summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorDr.T.Vasudevan <drtvasudevan@gmail.com>2012-12-09 15:35:44 +0530
committerDr.T.Vasudevan <drtvasudevan@gmail.com>2012-12-09 15:35:44 +0530
commit9aff04d838fbd71d8e25581de71c0d3631267917 (patch)
tree55b6547ea1fcbdf5c1640e75e5bc22c364ec325e
parent7070ad40ba582c056f6203a0d803f9c3d211fd0e (diff)
downloadzenity-gnome-3-4.tar.gz
Updated Tamil translationgnome-3-4
-rw-r--r--po/ta.po151
1 files changed, 76 insertions, 75 deletions
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 65b5015..c249735 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-28 16:50+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-09 15:35+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-28 17:03+0530\n"
"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -120,80 +120,80 @@ msgid "You should use only one List dialog type.\n"
msgstr "ஒரே ஒரு பட்டியல் உரையாடல் வகையை நீங்கள் பயன்படுத்த வேண்டும்.\n"
#: ../src/zenity.ui.h:1
-msgid "Forms dialog"
-msgstr "படிவங்கள் உரையாடல்"
+msgid "Calendar selection"
+msgstr "நாள்காட்டி தேர்வு"
#: ../src/zenity.ui.h:2
-msgid "Add a new entry"
-msgstr "புதிய உள்ளீட்டை சேர்"
+msgid "Select a date from below."
+msgstr "கீழிருந்து தேதியை தேர்வு செய்யவும்"
#: ../src/zenity.ui.h:3
-msgid "Adjust the scale value"
-msgstr "அளவு மதிப்பினை சரிப்படுத்து"
+msgid "C_alendar:"
+msgstr "(_a)நாள்காட்டி:"
#: ../src/zenity.ui.h:4
-msgid "All updates are complete."
-msgstr "முடிந்தவைகளை புதுப்பி"
+msgid "Add a new entry"
+msgstr "புதிய உள்ளீட்டை சேர்"
#: ../src/zenity.ui.h:5
-msgid "An error has occurred."
-msgstr "பிழை நேர்ந்தது"
+msgid "_Enter new text:"
+msgstr "(_E)புதிய உரையை உள்ளிடவும்:"
#: ../src/zenity.ui.h:6
-msgid "Are you sure you want to proceed?"
-msgstr "தொடர விருப்பமா?"
+msgid "Error"
+msgstr "பிழை"
#: ../src/zenity.ui.h:7
-msgid "C_alendar:"
-msgstr "(_a)நாள்காட்டி:"
+msgid "An error has occurred."
+msgstr "பிழை நேர்ந்தது"
#: ../src/zenity.ui.h:8
-msgid "Calendar selection"
-msgstr "நாள்காட்டி தேர்வு"
+msgid "Forms dialog"
+msgstr "படிவங்கள் உரையாடல்"
#: ../src/zenity.ui.h:9
-msgid "Error"
-msgstr "பிழை"
-
-#: ../src/zenity.ui.h:10
msgid "Information"
msgstr "தகவல்"
+#: ../src/zenity.ui.h:10
+msgid "All updates are complete."
+msgstr "முடிந்தவைகளை புதுப்பி"
+
#: ../src/zenity.ui.h:11
msgid "Progress"
msgstr "முன்னேற்றம்"
#: ../src/zenity.ui.h:12
-msgid "Question"
-msgstr "கேள்வி"
-
-#: ../src/zenity.ui.h:13
msgid "Running..."
msgstr "இயங்குகிறது...."
+#: ../src/zenity.ui.h:13
+msgid "Question"
+msgstr "கேள்வி"
+
#: ../src/zenity.ui.h:14
-msgid "Select a date from below."
-msgstr "கீழிருந்து தேதியை தேர்வு செய்யவும்"
+msgid "Are you sure you want to proceed?"
+msgstr "தொடர விருப்பமா?"
#: ../src/zenity.ui.h:15
-msgid "Select items from the list"
-msgstr "உருப்படியை பட்டியலிலிருந்து தேர்வு செய்யவும்"
+msgid "Adjust the scale value"
+msgstr "அளவு மதிப்பினை சரிப்படுத்து"
#: ../src/zenity.ui.h:16
-msgid "Select items from the list below."
-msgstr "உருப்படியை கீழுள்ள பட்டியலிலிருந்து தேர்வு செய்யவும்"
-
-#: ../src/zenity.ui.h:17
msgid "Text View"
msgstr "உரை காட்சி"
+#: ../src/zenity.ui.h:17
+msgid "Select items from the list"
+msgstr "உருப்படியை பட்டியலிலிருந்து தேர்வு செய்யவும்"
+
#: ../src/zenity.ui.h:18
-msgid "Warning"
-msgstr "எச்சரிக்கை"
+msgid "Select items from the list below."
+msgstr "உருப்படியை கீழுள்ள பட்டியலிலிருந்து தேர்வு செய்யவும்"
#: ../src/zenity.ui.h:19
-msgid "_Enter new text:"
-msgstr "(_E)புதிய உரையை உள்ளிடவும்:"
+msgid "Warning"
+msgstr "எச்சரிக்கை"
#: ../src/option.c:154
msgid "Set the dialog title"
@@ -610,153 +610,154 @@ msgstr "zenity பற்றி"
msgid "Print version"
msgstr "அச்சடிக்கும் பதிப்பு"
-#: ../src/option.c:1988
+#: ../src/option.c:1990
msgid "General options"
msgstr "பொது தேர்வு"
-#: ../src/option.c:1989
+#: ../src/option.c:1991
msgid "Show general options"
msgstr "பொதுவான விருப்பங்களை காட்டு"
-#: ../src/option.c:1999
+#: ../src/option.c:2001
msgid "Calendar options"
msgstr "நாள்காட்டி தேர்வு"
-#: ../src/option.c:2000
+#: ../src/option.c:2002
msgid "Show calendar options"
msgstr "நாள்காட்டி விருப்பங்களை காட்டு"
-#: ../src/option.c:2010
+#: ../src/option.c:2012
msgid "Text entry options"
msgstr "உரை உள்ளிடும் தேர்வு"
-#: ../src/option.c:2011
+#: ../src/option.c:2013
msgid "Show text entry options"
msgstr "உரை உள்ளிடும் விருப்பங்களை காட்டு"
-#: ../src/option.c:2021
+#: ../src/option.c:2023
msgid "Error options"
msgstr "பிழை தேர்வு"
-#: ../src/option.c:2022
+#: ../src/option.c:2024
msgid "Show error options"
msgstr "பிழை விருப்பங்களை காட்டு"
-#: ../src/option.c:2032
+#: ../src/option.c:2034
msgid "Info options"
msgstr "தகவல் தேர்வு"
-#: ../src/option.c:2033
+#: ../src/option.c:2035
msgid "Show info options"
msgstr "தகவல் விருப்பங்களை காட்டு"
-#: ../src/option.c:2043
+#: ../src/option.c:2045
msgid "File selection options"
msgstr "கோப்பு தேர்ந்தெடுக்கும் தேர்வு"
-#: ../src/option.c:2044
+#: ../src/option.c:2046
msgid "Show file selection options"
msgstr "கோப்பு தேர்ந்தெடுக்கும் விருப்பங்களை காட்டு"
-#: ../src/option.c:2054
+#: ../src/option.c:2056
msgid "List options"
msgstr "பட்டியல் தேர்வு"
-#: ../src/option.c:2055
+#: ../src/option.c:2057
msgid "Show list options"
msgstr "பட்டியல் விருப்பங்களை காட்டு"
-#: ../src/option.c:2066
+#: ../src/option.c:2068
msgid "Notification icon options"
msgstr "அறிவிப்பு சின்ன விருப்பங்கள்"
-#: ../src/option.c:2067
+#: ../src/option.c:2069
msgid "Show notification icon options"
msgstr "அறிவிப்பு சின்ன விருப்பங்களை காட்டு"
-#: ../src/option.c:2078
+#: ../src/option.c:2080
msgid "Progress options"
msgstr "முன்னேற்றப்பட்டி தேர்வு"
-#: ../src/option.c:2079
+#: ../src/option.c:2081
msgid "Show progress options"
msgstr "முன்னேற்ற விருப்பங்களை காட்டு"
-#: ../src/option.c:2089
+#: ../src/option.c:2091
msgid "Question options"
msgstr "கேள்வி தேர்வு"
-#: ../src/option.c:2090
+#: ../src/option.c:2092
msgid "Show question options"
msgstr "வினா விருப்பங்களை காட்டு"
-#: ../src/option.c:2100
+#: ../src/option.c:2102
msgid "Warning options"
msgstr "எச்சரிக்கை தேர்வு"
-#: ../src/option.c:2101
+#: ../src/option.c:2103
msgid "Show warning options"
msgstr "எச்சரிக்கை விருப்பங்களை காட்டு"
-#: ../src/option.c:2111
+#: ../src/option.c:2113
msgid "Scale options"
msgstr "அளவு விருப்பங்கள்"
-#: ../src/option.c:2112
+#: ../src/option.c:2114
msgid "Show scale options"
msgstr "அளவு விருப்பங்களை காட்டு"
-#: ../src/option.c:2122
+#: ../src/option.c:2124
msgid "Text information options"
msgstr "உரை தகவல் விருப்பங்கள்"
-#: ../src/option.c:2123
+#: ../src/option.c:2125
msgid "Show text information options"
msgstr "உரை தகவல் விருப்பங்களை காட்டு"
-#: ../src/option.c:2133
+#: ../src/option.c:2135
msgid "Color selection options"
msgstr "வண்ணம் தேர்ந்தெடுக்கும் தேர்வுகள்"
-#: ../src/option.c:2134
+#: ../src/option.c:2136
msgid "Show color selection options"
msgstr "வண்ணம் தேர்ந்தெடுக்கும் விருப்பங்களை காட்டு"
-#: ../src/option.c:2144
+#: ../src/option.c:2146
msgid "Password dialog options"
msgstr "கடவுச்சொல் உரையாடல் தேர்வுகள்"
-#: ../src/option.c:2145
+#: ../src/option.c:2147
msgid "Show password dialog options"
msgstr "கடவுச்சொல் உரையாடல் விருப்பங்களை காட்டு"
-#: ../src/option.c:2155
+#: ../src/option.c:2157
msgid "Forms dialog options"
msgstr "படிவங்கள் உரையாடல் தேர்வுகள்"
-#: ../src/option.c:2156
+#: ../src/option.c:2158
msgid "Show forms dialog options"
msgstr "படிவங்கள் உரையாடல் விருப்பங்களை காட்டு"
-#: ../src/option.c:2166
+#: ../src/option.c:2168
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "மற்ற தேர்வுகள்"
-#: ../src/option.c:2167
+#: ../src/option.c:2169
msgid "Show miscellaneous options"
msgstr "இதர விருப்பங்களை காட்டு"
-#: ../src/option.c:2192
+#: ../src/option.c:2194
#, c-format
-msgid "This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n"
+msgid ""
+"This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n"
msgstr "இந்த விருப்பம் இல்லை. அனைத்து பயன்பாடுகளுக்கும் உதவியை பார்க்கவும்.\n"
-#: ../src/option.c:2196
+#: ../src/option.c:2198
#, c-format
msgid "--%s is not supported for this dialog\n"
msgstr "--%s இந்த உரையாடலுக்கு துணையில்லை\n"
-#: ../src/option.c:2200
+#: ../src/option.c:2202
#, c-format
msgid "Two or more dialog options specified\n"
msgstr "இரண்டுக்கும் மேற்பட்ட உரையாடல் தேர்வுசெய்யப்பட்டது\n"