summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/help
diff options
context:
space:
mode:
authorAnders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>2023-03-06 20:27:22 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2023-03-06 20:27:22 +0000
commit977399d71d695629091896ed7af20fb7391c3c3e (patch)
treeb7d20bed13652518aee201da8d627f5fc970f9a8 /help
parenta84cd7e04298eacbb8c143646d5579a07c200e2e (diff)
downloadzenity-977399d71d695629091896ed7af20fb7391c3c3e.tar.gz
Update Swedish translation
Diffstat (limited to 'help')
-rw-r--r--help/sv/sv.po229
1 files changed, 133 insertions, 96 deletions
diff --git a/help/sv/sv.po b/help/sv/sv.po
index 93be23c..09c665b 100644
--- a/help/sv/sv.po
+++ b/help/sv/sv.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=zenity&keywords=I18N+L10N&component=docs\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-25 22:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-26 00:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-06 19:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-06 21:24+0100\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -150,7 +150,8 @@ msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006, 2009\n"
-"Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>, 2016"
+"Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>, 2016\n"
+"Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2023"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/calendar.page:6
@@ -1273,9 +1274,12 @@ msgstr "Aviseringsikon"
#. (itstool) path: page/p
#: C/notification.page:10
-msgid "Use the <cmd>--notification</cmd> option to create a notification icon."
+msgid ""
+"Use the <cmd>--notification</cmd> option to create a passive desktop "
+"notification."
msgstr ""
-"Använd flaggan <cmd>--notification</cmd> för att skapa en aviseringsikon."
+"Använd flaggan <cmd>--notification</cmd> för att skapa en passiv "
+"skrivbordsavisering."
#. (itstool) path: item/p
#: C/notification.page:15
@@ -1284,15 +1288,25 @@ msgstr "Anger texten som visas i aviseringsytan."
#. (itstool) path: item/title
#: C/notification.page:18
+msgid "<cmd>--icon</cmd>=<var>path</var>"
+msgstr "<cmd>--icon</cmd>=<var>sökväg</var>"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/notification.page:19
msgid ""
-"<cmd>--listen</cmd>=icon: '<var>text</var>', message: '<var>text</var>', "
-"tooltip: '<var>text</var>', visible: '<var>text</var>',"
+"Set the notification icon using a string containing a path to a valid icon "
+"on the system."
msgstr ""
-"<cmd>--listen</cmd>=icon: '<var>text</var>', message: '<var>text</var>', "
-"tooltip: '<var>text</var>', visible: '<var>text</var>',"
+"Ställ in aviseringsikonen med en sträng som innehåller en sökväg till en "
+"giltig ikon i systemet."
+
+#. (itstool) path: item/title
+#: C/notification.page:22
+msgid "<cmd>--listen</cmd>"
+msgstr "<cmd>--listen</cmd>"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/notification.page:19
+#: C/notification.page:23
msgid ""
"Listens for commands at standard input. At least one command must be "
"specified. Commands are comma separated. A command must be followed by a "
@@ -1303,48 +1317,68 @@ msgstr ""
"värde."
#. (itstool) path: note/p
-#: C/notification.page:21
+#: C/notification.page:25
msgid ""
-"The <cmd>icon</cmd> command also accepts four stock icon values such as "
-"<var>error</var>, <var>info</var>, <var>question</var> and <var>warning</"
-"var>."
+"The <cmd>icon</cmd> command also accepts icon theme name values in "
+"accordance with the FreeDesktop.org Icon Naming Specification such as "
+"<var>dialog-error</var>, <var>dialog-information</var> and <var>security-"
+"high</var>."
msgstr ""
-"Kommandot <cmd>icon</cmd> accepterar fyra standardikonvärden så som "
-"<var>error</var>, <var>info</var>, <var>question</var> och <var>warning</"
-"var>."
+"Kommandot <cmd>icon</cmd> accepterar också värden för ikontemanamn enligt "
+"Icon Naming Specification på FreeDesktop.org, såsom <var>dialog-error</var>, "
+"<var>dialog-information</var> och <var>security-high</var>."
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/notification.page:27
+msgid "Examples include:"
+msgstr "Exempel:"
+
+#. (itstool) path: item/code
+#: C/notification.page:28
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\n"
+" message: Hello, my name is Joe\n"
+" icon: /usr/share/pixmaps/monitor.xpm\n"
+" "
+msgstr ""
+"\n"
+" message: Hej, jag heter Joel\n"
+" icon: /usr/share/pixmaps/monitor.xpm\n"
+" "
#. (itstool) path: page/p
-#: C/notification.page:26
+#: C/notification.page:35
msgid "The following example script shows how to create a notification icon:"
msgstr "Följande exempelskript visar hur man skapar en aviseringsikon:"
#. (itstool) path: page/code
-#: C/notification.page:27
+#: C/notification.page:36
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
" #!/bin/sh\n"
"\n"
-" zenity --notification\\\n"
-" --window-icon=\"info\" \\\n"
+" zenity --notification \\\n"
+" --icon=\"/usr/share/pixmaps/monitor.xpm\" \\\n"
" --text=\"There are system updates necessary!\"\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" #!/bin/sh\n"
"\n"
-" zenity --notification\\\n"
-" --window-icon=\"info\" \\\n"
+" zenity --notification \\\n"
+" --icon=\"/usr/share/pixmaps/monitor.xpm\" \\\n"
" --text=\"Det finns nödvändiga systemuppdateringar!\"\n"
" "
#. (itstool) path: figure/title
-#: C/notification.page:36
+#: C/notification.page:45
msgid "Notification Icon Example"
msgstr "Exempel på aviseringsikon"
#. (itstool) path: figure/desc
-#: C/notification.page:37
+#: C/notification.page:46
msgid "<app>Zenity</app> notification icon example"
msgstr "<app>Zenity</app>-exempel på aviseringsikon"
@@ -1353,7 +1387,7 @@ msgstr "<app>Zenity</app>-exempel på aviseringsikon"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/notification.page:38
+#: C/notification.page:47
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/zenity-notification-screenshot.png' "
@@ -1363,7 +1397,7 @@ msgstr ""
"md5='723bd2d1283f5a888967815991cbe858'"
#. (itstool) path: page/p
-#: C/notification.page:41
+#: C/notification.page:50
msgid ""
"The following example script shows how to create a notification icon along "
"with <cmd>--listen</cmd>:"
@@ -1372,7 +1406,7 @@ msgstr ""
"med <cmd>--listen</cmd>:"
#. (itstool) path: page/code
-#: C/notification.page:42
+#: C/notification.page:51
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -1390,12 +1424,12 @@ msgstr ""
" "
#. (itstool) path: figure/title
-#: C/notification.page:50
+#: C/notification.page:59
msgid "Notification Icon with <cmd>--listen</cmd> Example"
msgstr "Exempel på aviseringsikon med <cmd>--listen</cmd>"
#. (itstool) path: figure/desc
-#: C/notification.page:51
+#: C/notification.page:60
msgid "<app>Zenity</app> notification with <cmd>--listen</cmd> example"
msgstr "<app>Zenity</app>-aviseringsexempel med <cmd>--listen</cmd>"
@@ -1404,7 +1438,7 @@ msgstr "<app>Zenity</app>-aviseringsexempel med <cmd>--listen</cmd>"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/notification.page:52
+#: C/notification.page:61
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/zenity-notification-listen-screenshot.png' "
@@ -2252,237 +2286,221 @@ msgstr "Anger titeln på en dialogruta."
#. (itstool) path: item/title
#: C/usage.page:124
-msgid "<cmd>--window-icon</cmd>=<var>icon_path</var>"
-msgstr "<cmd>--window-icon</cmd>=<var>ikonsökväg</var>"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/usage.page:125
-msgid ""
-"Specifies the icon that is displayed in the window frame of the dialog. "
-"There are 4 stock icons also available by providing the following keywords - "
-"'info', 'warning', 'question' and 'error'."
-msgstr ""
-"Anger ikonen som visas i fönsterramen för dialogen. Det finns 4 "
-"standardikoner som finns tillgängliga genom att ange något av följande "
-"nyckelord - \"info\", \"warning\", \"question\" och \"error\"."
-
-#. (itstool) path: item/title
-#: C/usage.page:132
msgid "<cmd>--width</cmd>=<var>width</var>"
msgstr "<cmd>--width</cmd>=<var>bredd</var>"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/usage.page:133
+#: C/usage.page:125
msgid "Specifies the width of the dialog."
msgstr "Anger bredden på dialogrutan."
#. (itstool) path: item/title
-#: C/usage.page:137
+#: C/usage.page:129
msgid "<cmd>--height</cmd>=<var>height</var>"
msgstr "<cmd>--height</cmd>=<var>höjd</var>"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/usage.page:138
+#: C/usage.page:130
msgid "Specifies the height of the dialog."
msgstr "Anger höjden på dialogrutan."
#. (itstool) path: item/title
-#: C/usage.page:142
+#: C/usage.page:134
msgid "<cmd>--timeout</cmd>=<var>timeout</var>"
msgstr "<cmd>--timeout</cmd>=<var>tidsgräns</var>"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/usage.page:143
+#: C/usage.page:135
msgid "Specifies the timeout in seconds after which the dialog is closed."
msgstr "Anger tidsgränsen i sekunder efter vilken dialogrutan stängs."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/usage.page:153
+#: C/usage.page:145
msgid "Help Options"
msgstr "Hjälpflaggor"
#. (itstool) path: section/p
-#: C/usage.page:155
+#: C/usage.page:147
msgid "Zenity provides the following help options:"
msgstr "Zenity tillhandahåller följande hjälpflaggor:"
#. (itstool) path: item/title
-#: C/usage.page:162
+#: C/usage.page:154
msgid "<cmd>--help</cmd>"
msgstr "<cmd>--help</cmd>"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/usage.page:163
+#: C/usage.page:155
msgid "Displays shortened help text."
msgstr "Visar förkortad hjälptext."
#. (itstool) path: item/title
-#: C/usage.page:167
+#: C/usage.page:159
msgid "<cmd>--help-all</cmd>"
msgstr "<cmd>--help-all</cmd>"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/usage.page:168
+#: C/usage.page:160
msgid "Displays full help text for all dialogs."
msgstr "Visar fullständig hjälptext för alla dialoger."
#. (itstool) path: item/title
-#: C/usage.page:172
+#: C/usage.page:164
msgid "<cmd>--help-general</cmd>"
msgstr "<cmd>--help-general</cmd>"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/usage.page:173
+#: C/usage.page:165
msgid "Displays help text for general dialog options."
msgstr "Visar hjälptext för allmänna dialogflaggor."
#. (itstool) path: item/title
-#: C/usage.page:177
+#: C/usage.page:169
msgid "<cmd>--help-calendar</cmd>"
msgstr "<cmd>--help-calendar</cmd>"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/usage.page:178
+#: C/usage.page:170
msgid "Displays help text for calendar dialog options."
msgstr "Visar hjälptext för kalenderdialogflaggor."
#. (itstool) path: item/title
-#: C/usage.page:182
+#: C/usage.page:174
msgid "<cmd>--help-entry</cmd>"
msgstr "<cmd>--help-entry</cmd>"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/usage.page:183
+#: C/usage.page:175
msgid "Displays help text for text entry dialog options."
msgstr "Visar hjälptext för textinmatningsdialogflaggor."
#. (itstool) path: item/title
-#: C/usage.page:187
+#: C/usage.page:179
msgid "<cmd>--help-error</cmd>"
msgstr "<cmd>--help-error</cmd>"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/usage.page:188
+#: C/usage.page:180
msgid "Displays help text for error dialog options."
msgstr "Visar hjälptext för feldialogflaggor."
#. (itstool) path: item/title
-#: C/usage.page:192
+#: C/usage.page:184
msgid "<cmd>--help-info</cmd>"
msgstr "<cmd>--help-info</cmd>"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/usage.page:193
+#: C/usage.page:185
msgid "Displays help text for information dialog options."
msgstr "Visar hjälptext för informationsdialogflaggor."
#. (itstool) path: item/title
-#: C/usage.page:197
+#: C/usage.page:189
msgid "<cmd>--help-file-selection</cmd>"
msgstr "<cmd>--help-file-selection</cmd>"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/usage.page:198
+#: C/usage.page:190
msgid "Displays help text for file selection dialog options."
msgstr "Visar hjälptext för filväljardialogflaggor."
#. (itstool) path: item/title
-#: C/usage.page:202
+#: C/usage.page:194
msgid "<cmd>--help-list</cmd>"
msgstr "<cmd>--help-list</cmd>"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/usage.page:203
+#: C/usage.page:195
msgid "Displays help text for list dialog options."
msgstr "Visar hjälptext för listdialogflaggor."
#. (itstool) path: item/title
-#: C/usage.page:207
+#: C/usage.page:199
msgid "<cmd>--help-notification</cmd>"
msgstr "<cmd>--help-notification</cmd>"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/usage.page:208
+#: C/usage.page:200
msgid "Displays help text for notification icon options."
msgstr "Visar hjälptext för aviseringsikonflaggor."
#. (itstool) path: item/title
-#: C/usage.page:212
+#: C/usage.page:204
msgid "<cmd>--help-progress</cmd>"
msgstr "<cmd>--help-progress</cmd>"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/usage.page:213
+#: C/usage.page:205
msgid "Displays help text for progress dialog options."
msgstr "Visar hjälptext för förloppsdialogflaggor."
#. (itstool) path: item/title
-#: C/usage.page:217
+#: C/usage.page:209
msgid "<cmd>--help-question</cmd>"
msgstr "<cmd>--help-question</cmd>"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/usage.page:218
+#: C/usage.page:210
msgid "Displays help text for question dialog options."
msgstr "Visar hjälptext för frågedialogflaggor."
#. (itstool) path: item/title
-#: C/usage.page:222
+#: C/usage.page:214
msgid "<cmd>--help-warning</cmd>"
msgstr "<cmd>--help-warning</cmd>"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/usage.page:223
+#: C/usage.page:215
msgid "Displays help text for warning dialog options."
msgstr "Visar hjälptext för varningsdialogflaggor."
#. (itstool) path: item/title
-#: C/usage.page:227
+#: C/usage.page:219
msgid "<cmd>--help-text-info</cmd>"
msgstr "<cmd>--help-text-info</cmd>"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/usage.page:228
+#: C/usage.page:220
msgid "Displays help for text information dialog options."
msgstr "Visar hjälp för textinformationsdialogflaggor."
#. (itstool) path: item/title
-#: C/usage.page:232
+#: C/usage.page:224
msgid "<cmd>--help-misc</cmd>"
msgstr "<cmd>--help-misc</cmd>"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/usage.page:233
+#: C/usage.page:225
msgid "Displays help for miscellaneous options."
msgstr "Visar hjälp för diverse flaggor."
#. (itstool) path: item/title
-#: C/usage.page:237
+#: C/usage.page:229
msgid "<cmd>--help-gtk</cmd>"
msgstr "<cmd>--help-gtk</cmd>"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/usage.page:238
+#: C/usage.page:230
msgid "Displays help for GTK+ options."
msgstr "Visar hjälp för GTK+-flaggor."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/usage.page:248
+#: C/usage.page:240
msgid "Miscellaneous Options"
msgstr "Diverse flaggor"
#. (itstool) path: section/p
-#: C/usage.page:250
+#: C/usage.page:242
msgid "Zenity also provides the following miscellaneous options:"
msgstr "Zenity tillhandahåller även följande flaggor för diverse saker:"
#. (itstool) path: item/title
-#: C/usage.page:257
+#: C/usage.page:249
msgid "<cmd>--about</cmd>"
msgstr "<cmd>--about</cmd>"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/usage.page:258
+#: C/usage.page:250
msgid ""
"Displays the <gui>About Zenity</gui> dialog, which contains Zenity version "
"information, copyright information, and developer information."
@@ -2492,22 +2510,22 @@ msgstr ""
"utvecklarinformation."
#. (itstool) path: item/title
-#: C/usage.page:262
+#: C/usage.page:254
msgid "<cmd>--version</cmd>"
msgstr "<cmd>--version</cmd>"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/usage.page:263
+#: C/usage.page:255
msgid "Displays the version number of Zenity."
msgstr "Visar versionsnumret för Zenity."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/usage.page:273
+#: C/usage.page:265
msgid "GTK+ Options"
msgstr "GTK+-flaggor"
#. (itstool) path: section/p
-#: C/usage.page:275
+#: C/usage.page:267
msgid ""
"Zenity supports the standard GTK+ options. For more information about the "
"GTK+ options, execute the <cmd>zenity --help-gtk</cmd> command."
@@ -2516,12 +2534,12 @@ msgstr ""
"flaggorna, kör kommandot <cmd>zenity --help-gtk</cmd>."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/usage.page:284
+#: C/usage.page:276
msgid "Environment Variables"
msgstr "Miljövariabler"
#. (itstool) path: section/p
-#: C/usage.page:286
+#: C/usage.page:278
msgid ""
"Normally, Zenity detects the terminal window from which it was launched and "
"keeps itself above that window. This behavior can be disabled by unsetting "
@@ -2591,6 +2609,25 @@ msgstr ""
"external ref='figures/zenity-warning-screenshot.png' "
"md5='a2d07437efca06b775ceae24816d96a6'"
+#~ msgid ""
+#~ "<cmd>--listen</cmd>=icon: '<var>text</var>', message: '<var>text</var>', "
+#~ "tooltip: '<var>text</var>', visible: '<var>text</var>',"
+#~ msgstr ""
+#~ "<cmd>--listen</cmd>=icon: '<var>text</var>', message: '<var>text</var>', "
+#~ "tooltip: '<var>text</var>', visible: '<var>text</var>',"
+
+#~ msgid "<cmd>--window-icon</cmd>=<var>icon_path</var>"
+#~ msgstr "<cmd>--window-icon</cmd>=<var>ikonsökväg</var>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Specifies the icon that is displayed in the window frame of the dialog. "
+#~ "There are 4 stock icons also available by providing the following "
+#~ "keywords - 'info', 'warning', 'question' and 'error'."
+#~ msgstr ""
+#~ "Anger ikonen som visas i fönsterramen för dialogen. Det finns 4 "
+#~ "standardikoner som finns tillgängliga genom att ange något av följande "
+#~ "nyckelord - \"info\", \"warning\", \"question\" och \"error\"."
+
#~ msgctxt "_"
#~ msgid ""
#~ "external ref='figures/zenity-progress-screenshot.png' "