diff options
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r-- | po/ro.po | 7384 |
1 files changed, 5191 insertions, 2193 deletions
@@ -7,3000 +7,6022 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-11 21:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-08 17:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-06 23:36+0300\n" "Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>\n" "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" -"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" +"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ro\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " +"20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: Virtaal 0.6.1\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-06 19:56+0000\n" -#: ../rules/base.xml.in.h:1 -msgid "<Less/Greater>" -msgstr "<Mai mic/Mai mare>" +#: rules/base.xml:8 +msgid "Generic 101-key PC" +msgstr "PC 101 taste, generică" + +#: rules/base.xml:15 +#, fuzzy +msgid "Generic 102-key PC (intl.)" +msgstr "PC 102 taste, generică (Intl)" + +#: rules/base.xml:22 +msgid "Generic 104-key PC" +msgstr "PC 104 taste, generică" + +#: rules/base.xml:29 +#, fuzzy +msgid "Generic 105-key PC (intl.)" +msgstr "PC 105 taste, generică (Intl)" + +#: rules/base.xml:36 +msgid "Dell 101-key PC" +msgstr "Dell 101 taste PC" + +#: rules/base.xml:43 +#, fuzzy +msgid "Dell Latitude laptop" +msgstr "Laptop seria Dell Latitude" -#: ../rules/base.xml.in.h:2 -msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +#: rules/base.xml:50 +#, fuzzy +msgid "Dell Precision M65 laptop" +msgstr "Dell Precision M65" + +#: rules/base.xml:57 +msgid "Everex STEPnote" +msgstr "Everex STEPnote" + +#: rules/base.xml:64 +msgid "Keytronic FlexPro" +msgstr "Keytronic FlexPro" + +#: rules/base.xml:71 +msgid "Microsoft Natural" +msgstr "Microsoft Natural" + +#: rules/base.xml:78 +msgid "Northgate OmniKey 101" +msgstr "Northgate OmniKey 101" + +#: rules/base.xml:85 +msgid "Winbook Model XP5" +msgstr "Winbook Model XP5" + +#: rules/base.xml:92 +msgid "PC-98" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:3 -msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#: rules/base.xml:99 +msgid "A4Tech KB-21" +msgstr "A4Tech KB-21" + +#: rules/base.xml:106 +msgid "A4Tech KBS-8" +msgstr "A4Tech KBS-8" + +#: rules/base.xml:113 +msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" +msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" + +#: rules/base.xml:120 +msgid "Acer AirKey V" +msgstr "Acer AirKey V" + +#: rules/base.xml:127 +#, fuzzy +msgid "Azona RF2300 wireless Internet" +msgstr "Tastatură internațională fără fir Azona RF2300" + +#: rules/base.xml:134 +msgid "Advance Scorpius KI" +msgstr "Advance Scorpius KI" + +#: rules/base.xml:141 +#, fuzzy +msgid "Brother Internet" +msgstr "Tastatură Brother Internet" + +#: rules/base.xml:148 +msgid "BTC 5113RF Multimedia" +msgstr "BTC 5113RF Multimedia" + +#: rules/base.xml:155 +msgid "BTC 5126T" +msgstr "BTC 5126T" + +#: rules/base.xml:162 +msgid "BTC 6301URF" +msgstr "BTC 6301URF" + +#: rules/base.xml:169 +msgid "BTC 9000" +msgstr "BTC 9000" + +#: rules/base.xml:176 +msgid "BTC 9000A" +msgstr "BTC 9000A" + +#: rules/base.xml:183 +msgid "BTC 9001AH" +msgstr "BTC 9001AH" + +#: rules/base.xml:190 +msgid "BTC 5090" +msgstr "BTC 5090" + +#: rules/base.xml:197 +msgid "BTC 9019U" +msgstr "BTC 9019U" + +#: rules/base.xml:204 +msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" +msgstr "BTC 9116U Mini fără fir, pentru Internet și jocuri" + +#: rules/base.xml:210 +msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" +msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" + +#: rules/base.xml:216 +msgid "Cherry CyMotion Master XPress" +msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" + +#: rules/base.xml:223 +#, fuzzy +msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" +msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" + +#: rules/base.xml:230 +msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" +msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" + +#: rules/base.xml:237 +msgid "Cherry CyMotion Expert" +msgstr "Cherry CyMotion Expert" + +#: rules/base.xml:244 +msgid "Cherry B.UNLIMITED" +msgstr "Cherry B.UNLIMITED" + +#: rules/base.xml:251 +#, fuzzy +msgid "Chicony Internet" +msgstr "Tastatură Chicony Internet" + +#: rules/base.xml:258 +msgid "Chicony KU-0108" +msgstr "Chicony KU-0108" + +#: rules/base.xml:265 +msgid "Chicony KU-0420" +msgstr "Chicony KU-0420" + +#: rules/base.xml:272 +msgid "Chicony KB-9885" +msgstr "Chicony KB-9885" + +#: rules/base.xml:279 +#, fuzzy +msgid "Compaq Easy Access" +msgstr "Tastatură cu acces facil Compaq" + +#: rules/base.xml:286 +#, fuzzy +msgid "Compaq Internet (7 keys)" +msgstr "Tastatură Compaq Internet (7 taste)" + +#: rules/base.xml:293 +#, fuzzy +msgid "Compaq Internet (13 keys)" +msgstr "Tastatură Compaq Internet (13 taste)" + +#: rules/base.xml:300 +#, fuzzy +msgid "Compaq Internet (18 keys)" +msgstr "Tastatură Compaq Internet (18 taste)" + +#: rules/base.xml:307 +msgid "Cherry CyMotion Master Linux" +msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" + +#: rules/base.xml:314 +msgid "Compaq Armada laptop" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:4 -msgid "(F)" -msgstr "(F)" +#: rules/base.xml:321 +msgid "Compaq Presario laptop" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:5 -msgid "(Legacy) Alternative" -msgstr "(Moștenire) Alternativ" +#: rules/base.xml:328 +#, fuzzy +msgid "Compaq iPaq" +msgstr "Tastatură Compaq iPaq" -#: ../rules/base.xml.in.h:6 -msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys" -msgstr "(Moștenire) Alternativ, taste învechite de la Sun" +#: rules/base.xml:335 +msgid "Dell" +msgstr "Dell" -#: ../rules/base.xml.in.h:7 -msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys" -msgstr "(Moștenire) Alternative, elimină tastele învechite" +#: rules/base.xml:342 +msgid "Dell SK-8125" +msgstr "Dell SK-8125" -#: ../rules/base.xml.in.h:8 -msgid "101/104 key Compatible" -msgstr "Compatibil cu tasta 101/104" +#: rules/base.xml:349 +msgid "Dell SK-8135" +msgstr "Dell SK-8135" -#: ../rules/base.xml.in.h:9 -msgid "101/qwerty/comma/Dead keys" -msgstr "101/qwerty/virgulă/Taste moarte" +#: rules/base.xml:356 +#, fuzzy +msgid "Dell USB Multimedia" +msgstr "Tastatură multimedia Dell USB" -#: ../rules/base.xml.in.h:10 -msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" -msgstr "101/qwerty/virgulă/Elimină tastele moarte" +#: rules/base.xml:363 +msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:11 -msgid "101/qwerty/dot/Dead keys" -msgstr "101/qwerty/punct/Taste moarte" +#: rules/base.xml:370 +#, fuzzy +msgid "Dell Precision M laptop" +msgstr "Dell Precision M65" -#: ../rules/base.xml.in.h:12 -msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" -msgstr "101/qwerty/punct/Elimină tastele moarte" +#: rules/base.xml:377 +#, fuzzy +msgid "Dexxa Wireless Desktop" +msgstr "Tastatură Dexxa Wireless Desktop" -#: ../rules/base.xml.in.h:13 -msgid "101/qwertz/comma/Dead keys" -msgstr "101/qwertz/virgulă/Taste moarte" +#: rules/base.xml:384 +#, fuzzy +msgid "Diamond 9801/9802" +msgstr "Seria Diamond 9801 / 9802" -#: ../rules/base.xml.in.h:14 -msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" -msgstr "101/qwertz/virgulă/Elimină tastele moarte" +#: rules/base.xml:391 +msgid "DTK2000" +msgstr "DTK2000" -#: ../rules/base.xml.in.h:15 -msgid "101/qwertz/dot/Dead keys" -msgstr "101/qwertz/punct/Taste moarte" +#: rules/base.xml:397 +msgid "Ennyah DKB-1008" +msgstr "Ennyah DKB-1008" -#: ../rules/base.xml.in.h:16 -msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" -msgstr "101/qwertz/punct/Elimină tastele moarte" +#: rules/base.xml:404 +#, fuzzy +msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" +msgstr "Laptop Fujitsu-Siemens Computers AMILO" -#: ../rules/base.xml.in.h:17 -msgid "102/qwerty/comma/Dead keys" -msgstr "102/qwerty/virgulă/Taste moarte" +#: rules/base.xml:411 +#, fuzzy +msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" +msgstr "Tastatură Genius Comfy KB-16M / Genius MM KWD-910" -#: ../rules/base.xml.in.h:18 -msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" -msgstr "102/qwerty/virgulă/Elimină tastele moarte" +#: rules/base.xml:418 +msgid "Genius Comfy KB-12e" +msgstr "Genius Comfy KB-12e" -#: ../rules/base.xml.in.h:19 -msgid "102/qwerty/dot/Dead keys" -msgstr "102/qwerty/punct/Taste moarte" +#: rules/base.xml:425 +msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" +msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" -#: ../rules/base.xml.in.h:20 -msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" -msgstr "102/qwerty/punct/Elimină tastele moarte" +#: rules/base.xml:432 +msgid "Genius KB-19e NB" +msgstr "Genius KB-19e NB" -#: ../rules/base.xml.in.h:21 -msgid "102/qwertz/comma/Dead keys" -msgstr "102/qwertz/virgulă/Taste moarte" +#: rules/base.xml:439 +msgid "Genius KKB-2050HS" +msgstr "Genius KKB-2050HS" -#: ../rules/base.xml.in.h:22 -msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" -msgstr "102/qwertz/virgulă/Elimină tastele moarte" +#: rules/base.xml:446 +msgid "Gyration" +msgstr "Gyration" -#: ../rules/base.xml.in.h:23 -msgid "102/qwertz/dot/Dead keys" -msgstr "102/qwertz/punct/Taste moarte" +#: rules/base.xml:453 +msgid "HTC Dream" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:24 -msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" -msgstr "102/qwertz/punct/Elimină tastele moarte" +#: rules/base.xml:460 +msgid "Kinesis" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:25 -msgid "2" -msgstr "2" +#: rules/base.xml:467 +#, fuzzy +msgid "Logitech" +msgstr "Logitech iTouch" -#: ../rules/base.xml.in.h:26 -msgid "4" -msgstr "4" +#: rules/base.xml:474 +msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" +msgstr "Logitech G15 via G15daemon cu taste suplimentare" -#: ../rules/base.xml.in.h:27 -msgid "5" -msgstr "5" +#: rules/base.xml:481 +#, fuzzy +msgid "Hewlett-Packard Internet" +msgstr "Tastatură Hewlett-Packard Internet" -#: ../rules/base.xml.in.h:28 -msgid "A4Tech KB-21" -msgstr "A4Tech KB-21" +#: rules/base.xml:488 +#, fuzzy +msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" +msgstr "Tastatură multimedia Hewlett-Packard SK-250x" -#: ../rules/base.xml.in.h:29 -msgid "A4Tech KBS-8" -msgstr "A4Tech KBS-8" +#: rules/base.xml:495 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -#: ../rules/base.xml.in.h:30 -msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" -msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" +#: rules/base.xml:502 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -#: ../rules/base.xml.in.h:31 -msgid "ATM/phone-style" -msgstr "ATM/phone-style" +#: rules/base.xml:509 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -#: ../rules/base.xml.in.h:32 -msgid "Acer AirKey V" -msgstr "Acer AirKey V" +#: rules/base.xml:516 +msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" +msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" -#: ../rules/base.xml.in.h:33 -msgid "Acer C300" -msgstr "Acer C300" +#: rules/base.xml:523 +#, fuzzy +msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" +msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" -#: ../rules/base.xml.in.h:34 -msgid "Acer Ferrari 4000" -msgstr "Acer Ferrari 4000" +#: rules/base.xml:530 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -#: ../rules/base.xml.in.h:35 -msgid "Acer Laptop" -msgstr "Laptop Acer" +#: rules/base.xml:537 +#, fuzzy +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -#: ../rules/base.xml.in.h:36 -msgid "Add the standard behavior to Menu key" -msgstr "Adaugă comportamentul standard la tasta Meniu" +#: rules/base.xml:544 +msgid "Hewlett-Packard nx9020" +msgstr "Hewlett-Packard nx9020" -#: ../rules/base.xml.in.h:37 -msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)" -msgstr "Adăugare circumflexe esperanto (supersigno)" +#: rules/base.xml:551 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -#: ../rules/base.xml.in.h:38 -msgid "Adding EuroSign to certain keys" -msgstr "Adăugare Semn Euro la anumite taste" +#: rules/base.xml:558 +msgid "Honeywell Euroboard" +msgstr "Honeywell Euroboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:39 -msgid "Advance Scorpius KI" -msgstr "Advance Scorpius KI" +#: rules/base.xml:565 +#, fuzzy +msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" +msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" + +#: rules/base.xml:572 +msgid "IBM Rapid Access" +msgstr "IBM Rapid Access" -#: ../rules/base.xml.in.h:40 -msgid "Afg" -msgstr "Afg" +#: rules/base.xml:579 +msgid "IBM Rapid Access II" +msgstr "IBM Rapid Access II" -#: ../rules/base.xml.in.h:41 -msgid "Afghanistan" -msgstr "Afganistan" +#: rules/base.xml:586 +msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" +msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -#: ../rules/base.xml.in.h:42 -msgid "Akan" -msgstr "Akană" +#: rules/base.xml:593 +msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" +msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" -#: ../rules/base.xml.in.h:43 -msgid "Alb" -msgstr "Alb" +#: rules/base.xml:600 +msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" +msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" -#: ../rules/base.xml.in.h:44 -msgid "Albania" -msgstr "Albania" +#: rules/base.xml:607 +msgid "IBM Space Saver" +msgstr "IBM Space Saver" -#: ../rules/base.xml.in.h:45 -msgid "Alt and Meta are on Alt keys" -msgstr "Alt și Meta sunt pe tastele Alt" +#: rules/base.xml:614 +#, fuzzy +msgid "Logitech Access" +msgstr "Tastatură Logitech Access" -#: ../rules/base.xml.in.h:46 -msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" -msgstr "Alt e mapat la tasta Win stângă, Super la Meniu" +#: rules/base.xml:621 +msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" +msgstr "Logitech Desktop LX-300 fără fir" -#: ../rules/base.xml.in.h:47 -msgid "Alt+CapsLock" -msgstr "Alt+CapsLock" +#: rules/base.xml:628 rules/base.xml:636 +#, fuzzy +msgid "Logitech Internet 350" +msgstr "Tastatură Logitech Internet 350" -#: ../rules/base.xml.in.h:48 -msgid "Alt+Ctrl" -msgstr "Alt+Ctrl" +#: rules/base.xml:643 +msgid "Logitech Cordless Desktop" +msgstr "Logitech Desktop fără fir" -#: ../rules/base.xml.in.h:49 -msgid "Alt+Shift" -msgstr "Alt+Shift" +#: rules/base.xml:650 +msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" +msgstr "Logitech Desktop iTouch fără fir" -#: ../rules/base.xml.in.h:50 -msgid "Alt+Space" -msgstr "Alt+Spațiu" +#: rules/base.xml:657 rules/base.xml:692 +msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" +msgstr "Logitech Desktop Navigator fără fir" -#: ../rules/base.xml.in.h:51 -msgid "Alt-Q" -msgstr "Alt-Q" +#: rules/base.xml:664 +msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" +msgstr "Logitech Desktop Optical fără fir" -#: ../rules/base.xml.in.h:52 -msgid "Alt/Win key behavior" -msgstr "Comportamentul tastelor Alt/Win" +#: rules/base.xml:671 +#, fuzzy +msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" +msgstr "Logitech Desktop fără fir" -#: ../rules/base.xml.in.h:53 -msgid "Alternative" -msgstr "Alternativ" +#: rules/base.xml:678 +#, fuzzy +msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" +msgstr "Logitech Desktop Pro (opțiune alternativă 2) fără fir" -#: ../rules/base.xml.in.h:54 -msgid "Alternative Eastern" -msgstr "Alternativ estic" +#: rules/base.xml:685 +msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" +msgstr "Logitech Freedom/Desktop Navigator fără fir" -#: ../rules/base.xml.in.h:55 -msgid "Alternative Phonetic" -msgstr "Alternativ fonetic" +#: rules/base.xml:699 +#, fuzzy +msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" +msgstr "Tastatură Logitech iTouch fără fir (model Y-RB6)" -#: ../rules/base.xml.in.h:56 -msgid "Alternative international" -msgstr "Alternativ internațională" +#: rules/base.xml:706 +#, fuzzy +msgid "Logitech Internet" +msgstr "Tastatură Logitech Internet" -#: ../rules/base.xml.in.h:57 -msgid "Alternative, Sun dead keys" -msgstr "Alternativ, taste moarte Sun" +#: rules/base.xml:713 +msgid "Logitech iTouch" +msgstr "Logitech iTouch" -#: ../rules/base.xml.in.h:58 -msgid "Alternative, eliminate dead keys" -msgstr "Alternativ, elimină tastele moarte" +#: rules/base.xml:720 +#, fuzzy +msgid "Logitech Internet Navigator" +msgstr "Tastatură Logitech Internet Navigator" -#: ../rules/base.xml.in.h:59 -msgid "Alternative, latin-9 only" -msgstr "Alternativ, doar latin-9" +#: rules/base.xml:727 +msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" +msgstr "Logitech Desktop EX110 fără fir" -#: ../rules/base.xml.in.h:60 -msgid "And" -msgstr "And" +#: rules/base.xml:734 +#, fuzzy +msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" +msgstr "Tastatură Logitech iTouch Internet Navigator SE" -#: ../rules/base.xml.in.h:61 -msgid "Andorra" -msgstr "Andora" +#: rules/base.xml:741 +#, fuzzy +msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" +msgstr "Tastatură Logitech iTouch Internet Navigator SE (USB)" -#: ../rules/base.xml.in.h:62 -msgid "Any Alt key" -msgstr "Oricare tastă Alt" +#: rules/base.xml:748 +#, fuzzy +msgid "Logitech Ultra-X" +msgstr "Tastatură Logitech Ultra-X" -#: ../rules/base.xml.in.h:63 -msgid "Any Win key" -msgstr "Oricare tastă Win" +#: rules/base.xml:755 +#, fuzzy +msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" +msgstr "Tastatură Logitech Ultra-X Media Desktop fără fir" -#: ../rules/base.xml.in.h:64 -msgid "Any Win key (while pressed)" -msgstr "Oricare tastă Win (cât timp e apăsată)" +#: rules/base.xml:762 +#, fuzzy +msgid "Logitech diNovo" +msgstr "Tastatură Logitech diNovo" + +#: rules/base.xml:769 +#, fuzzy +msgid "Logitech diNovo Edge" +msgstr "Tastatură Logitech diNovo Edge" + +#: rules/base.xml:776 +msgid "Memorex MX1998" +msgstr "Memorex MX1998" + +#: rules/base.xml:783 +#, fuzzy +msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" +msgstr "Tastatură Memorex MX2500 EZ-Access" + +#: rules/base.xml:790 +msgid "Memorex MX2750" +msgstr "Memorex MX2750" + +#: rules/base.xml:797 +#, fuzzy +msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" +msgstr "Tastatură ergonomică Microsoft Natural Wireless 7000" + +#: rules/base.xml:804 +#, fuzzy +msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" +msgstr "Tastatură ergonomică Microsoft Natural Wireless 7000" + +#: rules/base.xml:811 +#, fuzzy +msgid "Microsoft Internet" +msgstr "Tastatură Internet Microsoft" + +#: rules/base.xml:818 +#, fuzzy +msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" +msgstr "Tastatură Microsoft Natural Pro OEM" -#: ../rules/base.xml.in.h:65 -msgid "Apostrophe (') variant" -msgstr "Variantă apostrof (')" +#: rules/base.xml:825 +#, fuzzy +msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" +msgstr "Tastatură Microsoft Natural Pro USB / Microsoft Internet Pro" + +#: rules/base.xml:832 +#, fuzzy +msgid "Microsoft Natural Pro OEM" +msgstr "Tastatură Microsoft Natural Pro OEM" + +#: rules/base.xml:839 +#, fuzzy +msgid "ViewSonic KU-306 Internet" +msgstr "Tastatură Internet ViewSonic KU-306" + +#: rules/base.xml:846 +#, fuzzy +msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" +msgstr "Tastatură Internet Microsoft Pro, suedeză" + +#: rules/base.xml:853 +msgid "Microsoft Office Keyboard" +msgstr "Tastatură pentru birou Microsoft" + +#: rules/base.xml:860 +#, fuzzy +msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" +msgstr "Tastatură multimedia Microsoft Wireless 1.0A" + +#: rules/base.xml:867 +#, fuzzy +msgid "Microsoft Natural Elite" +msgstr "Microsoft Natural" + +#: rules/base.xml:874 +#, fuzzy +msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" +msgstr "Tastatură Microsoft Comfort Curve 2000" + +#: rules/base.xml:881 +msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:888 +#, fuzzy +msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" +msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" -#: ../rules/base.xml.in.h:66 +#: rules/base.xml:895 +msgid "QTronix Scorpius 98N+" +msgstr "QTronix Scorpius 98N+" + +#: rules/base.xml:902 +msgid "Samsung SDM 4500P" +msgstr "Samsung SDM 4500P" + +#: rules/base.xml:909 +msgid "Samsung SDM 4510P" +msgstr "Samsung SDM 4510P" + +#: rules/base.xml:916 +msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:923 +#, fuzzy +msgid "NEC SK-1300" +msgstr "SK-1300" + +#: rules/base.xml:930 +#, fuzzy +msgid "NEC SK-2500" +msgstr "SK-2500" + +#: rules/base.xml:937 +#, fuzzy +msgid "NEC SK-6200" +msgstr "SK-6200" + +#: rules/base.xml:944 +#, fuzzy +msgid "NEC SK-7100" +msgstr "SK-7100" + +#: rules/base.xml:951 +#, fuzzy +msgid "Super Power Multimedia" +msgstr "Tastatură multimedia Super Power" + +#: rules/base.xml:958 +msgid "SVEN Ergonomic 2500" +msgstr "SVEN Ergonomic 2500" + +#: rules/base.xml:965 +msgid "SVEN Slim 303" +msgstr "SVEN Slim 303" + +#: rules/base.xml:972 +#, fuzzy +msgid "Symplon PaceBook tablet" +msgstr "Symplon PaceBook (tabletă PC)" + +#: rules/base.xml:979 +msgid "Toshiba Satellite S3000" +msgstr "Toshiba Satellite S3000" + +#: rules/base.xml:986 +#, fuzzy +msgid "Trust Wireless Classic" +msgstr "Tastatură Trust Wireless Classic" + +#: rules/base.xml:993 +#, fuzzy +msgid "Trust Direct Access" +msgstr "Tastatură Trust Direct Access" + +#: rules/base.xml:1000 +msgid "Trust Slimline" +msgstr "Trust Slimline" + +#: rules/base.xml:1007 +msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" +msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" + +#: rules/base.xml:1014 +msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" +msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" + +#: rules/base.xml:1021 +msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" +msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" + +#: rules/base.xml:1028 +msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" +msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (mod 102/105:EU)" + +#: rules/base.xml:1035 +msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" +msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (mod 106:JP)" + +#: rules/base.xml:1042 +#, fuzzy +msgid "Yahoo! Internet" +msgstr "Tastatură Yahoo! Internet" + +#: rules/base.xml:1049 +msgid "MacBook/MacBook Pro" +msgstr "MacBook/MacBook Pro" + +#: rules/base.xml:1056 +#, fuzzy +msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" +msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)" + +#: rules/base.xml:1063 +msgid "Macintosh" +msgstr "Macintosh" + +#: rules/base.xml:1070 +msgid "Macintosh Old" +msgstr "Macintosh veche" + +#: rules/base.xml:1077 +#, fuzzy +msgid "Happy Hacking for Mac" +msgstr "Tastatură Happy Hacking pentru Mac" + +#: rules/base.xml:1084 +msgid "Acer C300" +msgstr "Acer C300" + +#: rules/base.xml:1091 +msgid "Acer Ferrari 4000" +msgstr "Acer Ferrari 4000" + +#: rules/base.xml:1098 +#, fuzzy +msgid "Acer laptop" +msgstr "Laptop Acer" + +#: rules/base.xml:1105 +#, fuzzy +msgid "Asus laptop" +msgstr "Laptop Asus" + +#: rules/base.xml:1112 msgid "Apple" msgstr "Apple" -#: ../rules/base.xml.in.h:67 -msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" +#: rules/base.xml:1119 +#, fuzzy +msgid "Apple laptop" +msgstr "Laptop Apple" + +#: rules/base.xml:1126 +#, fuzzy +msgid "Apple Aluminium (ANSI)" msgstr "Tastatură Apple Aluminium (ANSI)" -#: ../rules/base.xml.in.h:68 -msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" +#: rules/base.xml:1133 +#, fuzzy +msgid "Apple Aluminium (ISO)" msgstr "Tastatură Apple Aluminium (ISO)" -#: ../rules/base.xml.in.h:69 -msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" +#: rules/base.xml:1140 +#, fuzzy +msgid "Apple Aluminium (JIS)" msgstr "Tastatură Apple Aluminium (JIS)" -#: ../rules/base.xml.in.h:70 -msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll_Lock, Pause, NumLock)" +#: rules/base.xml:1147 +msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:71 -msgid "Apple Laptop" -msgstr "Laptop Apple" +#: rules/base.xml:1154 +msgid "eMachines m6800 laptop" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:1161 +msgid "BenQ X-Touch" +msgstr "BenQ X-Touch" + +#: rules/base.xml:1168 +msgid "BenQ X-Touch 730" +msgstr "BenQ X-Touch 730" + +#: rules/base.xml:1175 +msgid "BenQ X-Touch 800" +msgstr "BenQ X-Touch 800" + +#: rules/base.xml:1182 +#, fuzzy +msgid "Happy Hacking" +msgstr "Tastatură Happy Hacking" + +#: rules/base.xml:1189 +msgid "Classmate PC" +msgstr "Classmate PC" + +#: rules/base.xml:1196 +msgid "OLPC" +msgstr "OLPC" -#: ../rules/base.xml.in.h:72 -msgid "Ara" -msgstr "Ara" +#: rules/base.xml:1203 +#, fuzzy +msgid "Sun Type 7 USB" +msgstr "Sun Type 5/6" + +#: rules/base.xml:1210 +msgid "Sun Type 7 USB (European)" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:1217 +msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:1224 +msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:1231 +#, fuzzy +msgid "Sun Type 6/7 USB" +msgstr "Sun Type 5/6" + +#: rules/base.xml:1238 +msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:1245 +#, fuzzy +msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" +msgstr "Sun Type 5/6" + +#: rules/base.xml:1252 +msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:1259 +#, fuzzy +msgid "Sun Type 6 (Japanese)" +msgstr "Sun Type 5/6" + +#: rules/base.xml:1266 +msgid "Targa Visionary 811" +msgstr "Targa Visionary 811" + +#: rules/base.xml:1273 +msgid "Unitek KB-1925" +msgstr "Unitek KB-1925" + +#: rules/base.xml:1280 +msgid "FL90" +msgstr "FL90" + +#: rules/base.xml:1287 +msgid "Creative Desktop Wireless 7000" +msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" + +#: rules/base.xml:1294 +msgid "Htc Dream phone" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:1301 +#, fuzzy +msgid "Truly Ergonomic 227" +msgstr "Ergonomică" + +#: rules/base.xml:1308 +#, fuzzy +msgid "Truly Ergonomic 229" +msgstr "Ergonomică" + +#: rules/base.xml:1315 +msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:1322 +msgid "Chromebook" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:1329 +msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:1336 +msgid "" +"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " +"additional Super and Menu key)" +msgstr "" + +#. Keyboard indicator for English layouts +#. Keyboard indicator for Australian layouts +#. Keyboard indicator for English layouts +#: rules/base.xml:1346 rules/base.xml:1732 rules/base.xml:2263 +#: rules/base.xml:2690 rules/base.xml:3285 rules/base.xml:5469 +#: rules/base.xml:5716 rules/base.xml:5759 rules/base.xml:5904 +#: rules/base.xml:5915 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1120 +#, fuzzy +msgid "en" +msgstr "Sen" + +#: rules/base.xml:1347 rules/base.extras.xml:338 +#, fuzzy +msgid "English (US)" +msgstr "Engleză" + +#. Keyboard indicator for Cherokee layouts +#: rules/base.xml:1357 +msgid "chr" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:1358 +msgid "Cherokee" +msgstr "Cherokee" + +#: rules/base.xml:1367 +#, fuzzy +msgid "English (US, euro on 5)" +msgstr "Engleză (USA Internațional)" + +#: rules/base.xml:1373 +#, fuzzy +msgid "English (US, intl., with dead keys)" +msgstr "Internațională (cu taste moarte)" + +#: rules/base.xml:1379 +#, fuzzy +msgid "English (US, alt. intl.)" +msgstr "Engleză (USA Macintosh)" + +#: rules/base.xml:1385 +msgid "English (Colemak)" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:1391 +#, fuzzy +msgid "English (Dvorak)" +msgstr "Dvorak franceză" + +#: rules/base.xml:1397 +#, fuzzy +msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" +msgstr "Internațională (cu taste moarte)" + +#: rules/base.xml:1403 +msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:1409 +msgid "English (Dvorak, left-handed)" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:1415 +msgid "English (Dvorak, right-handed)" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:1421 +#, fuzzy +msgid "English (classic Dvorak)" +msgstr "Dvorak clasică" + +#: rules/base.xml:1427 +#, fuzzy +msgid "English (programmer Dvorak)" +msgstr "Dvorak pentru programatori" -#: ../rules/base.xml.in.h:73 +#. Keyboard indicator for Russian layouts +#: rules/base.xml:1434 rules/base.xml:2843 rules/base.xml:3411 +#: rules/base.xml:3549 rules/base.xml:3969 rules/base.xml:4442 +#: rules/base.xml:4562 rules/base.xml:4962 rules/base.xml:4973 +#: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188 +#: rules/base.extras.xml:542 rules/base.extras.xml:558 +#: rules/base.extras.xml:588 +msgid "ru" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:1435 +#, fuzzy +msgid "Russian (US, phonetic)" +msgstr "Rusă fonetică" + +#: rules/base.xml:1444 +#, fuzzy +msgid "English (Macintosh)" +msgstr "Engleză (USA Macintosh)" + +#: rules/base.xml:1450 +#, fuzzy +msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" +msgstr "Internațional (taste moarte AltGr)" + +#: rules/base.xml:1461 +msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:1467 +msgid "Serbo-Croatian (US)" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:1480 +#, fuzzy +msgid "English (Workman)" +msgstr "Engleză (USA Macintosh)" + +#: rules/base.xml:1486 +#, fuzzy +msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" +msgstr "Internațională (cu taste moarte)" + +#. Keyboard indicator for Afghani layouts +#. Keyboard indicator for Persian layouts +#: rules/base.xml:1495 rules/base.xml:1536 rules/base.xml:2972 +#: rules/base.extras.xml:226 +msgid "fa" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:1496 +#, fuzzy +msgid "Afghani" +msgstr "Afganistan" + +#. Keyboard indicator for Pashto layouts +#: rules/base.xml:1503 rules/base.xml:1525 +msgid "ps" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:1504 +msgid "Pashto" +msgstr "Pașto" + +#. Keyboard indicator for Uzbek layouts +#: rules/base.xml:1514 rules/base.xml:1544 rules/base.xml:5535 +msgid "uz" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:1515 +#, fuzzy +msgid "Uzbek (Afghanistan)" +msgstr "Afganistan" + +#: rules/base.xml:1526 +msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:1537 +msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:1545 +#, fuzzy +msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" +msgstr "Afganistan" + +#. Keyboard indicator for Arabic layouts +#. Keyboard indicator for Iraqi layouts +#. Keyboard indicator for Arabic layouts +#: rules/base.xml:1557 rules/base.xml:2406 rules/base.xml:2419 +#: rules/base.xml:3035 rules/base.xml:5116 rules/base.xml:5680 +#: rules/base.extras.xml:704 +#, fuzzy +msgid "ar" +msgstr "Zar" + +#: rules/base.xml:1558 rules/base.extras.xml:705 msgid "Arabic" msgstr "Arabă" -#: ../rules/base.xml.in.h:74 -msgid "Arm" -msgstr "Arm" +#: rules/base.xml:1588 +msgid "Arabic (AZERTY)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:75 -msgid "Armenia" -msgstr "Armenia" +#: rules/base.xml:1594 +msgid "Arabic (AZERTY/digits)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:76 -msgid "Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L" -msgstr "Varianta asturiană cu punct sub H și sub L" +#: rules/base.xml:1600 +msgid "Arabic (digits)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:77 -msgid "Asus Laptop" -msgstr "Laptop Asus" +#: rules/base.xml:1606 +msgid "Arabic (QWERTY)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:78 -msgid "At bottom left" -msgstr "În stânga jos" +#: rules/base.xml:1612 +#, fuzzy +msgid "Arabic (qwerty/digits)" +msgstr "qwerty/cifre" -#: ../rules/base.xml.in.h:79 -msgid "At left of 'A'" -msgstr "La stânga lui „A”" +#: rules/base.xml:1618 +#, fuzzy +msgid "Arabic (Buckwalter)" +msgstr "Buckwalter" -#: ../rules/base.xml.in.h:80 -msgid "Avatime" -msgstr "Avatime" +#: rules/base.xml:1624 +#, fuzzy +msgid "Arabic (OLPC)" +msgstr "Arabă" -#: ../rules/base.xml.in.h:81 -msgid "Aze" -msgstr "Aze" +#: rules/base.xml:1630 +#, fuzzy +msgid "Arabic (Macintosh)" +msgstr "Franceză (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:82 -msgid "Azerbaijan" -msgstr "Azerbaijan" +#. Keyboard indicator for Albanian layouts +#: rules/base.xml:1639 +msgid "sq" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:83 -msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" -msgstr "Tastatură internațională fără fir Azona RF2300" +#: rules/base.xml:1640 +#, fuzzy +msgid "Albanian" +msgstr "Albania" -#: ../rules/base.xml.in.h:84 -msgid "BTC 5090" -msgstr "BTC 5090" +#: rules/base.xml:1649 +#, fuzzy +msgid "Albanian (Plisi)" +msgstr "Albania" -#: ../rules/base.xml.in.h:85 -msgid "BTC 5113RF Multimedia" -msgstr "BTC 5113RF Multimedia" +#. Keyboard indicator for Armenian layouts +#: rules/base.xml:1658 rules/base.extras.xml:665 +msgid "hy" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:86 -msgid "BTC 5126T" -msgstr "BTC 5126T" +#: rules/base.xml:1659 rules/base.extras.xml:666 +#, fuzzy +msgid "Armenian" +msgstr "Armenia" -#: ../rules/base.xml.in.h:87 -msgid "BTC 6301URF" -msgstr "BTC 6301URF" +#: rules/base.xml:1668 +#, fuzzy +msgid "Armenian (phonetic)" +msgstr "Siriană fonetică" -#: ../rules/base.xml.in.h:88 -msgid "BTC 9000" -msgstr "BTC 9000" +#: rules/base.xml:1674 +#, fuzzy +msgid "Armenian (alt. phonetic)" +msgstr "Fonetic tradițional" -#: ../rules/base.xml.in.h:89 -msgid "BTC 9000A" -msgstr "BTC 9000A" +#: rules/base.xml:1680 +msgid "Armenian (eastern)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:90 -msgid "BTC 9001AH" -msgstr "BTC 9001AH" +#: rules/base.xml:1686 +msgid "Armenian (western)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:91 -msgid "BTC 9019U" -msgstr "BTC 9019U" +#: rules/base.xml:1692 +msgid "Armenian (alt. eastern)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:92 -msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" -msgstr "BTC 9116U Mini fără fir, pentru Internet și jocuri" +#. Keyboard indicator for German layouts +#: rules/base.xml:1701 rules/base.xml:3433 rules/base.xml:5028 +#: rules/base.xml:5046 rules/base.xml:5054 rules/base.xml:5106 +#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1069 +msgid "de" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:93 -msgid "Backslash" +#: rules/base.xml:1702 +msgid "German (Austria)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:94 -msgid "Bangladesh" -msgstr "Bangladeș" +#: rules/base.xml:1711 +#, fuzzy +msgid "German (Austria, no dead keys)" +msgstr "Germană, taste moarte Sun" -#: ../rules/base.xml.in.h:95 -msgid "Bashkirian" -msgstr "Bashkirian" +#: rules/base.xml:1717 +#, fuzzy +msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" +msgstr "Germană, taste moarte Sun" + +#: rules/base.xml:1723 +#, fuzzy +msgid "German (Austria, Macintosh)" +msgstr "Germană (Macintosh)" + +#: rules/base.xml:1733 +#, fuzzy +msgid "English (Australian)" +msgstr "Engleză (USA Internațional)" + +#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts +#: rules/base.xml:1743 +#, fuzzy +msgid "az" +msgstr "Kaz" -#: ../rules/base.xml.in.h:96 -msgid "Bel" -msgstr "Bel" +#: rules/base.xml:1744 +#, fuzzy +msgid "Azerbaijani" +msgstr "Azerbaijan" + +#: rules/base.xml:1753 +#, fuzzy +msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" +msgstr "Azerbaijan" + +#. Keyboard indicator for Belarusian layouts +#: rules/base.xml:1762 +msgid "by" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:97 -msgid "Belarus" +#: rules/base.xml:1763 +#, fuzzy +msgid "Belarusian" msgstr "Belarus" -#: ../rules/base.xml.in.h:98 -msgid "Belgium" +#: rules/base.xml:1772 +#, fuzzy +msgid "Belarusian (legacy)" +msgstr "Franceză (moștenire)" + +#: rules/base.xml:1778 +msgid "Belarusian (Latin)" +msgstr "" + +#. Keyboard indicator for Belgian layouts +#: rules/base.xml:1787 rules/base.extras.xml:737 +msgid "be" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:1788 rules/base.extras.xml:738 +#, fuzzy +msgid "Belgian" msgstr "Belgia" -#: ../rules/base.xml.in.h:99 -msgid "BenQ X-Touch" -msgstr "BenQ X-Touch" +#: rules/base.xml:1799 +msgid "Belgian (alt.)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:100 -msgid "BenQ X-Touch 730" -msgstr "BenQ X-Touch 730" +#: rules/base.xml:1805 +#, fuzzy +msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)" +msgstr "Alternativ, doar latin-9" -#: ../rules/base.xml.in.h:101 -msgid "BenQ X-Touch 800" -msgstr "BenQ X-Touch 800" +#: rules/base.xml:1811 +#, fuzzy +msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" +msgstr "Internațională (cu taste moarte)" -#: ../rules/base.xml.in.h:102 -msgid "Bengali" -msgstr "Bengaleză" +#: rules/base.xml:1817 +msgid "Belgian (alt. ISO)" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:1823 +#, fuzzy +msgid "Belgian (no dead keys)" +msgstr "Germană, taste moarte Sun" + +#: rules/base.xml:1829 +#, fuzzy +msgid "Belgian (with Sun dead keys)" +msgstr "Franceză, taste moarte Sun" -#: ../rules/base.xml.in.h:103 -msgid "Bengali Probhat" +#: rules/base.xml:1835 +#, fuzzy +msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" +msgstr "Wang 724 - moștenire" + +#. Keyboard indicator for Bangla layouts +#: rules/base.xml:1844 rules/base.xml:1873 rules/base.xml:1886 +msgid "bn" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:1845 +#, fuzzy +msgid "Bangla" +msgstr "Bangladeș" + +#: rules/base.xml:1856 +#, fuzzy +msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Bengaleză Probhat" -#: ../rules/base.xml.in.h:104 -msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way" -msgstr "Bepo, ergonomică, în mod Dvorak" +#. Keyboard indicator for Indian layouts +#: rules/base.xml:1865 +#, fuzzy +msgid "in" +msgstr "Fin" -#: ../rules/base.xml.in.h:105 -msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only" -msgstr "Bepo, ergonomică, în mod Dvorak, doar latin-9" +#: rules/base.xml:1866 +#, fuzzy +msgid "Indian" +msgstr "India" -#: ../rules/base.xml.in.h:106 -msgid "Bgd" -msgstr "Bgd" +#: rules/base.xml:1874 +msgid "Bangla (India)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:107 -msgid "Bgr" -msgstr "Bgr" +#: rules/base.xml:1887 +#, fuzzy +msgid "Bangla (India, Probhat)" +msgstr "Bengaleză Probhat" -#: ../rules/base.xml.in.h:108 -msgid "Bhutan" -msgstr "Butan" +#: rules/base.xml:1898 +msgid "Bangla (India, Baishakhi)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:109 -msgid "Biblical Hebrew (Tiro)" -msgstr "Ebraică biblică (Tiro)" +#: rules/base.xml:1909 +msgid "Bangla (India, Bornona)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:110 -msgid "Bih" -msgstr "Bih" +#: rules/base.xml:1920 +msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:111 -msgid "Blr" -msgstr "Blr" +#: rules/base.xml:1931 +msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:112 -msgid "Bosnia and Herzegovina" -msgstr "Bosnia și Herțegovina" +#: rules/base.xml:1942 +msgid "Manipuri (Eeyek)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:113 -msgid "Both Alt keys together" -msgstr "Ambele taste Alt în același timp" +#. Keyboard indicator for Gujarati layouts +#: rules/base.xml:1952 +msgid "gu" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:114 -msgid "Both Ctrl keys together" -msgstr "Ambele taste Ctrl în același timp" +#: rules/base.xml:1953 +msgid "Gujarati" +msgstr "Gujarati" -#: ../rules/base.xml.in.h:115 -msgid "Both Shift keys together" -msgstr "Ambele taste Shift în același timp" +#. Keyboard indicator for Punjabi layouts +#: rules/base.xml:1963 rules/base.xml:1974 +msgid "pa" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:116 -msgid "Both Shift-Keys together toggle CapsLock" -msgstr "Ambele taste Shift în același timp comută CapsLock" +#: rules/base.xml:1964 +#, fuzzy +msgid "Punjabi (Gurmukhi)" +msgstr "Gurmukhi" -#: ../rules/base.xml.in.h:117 -msgid "Botswana" -msgstr "Botsuana" +#: rules/base.xml:1975 +#, fuzzy +msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" +msgstr "Gurmukhi Jhelum" -#: ../rules/base.xml.in.h:118 -msgid "Bra" -msgstr "Bra" +#. Keyboard indicator for Kannada layouts +#: rules/base.xml:1985 rules/base.xml:1996 +#, fuzzy +msgid "kn" +msgstr "Akană" -#: ../rules/base.xml.in.h:119 -msgid "Braille" -msgstr "Braille" +#: rules/base.xml:1986 +msgid "Kannada" +msgstr "Kanadă" -#: ../rules/base.xml.in.h:120 -msgid "Brazil" -msgstr "Brazilia" +#: rules/base.xml:1997 +msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:121 -msgid "Breton" -msgstr "Bretonă" +#. Keyboard indicator for Malayalam layouts +#: rules/base.xml:2018 rules/base.xml:2029 rules/base.xml:2040 +msgid "ml" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:122 -msgid "Brl" -msgstr "Brl" +#: rules/base.xml:2019 +msgid "Malayalam" +msgstr "Malailamă" -#: ../rules/base.xml.in.h:123 -msgid "Brother Internet Keyboard" -msgstr "Tastatură Brother Internet" +#: rules/base.xml:2030 +#, fuzzy +msgid "Malayalam (Lalitha)" +msgstr "Malailamă Lalitha" -#: ../rules/base.xml.in.h:124 -msgid "Btn" -msgstr "Btn" +#: rules/base.xml:2041 +msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:125 -msgid "Buckwalter" -msgstr "Buckwalter" +#. Keyboard indicator for Oriya layouts +#: rules/base.xml:2051 +#, fuzzy +msgid "or" +msgstr "Cor" -#: ../rules/base.xml.in.h:126 -msgid "Bulgaria" -msgstr "Bulgaria" +#: rules/base.xml:2052 +msgid "Oriya" +msgstr "Oriană" -#: ../rules/base.xml.in.h:127 -msgid "Bwa" -msgstr "Bwa" +#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts +#: rules/base.xml:2064 +#, fuzzy +msgid "sat" +msgstr "Est" -#: ../rules/base.xml.in.h:128 -msgid "COD" -msgstr "COD" +#: rules/base.xml:2065 +msgid "Ol Chiki" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:129 -msgid "CRULP" -msgstr "CRULP" +#. Keyboard indicator for Tamil layouts +#: rules/base.xml:2076 rules/base.xml:2087 rules/base.xml:2098 +#: rules/base.xml:2109 rules/base.xml:2120 rules/base.xml:5208 +#, fuzzy +msgid "ta" +msgstr "Ita" -#: ../rules/base.xml.in.h:130 -msgid "Cambodia" -msgstr "Cambodgia" +#: rules/base.xml:2077 +msgid "Tamil (TamilNet '99)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:131 -msgid "Can" -msgstr "Can" +#: rules/base.xml:2088 +msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:132 -msgid "Canada" -msgstr "Canada" +#: rules/base.xml:2099 +msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:133 -msgid "CapsLock" -msgstr "CapsLock" +#: rules/base.xml:2110 +msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:134 -msgid "CapsLock (to first layout), Shift+CapsLock (to last layout)" -msgstr "CapsLock (la primul aranjament), Shift+CapsLock (la ultimul aranjament)" +#: rules/base.xml:2121 +msgid "Tamil (Inscript)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:135 -msgid "CapsLock (while pressed), Alt+CapsLock does the original capslock action" -msgstr "CapsLock (cât timp e apăsat), Alt+CapsLock execută aceeași acțiune CapsLock" +#. Keyboard indicator for Telugu layouts +#: rules/base.xml:2131 rules/base.xml:2142 rules/base.xml:2153 +msgid "te" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:136 -msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock" -msgstr "CapsLock funcționează ca și Shift cu blocare. Shift „întrerupe” temporar CapsLock" +#: rules/base.xml:2132 +msgid "Telugu" +msgstr "Teluguă" -#: ../rules/base.xml.in.h:137 -msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock" -msgstr "CapsLock funcționează ca și Shift la blocare. Shift nu afectează CapsLock" +#: rules/base.xml:2143 +msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:138 -msgid "CapsLock is disabled" -msgstr "CapsLock este dezactivat" +#: rules/base.xml:2154 +msgid "Telugu (Sarala)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:139 -msgid "CapsLock key behavior" -msgstr "Comportamentul tastei Caps Lock" +#. Keyboard indicator for Urdu layouts +#: rules/base.xml:2175 rules/base.xml:2186 rules/base.xml:2197 +#: rules/base.xml:5658 +#, fuzzy +msgid "ur" +msgstr "Tur" -#: ../rules/base.xml.in.h:140 -msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected" -msgstr "CapsLock comută Shift astfel încât toate tastele sunt afectate" +#: rules/base.xml:2176 +#, fuzzy +msgid "Urdu (phonetic)" +msgstr "Urdu, fonetică" -#: ../rules/base.xml.in.h:141 -msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters" -msgstr "CapsLock comută capitalizarea normală a tuturor caracterelor alfa-numerice." +#: rules/base.xml:2187 +#, fuzzy +msgid "Urdu (alt. phonetic)" +msgstr "Urdu, fonetică" -#: ../rules/base.xml.in.h:142 -msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock" -msgstr "CapsLock utilizează capitalizarea internă. Shift „întrerupe” temporar CapsLock" +#: rules/base.xml:2198 +#, fuzzy +msgid "Urdu (Win keys)" +msgstr "Urdu, Winkeys" -#: ../rules/base.xml.in.h:143 -msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock" -msgstr "CapsLock utilizează capitalizarea internă. Shift nu afectează CapsLock" +#. Keyboard indicator for Hindi layouts +#: rules/base.xml:2208 rules/base.xml:2219 rules/base.xml:2230 +msgid "hi" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:144 -msgid "Catalan variant with middle-dot L" -msgstr "Varianta catalană cu L cu punct în mijloc" +#: rules/base.xml:2209 +#, fuzzy +msgid "Hindi (Bolnagri)" +msgstr "Hindi Bolnagri" -#: ../rules/base.xml.in.h:145 -msgid "Cedilla" -msgstr "Sedilă" +#: rules/base.xml:2220 +#, fuzzy +msgid "Hindi (Wx)" +msgstr "Hindi Wx" -#: ../rules/base.xml.in.h:146 -msgid "Che" -msgstr "Che" +#: rules/base.xml:2231 +msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:147 -msgid "Cherokee" -msgstr "Cherokee" +#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts +#: rules/base.xml:2241 +msgid "sa" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:148 -msgid "Cherry B.UNLIMITED" -msgstr "Cherry B.UNLIMITED" +#: rules/base.xml:2242 +#, fuzzy +msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" +msgstr "Siriană fonetică" -#: ../rules/base.xml.in.h:149 -msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" -msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" +#. Keyboard indicator for Marathi layouts +#: rules/base.xml:2252 +#, fuzzy +msgid "mr" +msgstr "Mmr" -#: ../rules/base.xml.in.h:150 -msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" -msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (opțiune alternativă)" +#: rules/base.xml:2253 +#, fuzzy +msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" +msgstr "Fonetic tradițional" -#: ../rules/base.xml.in.h:151 -msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" -msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" +#: rules/base.xml:2264 +msgid "English (India, with rupee)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:152 -msgid "Cherry CyMotion Expert" -msgstr "Cherry CyMotion Expert" +#. Keyboard indicator for Bosnian layouts +#: rules/base.xml:2276 +msgid "bs" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:153 -msgid "Cherry CyMotion Master Linux" -msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" +#: rules/base.xml:2277 +msgid "Bosnian" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:154 -msgid "Cherry CyMotion Master XPress" -msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" +#: rules/base.xml:2286 +#, fuzzy +msgid "Bosnian (with guillemets)" +msgstr "Latin cu ghilimele franceze" -#: ../rules/base.xml.in.h:155 -msgid "Chicony Internet Keyboard" -msgstr "Tastatură Chicony Internet" +#: rules/base.xml:2292 +#, fuzzy +msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" +msgstr "Tastatură US cu diagrame bosniace" -#: ../rules/base.xml.in.h:156 -msgid "Chicony KB-9885" -msgstr "Chicony KB-9885" +#: rules/base.xml:2298 +#, fuzzy +msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" +msgstr "Tastatură US cu diagrame bosniace" -#: ../rules/base.xml.in.h:157 -msgid "Chicony KU-0108" -msgstr "Chicony KU-0108" +#: rules/base.xml:2304 +#, fuzzy +msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" +msgstr "Tastatură SUA cu litere bosniace" -#: ../rules/base.xml.in.h:158 -msgid "Chicony KU-0420" -msgstr "Chicony KU-0420" +#. Keyboard indicator for Portuguese layouts +#: rules/base.xml:2313 rules/base.xml:4461 rules/base.extras.xml:752 +#: rules/base.extras.xml:979 +msgid "pt" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:159 -msgid "China" -msgstr "China" +#: rules/base.xml:2314 rules/base.extras.xml:753 +msgid "Portuguese (Brazil)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:160 -msgid "Chn" -msgstr "Chn" +#: rules/base.xml:2323 +#, fuzzy +msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" +msgstr "Alternativ, taste moarte Sun" -#: ../rules/base.xml.in.h:161 -msgid "Chuvash" -msgstr "Ciuvașă" +#: rules/base.xml:2329 +msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:162 -msgid "Chuvash Latin" -msgstr "Ciuvașă latină" +#: rules/base.xml:2335 +msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:163 -msgid "Classic" -msgstr "Clasică" +#: rules/base.xml:2341 +#, fuzzy +msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" +msgstr "Nativo pentru tastaturile din SUA" -#: ../rules/base.xml.in.h:164 -msgid "Classic Dvorak" -msgstr "Dvorak clasică" +#: rules/base.xml:2347 +msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:165 -msgid "Classic, eliminate dead keys" -msgstr "Clasică, elimină tastele moarte" +#: rules/base.xml:2356 +msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:166 -msgid "Classmate PC" -msgstr "Classmate PC" +#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts +#: rules/base.xml:2365 +msgid "bg" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:167 -msgid "CloGaelach" -msgstr "CloGaelach" +#: rules/base.xml:2366 +#, fuzzy +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bulgaria" -#: ../rules/base.xml.in.h:168 -msgid "Colemak" -msgstr "Colemak" +#: rules/base.xml:2375 +#, fuzzy +msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" +msgstr "Fonetic tradițional" -#: ../rules/base.xml.in.h:169 -msgid "Compaq Easy Access Keyboard" -msgstr "Tastatură cu acces facil Compaq" +#: rules/base.xml:2381 +#, fuzzy +msgid "Bulgarian (new phonetic)" +msgstr "Rusă fonetică" -#: ../rules/base.xml.in.h:170 -msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" -msgstr "Tastatură Compaq Internet (13 taste)" +#: rules/base.xml:2389 +#, fuzzy +msgid "la" +msgstr "Fula" -#: ../rules/base.xml.in.h:171 -msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" -msgstr "Tastatură Compaq Internet (18 taste)" +#: rules/base.xml:2390 +msgid "Berber (Algeria, Latin)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:172 -msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" -msgstr "Tastatură Compaq Internet (7 taste)" +#. Keyboard indicator for Berber layouts +#: rules/base.xml:2396 rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2449 +#: rules/base.xml:2460 rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2482 +#: rules/base.xml:2493 +msgid "ber" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:173 -msgid "Compaq iPaq Keyboard" -msgstr "Tastatură Compaq iPaq" +#: rules/base.xml:2397 +msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:174 -msgid "Compose key position" -msgstr "Poziție tastă de compunere" +#: rules/base.xml:2407 +msgid "Arabic (Algeria)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:175 -msgid "Congo, Democratic Republic of the" -msgstr "Republica democrată Congo" +#: rules/base.xml:2420 +#, fuzzy +msgid "Arabic (Morocco)" +msgstr "Maroc" -#: ../rules/base.xml.in.h:176 -msgid "Control + Alt + Backspace" -msgstr "Control + Alt + Backspace" +#. Keyboard indicator for French layouts +#: rules/base.xml:2427 rules/base.xml:2634 rules/base.xml:2645 +#: rules/base.xml:2653 rules/base.xml:2703 rules/base.xml:3158 +#: rules/base.xml:3376 rules/base.xml:5062 rules/base.xml:5073 +#: rules/base.xml:5084 rules/base.xml:5095 rules/base.xml:5893 +#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:854 +msgid "fr" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:177 -msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" -msgstr "Control este mapat la tastele Alt, Alt e mapat la tastele Win" +#: rules/base.xml:2428 +#, fuzzy +msgid "French (Morocco)" +msgstr "Franceză (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:178 -msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" -msgstr "Control este mapat la tastele Win (și tastele Ctrl obișnuite)" +#: rules/base.xml:2439 +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:179 -msgid "Creative Desktop Wireless 7000" -msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" +#: rules/base.xml:2450 +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:180 -msgid "Crimean Tatar (Dobruca-1 Q)" -msgstr "Tătară din Crimea (Dobruca-1 Q)" +#: rules/base.xml:2461 +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:181 -msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)" -msgstr "Tătară din Crimea (Dobruca-2 Q)" +#: rules/base.xml:2472 +#, fuzzy +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" +msgstr "Tifinagh extins" -#: ../rules/base.xml.in.h:182 -msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" -msgstr "Tătară din Crimea (Alt-Q turcesc)" +#: rules/base.xml:2483 +#, fuzzy +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" +msgstr "Tifinagh fonetic" -#: ../rules/base.xml.in.h:183 -msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" -msgstr "Tătară din Crimea (F turcesc)" +#: rules/base.xml:2494 +#, fuzzy +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" +msgstr "Tifinagh fonetic extins" -#: ../rules/base.xml.in.h:184 -msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" -msgstr "Tătară din Crimea (Q turcesc)" +#. Keyboard indicator for Cameroon layouts +#: rules/base.xml:2506 rules/base.extras.xml:1202 +msgid "cm" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:185 -msgid "Croatia" -msgstr "Croația" +#: rules/base.xml:2507 rules/base.extras.xml:1203 +#, fuzzy +msgid "English (Cameroon)" +msgstr "Engleză (USA Internațional)" -#: ../rules/base.xml.in.h:186 -msgid "Ctrl key position" -msgstr "Poziția tastei Ctrl" +#: rules/base.xml:2516 +#, fuzzy +msgid "French (Cameroon)" +msgstr "Franceză (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:187 -msgid "Ctrl+Shift" -msgstr "Ctrl+Shift" +#: rules/base.xml:2525 +msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:188 -msgid "Cyrillic" -msgstr "Chirilică" +#: rules/base.xml:2562 +msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:189 -msgid "Cyrillic with guillemets" -msgstr "Chirilică cu ghilimele franceze" +#: rules/base.xml:2599 +msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:190 -msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped" -msgstr "Chirilică, Z și ZHE interschimbate" +#: rules/base.xml:2605 rules/base.extras.xml:1209 +msgid "Mmuock" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:191 -msgid "Cze" -msgstr "Cze" +#. Keyboard indicator for Burmese layouts +#: rules/base.xml:2614 +msgid "my" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:192 -msgid "Czechia" -msgstr "Cehia" +#: rules/base.xml:2615 +msgid "Burmese" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:193 -msgid "DOS" -msgstr "DOS" +#: rules/base.xml:2624 +msgid "zg" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:194 -msgid "DTK2000" -msgstr "DTK2000" +#: rules/base.xml:2625 +msgid "Burmese Zawgyi" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:195 -msgid "Dead acute" -msgstr "Accent ascuțit mort" +#: rules/base.xml:2635 rules/base.extras.xml:64 +#, fuzzy +msgid "French (Canada)" +msgstr "Franceză (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:196 -msgid "Dead grave acute" -msgstr "Accent grav mort" +#: rules/base.xml:2646 +#, fuzzy +msgid "French (Canada, Dvorak)" +msgstr "Dvorak franceză" -#: ../rules/base.xml.in.h:197 -msgid "Default numeric keypad keys" -msgstr "Taste implicite de la tastatura numerică" +#: rules/base.xml:2654 +#, fuzzy +msgid "French (Canada, legacy)" +msgstr "Franceză (moștenire)" -#: ../rules/base.xml.in.h:198 -msgid "Dell" -msgstr "Dell" +#: rules/base.xml:2660 +#, fuzzy +msgid "Canadian Multilingual" +msgstr "Multilingv" -#: ../rules/base.xml.in.h:199 -msgid "Dell 101-key PC" -msgstr "Dell 101 taste PC" +#: rules/base.xml:2666 +#, fuzzy +msgid "Canadian Multilingual (1st part)" +msgstr "Multilingv, prima parte" -#: ../rules/base.xml.in.h:200 -msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" -msgstr "Laptop/notebook Dell Inspiron 6xxx/8xxx" +#: rules/base.xml:2672 +#, fuzzy +msgid "Canadian Multilingual (2nd part)" +msgstr "Multilingv, a doua parte" -#: ../rules/base.xml.in.h:201 -msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" -msgstr "Laptop/notebook Dell seria Precision M" +#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts +#: rules/base.xml:2679 +#, fuzzy +msgid "ike" +msgstr "Winkeys" -#: ../rules/base.xml.in.h:202 -msgid "Dell Latitude series laptop" -msgstr "Laptop seria Dell Latitude" +#: rules/base.xml:2680 +msgid "Inuktitut" +msgstr "Inuktitut" -#: ../rules/base.xml.in.h:203 -msgid "Dell Precision M65" -msgstr "Dell Precision M65" +#: rules/base.xml:2691 +#, fuzzy +msgid "English (Canada)" +msgstr "Engleză (USA Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:204 -msgid "Dell SK-8125" -msgstr "Dell SK-8125" +#: rules/base.xml:2704 +#, fuzzy +msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" +msgstr "Republica democrată Congo" -#: ../rules/base.xml.in.h:205 -msgid "Dell SK-8135" -msgstr "Dell SK-8135" +#. Keyboard indicator for Chinese layouts +#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts +#: rules/base.xml:2715 rules/base.xml:5366 +msgid "zh" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:206 -msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" -msgstr "Tastatură multimedia Dell USB" +#: rules/base.xml:2716 +#, fuzzy +msgid "Chinese" +msgstr "China" -#: ../rules/base.xml.in.h:207 -msgid "Denmark" -msgstr "Danemarca" +#: rules/base.xml:2725 +msgid "Tibetan" +msgstr "Tibetană" -#: ../rules/base.xml.in.h:208 -msgid "Deu" -msgstr "Deu" +#: rules/base.xml:2734 +msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" +msgstr "Tibetană (cu numerale ASCII)" -#: ../rules/base.xml.in.h:209 -msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" -msgstr "Tastatură Dexxa Wireless Desktop" +#: rules/base.xml:2743 +msgid "ug" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:210 -msgid "Diamond 9801 / 9802 series" -msgstr "Seria Diamond 9801 / 9802" +#: rules/base.xml:2744 +msgid "Uyghur" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:211 -msgid "Dnk" -msgstr "Dnk" +#: rules/base.xml:2753 +msgid "Hanyu Pinyin (altgr)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:212 -msgid "Dvorak" -msgstr "Dvorak" +#. Keyboard indicator for Croatian layouts +#: rules/base.xml:2765 +msgid "hr" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:213 -msgid "Dvorak (UK Punctuation)" -msgstr "Dvorak (punctuație britanică)" +#: rules/base.xml:2766 +#, fuzzy +msgid "Croatian" +msgstr "Croația" + +#: rules/base.xml:2775 +#, fuzzy +msgid "Croatian (with guillemets)" +msgstr "Latin cu ghilimele franceze" + +#: rules/base.xml:2781 +#, fuzzy +msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" +msgstr "Tastatură US cu diagrame croate" -#: ../rules/base.xml.in.h:214 -msgid "Dvorak alternative international (no dead keys)" -msgstr "Dvorak alternativă internațională (fără taste moarte)" +#: rules/base.xml:2787 +#, fuzzy +msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" +msgstr "Tastatură US cu diagrame croate" + +#: rules/base.xml:2793 +#, fuzzy +msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" +msgstr "Tastatură SUA cu litere croate" -#: ../rules/base.xml.in.h:215 -msgid "Dvorak international (with dead keys)" +#. Keyboard indicator for Chech layouts +#: rules/base.xml:2802 rules/base.extras.xml:767 +msgid "cs" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:216 -msgid "Dvorak, Polish quotes on key 1" -msgstr "Dvorak, citate poloneze pe tasta 1" +#: rules/base.xml:2803 rules/base.extras.xml:768 +#, fuzzy +msgid "Czech" +msgstr "Cehia" -#: ../rules/base.xml.in.h:217 -msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key" -msgstr "Dvorak, citate poloneze pe tasta de ghilimele inversate" +#: rules/base.xml:2812 +#, fuzzy +msgid "Czech (with <\\|> key)" +msgstr "Cu tastele <\\|>" -#: ../rules/base.xml.in.h:218 -msgid "E" -msgstr "E" +#: rules/base.xml:2818 +msgid "Czech (QWERTY)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:219 -msgid "Eastern" -msgstr "Estică" +#: rules/base.xml:2824 +#, fuzzy +msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" +msgstr "qwerty, Backslash extins" -#: ../rules/base.xml.in.h:220 -msgid "Eliminate dead keys" -msgstr "Elimină tastele moarte" +#: rules/base.xml:2830 +#, fuzzy +msgid "Czech (UCW, only accented letters)" +msgstr "Aranjament UCW (doar caracterele cu accent)" -#: ../rules/base.xml.in.h:221 -msgid "Enable extra typographic characters" -msgstr "Activează caracterele tipografice adiționale" +#: rules/base.xml:2836 +#, fuzzy +msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" +msgstr "US Dvorak cu suport CZ UCW" -#: ../rules/base.xml.in.h:222 -msgid "English" -msgstr "Engleză" +#: rules/base.xml:2844 +#, fuzzy +msgid "Russian (Czech, phonetic)" +msgstr "Rusă fonetică" -#: ../rules/base.xml.in.h:223 -msgid "English (USA International)" -msgstr "Engleză (USA Internațional)" +#. Keyboard indicator for Danish layouts +#: rules/base.xml:2856 rules/base.extras.xml:782 +msgid "da" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:2857 rules/base.extras.xml:783 +msgid "Danish" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:2866 +#, fuzzy +msgid "Danish (no dead keys)" +msgstr "Macintosh, taste moarte Sun" + +#: rules/base.xml:2872 +#, fuzzy +msgid "Danish (Win keys)" +msgstr "Oricare tastă Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:224 -msgid "English (USA Macintosh)" +#: rules/base.xml:2878 +#, fuzzy +msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Engleză (USA Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:225 -msgid "Ennyah DKB-1008" -msgstr "Ennyah DKB-1008" +#: rules/base.xml:2884 +#, fuzzy +msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" +msgstr "Macintosh, taste moarte Sun" -#: ../rules/base.xml.in.h:226 -msgid "Enter on keypad" -msgstr "Enter de pe tastatura numerică" +#: rules/base.xml:2890 +#, fuzzy +msgid "Danish (Dvorak)" +msgstr "Dvorak franceză" -#: ../rules/base.xml.in.h:227 -msgid "Epo" -msgstr "Epo" +#. Keyboard indicator for Dutch layouts +#: rules/base.xml:2899 rules/base.extras.xml:797 +msgid "nl" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:228 -msgid "Ergonomic" -msgstr "Ergonomică" +#: rules/base.xml:2900 rules/base.extras.xml:798 +msgid "Dutch" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:229 -msgid "Esp" -msgstr "Esp" +#: rules/base.xml:2909 +#, fuzzy +msgid "Dutch (with Sun dead keys)" +msgstr "Macintosh, taste moarte Sun" -#: ../rules/base.xml.in.h:230 -msgid "Esperanto" -msgstr "Esperanto" +#: rules/base.xml:2915 +#, fuzzy +msgid "Dutch (Macintosh)" +msgstr "Franceză (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:231 -msgid "Est" -msgstr "Est" +#: rules/base.xml:2921 +msgid "Dutch (standard)" +msgstr "" + +#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts +#: rules/base.xml:2930 +msgid "dz" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:232 -msgid "Estonia" +#: rules/base.xml:2931 +msgid "Dzongkha" +msgstr "" + +#. Keyboard indicator for Estonian layouts +#: rules/base.xml:2941 rules/base.extras.xml:812 +msgid "et" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:2942 rules/base.extras.xml:813 +#, fuzzy +msgid "Estonian" msgstr "Estonia" -#: ../rules/base.xml.in.h:233 -msgid "Eth" -msgstr "Eti" +#: rules/base.xml:2951 +#, fuzzy +msgid "Estonian (no dead keys)" +msgstr "Internațională (cu taste moarte)" -#: ../rules/base.xml.in.h:234 -msgid "Ethiopia" -msgstr "Etiopia" +#: rules/base.xml:2957 +msgid "Estonian (Dvorak)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:235 -msgid "Everex STEPnote" -msgstr "Everex STEPnote" +#: rules/base.xml:2963 +#, fuzzy +msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" +msgstr "Tastatură SUA cu litere estoniene" -#: ../rules/base.xml.in.h:236 -msgid "Ewe" -msgstr "Ewe" +#: rules/base.xml:2973 rules/base.extras.xml:227 +msgid "Persian" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:237 -msgid "Extended" -msgstr "Extinsă" +#: rules/base.xml:2982 +#, fuzzy +msgid "Persian (with Persian keypad)" +msgstr "Persiană, cu tastatură numerică Persiană" -#: ../rules/base.xml.in.h:238 -msgid "Extended - Winkeys" -msgstr "Extentins - Winkeys" +#. Keyboard indicator for Kurdish layouts +#: rules/base.xml:2989 rules/base.xml:3000 rules/base.xml:3011 +#: rules/base.xml:3022 rules/base.xml:3047 rules/base.xml:3058 +#: rules/base.xml:3069 rules/base.xml:3080 rules/base.xml:5143 +#: rules/base.xml:5154 rules/base.xml:5165 rules/base.xml:5292 +#: rules/base.xml:5303 rules/base.xml:5314 +msgid "ku" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:239 -msgid "Extended Backslash" -msgstr "Backslash extins" +#: rules/base.xml:2990 +#, fuzzy +msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" +msgstr "Kurdă, Q latin" -#: ../rules/base.xml.in.h:240 -msgid "F-letter (F) variant" -msgstr "Varianta litera-F (F)" +#: rules/base.xml:3001 +#, fuzzy +msgid "Kurdish (Iran, F)" +msgstr "Kurdă, (F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:241 -msgid "FL90" -msgstr "FL90" +#: rules/base.xml:3012 +#, fuzzy +msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" +msgstr "Kurdă, Alt-Q latin" -#: ../rules/base.xml.in.h:242 -msgid "Faroe Islands" -msgstr "Insulele Feroe" +#: rules/base.xml:3023 +#, fuzzy +msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" +msgstr "Kurdă, arabă-latină" -#: ../rules/base.xml.in.h:243 -msgid "Fin" -msgstr "Fin" +#: rules/base.xml:3036 +#, fuzzy +msgid "Iraqi" +msgstr "Irak" -#: ../rules/base.xml.in.h:244 -msgid "Finland" -msgstr "Finlanda" +#: rules/base.xml:3048 +#, fuzzy +msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" +msgstr "Kurdă, Q latin" -#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps -#. The description needs to be rewritten -#: ../rules/base.xml.in.h:247 -msgid "Four-level key with abstract separators" -msgstr "Tastă de nivelul patru cu separatori abstracți" +#: rules/base.xml:3059 +#, fuzzy +msgid "Kurdish (Iraq, F)" +msgstr "Kurdă, (F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:248 -msgid "Four-level key with comma" -msgstr "Tastă de nivelul patru cu virgulă" +#: rules/base.xml:3070 +#, fuzzy +msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" +msgstr "Kurdă, Alt-Q latin" -#: ../rules/base.xml.in.h:249 -msgid "Four-level key with dot" -msgstr "Tastă de nivelul patru cu punct" +#: rules/base.xml:3081 +#, fuzzy +msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" +msgstr "Kurdă, arabă-latină" -#: ../rules/base.xml.in.h:250 -msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction" -msgstr "Tastă de nivelul patru cu punct, restricție latin-9" +#. Keyboard indicator for Faroese layouts +#: rules/base.xml:3093 +msgid "fo" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:251 -msgid "Four-level key with momayyez" -msgstr "Tastă de nivelul patru cu momayyez" +#: rules/base.xml:3094 +#, fuzzy +msgid "Faroese" +msgstr "Insulele Feroe" + +#: rules/base.xml:3103 +#, fuzzy +msgid "Faroese (no dead keys)" +msgstr "Franceză, taste moarte Sun" -#: ../rules/base.xml.in.h:252 -msgid "Fra" -msgstr "Fra" +#. Keyboard indicator for Finnish layouts +#: rules/base.xml:3112 rules/base.extras.xml:827 +msgid "fi" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:3113 rules/base.extras.xml:828 +msgid "Finnish" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:3122 +msgid "Finnish (classic)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:253 -msgid "France" -msgstr "Franța" +#: rules/base.xml:3128 +#, fuzzy +msgid "Finnish (classic, no dead keys)" +msgstr "Clasică, elimină tastele moarte" + +#: rules/base.xml:3134 +#, fuzzy +msgid "Finnish (Winkeys)" +msgstr "Taste Win fonetice" + +#: rules/base.xml:3140 +#, fuzzy +msgid "Northern Saami (Finland)" +msgstr "Saami de Nord" -#: ../rules/base.xml.in.h:254 -msgid "Français (France Alternative)" -msgstr "Franceză (France Alternative)" +#: rules/base.xml:3149 +#, fuzzy +msgid "Finnish (Macintosh)" +msgstr "Franceză (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:255 +#: rules/base.xml:3159 rules/base.extras.xml:855 msgid "French" msgstr "Franceză" -#: ../rules/base.xml.in.h:256 +#: rules/base.xml:3168 +#, fuzzy +msgid "French (no dead keys)" +msgstr "Franceză, taste moarte Sun" + +#: rules/base.xml:3174 +#, fuzzy +msgid "French (with Sun dead keys)" +msgstr "Franceză, taste moarte Sun" + +#: rules/base.xml:3180 +#, fuzzy +msgid "French (alt.)" +msgstr "Franceză (moștenire)" + +#: rules/base.xml:3186 +#, fuzzy +msgid "French (alt., Latin-9 only)" +msgstr "Alternativ, doar latin-9" + +#: rules/base.xml:3192 +#, fuzzy +msgid "French (alt., no dead keys)" +msgstr "Franceză, taste moarte Sun" + +#: rules/base.xml:3198 +#, fuzzy +msgid "French (alt., with Sun dead keys)" +msgstr "Franceză, taste moarte Sun" + +#: rules/base.xml:3204 +#, fuzzy +msgid "French (legacy, alt.)" +msgstr "Franceză (moștenire)" + +#: rules/base.xml:3210 +#, fuzzy +msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" +msgstr "Franceză, taste moarte Sun" + +#: rules/base.xml:3216 +#, fuzzy +msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" +msgstr "Franceză, taste moarte Sun" + +#: rules/base.xml:3222 +#, fuzzy +msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" +msgstr "Bepo, ergonomică, în mod Dvorak" + +#: rules/base.xml:3228 +#, fuzzy +msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" +msgstr "Bepo, ergonomică, în mod Dvorak, doar latin-9" + +#: rules/base.xml:3234 +#, fuzzy +msgid "French (Dvorak)" +msgstr "Dvorak franceză" + +#: rules/base.xml:3240 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Franceză (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:257 -msgid "French (legacy)" +#: rules/base.xml:3246 +#, fuzzy +msgid "French (AZERTY)" msgstr "Franceză (moștenire)" -#: ../rules/base.xml.in.h:258 -msgid "French Dvorak" -msgstr "Dvorak franceză" +#: rules/base.xml:3252 +#, fuzzy +msgid "French (Breton)" +msgstr "Franceză (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:259 -msgid "French, Sun dead keys" -msgstr "Franceză, taste moarte Sun" +#: rules/base.xml:3258 +msgid "Occitan" +msgstr "Occitană" -#: ../rules/base.xml.in.h:260 -msgid "French, eliminate dead keys" -msgstr "Franceză, elimină tastele moarte" +#: rules/base.xml:3267 +#, fuzzy +msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" +msgstr "Georgiană AZERTY Tskapo" -#: ../rules/base.xml.in.h:261 -msgid "Fro" +#: rules/base.xml:3276 +msgid "French (US, with French letters)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:262 -msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" -msgstr "Laptop Fujitsu-Siemens Computers AMILO" +#: rules/base.xml:3286 +#, fuzzy +msgid "English (Ghana)" +msgstr "Engleză" -#: ../rules/base.xml.in.h:263 -msgid "Fula" -msgstr "Fula" +#: rules/base.xml:3295 +#, fuzzy +msgid "English (Ghana, multilingual)" +msgstr "Engleză (USA Internațional)" + +#. Keyboard indicator for Akan layouts +#: rules/base.xml:3302 +#, fuzzy +msgid "ak" +msgstr "Pak" -#: ../rules/base.xml.in.h:264 -msgid "GBr" -msgstr "MBr" +#: rules/base.xml:3303 +msgid "Akan" +msgstr "Akană" -#: ../rules/base.xml.in.h:265 -msgid "GILLBT" +#. Keyboard indicator for Ewe layouts +#: rules/base.xml:3313 +msgid "ee" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:266 -msgid "Ga" -msgstr "Ga" +#: rules/base.xml:3314 +msgid "Ewe" +msgstr "Ewe" -#: ../rules/base.xml.in.h:267 -msgid "Generic 101-key PC" -msgstr "PC 101 taste, generică" +#. Keyboard indicator for Fula layouts +#: rules/base.xml:3324 +msgid "ff" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:268 -msgid "Generic 102-key (Intl) PC" -msgstr "PC 102 taste, generică (Intl)" +#: rules/base.xml:3325 +msgid "Fula" +msgstr "Fula" -#: ../rules/base.xml.in.h:269 -msgid "Generic 104-key PC" -msgstr "PC 104 taste, generică" +#. Keyboard indicator for Ga layouts +#: rules/base.xml:3335 +#, fuzzy +msgid "gaa" +msgstr "Nga" -#: ../rules/base.xml.in.h:270 -msgid "Generic 105-key (Intl) PC" -msgstr "PC 105 taste, generică (Intl)" +#: rules/base.xml:3336 +msgid "Ga" +msgstr "Ga" -#: ../rules/base.xml.in.h:271 -msgid "Genius Comfy KB-12e" -msgstr "Genius Comfy KB-12e" +#. Keyboard indicator for Hausa layouts +#: rules/base.xml:3346 rules/base.xml:5792 +#, fuzzy +msgid "ha" +msgstr "Gha" -#: ../rules/base.xml.in.h:272 -msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" -msgstr "Tastatură Genius Comfy KB-16M / Genius MM KWD-910" +#: rules/base.xml:3347 +msgid "Hausa (Ghana)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:273 -msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" -msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" +#. Keyboard indicator for Avatime layouts +#: rules/base.xml:3357 +#, fuzzy +msgid "avn" +msgstr "Can" -#: ../rules/base.xml.in.h:274 -msgid "Genius KB-19e NB" -msgstr "Genius KB-19e NB" +#: rules/base.xml:3358 +msgid "Avatime" +msgstr "Avatime" -#: ../rules/base.xml.in.h:275 -msgid "Genius KKB-2050HS" -msgstr "Genius KKB-2050HS" +#: rules/base.xml:3367 +msgid "English (Ghana, GILLBT)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:276 -msgid "Geo" -msgstr "Geo" +#: rules/base.xml:3377 +#, fuzzy +msgid "French (Guinea)" +msgstr "Franceză (moștenire)" -#: ../rules/base.xml.in.h:277 -msgid "Georgia" -msgstr "Georgia" +#. Keyboard indicator for Georgian layouts +#: rules/base.xml:3388 +#, fuzzy +msgid "ka" +msgstr "Akană" -#: ../rules/base.xml.in.h:278 +#: rules/base.xml:3389 msgid "Georgian" msgstr "Georgiană" -#: ../rules/base.xml.in.h:279 -msgid "Georgian AZERTY Tskapo" -msgstr "Georgiană AZERTY Tskapo" +#: rules/base.xml:3398 +msgid "Georgian (ergonomic)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:280 -msgid "German (Macintosh)" -msgstr "Germană (Macintosh)" +#: rules/base.xml:3404 +#, fuzzy +msgid "Georgian (MESS)" +msgstr "Georgiană" + +#: rules/base.xml:3412 +#, fuzzy +msgid "Russian (Georgia)" +msgstr "Rusă fonetică" + +#: rules/base.xml:3421 +#, fuzzy +msgid "Ossetian (Georgia)" +msgstr "Osetiană, moștenire" + +#: rules/base.xml:3434 rules/base.extras.xml:96 +#, fuzzy +msgid "German" +msgstr "Germania" -#: ../rules/base.xml.in.h:281 -msgid "German, Sun dead keys" +#: rules/base.xml:3443 +#, fuzzy +msgid "German (dead acute)" msgstr "Germană, taste moarte Sun" -#: ../rules/base.xml.in.h:282 -msgid "German, eliminate dead keys" -msgstr "Germană, elimină tastele moarte" +#: rules/base.xml:3449 +#, fuzzy +msgid "German (dead grave acute)" +msgstr "Accent grav mort" + +#: rules/base.xml:3455 +#, fuzzy +msgid "German (no dead keys)" +msgstr "Germană, taste moarte Sun" -#: ../rules/base.xml.in.h:283 -msgid "Germany" +#: rules/base.xml:3461 +#, fuzzy +msgid "German (T3)" msgstr "Germania" -#: ../rules/base.xml.in.h:284 -msgid "Gha" -msgstr "Gha" +#: rules/base.xml:3467 +msgid "Romanian (Germany)" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:3476 +#, fuzzy +msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" +msgstr "Germană, taste moarte Sun" + +#: rules/base.xml:3485 +#, fuzzy +msgid "German (Dvorak)" +msgstr "Dvorak franceză" + +#: rules/base.xml:3491 +#, fuzzy +msgid "German (with Sun dead keys)" +msgstr "Germană, taste moarte Sun" + +#: rules/base.xml:3497 +#, fuzzy +msgid "German (Neo 2)" +msgstr "Germană (Macintosh)" + +#: rules/base.xml:3503 +msgid "German (Macintosh)" +msgstr "Germană (Macintosh)" + +#: rules/base.xml:3509 +#, fuzzy +msgid "German (Macintosh, no dead keys)" +msgstr "Macintosh, taste moarte Sun" + +#: rules/base.xml:3515 +msgid "Lower Sorbian" +msgstr "Sârbă de jos" -#: ../rules/base.xml.in.h:285 -msgid "Ghana" -msgstr "Ghana" +#: rules/base.xml:3524 +#, fuzzy +msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" +msgstr "Sârbă de jos" -#: ../rules/base.xml.in.h:286 -msgid "Gin" +#: rules/base.xml:3533 +msgid "German (QWERTY)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:287 -msgid "Grc" +#: rules/base.xml:3539 +msgid "Turkish (Germany)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:288 -msgid "Greece" +#: rules/base.xml:3550 +#, fuzzy +msgid "Russian (Germany, phonetic)" +msgstr "Rusă fonetică" + +#: rules/base.xml:3559 +#, fuzzy +msgid "German (dead tilde)" +msgstr "Germană, taste moarte Sun" + +#. Keyboard indicator for Greek layouts +#: rules/base.xml:3568 rules/base.extras.xml:881 +#, fuzzy +msgid "gr" +msgstr "Bgr" + +#: rules/base.xml:3569 rules/base.extras.xml:882 +#, fuzzy +msgid "Greek" msgstr "Grecia" -#: ../rules/base.xml.in.h:289 -msgid "Guinea" -msgstr "Guinea" +#: rules/base.xml:3578 +msgid "Greek (simple)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:290 -msgid "Gujarati" -msgstr "Gujarati" +#: rules/base.xml:3584 +msgid "Greek (extended)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:291 -msgid "Gurmukhi" -msgstr "Gurmukhi" +#: rules/base.xml:3590 +#, fuzzy +msgid "Greek (no dead keys)" +msgstr "Franceză, taste moarte Sun" -#: ../rules/base.xml.in.h:292 -msgid "Gurmukhi Jhelum" -msgstr "Gurmukhi Jhelum" +#: rules/base.xml:3596 +#, fuzzy +msgid "Greek (polytonic)" +msgstr "Politonic" -#: ../rules/base.xml.in.h:293 -msgid "Gyration" -msgstr "Gyration" +#. Keyboard indicator for Hungarian layouts +#: rules/base.xml:3605 +#, fuzzy +msgid "hu" +msgstr "But" -#: ../rules/base.xml.in.h:294 -msgid "Happy Hacking Keyboard" -msgstr "Tastatură Happy Hacking" +#: rules/base.xml:3606 rules/base.extras.xml:211 +#, fuzzy +msgid "Hungarian" +msgstr "Ungaria" -#: ../rules/base.xml.in.h:295 -msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" -msgstr "Tastatură Happy Hacking pentru Mac" +#: rules/base.xml:3615 +msgid "Hungarian (standard)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:296 -msgid "Hausa" -msgstr "Hausă" +#: rules/base.xml:3621 +#, fuzzy +msgid "Hungarian (no dead keys)" +msgstr "Germană, taste moarte Sun" -#: ../rules/base.xml.in.h:297 -msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" -msgstr "Tastatură Hewlett-Packard Internet" +#: rules/base.xml:3627 +msgid "Hungarian (QWERTY)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:298 -msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" -msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" +#: rules/base.xml:3633 +msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:299 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" +#: rules/base.xml:3639 +msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:300 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" +#: rules/base.xml:3645 +msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:301 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" +#: rules/base.xml:3651 +msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:302 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" +#: rules/base.xml:3657 +msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:303 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" +#: rules/base.xml:3663 +msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:304 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" +#: rules/base.xml:3669 +msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:305 -msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" -msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" +#: rules/base.xml:3675 +msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:306 -msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" -msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" +#: rules/base.xml:3681 +msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:307 -msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" -msgstr "Tastatură multimedia Hewlett-Packard SK-250x" +#: rules/base.xml:3687 +msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:308 -msgid "Hewlett-Packard nx9020" -msgstr "Hewlett-Packard nx9020" +#: rules/base.xml:3693 +msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:309 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "Hexazecimal" +#: rules/base.xml:3699 +msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:310 -msgid "Hindi Bolnagri" -msgstr "Hindi Bolnagri" +#: rules/base.xml:3705 +msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:311 -msgid "Hindi Wx" -msgstr "Hindi Wx" +#: rules/base.xml:3711 +msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:312 -msgid "Homophonic" -msgstr "Homofonic" +#: rules/base.xml:3717 +msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:313 -msgid "Honeywell Euroboard" -msgstr "Honeywell Euroboard" +#: rules/base.xml:3723 +msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:314 -msgid "Hrv" -msgstr "Hrv" +#. Keyboard indicator for Icelandic layouts +#: rules/base.xml:3732 +msgid "is" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:315 -msgid "Hun" -msgstr "Ung" +#: rules/base.xml:3733 +#, fuzzy +msgid "Icelandic" +msgstr "Islanda" -#: ../rules/base.xml.in.h:316 -msgid "Hungary" -msgstr "Ungaria" +#: rules/base.xml:3742 +#, fuzzy +msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" +msgstr "Franceză, taste moarte Sun" -#: ../rules/base.xml.in.h:317 -msgid "Hyper is mapped to Win-keys" -msgstr "Liniuța e mapată la tastele Win" +#: rules/base.xml:3748 +#, fuzzy +msgid "Icelandic (no dead keys)" +msgstr "Franceză, taste moarte Sun" -#: ../rules/base.xml.in.h:318 -msgid "IBM (LST 1205-92)" -msgstr "IBM (LST 1205-92)" +#: rules/base.xml:3754 +#, fuzzy +msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" +msgstr "Franceză (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:319 -msgid "IBM Rapid Access" -msgstr "IBM Rapid Access" +#: rules/base.xml:3760 +#, fuzzy +msgid "Icelandic (Macintosh)" +msgstr "Franceză (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:320 -msgid "IBM Rapid Access II" -msgstr "IBM Rapid Access II" +#: rules/base.xml:3766 +#, fuzzy +msgid "Icelandic (Dvorak)" +msgstr "Dvorak clasică" -#: ../rules/base.xml.in.h:321 -msgid "IBM Space Saver" -msgstr "IBM Space Saver" +#. Keyboard indicator for Hebrew layouts +#: rules/base.xml:3775 rules/base.extras.xml:683 +#, fuzzy +msgid "he" +msgstr "Che" -#: ../rules/base.xml.in.h:322 -msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" +#: rules/base.xml:3776 rules/base.extras.xml:684 +msgid "Hebrew" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:323 -msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" -msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" +#: rules/base.xml:3785 +msgid "Hebrew (lyx)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:324 -msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" -msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" +#: rules/base.xml:3791 +#, fuzzy +msgid "Hebrew (phonetic)" +msgstr "Fonetic nou" -#: ../rules/base.xml.in.h:325 -msgid "ISO Alternate" -msgstr "Alternativ ISO" +#: rules/base.xml:3797 +#, fuzzy +msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" +msgstr "Ebraică biblică (Tiro)" -#: ../rules/base.xml.in.h:326 -msgid "Iceland" -msgstr "Islanda" +#. Keyboard indicator for Italian layouts +#: rules/base.xml:3806 rules/base.extras.xml:902 +msgid "it" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:327 -msgid "Igbo" -msgstr "Igboneză" +#: rules/base.xml:3807 rules/base.extras.xml:903 +#, fuzzy +msgid "Italian" +msgstr "Italia" -#: ../rules/base.xml.in.h:328 -msgid "Include dead tilde" -msgstr "Include tilda moartă" +#: rules/base.xml:3816 +#, fuzzy +msgid "Italian (no dead keys)" +msgstr "Internațională (cu taste moarte)" -#: ../rules/base.xml.in.h:329 -msgid "Ind" -msgstr "Ind" +#: rules/base.xml:3822 +#, fuzzy +msgid "Italian (Winkeys)" +msgstr "Osetiană, Winkeys" -#: ../rules/base.xml.in.h:330 -msgid "India" -msgstr "India" +#: rules/base.xml:3828 +#, fuzzy +msgid "Italian (Macintosh)" +msgstr "Germană (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:331 -msgid "International (AltGr dead keys)" -msgstr "Internațional (taste moarte AltGr)" +#: rules/base.xml:3834 +#, fuzzy +msgid "Italian (US, with Italian letters)" +msgstr "Tastatură US cu litere italiene" + +#: rules/base.xml:3840 +#, fuzzy +msgid "Georgian (Italy)" +msgstr "Georgiană" -#: ../rules/base.xml.in.h:332 -msgid "International (with dead keys)" +#: rules/base.xml:3849 +msgid "Italian (IBM 142)" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:3855 +#, fuzzy +msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "Internațională (cu taste moarte)" -#: ../rules/base.xml.in.h:333 -msgid "Inuktitut" -msgstr "Inuktitut" +#: rules/base.xml:3871 +msgid "Sicilian" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:334 -msgid "Iran" -msgstr "Iran" +#. Keyboard indicator for Japaneses +#: rules/base.xml:3884 rules/base.xml:5598 rules/base.extras.xml:937 +msgid "ja" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:335 -msgid "Iraq" -msgstr "Irak" +#: rules/base.xml:3885 rules/base.extras.xml:938 +#, fuzzy +msgid "Japanese" +msgstr "Japonia" + +#: rules/base.xml:3894 +msgid "Japanese (Kana)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:336 -msgid "Ireland" -msgstr "Irlanda" +#: rules/base.xml:3900 +msgid "Japanese (Kana 86)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:337 -msgid "Irl" -msgstr "Irl" +#: rules/base.xml:3906 +#, fuzzy +msgid "Japanese (OADG 109A)" +msgstr "OADG 109A" -#: ../rules/base.xml.in.h:338 -msgid "Irn" -msgstr "Irn" +#: rules/base.xml:3912 +#, fuzzy +msgid "Japanese (Macintosh)" +msgstr "Germană (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:339 -msgid "Irq" -msgstr "Irk" +#: rules/base.xml:3918 +msgid "Japanese (Dvorak)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:340 -msgid "Isl" -msgstr "Isl" +#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts +#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts +#: rules/base.xml:3927 rules/base.xml:5977 +msgid "ki" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:3928 +#, fuzzy +msgid "Kyrgyz" +msgstr "Kârgâzstan" + +#: rules/base.xml:3937 +#, fuzzy +msgid "Kyrgyz (phonetic)" +msgstr "Siriană fonetică" + +#. Keyboard indicator for Khmer layouts +#: rules/base.xml:3946 +#, fuzzy +msgid "km" +msgstr "Tkm" + +#: rules/base.xml:3947 +#, fuzzy +msgid "Khmer (Cambodia)" +msgstr "Cambodgia" + +#. Keyboard indicator for Kazakh layouts +#: rules/base.xml:3958 +msgid "kk" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:3959 +#, fuzzy +msgid "Kazakh" +msgstr "Kazahstan" + +#: rules/base.xml:3970 +#, fuzzy +msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" +msgstr "Rusă cu cazacă" + +#: rules/base.xml:3980 +#, fuzzy +msgid "Kazakh (with Russian)" +msgstr "Cazacă cu rusă" + +#: rules/base.xml:3990 +msgid "Kazakh (extended)" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:3999 +#, fuzzy +msgid "Kazakh (Latin)" +msgstr "Kazahstan" + +#. Keyboard indicator for Lao layouts +#: rules/base.xml:4011 +msgid "lo" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:4012 +msgid "Lao" +msgstr "Lao" + +#: rules/base.xml:4021 +#, fuzzy +msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" +msgstr "Laos - STEA (propunere de aranjament standard)" + +#. Keyboard indicator for Spanish layouts +#: rules/base.xml:4033 rules/base.xml:4870 rules/base.extras.xml:1024 +msgid "es" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:4034 +#, fuzzy +msgid "Spanish (Latin American)" +msgstr "Latino americană" + +#: rules/base.xml:4066 +msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:4072 +msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:4078 +msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:4084 +#, fuzzy +msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" +msgstr "Latino americană" + +#: rules/base.xml:4090 +msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:4096 +msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" +msgstr "" + +#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts +#: rules/base.xml:4105 rules/base.extras.xml:247 +#, fuzzy +msgid "lt" +msgstr "Mlt" + +#: rules/base.xml:4106 rules/base.extras.xml:248 +#, fuzzy +msgid "Lithuanian" +msgstr "Lituania" + +#: rules/base.xml:4115 +#, fuzzy +msgid "Lithuanian (standard)" +msgstr "Lituania" + +#: rules/base.xml:4121 +#, fuzzy +msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" +msgstr "Tastatură SUA cu litere lituaniene" + +#: rules/base.xml:4127 +#, fuzzy +msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" +msgstr "IBM (LST 1205-92)" + +#: rules/base.xml:4133 +#, fuzzy +msgid "Lithuanian (LEKP)" +msgstr "Lituania" -#: ../rules/base.xml.in.h:341 -msgid "Isr" +#: rules/base.xml:4139 +#, fuzzy +msgid "Lithuanian (LEKPa)" +msgstr "Lituania" + +#. Keyboard indicator for Latvian layouts +#: rules/base.xml:4148 rules/base.extras.xml:271 +msgid "lv" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:4149 rules/base.extras.xml:272 +#, fuzzy +msgid "Latvian" +msgstr "Letonia" + +#: rules/base.xml:4158 +msgid "Latvian (apostrophe)" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:4164 +msgid "Latvian (tilde)" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:4170 +#, fuzzy +msgid "Latvian (F)" +msgstr "Letonia" + +#: rules/base.xml:4176 +msgid "Latvian (modern)" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:4182 +msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:4188 +msgid "Latvian (adapted)" +msgstr "" + +#. Keyboard indicator for Maori layouts +#: rules/base.xml:4197 +#, fuzzy +msgid "mi" +msgstr "Komi" + +#: rules/base.xml:4198 +msgid "Maori" +msgstr "Maură" + +#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts +#. Keyboard indicator for Serbian layouts +#: rules/base.xml:4209 rules/base.xml:4750 rules/base.extras.xml:524 +#, fuzzy +msgid "sr" msgstr "Isr" -#: ../rules/base.xml.in.h:342 -msgid "Israel" -msgstr "Israel" +#: rules/base.xml:4210 +#, fuzzy +msgid "Montenegrin" +msgstr "Muntenegru" -#: ../rules/base.xml.in.h:343 -msgid "Ita" -msgstr "Ita" +#: rules/base.xml:4219 +msgid "Montenegrin (Cyrillic)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:344 -msgid "Italy" -msgstr "Italia" +#: rules/base.xml:4225 +#, fuzzy +msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" +msgstr "Chirilică, Z și ZHE interschimbate" -#: ../rules/base.xml.in.h:345 -msgid "Japan" -msgstr "Japonia" +#: rules/base.xml:4231 +#, fuzzy +msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" +msgstr "Unicode latin" -#: ../rules/base.xml.in.h:346 -msgid "Japan (PC-98xx Series)" -msgstr "Japoneză (seria PC-98xx)" +#: rules/base.xml:4237 +msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:347 -msgid "Japanese keyboard options" -msgstr "Opțiuni tastatură japoneză" +#: rules/base.xml:4243 +msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:348 -msgid "Jpn" -msgstr "Jpn" +#: rules/base.xml:4249 +#, fuzzy +msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" +msgstr "Chirilică cu ghilimele franceze" -#: ../rules/base.xml.in.h:349 -msgid "Kalmyk" -msgstr "Kalmyk" +#: rules/base.xml:4255 +#, fuzzy +msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" +msgstr "Latin cu ghilimele franceze" -#: ../rules/base.xml.in.h:350 -msgid "Kana" -msgstr "Kana" +#. Keyboard indicator for Macedonian layouts +#: rules/base.xml:4264 +msgid "mk" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:351 -msgid "Kana Lock key is locking" -msgstr "Tasta de blocare Kana blochează" +#: rules/base.xml:4265 +#, fuzzy +msgid "Macedonian" +msgstr "Macedonia" -#: ../rules/base.xml.in.h:352 -msgid "Kannada" -msgstr "Kanadă" +#: rules/base.xml:4274 +#, fuzzy +msgid "Macedonian (no dead keys)" +msgstr "Macintosh, taste moarte Sun" + +#. Keyboard indicator for Maltese layouts +#: rules/base.xml:4283 +msgid "mt" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:4284 +#, fuzzy +msgid "Maltese" +msgstr "Malta" + +#: rules/base.xml:4293 +#, fuzzy +msgid "Maltese (with US layout)" +msgstr "Tastatura malteză cu aranjament US" + +#. Keyboard indicator for Mongolian layouts +#: rules/base.xml:4302 +msgid "mn" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:4303 +#, fuzzy +msgid "Mongolian" +msgstr "Mongolia" + +#. Keyboard indicator for Norwegian layouts +#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:964 +msgid "no" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:4315 rules/base.extras.xml:965 +#, fuzzy +msgid "Norwegian" +msgstr "Georgiană" -#: ../rules/base.xml.in.h:353 +#: rules/base.xml:4326 +#, fuzzy +msgid "Norwegian (no dead keys)" +msgstr "Franceză, taste moarte Sun" + +#: rules/base.xml:4332 +#, fuzzy +msgid "Norwegian (Win keys)" +msgstr "Osetiană, Winkeys" + +#: rules/base.xml:4338 +#, fuzzy +msgid "Norwegian (Dvorak)" +msgstr "Dvorak franceză" + +#: rules/base.xml:4344 +#, fuzzy +msgid "Northern Saami (Norway)" +msgstr "Saami de Nord" + +#: rules/base.xml:4353 +#, fuzzy +msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" +msgstr "Saami de nord, fără taste moarte" + +#: rules/base.xml:4362 +#, fuzzy +msgid "Norwegian (Macintosh)" +msgstr "Germană (Macintosh)" + +#: rules/base.xml:4368 +#, fuzzy +msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" +msgstr "Macintosh, taste moarte Sun" + +#: rules/base.xml:4374 +msgid "Norwegian (Colemak)" +msgstr "" + +#. Keyboard indicator for Polish layouts +#: rules/base.xml:4383 rules/base.extras.xml:454 +#, fuzzy +msgid "pl" +msgstr "Npl" + +#: rules/base.xml:4384 rules/base.extras.xml:455 +#, fuzzy +msgid "Polish" +msgstr "Engleză" + +#: rules/base.xml:4393 +#, fuzzy +msgid "Polish (legacy)" +msgstr "Franceză (moștenire)" + +#: rules/base.xml:4399 +msgid "Polish (QWERTZ)" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:4405 +#, fuzzy +msgid "Polish (Dvorak)" +msgstr "Dvorak clasică" + +#: rules/base.xml:4411 +#, fuzzy +msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" +msgstr "Dvorak, citate poloneze pe tasta de ghilimele inversate" + +#: rules/base.xml:4417 +#, fuzzy +msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" +msgstr "Dvorak, citate poloneze pe tasta 1" + +#: rules/base.xml:4423 msgid "Kashubian" msgstr "Kashubiană" -#: ../rules/base.xml.in.h:354 -msgid "Kaz" -msgstr "Kaz" +#: rules/base.xml:4432 +msgid "Silesian" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:355 -msgid "Kazakh with Russian" -msgstr "Cazacă cu rusă" +#: rules/base.xml:4443 +#, fuzzy +msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" +msgstr "Rusă fonetică Dvorak" -#: ../rules/base.xml.in.h:356 -msgid "Kazakhstan" -msgstr "Kazahstan" +#: rules/base.xml:4452 +#, fuzzy +msgid "Polish (programmer Dvorak)" +msgstr "Dvorak pentru programatori" + +#: rules/base.xml:4462 rules/base.extras.xml:980 +#, fuzzy +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugalia" + +#: rules/base.xml:4471 +#, fuzzy +msgid "Portuguese (no dead keys)" +msgstr "Taste moarte Sun" + +#: rules/base.xml:4477 +#, fuzzy +msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" +msgstr "Franceză, taste moarte Sun" + +#: rules/base.xml:4483 +#, fuzzy +msgid "Portuguese (Macintosh)" +msgstr "Franceză (Macintosh)" + +#: rules/base.xml:4489 +#, fuzzy +msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" +msgstr "Macintosh, taste moarte Sun" + +#: rules/base.xml:4495 +#, fuzzy +msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" +msgstr "Macintosh, taste moarte Sun" + +#: rules/base.xml:4501 +msgid "Portuguese (Nativo)" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:4507 +#, fuzzy +msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" +msgstr "Nativo pentru tastaturile din SUA" -#: ../rules/base.xml.in.h:357 -msgid "Ken" +#: rules/base.xml:4513 +msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:358 -msgid "Kenya" +#. Keyboard indicator for Romanian layouts +#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:490 +msgid "ro" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:359 -msgid "Key sequence to kill the X server" -msgstr "Secvență de taste pentru a termina forțat server-ul X" +#: rules/base.xml:4526 rules/base.extras.xml:491 +#, fuzzy +msgid "Romanian" +msgstr "România" -#: ../rules/base.xml.in.h:360 -msgid "Key to choose 3rd level" -msgstr "Tasta pentru alegerea celui de-al treilea nivel" +#: rules/base.xml:4535 +#, fuzzy +msgid "Romanian (cedilla)" +msgstr "Standard (sedile)" -#: ../rules/base.xml.in.h:361 -msgid "Key to choose 5th level" +#: rules/base.xml:4541 +msgid "Romanian (standard)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:362 -msgid "Key(s) to change layout" -msgstr "Tasta(ele) pentru modificarea aranjamentului" +#: rules/base.xml:4547 +#, fuzzy +msgid "Romanian (standard cedilla)" +msgstr "Standard (sedile)" + +#: rules/base.xml:4553 +#, fuzzy +msgid "Romanian (Win keys)" +msgstr "Taste Win fonetice" -#: ../rules/base.xml.in.h:363 -msgid "Keytronic FlexPro" -msgstr "Keytronic FlexPro" +#: rules/base.xml:4563 rules/base.extras.xml:543 +msgid "Russian" +msgstr "Rusă" -#: ../rules/base.xml.in.h:364 -msgid "Kgz" -msgstr "Kgz" +#: rules/base.xml:4572 +#, fuzzy +msgid "Russian (phonetic)" +msgstr "Rusă fonetică" -#: ../rules/base.xml.in.h:365 -msgid "Khm" -msgstr "Khm" +#: rules/base.xml:4578 +#, fuzzy +msgid "Russian (phonetic, with Win keys)" +msgstr "Rusă fonetică, fără taste moarte" -#: ../rules/base.xml.in.h:366 -msgid "Kikuyu" -msgstr "" +#: rules/base.xml:4590 +#, fuzzy +msgid "Russian (typewriter)" +msgstr "Rusă fonetică" -#: ../rules/base.xml.in.h:367 -msgid "Komi" -msgstr "Komi" +#: rules/base.xml:4596 +#, fuzzy +msgid "Russian (legacy)" +msgstr "Osetiană, moștenire" -#: ../rules/base.xml.in.h:368 -msgid "Kor" -msgstr "Cor" +#: rules/base.xml:4602 +#, fuzzy +msgid "Russian (typewriter, legacy)" +msgstr "Mașină de scrie, moștenire" -#: ../rules/base.xml.in.h:369 -msgid "Korea, Republic of" -msgstr "Coreea, Republica" +#: rules/base.xml:4608 +msgid "Tatar" +msgstr "Tătară" -#: ../rules/base.xml.in.h:370 -msgid "Ktunaxa" -msgstr "Ktunaxa" +#: rules/base.xml:4617 +#, fuzzy +msgid "Ossetian (legacy)" +msgstr "Osetiană, moștenire" -#: ../rules/base.xml.in.h:371 -msgid "Kurdish, (F)" -msgstr "Kurdă, (F)" +#: rules/base.xml:4626 +#, fuzzy +msgid "Ossetian (Win keys)" +msgstr "Osetiană, Winkeys" -#: ../rules/base.xml.in.h:372 -msgid "Kurdish, Arabic-Latin" -msgstr "Kurdă, arabă-latină" +#: rules/base.xml:4635 +msgid "Chuvash" +msgstr "Ciuvașă" -#: ../rules/base.xml.in.h:373 -msgid "Kurdish, Latin Alt-Q" -msgstr "Kurdă, Alt-Q latin" +#: rules/base.xml:4644 +#, fuzzy +msgid "Chuvash (Latin)" +msgstr "Ciuvașă latină" -#: ../rules/base.xml.in.h:374 -msgid "Kurdish, Latin Q" -msgstr "Kurdă, Q latin" +#: rules/base.xml:4653 +msgid "Udmurt" +msgstr "Udmurtă" -#: ../rules/base.xml.in.h:375 -msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "Kârgâzstan" +#: rules/base.xml:4662 +msgid "Komi" +msgstr "Komi" -#: ../rules/base.xml.in.h:376 -msgid "LAm" -msgstr "LAm" +#: rules/base.xml:4671 +msgid "Yakut" +msgstr "Iacută" -#: ../rules/base.xml.in.h:377 -msgid "LEKP" -msgstr "LEKP" +#: rules/base.xml:4680 +msgid "Kalmyk" +msgstr "Kalmyk" -#: ../rules/base.xml.in.h:378 -msgid "LEKPa" -msgstr "LEKPa" +#: rules/base.xml:4689 +#, fuzzy +msgid "Russian (DOS)" +msgstr "Rusă" -#: ../rules/base.xml.in.h:379 -msgid "Lao" -msgstr "Lao" +#: rules/base.xml:4695 +#, fuzzy +msgid "Russian (Macintosh)" +msgstr "Germană (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:380 -msgid "Laos" -msgstr "Laos" +#: rules/base.xml:4701 +#, fuzzy +msgid "Serbian (Russia)" +msgstr "Sârbă" -#: ../rules/base.xml.in.h:381 -msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" -msgstr "Tastatură Laptop/notebook Compaq (eg. Armada)" +#: rules/base.xml:4711 +msgid "Bashkirian" +msgstr "Bashkirian" + +#: rules/base.xml:4720 +msgid "Mari" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:382 -msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" -msgstr "Tastatură Internet Laptop/notebook Compaq (eg. Presario)" +#: rules/base.xml:4729 +#, fuzzy +msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" +msgstr "Rusă fonetică" -#: ../rules/base.xml.in.h:383 -msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" -msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx" +#: rules/base.xml:4735 +#, fuzzy +msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" +msgstr "Rusă fonetică Dvorak" -#: ../rules/base.xml.in.h:384 -msgid "Latin" -msgstr "Latină" +#: rules/base.xml:4741 +#, fuzzy +msgid "Russian (phonetic, French)" +msgstr "Rusă fonetică" -#: ../rules/base.xml.in.h:385 -msgid "Latin American" -msgstr "Latino americană" +#: rules/base.xml:4751 rules/base.extras.xml:525 +msgid "Serbian" +msgstr "Sârbă" + +#: rules/base.xml:4760 +#, fuzzy +msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" +msgstr "Chirilică, Z și ZHE interschimbate" + +#: rules/base.xml:4766 +#, fuzzy +msgid "Serbian (Latin)" +msgstr "Sârbă" -#: ../rules/base.xml.in.h:386 -msgid "Latin Unicode" +#: rules/base.xml:4772 +#, fuzzy +msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Unicode latin" -#: ../rules/base.xml.in.h:387 -msgid "Latin Unicode qwerty" -msgstr "Unicode qwerty latin" +#: rules/base.xml:4778 +msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:4784 +msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:4790 +#, fuzzy +msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" +msgstr "Chirilică cu ghilimele franceze" + +#: rules/base.xml:4796 +#, fuzzy +msgid "Serbian (Latin with guillemets)" +msgstr "Latin cu ghilimele franceze" -#: ../rules/base.xml.in.h:388 -msgid "Latin qwerty" -msgstr "qwerty latin" +#: rules/base.xml:4802 +#, fuzzy +msgid "Pannonian Rusyn" +msgstr "Panonică Rusyn Homofonică" -#: ../rules/base.xml.in.h:389 -msgid "Latin unicode" -msgstr "unicode latin" +#. Keyboard indicator for Slovenian layouts +#: rules/base.xml:4814 +#, fuzzy +msgid "sl" +msgstr "Isl" -#: ../rules/base.xml.in.h:390 -msgid "Latin unicode qwerty" -msgstr "unicode qwerty latin" +#: rules/base.xml:4815 +#, fuzzy +msgid "Slovenian" +msgstr "Slovenia" -#: ../rules/base.xml.in.h:391 -msgid "Latin with guillemets" +#: rules/base.xml:4824 +#, fuzzy +msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Latin cu ghilimele franceze" -#: ../rules/base.xml.in.h:392 -msgid "Latvia" -msgstr "Letonia" +#: rules/base.xml:4830 +#, fuzzy +msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" +msgstr "Tastatură SUA cu litere slovene" -#: ../rules/base.xml.in.h:393 -msgid "Layout toggle on multiply/divide key" +#. Keyboard indicator for Slovak layouts +#: rules/base.xml:4839 rules/base.extras.xml:1009 +msgid "sk" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:394 -msgid "Left Alt" -msgstr "Alt din stânga" +#: rules/base.xml:4840 rules/base.extras.xml:1010 +#, fuzzy +msgid "Slovak" +msgstr "Slovacia" -#: ../rules/base.xml.in.h:395 -msgid "Left Alt (while pressed)" -msgstr "Alt din stânga (cât timp e apăsată)" +#: rules/base.xml:4849 +#, fuzzy +msgid "Slovak (extended backslash)" +msgstr "Backslash extins" -#: ../rules/base.xml.in.h:396 -msgid "Left Alt is swapped with Left Win" -msgstr "Alt din stânga e interschimbat cu Win din stânga" +#: rules/base.xml:4855 +msgid "Slovak (QWERTY)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:397 -msgid "Left Ctrl" -msgstr "Ctrl din stânga" +#: rules/base.xml:4861 +#, fuzzy +msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" +msgstr "Backslash extins" + +#: rules/base.xml:4871 rules/base.extras.xml:1025 +msgid "Spanish" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:398 -msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" -msgstr "Ctrl stânga (la primul aranjament), Ctrl dreapta (la ultimul aranjament)" +#: rules/base.xml:4880 +#, fuzzy +msgid "Spanish (no dead keys)" +msgstr "Macintosh, taste moarte Sun" -#: ../rules/base.xml.in.h:399 -msgid "Left Ctrl+Left Shift" -msgstr "Ctrl stânga+Shift stânga" +#: rules/base.xml:4886 +#, fuzzy +msgid "Spanish (Win keys)" +msgstr "Oricare tastă Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:400 -msgid "Left Shift" -msgstr "Shift stânga" +#: rules/base.xml:4892 +#, fuzzy +msgid "Spanish (dead tilde)" +msgstr "Include tilda moartă" -#: ../rules/base.xml.in.h:401 -msgid "Left Win" -msgstr "Win stânga" +#: rules/base.xml:4898 +#, fuzzy +msgid "Spanish (with Sun dead keys)" +msgstr "Macintosh, taste moarte Sun" -#: ../rules/base.xml.in.h:402 -msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" -msgstr "Win stânga (la primul aranjament), Win dreapta/Menu (la ultimul aranjament)" +#: rules/base.xml:4904 +#, fuzzy +msgid "Spanish (Dvorak)" +msgstr "Dvorak franceză" -#: ../rules/base.xml.in.h:403 -msgid "Left Win (while pressed)" -msgstr "Win stânga (cât timp e apăsat)" +#: rules/base.xml:4910 +#, fuzzy +msgid "ast" +msgstr "Est" -#: ../rules/base.xml.in.h:404 -msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +#: rules/base.xml:4911 +#, fuzzy +msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" +msgstr "Varianta asturiană cu punct sub H și sub L" + +#: rules/base.xml:4920 +msgid "ca" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:405 -msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#: rules/base.xml:4921 +#, fuzzy +msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" +msgstr "Varianta catalană cu L cu punct în mijloc" + +#: rules/base.xml:4930 +#, fuzzy +msgid "Spanish (Macintosh)" +msgstr "Engleză (USA Macintosh)" + +#. Keyboard indicator for Swedish layouts +#: rules/base.xml:4939 rules/base.extras.xml:1039 +msgid "sv" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:406 -msgid "Left hand" -msgstr "Mâna stângă" +#: rules/base.xml:4940 rules/base.extras.xml:1040 +#, fuzzy +msgid "Swedish" +msgstr "Suedia" -#: ../rules/base.xml.in.h:407 -msgid "Left handed Dvorak" -msgstr "Dvorak pentru stângaci" +#: rules/base.xml:4949 +#, fuzzy +msgid "Swedish (no dead keys)" +msgstr "Taste moarte Sun" -#: ../rules/base.xml.in.h:408 -msgid "Legacy" -msgstr "Moștenire" +#: rules/base.xml:4955 +#, fuzzy +msgid "Swedish (Dvorak)" +msgstr "Dvorak franceză" -#: ../rules/base.xml.in.h:409 -msgid "Legacy Wang 724" -msgstr "Wang 724 - moștenire" +#: rules/base.xml:4963 +#, fuzzy +msgid "Russian (Sweden, phonetic)" +msgstr "Rusă fonetică" -#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: ../rules/base.xml.in.h:411 -msgid "Legacy key with comma" -msgstr "Tastă moștenită cu virgulă" +#: rules/base.xml:4974 +#, fuzzy +msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" +msgstr "Rusă fonetică, fără taste moarte" -#: ../rules/base.xml.in.h:412 -msgid "Legacy key with dot" -msgstr "Tastă moștenită cu punct" +#: rules/base.xml:4983 +#, fuzzy +msgid "Northern Saami (Sweden)" +msgstr "Saami de Nord" -#: ../rules/base.xml.in.h:413 -msgid "Lithuania" -msgstr "Lituania" +#: rules/base.xml:4992 +#, fuzzy +msgid "Swedish (Macintosh)" +msgstr "Franceză (Macintosh)" + +#: rules/base.xml:4998 +#, fuzzy +msgid "Swedish (Svdvorak)" +msgstr "Svdvorak" -#: ../rules/base.xml.in.h:414 -msgid "Lka" +#: rules/base.xml:5004 +msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:415 -msgid "Logitech Access Keyboard" -msgstr "Tastatură Logitech Access" +#: rules/base.xml:5010 +msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:416 -msgid "Logitech Cordless Desktop" -msgstr "Logitech Desktop fără fir" +#: rules/base.xml:5016 +msgid "Swedish Sign Language" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:417 -msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" -msgstr "Logitech Desktop fără fir (opțiune alternativă)" +#: rules/base.xml:5029 rules/base.extras.xml:1070 +#, fuzzy +msgid "German (Switzerland)" +msgstr "Elveția" -#: ../rules/base.xml.in.h:418 -msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" -msgstr "Logitech Desktop EX110 fără fir" +#: rules/base.xml:5039 +#, fuzzy +msgid "German (Switzerland, legacy)" +msgstr "Mașină de scrie, moștenire" -#: ../rules/base.xml.in.h:419 -msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" -msgstr "Logitech Desktop LX-300 fără fir" +#: rules/base.xml:5047 +#, fuzzy +msgid "German (Switzerland, no dead keys)" +msgstr "Germană, taste moarte Sun" -#: ../rules/base.xml.in.h:420 -msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" -msgstr "Logitech Desktop Navigator fără fir" +#: rules/base.xml:5055 +#, fuzzy +msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" +msgstr "Germană, taste moarte Sun" -#: ../rules/base.xml.in.h:421 -msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" -msgstr "Logitech Desktop Optical fără fir" +#: rules/base.xml:5063 +#, fuzzy +msgid "French (Switzerland)" +msgstr "Elveția" -#: ../rules/base.xml.in.h:422 -msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" -msgstr "Logitech Desktop Pro (opțiune alternativă 2) fără fir" +#: rules/base.xml:5074 +#, fuzzy +msgid "French (Switzerland, no dead keys)" +msgstr "Franceză, taste moarte Sun" -#: ../rules/base.xml.in.h:423 -msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" -msgstr "Logitech Desktop iTouch fără fir" +#: rules/base.xml:5085 +#, fuzzy +msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" +msgstr "Franceză, taste moarte Sun" -#: ../rules/base.xml.in.h:424 -msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" -msgstr "Logitech Freedom/Desktop Navigator fără fir" +#: rules/base.xml:5096 +#, fuzzy +msgid "French (Switzerland, Macintosh)" +msgstr "Franceză (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:425 -msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" -msgstr "Logitech G15 via G15daemon cu taste suplimentare" +#: rules/base.xml:5107 +#, fuzzy +msgid "German (Switzerland, Macintosh)" +msgstr "Germană (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:426 -msgid "Logitech Generic Keyboard" -msgstr "Tastatură generică Logitech" +#: rules/base.xml:5117 +#, fuzzy +msgid "Arabic (Syria)" +msgstr "Arabă" -#: ../rules/base.xml.in.h:427 -msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" -msgstr "Tastatură Logitech Internet 350" +#. Keyboard indicator for Syriac layouts +#: rules/base.xml:5127 rules/base.xml:5135 +msgid "syc" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:428 -msgid "Logitech Internet Keyboard" -msgstr "Tastatură Logitech Internet" +#: rules/base.xml:5128 +msgid "Syriac" +msgstr "Siriană" -#: ../rules/base.xml.in.h:429 -msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" -msgstr "Tastatură Logitech Internet Navigator" +#: rules/base.xml:5136 +#, fuzzy +msgid "Syriac (phonetic)" +msgstr "Siriană fonetică" -#: ../rules/base.xml.in.h:430 -msgid "Logitech Media Elite Keyboard" -msgstr "Tastatură Logitech Media Elite" +#: rules/base.xml:5144 +#, fuzzy +msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" +msgstr "Kurdă, Q latin" -#: ../rules/base.xml.in.h:431 -msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" -msgstr "Tastatură Logitech Ultra-X Media Desktop fără fir" +#: rules/base.xml:5155 +#, fuzzy +msgid "Kurdish (Syria, F)" +msgstr "Kurdă, (F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:432 -msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" -msgstr "Tastatură Logitech Ultra-X" +#: rules/base.xml:5166 +#, fuzzy +msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" +msgstr "Kurdă, Alt-Q latin" -#: ../rules/base.xml.in.h:433 -msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" -msgstr "Tastatură Logitech diNovo Edge" +#. Keyboard indicator for Tajik layouts +#: rules/base.xml:5178 +msgid "tg" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:434 -msgid "Logitech diNovo Keyboard" -msgstr "Tastatură Logitech diNovo" +#: rules/base.xml:5179 +#, fuzzy +msgid "Tajik" +msgstr "Tajikistan" -#: ../rules/base.xml.in.h:435 -msgid "Logitech iTouch" -msgstr "Logitech iTouch" +#: rules/base.xml:5188 +#, fuzzy +msgid "Tajik (legacy)" +msgstr "Franceză (moștenire)" -#: ../rules/base.xml.in.h:436 -msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" -msgstr "Tastatură Logitech iTouch fără fir (model Y-RB6)" +#. Keyboard indicator for Sinhala layouts +#: rules/base.xml:5197 +msgid "si" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:437 -msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" -msgstr "Tastatură Logitech iTouch Internet Navigator SE" +#: rules/base.xml:5198 +#, fuzzy +msgid "Sinhala (phonetic)" +msgstr "Siriană fonetică" -#: ../rules/base.xml.in.h:438 -msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" -msgstr "Tastatură Logitech iTouch Internet Navigator SE (USB)" +#: rules/base.xml:5209 +msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:439 -msgid "Lower Sorbian" -msgstr "Sârbă de jos" +#: rules/base.xml:5218 +msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:440 -msgid "Lower Sorbian (qwertz)" -msgstr "Sârbă de jos (qwerty)" +#. Keyboard indicator for US layouts +#: rules/base.xml:5228 +#, fuzzy +msgid "us" +msgstr "Rus" -#: ../rules/base.xml.in.h:441 -msgid "Ltu" -msgstr "Ltu" +#: rules/base.xml:5229 +msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:442 -msgid "Lva" -msgstr "Lva" +#. Keyboard indicator for Thai layouts +#: rules/base.xml:5238 +#, fuzzy +msgid "th" +msgstr "Eti" -#: ../rules/base.xml.in.h:443 -msgid "MESS" -msgstr "MESS" +#: rules/base.xml:5239 +#, fuzzy +msgid "Thai" +msgstr "Tailanda" -#: ../rules/base.xml.in.h:444 -msgid "MNE" -msgstr "MNE" +#: rules/base.xml:5248 +#, fuzzy +msgid "Thai (TIS-820.2538)" +msgstr "TIS-820.2538" -#: ../rules/base.xml.in.h:445 -msgid "MacBook/MacBook Pro" -msgstr "MacBook/MacBook Pro" +#: rules/base.xml:5254 +#, fuzzy +msgid "Thai (Pattachote)" +msgstr "Pattachote" -#: ../rules/base.xml.in.h:446 -msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" -msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)" +#. Keyboard indicator for Turkish layouts +#: rules/base.xml:5263 rules/base.extras.xml:1090 +msgid "tr" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:447 -msgid "Macedonia" -msgstr "Macedonia" +#: rules/base.xml:5264 rules/base.extras.xml:1091 +#, fuzzy +msgid "Turkish" +msgstr "Turkmenistan" -#: ../rules/base.xml.in.h:448 -msgid "Macintosh" -msgstr "Macintosh" +#: rules/base.xml:5273 +#, fuzzy +msgid "Turkish (F)" +msgstr "Kurdă, (F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:449 -msgid "Macintosh Old" -msgstr "Macintosh veche" +#: rules/base.xml:5279 +#, fuzzy +msgid "Turkish (Alt-Q)" +msgstr "Tătară din Crimea (Alt-Q turcesc)" -#: ../rules/base.xml.in.h:450 -msgid "Macintosh, Sun dead keys" -msgstr "Macintosh, taste moarte Sun" +#: rules/base.xml:5285 +#, fuzzy +msgid "Turkish (with Sun dead keys)" +msgstr "Internațională (cu taste moarte)" -#: ../rules/base.xml.in.h:451 -msgid "Macintosh, eliminate dead keys" -msgstr "Macintosh, elimină tastele moarte" +#: rules/base.xml:5293 +#, fuzzy +msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" +msgstr "Kurdă, Q latin" -#: ../rules/base.xml.in.h:452 -msgid "Make CapsLock an additional Backspace" -msgstr "CapsLock este un Backspace suplimentar" +#: rules/base.xml:5304 +#, fuzzy +msgid "Kurdish (Turkey, F)" +msgstr "Kurdă, (F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:453 -msgid "Make CapsLock an additional Ctrl" -msgstr "CapsLock este un Ctlr suplimentar" +#: rules/base.xml:5315 +#, fuzzy +msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" +msgstr "Kurdă, Alt-Q latin" -#: ../rules/base.xml.in.h:454 -msgid "Make CapsLock an additional ESC" -msgstr "CapsLock este un ESC suplimentar" +#: rules/base.xml:5324 +#, fuzzy +msgid "Turkish (intl., with dead keys)" +msgstr "Internațională (cu taste moarte)" -#: ../rules/base.xml.in.h:455 -msgid "Make CapsLock an additional Hyper" -msgstr "Fă CapsLock un alt Hyper" +#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts +#: rules/base.xml:5331 rules/base.xml:5342 rules/base.xml:5353 +#: rules/base.extras.xml:500 +msgid "crh" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:456 -msgid "Make CapsLock an additional NumLock" -msgstr "Fă CapsLock un alt NumLock" +#: rules/base.xml:5332 +msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" +msgstr "Tătară din Crimea (Q turcesc)" -#: ../rules/base.xml.in.h:457 -msgid "Make CapsLock an additional Super" -msgstr "Fă CapsLock un alt Super" +#: rules/base.xml:5343 +msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" +msgstr "Tătară din Crimea (F turcesc)" -#: ../rules/base.xml.in.h:458 -msgid "Malayalam" -msgstr "Malailamă" +#: rules/base.xml:5354 +msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" +msgstr "Tătară din Crimea (Alt-Q turcesc)" -#: ../rules/base.xml.in.h:459 -msgid "Malayalam Lalitha" -msgstr "Malailamă Lalitha" +#: rules/base.xml:5367 +#, fuzzy +msgid "Taiwanese" +msgstr "Taiwan" -#: ../rules/base.xml.in.h:460 -msgid "Maldives" -msgstr "Maldive" +#: rules/base.xml:5376 +msgid "Taiwanese (indigenous)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:461 -msgid "Mali" -msgstr "Mali" +#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts +#: rules/base.xml:5401 +msgid "xsy" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:462 -msgid "Malta" -msgstr "Malta" +#: rules/base.xml:5402 +#, fuzzy +msgid "Saisiyat (Taiwan)" +msgstr "Saisiyat" -#: ../rules/base.xml.in.h:463 -msgid "Maltese keyboard with US layout" -msgstr "Tastatura malteză cu aranjament US" +#. Keyboard indicator for Ukranian layouts +#: rules/base.xml:5414 rules/base.extras.xml:1105 +msgid "uk" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:464 -msgid "Mao" -msgstr "Mao" +#: rules/base.xml:5415 rules/base.extras.xml:1106 +#, fuzzy +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ucraina" -#: ../rules/base.xml.in.h:465 -msgid "Maori" -msgstr "Maură" +#: rules/base.xml:5424 +#, fuzzy +msgid "Ukrainian (phonetic)" +msgstr "Fonetic tradițional" -#: ../rules/base.xml.in.h:466 -msgid "Mdv" -msgstr "Mdv" +#: rules/base.xml:5430 +msgid "Ukrainian (typewriter)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:467 -msgid "Memorex MX1998" -msgstr "Memorex MX1998" +#: rules/base.xml:5436 +#, fuzzy +msgid "Ukrainian (Win keys)" +msgstr "Urdu, Winkeys" -#: ../rules/base.xml.in.h:468 -msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" -msgstr "Tastatură Memorex MX2500 EZ-Access" +#: rules/base.xml:5442 +#, fuzzy +msgid "Ukrainian (legacy)" +msgstr "Franceză (moștenire)" -#: ../rules/base.xml.in.h:469 -msgid "Memorex MX2750" -msgstr "Memorex MX2750" +#: rules/base.xml:5448 +#, fuzzy +msgid "Ukrainian (standard RSTU)" +msgstr "RSTU standard" -#: ../rules/base.xml.in.h:470 -msgid "Menu" -msgstr "Meniu" +#: rules/base.xml:5454 +msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:471 -msgid "Meta is mapped to Left Win" -msgstr "Meta e mapat la Win stânga" +#: rules/base.xml:5460 +#, fuzzy +msgid "Ukrainian (homophonic)" +msgstr "Panonică Rusyn Homofonică" -#: ../rules/base.xml.in.h:472 -msgid "Meta is mapped to Win keys" -msgstr "Meta e mapat la tastele Win" +#: rules/base.xml:5470 rules/base.extras.xml:1121 +#, fuzzy +msgid "English (UK)" +msgstr "Engleză" -#: ../rules/base.xml.in.h:473 -msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" -msgstr "Tastatură Microsoft Comfort Curve 2000" +#: rules/base.xml:5479 +#, fuzzy +msgid "English (UK, extended, with Win keys)" +msgstr "Extentins - Winkeys" -#: ../rules/base.xml.in.h:474 -msgid "Microsoft Internet Keyboard" -msgstr "Tastatură Internet Microsoft" +#: rules/base.xml:5485 +#, fuzzy +msgid "English (UK, intl., with dead keys)" +msgstr "Internațională (cu taste moarte)" -#: ../rules/base.xml.in.h:475 -msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" -msgstr "Tastatură Internet Microsoft Pro, suedeză" +#: rules/base.xml:5491 +#, fuzzy +msgid "English (UK, Dvorak)" +msgstr "Engleză (USA Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:476 -msgid "Microsoft Natural" -msgstr "Microsoft Natural" +#: rules/base.xml:5497 +#, fuzzy +msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" +msgstr "Dvorak (punctuație britanică)" -#: ../rules/base.xml.in.h:477 -msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" -msgstr "Tastatură Microsoft Natural Elite" +#: rules/base.xml:5503 +#, fuzzy +msgid "English (UK, Macintosh)" +msgstr "Engleză (USA Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:478 -msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" -msgstr "Tastatură Microsoft Natural Pro / Microsoft Internet Pro" +#: rules/base.xml:5509 +#, fuzzy +msgid "English (UK, intl., Macintosh)" +msgstr "Engleză (USA Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:479 -msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" -msgstr "Tastatură Microsoft Natural Pro OEM" +#: rules/base.xml:5515 +msgid "English (UK, Colemak)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:480 -msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" -msgstr "Tastatură Microsoft Natural Pro USB / Microsoft Internet Pro" +#: rules/base.xml:5536 +#, fuzzy +msgid "Uzbek" +msgstr "Uzbekistan" -#: ../rules/base.xml.in.h:481 -msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" -msgstr "Tastatură ergonomică Microsoft Natural Wireless 7000" +#: rules/base.xml:5545 +#, fuzzy +msgid "Uzbek (Latin)" +msgstr "Uzbekistan" -#: ../rules/base.xml.in.h:482 -msgid "Microsoft Office Keyboard" -msgstr "Tastatură pentru birou Microsoft" +#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts +#: rules/base.xml:5554 rules/base.extras.xml:1151 +msgid "vi" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:483 -msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" -msgstr "Tastatură multimedia Microsoft Wireless 1.0A" +#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1152 +#, fuzzy +msgid "Vietnamese" +msgstr "Vietnam" -#: ../rules/base.xml.in.h:484 -msgid "Miscellaneous compatibility options" -msgstr "Diverse opțiuni pentru compatibilitate" +#: rules/base.xml:5564 +msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:485 -msgid "Mkd" -msgstr "Mkd" +#: rules/base.xml:5570 +msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:486 -msgid "Mli" -msgstr "Mli" +#. Keyboard indicator for Korean layouts +#: rules/base.xml:5579 rules/base.extras.xml:1135 +msgid "ko" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:487 -msgid "Mlt" -msgstr "Mlt" +#: rules/base.xml:5580 rules/base.extras.xml:1136 +msgid "Korean" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:488 -msgid "Mmr" -msgstr "Mmr" +#: rules/base.xml:5589 +#, fuzzy +msgid "Korean (101/104 key compatible)" +msgstr "Compatibil cu tasta 101/104" -#: ../rules/base.xml.in.h:489 -msgid "Mng" -msgstr "Mng" +#: rules/base.xml:5599 +#, fuzzy +msgid "Japanese (PC-98)" +msgstr "Japoneză (seria PC-98xx)" -#: ../rules/base.xml.in.h:490 -msgid "Mongolia" -msgstr "Mongolia" +#. Keyboard indicator for Irish layouts +#: rules/base.xml:5612 +msgid "ie" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:491 -msgid "Montenegro" -msgstr "Muntenegru" +#: rules/base.xml:5613 +msgid "Irish" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:492 -msgid "Morocco" -msgstr "Maroc" +#: rules/base.xml:5622 +msgid "CloGaelach" +msgstr "CloGaelach" -#: ../rules/base.xml.in.h:493 -msgid "Multilingual" -msgstr "Multilingv" +#: rules/base.xml:5631 +#, fuzzy +msgid "Irish (UnicodeExpert)" +msgstr "UnicodeExpert" -#: ../rules/base.xml.in.h:494 -msgid "Multilingual, first part" -msgstr "Multilingv, prima parte" +#: rules/base.xml:5637 +msgid "Ogham" +msgstr "Ogamă" -#: ../rules/base.xml.in.h:495 -msgid "Multilingual, second part" -msgstr "Multilingv, a doua parte" +#: rules/base.xml:5646 +#, fuzzy +msgid "Ogham (IS434)" +msgstr "Ogamă IS434" -#: ../rules/base.xml.in.h:496 -msgid "Myanmar" -msgstr "Mianmar" +#: rules/base.xml:5659 +#, fuzzy +msgid "Urdu (Pakistan)" +msgstr "Pakistaneză" -#: ../rules/base.xml.in.h:497 -msgid "NICOLA-F style Backspace" -msgstr "Backspace în stil NICOLA-F" +#: rules/base.xml:5668 +msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:498 -msgid "NLA" -msgstr "NLA" +#: rules/base.xml:5674 +msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:499 -msgid "Nativo" -msgstr "Nativo" +#: rules/base.xml:5681 +#, fuzzy +msgid "Arabic (Pakistan)" +msgstr "Pakistaneză" -#: ../rules/base.xml.in.h:500 -msgid "Nativo for Esperanto" -msgstr "Nativo pentru esperanto" +#. Keyboard indicator for Sindhi layouts +#: rules/base.xml:5691 +msgid "sd" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:501 -msgid "Nativo for USA keyboards" -msgstr "Nativo pentru tastaturile din SUA" +#: rules/base.xml:5692 +msgid "Sindhi" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:502 -msgid "Neo 2" -msgstr "Neo 2" +#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts +#: rules/base.xml:5704 +#, fuzzy +msgid "dv" +msgstr "Mdv" + +#: rules/base.xml:5705 +msgid "Dhivehi" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:5717 +#, fuzzy +msgid "English (South Africa)" +msgstr "Africa de Sud" + +#. Keyboard indicator for Esperanto layouts +#: rules/base.xml:5727 +#, fuzzy +msgid "eo" +msgstr "Geo" + +#: rules/base.xml:5728 +msgid "Esperanto" +msgstr "Esperanto" -#: ../rules/base.xml.in.h:503 -msgid "Nepal" +#: rules/base.xml:5737 +#, fuzzy +msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" +msgstr "punct și virgulă și ghilimele strămutate (învechit)." + +#. Keyboard indicator for Nepali layouts +#: rules/base.xml:5746 +msgid "ne" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:5747 +#, fuzzy +msgid "Nepali" msgstr "Nepal" -#: ../rules/base.xml.in.h:504 -msgid "Netherlands" -msgstr "Olanda" +#: rules/base.xml:5760 +#, fuzzy +msgid "English (Nigeria)" +msgstr "Engleză (USA Internațional)" + +#. Keyboard indicator for Igbo layouts +#: rules/base.xml:5770 +#, fuzzy +msgid "ig" +msgstr "Nig" -#: ../rules/base.xml.in.h:505 -msgid "New phonetic" -msgstr "Fonetic nou" +#: rules/base.xml:5771 +msgid "Igbo" +msgstr "Igboneză" -#: ../rules/base.xml.in.h:506 -msgid "Nga" -msgstr "Nga" +#. Keyboard indicator for Yoruba layouts +#: rules/base.xml:5781 +msgid "yo" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:507 -msgid "Nigeria" +#: rules/base.xml:5782 +msgid "Yoruba" +msgstr "Iorubă" + +#: rules/base.xml:5793 +#, fuzzy +msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Nigeria" -#: ../rules/base.xml.in.h:508 -msgid "Nld" -msgstr "Ola" +#. Keyboard indicator for Amharic layouts +#: rules/base.xml:5805 +msgid "am" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:509 -msgid "Non-breakable space character at fourth level" -msgstr "Caracterul spațiu indivizibil la nivelul al patrulea." +#: rules/base.xml:5806 +msgid "Amharic" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:510 -msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" -msgstr "Caracterul spațiu indivizibil la nivelul al patrulea, caracterul spațiu mic indivizibil la nivelul al șaselea." +#. Keyboard indicator for Wolof layouts +#: rules/base.xml:5817 +msgid "wo" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:511 -msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "Caracterul spațiu indivizibil la nivelul al patrulea, caracterul spațiu mic indivizibil la nivelul al șaselea (prin Ctrl+Shift)" +#: rules/base.xml:5818 +msgid "Wolof" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:512 -msgid "Non-breakable space character at second level" -msgstr "Caracterul spațiu indivizibil la nivelul al doilea" +#. Keyboard indicator for Braille layouts +#: rules/base.xml:5829 +#, fuzzy +msgid "brl" +msgstr "Brl" -#: ../rules/base.xml.in.h:513 -msgid "Non-breakable space character at third level" -msgstr "Caracterul spațiu indivizibil la nivelul al treilea" +#: rules/base.xml:5830 +msgid "Braille" +msgstr "Braille" -#: ../rules/base.xml.in.h:514 -msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" -msgstr "Caracterul spațiu indivizibil la nivelul al treilea, nimic la nivelul al patrulea" +#: rules/base.xml:5836 +msgid "Braille (left-handed)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:515 -msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" -msgstr "Caracterul spațiu indivizibil la nivelul al treilea, caracterul spațiu mic indivizibil la nivelul al patrulea" +#: rules/base.xml:5842 +msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:516 -msgid "Nor" -msgstr "Nor" +#: rules/base.xml:5848 +msgid "Braille (right-handed)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:517 -msgid "Northern Saami" -msgstr "Saami de Nord" +#: rules/base.xml:5854 +msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:518 -msgid "Northern Saami, eliminate dead keys" -msgstr "Saami de nord, fără taste moarte" +#. Keyboard indicator for Turkmen layouts +#: rules/base.xml:5863 +msgid "tk" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:519 -msgid "Northgate OmniKey 101" -msgstr "Northgate OmniKey 101" +#: rules/base.xml:5864 +#, fuzzy +msgid "Turkmen" +msgstr "Turcia" -#: ../rules/base.xml.in.h:520 -msgid "Norway" -msgstr "Norvegia" +#: rules/base.xml:5873 +msgid "Turkmen (Alt-Q)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:521 -msgid "Npl" -msgstr "Npl" +#. Keyboard indicator for Bambara layouts +#: rules/base.xml:5882 +msgid "bm" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:522 -msgid "NumLock" -msgstr "NumLock" +#: rules/base.xml:5883 +msgid "Bambara" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:523 -msgid "Numeric keypad delete key behaviour" -msgstr "Comportamentul tastei „Delete” din tastatura numerică" +#: rules/base.xml:5894 +#, fuzzy +msgid "French (Mali, alt.)" +msgstr "Franceză (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:524 -msgid "Numeric keypad keys work as with Mac" -msgstr "Tastele tastaturii numerice funcționează ca și la Mac" +#: rules/base.xml:5905 +#, fuzzy +msgid "English (Mali, US, Macintosh)" +msgstr "Engleză (USA Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:525 -msgid "Numeric keypad layout selection" -msgstr "Selectare aranjament tastatură numerică" +#: rules/base.xml:5916 +#, fuzzy +msgid "English (Mali, US, intl.)" +msgstr "Engleză (USA Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:526 -msgid "OADG 109A" -msgstr "OADG 109A" +#. Keyboard indicator for Swahili layouts +#: rules/base.xml:5928 rules/base.xml:5966 +msgid "sw" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:527 -msgid "OLPC" -msgstr "OLPC" +#: rules/base.xml:5929 +#, fuzzy +msgid "Swahili (Tanzania)" +msgstr "Tanzania" + +#: rules/base.xml:5938 +msgid "fr-tg" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:528 -msgid "OLPC Dari" -msgstr "OLPC Dari" +#: rules/base.xml:5939 +#, fuzzy +msgid "French (Togo)" +msgstr "Franceză (moștenire)" -#: ../rules/base.xml.in.h:529 -msgid "OLPC Pashto" -msgstr "OLPC Pashto" +#: rules/base.xml:5967 +msgid "Swahili (Kenya)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:530 -msgid "OLPC Southern Uzbek" -msgstr "Uzbekă de sud OLPC" +#: rules/base.xml:5978 +msgid "Kikuyu" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:531 -msgid "Occitan" -msgstr "Occitană" +#. Keyboard indicator for Tswana layouts +#: rules/base.xml:5990 +#, fuzzy +msgid "tn" +msgstr "Btn" -#: ../rules/base.xml.in.h:532 -msgid "Ogham" -msgstr "Ogamă" +#: rules/base.xml:5991 +#, fuzzy +msgid "Tswana" +msgstr "Botsuana" -#: ../rules/base.xml.in.h:533 -msgid "Ogham IS434" -msgstr "Ogamă IS434" +#. Keyboard indicator for Filipino layouts +#: rules/base.xml:6001 +msgid "ph" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:534 -msgid "Oriya" -msgstr "Oriană" +#: rules/base.xml:6002 +msgid "Filipino" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:535 -msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" -msgstr "Tastatură Ortek MCK-800 MM/Internet" +#: rules/base.xml:6021 +msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:536 -msgid "Ossetian" -msgstr "Osetiană" +#: rules/base.xml:6039 +msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:537 -msgid "Ossetian, Winkeys" -msgstr "Osetiană, Winkeys" +#: rules/base.xml:6045 +msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:538 -msgid "Ossetian, legacy" -msgstr "Osetiană, moștenire" +#: rules/base.xml:6063 +msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:539 -msgid "PC-98xx Series" -msgstr "Seria PC-98xx" +#: rules/base.xml:6069 +msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:540 -msgid "Pak" -msgstr "Pak" +#: rules/base.xml:6087 +msgid "Filipino (Colemak, Latin)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:541 -msgid "Pakistan" -msgstr "Pakistaneză" +#: rules/base.xml:6093 +msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:542 -msgid "Pannonian Rusyn Homophonic" -msgstr "Panonică Rusyn Homofonică" +#: rules/base.xml:6111 +msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:543 -msgid "Pashto" -msgstr "Pașto" +#: rules/base.xml:6117 +msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:544 -msgid "Pattachote" -msgstr "Pattachote" +#: rules/base.xml:6137 +msgid "md" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:545 -msgid "Pause" -msgstr "Pauză" +#: rules/base.xml:6138 +msgid "Moldavian" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:546 -msgid "Persian, with Persian Keypad" -msgstr "Persiană, cu tastatură numerică Persiană" +#: rules/base.xml:6147 +#, fuzzy +msgid "gag" +msgstr "Nga" -#: ../rules/base.xml.in.h:547 -msgid "Phonetic" -msgstr "Fonetic" +#: rules/base.xml:6148 +msgid "Moldavian (Gagauz)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:548 -msgid "Phonetic Winkeys" -msgstr "Taste Win fonetice" +#: rules/base.xml:6159 +msgid "id" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:549 -msgid "Pol" -msgstr "Pol" +#: rules/base.xml:6160 +msgid "Indonesian (Jawi)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:550 -msgid "Poland" -msgstr "Polonia" +#: rules/base.xml:6176 +msgid "ms" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:551 -msgid "Polytonic" -msgstr "Politonic" +#: rules/base.xml:6177 +msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:552 -msgid "Portugal" -msgstr "Portugalia" +#: rules/base.xml:6192 +msgid "Malay (Jawi, phonetic)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:553 -msgid "Probhat" -msgstr "Probhat" +#: rules/base.xml:6203 +msgid "Switching to another layout" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:554 -msgid "Programmer Dvorak" -msgstr "Dvorak pentru programatori" +#: rules/base.xml:6208 +msgid "Right Alt (while pressed)" +msgstr "Alt dreapta (cât timp e apăsat)" -#: ../rules/base.xml.in.h:555 -msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" -msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" +#: rules/base.xml:6214 +msgid "Left Alt (while pressed)" +msgstr "Alt din stânga (cât timp e apăsată)" -#: ../rules/base.xml.in.h:556 -msgid "Prt" -msgstr "Prt" +#: rules/base.xml:6220 rules/base.xml:6226 +msgid "Left Win (while pressed)" +msgstr "Win stânga (cât timp e apăsat)" -#: ../rules/base.xml.in.h:557 -msgid "PrtSc" -msgstr "PrtSc" +#: rules/base.xml:6232 +#, fuzzy +msgid "Any Win (while pressed)" +msgstr "Oricare tastă Win (cât timp e apăsată)" -#: ../rules/base.xml.in.h:558 -msgid "QTronix Scorpius 98N+" -msgstr "QTronix Scorpius 98N+" +#: rules/base.xml:6238 +msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:6244 +#, fuzzy +msgid "" +"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" +msgstr "" +"CapsLock (cât timp e apăsat), Alt+CapsLock execută aceeași acțiune CapsLock" -#: ../rules/base.xml.in.h:559 +#: rules/base.xml:6250 +msgid "Right Ctrl (while pressed)" +msgstr "Ctrl dreapta (cât timp e apăsat)" + +#: rules/base.xml:6256 rules/base.xml:6480 rules/base.xml:6937 msgid "Right Alt" msgstr "Alt dreapta" -#: ../rules/base.xml.in.h:560 -msgid "Right Alt (while pressed)" -msgstr "Alt dreapta (cât timp e apăsat)" +#: rules/base.xml:6262 rules/base.xml:6474 +msgid "Left Alt" +msgstr "Alt din stânga" + +#: rules/base.xml:6268 rules/base.xml:6504 rules/base.xml:6625 +#: rules/base.xml:7003 +msgid "Caps Lock" +msgstr "Caps Lock" + +#: rules/base.xml:6274 +#, fuzzy +msgid "Shift+Caps Lock" +msgstr "Shift+CapsLock" -#: ../rules/base.xml.in.h:561 -msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +#: rules/base.xml:6280 +#, fuzzy +msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "" +"CapsLock (la primul aranjament), Shift+CapsLock (la ultimul aranjament)" -#: ../rules/base.xml.in.h:562 -msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#: rules/base.xml:6286 +#, fuzzy +msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "" +"Win stânga (la primul aranjament), Win dreapta/Menu (la ultimul aranjament)" -#: ../rules/base.xml.in.h:563 -msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" -msgstr "Alt dreapta nu alege niciodata al treilea nivel" +#: rules/base.xml:6292 +#, fuzzy +msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" +msgstr "" +"Ctrl stânga (la primul aranjament), Ctrl dreapta (la ultimul aranjament)" -#: ../rules/base.xml.in.h:564 -msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key" -msgstr "Tastele Alt dreapta, Shift+Alt dreapta sunt Multi_key" +#: rules/base.xml:6298 +#, fuzzy +msgid "Alt+Caps Lock" +msgstr "Alt+CapsLock" -#: ../rules/base.xml.in.h:565 -msgid "Right Ctrl" -msgstr "Ctrl dreapta" +#: rules/base.xml:6304 +#, fuzzy +msgid "Both Shift together" +msgstr "Ambele taste Shift în același timp" -#: ../rules/base.xml.in.h:566 -msgid "Right Ctrl (while pressed)" -msgstr "Ctrl dreapta (cât timp e apăsat)" +#: rules/base.xml:6310 +#, fuzzy +msgid "Both Alt together" +msgstr "Ambele taste Alt în același timp" -#: ../rules/base.xml.in.h:567 -msgid "Right Ctrl as Right Alt" -msgstr "Ctrl dreapta ca și Alt dreapta" +#: rules/base.xml:6316 +#, fuzzy +msgid "Both Ctrl together" +msgstr "Ambele taste Ctrl în același timp" + +#: rules/base.xml:6322 +msgid "Ctrl+Shift" +msgstr "Ctrl+Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:568 +#: rules/base.xml:6328 +msgid "Left Ctrl+Left Shift" +msgstr "Ctrl stânga+Shift stânga" + +#: rules/base.xml:6334 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Right Ctrl+Right Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:569 -msgid "Right Shift" -msgstr "Shift dreapta" +#: rules/base.xml:6340 +msgid "Alt+Ctrl" +msgstr "Alt+Ctrl" + +#: rules/base.xml:6346 +msgid "Alt+Shift" +msgstr "Alt+Shift" + +#: rules/base.xml:6352 +#, fuzzy +msgid "Left Alt+Left Shift" +msgstr "Ctrl stânga+Shift stânga" + +#: rules/base.xml:6358 +msgid "Alt+Space" +msgstr "Alt+Spațiu" + +#: rules/base.xml:6364 rules/base.xml:6444 rules/base.xml:6967 +msgid "Menu" +msgstr "Meniu" + +#: rules/base.xml:6370 rules/base.xml:6456 rules/base.xml:6943 +msgid "Left Win" +msgstr "Win stânga" -#: ../rules/base.xml.in.h:570 +#: rules/base.xml:6376 +#, fuzzy +msgid "Win+Space" +msgstr "Alt+Spațiu" + +#: rules/base.xml:6382 rules/base.xml:6462 rules/base.xml:6955 msgid "Right Win" msgstr "Win dreapta" -#: ../rules/base.xml.in.h:571 -msgid "Right Win (while pressed)" -msgstr "Win dreapta (cât timp e apăsat)" +#: rules/base.xml:6388 +msgid "Left Shift" +msgstr "Shift stânga" + +#: rules/base.xml:6394 +msgid "Right Shift" +msgstr "Shift dreapta" + +#: rules/base.xml:6400 rules/base.xml:6979 +msgid "Left Ctrl" +msgstr "Ctrl din stânga" + +#: rules/base.xml:6406 rules/base.xml:6438 rules/base.xml:6991 +msgid "Right Ctrl" +msgstr "Ctrl dreapta" -#: ../rules/base.xml.in.h:572 -msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +#: rules/base.xml:6412 rules/base.xml:6631 rules/base.xml:7039 +msgid "Scroll Lock" +msgstr "Scroll Lock" + +#: rules/base.xml:6418 +#, fuzzy +msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" msgstr "" +"Ctrl stânga (la primul aranjament), Ctrl dreapta (la ultimul aranjament)" + +#: rules/base.xml:6424 +#, fuzzy +msgid "Left Ctrl+Left Win" +msgstr "Ctrl stânga+Shift stânga" + +#: rules/base.xml:6433 +#, fuzzy +msgid "Key to choose the 3rd level" +msgstr "Tasta pentru alegerea celui de-al treilea nivel" + +#: rules/base.xml:6450 +#, fuzzy +msgid "Any Win" +msgstr "Oricare tastă Win" + +#: rules/base.xml:6468 +#, fuzzy +msgid "Any Alt" +msgstr "Oricare tastă Alt" + +#: rules/base.xml:6486 +#, fuzzy +msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" +msgstr "Tastele Alt dreapta, Shift+Alt dreapta sunt Multi_key" + +#: rules/base.xml:6492 +#, fuzzy +msgid "Right Alt never chooses 3rd level" +msgstr "Alt dreapta nu alege niciodata al treilea nivel" + +#: rules/base.xml:6498 +msgid "Enter on keypad" +msgstr "Enter de pe tastatura numerică" -#: ../rules/base.xml.in.h:573 -msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#: rules/base.xml:6510 +msgid "Backslash" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:574 -msgid "Right hand" -msgstr "Mâna dreaptă" +#: rules/base.xml:6516 rules/base.xml:7015 +msgid "<Less/Greater>" +msgstr "<Mai mic/Mai mare>" -#: ../rules/base.xml.in.h:575 -msgid "Right handed Dvorak" -msgstr "Dvorak pentru mâna dreaptâ" +#: rules/base.xml:6522 +msgid "" +"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " +"chooser" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:576 -msgid "Romania" -msgstr "România" +#: rules/base.xml:6528 +msgid "" +"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " +"chooser" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:577 -msgid "Romanian keyboard with German letters" -msgstr "Tastatură românească cu litere germane" +#: rules/base.xml:6534 +msgid "" +"<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with " +"another 3rd level chooser" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:578 -msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys" -msgstr "Tastatură românească cu caractere germane, fără taste moarte" +#: rules/base.xml:6542 +#, fuzzy +msgid "Ctrl position" +msgstr "Poziția tastei Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:579 -msgid "Rou" -msgstr "Rom" +#: rules/base.xml:6547 +#, fuzzy +msgid "Caps Lock as Ctrl" +msgstr "Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:580 -msgid "Rus" -msgstr "Rus" +#: rules/base.xml:6553 +#, fuzzy +msgid "Left Ctrl as Meta" +msgstr "Ctrl din stânga" -#: ../rules/base.xml.in.h:581 -msgid "Russia" -msgstr "Rusia" +#: rules/base.xml:6559 +#, fuzzy +msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" +msgstr "Interschimbă Ctrl cu CapsLock" -#: ../rules/base.xml.in.h:582 -msgid "Russian" -msgstr "Rusă" +#: rules/base.xml:6565 +msgid "At left of 'A'" +msgstr "La stânga lui „A”" -#: ../rules/base.xml.in.h:583 -msgid "Russian phonetic" -msgstr "Rusă fonetică" +#: rules/base.xml:6571 +msgid "At bottom left" +msgstr "În stânga jos" -#: ../rules/base.xml.in.h:584 -msgid "Russian phonetic Dvorak" -msgstr "Rusă fonetică Dvorak" +#: rules/base.xml:6577 +msgid "Right Ctrl as Right Alt" +msgstr "Ctrl dreapta ca și Alt dreapta" -#: ../rules/base.xml.in.h:585 -msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys" -msgstr "Rusă fonetică, fără taste moarte" +#: rules/base.xml:6583 +#, fuzzy +msgid "Menu as Right Ctrl" +msgstr "Ctrl dreapta" -#: ../rules/base.xml.in.h:586 -msgid "Russian with Kazakh" -msgstr "Rusă cu cazacă" +#: rules/base.xml:6589 +#, fuzzy +msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" +msgstr "Alt din stânga e interschimbat cu Win din stânga" -#: ../rules/base.xml.in.h:587 -msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" -msgstr "Tastatură SILVERCREST Multimedia Wireless" +#: rules/base.xml:6595 +msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:588 -msgid "SK-1300" -msgstr "SK-1300" +#: rules/base.xml:6600 +msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:589 -msgid "SK-2500" -msgstr "SK-2500" +#: rules/base.xml:6606 +msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:590 -msgid "SK-6200" -msgstr "SK-6200" +#: rules/base.xml:6614 +msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" +msgstr "Indică aranjamentul alternativ cu ajutorul LED-urilor tastaturii" -#: ../rules/base.xml.in.h:591 -msgid "SK-7100" -msgstr "SK-7100" +#: rules/base.xml:6619 +#, fuzzy +msgid "Num Lock" +msgstr "NumLock" -#: ../rules/base.xml.in.h:592 ../rules/base.extras.xml.in.h:7 -msgid "SRB" -msgstr "SRB" +#: rules/base.xml:6639 +#, fuzzy +msgid "Layout of numeric keypad" +msgstr "Taste implicite de la tastatura numerică" -#: ../rules/base.xml.in.h:593 -msgid "SVEN Ergonomic 2500" -msgstr "SVEN Ergonomic 2500" +#: rules/base.xml:6644 +msgid "Legacy" +msgstr "Moștenire" -#: ../rules/base.xml.in.h:594 -msgid "SVEN Slim 303" -msgstr "SVEN Slim 303" +#: rules/base.xml:6650 +msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" +msgstr "Adăugări Unicode (săgeți și operatori matematici)" -#: ../rules/base.xml.in.h:595 -msgid "Samsung SDM 4500P" -msgstr "Samsung SDM 4500P" +#: rules/base.xml:6656 +#, fuzzy +msgid "" +"Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default " +"level)" +msgstr "" +"Adăugări Unicode (săgeți și operatori matematici). Operatorii matematici " +"sunt pe nivelul prestabilit" -#: ../rules/base.xml.in.h:596 -msgid "Samsung SDM 4510P" -msgstr "Samsung SDM 4510P" +#: rules/base.xml:6662 +msgid "Legacy Wang 724" +msgstr "Wang 724 - moștenire" -#: ../rules/base.xml.in.h:597 -msgid "ScrollLock" -msgstr "ScrollLock" +#: rules/base.xml:6668 +#, fuzzy +msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" +msgstr "" +"Tastatură Wang 724 cu adăugări unicode (săgeți și operatori matematici)" -#: ../rules/base.xml.in.h:598 -msgid "Secwepemctsin" -msgstr "Secwepemctsin" +#: rules/base.xml:6674 +#, fuzzy +msgid "" +"Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math " +"operators on default level)" +msgstr "" +"Tastatură Wang 724 cu adăugări unicode (săgeți și operatori matematici). " +"Operatorii matematici sunt pe nivelul prestabilit" + +#: rules/base.xml:6680 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "Hexazecimal" + +#: rules/base.xml:6686 +msgid "ATM/phone-style" +msgstr "ATM/phone-style" + +#: rules/base.xml:6695 +#, fuzzy +msgid "Numeric keypad Delete behavior" +msgstr "Comportamentul tastei „Delete” din tastatura numerică" + +#: rules/base.xml:6701 +msgid "Legacy key with dot" +msgstr "Tastă moștenită cu punct" + +#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) +#: rules/base.xml:6708 +msgid "Legacy key with comma" +msgstr "Tastă moștenită cu virgulă" -#: ../rules/base.xml.in.h:599 -msgid "Semi-colon on third level" +#: rules/base.xml:6714 +msgid "Four-level key with dot" +msgstr "Tastă de nivelul patru cu punct" + +#: rules/base.xml:6720 +#, fuzzy +msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" +msgstr "Tastă de nivelul patru cu punct, restricție latin-9" + +#: rules/base.xml:6726 +msgid "Four-level key with comma" +msgstr "Tastă de nivelul patru cu virgulă" + +#: rules/base.xml:6732 +msgid "Four-level key with momayyez" +msgstr "Tastă de nivelul patru cu momayyez" + +#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps +#. The description needs to be rewritten +#: rules/base.xml:6740 +msgid "Four-level key with abstract separators" +msgstr "Tastă de nivelul patru cu separatori abstracți" + +#: rules/base.xml:6746 +#, fuzzy +msgid "Semicolon on third level" msgstr "Punct și virgulă la al treilea nivel" -#: ../rules/base.xml.in.h:600 -msgid "Sen" -msgstr "Sen" +#: rules/base.xml:6756 +#, fuzzy +msgid "Caps Lock behavior" +msgstr "Comportamentul tastei Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:601 -msgid "Senegal" -msgstr "Senegal" +#: rules/base.xml:6761 +#, fuzzy +msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" +msgstr "" +"CapsLock utilizează capitalizarea internă. Shift „întrerupe” temporar " +"CapsLock" -#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:8 -msgid "Serbia" -msgstr "Serbia" +#: rules/base.xml:6767 +#, fuzzy +msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" +msgstr "CapsLock utilizează capitalizarea internă. Shift nu afectează CapsLock" -#: ../rules/base.xml.in.h:603 -msgid "Serbian" -msgstr "Sârbă" +#: rules/base.xml:6773 +#, fuzzy +msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" +msgstr "" +"CapsLock funcționează ca și Shift cu blocare. Shift „întrerupe” temporar " +"CapsLock" -#: ../rules/base.xml.in.h:604 -msgid "Shift cancels CapsLock" -msgstr "Shift anulează CapsLock" +#: rules/base.xml:6779 +#, fuzzy +msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" +msgstr "" +"CapsLock funcționează ca și Shift la blocare. Shift nu afectează CapsLock" -#: ../rules/base.xml.in.h:605 -msgid "Shift does not cancel NumLock, chooses 3rd level instead" -msgstr "Shift nu anulează NumLock, ci alege al treilea nivel" +#: rules/base.xml:6785 +#, fuzzy +msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" +msgstr "" +"CapsLock comută capitalizarea normală a tuturor caracterelor alfa-numerice." -#: ../rules/base.xml.in.h:606 -msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" -msgstr "Shift cu tastatura numerică funcționează ca și în MS Windows" +#: rules/base.xml:6791 +#, fuzzy +msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" +msgstr "CapsLock comută Shift astfel încât toate tastele sunt afectate" -#: ../rules/base.xml.in.h:607 -msgid "Shift+CapsLock" -msgstr "Shift+CapsLock" +#: rules/base.xml:6797 +#, fuzzy +msgid "Swap ESC and Caps Lock" +msgstr "Interschimbă ESC cu CapsLock" + +#: rules/base.xml:6803 +#, fuzzy +msgid "Make Caps Lock an additional Esc" +msgstr "CapsLock este un ESC suplimentar" -#: ../rules/base.xml.in.h:608 -msgid "Simple" -msgstr "Simplu" +#: rules/base.xml:6809 +#, fuzzy +msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" +msgstr "CapsLock este un Backspace suplimentar" -#: ../rules/base.xml.in.h:609 -msgid "Slovakia" -msgstr "Slovacia" +#: rules/base.xml:6815 +#, fuzzy +msgid "Make Caps Lock an additional Super" +msgstr "Fă CapsLock un alt Super" -#: ../rules/base.xml.in.h:610 -msgid "Slovenia" -msgstr "Slovenia" +#: rules/base.xml:6821 +#, fuzzy +msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" +msgstr "Fă CapsLock un alt Hyper" -#: ../rules/base.xml.in.h:611 -msgid "South Africa" -msgstr "Africa de Sud" +#: rules/base.xml:6827 +#, fuzzy +msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" +msgstr "Fă CapsLock un alt Super" + +#: rules/base.xml:6833 +#, fuzzy +msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" +msgstr "Fă CapsLock un alt NumLock" + +#: rules/base.xml:6839 +#, fuzzy +msgid "Caps Lock is also a Ctrl" +msgstr "CapsLock este dezactivat" + +#: rules/base.xml:6845 +#, fuzzy +msgid "Caps Lock is disabled" +msgstr "CapsLock este dezactivat" + +#: rules/base.xml:6853 +msgid "Alt/Win key behavior" +msgstr "Comportamentul tastelor Alt/Win" + +#: rules/base.xml:6858 +msgid "Add the standard behavior to Menu key" +msgstr "Adaugă comportamentul standard la tasta Meniu" + +#: rules/base.xml:6864 +#, fuzzy +msgid "Alt and Meta are on Alt" +msgstr "Alt și Meta sunt pe tastele Alt" + +#: rules/base.xml:6870 +#, fuzzy +msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" +msgstr "Control este mapat la tastele Win (și tastele Ctrl obișnuite)" + +#: rules/base.xml:6876 +#, fuzzy +msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys" +msgstr "Control este mapat la tastele Win (și tastele Ctrl obișnuite)" + +#: rules/base.xml:6882 +#, fuzzy +msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win" +msgstr "Control este mapat la tastele Alt, Alt e mapat la tastele Win" + +#: rules/base.xml:6888 +#, fuzzy +msgid "Meta is mapped to Win" +msgstr "Meta e mapat la tastele Win" + +#: rules/base.xml:6894 +msgid "Meta is mapped to Left Win" +msgstr "Meta e mapat la Win stânga" + +#: rules/base.xml:6900 +#, fuzzy +msgid "Hyper is mapped to Win" +msgstr "Liniuța e mapată la tastele Win" + +#: rules/base.xml:6906 +msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" +msgstr "Alt e mapat la tasta Win stângă, Super la Meniu" + +#: rules/base.xml:6912 +msgid "Left Alt is swapped with Left Win" +msgstr "Alt din stânga e interschimbat cu Win din stânga" + +#: rules/base.xml:6918 +#, fuzzy +msgid "Alt is swapped with Win" +msgstr "Alt din stânga e interschimbat cu Win din stânga" + +#: rules/base.xml:6924 +#, fuzzy +msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" +msgstr "Control este mapat la tastele Win (și tastele Ctrl obișnuite)" + +#: rules/base.xml:6932 +msgid "Position of Compose key" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:6949 +msgid "3rd level of Left Win" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:6961 +msgid "3rd level of Right Win" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:6973 +msgid "3rd level of Menu" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:6985 +msgid "3rd level of Left Ctrl" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:6997 +#, fuzzy +msgid "3rd level of Right Ctrl" +msgstr "Ctrl dreapta" + +#: rules/base.xml:7009 +msgid "3rd level of Caps Lock" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:7021 +#, fuzzy +msgid "3rd level of <Less/Greater>" +msgstr "<Mai mic/Mai mare>" + +#: rules/base.xml:7027 +msgid "Pause" +msgstr "Pauză" + +#: rules/base.xml:7033 +msgid "PrtSc" +msgstr "PrtSc" + +#: rules/base.xml:7046 +msgid "Miscellaneous compatibility options" +msgstr "Diverse opțiuni pentru compatibilitate" -#: ../rules/base.xml.in.h:612 -msgid "Southern Uzbek" -msgstr "Uzbecă de sud" +#: rules/base.xml:7051 +msgid "Default numeric keypad keys" +msgstr "Taste implicite de la tastatura numerică" + +#: rules/base.xml:7057 +#, fuzzy +msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" +msgstr "Tastele tastaturii numerice funcționează ca și la Mac" + +#: rules/base.xml:7063 +msgid "" +"Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in " +"Windows)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:613 -msgid "Spain" -msgstr "Spania" +#: rules/base.xml:7069 +#, fuzzy +msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" +msgstr "Shift nu anulează NumLock, ci alege al treilea nivel" -#: ../rules/base.xml.in.h:614 +#: rules/base.xml:7075 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Taste speciale (Ctrl+Alt+<key>) operate într-un server." -#: ../rules/base.xml.in.h:615 -msgid "Sri Lanka" -msgstr "Sri Lanka" +#: rules/base.xml:7081 +msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:616 -msgid "Standard" -msgstr "Standard" +#: rules/base.xml:7087 +#, fuzzy +msgid "Shift cancels Caps Lock" +msgstr "Shift anulează CapsLock" -#: ../rules/base.xml.in.h:617 -msgid "Standard (Cedilla)" -msgstr "Standard (sedile)" +#: rules/base.xml:7093 +msgid "Enable extra typographic characters" +msgstr "Activează caracterele tipografice adiționale" -#. RSTU 2019-91 -#: ../rules/base.xml.in.h:619 -msgid "Standard RSTU" -msgstr "RSTU standard" +#: rules/base.xml:7099 +#, fuzzy +msgid "Both Shift together enable Caps Lock" +msgstr "Ambele taste Shift în același timp comută CapsLock" -#. RSTU 2019-91 -#: ../rules/base.xml.in.h:621 -msgid "Standard RSTU on Russian layout" -msgstr "RSTU standard pe aranjamentul rusesc" +#: rules/base.xml:7105 +#, fuzzy +msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" +msgstr "Ambele taste Shift în același timp comută CapsLock" -#: ../rules/base.xml.in.h:622 -msgid "Sun Type 5/6" -msgstr "Sun Type 5/6" +#: rules/base.xml:7111 +#, fuzzy +msgid "Both Shift together enable Shift Lock" +msgstr "Ambele taste Shift în același timp comută CapsLock" -#: ../rules/base.xml.in.h:623 -msgid "Sun dead keys" -msgstr "Taste moarte Sun" +#: rules/base.xml:7117 +msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:624 -msgid "Super Power Multimedia Keyboard" -msgstr "Tastatură multimedia Super Power" +#: rules/base.xml:7123 +msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:625 -msgid "Svdvorak" -msgstr "Svdvorak" +#: rules/base.xml:7129 +msgid "Allow grab and window tree logging" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:626 -msgid "Svk" -msgstr "Svc" +#: rules/base.xml:7137 +#, fuzzy +msgid "Adding currency signs to certain keys" +msgstr "Adăugare Semn Euro la anumite taste" -#: ../rules/base.xml.in.h:627 -msgid "Svn" -msgstr "Svn" +#: rules/base.xml:7142 +msgid "Euro on E" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:628 -msgid "Swap Ctrl and CapsLock" -msgstr "Interschimbă Ctrl cu CapsLock" +#: rules/base.xml:7148 +msgid "Euro on 2" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:629 -msgid "Swap ESC and CapsLock" -msgstr "Interschimbă ESC cu CapsLock" +#: rules/base.xml:7154 +msgid "Euro on 4" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:630 -msgid "Swe" -msgstr "Sue" +#: rules/base.xml:7160 +#, fuzzy +msgid "Euro on 5" +msgstr "Cu Semn Euro pe tasta 5" -#: ../rules/base.xml.in.h:631 -msgid "Sweden" -msgstr "Suedia" +#: rules/base.xml:7166 +msgid "Rupee on 4" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:632 -msgid "Switzerland" -msgstr "Elveția" +#: rules/base.xml:7173 +msgid "Key to choose 5th level" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:633 -msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" -msgstr "Symplon PaceBook (tabletă PC)" +#: rules/base.xml:7178 +msgid "" +"<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " +"together with another 5th level chooser" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:634 -msgid "Syr" -msgstr "Sir" +#: rules/base.xml:7184 +msgid "" +"Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " +"another 5th level chooser" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:635 -msgid "Syria" -msgstr "Siria" +#: rules/base.xml:7190 +msgid "" +"Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " +"another 5th level chooser" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:636 -msgid "Syriac" -msgstr "Siriană" +#: rules/base.xml:7196 +msgid "" +"Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " +"another 5th level chooser" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:637 -msgid "Syriac phonetic" -msgstr "Siriană fonetică" +#: rules/base.xml:7242 +#, fuzzy +msgid "Using space key to input non-breaking space" +msgstr "" +"Utilizează tasta spațiu la introducerea caracterului spațiu indivizibil" -#: ../rules/base.xml.in.h:638 -msgid "TIS-820.2538" -msgstr "TIS-820.2538" +#: rules/base.xml:7247 +msgid "Usual space at any level" +msgstr "Utilizează spațiu la orice nivel" -#: ../rules/base.xml.in.h:639 -msgid "Tajikistan" -msgstr "Tajikistan" +#: rules/base.xml:7253 +#, fuzzy +msgid "Non-breaking space at the 2nd level" +msgstr "Caracterul spațiu indivizibil la nivelul al doilea" -#: ../rules/base.xml.in.h:640 -msgid "Tamil" -msgstr "Tamilă" +#: rules/base.xml:7259 +#, fuzzy +msgid "Non-breaking space at the 3rd level" +msgstr "Caracterul spațiu indivizibil la nivelul al treilea" -#: ../rules/base.xml.in.h:641 -msgid "Tamil Keyboard with Numerals" -msgstr "Tastatură Tamil cu cifre" +#: rules/base.xml:7265 +#, fuzzy +msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" +msgstr "" +"Caracterul spațiu indivizibil la nivelul al treilea, nimic la nivelul al " +"patrulea" -#: ../rules/base.xml.in.h:642 -msgid "Tamil TAB Typewriter" -msgstr "Mașină de scris Tamil TAB" +#: rules/base.xml:7271 +#, fuzzy +msgid "" +"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "" +"Caracterul spațiu indivizibil la nivelul al treilea, caracterul spațiu mic " +"indivizibil la nivelul al patrulea" -#: ../rules/base.xml.in.h:643 -msgid "Tamil TSCII Typewriter" -msgstr "Mașină de scris Tamil TSCII" +#: rules/base.xml:7277 +#, fuzzy +msgid "Non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Caracterul spațiu indivizibil la nivelul al treilea" -#: ../rules/base.xml.in.h:644 -msgid "Tamil Unicode" -msgstr "Unicode tamil" +#: rules/base.xml:7283 +#, fuzzy +msgid "" +"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" +msgstr "" +"Caracterul spațiu indivizibil la nivelul al treilea, caracterul spațiu mic " +"indivizibil la nivelul al patrulea" -#: ../rules/base.xml.in.h:645 -msgid "Tanzania" -msgstr "Tanzania" +#: rules/base.xml:7289 +#, fuzzy +msgid "" +"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " +"level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "" +"Caracterul spațiu indivizibil la nivelul al patrulea, caracterul spațiu mic " +"indivizibil la nivelul al șaselea (prin Ctrl+Shift)" -#: ../rules/base.xml.in.h:646 -msgid "Targa Visionary 811" -msgstr "Targa Visionary 811" +#: rules/base.xml:7295 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:647 -msgid "Tatar" -msgstr "Tătară" +#: rules/base.xml:7301 +msgid "" +"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:648 -msgid "Telugu" -msgstr "Teluguă" +#: rules/base.xml:7307 +msgid "" +"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " +"non-breaking space at the 4th level" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:649 -msgid "Tha" -msgstr "Tha" +#: rules/base.xml:7313 +msgid "" +"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:650 -msgid "Thailand" -msgstr "Tailanda" +#: rules/base.xml:7319 +msgid "" +"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " +"nothing at the 4th level" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:651 -msgid "Tibetan" -msgstr "Tibetană" +#: rules/base.xml:7325 +msgid "" +"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " +"zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:652 -msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" -msgstr "Tibetană (cu numerale ASCII)" +#: rules/base.xml:7331 +#, fuzzy +msgid "" +"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " +"thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "" +"Caracterul spațiu indivizibil la nivelul al treilea, caracterul spațiu mic " +"indivizibil la nivelul al patrulea" -#: ../rules/base.xml.in.h:653 -msgid "Tifinagh" -msgstr "Tifinag" +#: rules/base.xml:7337 +msgid "" +"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:654 -msgid "Tifinagh Alternative" -msgstr "Tifinagh alternativ" +#: rules/base.xml:7344 +msgid "Japanese keyboard options" +msgstr "Opțiuni tastatură japoneză" -#: ../rules/base.xml.in.h:655 -msgid "Tifinagh Alternative Phonetic" -msgstr "Tifinagh alternativ fonetic" +#: rules/base.xml:7349 +msgid "Kana Lock key is locking" +msgstr "Tasta de blocare Kana blochează" -#: ../rules/base.xml.in.h:656 -msgid "Tifinagh Extended" -msgstr "Tifinagh extins" +#: rules/base.xml:7355 +msgid "NICOLA-F style Backspace" +msgstr "Backspace în stil NICOLA-F" -#: ../rules/base.xml.in.h:657 -msgid "Tifinagh Extended Phonetic" -msgstr "Tifinagh fonetic extins" +#: rules/base.xml:7361 +#, fuzzy +msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" +msgstr "CapsLock este un ESC suplimentar" -#: ../rules/base.xml.in.h:658 -msgid "Tifinagh Phonetic" -msgstr "Tifinagh fonetic" +#: rules/base.xml:7368 +msgid "Korean Hangul/Hanja keys" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:659 -msgid "Tilde (~) variant" -msgstr "Variantă tilda (~)" +#: rules/base.xml:7373 +msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:660 -msgid "Tjk" -msgstr "Tjk" +#: rules/base.xml:7379 +#, fuzzy +msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja" +msgstr "Ctrl dreapta ca și Alt dreapta" -#: ../rules/base.xml.in.h:661 -msgid "Tkm" -msgstr "Tkm" +#: rules/base.xml:7386 +#, fuzzy +msgid "Adding Esperanto supersigned letters" +msgstr "Adăugare circumflexe esperanto (supersigno)" -#: ../rules/base.xml.in.h:662 -msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard." +#: rules/base.xml:7391 +#, fuzzy +msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout" +msgstr "La tasta corespunzătoare pentru o tastatură Qwerty." + +#: rules/base.xml:7397 +#, fuzzy +msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "La tasta corespunzătoare pentru o tastatură Dvorak." -#: ../rules/base.xml.in.h:663 -msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard." -msgstr "La tasta corespunzătoare pentru o tastatură Qwerty." +#: rules/base.xml:7403 +#, fuzzy +msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" +msgstr "La tasta corespunzătoare pentru o tastatură Dvorak." -#: ../rules/base.xml.in.h:664 -msgid "Toshiba Satellite S3000" -msgstr "Toshiba Satellite S3000" +#: rules/base.xml:7410 +msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:665 -msgid "Traditional phonetic" -msgstr "Fonetic tradițional" +#: rules/base.xml:7415 +msgid "Sun Key compatibility" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:666 -msgid "Trust Direct Access Keyboard" -msgstr "Tastatură Trust Direct Access" +#: rules/base.xml:7422 +msgid "Key sequence to kill the X server" +msgstr "Secvență de taste pentru a termina forțat server-ul X" -#: ../rules/base.xml.in.h:667 -msgid "Trust Slimline" -msgstr "Trust Slimline" +#: rules/base.xml:7427 +#, fuzzy +msgid "Ctrl+Alt+Backspace" +msgstr "Control + Alt + Backspace" -#: ../rules/base.xml.in.h:668 -msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" -msgstr "Tastatură Trust Wireless Classic" +#: rules/base.extras.xml:9 +#, fuzzy +msgid "apl" +msgstr "Npl" -#: ../rules/base.xml.in.h:669 -msgid "Tur" -msgstr "Tur" +#: rules/base.extras.xml:10 +msgid "APL" +msgstr "APL" -#: ../rules/base.xml.in.h:670 -msgid "Turkey" -msgstr "Turcia" +#: rules/base.extras.xml:19 +msgid "dlg" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:671 -msgid "Turkmenistan" -msgstr "Turkmenistan" +#: rules/base.extras.xml:20 +msgid "Dyalog APL complete" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:672 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" -msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" +#: rules/base.extras.xml:26 +msgid "sax" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:673 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" -msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" +#: rules/base.extras.xml:27 +msgid "APL Keyboard Symbols: sax" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:674 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" -msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" +#: rules/base.extras.xml:33 +msgid "ufd" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:675 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" -msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (mod 102/105:EU)" +#: rules/base.extras.xml:34 +msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:676 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" -msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (mod 106:JP)" +#: rules/base.extras.xml:40 +msgid "apl2" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:677 -msgid "Typewriter" -msgstr "Mașină de scris" +#: rules/base.extras.xml:41 +msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:678 -msgid "Typewriter, legacy" -msgstr "Mașină de scrie, moștenire" +#: rules/base.extras.xml:47 +msgid "aplII" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:679 -msgid "Tza" -msgstr "Tza" +#: rules/base.extras.xml:48 +msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:680 -msgid "UCW layout (accented letters only)" -msgstr "Aranjament UCW (doar caracterele cu accent)" +#: rules/base.extras.xml:54 +msgid "aplx" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:681 -msgid "US Dvorak with CZ UCW support" -msgstr "US Dvorak cu suport CZ UCW" +#: rules/base.extras.xml:55 +msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:682 -msgid "US keyboard with Bosnian digraphs" -msgstr "Tastatură US cu diagrame bosniace" +#: rules/base.extras.xml:73 +#, fuzzy +msgid "kut" +msgstr "Iacută" -#: ../rules/base.xml.in.h:683 -msgid "US keyboard with Bosnian letters" -msgstr "Tastatură SUA cu litere bosniace" +#: rules/base.extras.xml:74 +msgid "Kutenai" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:684 -msgid "US keyboard with Croatian digraphs" -msgstr "Tastatură US cu diagrame croate" +#: rules/base.extras.xml:80 +msgid "shs" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:685 -msgid "US keyboard with Croatian letters" -msgstr "Tastatură SUA cu litere croate" +#: rules/base.extras.xml:81 +msgid "Secwepemctsin" +msgstr "Secwepemctsin" -#: ../rules/base.xml.in.h:686 -msgid "US keyboard with Estonian letters" -msgstr "Tastatură SUA cu litere estoniene" +#: rules/base.extras.xml:87 +msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:687 -msgid "US keyboard with Italian letters" -msgstr "Tastatură US cu litere italiene" +#: rules/base.extras.xml:105 +#, fuzzy +msgid "German (US, with German letters)" +msgstr "Tastatură românească cu litere germane" + +#: rules/base.extras.xml:114 +#, fuzzy +msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" +msgstr "Tastatură românească cu caractere germane, fără taste moarte" + +#: rules/base.extras.xml:124 +#, fuzzy +msgid "Polish (Germany, no dead keys)" +msgstr "Germană, taste moarte Sun" + +#: rules/base.extras.xml:134 +#, fuzzy +msgid "German (Sun Type 6/7)" +msgstr "Germană, taste moarte Sun" + +#: rules/base.extras.xml:140 +msgid "German (Aus der Neo-Welt)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:146 +#, fuzzy +msgid "German (KOY)" +msgstr "Germania" + +#: rules/base.extras.xml:152 +#, fuzzy +msgid "German (Bone)" +msgstr "Germană (Macintosh)" + +#: rules/base.extras.xml:158 +msgid "German (Bone, eszett home row)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:164 +#, fuzzy +msgid "German (Neo qwertz)" +msgstr "Sârbă de jos (qwerty)" + +#: rules/base.extras.xml:170 +msgid "German (Neo qwerty)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:178 +msgid "Russian (Germany, recommended)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:189 +msgid "Russian (Germany, transliteration)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:198 +#, fuzzy +msgid "German Ladin" +msgstr "Germană (Macintosh)" + +#: rules/base.extras.xml:199 +msgid "de_lld" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:217 +#, fuzzy +msgid "Old Hungarian" +msgstr "Ungaria" + +#: rules/base.extras.xml:218 +msgid "oldhun" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:688 -msgid "US keyboard with Lithuanian letters" +#: rules/base.extras.xml:236 +msgid "Avestan" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:257 +#, fuzzy +msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" msgstr "Tastatură SUA cu litere lituaniene" -#: ../rules/base.xml.in.h:689 -msgid "US keyboard with Slovenian letters" -msgstr "Tastatură SUA cu litere slovene" +#: rules/base.extras.xml:263 +msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:690 ../rules/base.extras.xml.in.h:9 -msgid "USA" -msgstr "SUA" +#: rules/base.extras.xml:281 +msgid "Latvian (US Dvorak)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:691 -msgid "Udmurt" -msgstr "Udmurtă" +#: rules/base.extras.xml:287 +msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:692 -msgid "Ukr" -msgstr "Ukr" +#: rules/base.extras.xml:293 +msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:693 -msgid "Ukraine" -msgstr "Ucraina" +#: rules/base.extras.xml:299 +#, fuzzy +msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" +msgstr "Dvorak pentru programatori" -#: ../rules/base.xml.in.h:694 -msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" -msgstr "Adăugări Unicode (săgeți și operatori matematici)" +#: rules/base.extras.xml:305 +msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:695 -msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" -msgstr "Adăugări Unicode (săgeți și operatori matematici). Operatorii matematici sunt pe nivelul prestabilit" +#: rules/base.extras.xml:311 +msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:696 -msgid "UnicodeExpert" -msgstr "UnicodeExpert" +#: rules/base.extras.xml:317 +msgid "Latvian (US Colemak)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:697 -msgid "United Kingdom" -msgstr "Regatul Unit al Marii Britanii" +#: rules/base.extras.xml:323 +msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:698 -msgid "Unitek KB-1925" -msgstr "Unitek KB-1925" +#: rules/base.extras.xml:329 +msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:699 -msgid "Urdu, Alternative phonetic" -msgstr "Urdu, fonetic alternativ" +#: rules/base.extras.xml:347 +#, fuzzy +msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" +msgstr "Engleză (USA Internațional)" -#: ../rules/base.xml.in.h:700 -msgid "Urdu, Phonetic" -msgstr "Urdu, fonetică" +#: rules/base.extras.xml:353 +msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:701 -msgid "Urdu, Winkeys" -msgstr "Urdu, Winkeys" +#: rules/base.extras.xml:359 +msgid "Atsina" +msgstr "Atsina" -#: ../rules/base.xml.in.h:702 -msgid "Use Bosnian digraphs" -msgstr "Utilizează diagrame bosniace" +#: rules/base.extras.xml:366 +#, fuzzy +msgid "Coeur d'Alene Salish" +msgstr "Couer D'alene Salish" -#: ../rules/base.xml.in.h:703 -msgid "Use Croatian digraphs" -msgstr "Utilizează diagrame croate" +#: rules/base.extras.xml:375 +msgid "Czech Slovak and German (US)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:704 -msgid "Use guillemets for quotes" -msgstr "Utilizează ghilimele francez pentru citate" +#: rules/base.extras.xml:387 +#, fuzzy +msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" +msgstr "Engleză (USA Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:705 -msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" -msgstr "Indică aranjamentul alternativ cu ajutorul LED-urilor tastaturii" +#: rules/base.extras.xml:393 +msgid "English (US, Sun Type 6/7)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:706 -msgid "Using space key to input non-breakable space character" -msgstr "Utilizează tasta spațiu la introducerea caracterului spațiu indivizibil" +#: rules/base.extras.xml:399 +#, fuzzy +msgid "English (Norman)" +msgstr "Engleză (USA Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:707 -msgid "Usual space at any level" -msgstr "Utilizează spațiu la orice nivel" +#: rules/base.extras.xml:405 +msgid "English (Carpalx)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:708 -msgid "Uzb" -msgstr "Uzb" +#: rules/base.extras.xml:411 +#, fuzzy +msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" +msgstr "Internațională (cu taste moarte)" -#: ../rules/base.xml.in.h:709 -msgid "Uzbekistan" -msgstr "Uzbekistan" +#: rules/base.extras.xml:417 +msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:710 -msgid "Vietnam" -msgstr "Vietnam" +#: rules/base.extras.xml:423 +msgid "English (Carpalx, full optimization)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:711 -msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" -msgstr "Tastatură Internet ViewSonic KU-306" +#: rules/base.extras.xml:429 +msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:712 -msgid "Vnm" -msgstr "Vnm" +#: rules/base.extras.xml:435 +msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:713 -msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)" -msgstr "Tastatură Wang 724 cu adăugări unicode (săgeți și operatori matematici)" +#: rules/base.extras.xml:441 +msgid "Sicilian (US keyboard)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:714 -msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" -msgstr "Tastatură Wang 724 cu adăugări unicode (săgeți și operatori matematici). Operatorii matematici sunt pe nivelul prestabilit" +#: rules/base.extras.xml:464 +#, fuzzy +msgid "Polish (intl., with dead keys)" +msgstr "Internațională (cu taste moarte)" -#: ../rules/base.xml.in.h:715 -msgid "Wang model 724 azerty" -msgstr "Wang model 724 azerty" +#: rules/base.extras.xml:470 +#, fuzzy +msgid "Polish (Colemak)" +msgstr "Colemak" -#: ../rules/base.xml.in.h:716 -msgid "Western" -msgstr "Occidental" +#: rules/base.extras.xml:476 +#, fuzzy +msgid "Polish (Sun Type 6/7)" +msgstr "Sun Type 5/6" -#: ../rules/base.xml.in.h:717 -msgid "Winbook Model XP5" -msgstr "Winbook Model XP5" +#: rules/base.extras.xml:482 +msgid "Polish (Glagolica)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:718 -msgid "Winkeys" -msgstr "Winkeys" +#: rules/base.extras.xml:501 +#, fuzzy +msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" +msgstr "Tătară din Crimea (Dobruca-1 Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:719 -msgid "With <\\|> key" -msgstr "Cu tastele <\\|>" +#: rules/base.extras.xml:510 +msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:720 -msgid "With EuroSign on 5" -msgstr "Cu Semn Euro pe tasta 5" +#: rules/base.extras.xml:516 +msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:721 -msgid "With guillemets" -msgstr "Cu ghilimele franceze" +#: rules/base.extras.xml:534 +msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:722 -msgid "Yahoo! Internet Keyboard" -msgstr "Tastatură Yahoo! Internet" +#: rules/base.extras.xml:549 +msgid "Church Slavonic" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:723 -msgid "Yakut" -msgstr "Iacută" +#: rules/base.extras.xml:559 +msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:724 -msgid "Yoruba" -msgstr "Iorubă" +#: rules/base.extras.xml:570 +#, fuzzy +msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" +msgstr "Rusă fonetică Dvorak" + +#: rules/base.extras.xml:576 +msgid "Russian (Sun Type 6/7)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:582 +#, fuzzy +msgid "Russian (with US punctuation)" +msgstr "Dvorak (punctuație britanică)" + +#: rules/base.extras.xml:589 +msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:675 +#, fuzzy +msgid "Armenian (OLPC phonetic)" +msgstr "Siriană fonetică" + +#: rules/base.extras.xml:693 +msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:711 +#, fuzzy +msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" +msgstr "Sun Type 5/6" + +#: rules/base.extras.xml:717 +msgid "" +"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " +"digits preferred)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:723 +msgid "" +"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits " +"preferred)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:729 +msgid "Ugaritic instead of Arabic" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:744 +msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:759 +msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:774 +#, fuzzy +msgid "Czech (Sun Type 6/7)" +msgstr "Sun Type 5/6" + +#: rules/base.extras.xml:789 +#, fuzzy +msgid "Danish (Sun Type 6/7)" +msgstr "Sun Type 5/6" -#: ../rules/base.xml.in.h:725 -msgid "Z and ZHE swapped" -msgstr "Z și ZHE interschimbate" +#: rules/base.extras.xml:804 +#, fuzzy +msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" +msgstr "Sun Type 5/6" -#: ../rules/base.xml.in.h:726 -msgid "Zaf" -msgstr "Zaf" +#: rules/base.extras.xml:819 +msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:727 -msgid "Zero-width non-joiner character at second level" +#: rules/base.extras.xml:834 +msgid "Finnish (DAS)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:728 -msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level" +#: rules/base.extras.xml:840 +msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:729 -msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" +#: rules/base.extras.xml:846 +#, fuzzy +msgid "Finnish Dvorak" +msgstr "Dvorak franceză" + +#: rules/base.extras.xml:861 +#, fuzzy +msgid "French (Sun Type 6/7)" +msgstr "Franceză, taste moarte Sun" + +#: rules/base.extras.xml:867 +msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:730 -msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level" +#: rules/base.extras.xml:873 +msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:731 -msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level" +#: rules/base.extras.xml:888 +#, fuzzy +msgid "Greek (Sun Type 6/7)" +msgstr "Sun Type 5/6" + +#: rules/base.extras.xml:894 +#, fuzzy +msgid "Greek (Colemak)" +msgstr "Colemak" + +#: rules/base.extras.xml:909 +msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:732 -msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" +#: rules/base.extras.xml:915 +msgid "Friulian (Italy)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:733 -msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level" +#: rules/base.extras.xml:924 +msgid "Italian Ladin" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:734 -msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level" +#: rules/base.extras.xml:925 +msgid "it_lld" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:735 -msgid "azerty" -msgstr "azerty" +#: rules/base.extras.xml:944 +#, fuzzy +msgid "Japanese (Sun Type 6)" +msgstr "Sun Type 5/6" -#: ../rules/base.xml.in.h:736 -msgid "azerty/digits" -msgstr "azerty/cifre" +#: rules/base.extras.xml:950 +msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:737 -msgid "digits" -msgstr "cifre" +#: rules/base.extras.xml:956 +msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:738 -msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)" -msgstr "punct și virgulă și ghilimele strămutate (învechit)." +#: rules/base.extras.xml:971 +msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:739 -msgid "lyx" -msgstr "lyx" +#: rules/base.extras.xml:986 +msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:740 -msgid "qwerty" -msgstr "qwerty" +#: rules/base.extras.xml:1016 +#, fuzzy +msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" +msgstr "Sun Type 5/6" -#: ../rules/base.xml.in.h:741 -msgid "qwerty, extended Backslash" -msgstr "qwerty, Backslash extins" +#: rules/base.extras.xml:1031 +msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:742 -msgid "qwerty/digits" -msgstr "qwerty/cifre" +#: rules/base.extras.xml:1046 +msgid "Swedish (Dvorak A5)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:743 -msgid "qwertz" -msgstr "qwertz" +#: rules/base.extras.xml:1052 +msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" +msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1 -msgid "APL" -msgstr "APL" +#: rules/base.extras.xml:1058 +msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" +msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2 -msgid "Atsina" -msgstr "Atsina" +#: rules/base.extras.xml:1076 +msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" +msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3 -msgid "Combining accents instead of dead keys" +#: rules/base.extras.xml:1082 +msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4 -msgid "Couer D'alene Salish" -msgstr "Couer D'alene Salish" +#: rules/base.extras.xml:1097 +msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:1112 +msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:1127 +msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:1142 +#, fuzzy +msgid "Korean (Sun Type 6/7)" +msgstr "Sun Type 5/6" + +#: rules/base.extras.xml:1161 +msgid "Vietnamese (AÐERTY)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:1167 +msgid "Vietnamese (QĐERTY)" +msgstr "" + +#. Keyboard indicator for European layouts +#: rules/base.extras.xml:1176 +#, fuzzy +msgid "eu" +msgstr "Deu" + +#: rules/base.extras.xml:1177 +#, fuzzy +msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" +msgstr "Tastatură SUA cu litere estoniene" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5 -msgid "International (AltGr Unicode combining)" +#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems +#: rules/base.extras.xml:1218 +#, fuzzy +msgid "International Phonetic Alphabet" +msgstr "Alternativ fonetic" + +#: rules/base.extras.xml:1228 +msgid "Parentheses position" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6 -msgid "International (AltGr Unicode combining, alternative)" +#: rules/base.extras.xml:1233 +msgid "Swap with square brackets" msgstr "" +#~ msgid "(F)" +#~ msgstr "(F)" + +#~ msgid "(Legacy) Alternative" +#~ msgstr "(Moștenire) Alternativ" + +#~ msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys" +#~ msgstr "(Moștenire) Alternativ, taste învechite de la Sun" + +#~ msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys" +#~ msgstr "(Moștenire) Alternative, elimină tastele învechite" + +#~ msgid "101/qwerty/comma/Dead keys" +#~ msgstr "101/qwerty/virgulă/Taste moarte" + +#~ msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" +#~ msgstr "101/qwerty/virgulă/Elimină tastele moarte" + +#~ msgid "101/qwerty/dot/Dead keys" +#~ msgstr "101/qwerty/punct/Taste moarte" + +#~ msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" +#~ msgstr "101/qwerty/punct/Elimină tastele moarte" + +#~ msgid "101/qwertz/comma/Dead keys" +#~ msgstr "101/qwertz/virgulă/Taste moarte" + +#~ msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" +#~ msgstr "101/qwertz/virgulă/Elimină tastele moarte" + +#~ msgid "101/qwertz/dot/Dead keys" +#~ msgstr "101/qwertz/punct/Taste moarte" + +#~ msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" +#~ msgstr "101/qwertz/punct/Elimină tastele moarte" + +#~ msgid "102/qwerty/comma/Dead keys" +#~ msgstr "102/qwerty/virgulă/Taste moarte" + +#~ msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" +#~ msgstr "102/qwerty/virgulă/Elimină tastele moarte" + +#~ msgid "102/qwerty/dot/Dead keys" +#~ msgstr "102/qwerty/punct/Taste moarte" + +#~ msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" +#~ msgstr "102/qwerty/punct/Elimină tastele moarte" + +#~ msgid "102/qwertz/comma/Dead keys" +#~ msgstr "102/qwertz/virgulă/Taste moarte" + +#~ msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" +#~ msgstr "102/qwertz/virgulă/Elimină tastele moarte" + +#~ msgid "102/qwertz/dot/Dead keys" +#~ msgstr "102/qwertz/punct/Taste moarte" + +#~ msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" +#~ msgstr "102/qwertz/punct/Elimină tastele moarte" + +#~ msgid "2" +#~ msgstr "2" + +#~ msgid "4" +#~ msgstr "4" + +#~ msgid "5" +#~ msgstr "5" + +#~ msgid "Afg" +#~ msgstr "Afg" + +#~ msgid "Alb" +#~ msgstr "Alb" + +#~ msgid "Alt-Q" +#~ msgstr "Alt-Q" + +#~ msgid "Alternative" +#~ msgstr "Alternativ" + +#~ msgid "Alternative Eastern" +#~ msgstr "Alternativ estic" + +#~ msgid "Alternative international" +#~ msgstr "Alternativ internațională" + +#~ msgid "Alternative, eliminate dead keys" +#~ msgstr "Alternativ, elimină tastele moarte" + +#~ msgid "And" +#~ msgstr "And" + +#~ msgid "Andorra" +#~ msgstr "Andora" + +#~ msgid "Apostrophe (') variant" +#~ msgstr "Variantă apostrof (')" + +#~ msgid "Ara" +#~ msgstr "Ara" + +#~ msgid "Arm" +#~ msgstr "Arm" + +#~ msgid "Aze" +#~ msgstr "Aze" + +#~ msgid "Bel" +#~ msgstr "Bel" + +#~ msgid "Bengali" +#~ msgstr "Bengaleză" + +#~ msgid "Bgd" +#~ msgstr "Bgd" + +#~ msgid "Bhutan" +#~ msgstr "Butan" + +#~ msgid "Bih" +#~ msgstr "Bih" + +#~ msgid "Blr" +#~ msgstr "Blr" + +#~ msgid "Bosnia and Herzegovina" +#~ msgstr "Bosnia și Herțegovina" + +#~ msgid "Bra" +#~ msgstr "Bra" + +#~ msgid "Brazil" +#~ msgstr "Brazilia" + +#~ msgid "Breton" +#~ msgstr "Bretonă" + +#~ msgid "Bwa" +#~ msgstr "Bwa" + +#~ msgid "COD" +#~ msgstr "COD" + +#~ msgid "CRULP" +#~ msgstr "CRULP" + +#~ msgid "Canada" +#~ msgstr "Canada" + +#~ msgid "CapsLock" +#~ msgstr "CapsLock" + +#~ msgid "Cedilla" +#~ msgstr "Sedilă" + +#~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" +#~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (opțiune alternativă)" + +#~ msgid "Chn" +#~ msgstr "Chn" + +#~ msgid "Classic" +#~ msgstr "Clasică" + +#~ msgid "Compose key position" +#~ msgstr "Poziție tastă de compunere" + +#~ msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)" +#~ msgstr "Tătară din Crimea (Dobruca-2 Q)" + +#~ msgid "Cyrillic" +#~ msgstr "Chirilică" + +#~ msgid "Cze" +#~ msgstr "Cze" + +#~ msgid "DOS" +#~ msgstr "DOS" + +#~ msgid "Dead acute" +#~ msgstr "Accent ascuțit mort" + +#~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" +#~ msgstr "Laptop/notebook Dell Inspiron 6xxx/8xxx" + +#~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" +#~ msgstr "Laptop/notebook Dell seria Precision M" + +#~ msgid "Denmark" +#~ msgstr "Danemarca" + +#~ msgid "Dnk" +#~ msgstr "Dnk" + +#~ msgid "Dvorak" +#~ msgstr "Dvorak" + +#~ msgid "Dvorak alternative international (no dead keys)" +#~ msgstr "Dvorak alternativă internațională (fără taste moarte)" + +#~ msgid "E" +#~ msgstr "E" + +#~ msgid "Eastern" +#~ msgstr "Estică" + +#~ msgid "Eliminate dead keys" +#~ msgstr "Elimină tastele moarte" + +#~ msgid "Epo" +#~ msgstr "Epo" + +#~ msgid "Esp" +#~ msgstr "Esp" + +#~ msgid "Ethiopia" +#~ msgstr "Etiopia" + +#~ msgid "Extended" +#~ msgstr "Extinsă" + +#~ msgid "F-letter (F) variant" +#~ msgstr "Varianta litera-F (F)" + +#~ msgid "Finland" +#~ msgstr "Finlanda" + +#~ msgid "Fra" +#~ msgstr "Fra" + +#~ msgid "France" +#~ msgstr "Franța" + +#~ msgid "Français (France Alternative)" +#~ msgstr "Franceză (France Alternative)" + +#~ msgid "French, eliminate dead keys" +#~ msgstr "Franceză, elimină tastele moarte" + +#~ msgid "GBr" +#~ msgstr "MBr" + +#~ msgid "Georgia" +#~ msgstr "Georgia" + +#~ msgid "German, eliminate dead keys" +#~ msgstr "Germană, elimină tastele moarte" + +#~ msgid "Ghana" +#~ msgstr "Ghana" + +#~ msgid "Guinea" +#~ msgstr "Guinea" + +#~ msgid "Hausa" +#~ msgstr "Hausă" + +#~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" +#~ msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" + +#~ msgid "Homophonic" +#~ msgstr "Homofonic" + +#~ msgid "Hrv" +#~ msgstr "Hrv" + +#~ msgid "Hun" +#~ msgstr "Ung" + +#~ msgid "ISO Alternate" +#~ msgstr "Alternativ ISO" + +#~ msgid "Ind" +#~ msgstr "Ind" + +#~ msgid "Iran" +#~ msgstr "Iran" + +#~ msgid "Ireland" +#~ msgstr "Irlanda" + +#~ msgid "Irl" +#~ msgstr "Irl" + +#~ msgid "Irn" +#~ msgstr "Irn" + +#~ msgid "Irq" +#~ msgstr "Irk" + +#~ msgid "Israel" +#~ msgstr "Israel" + +#~ msgid "Jpn" +#~ msgstr "Jpn" + +#~ msgid "Kana" +#~ msgstr "Kana" + +#~ msgid "Key(s) to change layout" +#~ msgstr "Tasta(ele) pentru modificarea aranjamentului" + +#~ msgid "Kgz" +#~ msgstr "Kgz" + +#~ msgid "Khm" +#~ msgstr "Khm" + +#~ msgid "Korea, Republic of" +#~ msgstr "Coreea, Republica" + +#~ msgid "Ktunaxa" +#~ msgstr "Ktunaxa" + +#~ msgid "LAm" +#~ msgstr "LAm" + +#~ msgid "LEKP" +#~ msgstr "LEKP" + +#~ msgid "LEKPa" +#~ msgstr "LEKPa" + +#~ msgid "Laos" +#~ msgstr "Laos" + +#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" +#~ msgstr "Tastatură Laptop/notebook Compaq (eg. Armada)" + +#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" +#~ msgstr "Tastatură Internet Laptop/notebook Compaq (eg. Presario)" + +#~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" +#~ msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx" + +#~ msgid "Latin" +#~ msgstr "Latină" + +#~ msgid "Latin Unicode qwerty" +#~ msgstr "Unicode qwerty latin" + +#~ msgid "Latin qwerty" +#~ msgstr "qwerty latin" + +#~ msgid "Latin unicode" +#~ msgstr "unicode latin" + +#~ msgid "Latin unicode qwerty" +#~ msgstr "unicode qwerty latin" + +#~ msgid "Left hand" +#~ msgstr "Mâna stângă" + +#~ msgid "Left handed Dvorak" +#~ msgstr "Dvorak pentru stângaci" + +#~ msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" +#~ msgstr "Logitech Desktop fără fir (opțiune alternativă)" + +#~ msgid "Logitech Generic Keyboard" +#~ msgstr "Tastatură generică Logitech" + +#~ msgid "Logitech Media Elite Keyboard" +#~ msgstr "Tastatură Logitech Media Elite" + +#~ msgid "Ltu" +#~ msgstr "Ltu" + +#~ msgid "Lva" +#~ msgstr "Lva" + +#~ msgid "MESS" +#~ msgstr "MESS" + +#~ msgid "MNE" +#~ msgstr "MNE" + +#~ msgid "Macintosh, eliminate dead keys" +#~ msgstr "Macintosh, elimină tastele moarte" + +#~ msgid "Make CapsLock an additional Ctrl" +#~ msgstr "CapsLock este un Ctlr suplimentar" + +#~ msgid "Maldives" +#~ msgstr "Maldive" + +#~ msgid "Mali" +#~ msgstr "Mali" + +#~ msgid "Mao" +#~ msgstr "Mao" + +#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" +#~ msgstr "Tastatură Microsoft Natural Elite" + +#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" +#~ msgstr "Tastatură Microsoft Natural Pro / Microsoft Internet Pro" + +#~ msgid "Mkd" +#~ msgstr "Mkd" + +#~ msgid "Mli" +#~ msgstr "Mli" + +#~ msgid "Mng" +#~ msgstr "Mng" + +#~ msgid "Myanmar" +#~ msgstr "Mianmar" + +#~ msgid "NLA" +#~ msgstr "NLA" + +#~ msgid "Nativo" +#~ msgstr "Nativo" + +#~ msgid "Nativo for Esperanto" +#~ msgstr "Nativo pentru esperanto" + +#~ msgid "Neo 2" +#~ msgstr "Neo 2" + +#~ msgid "Netherlands" +#~ msgstr "Olanda" + +#~ msgid "Nld" +#~ msgstr "Ola" + +#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level" +#~ msgstr "Caracterul spațiu indivizibil la nivelul al patrulea." + +#~ msgid "" +#~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " +#~ "character at sixth level" +#~ msgstr "" +#~ "Caracterul spațiu indivizibil la nivelul al patrulea, caracterul spațiu " +#~ "mic indivizibil la nivelul al șaselea." + +#~ msgid "Nor" +#~ msgstr "Nor" + +#~ msgid "Norway" +#~ msgstr "Norvegia" + +#~ msgid "Numeric keypad layout selection" +#~ msgstr "Selectare aranjament tastatură numerică" + +#~ msgid "OLPC Dari" +#~ msgstr "OLPC Dari" + +#~ msgid "OLPC Pashto" +#~ msgstr "OLPC Pashto" + +#~ msgid "OLPC Southern Uzbek" +#~ msgstr "Uzbekă de sud OLPC" + +#~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" +#~ msgstr "Tastatură Ortek MCK-800 MM/Internet" + +#~ msgid "Ossetian" +#~ msgstr "Osetiană" + +#~ msgid "PC-98xx Series" +#~ msgstr "Seria PC-98xx" + +#~ msgid "Phonetic" +#~ msgstr "Fonetic" + +#~ msgid "Pol" +#~ msgstr "Pol" + +#~ msgid "Poland" +#~ msgstr "Polonia" + +#~ msgid "Probhat" +#~ msgstr "Probhat" + +#~ msgid "Prt" +#~ msgstr "Prt" + +#~ msgid "Right Win (while pressed)" +#~ msgstr "Win dreapta (cât timp e apăsat)" + +#~ msgid "Right hand" +#~ msgstr "Mâna dreaptă" + +#~ msgid "Right handed Dvorak" +#~ msgstr "Dvorak pentru mâna dreaptâ" + +#~ msgid "Rou" +#~ msgstr "Rom" + +#~ msgid "Russia" +#~ msgstr "Rusia" + +#~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" +#~ msgstr "Tastatură SILVERCREST Multimedia Wireless" + +#~ msgid "SRB" +#~ msgstr "SRB" + +#~ msgid "ScrollLock" +#~ msgstr "ScrollLock" + +#~ msgid "Senegal" +#~ msgstr "Senegal" + +#~ msgid "Serbia" +#~ msgstr "Serbia" + +#~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" +#~ msgstr "Shift cu tastatura numerică funcționează ca și în MS Windows" + +#~ msgid "Simple" +#~ msgstr "Simplu" + +#~ msgid "Southern Uzbek" +#~ msgstr "Uzbecă de sud" + +#~ msgid "Spain" +#~ msgstr "Spania" + +#~ msgid "Sri Lanka" +#~ msgstr "Sri Lanka" + +#~ msgid "Standard" +#~ msgstr "Standard" + +#~ msgid "Standard RSTU on Russian layout" +#~ msgstr "RSTU standard pe aranjamentul rusesc" + +#~ msgid "Svk" +#~ msgstr "Svc" + +#~ msgid "Svn" +#~ msgstr "Svn" + +#~ msgid "Swe" +#~ msgstr "Sue" + +#~ msgid "Syr" +#~ msgstr "Sir" + +#~ msgid "Syria" +#~ msgstr "Siria" + +#~ msgid "Tamil" +#~ msgstr "Tamilă" + +#~ msgid "Tamil Keyboard with Numerals" +#~ msgstr "Tastatură Tamil cu cifre" + +#~ msgid "Tamil TAB Typewriter" +#~ msgstr "Mașină de scris Tamil TAB" + +#~ msgid "Tamil TSCII Typewriter" +#~ msgstr "Mașină de scris Tamil TSCII" + +#~ msgid "Tamil Unicode" +#~ msgstr "Unicode tamil" + +#~ msgid "Tha" +#~ msgstr "Tha" + +#~ msgid "Tifinagh" +#~ msgstr "Tifinag" + +#~ msgid "Tifinagh Alternative" +#~ msgstr "Tifinagh alternativ" + +#~ msgid "Tifinagh Alternative Phonetic" +#~ msgstr "Tifinagh alternativ fonetic" + +#~ msgid "Tilde (~) variant" +#~ msgstr "Variantă tilda (~)" + +#~ msgid "Tjk" +#~ msgstr "Tjk" + +#~ msgid "Typewriter" +#~ msgstr "Mașină de scris" + +#~ msgid "Tza" +#~ msgstr "Tza" + +#~ msgid "USA" +#~ msgstr "SUA" + +#~ msgid "Ukr" +#~ msgstr "Ukr" + +#~ msgid "United Kingdom" +#~ msgstr "Regatul Unit al Marii Britanii" + +#~ msgid "Urdu, Alternative phonetic" +#~ msgstr "Urdu, fonetic alternativ" + +#~ msgid "Use Bosnian digraphs" +#~ msgstr "Utilizează diagrame bosniace" + +#~ msgid "Use Croatian digraphs" +#~ msgstr "Utilizează diagrame croate" + +#~ msgid "Use guillemets for quotes" +#~ msgstr "Utilizează ghilimele francez pentru citate" + +#~ msgid "Uzb" +#~ msgstr "Uzb" + +#~ msgid "Vnm" +#~ msgstr "Vnm" + +#~ msgid "Wang model 724 azerty" +#~ msgstr "Wang model 724 azerty" + +#~ msgid "Western" +#~ msgstr "Occidental" + +#~ msgid "With guillemets" +#~ msgstr "Cu ghilimele franceze" + +#~ msgid "Z and ZHE swapped" +#~ msgstr "Z și ZHE interschimbate" + +#~ msgid "Zaf" +#~ msgstr "Zaf" + +#~ msgid "azerty" +#~ msgstr "azerty" + +#~ msgid "azerty/digits" +#~ msgstr "azerty/cifre" + +#~ msgid "digits" +#~ msgstr "cifre" + +#~ msgid "lyx" +#~ msgstr "lyx" + +#~ msgid "qwerty" +#~ msgstr "qwerty" + +#~ msgid "qwertz" +#~ msgstr "qwertz" + #~ msgid "ACPI Standard" #~ msgstr "ACPI Standard" @@ -3010,12 +6032,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Ban" #~ msgstr "Ban" -#~ msgid "Bhu" -#~ msgstr "But" - -#~ msgid "Caps Lock" -#~ msgstr "Caps Lock" - #~ msgid "DRC" #~ msgstr "DRC" @@ -3043,9 +6059,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Indigenous" #~ msgstr "Indigen" -#~ msgid "Laos - STEA (proposed standard layout)" -#~ msgstr "Laos - STEA (propunere de aranjament standard)" - #~ msgid "Lav" #~ msgstr "Let" @@ -3058,23 +6071,8 @@ msgstr "" #~ msgid "Nep" #~ msgstr "Nep" -#~ msgid "Nig" -#~ msgstr "Nig" - -#~ msgid "Saisiyat" -#~ msgstr "Saisiyat" - -#~ msgid "Scroll Lock" -#~ msgstr "Scroll Lock" - #~ msgid "SrL" #~ msgstr "SrL" -#~ msgid "Taiwan" -#~ msgstr "Taiwan" - #~ msgid "Twn" #~ msgstr "Twn" - -#~ msgid "Zar" -#~ msgstr "Zar" |