diff options
author | Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa@src.gnome.org> | 2012-02-19 06:39:13 +0900 |
---|---|---|
committer | Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa@src.gnome.org> | 2012-02-19 06:39:13 +0900 |
commit | a3ab49775029f0dd12727a36b9eb6d29854b9007 (patch) | |
tree | 9ccbabf4319f25493a420aa61695dcad7d55dd4e /po/ja.po | |
parent | 5c258a3f8bc319c97be458b9a9c36e49b31170e0 (diff) | |
download | yelp-xsl-a3ab49775029f0dd12727a36b9eb6d29854b9007.tar.gz |
[l10n] Update Japanese translation
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r-- | po/ja.po | 54 |
1 files changed, 33 insertions, 21 deletions
@@ -6,15 +6,16 @@ # Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>, 2009. # Hideki Yamane <henrich@debian.org>, 2011. # Yasumichi Akahoshi <yasumichi@vinelinux.org>, 2012. +# Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa@src.gnome.org>, 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-doc-utils master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=yelp-" "xsl&keywords=I18N+L10N&component=General\n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-19 15:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-21 05:35+0900\n" -"Last-Translator: Yasumichi Akahoshi <yasumichi@vinelinux.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-15 12:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-16 16:32+0900\n" +"Last-Translator: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa@src.gnome.org>\n" "Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -93,7 +94,7 @@ msgstr "A:" #. #: yelp-xsl.xml.in:102(msg/msgstr) msgid "About" -msgstr "" +msgstr "このドキュメントについて" #. Accessible title for an advanced note. #: yelp-xsl.xml.in:107(msg/msgstr) @@ -176,13 +177,13 @@ msgstr "索引" #. Default title for a DocBook legal notice. #: yelp-xsl.xml.in:189(msg/msgstr) msgid "Legal" -msgstr "" +msgstr "法的通知" #. Generic title for license information when it's not a known license. #. #: yelp-xsl.xml.in:196(msg/msgstr) msgid "License" -msgstr "" +msgstr "ライセンス" #. Title for a list of maintainers. #: yelp-xsl.xml.in:201(msg/msgstr) @@ -209,7 +210,7 @@ msgstr "注記" #. #: yelp-xsl.xml.in:224(msg/msgstr) msgid "Other Credits" -msgstr "" +msgstr "その他のクレジット" #. Revision status of a document or page. Content was once current, #. but needs to be updated to reflect software updates. @@ -279,7 +280,7 @@ msgstr "ヒント" #. Title for a list of translators. #: yelp-xsl.xml.in:299(msg/msgstr) msgid "Translated By" -msgstr "" +msgstr "翻訳者" #. Figures can automatically scale images down to fit the page width. #. This is used a tooltip on a link to expand images to full size. @@ -296,7 +297,7 @@ msgstr "警告" #. Title for a list of authors. #: yelp-xsl.xml.in:317(msg/msgstr) msgid "Written By" -msgstr "" +msgstr "著者" #. This is an image of the opening quotation character for your language. #. The image is used as a watermark on blockquote elements. There are a @@ -319,9 +320,8 @@ msgstr "" #. double quotation mark for the watermark image. #. #: yelp-xsl.xml.in:344(msg/msgstr) -#, fuzzy msgid "yelp-quote-201C.png" -msgstr "watermark-blockquote-201C.png" +msgstr "yelp-quote-201C.png" #. ID: biblioentry.tooltip #. This is a format message used to format tooltips on cross references @@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "参考文献のエントリ <biblioentry.label/> を表示する。" #. these are generally formatted with [square brackets] surrounding #. them. #. -#. This string is similar to citation.format, but they are used in +#. This string is similar to citation.label, but they are used in #. different places. The citation formatter is used when referencing #. a bibliography entry in running prose. This formatter is used for #. the actual bibliography entry. You may use the same formatting for @@ -429,6 +429,18 @@ msgstr "<comment.date/> <comment.name/> より" msgid "from <comment.name/>" msgstr "<comment.name/> より" +#. ID: copyright.format +#. This is a format message used to format copyright notices. Special +#. elements in the message will be replaced with the appropriate content, +#. as follows: +#. +#. <copyright.years/> - The years the copyrightable material was made +#. <copyright.name/> - The person or entity that holds the copyright +#. +#: yelp-xsl.xml.in:470(msg/msgstr) +msgid "© <copyright.years/> <copyright.name/>" +msgstr "© <copyright.years/> <copyright.name/>" + #. ID: email.tooltip #. This is a format message used to format tooltips on mailto: links. #. Special elements in the message will be replaced with the appropriate @@ -436,7 +448,7 @@ msgstr "<comment.name/> より" #. #. <string/> - The linked-to email address #. -#: yelp-xsl.xml.in:469(msg/msgstr) +#: yelp-xsl.xml.in:482(msg/msgstr) msgid "Send email to ‘<string/>’." msgstr "‘<string/>’ にメールを送る" @@ -447,9 +459,9 @@ msgstr "‘<string/>’ にメールを送る" #. #. <glossterm/> - The term being defined by the glossary entry #. -#: yelp-xsl.xml.in:481(msg/msgstr) +#: yelp-xsl.xml.in:494(msg/msgstr) msgid "Read the definition for ‘<glossterm/>’." -msgstr "" +msgstr "‘<glossterm/>’の定義を参照する。" #. ID: glosssee.format #. This is a format message used to format glossary cross references. @@ -467,7 +479,7 @@ msgstr "" #. #. <glosssee/> - The actual link or links of the cross reference #. -#: yelp-xsl.xml.in:502(msg/msgstr) +#: yelp-xsl.xml.in:515(msg/msgstr) msgid "See <glosssee/>." msgstr "<glosssee/> を参照。" @@ -488,7 +500,7 @@ msgstr "<glosssee/> を参照。" #. #. <glosssee/> - The actual link or links of the cross reference #. -#: yelp-xsl.xml.in:524(msg/msgstr) +#: yelp-xsl.xml.in:537(msg/msgstr) msgid "See also <glosssee/>." msgstr "<glosssee/> も参照。" @@ -499,7 +511,7 @@ msgstr "<glosssee/> も参照。" #. #. <node/> - The text content of the quote element #. -#: yelp-xsl.xml.in:536(msg/msgstr) +#: yelp-xsl.xml.in:549(msg/msgstr) msgid "“<node/>”" msgstr "“<node/>”" @@ -510,7 +522,7 @@ msgstr "“<node/>”" #. #. <node/> - The text content of the quote element #. -#: yelp-xsl.xml.in:548(msg/msgstr) +#: yelp-xsl.xml.in:561(msg/msgstr) msgid "‘<node/>’" msgstr "‘<node/>’" @@ -524,7 +536,7 @@ msgstr "‘<node/>’" #. #. <seeie/> - The actual link or links of the cross reference #. -#: yelp-xsl.xml.in:563(msg/msgstr) +#: yelp-xsl.xml.in:576(msg/msgstr) msgid "See <seeie/>." msgstr "<seeie/> を参照。" @@ -538,7 +550,7 @@ msgstr "<seeie/> を参照。" #. #. <seeie/> - The actual link or links of the cross reference #. -#: yelp-xsl.xml.in:578(msg/msgstr) +#: yelp-xsl.xml.in:591(msg/msgstr) msgid "See also <seeie/>." msgstr "<seeie/> も参照。" |