summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hr.po
blob: 19ba6dea02874793aa5e524027d3c9f6c45a37c4 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
# Translation of xkeyboard-config to Croatian.
# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
#
# Tomislav Krznar <tomislav.krznar@gmail.com>, 2012.
# Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>, 2016, 2017.
# gogo <trebelnik2@gmail.com>, 2017, 2018, 2019, 2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.33.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-19 21:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-27 16:27+0200\n"
"Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#: rules/base.xml:8
msgid "Generic 86-key PC"
msgstr "Izvorna PC sa 86 tipki"

#: rules/base.xml:15
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "Izvorna PC sa 101 tipkom"

#: rules/base.xml:22
msgid "Generic 102-key PC"
msgstr "Izvorna PC sa 102 tipke"

#: rules/base.xml:29
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "Izvorna PC sa 104 tipke"

#: rules/base.xml:36
msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key"
msgstr "Izvorna PC sa 104 tipke s L-oblikovanom Enter tipkom"

#: rules/base.xml:43
msgid "Generic 105-key PC"
msgstr "Izvorna PC sa 105 tipki"

#: rules/base.xml:50
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell PC sa 101 tipkom"

#: rules/base.xml:57
msgid "Dell Latitude laptop"
msgstr "Dell Latitude prijenosnik"

#: rules/base.xml:64
msgid "Dell Precision M65 laptop"
msgstr "Dell Precision M65 prijenosnik"

#: rules/base.xml:71
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"

#: rules/base.xml:78
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"

#: rules/base.xml:85
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Natural"

#: rules/base.xml:92
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"

#: rules/base.xml:99
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook Model XP5"

#: rules/base.xml:106
msgid "PC-98"
msgstr "PC-98"

#: rules/base.xml:113
msgid "A4Tech KB-21"
msgstr "A4Tech KB-21"

#: rules/base.xml:120
msgid "A4Tech KBS-8"
msgstr "A4Tech KBS-8"

#: rules/base.xml:127
msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
msgstr "A4Tech bežična tipkovnica RFKB-23"

#: rules/base.xml:134
msgid "Acer AirKey V"
msgstr "Acer AirKey V"

#: rules/base.xml:141
msgid "Azona RF2300 Wireless Internet"
msgstr "Azona RF2300 bežična internetska tipkovnica"

#: rules/base.xml:148
msgid "Advance Scorpius KI"
msgstr "Advance Scorpius KI"

#: rules/base.xml:155
msgid "Brother Internet"
msgstr "Brother internetska tipkovnica"

#: rules/base.xml:162
msgid "BTC 5113RF Multimedia"
msgstr "BTC 5113RF Multimedija"

#: rules/base.xml:169
msgid "BTC 5126T"
msgstr "BTC 5126T"

#: rules/base.xml:176
msgid "BTC 6301URF"
msgstr "BTC 6301URF"

#: rules/base.xml:183
msgid "BTC 9000"
msgstr "BTC 9000"

#: rules/base.xml:190
msgid "BTC 9000A"
msgstr "BTC 9000A"

#: rules/base.xml:197
msgid "BTC 9001AH"
msgstr "BTC 9001AH"

#: rules/base.xml:204
msgid "BTC 5090"
msgstr "BTC 5090"

#: rules/base.xml:211
msgid "BTC 9019U"
msgstr "BTC 9019U"

#: rules/base.xml:218
msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
msgstr "BTC 9116U Mini bežični internet i igranje"

#: rules/base.xml:224
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
msgstr "Cherry Blue Linija CyBo@rd"

#: rules/base.xml:230
msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"

#: rules/base.xml:237
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
msgstr "Cherry Blue Linija CyBo@rd (alternativna mogućnost)"

#: rules/base.xml:244
msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"

#: rules/base.xml:251
msgid "Cherry CyMotion Expert"
msgstr "Cherry CyMotion Expert"

#: rules/base.xml:258
msgid "Cherry B.UNLIMITED"
msgstr "Cherry B.UNLIMITED"

#: rules/base.xml:265
msgid "Chicony Internet"
msgstr "Chicony internetska tipkovnica"

#: rules/base.xml:272
msgid "Chicony KU-0108"
msgstr "Chicony KU-0108"

#: rules/base.xml:279
msgid "Chicony KU-0420"
msgstr "Chicony KU-0420"

#: rules/base.xml:286
msgid "Chicony KB-9885"
msgstr "Chicony KB-9885"

#: rules/base.xml:293
msgid "Compaq Easy Access"
msgstr "Compaq tipkovnica lake pristupačnosti"

#: rules/base.xml:300
msgid "Compaq Internet (7 keys)"
msgstr "Compaq internetska tipkovnica (7 tipka)"

#: rules/base.xml:307
msgid "Compaq Internet (13 keys)"
msgstr "Compaq internetska tipkovnica (13 tipka)"

#: rules/base.xml:314
msgid "Compaq Internet (18 keys)"
msgstr "Compaq internetska tipkovnica (18 tipka)"

#: rules/base.xml:321
msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"

#: rules/base.xml:328
msgid "Compaq Armada laptop"
msgstr "Compaq Armada prijenosnik"

#: rules/base.xml:335
msgid "Compaq Presario laptop"
msgstr "Compaq Presario prijenosnik"

#: rules/base.xml:342
msgid "Compaq iPaq"
msgstr "Compaq iPaq tipkovnica"

#: rules/base.xml:349
msgid "Dell"
msgstr "Dell"

#: rules/base.xml:356
msgid "Dell SK-8125"
msgstr "Dell SK-8125"

#: rules/base.xml:363
msgid "Dell SK-8135"
msgstr "Dell SK-8135"

#: rules/base.xml:370
msgid "Dell USB Multimedia"
msgstr "Dell USB Multimedijska tipkovnica"

#: rules/base.xml:377
msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
msgstr "Dell Inspiron 6000/8000 prijenosnik"

#: rules/base.xml:384
msgid "Dell Precision M laptop"
msgstr "Dell Precision M prijenosnik"

#: rules/base.xml:391
msgid "Dexxa Wireless Desktop"
msgstr "Dexxa bežična tipkovnica"

#: rules/base.xml:398
msgid "Diamond 9801/9802"
msgstr "Diamond 9801 / 9802 serija"

#: rules/base.xml:405
msgid "DTK2000"
msgstr "DTK2000"

#: rules/base.xml:411
msgid "Ennyah DKB-1008"
msgstr "Ennyah DKB-1008"

#: rules/base.xml:418
msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
msgstr "Fujitsu-Siemens Amilo prijenosnik"

#: rules/base.xml:425
msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedija KWD-910"

#: rules/base.xml:432
msgid "Genius Comfy KB-12e"
msgstr "Genius Comfy KB-12e"

#: rules/base.xml:439
msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"

#: rules/base.xml:446
msgid "Genius KB-19e NB"
msgstr "Genius KB-19e NB"

#: rules/base.xml:453
msgid "Genius KKB-2050HS"
msgstr "Genius KKB-2050HS"

#: rules/base.xml:460
msgid "Gyration"
msgstr "Gyration"

#: rules/base.xml:467
msgid "Kinesis"
msgstr "Kinesis"

#: rules/base.xml:474
msgid "Logitech"
msgstr "Logitech"

#: rules/base.xml:481
msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
msgstr "Logitech G15 dodatne tipke putem G15 pozadinskog programa"

#: rules/base.xml:488
msgid "Hewlett-Packard Internet"
msgstr "Hewlett-Packard Internetska tipkovnica"

#: rules/base.xml:495
msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedijska tipkovnica"

#: rules/base.xml:502
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"

#: rules/base.xml:509
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"

#: rules/base.xml:516
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"

#: rules/base.xml:523
msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"

#: rules/base.xml:530
msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"

#: rules/base.xml:537
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"

#: rules/base.xml:544
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500"

#: rules/base.xml:551
msgid "Hewlett-Packard nx9020"
msgstr "Hewlett-Packard nx9020"

#: rules/base.xml:558
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"

#: rules/base.xml:565
msgid "Honeywell Euroboard"
msgstr "Honeywell Euroboard"

#: rules/base.xml:572
msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 prijenosnik"

#: rules/base.xml:579
msgid "IBM Rapid Access"
msgstr "IBM Rapid Access"

#: rules/base.xml:586
msgid "IBM Rapid Access II"
msgstr "IBM Rapid Access II"

#: rules/base.xml:593
msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"

#: rules/base.xml:600
msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"

#: rules/base.xml:607
msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"

#: rules/base.xml:614
msgid "IBM Space Saver"
msgstr "IBM Space Saver"

#: rules/base.xml:621
msgid "Logitech Access"
msgstr "Logitech tipkovnica pristupačnosti"

#: rules/base.xml:628
msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
msgstr "Logitech LX-300 bežična tipkovnica"

#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643
msgid "Logitech Internet 350"
msgstr "Logitech Internet 350 tipkovnica"

#: rules/base.xml:650
msgid "Logitech Cordless Desktop"
msgstr "Logitech bežična tipkovnica"

#: rules/base.xml:657
msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
msgstr "Logitech iTouch bežična tipkovnica"

#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699
msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Navigator bežična tipkovnica"

#: rules/base.xml:671
msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
msgstr "Logitech optička bežična tipkovnica"

#: rules/base.xml:678
msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
msgstr "Logitech bežična tipkovnica (alternativna mogućnost)"

#: rules/base.xml:685
msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
msgstr "Logitech Pro bežična tipkovnica (alternativna mogućnost 2)"

#: rules/base.xml:692
msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Freedom/Desktop bežični Navigator"

#: rules/base.xml:706
msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
msgstr "Logitech iTouch bežična tipkovnica Y-RB6"

#: rules/base.xml:713
msgid "Logitech Internet"
msgstr "Logitech Internetska tipkovnica"

#: rules/base.xml:720
msgid "Logitech iTouch"
msgstr "Logitech iTouch"

#: rules/base.xml:727
msgid "Logitech Internet Navigator"
msgstr "Logitech Internet Navigator"

#: rules/base.xml:734
msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
msgstr "Logitech EX110 bežična tipkovnica"

#: rules/base.xml:741
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE"

#: rules/base.xml:748
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE (USB)"

#: rules/base.xml:755
msgid "Logitech Ultra-X"
msgstr "Logitech Ultra-X"

#: rules/base.xml:762
msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
msgstr "Logitech Ultra-X bežična multimedijska tipkovnica"

#: rules/base.xml:769
msgid "Logitech diNovo"
msgstr "Logitech diNovo"

#: rules/base.xml:776
msgid "Logitech diNovo Edge"
msgstr "Logitech diNovo Edge"

#: rules/base.xml:783
msgid "Memorex MX1998"
msgstr "Memorex MX1998"

#: rules/base.xml:790
msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access"

#: rules/base.xml:797
msgid "Memorex MX2750"
msgstr "Memorex MX2750"

#: rules/base.xml:804
msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
msgstr "Microsoft 4000 prirodno ergonomična tipkovnica"

#: rules/base.xml:811
msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
msgstr "Microsoft 7000 prirodno ergonomična bežična tipkovnica"

#: rules/base.xml:818
msgid "Microsoft Internet"
msgstr "Microsoft Internetska tipkovnica"

#: rules/base.xml:825
msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
msgstr "Microsoft Pro prirodna/Internetska Pro"

#: rules/base.xml:832
msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
msgstr "Microsoft Pro prirodna USB/Internetska Pro"

#: rules/base.xml:839
msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
msgstr "Microsoft Pro prirodna OEM"

#: rules/base.xml:846
msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
msgstr "ViewSonic KU-306 Internetska tipkovnica"

#: rules/base.xml:853
msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
msgstr "Microsoft Pro Internetska tipkovnica, Švedska"

#: rules/base.xml:860
msgid "Microsoft Office Keyboard"
msgstr "Microsoft uredska tipkovncia"

#: rules/base.xml:867
msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
msgstr "Microsoft Multimedijska bežična tipkovnica 1.0A"

#: rules/base.xml:874
msgid "Microsoft Surface"
msgstr "Microsoft Surface"

#: rules/base.xml:881
msgid "Microsoft Natural Elite"
msgstr "Microsoft Elite prirodna"

#: rules/base.xml:888
msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000"

#: rules/base.xml:895
msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
msgstr "Ortek Multimedija/Internet MCK-800"

#: rules/base.xml:902
msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000"
msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000"

#: rules/base.xml:909
msgid "QTronix Scorpius 98N+"
msgstr "QTronix Scorpius 98N+"

#: rules/base.xml:916
msgid "Samsung SDM 4500P"
msgstr "Samsung SDM 4500P"

#: rules/base.xml:923
msgid "Samsung SDM 4510P"
msgstr "Samsung SDM 4510P"

#: rules/base.xml:930
msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"

#: rules/base.xml:937
msgid "NEC SK-1300"
msgstr "NEC SK-1300"

#: rules/base.xml:944
msgid "NEC SK-2500"
msgstr "NEC SK-2500"

#: rules/base.xml:951
msgid "NEC SK-6200"
msgstr "NEC SK-6200"

#: rules/base.xml:958
msgid "NEC SK-7100"
msgstr "NEC SK-7100"

#: rules/base.xml:965
msgid "Super Power Multimedia"
msgstr "Super Power Multimedijska tipkovnica"

#: rules/base.xml:972
msgid "SVEN Ergonomic 2500"
msgstr "SVEN Ergonomic 2500"

#: rules/base.xml:979
msgid "SVEN Slim 303"
msgstr "SVEN Slim 303"

#: rules/base.xml:986
msgid "Symplon PaceBook tablet"
msgstr "Symplon PaceBook tablet"

#: rules/base.xml:993
msgid "Toshiba Satellite S3000"
msgstr "Toshiba Satellite S3000"

#: rules/base.xml:1000
msgid "Trust Wireless Classic"
msgstr "Trust klasična bežična tipkovnica"

#: rules/base.xml:1007
msgid "Trust Direct Access"
msgstr "Trust tipkovnica izravnog pristupa"

#: rules/base.xml:1014
msgid "Trust Slimline"
msgstr "Trust Slimline"

#: rules/base.xml:1021
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"

#: rules/base.xml:1028
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"

#: rules/base.xml:1035
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"

#: rules/base.xml:1042
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU način rada)"

#: rules/base.xml:1049
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP način rada)"

#: rules/base.xml:1056
msgid "Yahoo! Internet"
msgstr "Yahoo! Internetska tipkovnica"

#: rules/base.xml:1063
msgid "MacBook/MacBook Pro"
msgstr "MacBook/MacBook Pro"

#: rules/base.xml:1070
msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
msgstr "MacBook/MacBook Pro (međunarodna)"

#: rules/base.xml:1077
msgid "Macintosh"
msgstr "Macintosh"

#: rules/base.xml:1084
msgid "Macintosh Old"
msgstr "Macintosh zastarjelo"

#: rules/base.xml:1091
msgid "Happy Hacking for Mac"
msgstr "Happy Hacking tipkovnica za Mac"

#: rules/base.xml:1098
msgid "Acer C300"
msgstr "Acer C300"

#: rules/base.xml:1105
msgid "Acer Ferrari 4000"
msgstr "Acer Ferrari 4000"

#: rules/base.xml:1112
msgid "Acer laptop"
msgstr "Acer prijenosnik"

#: rules/base.xml:1119
msgid "Asus laptop"
msgstr "Asus prijenosnik"

#: rules/base.xml:1126
msgid "Apple"
msgstr "Apple"

#: rules/base.xml:1133
msgid "Apple laptop"
msgstr "Apple prijenosnik"

#: rules/base.xml:1140
msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
msgstr "Apple Aluminijska tipkovnica (ANSI)"

#: rules/base.xml:1147
msgid "Apple Aluminium (ISO)"
msgstr "Apple Aluminijska tipkovnica (ISO)"

#: rules/base.xml:1154
msgid "Apple Aluminium (JIS)"
msgstr "Apple Aluminijska tipkovnica (JIS)"

#: rules/base.xml:1161
msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
msgstr "Silvercrest Multimedijska bežična tipkovnica"

#: rules/base.xml:1168
msgid "eMachines m6800 laptop"
msgstr "eMachines m6800 prijenosnik"

#: rules/base.xml:1175
msgid "BenQ X-Touch"
msgstr "BenQ X-Touch"

#: rules/base.xml:1182
msgid "BenQ X-Touch 730"
msgstr "BenQ X-Touch 730"

#: rules/base.xml:1189
msgid "BenQ X-Touch 800"
msgstr "BenQ X-Touch 800"

#: rules/base.xml:1196
msgid "Happy Hacking"
msgstr "Happy Hacking tipkovnica"

#: rules/base.xml:1203
msgid "Classmate PC"
msgstr "Classmate PC"

#: rules/base.xml:1210
msgid "OLPC"
msgstr "OLPC"

#: rules/base.xml:1217
msgid "Sun Type 7 USB"
msgstr "Sun Type 7 USB"

#: rules/base.xml:1224
msgid "Sun Type 7 USB (European)"
msgstr "Sun Type 7 USB (europski raspored)"

#: rules/base.xml:1231
msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
msgstr "Sun Type 7 USB (Unix raspored)"

#: rules/base.xml:1238
msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
msgstr "Sun Type 7 USB (japanski raspored) / Japanski 106 tipka"

#: rules/base.xml:1245
msgid "Sun Type 6/7 USB"
msgstr "Sun Type 6/7 USB"

#: rules/base.xml:1252
msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
msgstr "Sun Type 6/7 USB (europski raspored)"

#: rules/base.xml:1259
msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
msgstr "Sun Type 6 USB (Unix raspored)"

#: rules/base.xml:1266
msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
msgstr "Sun Type 6 USB (japanski raspored)"

#: rules/base.xml:1273
msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
msgstr "Sun Type 6 (japanski raspored)"

#: rules/base.xml:1280
msgid "Targa Visionary 811"
msgstr "Targa Visionary 811"

#: rules/base.xml:1287
msgid "Unitek KB-1925"
msgstr "Unitek KB-1925"

#: rules/base.xml:1294
msgid "FL90"
msgstr "FL90"

#: rules/base.xml:1301
msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
msgstr "Creative 7000 bežična tipkovnica"

#: rules/base.xml:1308
msgid "Truly Ergonomic 227"
msgstr "Truly Ergonomic 227"

#: rules/base.xml:1315
msgid "Truly Ergonomic 229"
msgstr "Truly Ergonomic 229"

#: rules/base.xml:1322
msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"

#: rules/base.xml:1329
msgid "Chromebook"
msgstr "Chromebook"

#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1765 rules/base.xml:2300
#: rules/base.xml:2781 rules/base.xml:3441 rules/base.xml:5622
#: rules/base.xml:5875 rules/base.xml:5918 rules/base.xml:6063
#: rules/base.xml:6074 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1254
msgid "en"
msgstr "en"

#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353
msgid "English (US)"
msgstr "Engleski (SAD)"

#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
#: rules/base.xml:1350
msgid "chr"
msgstr "chr"

#: rules/base.xml:1351
msgid "Cherokee"
msgstr "Čirokijski"

#: rules/base.xml:1360
msgid "haw"
msgstr "haw"

#: rules/base.xml:1361
msgid "Hawaiian"
msgstr "Havajski"

#: rules/base.xml:1370
msgid "English (US, euro on 5)"
msgstr "Engleski (SAD, s eurom na 5)"

#: rules/base.xml:1376
msgid "English (US, intl., with dead keys)"
msgstr "Engleski (SAD, međunarodni s mrtvim tipkama)"

#: rules/base.xml:1382
msgid "English (US, alt. intl.)"
msgstr "Engleski (SAD, alternativni međunarodni)"

#: rules/base.xml:1388
msgid "English (Colemak)"
msgstr "Engleski (Colemak)"

#: rules/base.xml:1394
msgid "English (Colemak-DH)"
msgstr "Engleski (Colemak-DH)"

#: rules/base.xml:1400
msgid "English (Colemak-DH ISO)"
msgstr "Engleski (Colemak-DH ISO)"

#: rules/base.xml:1406
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "Engleski (Dvorak)"

#: rules/base.xml:1412
msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
msgstr "Engleski (Dvorak, međunarodni s mrtvim tipkama)"

#: rules/base.xml:1418
msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
msgstr "Engleski (Dvorak, alternativni međunarodni)"

#: rules/base.xml:1424
msgid "English (Dvorak, left-handed)"
msgstr "Engleski (Dvorak za ljevake)"

#: rules/base.xml:1430
msgid "English (Dvorak, right-handed)"
msgstr "Engleski (Dvorak za dešnjake)"

#: rules/base.xml:1436
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "Engleski (klasični Dvorak)"

#: rules/base.xml:1442
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "Engleski (Dvorak za programere)"

#: rules/base.xml:1448
msgid "English (Dvorak, Macintosh)"
msgstr "Engleski (Dvorak, Macintosh)"

#: rules/base.xml:1454
msgid "English (US, Symbolic)"
msgstr "Engleski (SAD, simbolička)"

#. Keyboard indicator for Russian layouts
#: rules/base.xml:1461 rules/base.xml:3005 rules/base.xml:3565
#: rules/base.xml:3715 rules/base.xml:4132 rules/base.xml:4626
#: rules/base.xml:4722 rules/base.xml:5116 rules/base.xml:5127
#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
#: rules/base.extras.xml:615 rules/base.extras.xml:631
#: rules/base.extras.xml:679
msgid "ru"
msgstr "ru"

#: rules/base.xml:1462
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "Ruski (SAD, fonetski)"

#: rules/base.xml:1471
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "Engleski (Macintosh)"

#: rules/base.xml:1477
msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Engleski (međunarodni, sa AltGr mrtvim tipkama)"

#: rules/base.xml:1488
msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
msgstr "Engleski (tipke dijeljenja/množenja s uklj/isklj rasporeda)"

#: rules/base.xml:1494
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "Srpsko-hrvatski (SAD)"

#: rules/base.xml:1507
msgid "English (Norman)"
msgstr "Engleski (normanski)"

#: rules/base.xml:1513
msgid "English (Workman)"
msgstr "Engleski (radnički)"

#: rules/base.xml:1519
msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "Engleski (radnički, međunarodni s mrtvim tipkama)"

#. Keyboard indicator for Afghani layouts
#. Keyboard indicator for Persian layouts
#: rules/base.xml:1528 rules/base.xml:1569 rules/base.xml:3134
#: rules/base.extras.xml:235
msgid "fa"
msgstr "fa"

#: rules/base.xml:1529
msgid "Afghani"
msgstr "Afganistanski"

#. Keyboard indicator for Pashto layouts
#: rules/base.xml:1536 rules/base.xml:1558
msgid "ps"
msgstr "ps"

#: rules/base.xml:1537
msgid "Pashto"
msgstr "Paštunski"

#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
#: rules/base.xml:1547 rules/base.xml:1577 rules/base.xml:5694
msgid "uz"
msgstr "uz"

#: rules/base.xml:1548
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "Uzbečki (Afganistan)"

#: rules/base.xml:1559
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Paštunski (Afganistan, OLPC)"

#: rules/base.xml:1570
msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
msgstr "Perzijski (Afganistan, Dari OLPC)"

#: rules/base.xml:1578
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Uzbečki (Afganistan, OLPC)"

#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#: rules/base.xml:1590 rules/base.xml:2497 rules/base.xml:2510
#: rules/base.xml:3197 rules/base.xml:5251 rules/base.xml:5839
#: rules/base.extras.xml:793
msgid "ar"
msgstr "ar"

#: rules/base.xml:1591 rules/base.extras.xml:794
msgid "Arabic"
msgstr "Arapski"

#: rules/base.xml:1621
msgid "Arabic (AZERTY)"
msgstr "Arapski (AZERTY)"

#: rules/base.xml:1627
msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arapski (AZERTY, Istočnoarapski brojevi)"

#: rules/base.xml:1633
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arapski (Istočnoarapski brojevi)"

#: rules/base.xml:1639
msgid "Arabic (QWERTY)"
msgstr "Arapski (QWERTY)"

#: rules/base.xml:1645
msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arapski (QWERT, Istočnoarapski brojevi)"

#: rules/base.xml:1651
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "Arapski (Buckwalter)"

#: rules/base.xml:1657
msgid "Arabic (OLPC)"
msgstr "Arapski (OLPC)"

#: rules/base.xml:1663
msgid "Arabic (Macintosh)"
msgstr "Arapski (Macintosh)"

#. Keyboard indicator for Albanian layouts
#: rules/base.xml:1672
msgid "sq"
msgstr "sq"

#: rules/base.xml:1673
msgid "Albanian"
msgstr "Albanski"

#: rules/base.xml:1682
msgid "Albanian (Plisi)"
msgstr "Albanski (Plisi)"

#: rules/base.xml:1688
msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "Albanski (Veqilharxhi)"

#. Keyboard indicator for Armenian layouts
#: rules/base.xml:1697 rules/base.extras.xml:754
msgid "hy"
msgstr "hy"

#: rules/base.xml:1698 rules/base.extras.xml:755
msgid "Armenian"
msgstr "Armenski"

#: rules/base.xml:1707
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armenski (fonetski)"

#: rules/base.xml:1713
msgid "Armenian (alt. phonetic)"
msgstr "Armenski (alternativni fonetski)"

#: rules/base.xml:1719
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "Armenski (istočni)"

#: rules/base.xml:1725
msgid "Armenian (western)"
msgstr "Armenski (zapadni)"

#: rules/base.xml:1731
msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Armenski (alternativni istočni)"

#. Keyboard indicator for German layouts
#: rules/base.xml:1740 rules/base.xml:3587 rules/base.xml:5182
#: rules/base.xml:5200 rules/base.xml:5241 rules/base.extras.xml:95
#: rules/base.extras.xml:1197
msgid "de"
msgstr "de"

#: rules/base.xml:1741
msgid "German (Austria)"
msgstr "Njemački (Austrija)"

#: rules/base.xml:1750
msgid "German (Austria, no dead keys)"
msgstr "Njemački (Austrija, uklonjene mrtve tipke)"

#: rules/base.xml:1756
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Njemački (Austrija, Macintosh)"

#: rules/base.xml:1766
msgid "English (Australian)"
msgstr "Engleski (Australski)"

#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
#: rules/base.xml:1776
msgid "az"
msgstr "az"

#: rules/base.xml:1777
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbejdžanski"

#: rules/base.xml:1786
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Azerbejdžanski (ćirilični)"

#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
#: rules/base.xml:1795
msgid "by"
msgstr "by"

#: rules/base.xml:1796
msgid "Belarusian"
msgstr "Bjeloruski"

#: rules/base.xml:1805
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Bjeloruski (stari)"

#: rules/base.xml:1811
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Bjeloruski (latinica)"

#: rules/base.xml:1817
msgid "Russian (Belarus)"
msgstr "Ruski (bjeloruski)"

#: rules/base.xml:1823
msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr "Bjeloruski (međunarodni)"

#. Keyboard indicator for Belgian layouts
#: rules/base.xml:1832 rules/base.extras.xml:826
msgid "be"
msgstr "be"

#: rules/base.xml:1833 rules/base.extras.xml:827
msgid "Belgian"
msgstr "Belgijski"

#: rules/base.xml:1844
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "Belgijski (alternativni)"

#: rules/base.xml:1850
msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
msgstr "Belgijski (samo latinica-9, alternativni)"

#: rules/base.xml:1856
msgid "Belgian (ISO, alt.)"
msgstr "Belgijski (ISO, alternativni)"

#: rules/base.xml:1862
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "Belgijski (uklonjene mrtve tipke)"

#: rules/base.xml:1868
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "Belgian (Wang 724 azerty)"

#. Keyboard indicator for Bangla layouts
#: rules/base.xml:1877 rules/base.xml:1906 rules/base.xml:1919
msgid "bn"
msgstr "bn"

#: rules/base.xml:1878
msgid "Bangla"
msgstr "Bengalski"

#: rules/base.xml:1889
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Bengalski (Probhat)"

#. Keyboard indicator for Indian layouts
#: rules/base.xml:1898 rules/base.extras.xml:1352
msgid "in"
msgstr "in"

#: rules/base.xml:1899 rules/base.extras.xml:1353
msgid "Indian"
msgstr "Indijski"

#: rules/base.xml:1907
msgid "Bangla (India)"
msgstr "Bengalski (Indija)"

#: rules/base.xml:1920
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Bengalski (Indija, Probhat)"

#: rules/base.xml:1931
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "Bengalski (Indija, Baiskhaški)"

#: rules/base.xml:1942
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "Bengalski (Indija, Baišahi)"

#: rules/base.xml:1953
msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
msgstr "Bengalski (Indija, Gitanjali)"

#: rules/base.xml:1964
msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)"
msgstr "Bengalski (Indija, Baišahi pismo)"

#: rules/base.xml:1975
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "Manipurski (Eeyek)"

#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
#: rules/base.xml:1985
msgid "gu"
msgstr "gu"

#: rules/base.xml:1986
msgid "Gujarati"
msgstr "Gudžaratski"

#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
#: rules/base.xml:1996 rules/base.xml:2007
msgid "pa"
msgstr "pa"

#: rules/base.xml:1997
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Pandžabski (Gurmukhi)"

#: rules/base.xml:2008
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Pandžapski (Gurmukhi Jhelum)"

#. Keyboard indicator for Kannada layouts
#: rules/base.xml:2018 rules/base.xml:2029
msgid "kn"
msgstr "kn"

#: rules/base.xml:2019
msgid "Kannada"
msgstr "Kanarski"

#: rules/base.xml:2030
msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Kanarski (KaGaPa, fonetski)"

#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
#: rules/base.xml:2040 rules/base.xml:2051 rules/base.xml:2062
msgid "ml"
msgstr "ml"

#: rules/base.xml:2041
msgid "Malayalam"
msgstr "Malajalamski"

#: rules/base.xml:2052
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Malajalamski (Lalitha)"

#: rules/base.xml:2063
msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)"
msgstr "Malajalamski (prošireno pismo, s rupijskim potpisom)"

#. Keyboard indicator for Oriya layouts
#: rules/base.xml:2073 rules/base.xml:2086 rules/base.xml:2099
msgid "or"
msgstr "or"

#: rules/base.xml:2074
msgid "Oriya"
msgstr "Orijski"

#: rules/base.xml:2087
msgid "Oriya (Bolnagri)"
msgstr "Orijski (Bolnagri)"

#: rules/base.xml:2100
msgid "Oriya (Wx)"
msgstr "Orijski (Wx)"

#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
#: rules/base.xml:2112
msgid "sat"
msgstr "sat"

#: rules/base.xml:2113
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ol Chiki"

#. Keyboard indicator for Tamil layouts
#: rules/base.xml:2124 rules/base.xml:2135 rules/base.xml:2146
#: rules/base.xml:2157 rules/base.xml:2168 rules/base.xml:5343
msgid "ta"
msgstr "ta"

#: rules/base.xml:2125
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "Tamilski (TamilNet '99)"

#: rules/base.xml:2136
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "Tamilski (TamilNet '99 s tamilskim brojevima)"

#: rules/base.xml:2147
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamilski (TamilNet '99, TAB kôdiranje)"

#: rules/base.xml:2158
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "Tamilski (TamilNet '99, TSCII kôdiranje)"

#: rules/base.xml:2169
msgid "Tamil (InScript)"
msgstr "Tamilski (pismo)"

#. Keyboard indicator for Telugu layouts
#: rules/base.xml:2179 rules/base.xml:2190 rules/base.xml:2201
msgid "te"
msgstr "te"

#: rules/base.xml:2180
msgid "Telugu"
msgstr "Teluški"

#: rules/base.xml:2191
msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Teluški (KaGaPa, fonetski)"

#: rules/base.xml:2202
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "Teluški (Sarala)"

#. Keyboard indicator for Urdu layouts
#: rules/base.xml:2212 rules/base.xml:2223 rules/base.xml:2234
#: rules/base.xml:5817 rules/base.extras.xml:1092 rules/base.extras.xml:1379
msgid "ur"
msgstr "ur"

#: rules/base.xml:2213
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Urdski (fonetski)"

#: rules/base.xml:2224
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "Urdski (alternativni fonetski)"

#: rules/base.xml:2235
msgid "Urdu (Windows)"
msgstr "Urdski (Windows)"

#. Keyboard indicator for Hindi layouts
#: rules/base.xml:2245 rules/base.xml:2256 rules/base.xml:2267
msgid "hi"
msgstr "hi"

#: rules/base.xml:2246
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Hindski (Bolnagri)"

#: rules/base.xml:2257
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Hindski (Wx)"

#: rules/base.xml:2268
msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Hindski (KaGaPa, fonetski)"

#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
#: rules/base.xml:2278
msgid "sa"
msgstr "sa"

#: rules/base.xml:2279
msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Sanskrtski (KaGaPa, phonetic)"

#. Keyboard indicator for Marathi layouts
#: rules/base.xml:2289 rules/base.extras.xml:1359
msgid "mr"
msgstr "mr"

#: rules/base.xml:2290
msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Marathski (KaGaPa, fonetski)"

#: rules/base.xml:2301
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Engleski (Indija, s rupijskim potpisom)"

#: rules/base.xml:2310
msgid "Indic IPA"
msgstr "Indijski IPA"

#: rules/base.xml:2319
msgid "Marathi (enhanced InScript)"
msgstr "Marathski (prošireno pismo)"

#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
#: rules/base.xml:2331
msgid "bs"
msgstr "bs"

#: rules/base.xml:2332
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosanski"

#: rules/base.xml:2341
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Bosanski (tipkovnica s francuskim navodnicima)"

#: rules/base.xml:2347
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosanski (tipkovnica s bosanskim dvoznacima)"

#: rules/base.xml:2353
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosanski (SAD tipkovnica s bosanskim dvoznacima)"

#: rules/base.xml:2359
msgid "Bosnian (US)"
msgstr "Bosanski (SAD)"

#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
#: rules/base.xml:2368 rules/base.xml:4645 rules/base.extras.xml:841
#: rules/base.extras.xml:1110
msgid "pt"
msgstr "pt"

#: rules/base.xml:2369 rules/base.extras.xml:842
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugalski (Brazil)"

#: rules/base.xml:2378
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Portugalski (Brazil, uklonjene mrtve tipke)"

#: rules/base.xml:2384
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portugalski (Brazil, Dvorak)"

#: rules/base.xml:2390
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Portugalski (Brazil, Nativo)"

#: rules/base.xml:2396
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugalski (Brazil, Nativo za SAD tipkovnice)"

#: rules/base.xml:2402
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Brazil, Nativo)"

#: rules/base.xml:2411
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Portugalski (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"

#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
#: rules/base.xml:2420
msgid "bg"
msgstr "bg"

#: rules/base.xml:2421
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bugarski"

#: rules/base.xml:2430
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Bugarski (tradicionalni fonetski)"

#: rules/base.xml:2436
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Bugarski (novi fonetski)"

#: rules/base.xml:2442
msgid "Bulgarian (enhanced)"
msgstr "Bugarski (prošireni)"

#: rules/base.xml:2450 rules/base.xml:2457 rules/base.xml:2467
#: rules/base.xml:2477 rules/base.xml:2487
msgid "kab"
msgstr "kab"

#: rules/base.xml:2451
msgid "Berber (Algeria, Latin)"
msgstr "Berberski (Alžir, Latinični znakovi)"

#: rules/base.xml:2458
msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)"
msgstr "Kabilski (AZERTY, s mrtvim tipkama)"

#: rules/base.xml:2468
msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)"
msgstr "Kabilski (QWERTY, UK, s mrtvim tipkama)"

#: rules/base.xml:2478
msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)"
msgstr "Kabilski (QWERTY, SAD, s mrtvim tipkama)"

#: rules/base.xml:2488
msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
msgstr "Berberski (Alžir, Tifinagh)"

#: rules/base.xml:2498
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Arapski (Alžir)"

#: rules/base.xml:2511
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Arapski (Maroko)"

#. Keyboard indicator for French layouts
#: rules/base.xml:2518 rules/base.xml:2725 rules/base.xml:2736
#: rules/base.xml:2744 rules/base.xml:2794 rules/base.xml:3320
#: rules/base.xml:5208 rules/base.xml:5219 rules/base.xml:5230
#: rules/base.xml:6052 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:967
msgid "fr"
msgstr "fr"

#: rules/base.xml:2519
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Francuski (Maroko)"

#. Keyboard indicator for Berber layouts
#: rules/base.xml:2529 rules/base.xml:2540 rules/base.xml:2551
#: rules/base.xml:2562 rules/base.xml:2573 rules/base.xml:2584
msgid "ber"
msgstr "ber"

#: rules/base.xml:2530
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Berberski (Maroko, Tifinagh)"

#: rules/base.xml:2541
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "Berberski (Maroko, Tifinagh alternativni)"

#: rules/base.xml:2552
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr "Berberski (Maroko, Tifinagh fonetski, altrenativni)"

#: rules/base.xml:2563
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Berberski (Maroko, Tifinagh prošireni)"

#: rules/base.xml:2574
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Berberski (Maroko, Tifinagh fonetski)"

#: rules/base.xml:2585
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Berberski (Maroko, Tifinagh prošireni fonetski)"

#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
#: rules/base.xml:2597
msgid "cm"
msgstr "cm"

#: rules/base.xml:2598
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Engleski (Kamerun)"

#: rules/base.xml:2607
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Francuski (Kamerun)"

#: rules/base.xml:2616
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "Kamerunski višejezični (QWERTY, međunarodni)"

#: rules/base.xml:2653
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "Kamerunski višejezični (AZERTY, međunarodni)"

#: rules/base.xml:2690
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr "Kamerunski (Dvorak, međunarodni)"

#: rules/base.xml:2696
msgid "Mmuock"
msgstr "Mmuock"

#. Keyboard indicator for Burmese layouts
#: rules/base.xml:2705
msgid "my"
msgstr "my"

#: rules/base.xml:2706
msgid "Burmese"
msgstr "Burmanski"

#: rules/base.xml:2715
msgid "zg"
msgstr "zg"

#: rules/base.xml:2716
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "Burmanski Zawgyi"

#: rules/base.xml:2726 rules/base.extras.xml:64
msgid "French (Canada)"
msgstr "Francuski (Kanada)"

#: rules/base.xml:2737
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Francuski (Kanada, Dvorak)"

#: rules/base.xml:2745
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Francuski (Kanada, stari)"

#: rules/base.xml:2751
msgid "Canadian (intl.)"
msgstr "Kanadski (međunarodni)"

#: rules/base.xml:2757
msgid "Canadian (intl., 1st part)"
msgstr "Kanadski (međunarodni, prvi dio)"

#: rules/base.xml:2763
msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
msgstr "Kanadski (međunarodni, drugi dio)"

#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
#: rules/base.xml:2770
msgid "ike"
msgstr "ike"

#: rules/base.xml:2771
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitutski"

#: rules/base.xml:2782
msgid "English (Canada)"
msgstr "Engleski (Kanada)"

#: rules/base.xml:2795
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Francuski (Demokratska Republika Kongo)"

#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
#: rules/base.xml:2806 rules/base.xml:5519
msgid "zh"
msgstr "zh"

#: rules/base.xml:2807
msgid "Chinese"
msgstr "Kineski"

#: rules/base.xml:2817
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "Mongolski (Bichig)"

#: rules/base.xml:2826
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "Mongolski (Todo)"

#: rules/base.xml:2835
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "Mongolski (Xibe)"

#: rules/base.xml:2844
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "Mongolski (Manchu)"

#: rules/base.xml:2853
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "Mongolski (Galik)"

#: rules/base.xml:2862
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr "Mongolski (Todo Galik)"

#: rules/base.xml:2871
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr "Mongolski (Manchu Galik)"

#: rules/base.xml:2881
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetski"

#: rules/base.xml:2890
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tibetski (sa ASCII brojevima)"

#: rules/base.xml:2899
msgid "ug"
msgstr "ug"

#: rules/base.xml:2900
msgid "Uyghur"
msgstr "Ujgurski"

#: rules/base.xml:2909
msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
msgstr "Hanyu Pinyin (sa AltGr mrtvim tipkama)"

#. Keyboard indicator for Croatian layouts
#: rules/base.xml:2921
msgid "hr"
msgstr "hr"

#: rules/base.xml:2922
msgid "Croatian"
msgstr "Hrvatski"

#: rules/base.xml:2931
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Hrvatski (tipkovnica s francuskim navodnicima)"

#: rules/base.xml:2937
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Hrvatski (tipkovnica s hrvatskim dvoznacima)"

#: rules/base.xml:2943
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Hrvatski (SAD tipkovnica s hrvatskim dvoznacima)"

#: rules/base.xml:2949
msgid "Croatian (US)"
msgstr "Hrvatski (SAD)"

#. Keyboard indicator for Chech layouts
#: rules/base.xml:2958 rules/base.extras.xml:856
msgid "cs"
msgstr "cs"

#: rules/base.xml:2959 rules/base.extras.xml:857
msgid "Czech"
msgstr "Češki"

#: rules/base.xml:2968
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Češki (s tipkom &lt;\\|&gt;)"

#: rules/base.xml:2974
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Češki (QWERTY)"

#: rules/base.xml:2980
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Češki (QWERTY, prošireni s kosom crtom)"

#: rules/base.xml:2986
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "Češki (QWERTY, Macintosh)"

#: rules/base.xml:2992
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "Češki (UCW raspored, samo slova s dijakriticima)"

#: rules/base.xml:2998
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "Češki (SAD Dvorak s podrškom za UCW)"

#: rules/base.xml:3006
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Ruski (Česki, fonetski)"

#. Keyboard indicator for Danish layouts
#: rules/base.xml:3018 rules/base.extras.xml:895
msgid "da"
msgstr "da"

#: rules/base.xml:3019 rules/base.extras.xml:896
msgid "Danish"
msgstr "Danski"

#: rules/base.xml:3028
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Danski (uklonjene mrtve tipke)"

#: rules/base.xml:3034
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "Danski (Windows)"

#: rules/base.xml:3040
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Danski (Macintosh)"

#: rules/base.xml:3046
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Danski (Macintosh, uklonjene mrtve tipke)"

#: rules/base.xml:3052
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Danski (Dvorak)"

#. Keyboard indicator for Dutch layouts
#: rules/base.xml:3061 rules/base.extras.xml:910
msgid "nl"
msgstr "nl"

#: rules/base.xml:3062 rules/base.extras.xml:911
msgid "Dutch"
msgstr "Nizozemski"

#: rules/base.xml:3071
msgid "Dutch (US)"
msgstr "Nizozemski (SAD)"

#: rules/base.xml:3077
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Nizozemski (Macintosh)"

#: rules/base.xml:3083
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Nizozemski (standardno)"

#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
#: rules/base.xml:3092
msgid "dz"
msgstr "dz"

#: rules/base.xml:3093
msgid "Dzongkha"
msgstr "Džongkhaški"

#. Keyboard indicator for Estonian layouts
#: rules/base.xml:3103 rules/base.extras.xml:925
msgid "et"
msgstr "et"

#: rules/base.xml:3104 rules/base.extras.xml:926
msgid "Estonian"
msgstr "Estonski"

#: rules/base.xml:3113
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Estonski (uklonjene mrtve tipke)"

#: rules/base.xml:3119
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Estonski (Dvorak)"

#: rules/base.xml:3125
msgid "Estonian (US)"
msgstr "Estonski (SAD)"

#: rules/base.xml:3135 rules/base.extras.xml:236
msgid "Persian"
msgstr "Perzijski"

#: rules/base.xml:3144
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Perzijski (s perzijskim tipkama)"

#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
#: rules/base.xml:3151 rules/base.xml:3162 rules/base.xml:3173
#: rules/base.xml:3184 rules/base.xml:3209 rules/base.xml:3220
#: rules/base.xml:3231 rules/base.xml:3242 rules/base.xml:5278
#: rules/base.xml:5289 rules/base.xml:5300 rules/base.xml:5421
#: rules/base.xml:5432 rules/base.xml:5443
msgid "ku"
msgstr "ku"

#: rules/base.xml:3152
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Kurdski (Iran, latinični Q)"

#: rules/base.xml:3163
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Kurdski (Iran, F)"

#: rules/base.xml:3174
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdski (Iran, latinični Alt-Q)"

#: rules/base.xml:3185
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdski (Iran, Arapsko-latinični)"

#: rules/base.xml:3198
msgid "Iraqi"
msgstr "Irački"

#: rules/base.xml:3210
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Kurdski (Irak, latinični Q)"

#: rules/base.xml:3221
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Kurdski (Irak, F)"

#: rules/base.xml:3232
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdski (Irak, latinični Alt-Q"

#: rules/base.xml:3243
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdski (Irak, Arapsko-latinični)"

#. Keyboard indicator for Faroese layouts
#: rules/base.xml:3255
msgid "fo"
msgstr "fo"

#: rules/base.xml:3256
msgid "Faroese"
msgstr "Ferojski"

#: rules/base.xml:3265
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Ferojski (uklonjene mrtve tipke)"

#. Keyboard indicator for Finnish layouts
#: rules/base.xml:3274 rules/base.extras.xml:940
msgid "fi"
msgstr "fi"

#: rules/base.xml:3275 rules/base.extras.xml:941
msgid "Finnish"
msgstr "Finski"

#: rules/base.xml:3284
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "Finski (Windows)"

#: rules/base.xml:3290
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Finski (klasičan)"

#: rules/base.xml:3296
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Finski (klasičan, uklonjene mrtve tipke)"

#: rules/base.xml:3302
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Sjeverno samski (Finska)"

#: rules/base.xml:3311
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Finski (Macintosh)"

#: rules/base.xml:3321 rules/base.extras.xml:968
msgid "French"
msgstr "Francuski"

#: rules/base.xml:3330
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Francuski (uklonjene mrtve tipke)"

#: rules/base.xml:3336
msgid "French (alt.)"
msgstr "Francuski (alternativni)"

#: rules/base.xml:3342
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Francuski (alternativni, samo latinični-9)"

#: rules/base.xml:3348
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Francuski (alternativni, uklonjene mrtve tipke)"

#: rules/base.xml:3354
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Francuski (stari, alternativni)"

#: rules/base.xml:3360
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Francuski (stari, alternativni, uklonjene mrtve tipke)"

#: rules/base.xml:3366
msgid "French (BEPO)"
msgstr "Francuski (BEPO)"

#: rules/base.xml:3372
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr "Francuski (BEPO, samo latinični-9)"

#: rules/base.xml:3378
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr "Francuski (BEPO, AFNOR)"

#: rules/base.xml:3384
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Francuski (Dvorak)"

#: rules/base.xml:3390
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Francuski (Macintosh)"

#: rules/base.xml:3396
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Francuski (AZERTY)"

#: rules/base.xml:3402
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
msgstr "Francuski (AZERTY, AFNOR)"

#: rules/base.xml:3408
msgid "French (Breton)"
msgstr "Francuski (Breton)"

#: rules/base.xml:3414
msgid "Occitan"
msgstr "Okcitanski"

#: rules/base.xml:3423
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Gruzijski (Francuska, AZERTY Tskapo)"

#: rules/base.xml:3432
msgid "French (US)"
msgstr "Francuski (SAD)"

#: rules/base.xml:3442
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Engleski (Gana)"

#: rules/base.xml:3451
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Engleski (Gana, višejezični)"

#. Keyboard indicator for Akan layouts
#: rules/base.xml:3458
msgid "ak"
msgstr "ak"

#: rules/base.xml:3459
msgid "Akan"
msgstr "Akanski"

#. Keyboard indicator for Ewe layouts
#: rules/base.xml:3469
msgid "ee"
msgstr "ee"

#: rules/base.xml:3470
msgid "Ewe"
msgstr "Eveski"

#. Keyboard indicator for Fula layouts
#: rules/base.xml:3480
msgid "ff"
msgstr "ff"

#: rules/base.xml:3481
msgid "Fula"
msgstr "Fulaški"

#. Keyboard indicator for Ga layouts
#: rules/base.xml:3491
msgid "gaa"
msgstr "gaa"

#: rules/base.xml:3492
msgid "Ga"
msgstr "Gaški"

#. Keyboard indicator for Hausa layouts
#: rules/base.xml:3502 rules/base.xml:5951
msgid "ha"
msgstr "ha"

#: rules/base.xml:3503
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Engleski (Gana)"

#. Keyboard indicator for Avatime layouts
#: rules/base.xml:3513
msgid "avn"
msgstr "avn"

#: rules/base.xml:3514
msgid "Avatime"
msgstr "Avatimeški"

#: rules/base.xml:3523
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Engleski (Gana, GILLBT)"

#: rules/base.xml:3531
msgid "N'Ko (AZERTY)"
msgstr "N'Ko (AZERTY)"

#. Keyboard indicator for Georgian layouts
#: rules/base.xml:3542
msgid "ka"
msgstr "ka"

#: rules/base.xml:3543
msgid "Georgian"
msgstr "Gruzijski"

#: rules/base.xml:3552
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Gruzijski (ergonomski)"

#: rules/base.xml:3558
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Gruzijski (MESS)"

#: rules/base.xml:3566
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Ruski (Gruzija)"

#: rules/base.xml:3575
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Osetijski (gruzija)"

#: rules/base.xml:3588 rules/base.extras.xml:96
msgid "German"
msgstr "Njemački"

#: rules/base.xml:3597
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Njemački"

#: rules/base.xml:3603
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Njemački (mrtav naglašen navod)"

#: rules/base.xml:3609
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Njemački (uklonjene mrtve tipke)"

#: rules/base.xml:3615
msgid "German (E1)"
msgstr "Njemački (E1)"

#: rules/base.xml:3621
msgid "German (E2)"
msgstr "Njemački (E2)"

#: rules/base.xml:3627
msgid "German (T3)"
msgstr "Njemački (T3)"

#: rules/base.xml:3633
msgid "German (US)"
msgstr "Njemački (SAD)"

#: rules/base.xml:3639
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Rumunjski (Njemačka)"

#: rules/base.xml:3648
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Rumunjski (Njemačka, uklonjene mrtve tipke)"

#: rules/base.xml:3657
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Njemački (Dvorak)"

#: rules/base.xml:3663
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Njemački (Neo 2)"

#: rules/base.xml:3669
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Njemački (Macintosh)"

#: rules/base.xml:3675
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Njemački (Macintosh, uklonjene mrtve tipke"

#: rules/base.xml:3681
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Lužičko srpski"

#: rules/base.xml:3690
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Lužičko srpski (QWERTZ)"

#: rules/base.xml:3699
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Njemački (QWERTY)"

#: rules/base.xml:3705
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Turski (Njemačka)"

#: rules/base.xml:3716
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Ruski (Njemačka, fonetski)"

#: rules/base.xml:3725
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Njemački (uključena mrtva tilda)"

#. Keyboard indicator for Greek layouts
#: rules/base.xml:3734 rules/base.extras.xml:994
msgid "gr"
msgstr "gr"

#: rules/base.xml:3735 rules/base.extras.xml:995
msgid "Greek"
msgstr "Grčki"

#: rules/base.xml:3744
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Grčki (jednostavni)"

#: rules/base.xml:3750
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Grčki (prošireni)"

#: rules/base.xml:3756
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Grčki (uklonjene mrtve tipke)"

#: rules/base.xml:3762
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Grčki (višetonski)"

#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
#: rules/base.xml:3771
msgid "hu"
msgstr "hu"

#: rules/base.xml:3772 rules/base.extras.xml:212
msgid "Hungarian"
msgstr "Mađarski"

#: rules/base.xml:3781
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Mađarski (standardan)"

#: rules/base.xml:3787
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Mađarski (uklonjene mrtve tipke)"

#: rules/base.xml:3793
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Mađarski (QWERTY)"

#: rules/base.xml:3799
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTZ, 101 tipka, zarez, mrtve tipke)"

#: rules/base.xml:3805
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTZ, 101 tipka, zarez, uklonjene mrtve tipke)"

#: rules/base.xml:3811
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTZ, 101 tipka, točka, mrtve tipke)"

#: rules/base.xml:3817
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTZ, 101 tipka, točka, uklonjene mrtve tipke)"

#: rules/base.xml:3823
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTY, 101 tipka, zarez, mrtve tipke)"

#: rules/base.xml:3829
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTY, 101 tipka, zarez, uklonjene mrtve tipke)"

#: rules/base.xml:3835
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTY, 101 tipka, točka, mrtve tipke)"

#: rules/base.xml:3841
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTY, 101 tipka, točka, uklonjene mrtve tipke)"

#: rules/base.xml:3847
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTZ, 102 tipke, zarez, mrtve tipke)"

#: rules/base.xml:3853
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTZ, 102 tipke, zarez, uklonjene mrtve tipke)"

#: rules/base.xml:3859
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTZ, 102 tipke, točka, mrtve tipke)"

#: rules/base.xml:3865
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTZ, 102 tipke, točka, uklonjene mrtve tipke)"

#: rules/base.xml:3871
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTY, 102 tipke, zarez, mrtve tipke)"

#: rules/base.xml:3877
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTY, 102 tipke, zarez, uklonjene mrtve tipke)"

#: rules/base.xml:3883
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTY, 102 tipke, točka, mrtve tipke)"

#: rules/base.xml:3889
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTY, 102 tipke, točka, uklonjene mrtve tipke)"

#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
#: rules/base.xml:3898
msgid "is"
msgstr "is"

#: rules/base.xml:3899
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandski"

#: rules/base.xml:3908
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Islandski (Macintosh, stari)"

#: rules/base.xml:3914
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Islandski (Macintosh)"

#: rules/base.xml:3920
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Islandski (Dvorak)"

#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
#: rules/base.xml:3929 rules/base.extras.xml:772
msgid "he"
msgstr "he"

#: rules/base.xml:3930 rules/base.extras.xml:773
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrejski"

#: rules/base.xml:3939
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Hebrejski (lyx)"

#: rules/base.xml:3945
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Hebrejski (fonetski)"

#: rules/base.xml:3951
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Hebrejski (biblijski, Tiro)"

#. Keyboard indicator for Italian layouts
#: rules/base.xml:3960 rules/base.extras.xml:1015
msgid "it"
msgstr "it"

#: rules/base.xml:3961 rules/base.extras.xml:1016
msgid "Italian"
msgstr "Talijanski"

#: rules/base.xml:3970
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Talijanski (uklonjene mrtve tipke)"

#: rules/base.xml:3976
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "Talijanski (Windows)"

#: rules/base.xml:3982
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Talijanski (Macintosh)"

#: rules/base.xml:3988
msgid "Italian (US)"
msgstr "Talijanski (SAD)"

#: rules/base.xml:3994
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Gruzijski (Italija)"

#: rules/base.xml:4003
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Talijanski (IBM 142)"

#: rules/base.xml:4009
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "Talijanski (međunarodni, sa AltGr mrtvim tipkama)"

#: rules/base.xml:4025
msgid "Sicilian"
msgstr "Sicilijanski"

#: rules/base.xml:4035
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "Furlanski (Italija)"

#. Keyboard indicator for Japaneses
#: rules/base.xml:4047 rules/base.xml:5757 rules/base.extras.xml:1050
msgid "ja"
msgstr "ja"

#: rules/base.xml:4048 rules/base.extras.xml:1051
msgid "Japanese"
msgstr "Japanski"

#: rules/base.xml:4057
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Japanski (Kana)"

#: rules/base.xml:4063
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Japanski (Kana 86)"

#: rules/base.xml:4069
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Japanski (OADG 109A)"

#: rules/base.xml:4075
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Japanski (Macintosh)"

#: rules/base.xml:4081
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Japanski (Dvorak)"

#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
#: rules/base.xml:4090 rules/base.xml:6136
msgid "ki"
msgstr "ki"

#: rules/base.xml:4091
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirgiški"

#: rules/base.xml:4100
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kirgiški (fonetski)"

#. Keyboard indicator for Khmer layouts
#: rules/base.xml:4109
msgid "km"
msgstr "km"

#: rules/base.xml:4110
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Kmerski (Kambodža)"

#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
#: rules/base.xml:4121
msgid "kk"
msgstr "kk"

#: rules/base.xml:4122
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazaški"

#: rules/base.xml:4133
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Ruski (Kazakstan, s kazaškim)"

#: rules/base.xml:4143
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kazaški (s ruskim)"

#: rules/base.xml:4153
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Kazaški (prošireni)"

#: rules/base.xml:4162
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Kazaški (latinica)"

#. Keyboard indicator for Lao layouts
#: rules/base.xml:4174
msgid "lo"
msgstr "lo"

#: rules/base.xml:4175
msgid "Lao"
msgstr "Laoski"

#: rules/base.xml:4184
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "Laoski (STEA)"

#. Keyboard indicator for Spanish layouts
#: rules/base.xml:4196 rules/base.xml:5030 rules/base.extras.xml:1152
msgid "es"
msgstr "es"

#: rules/base.xml:4197
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Španjolski (latinoamerički)"

#: rules/base.xml:4229
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "Španjolski (latinoamerički, uklonjene mrtve tipke)"

#: rules/base.xml:4235
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Španjolski (latinoamerički, mrtva tilda)"

#: rules/base.xml:4241
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Španjolski (latinoamerički, Dvorak)"

#: rules/base.xml:4247
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "Španjolski (latinoamerički, Colemak)"

#: rules/base.xml:4253
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
msgstr "Španjolski (latinoamerički, Colemak za igre)"

#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
#: rules/base.xml:4262 rules/base.extras.xml:256
msgid "lt"
msgstr "lt"

#: rules/base.xml:4263 rules/base.extras.xml:257
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litavski"

#: rules/base.xml:4272
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Litavski (standardan)"

#: rules/base.xml:4278
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "Litavski (SAD)"

#: rules/base.xml:4284
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Litavski (IBM LST 1205-92)"

#: rules/base.xml:4290
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Litavski (LEKP)"

#: rules/base.xml:4296
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Litavski (LEKPa)"

#: rules/base.xml:4302
msgid "Samogitian"
msgstr "Samogitski"

#: rules/base.xml:4311
msgid "Lithuanian (Ratise)"
msgstr "Litavski (Ratise)"

#. Keyboard indicator for Latvian layouts
#: rules/base.xml:4320 rules/base.extras.xml:280
msgid "lv"
msgstr "lv"

#: rules/base.xml:4321 rules/base.extras.xml:281
msgid "Latvian"
msgstr "Letonski"

#: rules/base.xml:4330
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Letonski (inačica sa apostrofom)"

#: rules/base.xml:4336
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Letonski (inačica s tildom)"

#: rules/base.xml:4342
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Letonski (F)"

#: rules/base.xml:4348
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Letonski (moderan)"

#: rules/base.xml:4354
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Letonski (ergonomski, ŪGJRMV)"

#: rules/base.xml:4360
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Letonski (prilagođen)"

#. Keyboard indicator for Maori layouts
#: rules/base.xml:4369
msgid "mi"
msgstr "mi"

#: rules/base.xml:4370
msgid "Maori"
msgstr "Maorski"

#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
#: rules/base.xml:4381 rules/base.xml:4910 rules/base.extras.xml:597
msgid "sr"
msgstr "sr"

#: rules/base.xml:4382
msgid "Montenegrin"
msgstr "Crnogorski"

#: rules/base.xml:4391
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Crnogorski (ćirilični)"

#: rules/base.xml:4397
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Crnogorski (ćirilica, Z i Ž zamjenjeni)"

#: rules/base.xml:4403
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Crnogorski (latinica unikôd)"

#: rules/base.xml:4409
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Crnogorski (latinica, QWERTY)"

#: rules/base.xml:4415
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Crnogorski (latinica unikôd, QWERTY)"

#: rules/base.xml:4421
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Crnogorski (ćirilica, tipkovnica s francuskim navodnicima)"

#: rules/base.xml:4427
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "Crnogorski (latinica, tipkovnica  s francuskim navodnicima)"

#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
#: rules/base.xml:4436
msgid "mk"
msgstr "mk"

#: rules/base.xml:4437
msgid "Macedonian"
msgstr "Makedonski"

#: rules/base.xml:4446
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Makedonski (uklonjene mrtve tipke)"

#. Keyboard indicator for Maltese layouts
#: rules/base.xml:4455
msgid "mt"
msgstr "mt"

#: rules/base.xml:4456
msgid "Maltese"
msgstr "Malteški"

#: rules/base.xml:4465
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Malteški (SAD)"

#: rules/base.xml:4471
msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)"
msgstr "Malteški (SAD, sa AltGr preklapanjem)"

#: rules/base.xml:4477
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "Malteški (UK, sa AltGr preklapanjem)"

#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
#: rules/base.xml:4486
msgid "mn"
msgstr "mn"

#: rules/base.xml:4487
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolski"

#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
#: rules/base.xml:4498 rules/base.extras.xml:1077
msgid "no"
msgstr "no"

#: rules/base.xml:4499 rules/base.extras.xml:1078
msgid "Norwegian"
msgstr "Norveški"

#: rules/base.xml:4510
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Norveški (uklonjene mrtve tipke)"

#: rules/base.xml:4516
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "Norveški (Windows)"

#: rules/base.xml:4522
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Norveški (Dvorak)"

#: rules/base.xml:4528
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Sjeverno samski (Norveška)"

#: rules/base.xml:4537
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Sjeverno samski (Norveška, uklonjene mrtve tipke)"

#: rules/base.xml:4546
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Norveški (Macintosh)"

#: rules/base.xml:4552
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Norveški (Macintosh, uklonjene mrtve tipke)"

#: rules/base.xml:4558
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Norveški (Colemak)"

#. Keyboard indicator for Polish layouts
#: rules/base.xml:4567 rules/base.xml:5681 rules/base.extras.xml:515
msgid "pl"
msgstr "pl"

#: rules/base.xml:4568 rules/base.extras.xml:516
msgid "Polish"
msgstr "Poljski"

#: rules/base.xml:4577
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Poljski (stari)"

#: rules/base.xml:4583
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Poljski (QWERTZ)"

#: rules/base.xml:4589
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Poljski (Dvorak)"

#: rules/base.xml:4595
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Poljski (Dvorak, poljski navodnici na tipki navodnika)"

#: rules/base.xml:4601
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Poljski (Dvorak, poljski navodnici na tipki 1)"

#: rules/base.xml:4607
msgid "Kashubian"
msgstr "Kašupski"

#: rules/base.xml:4616
msgid "Silesian"
msgstr "Šleski"

#: rules/base.xml:4627
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Ruski (Poljska, fonetski Dvorak)"

#: rules/base.xml:4636
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Poljski (programerski Dvorak)"

#: rules/base.xml:4646 rules/base.extras.xml:1111
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalski"

#: rules/base.xml:4655
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Portugalski (uklonjene mrtve tipke)"

#: rules/base.xml:4661
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portugalski (Macintosh)"

#: rules/base.xml:4667
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Portugalski (Macintosh, uklonjene mrtve tipke)"

#: rules/base.xml:4673
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portugalski (Nativo)"

#: rules/base.xml:4679
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugalski (Nativo za SAD tipkovnice)"

#: rules/base.xml:4685
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)"

#. Keyboard indicator for Romanian layouts
#: rules/base.xml:4697 rules/base.extras.xml:563
msgid "ro"
msgstr "ro"

#: rules/base.xml:4698 rules/base.extras.xml:564
msgid "Romanian"
msgstr "Rumunjski"

#: rules/base.xml:4707
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Rumunjski (standardan)"

#: rules/base.xml:4713
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "Rumunjski (Windows)"

#: rules/base.xml:4723 rules/base.extras.xml:616
msgid "Russian"
msgstr "Ruski"

#: rules/base.xml:4732
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Ruski (fonetski)"

#: rules/base.xml:4738
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "Ruski (fonetski, Windows)"

#: rules/base.xml:4744
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "Ruski (fonetski, YAZHERTY)"

#: rules/base.xml:4750
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Ruski (pisači stroj)"

#: rules/base.xml:4756
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Ruski (stari)"

#: rules/base.xml:4762
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Ruski (pisači stroj, stari)"

#: rules/base.xml:4768
msgid "Tatar"
msgstr "Tatarski"

#: rules/base.xml:4777
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Osetijski (stari)"

#: rules/base.xml:4786
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "Osetijski (Windows)"

#: rules/base.xml:4795
msgid "Chuvash"
msgstr "Čuvaški"

#: rules/base.xml:4804
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Čuvaški (Latinica)"

#: rules/base.xml:4813
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurtski"

#: rules/base.xml:4822
msgid "Komi"
msgstr "Komijski"

#: rules/base.xml:4831
msgid "Yakut"
msgstr "Jakutski"

#: rules/base.xml:4840
msgid "Kalmyk"
msgstr "Kalmički"

#: rules/base.xml:4849
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Ruski (DOS)"

#: rules/base.xml:4855
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Ruski (Macintosh)"

#: rules/base.xml:4861
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Srpski (Rusija)"

#: rules/base.xml:4871
msgid "Bashkirian"
msgstr "Baškirski"

#: rules/base.xml:4880
msgid "Mari"
msgstr "Marijski"

#: rules/base.xml:4889
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Ruski (fonetski, AZERTY)"

#: rules/base.xml:4895
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Ruski (fonetski, Dvorak)"

#: rules/base.xml:4901
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Ruski (fonetski, francuski)"

#: rules/base.xml:4911 rules/base.extras.xml:598
msgid "Serbian"
msgstr "Srpski"

#: rules/base.xml:4920
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Srpski (ćirilica, Z i Ž zamjenjeni)"

#: rules/base.xml:4926
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Srpski (latinica)"

#: rules/base.xml:4932
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Srpski (latinica unikôd)"

#: rules/base.xml:4938
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Srpski (latinica, QWERTY)"

#: rules/base.xml:4944
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Srpski (latinica unikôd, QWERTY)"

#: rules/base.xml:4950
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Srpski (ćirilica, tipkovnica s francuskim navodnicima)"

#: rules/base.xml:4956
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "Srpski (latinica, tipkovnica s francuskim navodnicima)"

#: rules/base.xml:4962
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Panonsko rusinski"

#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
#: rules/base.xml:4974
msgid "sl"
msgstr "sl"

#: rules/base.xml:4975
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovenski"

#: rules/base.xml:4984
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Slovenski (tipkovnica s francuskim navodnicima)"

#: rules/base.xml:4990
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "Slovenski (SAD)"

#. Keyboard indicator for Slovak layouts
#: rules/base.xml:4999 rules/base.extras.xml:1131
msgid "sk"
msgstr "sk"

#: rules/base.xml:5000 rules/base.extras.xml:1132
msgid "Slovak"
msgstr "Slovački"

#: rules/base.xml:5009
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Slovački (prošireni s kosom crtom)"

#: rules/base.xml:5015
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Slovački (QWERTY)"

#: rules/base.xml:5021
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Slovački (QWERTY, prošireni s kosom crtom)"

#: rules/base.xml:5031 rules/base.extras.xml:1153
msgid "Spanish"
msgstr "Španjolski"

#: rules/base.xml:5040
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Španjolski (uklonjene mrtve tipke)"

#: rules/base.xml:5046
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "Španjolski (Windows)"

#: rules/base.xml:5052
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Španjolski (mrtva tilda)"

#: rules/base.xml:5058
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Španjolski (Dvorak)"

#: rules/base.xml:5064
msgid "ast"
msgstr "ast"

#: rules/base.xml:5065
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "Asturski (Španjolska, s donjom točkom H i točkom L)"

#: rules/base.xml:5074
msgid "ca"
msgstr "ca"

#: rules/base.xml:5075
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Katalonski (Španjolska, sa srednjom točkom L)"

#: rules/base.xml:5084
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Španjolski (Macintosh)"

#. Keyboard indicator for Swedish layouts
#: rules/base.xml:5093 rules/base.extras.xml:1167
msgid "sv"
msgstr "sv"

#: rules/base.xml:5094 rules/base.extras.xml:1168
msgid "Swedish"
msgstr "Švedski"

#: rules/base.xml:5103
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Švedski (uklonjene mrtve tipke)"

#: rules/base.xml:5109
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Švedski (Dvorak)"

#: rules/base.xml:5117
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Ruski (Švedska, fonetski)"

#: rules/base.xml:5128
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Ruski (Švedska, fonetski, uklonjene mrtve tipke)"

#: rules/base.xml:5137
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Sjeverno samski (Švedska)"

#: rules/base.xml:5146
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Švedski (Macintosh)"

#: rules/base.xml:5152
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Švedski (Svdvorak)"

#: rules/base.xml:5158
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "Švedski (Dvorak, međunarodni)"

#: rules/base.xml:5164
msgid "Swedish (US)"
msgstr "Švedski (SAD)"

#: rules/base.xml:5170
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Švedski znakovni jezik"

#: rules/base.xml:5183 rules/base.extras.xml:1198
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Njemački (Švicarska)"

#: rules/base.xml:5193
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Njemački (Švicarska, stari)"

#: rules/base.xml:5201
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Njemački (Švicarska, uklonjene mrtve tipke)"

#: rules/base.xml:5209
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Francuski (Švicarska)"

#: rules/base.xml:5220
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Francuski (Švicarska, Sun mrtve tipke)"

#: rules/base.xml:5231
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Francuski (Švicarska, Macintosh)"

#: rules/base.xml:5242
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Njemački (Švicarska, Macintosh)"

#: rules/base.xml:5252
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Arapski (Sirija)"

#. Keyboard indicator for Syriac layouts
#: rules/base.xml:5262 rules/base.xml:5270
msgid "syc"
msgstr "syc"

#: rules/base.xml:5263
msgid "Syriac"
msgstr "Sirijski"

#: rules/base.xml:5271
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Sirijski (fonetski)"

#: rules/base.xml:5279
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Kurdski (Sirija, latinični Q)"

#: rules/base.xml:5290
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Kurdski (Sirija, F)"

#: rules/base.xml:5301
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdski (Sirija, latinični Alt-Q)"

#. Keyboard indicator for Tajik layouts
#: rules/base.xml:5313
msgid "tg"
msgstr "tg"

#: rules/base.xml:5314
msgid "Tajik"
msgstr "Tadžikistanski"

#: rules/base.xml:5323
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Tadžički"

#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
#: rules/base.xml:5332
msgid "si"
msgstr "si"

#: rules/base.xml:5333
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Singaleški (fonetski)"

#: rules/base.xml:5344
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Tamilski (Šri Lanka, TamilNet '99)"

#: rules/base.xml:5353
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamilski (Šri Lanka, TamilNet '99, TAB kôdiranje)"

#. Keyboard indicator for US layouts
#: rules/base.xml:5363
msgid "us"
msgstr "us"

#: rules/base.xml:5364
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "Singaleški (SAD)"

#. Keyboard indicator for Thai layouts
#: rules/base.xml:5373
msgid "th"
msgstr "th"

#: rules/base.xml:5374
msgid "Thai"
msgstr "Tajlandski"

#: rules/base.xml:5383
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Tajlandski (TIS-820.2538)"

#: rules/base.xml:5389
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Tajlandski (Patašot)"

#. Keyboard indicator for Turkish layouts
#: rules/base.xml:5398 rules/base.extras.xml:1218
msgid "tr"
msgstr "tr"

#: rules/base.xml:5399 rules/base.extras.xml:1219
msgid "Turkish"
msgstr "Turski"

#: rules/base.xml:5408
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Turski (F)"

#: rules/base.xml:5414
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Turski (Alt-Q)"

#: rules/base.xml:5422
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Kurdski (Turska, latinični Q)"

#: rules/base.xml:5433
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Kurdski (Turska, F)"

#: rules/base.xml:5444
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdski (Turska, latinični Alt-Q)"

#: rules/base.xml:5453
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Turski (međunarodni s mrtvim tipkama)"

#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
#: rules/base.xml:5460 rules/base.xml:5471 rules/base.xml:5482
#: rules/base.extras.xml:573
msgid "crh"
msgstr "crh"

#: rules/base.xml:5461
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Krimski tatarski (Turski Q)"

#: rules/base.xml:5472
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Krimski tatarski (Turski F)"

#: rules/base.xml:5483
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Krimski tatarski (Turski Alt-Q)"

#: rules/base.xml:5492
msgid "Ottoman"
msgstr "Otomanski"

#: rules/base.xml:5498
msgid "Ottoman (F)"
msgstr "Otomanski (F)"

#: rules/base.xml:5504 rules/base.extras.xml:1231
msgid "Old Turkic"
msgstr "Staro turski"

#: rules/base.xml:5510
msgid "Old Turkic (F)"
msgstr "Staro turski (F)"

#: rules/base.xml:5520
msgid "Taiwanese"
msgstr "Tajvanski"

#: rules/base.xml:5529
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Tajvanski (autohtoni)"

#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
#: rules/base.xml:5554
msgid "xsy"
msgstr "xsy"

#: rules/base.xml:5555
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiatanski (Tajvan)"

#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
#: rules/base.xml:5567 rules/base.extras.xml:1239
msgid "uk"
msgstr "uk"

#: rules/base.xml:5568 rules/base.extras.xml:1240
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrajinski"

#: rules/base.xml:5577
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ukrajinski (fonetski)"

#: rules/base.xml:5583
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ukrajinski (pisači stroj)"

#: rules/base.xml:5589
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "Ukrajinski (Windows)"

#: rules/base.xml:5595
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ukrajinski (stari)"

#: rules/base.xml:5601
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ukrajinski (standardan RSTU)"

#: rules/base.xml:5607
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Ruski (Ukrajina, standardan RSTU)"

#: rules/base.xml:5613
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ukrajinski (jednakozvučni)"

#: rules/base.xml:5623 rules/base.extras.xml:1255
msgid "English (UK)"
msgstr "Engleski (UK)"

#: rules/base.xml:5632
msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "Engleski (UK, prošireni, Windows)"

#: rules/base.xml:5638
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "Engleski (UK, međunarodni, s mrtvim tipkama)"

#: rules/base.xml:5644
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Engleski (UK, Dvorak)"

#: rules/base.xml:5650
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "Engleski (UK, Dvorak sa UK interpukcijom)"

#: rules/base.xml:5656
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Engleski (UK, Macintosh)"

#: rules/base.xml:5662
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
msgstr "Engleski (UK, Macintosh, međunarodni)"

#: rules/base.xml:5668
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Engleski (UK, Colemak)"

#: rules/base.xml:5674
msgid "English (UK, Colemak-DH)"
msgstr "Engleski (UK, Colemak-DH)"

#: rules/base.xml:5682
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "Poljski (britanska tipkovnica)"

#: rules/base.xml:5695
msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbečki"

#: rules/base.xml:5704
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Uzbečki (latinica)"

#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
#: rules/base.xml:5713 rules/base.extras.xml:1285
msgid "vi"
msgstr "vi"

#: rules/base.xml:5714 rules/base.extras.xml:1286
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vijetnamski"

#: rules/base.xml:5723
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "Vijetnamski (SAD)"

#: rules/base.xml:5729
msgid "Vietnamese (French)"
msgstr "Vijetnamski (francuski)"

#. Keyboard indicator for Korean layouts
#: rules/base.xml:5738 rules/base.extras.xml:1269
msgid "ko"
msgstr "ko"

#: rules/base.xml:5739 rules/base.extras.xml:1270
msgid "Korean"
msgstr "Korejski"

#: rules/base.xml:5748
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "Korejski (101/104 tipke kompatibilno)"

#: rules/base.xml:5758
msgid "Japanese (PC-98)"
msgstr "Japanski (PC-98)"

#. Keyboard indicator for Irish layouts
#: rules/base.xml:5771
msgid "ie"
msgstr "ie"

#: rules/base.xml:5772
msgid "Irish"
msgstr "Irski"

#: rules/base.xml:5781
msgid "CloGaelach"
msgstr "Gaelski"

#: rules/base.xml:5790
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Irski (unikôd stručni)"

#: rules/base.xml:5796
msgid "Ogham"
msgstr "Oghamski"

#: rules/base.xml:5805
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Oghamski (IS434)"

#: rules/base.xml:5818 rules/base.extras.xml:1093
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urdski (Pakistan)"

#: rules/base.xml:5827
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urdski (Pakistan, CRULP)"

#: rules/base.xml:5833
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urdski (Pakistan, NLA)"

#: rules/base.xml:5840
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Arapski (Pakistan)"

#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
#: rules/base.xml:5850
msgid "sd"
msgstr "sd"

#: rules/base.xml:5851
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindski"

#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
#: rules/base.xml:5863
msgid "dv"
msgstr "dv"

#: rules/base.xml:5864
msgid "Dhivehi"
msgstr "Divehijski"

#: rules/base.xml:5876
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Engleski (Južna afrika)"

#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
#: rules/base.xml:5886
msgid "eo"
msgstr "eo"

#: rules/base.xml:5887
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"

#: rules/base.xml:5896
msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "Esperanto (stari)"

#. Keyboard indicator for Nepali layouts
#: rules/base.xml:5905
msgid "ne"
msgstr "ne"

#: rules/base.xml:5906
msgid "Nepali"
msgstr "Nepalski"

#: rules/base.xml:5919
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Engleski (Nigerija)"

#. Keyboard indicator for Igbo layouts
#: rules/base.xml:5929
msgid "ig"
msgstr "ig"

#: rules/base.xml:5930
msgid "Igbo"
msgstr "Igboški"

#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
#: rules/base.xml:5940
msgid "yo"
msgstr "yo"

#: rules/base.xml:5941
msgid "Yoruba"
msgstr "Jorubški"

#: rules/base.xml:5952
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Hauski (Nigerija)"

#. Keyboard indicator for Amharic layouts
#: rules/base.xml:5964
msgid "am"
msgstr "am"

#: rules/base.xml:5965
msgid "Amharic"
msgstr "Amharski"

#. Keyboard indicator for Wolof layouts
#: rules/base.xml:5976
msgid "wo"
msgstr "wo"

#: rules/base.xml:5977
msgid "Wolof"
msgstr "Volofski"

#. Keyboard indicator for Braille layouts
#: rules/base.xml:5988
msgid "brl"
msgstr "brl"

#: rules/base.xml:5989
msgid "Braille"
msgstr "Brajica"

#: rules/base.xml:5995
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Brajica (ljevoruka)"

#: rules/base.xml:6001
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "Brajica (ljevoruka, obrnuti palac)"

#: rules/base.xml:6007
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Brajlica (desnoruka)"

#: rules/base.xml:6013
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "Brajlica (desnoruka, obrnuti palac)"

#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
#: rules/base.xml:6022
msgid "tk"
msgstr "tk"

#: rules/base.xml:6023
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmenski"

#: rules/base.xml:6032
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Turkmenski (Alt-Q)"

#. Keyboard indicator for Bambara layouts
#: rules/base.xml:6041
msgid "bm"
msgstr "bm"

#: rules/base.xml:6042
msgid "Bambara"
msgstr "Bambarski"

#: rules/base.xml:6053
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Francuski (Mali, aternativni)"

#: rules/base.xml:6064
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "Engleski (Mali, SAD Macintosh)"

#: rules/base.xml:6075
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "Engleski (Mali, SAD međunarodni)"

#. Keyboard indicator for Swahili layouts
#: rules/base.xml:6087 rules/base.xml:6125
msgid "sw"
msgstr "sw"

#: rules/base.xml:6088
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Svahiliski (Tanzanija)"

#: rules/base.xml:6097
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"

#: rules/base.xml:6098
msgid "French (Togo)"
msgstr "Francuski (Togo)"

#: rules/base.xml:6126
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Svahiliski (Kenija)"

#: rules/base.xml:6137
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikujuski"

#. Keyboard indicator for Tswana layouts
#: rules/base.xml:6149
msgid "tn"
msgstr "tn"

#: rules/base.xml:6150
msgid "Tswana"
msgstr "Tswanaski"

#. Keyboard indicator for Filipino layouts
#: rules/base.xml:6160
msgid "ph"
msgstr "ph"

#: rules/base.xml:6161
msgid "Filipino"
msgstr "Filipinski"

#: rules/base.xml:6180
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Filipinski (QWERTY Baybayin)"

#: rules/base.xml:6198
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipinski (Capewell-Dvorak latinični)"

#: rules/base.xml:6204
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipinski (Capewell-Dvorak Baybayin)"

#: rules/base.xml:6222
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Filipinski (Capewell-QWERF 2006 latinični)"

#: rules/base.xml:6228
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Filipinski (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)"

#: rules/base.xml:6246
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Filipinski (Colemak latinični)"

#: rules/base.xml:6252
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Filipinski (Colemak Baybayin)"

#: rules/base.xml:6270
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipinski (Dvorak latinični)"

#: rules/base.xml:6276
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipinski (Dvorak Baybayin)"

#: rules/base.xml:6296
msgid "md"
msgstr "md"

#: rules/base.xml:6297
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldavski"

#: rules/base.xml:6306
msgid "gag"
msgstr "gag"

#: rules/base.xml:6307
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Moldavski(Gagauski)"

#: rules/base.xml:6318
msgid "id"
msgstr "id"

#: rules/base.xml:6319
msgid "Indonesian (Latin)"
msgstr "Indonezijski (latinica)"

#: rules/base.xml:6334
msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)"
msgstr "Indonezijski (Arapski Pegon, prošireni fonetski)"

#: rules/base.xml:6342
msgid "jv"
msgstr "jv"

#: rules/base.xml:6343
msgid "Indonesian (Javanese)"
msgstr "Indonezijski (Javanski)"

#: rules/base.xml:6353
msgid "ms"
msgstr "ms"

#: rules/base.xml:6354
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Malajalamski (Jawi, arapska tipkovnica)"

#: rules/base.xml:6369
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Malajalamski (Jawi, fonetski)"

#: rules/base.xml:6377
msgid "custom"
msgstr "prilagođeno"

#: rules/base.xml:6378
msgid "A user-defined custom Layout"
msgstr "Korisnički prilagođen raspored"

#: rules/base.xml:6388
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Prebacivanje na drugi raspored"

#: rules/base.xml:6393
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Desni Alt (tijekom pritiska)"

#: rules/base.xml:6399
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Lijevi Alt (tijekom pritiska)"

#: rules/base.xml:6405
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Lijevi Win (tijekom pritiska)"

#: rules/base.xml:6411
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Desni Win (tijekom pritiska)"

#: rules/base.xml:6417
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Bilo koja Win tipka (tijekom pritiska)"

#: rules/base.xml:6423
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Menu (tijekom pritiska), Shift+Menu za izbornik"

#: rules/base.xml:6429
msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
msgstr "Caps Lock (tijekom pritiska), Alt+Caps Lock omogućuje izvornu Caps Lock radnju"

#: rules/base.xml:6435
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Desni Ctrl (tijekom pritiska)"

#: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6678 rules/base.xml:7172
msgid "Right Alt"
msgstr "Desni Alt"

#: rules/base.xml:6447 rules/base.xml:6672
msgid "Left Alt"
msgstr "Lijevi Alt"

#: rules/base.xml:6453 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:6829
#: rules/base.xml:7238
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"

#: rules/base.xml:6459
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift+Caps Lock"

#: rules/base.xml:6465
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
msgstr "Caps Lock za prvi raspored, Shift+Caps Lock za posljednji raspored"

#: rules/base.xml:6471
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
msgstr "Lijevi Win za prvi raspored, Desni Win/Menu za posljednji raspored"

#: rules/base.xml:6477
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
msgstr "Lijevi Ctrl za prvi raspored, Desni Ctrl za posljednji raspored"

#: rules/base.xml:6483
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Caps Lock"

#: rules/base.xml:6489
msgid "Both Shift together"
msgstr "Obje Shift tipke zajedno"

#: rules/base.xml:6495
msgid "Both Alt together"
msgstr "Obje Alt tipke zajedno"

#: rules/base.xml:6501
msgid "Both Ctrl together"
msgstr "Obje Ctrl tipke zajedno"

#: rules/base.xml:6507
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Shift"

#: rules/base.xml:6513
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Lijevi Ctrl+Lijevi Shift"

#: rules/base.xml:6519
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Desni Ctrl+Desni Shift"

#: rules/base.xml:6525
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"

#: rules/base.xml:6531
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Shift"

#: rules/base.xml:6537
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Lijevi Alt+Lijevi Shift"

#: rules/base.xml:6543
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Space"

#: rules/base.xml:6549 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7202
msgid "Menu"
msgstr "Menu"

#: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6654 rules/base.xml:7178
msgid "Left Win"
msgstr "Lijeva Win tipka"

#: rules/base.xml:6561
msgid "Win+Space"
msgstr "Win+Space"

#: rules/base.xml:6567 rules/base.xml:6660 rules/base.xml:7190
msgid "Right Win"
msgstr "Desna Win tipka"

#: rules/base.xml:6573
msgid "Left Shift"
msgstr "Lijevi Shift"

#: rules/base.xml:6579
msgid "Right Shift"
msgstr "Desni Shift"

#: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:7214
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Lijevi Ctrl"

#: rules/base.xml:6591 rules/base.xml:6636 rules/base.xml:7226
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Desni Ctrl"

#: rules/base.xml:6597 rules/base.xml:6835 rules/base.xml:7274
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"

#: rules/base.xml:6603
msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
msgstr "Lijeva Ctrl+Lijeva Win tipka za prvi raspored, Desna Ctrl+Menu tipka za desni raspored"

#: rules/base.xml:6609
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Lijevi Ctrl+Lijevi Win"

#: rules/base.xml:6617
msgid "Key to choose the 2nd level"
msgstr "Tipka za odabir 2. razine"

#: rules/base.xml:6622 rules/base.xml:6714 rules/base.xml:7250
msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "\"&lt; &gt;\" tipka"

#: rules/base.xml:6631 rules/base.extras.xml:1395
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Tipka za odabir 3. razine"

#: rules/base.xml:6648
msgid "Any Win"
msgstr "Bilo koja Win tipka"

#: rules/base.xml:6666
msgid "Any Alt"
msgstr "Bilo koja Alt tipka"

#: rules/base.xml:6684
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Desni Alt, Shift+Desni Alt tipka je sastavljena"

#: rules/base.xml:6690
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Desna Alt tipka nikada ne odabire 3. razinu"

#: rules/base.xml:6696
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Enter tipka na tipkovnici"

#: rules/base.xml:6708
msgid "Backslash"
msgstr "Obrnuta kosa crta"

#: rules/base.xml:6720
msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
msgstr "Caps Lock; ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 3. razine"

#: rules/base.xml:6726
msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "Kosa crta; ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnuta zajedno s ostalim odabirateljima 3. razine"

#: rules/base.xml:6732
msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "\"&lt; &gt;\"; ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 3. razine"

#: rules/base.xml:6740
msgid "Ctrl position"
msgstr "Položaj Ctrl tipke"

#: rules/base.xml:6745
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Caps Lock kao Ctrl"

#: rules/base.xml:6751
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Lijevi Ctrl kao Meta"

#: rules/base.xml:6757
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Zamijeni Ctrl i Caps Lock"

#: rules/base.xml:6763
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "Caps Lock kao Ctrl, Ctrl kao Hyper"

#: rules/base.xml:6769
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "Lijevo od \"A\""

#: rules/base.xml:6775
msgid "At the bottom left"
msgstr "Dolje lijevo"

#: rules/base.xml:6781
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Desni Ctrl kao Desni Alt"

#: rules/base.xml:6787
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menu kao desni Ctrl"

#: rules/base.xml:6793
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Zamijeni lijevu Alt tipku s desnom Ctrl tipkom"

#: rules/base.xml:6799
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Zamijeni lijevu Win tipku s lijevom Ctrl tipkom"

#: rules/base.xml:6804
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Zamijeni desnu Win tipku s desnom Ctrl tipkom"

#: rules/base.xml:6810
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "Lijevi Alt kao Ctrl, lijevi Ctrl kao Win, lijevi Win kao Alt"

#: rules/base.xml:6818
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Koristi LED tipkovnice za prikaz alternativnog rasporeda"

#: rules/base.xml:6823
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"

#: rules/base.xml:6843
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "Koristi LED tipkovnice za označavanje izmjenjivača"

#: rules/base.xml:6848
msgid "Compose"
msgstr "Sastavi"

#: rules/base.xml:6856
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Raspored brojčane tipkovnice"

#: rules/base.xml:6861
msgid "Legacy"
msgstr "Stari"

#: rules/base.xml:6867
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Unikôdne strelice i matematički operatori"

#: rules/base.xml:6873
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Unikôdne strelice i matematički operatori na uobičajenoj razini"

#: rules/base.xml:6879
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Zastarjeli Wang 724"

#: rules/base.xml:6885
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
msgstr "Wang 724 tipkovnica s Unikôdnim strelicama i matematičkim operatorima)"

#: rules/base.xml:6891
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Wang 724 tipkovnica s Unikôdnim strelicama i matematičkim operatorima na uobičajenoj razini)"

#: rules/base.xml:6897
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Heksadecimalni"

#: rules/base.xml:6903
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "Bankomatni i telefonski stil"

#: rules/base.xml:6912
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Ponašanje tipke Delete brojčane tipkovnice"

#: rules/base.xml:6918
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Zastarjela tipka s točkom"

#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
#: rules/base.xml:6925
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Zastarjela tipka sa zarezom"

#: rules/base.xml:6931
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Tipka 4. razine s točkom"

#: rules/base.xml:6937
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Tipka 4. razine s točkom , samo latinica-9"

#: rules/base.xml:6943
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Tipka 4. razine sa zarezom"

#: rules/base.xml:6949
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Tipka 4. razine s momayyez"

#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
#: rules/base.xml:6957
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Tipka 4. razine s apstraktnim razdjelnicima"

#: rules/base.xml:6963
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Točka-zarez na 3. razini"

#: rules/base.xml:6973
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Ponašanje tipke Caps Lock"

#: rules/base.xml:6978
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock koristi unutarnja velika/mala slova; Shift \"pauzira\" Caps Lock"

#: rules/base.xml:6984
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock koristi unutarnja velika/mala slova; Shift ne utječe na Caps Lock"

#: rules/base.xml:6990
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock se ponaša kao Shift sa zaključavanjem; Shift \"pauzira\" Caps Lock"

#: rules/base.xml:6996
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock se ponaša kao Shift sa zaključavanjem; Shift ne utječe na Caps Lock"

#: rules/base.xml:7002
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Caps Lock uključuje/isključuje uobičajenuo velike/male znakove abecede"

#: rules/base.xml:7008
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "Caps Lock uključuje/isključuje Shift Lock (zahvaća sve tipke)"

#: rules/base.xml:7014
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Zamijeni Esc i Caps Lock"

#: rules/base.xml:7020
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Pretvori Caps Lock u dodatni Esc"

#: rules/base.xml:7026
msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
msgstr "Pretvori Caps Lock u dodatni Esc, ali Shift + Caps Lock se ponašaju kao uobičajeni Caps Lock"

#: rules/base.xml:7032
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Pretvori Caps Lock u dodatni Backspace"

#: rules/base.xml:7038
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Pretvori Caps Lock u dodatni Super"

#: rules/base.xml:7044
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Pretvori Caps Lock u dodatni Hyper"

#: rules/base.xml:7050
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Pretvori Caps Lock u dodatnu Menu tipku"

#: rules/base.xml:7056
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Pretvori Caps Lock dodatni Num Lock"

#: rules/base.xml:7062
msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
msgstr "Pretvori Caps Lock u dodatni Ctrl"

#: rules/base.xml:7068
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Caps Lock je isključen"

#: rules/base.xml:7076
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Ponašanje Alt i Win tipki"

#: rules/base.xml:7081
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Dodaj standardno ponašanje Menu tipki"

#: rules/base.xml:7087
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "Menu je mapiran na Win"

#: rules/base.xml:7093
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt i Meta su na Alt"

#: rules/base.xml:7099
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt je mapiran na Win (i na uobičajeni Alt)"

#: rules/base.xml:7105
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl je mapiran na Win i na uobičajeni Ctrl"

#: rules/base.xml:7111
msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl je mapiran na desni Win i na uobičajeni Ctrl"

#: rules/base.xml:7117
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Ctrl je mapiran na Alt, Alt na Win"

#: rules/base.xml:7123
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta je mapiran na Win"

#: rules/base.xml:7129
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta je mapiran na lijevu Win tipku"

#: rules/base.xml:7135
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper je mapiran na Win"

#: rules/base.xml:7141
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt je mapiran na lijevu Win tipku, Super na Menu tipku"

#: rules/base.xml:7147
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Lijevi Alt je zamijenjen s lijevom Win tipkom"

#: rules/base.xml:7153
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt je zamijenjen s Win tipkom"

#: rules/base.xml:7159
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Win je mapiran na PrtSc i na uobičajeni Win"

#: rules/base.xml:7167
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Položaj tipke sastavljanja"

#: rules/base.xml:7184
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "3. razina od lijeve Win tipke"

#: rules/base.xml:7196
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "3. razina od desne Win tipke"

#: rules/base.xml:7208
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "3. razina od Menu tipke"

#: rules/base.xml:7220
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "3. razina od lijeve Ctrl tipke"

#: rules/base.xml:7232
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "3. razina od desne Ctrl tipke"

#: rules/base.xml:7244
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "3. razina od Caps Lock"

#: rules/base.xml:7256
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "3. razina od \"&lt; &gt;\" tipke"

#: rules/base.xml:7262
msgid "Pause"
msgstr "Pause"

#: rules/base.xml:7268
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"

#: rules/base.xml:7281
msgid "Compatibility options"
msgstr "Mogućnosti kompatibilnosti"

#: rules/base.xml:7286
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Zadane tipke brojčane tipkovnice"

#: rules/base.xml:7292
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "Tipke brojčane tipkovnice uvijek upisuju brojeve (kao u macOS)"

#: rules/base.xml:7298
msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
msgstr "Num Lock uključen: na brojevima, Shift prebaciva na strelice, Num Lock isključen: uvijek je na strelicama (kao u Windowsima)"

#: rules/base.xml:7304
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Shift ne isključuje Num Lock, umjesto odabire 3. razinu"

#: rules/base.xml:7310
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Posebne tipke (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) upotrijebljene na poslužitelju"

#: rules/base.xml:7316
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "Apple Aluminijska tipkovnica: emulira Pause, PrtSc, Scroll Lock)"

#: rules/base.xml:7322
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Shift poništava utjecaj tipke Caps Lock"

#: rules/base.xml:7328
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Omogući dodatne tipografske znakove"

#: rules/base.xml:7334
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "Omogući APL dodatne simbole"

#: rules/base.xml:7340
msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
msgstr "Obje Shift tipke zajedno omogućuju Caps Lock"

#: rules/base.xml:7346
msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
msgstr "Obje Shift tipke zajedno omogućuju Caps Lock, jedna Shift tipka ju onemogućuje"

#: rules/base.xml:7352
msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
msgstr "Obje Shift tipke zajedno omogućuju Shift Lock"

#: rules/base.xml:7358
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Shift + NumLock omogućuju tipke pokazivača"

#: rules/base.xml:7364
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr "Dopusti hvatanje prijeloma s radnjama tipkovnice (upozorenje: sigurnosni rizik)"

#: rules/base.xml:7370
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Dopusti hvatanje i prijavu stabla prozora"

#: rules/base.xml:7378
msgid "Currency signs"
msgstr "Simboli valuta"

#: rules/base.xml:7383
msgid "Euro on E"
msgstr "Euro na E"

#: rules/base.xml:7389
msgid "Euro on 2"
msgstr "Euro na 2"

#: rules/base.xml:7395
msgid "Euro on 4"
msgstr "Euro na 4"

#: rules/base.xml:7401
msgid "Euro on 5"
msgstr "Euro na 5"

#: rules/base.xml:7407
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Rupija na 4"

#: rules/base.xml:7414
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Tipka za odabir 5. razine"

#: rules/base.xml:7419
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "\"&lt; &gt;\" odabire 5. razinu"

#: rules/base.xml:7425
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Desna Alt tipka odabire 5. razinu"

#: rules/base.xml:7431
msgid "Menu chooses 5th level"
msgstr "Menu odabire 5. razinu"

#: rules/base.xml:7437
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "\"&lt; &gt;\" tipka odabire 5. razinu, ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 5. razine"

#: rules/base.xml:7443
msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Lijevi Alt odabire 5. razinu, ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 5. razine"

#: rules/base.xml:7449
msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Lijevi Win odabire 5. razinu, ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 5. razine"

#: rules/base.xml:7455
msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Desni Win odabire 5. razinu, ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 5. razine"

#: rules/base.xml:7501
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "Unos neprelomljivog znaka razmaka"

#: rules/base.xml:7506
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Uobičajena Space tipka na svim razinama"

#: rules/base.xml:7512
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Neprelomljivi znak razmaka na 2. razini"

#: rules/base.xml:7518
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Neprelomljivi znak razmaka na 3. razini"

#: rules/base.xml:7524
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Neprelomljivi znak razmaka na 3. razini, ništa na 4. razini"

#: rules/base.xml:7530
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Neprelomljivi znak razmaka na 3. razini, rijedak neprelomljivi znak razmaka na 4. razini"

#: rules/base.xml:7536
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Neprelomljivi znak razmaka na 4. razini"

#: rules/base.xml:7542
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr "Neprelomljivi znak razmaka na 4. razini, rijedak neprelomljivi znak razmaka na 6. razini"

#: rules/base.xml:7548
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "Neprelomljivi znak razmaka na 4. razini, rijedak neprelomljivi znak razmaka na 6. razini (putem Ctrl+Shift)"

#: rules/base.xml:7554
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Bez znaka razmaka na 2. razini"

#: rules/base.xml:7560
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
msgstr "Bez znaka razmaka na 2. razini, bez znaka razmaka na 3. razini"

#: rules/base.xml:7566
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Bez znaka razmaka na 2. razini, bez znaka razmaka na 3. razini, neprelomljivi znak razmaka na 4. razini"

#: rules/base.xml:7572
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Bez znaka razmaka na 2. razini, neprelomljivi znak razmaka na 3. razini"

#: rules/base.xml:7578
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Bez znaka razmaka na 2. razini, neprelomljivi znak razmaka na 3. razini, ništa na 4. razini"

#: rules/base.xml:7584
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Bez znaka razmaka na 2. razini, neprelomljivi znak razmaka na 3. razini, bez znaka razmaka na 4. razini"

#: rules/base.xml:7590
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Bez znaka razmaka na 2. razini, neprelomljivi znak razmaka na 3. razini, rijedak neprelomljivi znak razmaka na 4. razini"

#: rules/base.xml:7596
msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Bez znaka razmaka na 3. razini, bez znaka razmaka na 4. razini"

#: rules/base.xml:7603
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Mogućnosti japanske tipkovnice"

#: rules/base.xml:7608
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Kana Lock tipka zaključva"

#: rules/base.xml:7614
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "NICOLA-F Backspace stil"

#: rules/base.xml:7620
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Pretvori Zenkaku Hankaku u dodatni Esc"

#: rules/base.xml:7627
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Korejske Hangul/Hanja tipke"

#: rules/base.xml:7632
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "Pretvori desni Alt u Hangul tipku"

#: rules/base.xml:7638
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "Pretvori desni Ctrl u Hangul tipku"

#: rules/base.xml:7644
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "Pretvori desni Alt u Hanja tipku"

#: rules/base.xml:7650
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "Pretvori desni Ctrl u Hanja tipku"

#: rules/base.xml:7657
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "Esperanto slova sa superpismom"

#: rules/base.xml:7662
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "Odgovarajuća tipka u QWERTY rasporedu"

#: rules/base.xml:7668
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "Odgovarajuća tipka u Dvorak rasporedu"

#: rules/base.xml:7674
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "Odgovarajuća tipka u Colemak rasporedu"

#: rules/base.xml:7681
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "Kompatibilnost sa starim Solaris kôdovima tipki"

#: rules/base.xml:7686
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Kompatibilnost Sun tipke"

#: rules/base.xml:7693
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Kombinacija tipki za zaustavljanje X poslužitelja"

#: rules/base.xml:7698
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"

#: rules/base.extras.xml:9
msgid "apl"
msgstr "apl"

#: rules/base.extras.xml:10
msgid "APL"
msgstr "APL"

#: rules/base.extras.xml:19
msgid "dlg"
msgstr "dlg"

#: rules/base.extras.xml:20
msgid "APL symbols (Dyalog APL)"
msgstr "APL simboli (APL dijalog)"

#: rules/base.extras.xml:26
msgid "sax"
msgstr "sax"

#: rules/base.extras.xml:27
msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)"
msgstr "APL simboli (SAX, Sharp APL za Unix)"

#: rules/base.extras.xml:33
msgid "ufd"
msgstr "ufd"

#: rules/base.extras.xml:34
msgid "APL symbols (unified)"
msgstr "APL simboli (objedinjeni)"

#: rules/base.extras.xml:40
msgid "apl2"
msgstr "apl2"

#: rules/base.extras.xml:41
msgid "APL symbols (IBM APL2)"
msgstr "APL simboli (IBM APL2)"

#: rules/base.extras.xml:47
msgid "aplII"
msgstr "aplII"

#: rules/base.extras.xml:48
msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)"
msgstr "APL simboli (Manugistics APL*PLUS II)"

#: rules/base.extras.xml:54
msgid "aplx"
msgstr "aplx"

#: rules/base.extras.xml:55
msgid "APL symbols (APLX unified)"
msgstr "APL simboli (APLX objedinjeni)"

#: rules/base.extras.xml:73
msgid "kut"
msgstr "kut"

#: rules/base.extras.xml:74
msgid "Kutenai"
msgstr "Kutenaijski"

#: rules/base.extras.xml:80
msgid "shs"
msgstr "shs"

#: rules/base.extras.xml:81
msgid "Secwepemctsin"
msgstr "Secwepemctsinski"

#: rules/base.extras.xml:87
msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
msgstr "Višejezični (Kanada, Sun Type 6/7)"

#: rules/base.extras.xml:105
msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
msgstr "Njemački (s mađarskim slovima, uklonjene mrtve tipke)"

#: rules/base.extras.xml:115
msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
msgstr "Poljski (Njemačka, uklonjene mrtve tipke)"

#: rules/base.extras.xml:125
msgid "German (Sun Type 6/7)"
msgstr "Njemački (Sun Type 6/7)"

#: rules/base.extras.xml:131
msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
msgstr "Njemački (Aus der Neo-Welt)"

#: rules/base.extras.xml:137
msgid "German (KOY)"
msgstr "Njemački (KOY)"

#: rules/base.extras.xml:143
msgid "German (Bone)"
msgstr "Njemački (Bone)"

#: rules/base.extras.xml:149
msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
msgstr "Njemački (Bone, eszett u home retku)"

#: rules/base.extras.xml:155
msgid "German (Neo, QWERTZ)"
msgstr "Njemački (Neo, QWERTY)"

#: rules/base.extras.xml:161
msgid "German (Neo, QWERTY)"
msgstr "Njemački (Neo, QWERTY)"

#: rules/base.extras.xml:169
msgid "Russian (Germany, recommended)"
msgstr "Ruski (Njemačka, preporučeno)"

#: rules/base.extras.xml:180
msgid "Russian (Germany, transliteration)"
msgstr "Ruski (Njemačka, transliteracija)"

#: rules/base.extras.xml:189
msgid "de_lld"
msgstr "de_lld"

#: rules/base.extras.xml:190
msgid "German (Ladin)"
msgstr "Njemački (ladinski)"

#: rules/base.extras.xml:202
msgid "Coptic"
msgstr "Koptski"

#: rules/base.extras.xml:218
msgid "oldhun"
msgstr "oldhun"

#: rules/base.extras.xml:219
msgid "Old Hungarian"
msgstr "Staro mađarski"

#: rules/base.extras.xml:225
msgid "oldhun(lig)"
msgstr "oldhun(lig)"

#: rules/base.extras.xml:226
msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
msgstr "Stari mađarski (za ligature)"

#: rules/base.extras.xml:245
msgid "Avestan"
msgstr "Avestički"

#: rules/base.extras.xml:266
msgid "Lithuanian (Dvorak)"
msgstr "Litavski (Dvorak)"

#: rules/base.extras.xml:272
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Litavski (Sun Type 6/7)"

#: rules/base.extras.xml:290
msgid "Latvian (Dvorak)"
msgstr "Letonski (Dvorak)"

#: rules/base.extras.xml:296
msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
msgstr "Letonski (Dvorak, sa Y)"

#: rules/base.extras.xml:302
msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
msgstr "Letonski (Dvorak s minusom)"

#: rules/base.extras.xml:308
msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
msgstr "Letonski (programerski Dvorak)"

#: rules/base.extras.xml:314
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
msgstr "Letonski (programerski Dvorak, sa Y)"

#: rules/base.extras.xml:320
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
msgstr "Letonski (programerski Dvorak, s minusom)"

#: rules/base.extras.xml:326
msgid "Latvian (Colemak)"
msgstr "Letonski (Colemak)"

#: rules/base.extras.xml:332
msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
msgstr "Letonski (Colemak, sa apostrofom)"

#: rules/base.extras.xml:338
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Letonski (Sun Type 6/7)"

#: rules/base.extras.xml:344
msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)"
msgstr "Letonski (apostrof, s mrtvim navodom)"

#: rules/base.extras.xml:362
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
msgstr "Engleski (SAD, međunarodni, AltGr Unikôdno kombiniranje)"

#: rules/base.extras.xml:368
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
msgstr "Engleski (SAD, međunarodni, AltGr Unikôdno kombiniranje)"

#: rules/base.extras.xml:374
msgid "Atsina"
msgstr "Atsinaski"

#: rules/base.extras.xml:381
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr "Coeur d'Alene Salish"

#: rules/base.extras.xml:390
msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr "Češko-slovački i njemački (SAD)"

#: rules/base.extras.xml:402
msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)"
msgstr "Češki, slovački, poljski, finski, švedski i njemački (SAD)"

#: rules/base.extras.xml:418
msgid "English (Drix)"
msgstr "Engleski (Drix)"

#: rules/base.extras.xml:424
msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
msgstr "Njemački, švedski i finski (SAD)"

#: rules/base.extras.xml:436
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr "Engleski (SAD, IBM Arapski 238_L)"

#: rules/base.extras.xml:442
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "Engleski (SAD, Sun vrsta 6/7)"

#: rules/base.extras.xml:448
msgid "English (Carpalx)"
msgstr "Engleski (Carpalx)"

#: rules/base.extras.xml:454
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "Engleski (Carpalx, međunarodni s mrtvim tipkama)"

#: rules/base.extras.xml:460
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Engleski (Carpalx, međunarodni sa AltGr mrtvim tipkama)"

#: rules/base.extras.xml:466
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "Engleski (Carpalx, potpuna optimizacija)"

#: rules/base.extras.xml:472
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
msgstr "Engleski (Carpalx, potpuna optimizacija, međunarodni s mrtvim tipkama)"

#: rules/base.extras.xml:478
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Engleski (Carpalx, potpuna optimizacija, međunarodni sa AltGr mrtvim tipkama)"

#: rules/base.extras.xml:484
msgid "English (3l)"
msgstr "Engleski (3l)"

#: rules/base.extras.xml:490
msgid "English (3l, Chromebook)"
msgstr "Engleski (3l, Chromebook)"

#: rules/base.extras.xml:496
msgid "English (3l, emacs)"
msgstr "Engleski (3l, emacs)"

#: rules/base.extras.xml:502
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "Sicilijanski (SAD tipkovnica)"

#: rules/base.extras.xml:525
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Poljski (međunarodni s mrtvim tipkama)"

#: rules/base.extras.xml:531
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Poljski (Colemak)"

#: rules/base.extras.xml:537
msgid "Polish (Colemak-DH)"
msgstr "Poljski (Colemak-DH)"

#: rules/base.extras.xml:543
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Poljski (Sun Type 6/7)"

#: rules/base.extras.xml:549
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "Poljski (Glagoljica)"

#: rules/base.extras.xml:555
msgid "Polish (lefty)"
msgstr "Poljski (ljevaci)"

#: rules/base.extras.xml:574
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Krimsko tatarski (Dobruja Q)"

#: rules/base.extras.xml:583
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Rumunjski (ergonomski Touchtype)"

#: rules/base.extras.xml:589
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Rumunjski (Sun Type 6/7)"

#: rules/base.extras.xml:607
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Srpski (kombiniranje dijakritika umjesto mrtvih tipka)"

#: rules/base.extras.xml:622
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Crkvenoslavenski"

#: rules/base.extras.xml:632
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Ruski (s ukrajinsko-bjeloruskim rasporedom)"

#: rules/base.extras.xml:643
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Ruski (Rulemak, fonetski Colemak)"

#: rules/base.extras.xml:649
msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
msgstr "Ruski (fonetski Macintosh)"

#: rules/base.extras.xml:655
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ruski (Sun Type 6/7)"

#: rules/base.extras.xml:661
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "Ruski (sa SAD interpukcijom)"

#: rules/base.extras.xml:667
msgid "Russian (GOST 6431-75, 48-key)"
msgstr "Ruski (GOST 6431-75, 48 tipki)"

#: rules/base.extras.xml:673
msgid "Russian (GOST 14289-88)"
msgstr "Ruski (GOST 14289-88)"

#: rules/base.extras.xml:680
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Ruski (poliglotski i reakcionarno)"

#: rules/base.extras.xml:764
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "Armenski (OLPC, fonetski)"

#: rules/base.extras.xml:782
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Hebrejski (biblijski, SIL fonetski)"

#: rules/base.extras.xml:800
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Arapski (Sun Type 6/7)"

#: rules/base.extras.xml:806
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arapski (arapski brojevi, proširenja u 4. razini)"

#: rules/base.extras.xml:812
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arapski (istočnoarapski brojevi, proširenja u 4. razini)"

#: rules/base.extras.xml:818
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Ugaritski umjesto arapskog"

#: rules/base.extras.xml:833
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belgijski (Sun Type 6/7)"

#: rules/base.extras.xml:848
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugalski (Brazil, Sun Type 6/7)"

#: rules/base.extras.xml:863
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Češki (Sun Type 6/7)"

#: rules/base.extras.xml:869
msgid "Czech (programming)"
msgstr "Češki (programiranje)"

#: rules/base.extras.xml:875
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "Češki (tipografski)"

#: rules/base.extras.xml:881
msgid "Czech (coder)"
msgstr "Češki (kôdiranje)"

#: rules/base.extras.xml:887
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "Češki (programiranje, tipografski)"

#: rules/base.extras.xml:902
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Danski (Sun Type 6/7)"

#: rules/base.extras.xml:917
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Nizozemski (Sun Type 6/7)"

#: rules/base.extras.xml:932
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Estonski (Sun Type 6/7)"

#: rules/base.extras.xml:947
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Finski (Sun Type 6/7)"

#: rules/base.extras.xml:953
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Finski (DAS)"

#: rules/base.extras.xml:959
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "Finski (Dvorak)"

#: rules/base.extras.xml:974
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Francuski (Sun Type 6/7)"

#: rules/base.extras.xml:980
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "Francuski (SAD s mrtvim tipkama)"

#: rules/base.extras.xml:986
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "Francuski (SAD, AZERTY)"

#: rules/base.extras.xml:1001
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Grčki (Sun Type 6/7)"

#: rules/base.extras.xml:1007
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Grčki (Colemak)"

#: rules/base.extras.xml:1022
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Talijanski (Sun Type 6/7)"

#: rules/base.extras.xml:1028
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"

#: rules/base.extras.xml:1029
msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "Talijanski (ladinski)"

#: rules/base.extras.xml:1039
msgid "Italian (Dvorak)"
msgstr "Talijanski (Dvorak)"

#: rules/base.extras.xml:1057
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Japanski (Sun Type 6)"

#: rules/base.extras.xml:1063
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "Japanski (Sun Type 7, PC- kompatibilan)"

#: rules/base.extras.xml:1069
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "Japanski (Sun Type 7, Sun-kompatibilan)"

#: rules/base.extras.xml:1084
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Norveški (Sun Type 6/7)"

#: rules/base.extras.xml:1099
msgid "Urdu (Navees, Pakistan)"
msgstr "Urdski (Navees, Pakistan)"

#: rules/base.extras.xml:1117
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugalski (Sun Type 6/7)"

#: rules/base.extras.xml:1123
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "Portugalski (Colemak)"

#: rules/base.extras.xml:1138
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "Slovački (ACC raspored, samo slova s dijakriticima)"

#: rules/base.extras.xml:1144
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Slovački (Sun Type 6/7)"

#: rules/base.extras.xml:1159
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Španjolski (Sun Type 6/7)"

#: rules/base.extras.xml:1174
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Švedski (Dvorak A5)"

#: rules/base.extras.xml:1180
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Švedski (Sun Type 6/7)"

#: rules/base.extras.xml:1186
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Elfdalianski (Švedski, u kombinaciji s ogonekom)"

#: rules/base.extras.xml:1204
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Njemački (Švicarska, Sun Type 6/7)"

#: rules/base.extras.xml:1210
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Francuski (Švicarska, Sun Type 6/7)"

#: rules/base.extras.xml:1225
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Turski (Sun Type 6/7)"

#: rules/base.extras.xml:1246
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ukrajinski (Sun Type 6/7)"

#: rules/base.extras.xml:1261
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Engleski (UK, Sun Type 6/7)"

#: rules/base.extras.xml:1276
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Korejski (Sun Type 6/7)"

#: rules/base.extras.xml:1295
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "Vijetnamski (AÐERTY)"

#: rules/base.extras.xml:1301
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "Vijetnamski (QĐERTY)"

#. Keyboard indicator for European layouts
#: rules/base.extras.xml:1310
msgid "eu"
msgstr "eu"

#: rules/base.extras.xml:1311
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "Europski tipkovnički raspored (SAD)"

#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
#: rules/base.extras.xml:1337
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Međunarodna fonetska abeceda"

#: rules/base.extras.xml:1343
msgid "International Phonetic Alphabet (QWERTY)"
msgstr "Međunarodna fonetska abeceda (QWERTY)"

#: rules/base.extras.xml:1360
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Modi (KaGaPa fonetski)"

#: rules/base.extras.xml:1369
msgid "sas"
msgstr "sas"

#: rules/base.extras.xml:1370
msgid "Sanskrit symbols"
msgstr "Sanskrtski simboli"

#: rules/base.extras.xml:1380
msgid "Urdu (Navees)"
msgstr "Urdski (Navees)"

#: rules/base.extras.xml:1400
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "Brojčana tipka 4 kada se izolirano pritisne"

#: rules/base.extras.xml:1406
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "Brojčana tipka 9 kada se izolirano pritisne"

#: rules/base.extras.xml:1414
msgid "Parentheses position"
msgstr "Položaj zagrada"

#: rules/base.extras.xml:1419
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Zamijena sa uglatim zagradama"

#~ msgid "Kabyle (azerty layout, dead keys)"
#~ msgstr "Kabilski (azerty raspored, s mrtvim tipkama)"

#~ msgid "Kabyle (qwerty-gb layout, dead keys)"
#~ msgstr "Kabilski (qwerty-gb raspored, s mrtvim tipkama)"

#~ msgid "Kabyle (qwerty-us layout, dead keys)"
#~ msgstr "Kabilski (qwerty-us raspored, s mrtvim tipkama)"

#~ msgid "N'Ko (azerty)"
#~ msgstr "N'Ko (azerty)"

#~ msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
#~ msgstr "Malteški (SAD raspored sa AltGr preklapanjem)"

#~ msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
#~ msgstr "Indonezijski (Arapski Melayu, fonetski)"

#~ msgid "English (US, Hyena Layer5)"
#~ msgstr "Engleski (SAD, Hyena Sloj5)"

#~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
#~ msgstr "Engleski (SAD, alternativni međunarodni, s mrtvim tipkama, Hyena Sloj5)"

#~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, Hyena Layer5)"
#~ msgstr "Engleski (SAD, međunarodni, AltGr Unikôodno kombiniranje, Hyena Sloj5)"

#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, Hyena Layer5)"
#~ msgstr "Engleski (Carpalx, potpuna optimizacija, Hyena Sloj5)"

#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
#~ msgstr "Engleski (Carpalx, potpuna optimizacija, međunarodni s mrtvim tipkama, Hyena Sloj5)"

#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena Layer5)"
#~ msgstr "Engleski (Carpalx, potpuna optimizacija, međunarodni sa AltGr mrtvim tipkama, Hyena Sloj5)"

#~ msgid "English (US, MiniGuru Layer5)"
#~ msgstr "Engleski (SAD, MiniGuru Hyena Sloj5)"

#~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)"
#~ msgstr "Engleski (SAD, alternativni međunarodni, s mrtvim tipkama, MiniGuru Sloj5)"

#~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, MiniGuru Layer5)"
#~ msgstr "Engleski (SAD, međunarodni, AltGr Unikôdno kombiniranje, MiniGuru Sloj5)"

#~ msgid "English (US, TEX Yoda Layer5)"
#~ msgstr "Engleski (SAD, TEX Yoda Sloj5)"

#~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)"
#~ msgstr "Engleski (UK, međunarodni, s mrtvim tipkama, TEX Yoda Sloj5)"

#~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, TEX Yoda Layer5)"
#~ msgstr "Engleski (SAD, međunarodni, AltGr Unikôdno kombiniranje, TEX Yoda Sloj5)"

#~ msgid "English (UK, Hyena Layer5)"
#~ msgstr "Engleski (UK, Hyena Sloj5)"

#~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
#~ msgstr "Engleski (UK, međunarodni, s mrtvim tipkama, Hyena Sloj5)"

#~ msgid "English (UK, MiniGuru Layer5)"
#~ msgstr "Engleski (UK, MiniGuru Hyena Sloj5)"

#~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)"
#~ msgstr "Engleski (UK, međunarodni, s mrtvim tipkama, MiniGuru Sloj5)"

#~ msgid "English (UK, TEX Yoda Layer5)"
#~ msgstr "Engleski (UK, TEX Yoda Sloj5)"

#~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)"
#~ msgstr "Engleski (UK, međunarodni, s mrtvim tipkama, TEX Yoda Sloj5)"

#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
#~ msgstr "Truly Ergonomic tipkovnica model 227 (široke Alt tipke)"

#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)"
#~ msgstr "Truly Ergonomic tipkovnica model 229 (Alt tipke standardne veličine, dodatne Super i Menu tipke)"

#~ msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
#~ msgstr "Njemački (Austrija, Sun mrtve tipke)"

#~ msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
#~ msgstr "Belgijski (Sun mrtve tipke)"

#~ msgid "Belgian (Sun dead keys)"
#~ msgstr "Belgijski (Sun mrtve tipke)"

#~ msgid "iipa"
#~ msgstr "iipa"

#~ msgid "ins"
#~ msgstr "ins"

#~ msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
#~ msgstr "Maratski"

#~ msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
#~ msgstr "Kabilsku (Alžir, Tifinagh)"

#~ msgid "Dutch (Sun dead keys)"
#~ msgstr "Nizozemski (Sun mrtve tipke)"

#~ msgid "French (Sun dead keys)"
#~ msgstr "Francuski (Sun mrtve tipke)"

#~ msgid "French (alt., Sun dead keys)"
#~ msgstr "Francuski (alternativni, Sun mrtve tipke)"

#~ msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
#~ msgstr "Francuski (stari, alternativni, Sun mrtve tipke)"

#~ msgid "French (Guinea)"
#~ msgstr "Francuski (Gvineja)"

#~ msgid "German (Sun dead keys)"
#~ msgstr "Njemački (Sun mrtve tipke)"

#~ msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
#~ msgstr "Islandski (Sun mrtve tipke)"

#~ msgid "Icelandic (no dead keys)"
#~ msgstr "Islandski (uklonjene mrtve tipke)"

#~ msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
#~ msgstr "Španjolski (latinoamerički, Sun mrtve tipke)"

#~ msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
#~ msgstr "Portugalski (Sun mrtve tipke)"

#~ msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
#~ msgstr "Portugalski (Macintosh, Sun mrtve tipke)"

#~ msgid "Romanian (cedilla)"
#~ msgstr "Rumunjski (sedija)"

#~ msgid "Romanian (standard cedilla)"
#~ msgstr "Rumunjski (standardan sedija)"

#~ msgid "Spanish (Sun dead keys)"
#~ msgstr "Španjolski (Sun mrtve tipke)"

#~ msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
#~ msgstr "Njemački (Švicarska, Sun mrtve tipke)"

#~ msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
#~ msgstr "Francuski (Švicarska, Sun mrtve tipke)"

#~ msgid "Turkish (Sun dead keys)"
#~ msgstr "Turski (Sun mrtve tipke)"

#~ msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
#~ msgstr "Caps Lock je Ctrl"

#~ msgid "ⲕⲏⲙⲉ"
#~ msgstr "Keme"

#~ msgid "ohu_lig"
#~ msgstr "ohu_lig"

#~ msgid "la"
#~ msgstr "la"

#~ msgid "Generic 105-key PC (intl.)"
#~ msgstr "Izvorna PC sa 105 tipki (međunarodna)"

#~ msgid "Arabic (AZERTY/digits)"
#~ msgstr "Arapski (AZERTY/znamenke)"

#~ msgid "Arabic (digits)"
#~ msgstr "Arapski (znamenke)"

#~ msgid "Arabic (qwerty/digits)"
#~ msgstr "Arapski (qwerty/znamenke)"

#~ msgid "German (Austria, with Sun dead keys)"
#~ msgstr "Njemački (Austrija, Sun mrtve tipke)"

#~ msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)"
#~ msgstr "Belgijski (alternativni, Sun mrtve tipke)"

#~ msgid "Belgian (alt. ISO)"
#~ msgstr "Belgijski (ISO alternativni)"

#~ msgid "Belgian (with Sun dead keys)"
#~ msgstr "Belgijski (Sun mrtve tipke)"

#~ msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)"
#~ msgstr "Bosanski (SAD tipkovnica s bosanskim slovima)"

#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)"
#~ msgstr "Berberski (Maroko, Tifinagh alternativni fonetski)"

#~ msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
#~ msgstr "Kamerunski višejezični (Dvorak)"

#~ msgid "Hanyu Pinyin (altgr)"
#~ msgstr "Hanyu Pinyin (altgr)"

#~ msgid "Croatian (US, with Croatian letters)"
#~ msgstr "Hrvatski (SAD tipkovnica s hrvatskim slovima)"

#~ msgid "Estonian (US, with Estonian letters)"
#~ msgstr "Estonski (SAD tipkovnica s estonskim slovima)"

#~ msgid "French (alt., with Sun dead keys)"
#~ msgstr "Francuski (alternativni, Sun mrtve tipke)"

#~ msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)"
#~ msgstr "Francuski (stari, alternativni, Sun mrtve tipke)"

#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
#~ msgstr "Francuski (Bepo, ergonomski, Dvorak)"

#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)"
#~ msgstr "Francuski (Bepo, ergonomski, Dvorak, samo latinični-9)"

#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)"
#~ msgstr "Francuski (Bepo, ergonomski, Dvorak, AFNOR)"

#~ msgid "French (AFNOR standardized AZERTY)"
#~ msgstr "Francuski (AFNOR standardizirani AZERTY)"

#~ msgid "French (US, with French letters)"
#~ msgstr "Francuski (SAD tipkovnica s francuskim slovima)"

#~ msgid "German (with Sun dead keys)"
#~ msgstr "Njemački (Sun mrtve tipke)"

#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)"
#~ msgstr "Mađarski (102/QWERTY/zarez/mrtve tipke)"

#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)"
#~ msgstr "Mađarski (102/QWERTY/zarez/uklonjene mrtve tipke)"

#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)"
#~ msgstr "Mađarski (102/QWERTY/zarez/mrtve tipke)"

#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)"
#~ msgstr "Mađarski (102/QWERTY/točka/uklonjene mrtve tipke)"

#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)"
#~ msgstr "Mađarski (102/QWERTY/zarez/mrtve tipke)"

#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)"
#~ msgstr "Mađarski (102/QWERTY/zarez/uklonjene mrtve tipke)"

#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)"
#~ msgstr "Mađarski (102/QWERTY/zarez/mrtve tipke)"

#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)"
#~ msgstr "Mađarski (102/QWERTY/točka/uklonjene mrtve tipke)"

#~ msgid "Icelandic (with Sun dead keys)"
#~ msgstr "Islandski (Sun mrtve tipke)"

#~ msgid "Italian (US, with Italian letters)"
#~ msgstr "Talijanski (SAD tipkovnica s talijanskim slovima)"

#~ msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
#~ msgstr "Laoški (STEA predložen standardan raspored)"

#~ msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)"
#~ msgstr "Španjolski (latinoamerički, Sun mrtve tipke)"

#~ msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)"
#~ msgstr "Litavski (SAD s litavskim slovima)"

#~ msgid "Maltese (with US layout)"
#~ msgstr "Malteški (sa SAD rasporedom)"

#~ msgid "Portuguese (with Sun dead keys)"
#~ msgstr "Portugalski (Sun mrtve tipke)"

#~ msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)"
#~ msgstr "Portugalski (Macintosh, Sun mrtve tipke)"

#~ msgid "Russian (phonetic, with Win keys)"
#~ msgstr "Ruski (fonetski Win tipke)"

#~ msgid "Russian (phonetic yazherty)"
#~ msgstr "Ruski (fonetski yazherty)"

#~ msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)"
#~ msgstr "Slovenski (SAD tipkovnica sa slovenskim slovima)"

#~ msgid "Spanish (with Sun dead keys)"
#~ msgstr "Španjolski (Sun mrtve tipke)"

#~ msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)"
#~ msgstr "Švedski (temeljen na SAD međunarodni Dvorak)"

#~ msgid "Swedish (US, with Swedish letters)"
#~ msgstr "Švedski (SAD, sa švedskim slovima)"

#~ msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)"
#~ msgstr "Njemački (Švicarska, Sun mrtve tipke)"

#~ msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)"
#~ msgstr "Francuski (Švicarska, Sun mrtve tipke)"

#~ msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)"
#~ msgstr "Singaleški (SAD, sa sinagelskim slovima)"

#~ msgid "English (UK, intl., Macintosh)"
#~ msgstr "Engleski (UK, Macintosh međunarodni)"

#~ msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)"
#~ msgstr "Vijetnamski (SAD, s vijetnamskim slovima)"

#~ msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)"
#~ msgstr "Vijetnamski (Francuski s vijetnamskim slovima)"

#~ msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
#~ msgstr "Esperanto (istisnuta točka-zarez i navodnici,  zastarjelo)"

#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
#~ msgstr "&lt;Manje/Veće&gt;"

#~ msgid "ATM/phone-style"
#~ msgstr "ATM/telefonski-stil"

#~ msgid "Adding currency signs to certain keys"
#~ msgstr "Dodaj znakove valuta na određene tipke"

#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
#~ msgstr "&lt;Manje/Veće&gt; odabire 5. razinu, ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 5. razine"

#~ msgid "Using space key to input non-breaking space"
#~ msgstr "Koristi space tipku za unos neprelomljivog znaka razmaka"

#~ msgid "Adding Esperanto supersigned letters"
#~ msgstr "Dodavanje Esperanto slova super potpisa"

#~ msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes"
#~ msgstr "Drži kompatibilnost tipka sa starim Solaris kôdovima tipka"

#~ msgid "Dyalog APL complete"
#~ msgstr "Dyalog APL završavanje"

#~ msgid "APL Keyboard Symbols: sax"
#~ msgstr "APL simboli tipkovnice: sax"

#~ msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout"
#~ msgstr "APL simboli tipkovnice: objedinjeni raspored"

#~ msgid "German (US, with German letters)"
#~ msgstr "Njemački (SAD tipkovnica s njemačkim slovima)"

#~ msgid "German (Neo qwertz)"
#~ msgstr "Njemački (Neo qwertz)"

#~ msgid "German (Neo qwerty)"
#~ msgstr "Njemački (Neo qwerty)"

#~ msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
#~ msgstr "Litavski (SAD Dvorak s litavskim slovima)"

#~ msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
#~ msgstr "Letonski (SAD Dvorak, Y varijanta)"

#~ msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
#~ msgstr "Letonski (programerski SAD Dvorak, Y varijanta)"

#~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
#~ msgstr "Engleski (SAD, međunarodno AltGr Unikôodno kombiniranje, alternativno)"

#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)"
#~ msgstr "Arapski (s proširenjem za arapski napisane druge jezike i prioritetne europske znamenke)"

#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)"
#~ msgstr "Arapski (s proširenjem za arapski napisane druge jezike i prioritetne arapske znamenke)"

#~ msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)"
#~ msgstr "Francuski (SAD, sa francuskim slovima, s mrtvim tipkama, alternativno)"

#~ msgid "EurKEY (US based layout with European letters)"
#~ msgstr "EurTIPKA (SAD temeljeni raspored s europskim slovima)"

#~ msgid "HTC Dream"
#~ msgstr "HTC Dream"

#~ msgid "Htc Dream phone"
#~ msgstr "Htc Dream telefon"

#~ msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja"
#~ msgstr "Desni Alt je Hangul, desni Ctrl je Hanja"

#~ msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja"
#~ msgstr "Desni Ctrl je Hangul, desni Alt je Hanja"

#~ msgid "Hardware Hangul/Hanja keys"
#~ msgstr "Hardverske Hangul/Hanja tipke"

#~ msgid "Tamil (TAB typewriter)"
#~ msgstr "Tamilski (TAB pisači stroj)"

#~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
#~ msgstr "Tamilski (TSCII pisači stroj)"

#~ msgid "Tamil"
#~ msgstr "Tamilski"

#~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
#~ msgstr "Tamilski (Šri Lanka, TAB pisači stroj)"

#~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
#~ msgstr "Izvorna PC sa 102 tipke (međunarodna)"

#~ msgid "PC-98xx Series"
#~ msgstr "PC-98xx serija"

#~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
#~ msgstr "Cherry Blue Linija CyBo@rd (alternativna mogućnost)"

#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
#~ msgstr "Compaq (npr. Armada) tipkovnica za prijenosnike"

#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
#~ msgstr "Compaq (npe. Presario) internetska tipkovnica za prijenosnike"

#~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
#~ msgstr "Dell prijenosnici Inspiron 6xxx/8xxx"

#~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
#~ msgstr "Dell prijenosnici Precision M serija"

#~ msgid "Logitech Generic Keyboard"
#~ msgstr "Logitech izvorna tipkovnica"

#~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
#~ msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"

#~ msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
#~ msgstr "Logitech Media Elite tipkovnica"

#~ msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
#~ msgstr "Logitech bežična tipkovnica (alternativna mogućnost)"

#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
#~ msgstr "Microsoft Pro prirodna tipkovnica / Microsoft Pro Internetska tipkovnica"

#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
#~ msgstr "Microsoft Elite prirodna tipkovnica"

#~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
#~ msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internetska tipkovnica"

#~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
#~ msgstr "SILVERCREST Multimedijska bežična tipkovnica"

#~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
#~ msgstr "eMachines m68xx prijenosnik"

#~ msgid "English (US, alternative international)"
#~ msgstr "Engleski (SAD, alternativni međunarodni)"

#~ msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)"
#~ msgstr "Engleski (Dvorak, međunarodni s mrtvim tipkama)"

#~ msgid "English (left handed Dvorak)"
#~ msgstr "Engleski (Dvorak za ljevake)"

#~ msgid "English (international AltGr dead keys)"
#~ msgstr "Engleski (međunarodni AltGr mrtve tipke)"

#~ msgid "Arabic (azerty/digits)"
#~ msgstr "Arapski (azerty/znamenke)"

#~ msgid "Arabic (qwerty)"
#~ msgstr "Arapski (qwerty)"

#~ msgid "Armenian (alternative phonetic)"
#~ msgstr "Armenski (alternativni fonetski)"

#~ msgid "Armenian (alternative eastern)"
#~ msgstr "Armenski (alternativni istočni)"

#~ msgid "German (Austria, eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Njemački (Austrija, uklonjene mrtve tipke)"

#~ msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)"
#~ msgstr "Belgijski (alternativni, Sun mrtve tipke)"

#~ msgid "Belgian (ISO alternate)"
#~ msgstr "Belgijski (ISO alternativni)"

#~ msgid "Belgian (eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Belgijski (uklonjene mrtve tipke)"

#~ msgid "Urdu (alternative phonetic)"
#~ msgstr "Urdski (alternativni fonetski)"

#~ msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)"
#~ msgstr "Bosanski (SAD tipkovnica s bosanskim dvoznacima)"

#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)"
#~ msgstr "Berberski (Maroko, Tifinagh alternativni)"

#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)"
#~ msgstr "Berberski (Maroko, Tifinagh alternativni fonetski)"

#~ msgid "Cameroon Multilingual (azerty)"
#~ msgstr "Kamerunski višejezični (azerty)"

#~ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)"
#~ msgstr "Hrvatski (SAD tipkovnica s hrvatskim dvoznacima)"

#~ msgid "Danish (eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Danski (uklonjene mrtve tipke)"

#~ msgid "French (eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Francuski (uklonjene mrtve tipke)"

#~ msgid "French (alternative, eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Francuski (alternativni, uklonjene mrtve tipke)"

#~ msgid "French (alternative, Sun dead keys)"
#~ msgstr "Francuski (Sun mrtve tipke)"

#~ msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Francuski (stari, alternativni, uklonjene mrtve tipke)"

#~ msgid "French (Azerty)"
#~ msgstr "Francuski (Azerty)"

#~ msgid "Hausa"
#~ msgstr "Hauski"

#~ msgid "German (eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Njemački (uklonjene mrtve tipke)"

#~ msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
#~ msgstr "Lužičko srpski (qwertz)"

#~ msgid "German (qwerty)"
#~ msgstr "Njemački (qwerty)"

#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Mađarski (101/qwertz/zarez/uklonjene mrtve tipke)"

#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Mađarski (101/qwertz/točka/uklonjene mrtve tipke)"

#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)"
#~ msgstr "Mađarski (101/qwerty/zarez/mrtve tipke)"

#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Mađarski (101/qwerty/zarez/uklonjene mrtve tipke)"

#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)"
#~ msgstr "Mađarski (101/qwerty/točka/mrtve tipke)"

#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Mađarski (101/qwerty/točka/uklonjene mrtve tipke)"

#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Mađarski (102/qwertz/zarez/uklonjene mrtve tipke)"

#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Mađarski (102/qwertz/točka/uklonjene mrtve tipke)"

#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)"
#~ msgstr "Mađarski (102/qwerty/zarez/mrtve tipke)"

#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Mađarski (102/qwerty/zarez/uklonjene mrtve tipke)"

#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)"
#~ msgstr "Mađarski (102/qwerty/točka/uklonjene mrtve tipke)"

#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Mađarski (102/qwerty/točka/uklonjene mrtve tipke)"

#~ msgid "Icelandic (eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Islandski (uklonjene mrtve tipke)"

#~ msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Španjolski (latinoamerički, uklonjene mrtve tipke)"

#~ msgid "Latvian (F variant)"
#~ msgstr "Letonski (F varijanta)"

#~ msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)"
#~ msgstr "Crnogorski (latinica unikôd qwerty)"

#~ msgid "Polish (qwertz)"
#~ msgstr "Poljski (qwertz)"

#~ msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Portugalski (uklonjene mrtve tipke)"

#~ msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Portugalski (Macintosh, uklonjene mrtve tipke)"

#~ msgid "Serbian (Latin qwerty)"
#~ msgstr "Srpski (latinica qwerty)"

#~ msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)"
#~ msgstr "Srpski (latinica unikôd qwerty)"

#~ msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
#~ msgstr "Slovački (qwerty, prošireni s kosom crtom)"

#~ msgid "Spanish (eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Španjolski (uklonjene mrtve tipke)"

#~ msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Njemački (Švicarska, uklonjene mrtve tipke)"

#~ msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Francuski (Švicarska, uklonjene mrtve tipke)"

#~ msgid "English (UK, Macintosh international)"
#~ msgstr "Engleski (UK, Macintosh međunarodni)"

#~ msgid "English (Mali, US international)"
#~ msgstr "Engleski (Mali, SAD međunarodni)"

#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
#~ msgstr "&lt;Manje/Veće&gt; odabire 5. razinu, zaključava kada je pritisnut zajedno s drugim odabirateljem 5. razine"

#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level"
#~ msgstr "Neprelomljivi znak razmaka na četvrtoj razini"

#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
#~ msgstr "Neprelomljivi znak razmaka na četvrtoj razini, rijedak neprelomljivi znak razmaka na šestoj razini"

#~ msgid "APL keyboard symbols"
#~ msgstr "APL simboli tipkovnice"

#~ msgid "English (Carpalx, international AltGr dead keys)"
#~ msgstr "Engleski (Carpalx, međunarodni AltGr mrtve tipke)"

#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, international AltGr dead keys)"
#~ msgstr "Engleski (Carpalx, potpuna optimizacija, međunarodni AltGr mrtve tipke)"