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2488 @@ -9154,25 +9495,25 @@ msgstr "잘못된 phase2 개인 키" msgid "property is empty" msgstr "속성이 비어 있습니다 " -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2913 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2961 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2918 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2966 #: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2360 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2372 #: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2418 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2430 #, c-format msgid "has to match '%s' property for PKCS#12" msgstr "PKCS#12의 '%s' 속성과 일치해야 합니다 " -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3192 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3197 #, c-format msgid "certificate is invalid: %s" msgstr "인증서가 잘못됨: %s" -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3202 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3207 #, c-format msgid "password is not supported when certificate is not on a PKCS#11 token" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3239 -#: ../libnm-core/nm-setting-bluetooth.c:129 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3244 +#: ../libnm-core/nm-setting-bluetooth.c:123 #: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:192 #: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:207 #: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:189 @@ -9214,10 +9555,10 @@ msgstr "" msgid "property is invalid" msgstr "속성이 잘못되어 있습니다 " -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3264 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3274 -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3284 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3303 -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3313 ../libnm-core/nm-setting-adsl.c:208 -#: ../libnm-core/nm-setting-adsl.c:220 ../libnm-core/nm-setting-bluetooth.c:146 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3269 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3279 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3289 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3308 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3318 ../libnm-core/nm-setting-adsl.c:208 +#: ../libnm-core/nm-setting-adsl.c:220 ../libnm-core/nm-setting-bluetooth.c:151 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:909 #: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2714 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2724 #: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2734 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2744 @@ -9228,97 +9569,112 @@ msgstr "속성이 잘못되어 있습니다 " msgid "'%s' is not a valid value for the property" msgstr "'%s'는 올바른 속성 값이 아닙니다 " -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3294 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3299 #, fuzzy msgid "invalid auth flags" msgstr "잘못된 라우팅: %s'" -#: ../libnm-core/nm-setting-bluetooth.c:168 +#: ../libnm-core/nm-setting-bluetooth.c:173 #, c-format msgid "'%s' connection requires '%s' or '%s' setting" msgstr "'%s' 연결에는 '%s' 또는 '%s' 설정이 필요합니다." -#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:552 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:502 +#: ../libnm-core/nm-setting-bluetooth.c:219 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' connection requires '%s' setting" +msgstr "'%s' 연결에는 '%s' 또는 '%s' 설정이 필요합니다." + +#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:566 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:517 #, c-format msgid "invalid option '%s' or its value '%s'" msgstr "잘못된 옵션 '%s' 또는 옵션 값 '%s'" -#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:577 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:521 +#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:591 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:536 #, c-format msgid "only one of '%s' and '%s' can be set" msgstr "'%s' 및 '%s' 중 하나만 설정할 수 있습니다 " -#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:590 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:532 +#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:604 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:547 #, c-format msgid "mandatory option '%s' is missing" msgstr "필수 옵션 '%s'이 누락되어 있습니다 " -#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:600 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:541 +#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:614 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:556 #, c-format msgid "'%s' is not a valid value for '%s'" msgstr "'%s'은 '%s'의 올바른 값이 아닙니다 " -#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:614 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:554 +#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:628 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:569 #, c-format msgid "'%s=%s' is incompatible with '%s > 0'" msgstr "'%s=%s'은 '%s > 0'와 호환하지 않습니다 " -#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:629 +#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:643 #, c-format msgid "'%s' is not valid for the '%s' option: %s" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:640 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:577 +#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:654 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:592 #, c-format msgid "'%s' option is only valid for '%s=%s'" msgstr "'%s' 옵션은 '%s=%s'에만 유효합니다 " -#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:653 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:590 +#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:667 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:605 #, c-format msgid "'%s=%s' is not a valid configuration for '%s'" msgstr "'%s=%s'은 '%s'의 올바른 설정이 아닙니다 " -#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:666 ../libnm-core/nm-setting-bond.c:675 -#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:695 ../libnm-core/nm-setting-bond.c:731 -#: ../libnm-util/nm-setting-bond.c:603 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:612 -#: ../libnm-util/nm-setting-bond.c:632 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:668 +#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:680 ../libnm-core/nm-setting-bond.c:689 +#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:709 ../libnm-core/nm-setting-bond.c:745 +#: ../libnm-util/nm-setting-bond.c:618 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:627 +#: ../libnm-util/nm-setting-bond.c:647 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:683 #, c-format msgid "'%s' option requires '%s' option to be set" msgstr "'%s' 옵션을 사용하는 경우 '%s' 옵션을 설정해야 합니다 " -#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:706 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:643 +#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:720 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:658 #, c-format msgid "'%s' option is empty" msgstr "'%s' 옵션이 비어있습니다 " -#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:718 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:655 +#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:732 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:670 #, c-format msgid "'%s' is not a valid IPv4 address for '%s' option" msgstr "'%s'는 '%s' 옵션의 올바른 IPv4 주소가 아닙니다 " -#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:746 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:682 +#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:760 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:697 #, c-format msgid "'%s' option is only valid with mode '%s'" msgstr "'%s' 옵션은 모드 '%s'에서만 유효합니다." -#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:757 +#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:771 #, c-format msgid "'%s' and '%s' cannot have different values" msgstr "'%s' 및 '%s'에는 다른 값이 포함될 수 없습니다" -#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:773 +#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:787 #, c-format msgid "'%s' option should be string" msgstr "'%s' 옵션은 문자열이어야 합니다." +#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:803 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' option is not valid with mode '%s'" +msgstr "'%s' 옵션은 모드 '%s'에서만 유효합니다." + #: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:127 -#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:99 +#: ../libnm-core/nm-setting-ovs-interface.c:262 +#: ../libnm-core/nm-setting-ovs-port.c:189 +#: ../libnm-core/nm-setting-ovs-bridge.c:152 +#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:358 #, c-format msgid "missing setting" msgstr "누락된 설정" #: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:138 -#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:110 +#: ../libnm-core/nm-setting-ovs-interface.c:283 +#: ../libnm-core/nm-setting-ovs-port.c:210 +#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:369 #, c-format msgid "" "A connection with a '%s' setting must have the slave-type set to '%s'. " @@ -9327,68 +9683,77 @@ msgstr "" "'%s' 설정이 있는 연결에는 슬레이브 유형을 '%s'(으)로 설정해야 합니다. 현재 " "'%s'입니다" -#: ../libnm-core/nm-setting-bridge.c:227 ../libnm-util/nm-setting-bridge.c:269 +#: ../libnm-core/nm-setting-bridge.c:231 ../libnm-util/nm-setting-bridge.c:269 #, c-format msgid "value '%d' is out of range <%d-%d>" msgstr "값 '%d'이 범위 <%d-%d> 밖에 있습니다 " -#: ../libnm-core/nm-setting-bridge.c:244 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:652 +#: ../libnm-core/nm-setting-bridge.c:248 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:652 #: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:714 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:756 #: ../libnm-util/nm-setting-bridge.c:286 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:633 #: ../libnm-util/nm-setting-wired.c:691 msgid "is not a valid MAC address" msgstr "올바른 MAC 주소가 아닙니다 " -#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:850 +#: ../libnm-core/nm-setting-bridge.c:289 +msgid "the mask can't contain bits 0 (STP), 1 (MAC) or 2 (LACP)" +msgstr "" + +#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:871 #, c-format msgid "setting required for connection of type '%s'" msgstr "설정에는 유형 '%s'의 연결이 필요합니다." -#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:887 +#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:910 #: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:791 #, c-format msgid "'%s' is not a valid UUID" msgstr "'%s'은 올바른 UUID가 아닙니다 " -#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:933 +#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:960 #, c-format msgid "connection type '%s' is not valid" msgstr "연결 유형 '%s'이(가) 유효하지 않습니다." -#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:968 +#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:996 #: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:877 #, c-format msgid "Unknown slave type '%s'" msgstr "알 수 없는 슬레이브 유형 '%s'" -#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:979 +#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:1007 #: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:887 #, c-format msgid "Slave connections need a valid '%s' property" msgstr "슬레이브 연결에는 유효한 '%s' 속성이 필요합니다." -#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:1000 +#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:1028 #: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:897 #, c-format msgid "Cannot set '%s' without '%s'" msgstr "'%s' 없이는 '%s'을(를) 설정할 수 없습니다" -#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:1014 +#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:1041 +#, fuzzy, c-format +msgid "Only '%s' connections can be enslaved to '%s'" +msgstr "장치 '%s'에 활성화된 연결이 없습니다" + +#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:1054 #, c-format msgid "metered value %d is not valid" msgstr "측정된 값 %d이(가) 유효하지 않습니다." -#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:1035 +#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:1075 #, c-format msgid "property type should be set to '%s'" msgstr "속성 유형을 '%s'(으)로 설정해야 합니다" -#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:1050 +#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:1090 #, c-format msgid "slave-type '%s' requires a '%s' setting in the connection" msgstr "연결에서 slave-type '%s'에는 '%s' 설정이 필요합니다." -#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:1060 +#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:1100 #, c-format msgid "" "Detect a slave connection with '%s' set and a port type '%s'. '%s' should be " @@ -9397,7 +9762,7 @@ msgstr "" "'%s'(으)로 설정되고 포트 유형이 '%s'인 슬레이브 연결을 감지합니다. '%s'은" "(는) '%s'(으)로 설정해야 합니다" -#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:1077 +#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:1117 #, fuzzy, c-format msgid "A slave connection with '%s' set to '%s' cannot have a '%s' setting" msgstr "" @@ -9468,7 +9833,7 @@ msgid "InfiniBand P_Key connection did not specify parent interface name" msgstr "" "InfiniBand P_Key 연결에서 부모 인터페이스 이름이 지정되어 있지 않습니다 " -#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:275 +#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:276 #: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:285 #, c-format msgid "" @@ -9478,7 +9843,7 @@ msgstr "" "소프트웨어 InfiniBand 장치의 인터페이스 이름은 '%s'이거나 설정 해제해야 합니" "다(현재 '%s'임)" -#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:290 +#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:291 #, c-format msgid "mtu for transport mode '%s' can be at most %d but it is %d" msgstr "전송 모드 '%s'의 MTU는 최대 %d이지만 현재 %d입니다" @@ -9518,82 +9883,82 @@ msgstr "잘못된 IPv6 주소 접두어 '%u'" msgid "Invalid routing metric '%s'" msgstr "잘못된 라우팅 메트릭 '%s'" -#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:1260 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:1317 #, fuzzy msgid "unknown attribute" msgstr "알 수 없는 설정 이름" -#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:1270 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:1327 #, fuzzy, c-format msgid "invalid attribute type '%s'" msgstr "잘못된 패리티 값 '%s'" -#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:1281 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:1338 #, c-format msgid "attribute is not valid for a IPv4 route" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:1282 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:1339 #, c-format msgid "attribute is not valid for a IPv6 route" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:1298 -#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:1322 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:1355 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:1379 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid IPv4 address" msgstr "'%s'은(는) 유효한 IP 주소가 아닙니다." -#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:1299 -#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:1323 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:1356 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:1380 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid IPv6 address" msgstr "'%s'은(는) 유효한 IP 주소가 아닙니다." -#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:1313 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:1370 #, fuzzy, c-format msgid "invalid prefix %s" msgstr "잘못된 라우팅: %s'" -#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2429 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2534 #, c-format msgid "%d. DNS server address is invalid" msgstr "%d. DNS 서버는 잘못되어 있습니다 " -#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2445 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2550 #, c-format msgid "%d. IP address is invalid" msgstr "%d. IP 주소가 유효하지 않습니다." -#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2457 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2562 #, c-format msgid "%d. IP address has 'label' property with invalid type" msgstr "%d. IP 주소에 잘못된 유형의 'label' 속성이 있습니다." -#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2466 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2571 #, c-format msgid "%d. IP address has invalid label '%s'" msgstr "%d. IP 주소에 잘못된 레이블 '%s'이(가) 있습니다." -#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2480 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2585 msgid "gateway cannot be set if there are no addresses configured" msgstr "주소를 구성하지 않으면 게이트웨이를 설정할 수 없습니다" -#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2489 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2594 msgid "gateway is invalid" msgstr "게이트웨이가 잘못되었습니다." -#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2503 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2608 #, c-format msgid "%d. route is invalid" msgstr "%d. 라우팅이 잘못되어 있습니다 " -#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2512 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2617 #, c-format msgid "%d. route cannot be a default route" msgstr "%d. 라우팅은 기본 라우팅을 사용할 수 없습니다" -#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2523 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2628 #, fuzzy, c-format msgid "a gateway is incompatible with '%s'" msgstr "'%s=%s'은 '%s > 0'와 호환하지 않습니다 " @@ -9745,6 +10110,109 @@ msgstr "SSID 길이가 <1-32> 바이트 범위 밖에 있습니다 " msgid "'%d' is not a valid channel" msgstr "'%d'은 올바른 채널이 아닙니다 " +#: ../libnm-core/nm-setting-ovs-interface.c:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid interface type" +msgstr "'%s'은(는) 올바른 인터페이스 이름이 아닙니다" + +#: ../libnm-core/nm-setting-ovs-interface.c:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "A connection with a '%s' setting needs connection.type explicitly set" +msgstr "" +"'%s' 설정이 있는 연결에는 슬레이브 유형을 '%s'(으)로 설정해야 합니다. 현재 " +"'%s'입니다" + +#: ../libnm-core/nm-setting-ovs-interface.c:147 +#, c-format +msgid "A connection of type '%s' cannot have ovs-interface.type \"system\"" +msgstr "" + +#: ../libnm-core/nm-setting-ovs-interface.c:159 +#, c-format +msgid "A connection of type '%s' cannot have an ovs-interface.type \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../libnm-core/nm-setting-ovs-interface.c:175 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"A connection with '%s' setting must be of connection.type \"ovs-interface\" " +"but is \"%s\"" +msgstr "" +"'%s' 설정이 있는 연결에는 슬레이브 유형을 '%s'(으)로 설정해야 합니다. 현재 " +"'%s'입니다" + +#: ../libnm-core/nm-setting-ovs-interface.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"A connection with '%s' setting needs to be of 'patch' interface type, not " +"'%s'" +msgstr "" +"'%s' 설정이 있는 연결에는 슬레이브 유형을 '%s'(으)로 설정해야 합니다. 현재 " +"'%s'입니다" + +#: ../libnm-core/nm-setting-ovs-interface.c:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "A connection with ovs-interface.type '%s' setting a 'ovs-patch' setting" +msgstr "" +"'%s'(으)로 설정되고 포트 유형이 '%s'인 슬레이브 연결을 감지합니다. '%s'은" +"(는) '%s'(으)로 설정해야 합니다" + +#: ../libnm-core/nm-setting-ovs-interface.c:221 +#, fuzzy, c-format +msgid "Missing ovs interface setting" +msgstr "누락된 \"plugin\" 설정" + +#: ../libnm-core/nm-setting-ovs-interface.c:227 +#, c-format +msgid "Missing ovs interface type" +msgstr "" + +#: ../libnm-core/nm-setting-ovs-interface.c:271 +#: ../libnm-core/nm-setting-ovs-port.c:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "A connection with a '%s' setting must have a master." +msgstr "" +"'%s' 설정이 있는 연결에는 슬레이브 유형을 '%s'(으)로 설정해야 합니다. 현재 " +"'%s'입니다" + +#: ../libnm-core/nm-setting-ovs-patch.c:110 +#: ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:375 +#, c-format +msgid "'%s' is not a valid IP address" +msgstr "'%s'은(는) 유효한 IP 주소가 아닙니다." + +#: ../libnm-core/nm-setting-ovs-port.c:223 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not allowed in vlan_mode" +msgstr "'%s'은 올바른 Wi-Fi 모드가 아닙니다 " + +#: ../libnm-core/nm-setting-ovs-port.c:233 +#, fuzzy, c-format +msgid "the tag id must be in range 0-4094 but is %u" +msgstr "vlan ID가 0~4094 범위에 속해야 하지만 현재 %u입니다" + +#: ../libnm-core/nm-setting-ovs-port.c:243 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not allowed in lacp" +msgstr "'%s'은(는) 올바른 DCB 플래그가 아닙니다" + +#: ../libnm-core/nm-setting-ovs-port.c:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not allowed in bond_mode" +msgstr "'%s'은 올바른 Wi-Fi 모드가 아닙니다 " + +#: ../libnm-core/nm-setting-ovs-bridge.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "A connection with a '%s' setting must not have a master." +msgstr "" +"'%s'(으)로 설정되고 포트 유형이 '%s'인 슬레이브 연결을 감지합니다. '%s'은" +"(는) '%s'(으)로 설정해야 합니다" + +#: ../libnm-core/nm-setting-ovs-bridge.c:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not allowed in fail_mode" +msgstr "'%s'은 올바른 Wi-Fi 모드가 아닙니다 " + #: ../libnm-core/nm-setting-ppp.c:365 ../libnm-util/nm-setting-ppp.c:387 #, c-format msgid "'%d' is out of valid range <128-16384>" @@ -9780,11 +10248,76 @@ msgstr "" msgid "the script lacks FindProxyForURL function" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-setting-team.c:94 ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:122 +#: ../libnm-core/nm-setting-tc-config.c:68 +#: ../libnm-core/nm-setting-tc-config.c:283 +#: ../libnm-core/nm-setting-tc-config.c:547 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid kind" +msgstr "'%s'는 올바른 밴드가 아닙니다 " + +#: ../libnm-core/nm-setting-tc-config.c:76 +#: ../libnm-core/nm-setting-tc-config.c:555 +#, fuzzy +msgid "parent handle missing" +msgstr "데이터 누락" + +#: ../libnm-core/nm-setting-team.c:134 ../libnm-core/nm-setting-team.c:193 +#: ../libnm-core/nm-setting-team.c:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is out of range [0, %d]" +msgstr "값 '%d'이 범위 <%d-%d> 밖에 있습니다 " + +#: ../libnm-core/nm-setting-team.c:175 +#, c-format +msgid "Missing target-host in nsna_ping link watcher" +msgstr "" + +#: ../libnm-core/nm-setting-team.c:181 ../libnm-core/nm-setting-team.c:248 +#, fuzzy, c-format +msgid "target-host '%s' contains invalid characters" +msgstr "IV에 16진수 숫자가 아닌 문자가 있습니다." + +#: ../libnm-core/nm-setting-team.c:241 +#, c-format +msgid "Missing %s in arp_ping link watcher" +msgstr "" + +#: ../libnm-core/nm-setting-team.c:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "source-host '%s' contains invalid characters" +msgstr "IV에 16진수 숫자가 아닌 문자가 있습니다." + +#: ../libnm-core/nm-setting-team.c:1153 +#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:381 #, c-format msgid "team config exceeds size limit" msgstr "" +#: ../libnm-core/nm-setting-team.c:1178 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid runner \"%s\"" +msgstr "잘못된 라우팅: %s'" + +#: ../libnm-core/nm-setting-team.c:1191 +#, fuzzy, c-format +msgid "missing link watcher name" +msgstr "누락된 파일 이름" + +#: ../libnm-core/nm-setting-team.c:1201 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown link watcher \"%s\"" +msgstr "알려지지 않은 로그 영역 '%s'" + +#: ../libnm-core/nm-setting-team.c:1212 +#, fuzzy, c-format +msgid "missing target host" +msgstr "누락된 설정" + +#: ../libnm-core/nm-setting-team.c:1220 +#, fuzzy, c-format +msgid "missing source address" +msgstr "누락된 IPv4 주소" + #: ../libnm-core/nm-setting-tun.c:187 #, c-format msgid "'%u': invalid mode" @@ -9867,46 +10400,41 @@ msgstr "" msgid "the vlan id must be in range 0-4094 but is %u" msgstr "vlan ID가 0~4094 범위에 속해야 하지만 현재 %u입니다" -#: ../libnm-core/nm-setting-vlan.c:679 ../libnm-util/nm-setting-vlan.c:591 +#: ../libnm-core/nm-setting-vlan.c:680 ../libnm-util/nm-setting-vlan.c:591 msgid "flags are invalid" msgstr "플래그가 잘못되어 있습니다 " -#: ../libnm-core/nm-setting-vlan.c:691 +#: ../libnm-core/nm-setting-vlan.c:692 msgid "vlan setting should have a ethernet setting as well" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:460 +#: ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:559 #, c-format msgid "secret was empty" msgstr "secret이 비어 있었습니다." -#: ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:490 +#: ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:589 msgid "setting contained a secret with an empty name" msgstr "설정에 이름이 빈 Secret이 포합되어 있습니다" -#: ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:498 +#: ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:597 #, c-format msgid "secret value was empty" msgstr "Secret 값이 비어 있었습니다" -#: ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:545 ../libnm-core/nm-setting.c:1785 +#: ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:644 ../libnm-core/nm-setting.c:1788 msgid "not a secret property" msgstr "Secret 속성이 아님" -#: ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:551 +#: ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:650 msgid "secret is not of correct type" msgstr "Secret은 올바른 유형이 아닙니다" -#: ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:582 +#: ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:681 #, c-format msgid "failed to convert value '%s' to uint" msgstr "값 '%s'을(를) 유닛으로 변환할 수 없습니다." -#: ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:375 -#, c-format -msgid "'%s' is not a valid IP address" -msgstr "'%s'은(는) 유효한 IP 주소가 아닙니다." - #: ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:388 #, c-format msgid "'%s' is not a valid IP%c address" @@ -10018,167 +10546,211 @@ msgstr "" msgid "conflicting value of mac-address-randomization and cloned-mac-address" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-setting.c:838 +#: ../libnm-core/nm-setting.c:821 #, c-format msgid "duplicate property" msgstr "중복 속성" -#: ../libnm-core/nm-setting.c:866 ../libnm-core/nm-setting.c:913 +#: ../libnm-core/nm-setting.c:849 ../libnm-core/nm-setting.c:896 #, c-format msgid "can't set property of type '%s' from value of type '%s'" msgstr "유형 '%s'의 속성을 유형 '%s'의 값에서 설정할 수 없습니다" -#: ../libnm-core/nm-setting.c:885 ../libnm-core/nm-setting.c:899 +#: ../libnm-core/nm-setting.c:868 ../libnm-core/nm-setting.c:882 #, c-format msgid "failed to set property: %s" msgstr "속성 설정 실패: %s" -#: ../libnm-core/nm-setting.c:927 +#: ../libnm-core/nm-setting.c:910 #, c-format msgid "can not set property: %s" msgstr "속성을 설정할 수 없음: %s" -#: ../libnm-core/nm-setting.c:943 +#: ../libnm-core/nm-setting.c:926 #, c-format msgid "unknown property" msgstr "알 수 없는 속성" -#: ../libnm-core/nm-setting.c:1683 +#: ../libnm-core/nm-setting.c:1686 msgid "secret not found" msgstr "Secret을 찾을 수 없음" -#: ../libnm-core/nm-setting.c:1775 +#: ../libnm-core/nm-setting.c:1778 msgid "secret is not set" msgstr "Secret이 설정되지 않았습니다" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:2415 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:2123 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid handle." +msgstr "'%s'는 올바른 밴드가 아닙니다 " + +#: ../libnm-core/nm-utils.c:2220 +#, c-format +msgid "'%s' unexpected: parent already specified." +msgstr "" + +#: ../libnm-core/nm-utils.c:2236 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid handle: '%s'" +msgstr "잘못된 옵션 '%s'" + +#: ../libnm-core/nm-utils.c:2258 +#, fuzzy +msgid "parent not specified." +msgstr "서비스 이름이 지정되지 않았습니다." + +#: ../libnm-core/nm-utils.c:2305 +#, c-format +msgid "unsupported qdisc option: '%s'." +msgstr "" + +#: ../libnm-core/nm-utils.c:2421 +#, fuzzy +msgid "action name missing." +msgstr "데이터 누락" + +#: ../libnm-core/nm-utils.c:2445 +#, c-format +msgid "unsupported action option: '%s'." +msgstr "" + +#: ../libnm-core/nm-utils.c:2583 +#, fuzzy +msgid "invalid action: " +msgstr "잘못된 옵션 '%s'" + +#: ../libnm-core/nm-utils.c:2587 +#, c-format +msgid "unsupported tfilter option: '%s'." +msgstr "" + +#: ../libnm-core/nm-utils.c:2946 #, c-format msgid "failed stat file %s: %s" msgstr "실패한 통계 파일 %s: %s" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:2424 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:2955 #, c-format msgid "not a file (%s)" msgstr "파일이 아닙니다(%s)." -#: ../libnm-core/nm-utils.c:2435 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:2966 #, fuzzy, c-format msgid "invalid file owner %d for %s" msgstr "잘못된 필드 '%s'; 허용되는 필드: %s" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:2446 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:2977 #, c-format msgid "file permissions for %s" msgstr "%s의 파일 권한" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:2456 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:2987 #, c-format msgid "reject %s" msgstr "%s 거부" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:2476 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:3007 #, c-format msgid "path is not absolute (%s)" msgstr "절대 경로가 아닙니다(%s)" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:2490 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:3021 #, c-format msgid "Plugin file does not exist (%s)" msgstr "플러그인 파일이 존재하지 않습니다(%s)" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:2498 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:3029 #, c-format msgid "Plugin is not a valid file (%s)" msgstr "플러그인이 유효한 파일이 아닙니다(%s)" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:2508 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:3039 #, c-format msgid "libtool archives are not supported (%s)" msgstr "립툴 아카이브가 지원되지 않습니다(%s)" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:2590 ../libnm-util/nm-utils.c:1803 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:3121 ../libnm-util/nm-utils.c:1798 #, c-format msgid "Could not find \"%s\" binary" msgstr "'%s' 바이너리를 찾을 수 없습니다" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:3636 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:4167 #, c-format msgid "not a valid ethernet MAC address for mask at position %lld" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:3651 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:4182 #, c-format msgid "not a valid ethernet MAC address #%u at position %lld" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:3685 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:4218 msgid "interface name is too short" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:3691 -msgid "interface name is longer than 15 characters" -msgstr "" - -#: ../libnm-core/nm-utils.c:3697 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:4227 msgid "interface name is reserved" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:3704 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:4239 msgid "interface name contains an invalid character" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:4316 ../libnm-core/nm-utils.c:4450 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:4245 +msgid "interface name is longer than 15 characters" +msgstr "" + +#: ../libnm-core/nm-utils.c:5283 ../libnm-core/nm-utils.c:5626 msgid "value is NULL" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:4316 ../libnm-core/nm-utils.c:4450 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:5283 ../libnm-core/nm-utils.c:5626 msgid "value is empty" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:4325 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:5292 #, c-format msgid "invalid JSON at position %d (%s)" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:4337 ../libnm-core/nm-utils.c:4469 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:5304 ../libnm-core/nm-utils.c:5645 msgid "is not a JSON object" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:4439 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:5615 msgid "not valid utf-8" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:4564 ../libnm-core/nm-utils.c:4582 -#, c-format +#: ../libnm-core/nm-utils.c:5958 ../libnm-core/nm-utils.c:5978 msgid "unterminated escape sequence" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:4592 -#, c-format -msgid "missing key-value separator '%c'" -msgstr "" - -#: ../libnm-core/nm-utils.c:4609 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:6003 #, fuzzy, c-format msgid "unknown attribute '%s'" msgstr "알 수 없는 장치 '%s'." -#: ../libnm-core/nm-utils.c:4619 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:6018 +#, c-format +msgid "missing key-value separator '%c' after '%s'" +msgstr "" + +#: ../libnm-core/nm-utils.c:6034 #, fuzzy, c-format msgid "invalid uint32 value '%s' for attribute '%s'" msgstr "잘못된 옵션 '%s' 또는 옵션 값 '%s'" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:4628 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:6043 #, fuzzy, c-format msgid "invalid uint8 value '%s' for attribute '%s'" msgstr "잘못된 옵션 '%s' 또는 옵션 값 '%s'" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:4641 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:6053 #, fuzzy, c-format msgid "invalid boolean value '%s' for attribute '%s'" msgstr "잘못된 옵션 '%s' 또는 옵션 값 '%s'" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:4649 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:6063 #, c-format msgid "unsupported attribute '%s' of type '%s'" msgstr "" @@ -10265,51 +10837,51 @@ msgstr "VPN 플로그인 정보의 이름 누락" msgid "missing service for VPN plugin info" msgstr "VPN 플러그인 정보의 서비스 누락" -#: ../libnm-glib/nm-device.c:1825 ../libnm/nm-device.c:1521 +#: ../libnm-glib/nm-device.c:1825 ../libnm/nm-device.c:1525 msgid "Bluetooth" msgstr "블루투스" -#: ../libnm-glib/nm-device.c:1827 ../libnm/nm-device.c:1523 +#: ../libnm-glib/nm-device.c:1827 ../libnm/nm-device.c:1527 msgid "OLPC Mesh" msgstr "OLPC 메시" -#: ../libnm-glib/nm-device.c:1829 ../libnm/nm-device.c:1525 +#: ../libnm-glib/nm-device.c:1829 ../libnm/nm-device.c:1535 msgid "WiMAX" msgstr "WiMAX" -#: ../libnm-glib/nm-device.c:1843 ../libnm/nm-device.c:1539 +#: ../libnm-glib/nm-device.c:1843 ../libnm/nm-device.c:1549 msgid "ADSL" msgstr "ADSL" -#: ../libnm-glib/nm-device.c:1845 ../libnm/nm-device.c:1541 +#: ../libnm-glib/nm-device.c:1845 ../libnm/nm-device.c:1551 msgid "MACVLAN" msgstr "MACVLAN" -#: ../libnm-glib/nm-device.c:1847 ../libnm/nm-device.c:1543 +#: ../libnm-glib/nm-device.c:1847 ../libnm/nm-device.c:1553 msgid "VXLAN" msgstr "VXLAN" -#: ../libnm-glib/nm-device.c:1849 ../libnm/nm-device.c:1545 +#: ../libnm-glib/nm-device.c:1849 ../libnm/nm-device.c:1555 msgid "IPTunnel" msgstr "IPTunnel" -#: ../libnm-glib/nm-device.c:1851 ../libnm/nm-device.c:1547 +#: ../libnm-glib/nm-device.c:1851 ../libnm/nm-device.c:1557 msgid "Tun" msgstr "Tun" -#: ../libnm-glib/nm-device.c:1853 ../libnm/nm-device.c:1549 +#: ../libnm-glib/nm-device.c:1853 ../libnm/nm-device.c:1559 msgid "Veth" msgstr "Veth" -#: ../libnm-glib/nm-device.c:1885 ../libnm/nm-device.c:1585 +#: ../libnm-glib/nm-device.c:1885 ../libnm/nm-device.c:1597 msgid "Wired" msgstr "유선" -#: ../libnm-glib/nm-device.c:1916 ../libnm/nm-device.c:1616 +#: ../libnm-glib/nm-device.c:1916 ../libnm/nm-device.c:1628 msgid "PCI" msgstr "PCI" -#: ../libnm-glib/nm-device.c:1918 ../libnm/nm-device.c:1618 +#: ../libnm-glib/nm-device.c:1918 ../libnm/nm-device.c:1630 msgid "USB" msgstr "USB" @@ -10320,7 +10892,7 @@ msgstr "USB" #. * the strings otherwise. #. #: ../libnm-glib/nm-device.c:2015 ../libnm-glib/nm-device.c:2034 -#: ../libnm/nm-device.c:1713 ../libnm/nm-device.c:1732 +#: ../libnm/nm-device.c:1725 ../libnm/nm-device.c:1744 #, c-format msgctxt "long device name" msgid "%s %s" @@ -10355,7 +10927,7 @@ msgstr "암호를 UCS2로 변환할 수 없습니다: %d" msgid "requires '%s' or '%s' setting" msgstr "'%s' 또는 '%s' 설정이 필요합니다 " -#: ../libnm-util/nm-setting-bond.c:567 +#: ../libnm-util/nm-setting-bond.c:582 #, c-format msgid "'%s' is not a valid interface name for '%s' option" msgstr "'%s'는 '%s' 옵션의 올바른 인터페이스 이름이 아닙니다 " @@ -10424,34 +10996,41 @@ msgstr "연결이 ADSL 연결이 아니었습니다." msgid "The connection was not a bond connection." msgstr "연결이 본딩 연결이 아니었습니다." -#: ../libnm/nm-device-bridge.c:111 +#: ../libnm/nm-device-bridge.c:115 msgid "The connection was not a bridge connection." msgstr "연결이 브리지 연결이 아니었습니다." -#: ../libnm/nm-device-bt.c:136 +#: ../libnm/nm-device-bt.c:137 #, c-format msgid "The connection was not a Bluetooth connection." msgstr "연결이 블루투스 연결이 아니었습니다." -#: ../libnm/nm-device-bt.c:145 +#: ../libnm/nm-device-bt.c:143 +#, fuzzy, c-format +msgid "The connection is of Bluetooth NAP type." +msgstr "연결이 블루투스 연결이 아니었습니다." + +#: ../libnm/nm-device-bt.c:152 msgid "Invalid device Bluetooth address." msgstr "잘못된 장치 블루투스 주소." -#: ../libnm/nm-device-bt.c:152 +#: ../libnm/nm-device-bt.c:158 msgid "The Bluetooth addresses of the device and the connection didn't match." msgstr "장치의 블루투스 주소와 연결이 일치하지 않습니다." -#: ../libnm/nm-device-bt.c:161 +#: ../libnm/nm-device-bt.c:167 msgid "" "The device is lacking Bluetooth capabilities required by the connection." msgstr "장치에는 연결에 필요한 블루투스 기능이 없습니다." -#: ../libnm/nm-device-dummy.c:46 +#: ../libnm/nm-device-dummy.c:76 #, fuzzy msgid "The connection was not a dummy connection." msgstr "연결이 모뎀 연결이 아니었습니다." -#: ../libnm/nm-device-dummy.c:53 ../libnm/nm-device-generic.c:97 +#: ../libnm/nm-device-dummy.c:83 ../libnm/nm-device-generic.c:97 +#: ../libnm/nm-device-ovs-bridge.c:68 ../libnm/nm-device-ovs-interface.c:68 +#: ../libnm/nm-device-ovs-port.c:67 msgid "The connection did not specify an interface name." msgstr "연결에서 인터페이스 이름이 지정되지 않았습니다." @@ -10532,6 +11111,21 @@ msgstr "장치에는 연결에 필요한 기능이 없습니다." msgid "The connection was not an OLPC Mesh connection." msgstr "연결이 OLPC 메시 연결이 아니었습니다." +#: ../libnm/nm-device-ovs-bridge.c:61 +#, fuzzy +msgid "The connection was not a ovs_bridge connection." +msgstr "연결이 브리지 연결이 아니었습니다." + +#: ../libnm/nm-device-ovs-interface.c:61 +#, fuzzy +msgid "The connection was not a ovs_interface connection." +msgstr "연결이 팀 연결이 아니었습니다." + +#: ../libnm/nm-device-ovs-port.c:60 +#, fuzzy +msgid "The connection was not a ovs_port connection." +msgstr "연결이 tun 연결이 아니었습니다." + #: ../libnm/nm-device-team.c:138 msgid "The connection was not a team connection." msgstr "연결이 팀 연결이 아니었습니다." @@ -10572,25 +11166,47 @@ msgstr "장치에는 연결에 필요한 WPA2/RSN 기능이 없습니다." msgid "The connection was not a WiMAX connection." msgstr "연결이 WiMAX 연결이 아니었습니다." -#: ../libnm/nm-device.c:1551 +#: ../libnm/nm-device.c:1529 +msgid "OpenVSwitch Interface" +msgstr "" + +#: ../libnm/nm-device.c:1531 +msgid "OpenVSwitch Port" +msgstr "" + +#: ../libnm/nm-device.c:1533 +msgid "OpenVSwitch Bridge" +msgstr "" + +#: ../libnm/nm-device.c:1561 msgid "MACsec" msgstr "" -#: ../libnm/nm-device.c:1553 +#: ../libnm/nm-device.c:1563 msgid "Dummy" msgstr "" -#: ../libnm/nm-device.c:2444 +#: ../libnm/nm-device.c:1565 +#, fuzzy +msgid "PPP" +msgstr "PPPoE" + +#: ../libnm/nm-device.c:2456 #, c-format msgid "The connection was not valid: %s" msgstr "연결이 유효하지 않았음: %s" -#: ../libnm/nm-device.c:2453 +#: ../libnm/nm-device.c:2465 #, c-format msgid "The interface names of the device and the connection didn't match." msgstr "장치와 연결의 인터페이스 이름이 일치하지 않습니다." -#: ../libnm/nm-manager.c:822 +#: ../libnm/nm-manager.c:274 +#, fuzzy +msgid "Checkpoint was removed before it was initialized" +msgstr "연결이 초기화 이전에 제거되었습니다" + +#: ../libnm/nm-manager.c:941 msgid "Active connection removed before it was initialized" msgstr "활성 연결이 초기화되기 전에 제거되었습니다." @@ -10598,7 +11214,7 @@ msgstr "활성 연결이 초기화되기 전에 제거되었습니다." msgid "Connection removed before it was initialized" msgstr "연결이 초기화 이전에 제거되었습니다" -#: ../libnm/nm-vpn-plugin-old.c:957 ../libnm/nm-vpn-service-plugin.c:979 +#: ../libnm/nm-vpn-plugin-old.c:840 ../libnm/nm-vpn-service-plugin.c:957 msgid "No service name specified" msgstr "서비스 이름이 지정되지 않았습니다." @@ -10733,35 +11349,45 @@ msgstr "" msgid "System policy prevents enabling or disabling device statistics" msgstr "" -#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:345 +#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:31 +#, fuzzy +msgid "Enable or disable connectivity checking" +msgstr "시스템 네트워크 사용 여부" + +#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:32 +#, fuzzy +msgid "System policy prevents enabling or disabling connectivity checking" +msgstr "시스템 정책이 WiFi 장치 사용 여부 설정을 금지합니다" + +#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:794 #, c-format msgid "object class '%s' has no property named '%s'" msgstr "개체 클래스 '%s'에 이름이 '%s'인 속성이 없습니다" -#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:352 +#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:801 #, c-format msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable" msgstr "개체 클래스의 '%s'의 속성 '%s'에는 쓸 수 없습니다" -#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:359 +#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:808 #, c-format msgid "" "construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction" msgstr "구성 후에는 개체 '%s'의 구성 속성 ''%s''을(를) 설정할 수 없습니다" -#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:367 +#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:816 #, c-format msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype" msgstr "" "'%s::%s'은(는) 올바른 속성 이름이 아닙니다. '%s'은(는) GObject 하위 유형이 아" "닙니다" -#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:376 +#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:825 #, c-format msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'" msgstr "유형 '%s'의 값에서 유형 '%s'의 속성 '%s'(을)를 설정할 수 없습니다" -#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:387 +#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:836 #, c-format msgid "" "value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of " @@ -10786,25 +11412,25 @@ msgid "Failed to read configuration: %s\n" msgstr "구성 읽기 실패: %s\n" #. Logging/debugging -#: ../src/main.c:193 ../src/nm-iface-helper.c:309 +#: ../src/main.c:193 ../src/nm-iface-helper.c:292 msgid "Print NetworkManager version and exit" msgstr "네트워크 관리자 버전 정보를 출력하고 종료합니다 " -#: ../src/main.c:194 ../src/nm-iface-helper.c:310 +#: ../src/main.c:194 ../src/nm-iface-helper.c:293 msgid "Don't become a daemon" msgstr "데몬이 되지 않습니다 " -#: ../src/main.c:195 ../src/nm-iface-helper.c:312 +#: ../src/main.c:195 ../src/nm-iface-helper.c:295 #, c-format msgid "Log level: one of [%s]" msgstr "로그 수준: [%s] 중 하나 " -#: ../src/main.c:197 ../src/nm-iface-helper.c:314 +#: ../src/main.c:197 ../src/nm-iface-helper.c:297 #, c-format msgid "Log domains separated by ',': any combination of [%s]" msgstr "','로 구분된 로그 도메인: [%s]의 조합 " -#: ../src/main.c:199 ../src/nm-iface-helper.c:316 +#: ../src/main.c:199 ../src/nm-iface-helper.c:299 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "모든 경고를 치명적인 것으로 취급합니다" @@ -10828,12 +11454,12 @@ msgstr "" "지점을 지정하여 컴퓨터에 있는 무선 카드에 \n" "연결할 수 있게 합니다." -#: ../src/main.c:303 ../src/main-utils.c:286 ../src/nm-iface-helper.c:414 +#: ../src/main.c:303 ../src/main-utils.c:286 ../src/nm-iface-helper.c:398 #, c-format msgid "%s. Please use --help to see a list of valid options.\n" msgstr "%s. 올바른 옵션의 목록을 보려면 --help 옵션을 이용하십시오.\n" -#: ../src/main.c:308 ../src/nm-iface-helper.c:419 +#: ../src/main.c:308 ../src/nm-iface-helper.c:403 #, c-format msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' passed on command line.\n" msgstr "명령행에 전달된 인식할 수 없는 로그 도메인 '%s'을 무시합니다.\n" @@ -10848,7 +11474,7 @@ msgstr "설정 파일에 오류가 발생했습니다: %s.\n" msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' from config files.\n" msgstr "설정 파일에서 인식할 수 없는 로그 도메인 '%s'을 무시합니다.\n" -#: ../src/main.c:349 ../src/nm-iface-helper.c:429 +#: ../src/main.c:349 ../src/nm-iface-helper.c:413 #, c-format msgid "Could not daemonize: %s [error %u]\n" msgstr "데몬화할 수 없습니다: %s [error %u]\n" @@ -10883,11 +11509,11 @@ msgstr "%s이(가) 이미 실행 중입니다(pid %ld).\n" msgid "You must be root to run %s!\n" msgstr "%s!을(를) 실행하려면 root여야 합니다.\n" -#: ../src/dhcp/nm-dhcp-dhclient-utils.c:274 +#: ../src/dhcp/nm-dhcp-dhclient-utils.c:280 msgid "# Created by NetworkManager\n" msgstr "# 네트워크 관리에서 만들어 냄\n" -#: ../src/dhcp/nm-dhcp-dhclient-utils.c:284 +#: ../src/dhcp/nm-dhcp-dhclient-utils.c:290 #, c-format msgid "" "# Merged from %s\n" @@ -10896,7 +11522,7 @@ msgstr "" "# %s에서 합침\n" "\n" -#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:210 +#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:211 #, c-format msgid "%s Network" msgstr "%s 네트워크 " @@ -10922,12 +11548,12 @@ msgid "DUN connection must include a GSM or CDMA setting" msgstr "DUN 연결에는 GSM 또는 CDMA 설정을 포함해야 합니다" #: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:314 -#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:706 +#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:709 msgid "GSM connection" msgstr "GSM 연결" #: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:318 -#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:730 +#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:733 msgid "CDMA connection" msgstr "CDMA 연결" @@ -10936,17 +11562,17 @@ msgid "Unknown/unhandled Bluetooth connection type" msgstr "알 수 없거나 처리되지 않은 블루투스 연결 유형" #: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:347 -#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1454 +#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1408 #: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:210 -#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:938 +#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:952 msgid "connection does not match device" msgstr "연결이 장치와 일치하지 않습니다." -#: ../src/devices/nm-device-bond.c:109 +#: ../src/devices/nm-device-bond.c:91 msgid "Bond connection" msgstr "본딩 연결" -#: ../src/devices/nm-device-bridge.c:115 +#: ../src/devices/nm-device-bridge.c:130 msgid "Bridge connection" msgstr "브리지 연결" @@ -10955,11 +11581,11 @@ msgstr "브리지 연결" msgid "Dummy connection" msgstr "ADSL 연결" -#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1435 +#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1389 msgid "PPPoE connection" msgstr "PPPoE 연결" -#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1435 +#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1389 msgid "Wired connection" msgstr "유선 연결" @@ -10972,7 +11598,7 @@ msgstr "유선 연결 %d" msgid "IP tunnel connection" msgstr "IP 터널 연결" -#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:407 +#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:344 msgid "MACVLAN connection" msgstr "MACVLAN 연결" @@ -10980,15 +11606,15 @@ msgstr "MACVLAN 연결" msgid "TUN connection" msgstr "TUN 연결" -#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:135 +#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:119 msgid "Team connection" msgstr "팀 연결" -#: ../src/devices/wifi/nm-device-olpc-mesh.c:156 +#: ../src/devices/wifi/nm-device-olpc-mesh.c:152 msgid "Mesh" msgstr "메시" -#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:905 +#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:919 msgid "WPA Ad-Hoc disabled due to kernel bugs" msgstr "커널 버그로 인해 WPA 애드혹이 비활성화됨" @@ -11141,7 +11767,7 @@ msgstr "WPA 인증은 공유 키 인증과 호환되지 않습니다" msgid "Failed to determine AP security information" msgstr "AP 보안 정보를 판별할 수 없습니다." -#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:692 +#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:695 msgid "GSM mobile broadband connection requires a 'gsm' setting" msgstr "GSM 모바일 광대역 연결에는 'gsm' 설정이 필요합니다." @@ -11177,7 +11803,7 @@ msgstr "','로 구분된 플러그인 목록 " msgid "Quit after initial configuration" msgstr "초기 구성 후 종료" -#: ../src/nm-config.c:494 ../src/nm-iface-helper.c:311 +#: ../src/nm-config.c:494 ../src/nm-iface-helper.c:294 msgid "Don't become a daemon, and log to stderr" msgstr "데몬이 되지 않고 stderr에 기록합니다 " @@ -11195,84 +11821,84 @@ msgid "The expected start of the response" msgstr "예상되는 응답 시작 " #. Interface/IP config -#: ../src/nm-iface-helper.c:291 +#: ../src/nm-iface-helper.c:274 msgid "The interface to manage" msgstr "관리 인터페이스" -#: ../src/nm-iface-helper.c:292 +#: ../src/nm-iface-helper.c:275 msgid "Connection UUID" msgstr "연결 UUID" -#: ../src/nm-iface-helper.c:293 +#: ../src/nm-iface-helper.c:276 msgid "Connection Token for Stable IDs" msgstr "" -#: ../src/nm-iface-helper.c:294 +#: ../src/nm-iface-helper.c:277 msgid "Whether to manage IPv6 SLAAC" msgstr "IPv6 SLAAC 관리 여부" -#: ../src/nm-iface-helper.c:295 +#: ../src/nm-iface-helper.c:278 msgid "Whether SLAAC must be successful" msgstr "SLAAC 성공 필요 여부" -#: ../src/nm-iface-helper.c:296 +#: ../src/nm-iface-helper.c:279 msgid "Use an IPv6 temporary privacy address" msgstr "IPv6 임시 비공개 주소 사용" -#: ../src/nm-iface-helper.c:297 +#: ../src/nm-iface-helper.c:280 msgid "Current DHCPv4 address" msgstr "현재 DHCPv4 주소" -#: ../src/nm-iface-helper.c:298 +#: ../src/nm-iface-helper.c:281 msgid "Whether DHCPv4 must be successful" msgstr "DHCPv4 성공 필요 여부" -#: ../src/nm-iface-helper.c:299 +#: ../src/nm-iface-helper.c:282 msgid "Hex-encoded DHCPv4 client ID" msgstr "16진수 인코딩 DHCPv4 클라이언트 ID" -#: ../src/nm-iface-helper.c:300 +#: ../src/nm-iface-helper.c:283 msgid "Hostname to send to DHCP server" msgstr "DHCP 서버로 전송할 호스트 이름" -#: ../src/nm-iface-helper.c:300 +#: ../src/nm-iface-helper.c:283 msgid "barbar" msgstr "barbar" -#: ../src/nm-iface-helper.c:301 +#: ../src/nm-iface-helper.c:284 msgid "FQDN to send to DHCP server" msgstr "DHCP 서버로 전송할 FQDN" -#: ../src/nm-iface-helper.c:301 +#: ../src/nm-iface-helper.c:284 msgid "host.domain.org" msgstr "host.domain.org" -#: ../src/nm-iface-helper.c:302 +#: ../src/nm-iface-helper.c:285 msgid "Route priority for IPv4" msgstr "IPv4의 라우팅 우선 순위" -#: ../src/nm-iface-helper.c:302 +#: ../src/nm-iface-helper.c:285 msgid "0" msgstr "0" -#: ../src/nm-iface-helper.c:303 +#: ../src/nm-iface-helper.c:286 msgid "Route priority for IPv6" msgstr "IPv6의 라우팅 우선 순위" # translation auto-copied from project RHEL LVM Administration, version 6.1, document Device_Map_App -#: ../src/nm-iface-helper.c:303 +#: ../src/nm-iface-helper.c:286 msgid "1024" msgstr "1024" -#: ../src/nm-iface-helper.c:304 +#: ../src/nm-iface-helper.c:287 msgid "Hex-encoded Interface Identifier" msgstr "16 진수로 인코딩된 인터페이스 식별자" -#: ../src/nm-iface-helper.c:305 +#: ../src/nm-iface-helper.c:288 msgid "IPv6 SLAAC address generation mode" msgstr "IPv6 SLAAC 주소 생성 모드" -#: ../src/nm-iface-helper.c:306 +#: ../src/nm-iface-helper.c:289 msgid "" "The logging backend configuration value. See logging.backend in " "NetworkManager.conf" @@ -11280,7 +11906,7 @@ msgstr "" "로깅 백엔드 구성 값입니다. NetworkManager.conf에서 logging.backend를 확인하십" "시오" -#: ../src/nm-iface-helper.c:326 +#: ../src/nm-iface-helper.c:309 msgid "" "nm-iface-helper is a small, standalone process that manages a single network " "interface." @@ -11288,17 +11914,17 @@ msgstr "" "nm-iface-helper는 단일 네트워크 인터페이스를 관리하는 소규모 독립 프로세스입" "니다." -#: ../src/nm-iface-helper.c:395 +#: ../src/nm-iface-helper.c:379 #, c-format msgid "An interface name and UUID are required\n" msgstr "인터페이스 및 UUID가 필요합니다\n" -#: ../src/nm-iface-helper.c:401 +#: ../src/nm-iface-helper.c:385 #, c-format msgid "Failed to find interface index for %s (%s)\n" msgstr "%s(%s)의 인터페이스 인덱스를 찾는 데 실패했습니다\n" -#: ../src/nm-iface-helper.c:462 +#: ../src/nm-iface-helper.c:446 #, c-format msgid "(%s): Invalid IID %s\n" msgstr "(%s): 잘못된 IID %s\n" @@ -11312,3 +11938,20 @@ msgstr "알려지지 않은 로그 수준 '%s'" #, c-format msgid "Unknown log domain '%s'" msgstr "알려지지 않은 로그 영역 '%s'" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid reason" +#~ msgstr "잘못된 라우팅: %s'" + +#~ msgid "" +#~ "Connection successfully activated (master waiting for slaves) (D-Bus " +#~ "active path: %s)\n" +#~ msgstr "" +#~ "연결이 성공적으로 활성화되었습니다(마스터가 슬레이브 대기 중)(D-Bus 활성 " +#~ "경로: %s).\n" + +#~ msgid "%d (default)" +#~ msgstr "%d(기본값)" + +#~ msgid "%d (off)" +#~ msgstr "%d(끄기)" |