summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSatoru Satoh <ssato@src.gnome.org>2004-11-23 16:31:28 +0000
committerSatoru Satoh <ssato@src.gnome.org>2004-11-23 16:31:28 +0000
commitd6189ff8f08af80fe4f2d2ca751ae26d7d641144 (patch)
treec313b0c33505ccb6a6815c01e85e771dee208889 /po/ja.po
parent630d2eea9329263cac7f416aba6197bbad87ada0 (diff)
downloadyelp-xsl-d6189ff8f08af80fe4f2d2ca751ae26d7d641144.tar.gz
Added Japanese translation
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po314
1 files changed, 314 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
new file mode 100644
index 00000000..48deca42
--- /dev/null
+++ b/po/ja.po
@@ -0,0 +1,314 @@
+# ja.po for gnome-doc-utils
+# Copyright (C) 2004 Shaun McCance <shaunm@gnome.org>
+# This file is distributed under the same license as the gnome-doc-utils package.
+# Satoru SATOH <ss@gnome.gr.jp>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-doc-utils 0.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-11-23 16:57+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-23 16:59+0900\n"
+"Last-Translator: Satoru SATOH <ss@gnome.gr.jp>\n"
+"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Appendix %t{number}
+#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:2
+msgid "format.appendix.label"
+msgstr "format.appendix.label"
+
+#. Chapter %t{number}
+#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:4
+msgid "format.chapter.label"
+msgstr "format.chapter.label"
+
+#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:5
+msgid "format.citetitle"
+msgstr "format.citetitle"
+
+#. FIXME
+#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:7
+msgid "format.date"
+msgstr "format.date"
+
+#. Figure %t{example}
+#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:9
+msgid "format.example.label"
+msgstr "format.example.label"
+
+#. %t{parent}-%1{number}
+#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:11
+msgid "format.example.number"
+msgstr "format.example.number"
+
+#. %1{number}
+#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:13
+msgid "format.example.number.flat"
+msgstr "format.example.number.flat"
+
+#. Figure %t{number}
+#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:15
+msgid "format.figure.label"
+msgstr "format.figure.label"
+
+#. %t{parent}-%1{number}
+#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:17
+msgid "format.figure.number"
+msgstr "format.figure.number"
+
+#. %1{number}
+#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:19
+msgid "format.figure.number.flat"
+msgstr "format.figure.number.flat"
+
+#. ‘%t{node}’
+#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:21
+msgid "format.quote.inner"
+msgstr "format.quote.inner"
+
+#. “%t{node}”
+#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:23
+msgid "format.quote.outer"
+msgstr "format.quote.outer"
+
+#. Section %t{number}
+#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:25
+msgid "format.section.label"
+msgstr "format.section.label"
+
+#. Table %t{number}
+#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:27
+msgid "format.table.label"
+msgstr "format.table.label"
+
+#. %t{parent}-%1{number}
+#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:29
+msgid "format.table.number"
+msgstr "format.table.number"
+
+#. %1{number}
+#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:31
+msgid "format.table.number.flat"
+msgstr "format.table.number.flat"
+
+#. Used as a header before a list of authors.
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:2
+msgid "<msgstr form=\"0\">Author</msgstr> <msgstr form=\"1\">Authors</msgstr>"
+msgstr "<msgstr form=\"0\">著者</msgstr> <msgstr form=\"1\">著者</msgstr>"
+
+#. Used as a header before a list of collaborators.
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:4
+msgid ""
+"<msgstr form=\"0\">Collaborator</msgstr> <msgstr form=\"1\">Collaborators</"
+"msgstr>"
+msgstr ""
+"<msgstr form=\"0\">協力者</msgstr> <msgstr form=\"1\">協力者</msgstr>"
+
+#. Used as a header before a list of copyrights.
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:6
+msgid ""
+"<msgstr form=\"0\">Copyright</msgstr> <msgstr form=\"1\">Copyrights</msgstr>"
+msgstr ""
+"<msgstr form=\"0\">著作</msgstr> <msgstr form=\"1\">著作</msgstr>"
+
+#. Used as a header before a list of editors.
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:8
+msgid "<msgstr form=\"0\">Editor</msgstr> <msgstr form=\"1\">Editors</msgstr>"
+msgstr "<msgstr form=\"0\">編集</msgstr> <msgstr form=\"1\">編集</msgstr>"
+
+#. Used as a header before a list of contributors.
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:10
+msgid ""
+"<msgstr form=\"0\">Other Contributor</msgstr> <msgstr form=\"1\">Other "
+"Contributors</msgstr>"
+msgstr ""
+"<msgstr form=\"0\">他の協力者</msgstr><msgstr form=\"1\">他の協力者</msgstr>"
+
+#. Used as a header before a list of publishers.
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:12
+msgid ""
+"<msgstr form=\"0\">Publisher</msgstr> <msgstr form=\"1\">Publishers</msgstr>"
+msgstr ""
+"<msgstr form=\"0\">発行者</msgstr> <msgstr form=\"1\">発行者</msgstr>"
+
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:13
+msgid "About This Article"
+msgstr "この記事について"
+
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:14
+msgid "About This Bibliography"
+msgstr "この目録について"
+
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:15
+msgid "About This Book"
+msgstr "このブックについて"
+
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:16
+msgid "About This Chapter"
+msgstr "この章について"
+
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:17
+msgid "About This Entry"
+msgstr "このエントリについて"
+
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:18
+msgid "About This Glossary"
+msgstr "この用語集について"
+
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:19
+msgid "About This Index"
+msgstr "この目次について"
+
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:20
+msgid "About This Part"
+msgstr "このパートについて"
+
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:21
+msgid "About This Preface"
+msgstr "この序文について"
+
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:22
+msgid "About This Reference"
+msgstr "このリファレンスについて"
+
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:23
+msgid "About This Section"
+msgstr "このセクションについて"
+
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:24
+msgid "About This Set"
+msgstr "このセットについて"
+
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:25
+msgid "Affiliation"
+msgstr "関連項目"
+
+#. This is an abbreviated form of 'Message Audience'.
+#. Feel free to use the same word/phrase for both.
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:28
+msgid "Audience"
+msgstr "読者"
+
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:29
+msgid "Caution"
+msgstr "注意"
+
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:30
+msgid "Colophon"
+msgstr "出版社のマーク"
+
+#. This is an abbreviated form of 'Table of Contents'.
+#. Feel free to use the same word/phrase for both.
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:33
+msgid "Contents"
+msgstr "目次"
+
+#. Used as a header for date column in the revision history.
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:35
+msgid "Date"
+msgstr "発行日"
+
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:36
+msgid "Dedication"
+msgstr "献辞"
+
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:37
+msgid "Email"
+msgstr "E-メール"
+
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:38
+msgid "Important"
+msgstr "重要"
+
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:39
+msgid "Index"
+msgstr "目次"
+
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:40
+msgid "Legal Notice"
+msgstr "商標"
+
+#. This is an abbreviated form of 'Message Level'.
+#. Feel free to use the same word/phrase for both.
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:43
+msgid "Level"
+msgstr "レベル"
+
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:44
+msgid "Message Audience"
+msgstr "メッセージの読者"
+
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:45
+msgid "Message Level"
+msgstr "メッセージのレベル"
+
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:46
+msgid "Message Origin"
+msgstr "メッセージ元"
+
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:47
+msgid "Name"
+msgstr "名前"
+
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:48
+msgid "Note"
+msgstr "注記"
+
+#. This is an abbreviated form of 'Message Origin'.
+#. Feel free to use the same word/phrase for both.
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:51
+msgid "Origin"
+msgstr "元"
+
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:52
+msgid "Preface"
+msgstr "はじめに"
+
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:53
+msgid "Reference"
+msgstr "リファレンス"
+
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:54
+msgid "Release Information"
+msgstr "リリース情報"
+
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:55
+msgid "Revision History"
+msgstr "改版履歴"
+
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:56
+msgid "See"
+msgstr "参照"
+
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:57
+msgid "See Also"
+msgstr "関連項目"
+
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:58
+msgid "Set Index"
+msgstr "インデックスのセット"
+
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:59
+msgid "Synopsis"
+msgstr "概要"
+
+#. Used for a link to a table of contents.
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:61
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "目次"
+
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:62
+msgid "Tip"
+msgstr "チップス"
+
+#. Used as a header for title column in the revision history.
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:64
+msgid "Title"
+msgstr "タイトル"
+
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:65
+msgid "Warning"
+msgstr "警告"