summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
authorShaun McCance <shaunm@src.gnome.org>2005-08-01 19:45:49 +0000
committerShaun McCance <shaunm@src.gnome.org>2005-08-01 19:45:49 +0000
commit5b1471cea3ad0b5d4c254970c813e028b067a7b6 (patch)
tree6b40847060f03850e637533818df7be347954834 /po/ja.po
parentbd6ea48c333f657863000126da2b405a3be2cfdb (diff)
downloadyelp-xsl-5b1471cea3ad0b5d4c254970c813e028b067a7b6.tar.gz
- Adding a MAINTAINERS file
* MAINTAINERS: - Adding a MAINTAINERS file
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po110
1 files changed, 68 insertions, 42 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 1f8932d4..b33afe63 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-doc-utils HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-17 01:11+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-01 13:37-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-17 01:10+0900\n"
"Last-Translator: Takeshi AIHANA <aihana@jcom.home.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "<msgid>appendix.digit</msgid> <msgstr>A</msgstr>"
#. documentation before translating this message. The documentation
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
-#. named TRANSLATORS.xhtml in the root of the source directory.
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
#.
#. This is a format message used to format labels for appendices. Labels
#. are used before the title in places like headers and table of contents
@@ -78,6 +78,7 @@ msgstr "<msgid>appendix.digit</msgid> <msgstr>A</msgstr>"
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:56
+#, fuzzy
msgid ""
"<msgid>appendix.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Appendix "
@@ -92,7 +93,7 @@ msgstr ""
#. documentation before translating this message. The documentation
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
-#. named TRANSLATORS.xhtml in the root of the source directory.
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
#.
#. This is a format message used to format numbers for appendices. Numbers
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
@@ -128,7 +129,7 @@ msgstr "<msgid>appendix.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
#. documentation before translating this message. The documentation
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
-#. named TRANSLATORS.xhtml in the root of the source directory.
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
#.
#. This is a format message used to format cross references to appendices.
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
@@ -183,7 +184,7 @@ msgstr "<msgid>book.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
#. documentation before translating this message. The documentation
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
-#. named TRANSLATORS.xhtml in the root of the source directory.
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
#.
#. This is a format message used to format cross references to books.
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
@@ -234,7 +235,7 @@ msgstr "<msgid>chapter.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
#. documentation before translating this message. The documentation
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
-#. named TRANSLATORS.xhtml in the root of the source directory.
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
#.
#. This is a format message used to format labels for chapters. Labels
#. are used before the title in places like headers and table of contents
@@ -263,6 +264,7 @@ msgstr "<msgid>chapter.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:215
+#, fuzzy
msgid ""
"<msgid>chapter.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Chapter "
@@ -277,7 +279,7 @@ msgstr ""
#. documentation before translating this message. The documentation
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
-#. named TRANSLATORS.xhtml in the root of the source directory.
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
#.
#. This is a format message used to format numbers for chapters. Numbers
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
@@ -313,7 +315,7 @@ msgstr "<msgid>chapter.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
#. documentation before translating this message. The documentation
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
-#. named TRANSLATORS.xhtml in the root of the source directory.
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
#.
#. This is a format message used to format cross references to chapters
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
@@ -349,7 +351,7 @@ msgstr "<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr><number/> 章 ― <title/></msgstr>"
#. documentation before translating this message. The documentation
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
-#. named TRANSLATORS.xhtml in the root of the source directory.
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
#.
#. citetitle - The title of a cited work
#. http://docbook.org/tdg/en/html/citetitle.html
@@ -373,6 +375,7 @@ msgstr "<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr><number/> 章 ― <title/></msgstr>"
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:309
+#, fuzzy
msgid ""
"<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr role='article'>“<node/>”</msgstr> "
"<msgstr><i><node/></i></msgstr>"
@@ -385,7 +388,7 @@ msgstr ""
#. documentation before translating this message. The documentation
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
-#. named TRANSLATORS.xhtml in the root of the source directory.
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
#.
#. This is a format message used to format tooltips on mailto: links
#. created from DocBook's email element.
@@ -431,7 +434,7 @@ msgstr "<msgid>example.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
#. documentation before translating this message. The documentation
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
-#. named TRANSLATORS.xhtml in the root of the source directory.
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
#.
#. This is a format message used to format labels for examples. Labels
#. are used before the title in places like headers and table of contents
@@ -460,6 +463,7 @@ msgstr "<msgid>example.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:383
+#, fuzzy
msgid ""
"<msgid>example.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Example <number/></"
"i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Example <number/>&#x2002;</msgstr> "
@@ -474,7 +478,7 @@ msgstr ""
#. documentation before translating this message. The documentation
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
-#. named TRANSLATORS.xhtml in the root of the source directory.
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
#.
#. This is a format message used to format numbers for example. Numbers
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
@@ -510,7 +514,7 @@ msgstr "<msgid>example.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
#. documentation before translating this message. The documentation
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
-#. named TRANSLATORS.xhtml in the root of the source directory.
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
#.
#. This is a format message used to format cross references to examples.
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
@@ -563,7 +567,7 @@ msgstr "<msgid>figure.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
#. documentation before translating this message. The documentation
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
-#. named TRANSLATORS.xhtml in the root of the source directory.
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
#.
#. This is a format message used to format labels for figures. Labels
#. are used before the title in places like headers and table of contents
@@ -592,6 +596,7 @@ msgstr "<msgid>figure.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:497
+#, fuzzy
msgid ""
"<msgid>figure.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Figure <number/></"
"i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Figure <number/>&#x2002;</msgstr> "
@@ -606,7 +611,7 @@ msgstr ""
#. documentation before translating this message. The documentation
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
-#. named TRANSLATORS.xhtml in the root of the source directory.
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
#.
#. This is a format message used to format numbers for figure. Numbers
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
@@ -642,7 +647,7 @@ msgstr "<msgid>figure.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
#. documentation before translating this message. The documentation
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
-#. named TRANSLATORS.xhtml in the root of the source directory.
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
#.
#. This is a format message used to format cross references to figures.
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
@@ -677,7 +682,7 @@ msgstr "<msgid>figure.xref</msgid> <msgstr>図 <number/></msgstr>"
#. documentation before translating this message. The documentation
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
-#. named TRANSLATORS.xhtml in the root of the source directory.
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
#.
#. This is a format message used to format cross references to glossaries.
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
@@ -714,7 +719,7 @@ msgstr "<msgid>glossary.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
#. documentation before translating this message. The documentation
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
-#. named TRANSLATORS.xhtml in the root of the source directory.
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
#.
#. This is a format message used to format tooltips on cross references
#. to glossary entries.
@@ -745,7 +750,7 @@ msgstr ""
#. documentation before translating this message. The documentation
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
-#. named TRANSLATORS.xhtml in the root of the source directory.
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
#.
#. This is a format message used to format cross references to glossary
#. entries. Multiple roles can be provided to allow document translators to
@@ -772,6 +777,7 @@ msgstr ""
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:652
+#, fuzzy
msgid ""
"<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></msgstr> "
"<msgstr>‘<glossterm/>’</msgstr>"
@@ -784,7 +790,7 @@ msgstr ""
#. documentation before translating this message. The documentation
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
-#. named TRANSLATORS.xhtml in the root of the source directory.
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
#.
#. glosssee - A cross reference from one glossentry to another
#. http://docbook.org/tdg/en/html/glosssee.html
@@ -822,7 +828,7 @@ msgstr ""
#. documentation before translating this message. The documentation
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
-#. named TRANSLATORS.xhtml in the root of the source directory.
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
#.
#. glossseealso - A cross reference from one glossentry to another
#. http://docbook.org/tdg/en/html/glossseealso.html
@@ -862,7 +868,7 @@ msgstr ""
#. documentation before translating this message. The documentation
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
-#. named TRANSLATORS.xhtml in the root of the source directory.
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
#.
#. manvolnum - A reference volume number
#. http://docbook.org/tdg/en/html/manvolnum.html
@@ -912,7 +918,7 @@ msgstr "<msgid>part.digit</msgid> <msgstr>I</msgstr>"
#. documentation before translating this message. The documentation
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
-#. named TRANSLATORS.xhtml in the root of the source directory.
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
#.
#. This is a format message used to format labels for parts. Labels
#. are used before the title in places like headers and table of contents
@@ -941,6 +947,7 @@ msgstr "<msgid>part.digit</msgid> <msgstr>I</msgstr>"
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:799
+#, fuzzy
msgid ""
"<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</msgstr> "
"<msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Part <number/></msgstr>"
@@ -953,7 +960,7 @@ msgstr ""
#. documentation before translating this message. The documentation
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
-#. named TRANSLATORS.xhtml in the root of the source directory.
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
#.
#. This is a format message used to format cross references to parts
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
@@ -1006,7 +1013,7 @@ msgstr "<msgid>question.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
#. documentation before translating this message. The documentation
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
-#. named TRANSLATORS.xhtml in the root of the source directory.
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
#.
#. This is a format message used to format labels for questions in
#. question-and-answer sets. Labels are used before the question
@@ -1032,6 +1039,7 @@ msgstr "<msgid>question.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:877
+#, fuzzy
msgid ""
"<msgid>question.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Question "
@@ -1046,7 +1054,7 @@ msgstr ""
#. documentation before translating this message. The documentation
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
-#. named TRANSLATORS.xhtml in the root of the source directory.
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
#.
#. This is a format message used to format cross references to questions
#. in question-and-answer sets. Multiple roles can be provided to allow
@@ -1077,7 +1085,7 @@ msgstr "<msgid>question.xref</msgid> <msgstr>質問事項 <number/></msgstr>"
#. documentation before translating this message. The documentation
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
-#. named TRANSLATORS.xhtml in the root of the source directory.
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
#.
#. quote - An inline quotation
#. http://docbook.org/tdg/en/html/quote.html
@@ -1108,6 +1116,7 @@ msgstr "<msgid>question.xref</msgid> <msgstr>質問事項 <number/></msgstr>"
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:941
+#, fuzzy
msgid ""
"<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>‘<node/>’</msgstr> "
"<msgstr>“<node/>”</msgstr>"
@@ -1120,7 +1129,7 @@ msgstr ""
#. documentation before translating this message. The documentation
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
-#. named TRANSLATORS.xhtml in the root of the source directory.
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
#.
#. This is a format message used to format cross references to reference
#. pages. Multiple roles can be provided to allow document translators
@@ -1169,7 +1178,7 @@ msgstr "<msgid>refsection.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
#. documentation before translating this message. The documentation
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
-#. named TRANSLATORS.xhtml in the root of the source directory.
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
#.
#. This is a format message used to format labels for reference sections.
#. Labels are used before the title in places like headers and table of
@@ -1198,6 +1207,7 @@ msgstr "<msgid>refsection.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1018
+#, fuzzy
msgid ""
"<msgid>refsection.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Section "
@@ -1212,7 +1222,7 @@ msgstr ""
#. documentation before translating this message. The documentation
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
-#. named TRANSLATORS.xhtml in the root of the source directory.
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
#.
#. This is a format message used to format numbers for reference sections.
#. Numbers are used in labels, cross references, and any other place where
@@ -1249,7 +1259,7 @@ msgstr "<msgid>refsection.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
#. documentation before translating this message. The documentation
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
-#. named TRANSLATORS.xhtml in the root of the source directory.
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
#.
#. This is a format message used to format cross references to reference
#. sections. Multiple roles can be provided to allow document translators
@@ -1305,7 +1315,7 @@ msgstr "<msgid>section.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
#. documentation before translating this message. The documentation
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
-#. named TRANSLATORS.xhtml in the root of the source directory.
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
#.
#. This is a format message used to format labels for sections. Labels
#. are used before the title in places like headers and table of contents
@@ -1334,6 +1344,7 @@ msgstr "<msgid>section.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1133
+#, fuzzy
msgid ""
"<msgid>section.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Section "
@@ -1348,7 +1359,7 @@ msgstr ""
#. documentation before translating this message. The documentation
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
-#. named TRANSLATORS.xhtml in the root of the source directory.
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
#.
#. This is a format message used to format numbers for sections. Numbers
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
@@ -1385,7 +1396,7 @@ msgstr "<msgid>section.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
#. documentation before translating this message. The documentation
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
-#. named TRANSLATORS.xhtml in the root of the source directory.
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
#.
#. This is a format message used to format cross references to sections.
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
@@ -1440,7 +1451,7 @@ msgstr "<msgid>table.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
#. documentation before translating this message. The documentation
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
-#. named TRANSLATORS.xhtml in the root of the source directory.
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
#.
#. This is a format message used to format labels for tables. Labels
#. are used before the title in places like headers and table of contents
@@ -1469,6 +1480,7 @@ msgstr "<msgid>table.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1248
+#, fuzzy
msgid ""
"<msgid>table.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Table <number/></"
"i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Table <number/>&#x2002;</msgstr> "
@@ -1483,7 +1495,7 @@ msgstr ""
#. documentation before translating this message. The documentation
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
-#. named TRANSLATORS.xhtml in the root of the source directory.
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
#.
#. This is a format message used to format numbers for table. Numbers
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
@@ -1519,7 +1531,7 @@ msgstr "<msgid>table.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
#. documentation before translating this message. The documentation
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
-#. named TRANSLATORS.xhtml in the root of the source directory.
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
#.
#. This is a format message used to format cross references to tables.
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
@@ -1551,11 +1563,13 @@ msgstr "<msgid>table.xref</msgid> <msgstr>表 <number/></msgstr>"
#. Used as a header before a list of authors.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1315
+#, fuzzy
msgid "<msgstr form='0'>Author</msgstr> <msgstr form='1'>Authors</msgstr>"
msgstr "<msgstr form='0'>作者</msgstr> <msgstr form='1'>作者</msgstr>"
#. Used as a header before a list of collaborators.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1317
+#, fuzzy
msgid ""
"<msgstr form='0'>Collaborator</msgstr> <msgstr form='1'>Collaborators</"
"msgstr>"
@@ -1563,17 +1577,20 @@ msgstr "<msgstr form='0'>協力者</msgstr> <msgstr form='1'>協力者</msgstr>"
#. Used as a header before a list of copyrights.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1319
+#, fuzzy
msgid ""
"<msgstr form='0'>Copyright</msgstr> <msgstr form='1'>Copyrights</msgstr>"
msgstr "<msgstr form='0'>著作権</msgstr> <msgstr form='1'>著作権</msgstr>"
#. Used as a header before a list of editors.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1321
+#, fuzzy
msgid "<msgstr form='0'>Editor</msgstr> <msgstr form='1'>Editors</msgstr>"
msgstr "<msgstr form='0'>編集者</msgstr> <msgstr form='1'>編集者</msgstr>"
#. Used as a header before a list of contributors.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1323
+#, fuzzy
msgid ""
"<msgstr form='0'>Other Contributor</msgstr> <msgstr form='1'>Other "
"Contributors</msgstr>"
@@ -1582,6 +1599,7 @@ msgstr ""
#. Used as a header before a list of publishers.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1325
+#, fuzzy
msgid ""
"<msgstr form='0'>Publisher</msgstr> <msgstr form='1'>Publishers</msgstr>"
msgstr "<msgstr form='0'>発行者</msgstr> <msgstr form='1'>発行者</msgstr>"
@@ -1731,11 +1749,19 @@ msgstr "Q:&#x2003;"
msgid "Revision History"
msgstr "改版履歴"
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1423
+#.
+#. Used for the <see> element.
+#. FIXME: this should be a format string.
+#.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1427
msgid "See"
msgstr "参照"
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1424
+#.
+#. Used for the <seealso> element.
+#. FIXME: this should be a format string.
+#.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1432
msgid "See Also"
msgstr "関連項目"
@@ -1743,7 +1769,7 @@ msgstr "関連項目"
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/refsynopsisdiv.html
#. This is used as the default title for refsynopsisdiv elements.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1429
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1437
msgid "Synopsis"
msgstr "概要"
@@ -1751,7 +1777,7 @@ msgstr "概要"
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/tip.html
#. This is used as a default title for tip elements.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1434
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1442
msgid "Tip"
msgstr "チップス"
@@ -1759,6 +1785,6 @@ msgstr "チップス"
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/warning.html
#. This is used as a default title for warning elements.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1439
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1447
msgid "Warning"
msgstr "警告"