summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/xslt/gettext/l10n.xml.in
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'xslt/gettext/l10n.xml.in')
-rw-r--r--xslt/gettext/l10n.xml.in2433
1 files changed, 0 insertions, 2433 deletions
diff --git a/xslt/gettext/l10n.xml.in b/xslt/gettext/l10n.xml.in
deleted file mode 100644
index 26a7dbc..0000000
--- a/xslt/gettext/l10n.xml.in
+++ /dev/null
@@ -1,2433 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- -*- indent-tabs-mode: nil -*- -->
-
-<l10n xmlns="http://www.gnome.org/~shaunm/gnome-doc-utils/l10n">
-
-<!-- ======================================================================= -->
-<!-- == Simple Strings ===================================================== -->
-
-<msgset>
- <msgid>default:LTR</msgid>
- <!--
- Translate to default:RTL if your language should be displayed
- right-to-left, otherwise translate to default:LTR. Do *not*
- translate it to "predefinito:LTR", if it isn't default:LTR
- or default:RTL it will not work
- -->
- <_msg>default:LTR</_msg>
-</msgset>
-<msgset>
- <msgid>, </msgid>
- <!--
- This is used a simple list item seperator in places where simple
- inline lists have to be constructed dynamically. Using the default
- string of ", ", a list would look like this: A, B, C, D. Using the
- nonsensical string " - ", a list would look like this: A - B - C - D.
- -->
- <_msg xml:space="preserve">, </_msg>
-</msgset>
-<msgset>
- <msgid>, and </msgid>
- <!--
- This is used as the final separator in an inline list of three or
- more elements. The string ", " will be used to separate all but
- the last pair of elements. Using these two strings, a list of
- names would be formatted as "Tom, Dick, and Harry".
- -->
- <_msg xml:space="preserve">, and </_msg>
-</msgset>
-<msgset>
- <msgid> and </msgid>
- <!--
- This is used as a list item seperator for inline lists of exactly two
- elements. A list of two names would be formatted as "Tom and Dick".
- -->
- <_msg xml:space="preserve"> and </_msg>
-</msgset>
-<msgset>
- <msgid> — </msgid>
- <!--
- This is used to offset an inline description from a title. This is
- typically used on title and refpurpose of a refentry element, which
- models the structure of a man page.
- -->
- <_msg xml:space="preserve"> — </_msg>
-</msgset>
-<msgset>
- <msgid>A:</msgid>
- <!--
- http://www.docbook.org/tdg/en/html/qandaentry.html
-
- This is used as a label before answers in a question-and-answer
- set. Typically, answers are simply numbered and answers are not
- labelled at all. However, DocBook allows document authors to set
- the labelling style for a qandaset. If the labelling style is set
- to 'qanda', this string will be used to label answers.
- -->
- <_msg>A:&#x2003;</_msg>
-</msgset>
-<msgset>
- <msgid>About This Document</msgid>
- <!-- Used for links to the titlepage. -->
- <_msg>About This Document</_msg>
-</msgset>
-<msgset>
- <msgid>Affiliation</msgid>
- <!--
- http://www.docbook.org/tdg/en/html/affiliation.html
-
- This is used as a label before affiliations when listing
- authors and other contributors to the document. For example:
-
- Shaun McCance
- Affiliation: GNOME Documentation Project
- -->
- <_msg>Affiliation</_msg>
-</msgset>
-<msgset>
- <msgid>Author</msgid>
- <!-- Used as a header before a list of authors. -->
- <_msg>
- <msgstr form='0'>Author</msgstr>
- <msgstr form='1'>Authors</msgstr>
- </_msg>
-</msgset>
-<msgset>
- <msgid>Bibliography</msgid>
- <!-- Used as a title for a bibliography. -->
- <_msg>Bibliography</_msg>
-</msgset>
-<msgset>
- <msgid>Caution</msgid>
- <!--
- http://www.docbook.org/tdg/en/html/caution.html
- This is used as a default title for caution elements.
- -->
- <_msg>Caution</_msg>
-</msgset>
-<msgset>
- <msgid>Colophon</msgid>
- <!--
- http://www.docbook.org/tdg/en/html/colophon.html
- This is used as a default title for colophon elements.
- -->
- <_msg>Colophon</_msg>
-</msgset>
-<msgset>
- <msgid>Collaborator</msgid>
- <!-- Used as a header before a list of collaborators. -->
- <_msg>
- <msgstr form='0'>Collaborator</msgstr>
- <msgstr form='1'>Collaborators</msgstr>
- </_msg>
-</msgset>
-<msgset>
- <msgid>Contents</msgid>
- <!-- Used as the title of the listing of subsections -->
- <_msg>Contents</_msg>
-</msgset>
-<msgset>
- <msgid>Copyright</msgid>
- <!-- Used as a header before a list of copyrights. -->
- <_msg>
- <msgstr form='0'>Copyright</msgstr>
- <msgstr form='1'>Copyrights</msgstr>
- </_msg>
-</msgset>
-<msgset>
- <msgid>Dedication</msgid>
- <!--
- http://www.docbook.org/tdg/en/html/dedication.html
- This is used as a default title for dedication elements.
- -->
- <_msg>Dedication</_msg>
-</msgset>
-<msgset>
- <msgid>Editor</msgid>
- <!-- Used as a header before a list of editors. -->
- <_msg>
- <msgstr form='0'>Editor</msgstr>
- <msgstr form='1'>Editors</msgstr>
- </_msg>
-</msgset>
-<msgset>
- <msgid>Email</msgid>
- <!--
- http://www.docbook.org/tdg/en/html/affiliation.html
-
- This is used as a label before email addresses when listing
- authors and other contributors to the document. For example:
-
- Shaun McCance
- Email: shaunm@gnome.org
- -->
- <_msg>Email</_msg>
-</msgset>
-<msgset>
- <msgid>Glossary</msgid>
- <!--
- http://www.docbook.org/tdg/en/html/glossary.html
- This is used as a default title for glossary elements.
- -->
- <_msg>Glossary</_msg>
-</msgset>
-<msgset>
- <msgid>Important</msgid>
- <!--
- http://www.docbook.org/tdg/en/html/important.html
- This is used as a default title for important elements.
- -->
- <_msg>Important</_msg>
-</msgset>
-<msgset>
- <msgid>Index</msgid>
- <!--
- http://www.docbook.org/tdg/en/html/index.html
- This is used as a default title for index elements.
- -->
- <_msg>Index</_msg>
-</msgset>
-<msgset>
- <msgid>Legal Notice</msgid>
- <!--
- http://www.docbook.org/tdg/en/html/legalnotice.html
- This is used as a default title for legalnotice elements.
- -->
- <_msg>Legal Notice</_msg>
-</msgset>
-<msgset>
- <msgid>Name</msgid>
- <!--
- http://www.docbook.org/tdg/en/html/refnamediv.html
- This is used as the title for refnamediv elements.
- -->
- <_msg>Name</_msg>
-</msgset>
-<msgset>
- <msgid>Next</msgid>
- <!-- Used as link to the next page in a series. -->
- <_msg>Next</_msg>
-</msgset>
-<msgset>
- <msgid>Note</msgid>
- <!--
- http://www.docbook.org/tdg/en/html/note.html
- This is used as a default title for note elements.
- -->
- <_msg>Note</_msg>
-</msgset>
-<msgset>
- <msgid>Other Contributor</msgid>
- <!-- Used as a header before a list of contributors. -->
- <_msg>
- <msgstr form='0'>Other Contributor</msgstr>
- <msgstr form='1'>Other Contributors</msgstr>
- </_msg>
-</msgset>
-<msgset>
- <msgid>Q:</msgid>
- <!--
- http://www.docbook.org/tdg/en/html/qandaentry.html
-
- This is used as a label before questions in a question-and-answer
- set. Typically, questions are simply numbered and answers are not
- labelled at all. However, DocBook allows document authors to set
- the labelling style for a qandaset. If the labelling style is set
- to 'qanda', this string will be used to label questions.
- -->
- <_msg>Q:&#x2003;</_msg>
-</msgset>
-<msgset>
- <msgid>Preface</msgid>
- <!--
- http://www.docbook.org/tdg/en/html/preface.html
- This is used as a default title for preface elements.
- -->
- <_msg>Preface</_msg>
-</msgset>
-<msgset>
- <msgid>Previous</msgid>
- <!-- Used as link to the previous page in a series. -->
- <_msg>Previous</_msg>
-</msgset>
-<msgset>
- <msgid>Publisher</msgid>
- <!-- Used as a header before a list of publishers. -->
- <_msg>
- <msgstr form='0'>Publisher</msgstr>
- <msgstr form='1'>Publishers</msgstr>
- </_msg>
-</msgset>
-<msgset>
- <msgid>Revision History</msgid>
- <!--
- http://www.docbook.org/tdg/en/html/revhistory.html
- This is used as a header before the revision history.
- -->
- <_msg>Revision History</_msg>
-</msgset>
-<msgset>
- <msgid>See</msgid>
- <!--
- Used for the <see> element.
- FIXME: this should be a format string.
- -->
- <_msg>See</_msg>
-</msgset>
-<msgset>
- <msgid>See Also</msgid>
- <!--
- Used for the <seealso> element.
- FIXME: this should be a format string.
- -->
- <_msg>See Also</_msg>
-</msgset>
-<msgset>
- <msgid>Synopsis</msgid>
- <!--
- http://www.docbook.org/tdg/en/html/refsynopsisdiv.html
- This is used as the default title for refsynopsisdiv elements.
- -->
- <_msg>Synopsis</_msg>
-</msgset>
-<msgset>
- <msgid>Tip</msgid>
- <!--
- http://www.docbook.org/tdg/en/html/tip.html
- This is used as a default title for tip elements.
- -->
- <_msg>Tip</_msg>
-</msgset>
-<msgset>
- <msgid>Translator</msgid>
- <!-- Used as a header before a list of translators. -->
- <_msg>
- <msgstr form='0'>Translator</msgstr>
- <msgstr form='1'>Translators</msgstr>
- </_msg>
-</msgset>
-<msgset>
- <msgid>Warning</msgid>
- <!--
- http://www.docbook.org/tdg/en/html/warning.html
- This is used as a default title for warning elements.
- -->
- <_msg>Warning</_msg>
-</msgset>
-<msgset>
- <msgid>watermark-blockquote-201C.png</msgid>
- <!--
- This is an image of the opening quotation character for your language.
- The image is used as a watermark on blockquote elements. There are a
- number of different quote characters used by various languages, so the
- image name is translatable. The name of the icon should be of the form
- "watermark-blockquote-XXXX.png", where XXXX is the Unicode code point
- of the opening quote character. For example, some languages use the
- double angle quotation mark. Translators for these languages should
- use "watermark-blockquote-00AB.png".
-
- The image, however, is not automatically created. Do not translate
- this to a value if there isn't a corresponding file in gnome-doc-utils,
- under the directory data/watermarks.
-
- Languages that use guillemets (angle quotation marks) should use either
- 00AB or 00BB, depending on whether the opening quotation is the left
- guillemet or the right guillemet. Languages that use inverted comma
- quotation marks should use 201C, 201D, or 201E. Single quotation marks
- don't make very nice watermarks, so if you would normally open a quote
- with single quotation marks in your language, use the corresponding
- double quotation mark for the watermark image.
-
- Translators who have been around Gnome for a while should recognize
- this as nearly the same as the "yelp-watermark-blockquote-201C" string
- once found inside Yelp. The watermark functionality has been moved to
- gnome-doc-utils.
- -->
- <_msg>watermark-blockquote-201C.png</_msg>
-</msgset>
-
-
-<!-- ======================================================================= -->
-<!-- == Formatters ========================================================= -->
-
-<!-- == appendix == -->
-<msgset>
- <msgid>appendix.digit</msgid>
- <!--
- The number formatter used for appendix numbers. This can be one of
- "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters
- provide the following results:
-
- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
- A B C D E F G H I J K L M N
- a b c d e f g h i j k l m n
- I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV
- i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv
-
- Non-Western languages probably need additional formatters. Please
- contact the maintainers about adding formatters for your language.
- -->
- <_msg>
- <msgid>appendix.digit</msgid>
- <msgstr>A</msgstr>
- </_msg>
-</msgset>
-<msgset>
- <msgid>appendix.label</msgid>
- <!--
- This is a special format message. Please read the full translator
- documentation before translating this message. The documentation
- is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
- For your convenience, it has also been converted to an HTML file
- named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
-
- This is a format message used to format labels for appendices. Labels
- are used before the title in places like headers and table of contents
- listings. Multiple roles can be used to provide different formattings
- for different uses of labels. The following roles may be used with
- this format message:
-
- header - Used for labels in headers
- li - Used for labels in table of contents listings
-
- Special elements in the message will be replaced with the
- appropriate content, as follows:
-
- title - The title of the appendix
- titleabbrev - The titleabbrev of the appendix, or just the title
- if no titleabbrev exists
- number - The full number of the appendix, possibly including
- the number of the parent element
-
- These should be written as empty XML elements. Due to limitations
- in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
- insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
- right angle bracket.
-
- Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
- to mark text as italic, bold, and monospace.
- -->
- <_msg>
- <msgid>appendix.label</msgid>
- <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</msgstr>
- <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr>
- <msgstr>Appendix <number/></msgstr>
- </_msg>
-</msgset>
-<msgset>
- <msgid>appendix.number</msgid>
- <!--
- This is a special format message. Please read the full translator
- documentation before translating this message. The documentation
- is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
- For your convenience, it has also been converted to an HTML file
- named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
-
- This is a format message used to format numbers for appendices. Numbers
- are used in labels, cross references, and any other place where the
- appendix might be referenced. The number for an appendix includes the
- number for its parent element, if applicable. For example, the number
- 4.B indicates the second appendix in the fourth top-level element. In
- this example, 4 is referred to as the parent number, and B is referred
- to as the appendix digit. This format message constructs a full number
- from a parent number and an appendix digit.
-
- Special elements in the message will be replaced with the
- appropriate content, as follows:
-
- parent - The full number of the appendix's parent element
- digit - The number of the appendix in its parent element,
- not including any leading numbers from the parent
- element
-
- These should be written as empty XML elements. Due to limitations
- in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
- insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
- right angle bracket.
-
- Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
- to mark text as italic, bold, and monospace.
- -->
- <_msg>
- <msgid>appendix.number</msgid>
- <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>
- </_msg>
-</msgset>
-<msgset>
- <msgid>appendix.xref</msgid>
- <!--
- This is a special format message. Please read the full translator
- documentation before translating this message. The documentation
- is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
- For your convenience, it has also been converted to an HTML file
- named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
-
- This is a format message used to format cross references to appendices.
- Multiple roles can be provided to allow document translators to select
- how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If
- your language needs to provide different cross reference formattings
- for different parts of speech, you should provide multiple roles for
- cross reference formatters.
-
- Special elements in the message will be replaced with the
- appropriate content, as follows:
-
- title - The title of the appendix
- titleabbrev - The titleabbrev of the appendix, or just the title
- if no titleabbrev exists
- number - The full number of the appendix, possibly including
- the number of the parent element
-
- These should be written as empty XML elements. Due to limitations
- in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
- insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
- right angle bracket.
-
- Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
- to mark text as italic, bold, and monospace.
- -->
- <_msg>
- <msgid>appendix.xref</msgid>
- <msgstr>Appendix <number/> ― <title/></msgstr>
- </_msg>
-</msgset>
-
-<!-- == biblioentry == -->
-<msgset>
- <msgid>biblioentry.tooltip</msgid>
- <!--
- This is a special format message. Please read the full translator
- documentation before translating this message. The documentation
- is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
- For your convenience, it has also been converted to an HTML file
- named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
-
- This is a format message used to format tooltips on cross references
- to bibliography entries.
-
- Special elements in the message will be replaced with the
- appropriate content, as follows:
-
- label - The term being defined by the glossary entry
-
- These should be written as empty XML elements. Due to limitations
- in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
- insert the label, simply write left angle bracket, label, slash,
- right angle bracket.
-
- Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
- to mark text as italic, bold, and monospace.
- -->
- <_msg>
- <msgid>biblioentry.tooltip</msgid>
- <msgstr>View the bibliography entry <label/>.</msgstr>
- </_msg>
-</msgset>
-
-<!-- == bibliography == -->
-<msgset>
- <msgid>bibliography.xref</msgid>
- <!--
- This is a special format message. Please read the full translator
- documentation before translating this message. The documentation
- is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
- For your convenience, it has also been converted to an HTML file
- named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
-
- This is a format message used to format cross references to bibliographies.
- Multiple roles can be provided to allow document translators to select
- how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If
- your language needs to provide different cross reference formattings
- for different parts of speech, you should provide multiple roles for
- cross reference formatters.
-
- Special elements in the message will be replaced with the
- appropriate content, as follows:
-
- title - The title of the figure
- titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
- if no titleabbrev exists
-
- These should be written as empty XML elements. Due to limitations
- in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
- insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
- right angle bracket.
-
- Note that authors are not required to provide explicit titles for
- bibliographies. If the author does not provide a title, the
- translatable string 'Bibliography' is used as a default.
-
- Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
- to mark text as italic, bold, and monospace.
- -->
- <_msg>
- <msgid>bibliography.xref</msgid>
- <msgstr><title/></msgstr>
- </_msg>
-</msgset>
-
-<!-- == bibliolabel == -->
-<msgset>
- <msgid>bibliolabel.format</msgid>
- <!--
- This is a special format message. Please read the full translator
- documentation before translating this message. The documentation
- is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
- For your convenience, it has also been converted to an HTML file
- named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
-
- biblioentry - An entry in a bibliography
- bibliomixed - An entry in a bibliography
- http://www.docbook.org/tdg/en/html/biblioentry.html
- http://www.docbook.org/tdg/en/html/bibliomixed.html
-
- This is a format message used to format the labels for entries in
- a bibliography. The content of the label is often an abbreviation
- of the authors' names and the year of publication. In English,
- these are generally formatted with [square brackets] surrounding
- them.
-
- This string is similar to citation.format, but they are used in
- different places. The citation formatter is used when referencing
- a bibliography entry in running prose. This formatter is used for
- the actual bibliography entry. You may use the same formatting for
- both, but you don't have to.
-
- Special elements in the message will be replaced with the
- appropriate content, as follows:
-
- bibliolabel - The text content of the bibliography label
-
- These should be written as empty XML elements. Due to limitations
- in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
- insert the label, simply write left angle bracket, bibliolabel,
- slash, right angle bracket.
-
- Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
- to mark text as italic, bold, and monospace.
- -->
- <_msg>
- <msgid>bibliolabel.format</msgid>
- <msgstr>[<bibliolabel/>]</msgstr>
- </_msg>
-</msgset>
-
-<!-- == book == -->
-<msgset>
- <msgid>book.digit</msgid>
- <!--
- The number formatter used for book numbers. This can be one of
- "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters
- provide the following results:
-
- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
- A B C D E F G H I J K L M N
- a b c d e f g h i j k l m n
- I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV
- i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv
-
- Non-Western languages probably need additional formatters. Please
- contact the maintainers about adding formatters for your language.
- -->
- <_msg>
- <msgid>book.digit</msgid>
- <msgstr>1</msgstr>
- </_msg>
-</msgset>
-<msgset>
- <msgid>book.xref</msgid>
- <!--
- This is a special format message. Please read the full translator
- documentation before translating this message. The documentation
- is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
- For your convenience, it has also been converted to an HTML file
- named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
-
- This is a format message used to format cross references to books.
- Multiple roles can be provided to allow document translators to select
- how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If
- your language needs to provide different cross reference formattings
- for different parts of speech, you should provide multiple roles for
- cross reference formatters.
-
- Special elements in the message will be replaced with the
- appropriate content, as follows:
-
- title - The title of the book
- titleabbrev - The titleabbrev of the book, or just the title
- if no titleabbrev exists
-
- These should be written as empty XML elements. Due to limitations
- in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
- insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
- right angle bracket.
-
- Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
- to mark text as italic, bold, and monospace.
- -->
- <_msg>
- <msgid>book.xref</msgid>
- <msgstr><title/></msgstr>
- </_msg>
-</msgset>
-
-<!-- == citetitle == -->
-<msgset>
- <msgid>citetitle.format</msgid>
- <!--
- This is a special format message. Please read the full translator
- documentation before translating this message. The documentation
- is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
- For your convenience, it has also been converted to an HTML file
- named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
-
- citetitle - The title of a cited work
- http://docbook.org/tdg/en/html/citetitle.html
-
- This is a format message used to format inline title citations.
- This template uses roles to control how the citation is formatted.
- The role indicates the type of work being cited, and is taken from
- the pubwork attribute of the citetitle element.
-
- Special elements in the message will be replaced with the
- appropriate content, as follows:
-
- node - The text content of the citetitle element
-
- These should be written as empty XML elements. Due to limitations
- in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
- insert the node, simply write left angle bracket, node, slash,
- right angle bracket.
-
- Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
- to mark text as italic, bold, and monospace.
- -->
- <_msg>
- <msgid>citetitle.format</msgid>
- <msgstr role='article'>“<node/>”</msgstr>
- <msgstr><i><node/></i></msgstr>
- </_msg>
-</msgset>
-
-<!-- == citation == -->
-<msgset>
- <msgid>citation.format</msgid>
- <!--
- This is a special format message. Please read the full translator
- documentation before translating this message. The documentation
- is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
- For your convenience, it has also been converted to an HTML file
- named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
-
- citetitle - An inline bibliographic reference to another published work
- http://docbook.org/tdg/en/html/citation.html
-
- This is a format message used to format inline citations to other
- published works. The content is typically an abbreviation of the
- authors' last names. In English, this abbreviation is usually
- written inside [square brackets].
-
- Special elements in the message will be replaced with the
- appropriate content, as follows:
-
- citation - The text content of the citation element, possibly
- as a link to an entry in the bibliography
-
- These should be written as empty XML elements. Due to limitations
- in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
- insert the citation, simply write left angle bracket, citation,
- slash, right angle bracket.
-
- Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
- to mark text as italic, bold, and monospace.
- -->
- <_msg>
- <msgid>citation.format</msgid>
- <msgstr>[<citation/>]</msgstr>
- </_msg>
-</msgset>
-
-<!-- == chapter == -->
-<msgset>
- <msgid>chapter.digit</msgid>
- <!--
- The number formatter used for chapter numbers. This can be one of
- "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters
- provide the following results:
-
- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
- A B C D E F G H I J K L M N
- a b c d e f g h i j k l m n
- I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV
- i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv
-
- Non-Western languages probably need additional formatters. Please
- contact the maintainers about adding formatters for your language.
- -->
- <_msg>
- <msgid>chapter.digit</msgid>
- <msgstr>1</msgstr>
- </_msg>
-</msgset>
-<msgset>
- <msgid>chapter.label</msgid>
- <!--
- This is a special format message. Please read the full translator
- documentation before translating this message. The documentation
- is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
- For your convenience, it has also been converted to an HTML file
- named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
-
- This is a format message used to format labels for chapters. Labels
- are used before the title in places like headers and table of contents
- listings. Multiple roles can be used to provide different formattings
- for different uses of labels. The following roles may be used with
- this format message:
-
- header - Used for labels in headers
- li - Used for labels in table of contents listings
-
- Special elements in the message will be replaced with the
- appropriate content, as follows:
-
- title - The title of the chapter
- titleabbrev - The titleabbrev of the chapter, or just the title
- if no titleabbrev exists
- number - The full number of the chapter, possibly including
- the number of the parent element
-
- These should be written as empty XML elements. Due to limitations
- in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
- insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
- right angle bracket.
-
- Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
- to mark text as italic, bold, and monospace.
- -->
- <_msg>
- <msgid>chapter.label</msgid>
- <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</msgstr>
- <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr>
- <msgstr>Chapter <number/></msgstr>
- </_msg>
-</msgset>
-<msgset>
- <msgid>chapter.number</msgid>
- <!--
- This is a special format message. Please read the full translator
- documentation before translating this message. The documentation
- is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
- For your convenience, it has also been converted to an HTML file
- named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
-
- This is a format message used to format numbers for chapters. Numbers
- are used in labels, cross references, and any other place where the
- chapter might be referenced. The number for a chapter includes the
- number for its parent element, if applicable. For example, the number
- 4.2 indicates the second chapter in the fourth top-level element. In
- this example, 4 is referred to as the parent number, and B is referred
- to as the chapter digit. This format message constructs a full number
- from a parent number and a chapter digit.
-
- Special elements in the message will be replaced with the
- appropriate content, as follows:
-
- parent - The full number of the chapter's parent element
- digit - The number of the chapter in its parent element,
- not including any leading numbers from the parent
- element
-
- These should be written as empty XML elements. Due to limitations
- in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
- insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
- right angle bracket.
-
- Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
- to mark text as italic, bold, and monospace.
- -->
- <_msg>
- <msgid>chapter.number</msgid>
- <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>
- </_msg>
-</msgset>
-<msgset>
- <msgid>chapter.xref</msgid>
- <!--
- This is a special format message. Please read the full translator
- documentation before translating this message. The documentation
- is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
- For your convenience, it has also been converted to an HTML file
- named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
-
- This is a format message used to format cross references to chapters
- Multiple roles can be provided to allow document translators to select
- how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If
- your language needs to provide different cross reference formattings
- for different parts of speech, you should provide multiple roles for
- cross reference formatters.
-
- Special elements in the message will be replaced with the
- appropriate content, as follows:
-
- title - The title of the chapter
- titleabbrev - The titleabbrev of the chapter, or just the title
- if no titleabbrev exists
- number - The full number of the chapter, possibly including
- the number of the parent element
-
- These should be written as empty XML elements. Due to limitations
- in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
- insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
- right angle bracket.
-
- Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
- to mark text as italic, bold, and monospace.
- -->
- <_msg>
- <msgid>chapter.xref</msgid>
- <msgstr>Chapter <number/> ― <title/></msgstr>
- </_msg>
-</msgset>
-
-<!-- == email == -->
-<msgset>
- <msgid>email.tooltip</msgid>
- <!--
- This is a special format message. Please read the full translator
- documentation before translating this message. The documentation
- is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
- For your convenience, it has also been converted to an HTML file
- named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
-
- This is a format message used to format tooltips on mailto: links
- created from DocBook's email element.
-
- Special elements in the message will be replaced with the
- appropriate content, as follows:
-
- string - The linked-to email address
-
- These should be written as empty XML elements. Due to limitations
- in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
- insert the email address, simply write left angle bracket, string,
- slash, right angle bracket.
-
- Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
- to mark text as italic, bold, and monospace.
- -->
- <_msg>
- <msgid>email.tooltip</msgid>
- <msgstr>Send email to ‘<string/>’.</msgstr>
- </_msg>
-</msgset>
-
-<!-- == example == -->
-<msgset>
- <msgid>example.digit</msgid>
- <!--
- The number formatter used for example numbers. This can be one of
- "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters
- provide the following results:
-
- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
- A B C D E F G H I J K L M N
- a b c d e f g h i j k l m n
- I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV
- i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv
-
- Non-Western languages probably need additional formatters. Please
- contact the maintainers about adding formatters for your language.
- -->
- <_msg>
- <msgid>example.digit</msgid>
- <msgstr>1</msgstr>
- </_msg>
-</msgset>
-<msgset>
- <msgid>example.label</msgid>
- <!--
- This is a special format message. Please read the full translator
- documentation before translating this message. The documentation
- is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
- For your convenience, it has also been converted to an HTML file
- named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
-
- This is a format message used to format labels for examples. Labels
- are used before the title in places like headers and table of contents
- listings. Multiple roles can be used to provide different formattings
- for different uses of labels. The following roles may be used with
- this format message:
-
- header - Used for labels in headers
- li - Used for labels in table of contents listings
-
- Special elements in the message will be replaced with the
- appropriate content, as follows:
-
- title - The title of the example
- titleabbrev - The titleabbrev of the example, or just the title
- if no titleabbrev exists
- number - The full number of the example, possibly including
- the number of the parent element
-
- These should be written as empty XML elements. Due to limitations
- in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
- insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
- right angle bracket.
-
- Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
- to mark text as italic, bold, and monospace.
- -->
- <_msg>
- <msgid>example.label</msgid>
- <msgstr role='header'><i>Example <number/></i>&#x2003;</msgstr>
- <msgstr role='li'>Example <number/>&#x2002;</msgstr>
- <msgstr>Example <number/></msgstr>
- </_msg>
-</msgset>
-<msgset>
- <msgid>example.number</msgid>
- <!--
- This is a special format message. Please read the full translator
- documentation before translating this message. The documentation
- is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
- For your convenience, it has also been converted to an HTML file
- named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
-
- This is a format message used to format numbers for example. Numbers
- are used in labels, cross references, and any other place where the
- example might be referenced. The number for an example includes the
- number for its parent element, if applicable. For example, the number
- 4-3 indicates the third example in the fourth top-level chapter. In
- this example, 4 is referred to as the parent number, and 3 is referred
- to as the example digit. This format message constructs a full number
- from a parent number and an example digit.
-
- Special elements in the message will be replaced with the
- appropriate content, as follows:
-
- parent - The full number of the example's parent element
- digit - The number of the example in its parent element,
- not including any leading numbers from the parent
- element
-
- These should be written as empty XML elements. Due to limitations
- in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
- insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
- right angle bracket.
-
- Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
- to mark text as italic, bold, and monospace.
- -->
- <_msg>
- <msgid>example.number</msgid>
- <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>
- </_msg>
-</msgset>
-<msgset>
- <msgid>example.xref</msgid>
- <!--
- This is a special format message. Please read the full translator
- documentation before translating this message. The documentation
- is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
- For your convenience, it has also been converted to an HTML file
- named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
-
- This is a format message used to format cross references to examples.
- Multiple roles can be provided to allow document translators to select
- how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If
- your language needs to provide different cross reference formattings
- for different parts of speech, you should provide multiple roles for
- cross reference formatters.
-
- Special elements in the message will be replaced with the
- appropriate content, as follows:
-
- title - The title of the example
- titleabbrev - The titleabbrev of the example, or just the title
- if no titleabbrev exists
- number - The full number of the example, possibly including
- the number of the parent element
-
- These should be written as empty XML elements. Due to limitations
- in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
- insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
- right angle bracket.
-
- Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
- to mark text as italic, bold, and monospace.
- -->
- <_msg>
- <msgid>example.xref</msgid>
- <msgstr>Example <number/></msgstr>
- </_msg>
-</msgset>
-
-<!-- == figure == -->
-<msgset>
- <msgid>figure.digit</msgid>
- <!--
- The number formatter used for figure numbers. This can be one of
- "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters
- provide the following results:
-
- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
- A B C D E F G H I J K L M N
- a b c d e f g h i j k l m n
- I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV
- i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv
-
- Non-Western languages probably need additional formatters. Please
- contact the maintainers about adding formatters for your language.
- -->
- <_msg>
- <msgid>figure.digit</msgid>
- <msgstr>1</msgstr>
- </_msg>
-</msgset>
-<msgset>
- <msgid>figure.label</msgid>
- <!--
- This is a special format message. Please read the full translator
- documentation before translating this message. The documentation
- is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
- For your convenience, it has also been converted to an HTML file
- named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
-
- This is a format message used to format labels for figures. Labels
- are used before the title in places like headers and table of contents
- listings. Multiple roles can be used to provide different formattings
- for different uses of labels. The following roles may be used with
- this format message:
-
- header - Used for labels in headers
- li - Used for labels in table of contents listings
-
- Special elements in the message will be replaced with the
- appropriate content, as follows:
-
- title - The title of the figure
- titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
- if no titleabbrev exists
- number - The full number of the figure, possibly including
- the number of the parent element
-
- These should be written as empty XML elements. Due to limitations
- in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
- insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
- right angle bracket.
-
- Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
- to mark text as italic, bold, and monospace.
- -->
- <_msg>
- <msgid>figure.label</msgid>
- <msgstr role='header'><i>Figure <number/></i>&#x2003;</msgstr>
- <msgstr role='li'>Figure <number/>&#x2002;</msgstr>
- <msgstr>Figure <number/></msgstr>
- </_msg>
-</msgset>
-<msgset>
- <msgid>figure.number</msgid>
- <!--
- This is a special format message. Please read the full translator
- documentation before translating this message. The documentation
- is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
- For your convenience, it has also been converted to an HTML file
- named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
-
- This is a format message used to format numbers for figure. Numbers
- are used in labels, cross references, and any other place where the
- figure might be referenced. The number for a figure includes the
- number for its parent element, if applicable. For example, the number
- 4-3 indicates the third figure in the fourth top-level chapter. In
- this figure, 4 is referred to as the parent number, and 3 is referred
- to as the figure digit. This format message constructs a full number
- from a parent number and a figure digit.
-
- Special elements in the message will be replaced with the
- appropriate content, as follows:
-
- parent - The full number of the figure's parent element
- digit - The number of the figure in its parent element,
- not including any leading numbers from the parent
- element
-
- These should be written as empty XML elements. Due to limitations
- in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
- insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
- right angle bracket.
-
- Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
- to mark text as italic, bold, and monospace.
- -->
- <_msg>
- <msgid>figure.number</msgid>
- <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>
- </_msg>
-</msgset>
-<msgset>
- <msgid>figure.xref</msgid>
- <!--
- This is a special format message. Please read the full translator
- documentation before translating this message. The documentation
- is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
- For your convenience, it has also been converted to an HTML file
- named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
-
- This is a format message used to format cross references to figures.
- Multiple roles can be provided to allow document translators to select
- how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If
- your language needs to provide different cross reference formattings
- for different parts of speech, you should provide multiple roles for
- cross reference formatters.
-
- Special elements in the message will be replaced with the
- appropriate content, as follows:
-
- title - The title of the figure
- titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
- if no titleabbrev exists
- number - The full number of the figure, possibly including
- the number of the parent element
-
- These should be written as empty XML elements. Due to limitations
- in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
- insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
- right angle bracket.
-
- Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
- to mark text as italic, bold, and monospace.
- -->
- <_msg>
- <msgid>figure.xref</msgid>
- <msgstr>Figure <number/></msgstr>
- </_msg>
-</msgset>
-
-<!-- == glossentry == -->
-<msgset>
- <msgid>glossentry.abbrev.format</msgid>
- <!--
- This is a special format message. Please read the full translator
- documentation before translating this message. The documentation
- is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
- For your convenience, it has also been converted to an HTML file
- named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
-
- glossentry - A entry in a glossary or glosslist
- http://www.docbook.org/tdg/en/html/glossentry.html
-
- This is a format message used to format the abbreviations of terms
- in glossary entries. An abbreviation for a glossary term can be
- provided by an 'acronym' or an 'abbrev' element. For example, a
- glossary entry for HTML might look like this:
-
- Hypertext Markup Language (HTML)
- Definition goes here....
-
- Special elements in the message will be replaced with the
- appropriate content, as follows:
-
- node - The content of the acronym or abbrev element
-
- These should be written as empty XML elements. Due to limitations
- in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
- insert the content, simply write left angle bracket, node, slash,
- right angle bracket.
-
- Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
- to mark text as italic, bold, and monospace.
- -->
- <_msg>
- <msgid>glossentry.abbrev.format</msgid>
- <msgstr>(<node/>)</msgstr>
- </_msg>
-</msgset>
-
-<!-- == glossary == -->
-<msgset>
- <msgid>glossary.xref</msgid>
- <!--
- This is a special format message. Please read the full translator
- documentation before translating this message. The documentation
- is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
- For your convenience, it has also been converted to an HTML file
- named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
-
- This is a format message used to format cross references to glossaries.
- Multiple roles can be provided to allow document translators to select
- how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If
- your language needs to provide different cross reference formattings
- for different parts of speech, you should provide multiple roles for
- cross reference formatters.
-
- Special elements in the message will be replaced with the
- appropriate content, as follows:
-
- title - The title of the figure
- titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
- if no titleabbrev exists
-
- These should be written as empty XML elements. Due to limitations
- in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
- insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
- right angle bracket.
-
- Note that authors are not required to provide explicit titles for
- glossaries. If the author does not provide a title, the translatable
- string 'Glossary' is used as a default.
-
- Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
- to mark text as italic, bold, and monospace.
- -->
- <_msg>
- <msgid>glossary.xref</msgid>
- <msgstr><title/></msgstr>
- </_msg>
-</msgset>
-
-<!-- == glossentry == -->
-<msgset>
- <msgid>glossentry.tooltip</msgid>
- <!--
- This is a special format message. Please read the full translator
- documentation before translating this message. The documentation
- is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
- For your convenience, it has also been converted to an HTML file
- named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
-
- This is a format message used to format tooltips on cross references
- to glossary entries.
-
- Special elements in the message will be replaced with the
- appropriate content, as follows:
-
- glossterm - The term being defined by the glossary entry
-
- These should be written as empty XML elements. Due to limitations
- in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
- insert the glossterm, simply write left angle bracket, glossterm,
- slash, right angle bracket.
-
- Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
- to mark text as italic, bold, and monospace.
- -->
- <_msg>
- <msgid>glossentry.tooltip</msgid>
- <msgstr>Read the definition for ‘<glossterm/>’.</msgstr>
- </_msg>
-</msgset>
-<msgset>
- <msgid>glossentry.xref</msgid>
- <!--
- This is a special format message. Please read the full translator
- documentation before translating this message. The documentation
- is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
- For your convenience, it has also been converted to an HTML file
- named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
-
- This is a format message used to format cross references to glossary
- entries. Multiple roles can be provided to allow document translators to
- select how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.
- If your language needs to provide different cross reference formattings
- for different parts of speech, you should provide multiple roles for
- cross reference formatters.
-
- In addition, the 'glosssee' role will be used for cross references
- from glosssee or glossseealso elements. These are used in other
- glossary entries to direct the user to the linked-to entry.
-
- Special elements in the message will be replaced with the
- appropriate content, as follows:
-
- glossterm - The term being defined by the glossary entry
-
- These should be written as empty XML elements. Due to limitations
- in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
- insert the glossterm, simply write left angle bracket, glossterm,
- slash, right angle bracket.
-
- Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
- to mark text as italic, bold, and monospace.
- -->
- <_msg>
- <msgid>glossentry.xref</msgid>
- <msgstr role='glosssee'><glossterm/></msgstr>
- <msgstr>‘<glossterm/>’</msgstr>
- </_msg>
-</msgset>
-
-<!-- == glosssee == -->
-<msgset>
- <msgid>glosssee.format</msgid>
- <!--
- This is a special format message. Please read the full translator
- documentation before translating this message. The documentation
- is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
- For your convenience, it has also been converted to an HTML file
- named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
-
- glosssee - A cross reference from one glossentry to another
- http://docbook.org/tdg/en/html/glosssee.html
-
- This is a format message used to format glossary cross references.
- This format message controls the sentence used to present the cross
- reference, not the link itself. For the formatting of the actual
- link, see the message glossentry.xref.
-
- One or more glosssee elements are presented as a links to the user
- in the glossary, formatted as a single prose sentence. For example,
- if the user is being directed to the entry "foo", the glosssee may
- be formatted as "See foo."
-
- Special elements in the message will be replaced with the
- appropriate content, as follows:
-
- glosssee - The actual link or links of the cross reference
-
- These should be written as empty XML elements. Due to limitations
- in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
- insert the glosssee, simply write left angle bracket, glosssee,
- slash, right angle bracket.
-
- Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
- to mark text as italic, bold, and monospace.
- -->
- <_msg>
- <msgid>glosssee.format</msgid>
- <msgstr>See <glosssee/>.</msgstr>
- </_msg>
-</msgset>
-
-<!-- == glossseealso == -->
-<msgset>
- <msgid>glossseealso.format</msgid>
- <!--
- This is a special format message. Please read the full translator
- documentation before translating this message. The documentation
- is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
- For your convenience, it has also been converted to an HTML file
- named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
-
- glossseealso - A cross reference from one glossentry to another
- http://docbook.org/tdg/en/html/glossseealso.html
-
- This is a format message used to format glossary cross references.
- This format message controls the sentence used to present the cross
- reference, not the link itself. For the formatting of the actual
- link, see the message glossentry.xref.
-
- One or more glossseealso elements are presented as a links to the
- user in the glossary, formatted as a single prose sentence. For
- example, if the user is being directed to the entries "foo", "bar",
- and "baz", the glossseealso may be formatted as "See also foo, bar,
- baz."
-
- Special elements in the message will be replaced with the
- appropriate content, as follows:
-
- glosssee - The actual link or links of the cross reference
-
- These should be written as empty XML elements. Due to limitations
- in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
- insert the glosssee, simply write left angle bracket, glosssee,
- slash, right angle bracket.
-
- Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
- to mark text as italic, bold, and monospace.
- -->
- <_msg>
- <msgid>glossseealso.format</msgid>
- <msgstr>See also <glosssee/>.</msgstr>
- </_msg>
-</msgset>
-
-<!-- == manvolnum == -->
-<msgset>
- <msgid>manvolnum.format</msgid>
- <!--
- This is a special format message. Please read the full translator
- documentation before translating this message. The documentation
- is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
- For your convenience, it has also been converted to an HTML file
- named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
-
- manvolnum - A reference volume number
- http://docbook.org/tdg/en/html/manvolnum.html
-
- This is a format message used to format manvolnum elements.
- A manvolnum is typically a number or short string used to
- identify a section of man pages. It is typically placed
- inside parentheses.
-
- Special elements in the message will be replaced with the
- appropriate content, as follows:
-
- node - The text content of the manvolnum element
-
- These should be written as empty XML elements. Due to limitations
- in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
- insert the node, simply write left angle bracket, node, slash,
- right angle bracket.
-
- Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
- to mark text as italic, bold, and monospace.
- -->
- <_msg>
- <msgid>manvolnum.format</msgid>
- <msgstr>(<node/>)</msgstr>
- </_msg>
-</msgset>
-
-<!-- == part == -->
-<msgset>
- <msgid>part.digit</msgid>
- <!--
- The number formatter used for part numbers. This can be one of
- "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters
- provide the following results:
-
- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
- A B C D E F G H I J K L M N
- a b c d e f g h i j k l m n
- I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV
- i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv
-
- Non-Western languages probably need additional formatters. Please
- contact the maintainers about adding formatters for your language.
- -->
- <_msg>
- <msgid>part.digit</msgid>
- <msgstr>I</msgstr>
- </_msg>
-</msgset>
-<msgset>
- <msgid>part.label</msgid>
- <!--
- This is a special format message. Please read the full translator
- documentation before translating this message. The documentation
- is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
- For your convenience, it has also been converted to an HTML file
- named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
-
- This is a format message used to format labels for parts. Labels
- are used before the title in places like headers and table of contents
- listings. Multiple roles can be used to provide different formattings
- for different uses of labels. The following roles may be used with
- this format message:
-
- header - Used for labels in headers
- li - Used for labels in table of contents listings
-
- Special elements in the message will be replaced with the
- appropriate content, as follows:
-
- title - The title of the part
- titleabbrev - The titleabbrev of the part, or just the title
- if no titleabbrev exists
- number - The full number of the part, possibly including
- the number of the parent element
-
- These should be written as empty XML elements. Due to limitations
- in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
- insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
- right angle bracket.
-
- Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
- to mark text as italic, bold, and monospace.
- -->
- <_msg>
- <msgid>part.label</msgid>
- <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</msgstr>
- <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr>
- <msgstr>Part <number/></msgstr>
- </_msg>
-</msgset>
-<msgset>
- <msgid>part.xref</msgid>
- <!--
- This is a special format message. Please read the full translator
- documentation before translating this message. The documentation
- is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
- For your convenience, it has also been converted to an HTML file
- named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
-
- This is a format message used to format cross references to parts
- Multiple roles can be provided to allow document translators to select
- how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If
- your language needs to provide different cross reference formattings
- for different parts of speech, you should provide multiple roles for
- cross reference formatters.
-
- Special elements in the message will be replaced with the
- appropriate content, as follows:
-
- title - The title of the part
- titleabbrev - The titleabbrev of the part, or just the title
- if no titleabbrev exists
- number - The full number of the part, possibly including
- the number of the parent element
-
- These should be written as empty XML elements. Due to limitations
- in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
- insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
- right angle bracket.
-
- Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
- to mark text as italic, bold, and monospace.
- -->
- <_msg>
- <msgid>part.xref</msgid>
- <msgstr>Part <number/> ― <title/></msgstr>
- </_msg>
-</msgset>
-
-<!-- == preface == -->
-<msgset>
- <msgid>preface.xref</msgid>
- <!--
- This is a special format message. Please read the full translator
- documentation before translating this message. The documentation
- is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
- For your convenience, it has also been converted to an HTML file
- named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
-
- This is a format message used to format cross references to prefaces.
- Multiple roles can be provided to allow document translators to select
- how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If
- your language needs to provide different cross reference formattings
- for different parts of speech, you should provide multiple roles for
- cross reference formatters.
-
- Special elements in the message will be replaced with the
- appropriate content, as follows:
-
- title - The title of the figure
- titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
- if no titleabbrev exists
-
- These should be written as empty XML elements. Due to limitations
- in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
- insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
- right angle bracket.
-
- Note that authors are not required to provide explicit titles for
- prefaces. If the author does not provide a title, the translatable
- string 'Preface' is used as a default.
-
- Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
- to mark text as italic, bold, and monospace.
- -->
- <_msg>
- <msgid>preface.xref</msgid>
- <msgstr><title/></msgstr>
- </_msg>
-</msgset>
-
-<!-- == question == -->
-<msgset>
- <msgid>question.digit</msgid>
- <!--
- The number formatter used for question numbers. This can be one of
- "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters
- provide the following results:
-
- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
- A B C D E F G H I J K L M N
- a b c d e f g h i j k l m n
- I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV
- i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv
-
- Non-Western languages probably need additional formatters. Please
- contact the maintainers about adding formatters for your language.
- -->
- <_msg>
- <msgid>question.digit</msgid>
- <msgstr>1</msgstr>
- </_msg>
-</msgset>
-<msgset>
- <msgid>question.label</msgid>
- <!--
- This is a special format message. Please read the full translator
- documentation before translating this message. The documentation
- is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
- For your convenience, it has also been converted to an HTML file
- named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
-
- This is a format message used to format labels for questions in
- question-and-answer sets. Labels are used before the question
- both in the question-and-answer list and in table of questions
- listings. Multiple roles can be used to provide different
- formattings for different uses of labels. The following roles
- may be used with this format message:
-
- header - Used for labels inside the question-and-answer set
- li - Used for labels in table of questions listings
-
- Special elements in the message will be replaced with the
- appropriate content, as follows:
-
- number - The number of the question in its containing qandaset
-
- These should be written as empty XML elements. Due to limitations
- in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
- insert the number, simply write left angle bracket, number, slash,
- right angle bracket.
-
- Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
- to mark text as italic, bold, and monospace.
- -->
- <_msg>
- <msgid>question.label</msgid>
- <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</msgstr>
- <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr>
- <msgstr>Question <number/></msgstr>
- </_msg>
-</msgset>
-<msgset>
- <msgid>question.xref</msgid>
- <!--
- This is a special format message. Please read the full translator
- documentation before translating this message. The documentation
- is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
- For your convenience, it has also been converted to an HTML file
- named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
-
- This is a format message used to format cross references to questions
- in question-and-answer sets. Multiple roles can be provided to allow
- document translators to select how to format each cross reference
- using the xrefstyle attribute. If your language needs to provide
- different cross reference formattings for different parts of speech,
- you should provide multiple roles for cross reference formatters.
-
- Special elements in the message will be replaced with the
- appropriate content, as follows:
-
- number - The number of the question in its containing qandaset
-
- These should be written as empty XML elements. Due to limitations
- in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
- insert the number, simply write left angle bracket, number, slash,
- right angle bracket.
-
- Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
- to mark text as italic, bold, and monospace.
- -->
- <_msg>
- <msgid>question.xref</msgid>
- <msgstr>Question <number/></msgstr>
- </_msg>
-</msgset>
-
-<!-- == quote == -->
-<msgset>
- <msgid>quote.format</msgid>
- <!--
- This is a special format message. Please read the full translator
- documentation before translating this message. The documentation
- is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
- For your convenience, it has also been converted to an HTML file
- named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
-
- quote - An inline quotation
- http://docbook.org/tdg/en/html/quote.html
-
- This is a format message used to format inline quotations. This template
- uses roles to control how the quotation is formatted. The role indicates
- whether this is an outer or inner quotation. Quotations nested inside
- another quotation are inner quotations. Many languages have an alternate
- notation for nested quotations.
-
- These stylesheets only provide two levels of quotation formatting. If
- quote elements are nested deeper, the stylesheets will alternate between
- the 'outer' and 'inner' roles. If your language uses different formatting
- for deeper quotations, please contact the maintainers, and we will try to
- implement a more flexible formatting mechanism.
-
- Special elements in the message will be replaced with the
- appropriate content, as follows:
-
- node - The text content of the quote element
-
- These should be written as empty XML elements. Due to limitations
- in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
- insert the node, simply write left angle bracket, node, slash,
- right angle bracket.
-
- Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
- to mark text as italic, bold, and monospace.
- -->
- <_msg>
- <msgid>quote.format</msgid>
- <msgstr role='inner'>‘<node/>’</msgstr>
- <msgstr>“<node/>”</msgstr>
- </_msg>
-</msgset>
-
-<!-- == refentry == -->
-<msgset>
- <msgid>refentry.xref</msgid>
- <!--
- This is a special format message. Please read the full translator
- documentation before translating this message. The documentation
- is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
- For your convenience, it has also been converted to an HTML file
- named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
-
- This is a format message used to format cross references to reference
- pages. Multiple roles can be provided to allow document translators
- to select how to format each cross reference using the xrefstyle
- attribute. If your language needs to provide different cross
- reference formattings for different parts of speech, you should
- provide multiple roles for cross reference formatters.
-
- Special elements in the message will be replaced with the
- appropriate content, as follows:
-
- title - The title of the reference page
-
- These should be written as empty XML elements. Due to limitations
- in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
- insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
- right angle bracket.
-
- Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
- to mark text as italic, bold, and monospace.
- -->
- <_msg>
- <msgid>refentry.xref</msgid>
- <msgstr><title/></msgstr>
- </_msg>
-</msgset>
-
-<!-- == refsection == -->
-<msgset>
- <msgid>refsection.digit</msgid>
- <!--
- The number formatter used for reference section numbers. This can
- be one of "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These
- formatters provide the following results:
-
- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
- A B C D E F G H I J K L M N
- a b c d e f g h i j k l m n
- I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV
- i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv
-
- Non-Western languages probably need additional formatters. Please
- contact the maintainers about adding formatters for your language.
- -->
- <_msg>
- <msgid>refsection.digit</msgid>
- <msgstr>1</msgstr>
- </_msg>
-</msgset>
-<msgset>
- <msgid>refsection.label</msgid>
- <!--
- This is a special format message. Please read the full translator
- documentation before translating this message. The documentation
- is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
- For your convenience, it has also been converted to an HTML file
- named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
-
- This is a format message used to format labels for reference sections.
- Labels are used before the title in places like headers and table of
- contents listings. Multiple roles can be used to provide different
- formattings for different uses of labels. The following roles may
- be used with this format message:
-
- header - Used for labels in headers
- li - Used for labels in table of contents listings
-
- Special elements in the message will be replaced with the
- appropriate content, as follows:
-
- title - The title of the section
- titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title
- if no titleabbrev exists
- number - The full number of the section, possibly including
- the number of the parent element
-
- These should be written as empty XML elements. Due to limitations
- in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
- insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
- right angle bracket.
-
- Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
- to mark text as italic, bold, and monospace.
- -->
- <_msg>
- <msgid>refsection.label</msgid>
- <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</msgstr>
- <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr>
- <msgstr>Section <number/></msgstr>
- </_msg>
-</msgset>
-<msgset>
- <msgid>refsection.number</msgid>
- <!--
- This is a special format message. Please read the full translator
- documentation before translating this message. The documentation
- is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
- For your convenience, it has also been converted to an HTML file
- named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
-
- This is a format message used to format numbers for reference sections.
- Numbers are used in labels, cross references, and any other place where
- the section might be referenced. The number for a section includes the
- number for its parent element, if applicable. For example, the number
- 4.3.9 indicates the ninth section in the third section of the fourth
- top-level section or chapter. In this example, 4.3 is referred to as
- the parent number, and 9 is referred to as the section digit. This
- format message constructs a full number from a parent number and a
- section digit.
-
- Special elements in the message will be replaced with the
- appropriate content, as follows:
-
- parent - The full number of the section's parent element
- digit - The number of the section in its parent element,
- not including any leading numbers from the parent
- element
-
- These should be written as empty XML elements. Due to limitations
- in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
- insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
- right angle bracket.
-
- Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
- to mark text as italic, bold, and monospace.
- -->
- <_msg>
- <msgid>refsection.number</msgid>
- <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>
- </_msg>
-</msgset>
-<msgset>
- <msgid>refsection.xref</msgid>
- <!--
- This is a special format message. Please read the full translator
- documentation before translating this message. The documentation
- is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
- For your convenience, it has also been converted to an HTML file
- named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
-
- This is a format message used to format cross references to reference
- sections. Multiple roles can be provided to allow document translators
- to select how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.
- If your language needs to provide different cross reference formattings
- for different parts of speech, you should provide multiple roles for
- cross reference formatters.
-
- Special elements in the message will be replaced with the
- appropriate content, as follows:
-
- title - The title of the section
- titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title
- if no titleabbrev exists
- number - The full number of the section, possibly including
- the number of the parent element
-
- These should be written as empty XML elements. Due to limitations
- in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
- insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
- right angle bracket.
-
- Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
- to mark text as italic, bold, and monospace.
- -->
- <_msg>
- <msgid>refsection.xref</msgid>
- <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>
- </_msg>
-</msgset>
-
-<!-- == section == -->
-<msgset>
- <msgid>section.digit</msgid>
- <!--
- The number formatter used for section numbers. This can be one of
- "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters
- provide the following results:
-
- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
- A B C D E F G H I J K L M N
- a b c d e f g h i j k l m n
- I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV
- i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv
-
- Non-Western languages probably need additional formatters. Please
- contact the maintainers about adding formatters for your language.
- -->
- <_msg>
- <msgid>section.digit</msgid>
- <msgstr>1</msgstr>
- </_msg>
-</msgset>
-<msgset>
- <msgid>section.label</msgid>
- <!--
- This is a special format message. Please read the full translator
- documentation before translating this message. The documentation
- is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
- For your convenience, it has also been converted to an HTML file
- named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
-
- This is a format message used to format labels for sections. Labels
- are used before the title in places like headers and table of contents
- listings. Multiple roles can be used to provide different formattings
- for different uses of labels. The following roles may be used with
- this format message:
-
- header - Used for labels in headers
- li - Used for labels in table of contents listings
-
- Special elements in the message will be replaced with the
- appropriate content, as follows:
-
- title - The title of the section
- titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title
- if no titleabbrev exists
- number - The full number of the section, possibly including
- the number of the parent element
-
- These should be written as empty XML elements. Due to limitations
- in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
- insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
- right angle bracket.
-
- Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
- to mark text as italic, bold, and monospace.
- -->
- <_msg>
- <msgid>section.label</msgid>
- <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</msgstr>
- <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr>
- <msgstr>Section <number/></msgstr>
- </_msg>
-</msgset>
-<msgset>
- <msgid>section.number</msgid>
- <!--
- This is a special format message. Please read the full translator
- documentation before translating this message. The documentation
- is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
- For your convenience, it has also been converted to an HTML file
- named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
-
- This is a format message used to format numbers for sections. Numbers
- are used in labels, cross references, and any other place where the
- section might be referenced. The number for a section includes the
- number for its parent element, if applicable. For example, the number
- 4.3.9 indicates the ninth section in the third section of the fourth
- top-level section or chapter. In this example, 4.3 is referred to as
- the parent number, and 9 is referred to as the section digit. This
- format message constructs a full number from a parent number and a
- section digit.
-
- Special elements in the message will be replaced with the
- appropriate content, as follows:
-
- parent - The full number of the section's parent element
- digit - The number of the section in its parent element,
- not including any leading numbers from the parent
- element
-
- These should be written as empty XML elements. Due to limitations
- in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
- insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
- right angle bracket.
-
- Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
- to mark text as italic, bold, and monospace.
- -->
- <_msg>
- <msgid>section.number</msgid>
- <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>
- </_msg>
-</msgset>
-<msgset>
- <msgid>section.xref</msgid>
- <!--
- This is a special format message. Please read the full translator
- documentation before translating this message. The documentation
- is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
- For your convenience, it has also been converted to an HTML file
- named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
-
- This is a format message used to format cross references to sections.
- Multiple roles can be provided to allow document translators to select
- how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If
- your language needs to provide different cross reference formattings
- for different parts of speech, you should provide multiple roles for
- cross reference formatters.
-
- Special elements in the message will be replaced with the
- appropriate content, as follows:
-
- title - The title of the section
- titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title
- if no titleabbrev exists
- number - The full number of the section, possibly including
- the number of the parent element
-
- These should be written as empty XML elements. Due to limitations
- in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
- insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
- right angle bracket.
-
- Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
- to mark text as italic, bold, and monospace.
- -->
- <_msg>
- <msgid>section.xref</msgid>
- <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>
- </_msg>
-</msgset>
-
-<!-- == seeie == -->
-<msgset>
- <msgid>seeie.format</msgid>
- <!--
- This is a special format message. Please read the full translator
- documentation before translating this message. The documentation
- is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
- For your convenience, it has also been converted to an HTML file
- named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
-
- seeie - A “See” entry in an index, rather than in the text
- http://www.docbook.org/tdg/en/html/seeie.html
-
- This is a format message used to format index cross references.
- This format message controls the sentence used to present the cross
- reference, not the link itself.
-
- Special elements in the message will be replaced with the
- appropriate content, as follows:
-
- seeie - The actual link or links of the cross reference
-
- These should be written as empty XML elements. Due to limitations
- in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
- insert the seeie, simply write left angle bracket, seeie, slash,
- right angle bracket.
-
- Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
- to mark text as italic, bold, and monospace.
- -->
- <_msg>
- <msgid>seeie.format</msgid>
- <msgstr>See <seeie/>.</msgstr>
- </_msg>
-</msgset>
-
-<!-- == seealsoie == -->
-<msgset>
- <msgid>seealsoie.format</msgid>
- <!--
- This is a special format message. Please read the full translator
- documentation before translating this message. The documentation
- is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
- For your convenience, it has also been converted to an HTML file
- named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
-
- seealsoie - A “See also” entry in an index, rather than in the text
- http://www.docbook.org/tdg/en/html/seealsoie.html
-
- This is a format message used to format index cross references.
- This format message controls the sentence used to present the cross
- reference, not the link itself.
-
- Special elements in the message will be replaced with the
- appropriate content, as follows:
-
- seeie - The actual link or links of the cross reference
-
- These should be written as empty XML elements. Due to limitations
- in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
- insert the seeie, simply write left angle bracket, seeie, slash,
- right angle bracket.
-
- Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
- to mark text as italic, bold, and monospace.
- -->
- <_msg>
- <msgid>seealsoie.format</msgid>
- <msgstr>See also <seeie/>.</msgstr>
- </_msg>
-</msgset>
-
-<!-- == synopfragment == -->
-<msgset>
- <msgid>synopfragment.digit</msgid>
- <!--
- The number formatter used for synopsis numbers. This can be one of
- "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters
- provide the following results:
-
- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
- A B C D E F G H I J K L M N
- a b c d e f g h i j k l m n
- I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV
- i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv
-
- Non-Western languages probably need additional formatters. Please
- contact the maintainers about adding formatters for your language.
- -->
- <_msg>
- <msgid>synopfragment.digit</msgid>
- <msgstr>1</msgstr>
- </_msg>
-</msgset>
-<msgset>
- <msgid>synopfragment.label</msgid>
- <!--
- This is a special format message. Please read the full translator
- documentation before translating this message. The documentation
- is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
- For your convenience, it has also been converted to an HTML file
- named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
-
- This is a format message used to format labels for command synopsis
- fragments, as well as cross references to them. See the following:
-
- http://www.docbook.org/tdg/en/html/synopfragment.html
- http://www.docbook.org/tdg/en/html/synopfragmentref.html
-
- Special elements in the message will be replaced with the
- appropriate content, as follows:
-
- number - The number of the synopsis fragment, formatted according
- to the synopfragment.digit string
-
- These should be written as empty XML elements. Due to limitations
- in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
- insert the number, simply write left angle bracket, number, slash,
- right angle bracket.
-
- Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
- to mark text as italic, bold, and monospace.
- -->
- <_msg>
- <msgid>synopfragment.label</msgid>
- <msgstr>(<number/>)</msgstr>
- </_msg>
-</msgset>
-
-<!-- == table == -->
-<msgset>
- <msgid>table.digit</msgid>
- <!--
- The number formatter used for table numbers. This can be one of
- "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters
- provide the following results:
-
- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
- A B C D E F G H I J K L M N
- a b c d e f g h i j k l m n
- I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV
- i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv
-
- Non-Western languages probably need additional formatters. Please
- contact the maintainers about adding formatters for your language.
- -->
- <_msg>
- <msgid>table.digit</msgid>
- <msgstr>1</msgstr>
- </_msg>
-</msgset>
-<msgset>
- <msgid>table.label</msgid>
- <!--
- This is a special format message. Please read the full translator
- documentation before translating this message. The documentation
- is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
- For your convenience, it has also been converted to an HTML file
- named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
-
- This is a format message used to format labels for tables. Labels
- are used before the title in places like headers and table of contents
- listings. Multiple roles can be used to provide different formattings
- for different uses of labels. The following roles may be used with
- this format message:
-
- header - Used for labels in headers
- li - Used for labels in table of contents listings
-
- Special elements in the message will be replaced with the
- appropriate content, as follows:
-
- title - The title of the table
- titleabbrev - The titleabbrev of the table, or just the title
- if no titleabbrev exists
- number - The full number of the table, possibly including
- the number of the parent element
-
- These should be written as empty XML elements. Due to limitations
- in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
- insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
- right angle bracket.
-
- Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
- to mark text as italic, bold, and monospace.
- -->
- <_msg>
- <msgid>table.label</msgid>
- <msgstr role='header'><i>Table <number/></i>&#x2003;</msgstr>
- <msgstr role='li'>Table <number/>&#x2002;</msgstr>
- <msgstr>Table <number/></msgstr>
- </_msg>
-</msgset>
-<msgset>
- <msgid>table.number</msgid>
- <!--
- This is a special format message. Please read the full translator
- documentation before translating this message. The documentation
- is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
- For your convenience, it has also been converted to an HTML file
- named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
-
- This is a format message used to format numbers for table. Numbers
- are used in labels, cross references, and any other place where the
- table might be referenced. The number for a table includes the
- number for its parent element, if applicable. For example, the number
- 4-3 indicates the third table in the fourth top-level chapter. In
- this table, 4 is referred to as the parent number, and 3 is referred
- to as the table digit. This format message constructs a full number
- from a parent number and a table digit.
-
- Special elements in the message will be replaced with the
- appropriate content, as follows:
-
- parent - The full number of the table's parent element
- digit - The number of the table in its parent element,
- not including any leading numbers from the parent
- element
-
- These should be written as empty XML elements. Due to limitations
- in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
- insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
- right angle bracket.
-
- Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
- to mark text as italic, bold, and monospace.
- -->
- <_msg>
- <msgid>table.number</msgid>
- <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>
- </_msg>
-</msgset>
-<msgset>
- <msgid>table.xref</msgid>
- <!--
- This is a special format message. Please read the full translator
- documentation before translating this message. The documentation
- is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
- For your convenience, it has also been converted to an HTML file
- named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
-
- This is a format message used to format cross references to tables.
- Multiple roles can be provided to allow document translators to select
- how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If
- your language needs to provide different cross reference formattings
- for different parts of speech, you should provide multiple roles for
- cross reference formatters.
-
- Special elements in the message will be replaced with the
- appropriate content, as follows:
-
- title - The title of the table
- titleabbrev - The titleabbrev of the table, or just the title
- if no titleabbrev exists
- number - The full number of the table, possibly including
- the number of the parent element
-
- These should be written as empty XML elements. Due to limitations
- in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
- insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
- right angle bracket.
-
- Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
- to mark text as italic, bold, and monospace.
- -->
- <_msg>
- <msgid>table.xref</msgid>
- <msgstr>Table <number/></msgstr>
- </_msg>
-</msgset>
-
-<!-- Mallard specific strings -->
-
-<msgset>
- <msgid>Further Reading</msgid>
- <!-- Automatic further reading section and links -->
- <_msg>Further Reading</_msg>
-</msgset>
-<msgset>
- <msgid>More About</msgid>
- <!-- Automatic more about section and links -->
- <_msg>More About</_msg>
-</msgset>
-<msgset>
- <msgid>See Also</msgid>
- <!-- Automatic see also section and links -->
- <_msg>See Also</_msg>
-</msgset>
-<msgset>
- <msgid>Stub</msgid>
- <!--
- This is used as a description for the status of the document.
- This will not be visibile to the users.
-
- Stub: the document has little or basic content, it may have been
- created by developers in order to have it included in the build.
- -->
- <_msg>Stub</_msg>
-</msgset>
-<msgset>
- <msgid>Incomplete</msgid>
- <!--
- This is used as a description for the status of the document.
- This will not be visibile to the users.
-
- Incomplete: the document has the basic structure in place, but the
- authors have not yet written all the content.
- -->
- <_msg>Incomplete</_msg>
-</msgset>
-<msgset>
- <msgid>Draft</msgid>
- <!--
- This is used as a description for the status of the document.
- This will not be visibile to the users.
-
- Draft: the authors have written all the content, but they still need
- to clean up the language or markup.
- -->
- <_msg>Draft</_msg>
-</msgset>
-<msgset>
- <msgid>Ready for review</msgid>
- <!--
- This is used as a description for the status of the document.
- This will not be visibile to the users.
-
- Review: the authors consider the document complete.
- -->
- <_msg>Ready for review</_msg>
-</msgset>
-<msgset>
- <msgid>Final</msgid>
- <!--
- This is used as a description for the status of the document.
- This will not be visibile to the users.
-
- Final: a senior member of the documentation team has reviewd the
- document and approved it.
- -->
- <_msg>Final</_msg>
-</msgset>
-
-</l10n>