summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMaxim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>2004-08-25 10:08:24 +0000
committerMaxim V. Dziumanenko <mdziumanenko@src.gnome.org>2004-08-25 10:08:24 +0000
commit260a17000bf01921996df8aa50c25bf2969c0ab9 (patch)
tree13051e5354332e425b1a3eef39284d5fa66f7605 /po/uk.po
parent18136b1d5a09487589dc305856baeca2add199fa (diff)
downloadzenity-260a17000bf01921996df8aa50c25bf2969c0ab9.tar.gz
Updated Ukraininan translation.
2004-08-25 Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua> * Updated Ukraininan translation.
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po60
1 files changed, 36 insertions, 24 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index bd373ce..1b7c9bf 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -1,41 +1,51 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# Ukrainian translation to zenity.
+# Copyright (C) Free Software Foundation
+# This file is distributed under the same license as the zenity package.
+# Yuriy Syrota <yuri@renome.rovno.ua>
+# Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-03 16:55+1200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-02-12 04:58--500\n"
-"Last-Translator: Yuriy Syrota <yuri@renome.rovno.ua>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-23 19:11+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-08-23 19:05+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-#: src/about.c:358
-msgid "translator_credits"
-msgstr "Юрій Сирота <yuriy@beer.com>"
+#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
+#. literally. It is used in the about box to give credits to
+#. the translators.
+#. Thus, you should translate it to your name and email address.
+#. You can also include other translators who have contributed to
+#. this translation; in that case, please write them on separate
+#. lines seperated by newlines (\n).
+#: src/about.c:366
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Юрій Сирота <yuriy@beer.com>\n"
+"Максим Дзюманенко <mvd@mylinux.com.ua>"
-#: src/about.c:388
+#: src/about.c:396
msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
-msgstr "Програма відображення діалогових вікон із скриптів оболонки"
+msgstr "Програма відображення діалогових вікон зі сценаріїв оболонки"
-#: src/about.c:392
+#: src/about.c:400
msgid "(C) 2003 Sun Microsystems"
msgstr "© 2003 Sun Microsystems"
-#: src/about.c:476
+#: src/about.c:484
msgid "Credits"
msgstr "Автори"
-#: src/about.c:503
+#: src/about.c:511
msgid "Written by"
msgstr "Автори програми"
-#: src/about.c:516
+#: src/about.c:524
msgid "Translated by"
msgstr "Автори перекладу"
@@ -53,7 +63,7 @@ msgstr "Відобразити вікно з повідомленням про
#: src/main.c:165
msgid "Display file selection dialog"
-msgstr "Відобразити вікно вибору файла"
+msgstr "Відобразити вікно вибору файлу"
#: src/main.c:174
msgid "Display info dialog"
@@ -89,11 +99,11 @@ msgstr "ЗАГОЛОВОК"
#: src/main.c:250
msgid "Set the window icon"
-msgstr "Встановити піктограму вікна"
+msgstr "Встановити значок вікна"
#: src/main.c:251
msgid "ICONPATH"
-msgstr "ФАЙЛ_ПІКТОГРАМИ"
+msgstr "ФАЙЛ_ЗНАЧКА"
#: src/main.c:259
msgid "Set the width"
@@ -185,6 +195,8 @@ msgid ""
"Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all "
"columns)"
msgstr ""
+"Вивести вказаний стовпчик (Типове значення 1. Можна використовувати 'ALL' "
+"для виводу всіх стовпчиків)"
#: src/main.c:556
msgid "Set initial percentage"
@@ -253,7 +265,7 @@ msgstr "КЛАС"
#: src/main.c:724
msgid "HOST"
-msgstr "ХОСТ"
+msgstr "ВУЗОЛ"
#: src/main.c:734
msgid "PORT"
@@ -317,11 +329,11 @@ msgstr "Параметри інформації"
#: src/main.c:876
msgid "List options"
-msgstr "Параметери списку"
+msgstr "Параметри списку"
#: src/main.c:885
msgid "Progress options"
-msgstr "Параметери індикатора поступу"
+msgstr "Параметри індикатора перебігу"
#: src/main.c:894
msgid "Question options"