summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ro.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r--po/ro.po7384
1 files changed, 5191 insertions, 2193 deletions
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 5ed075f..3c649fb 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -7,3000 +7,6022 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-11 21:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-08 17:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-06 23:36+0300\n"
"Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
-"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
+"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ro\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
+"20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-06 19:56+0000\n"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1
-msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
-msgstr "&lt;Mai mic/Mai mare&gt;"
+#: rules/base.xml:8
+msgid "Generic 101-key PC"
+msgstr "PC 101 taste, generică"
+
+#: rules/base.xml:15
+#, fuzzy
+msgid "Generic 102-key PC (intl.)"
+msgstr "PC 102 taste, generică (Intl)"
+
+#: rules/base.xml:22
+msgid "Generic 104-key PC"
+msgstr "PC 104 taste, generică"
+
+#: rules/base.xml:29
+#, fuzzy
+msgid "Generic 105-key PC (intl.)"
+msgstr "PC 105 taste, generică (Intl)"
+
+#: rules/base.xml:36
+msgid "Dell 101-key PC"
+msgstr "Dell 101 taste PC"
+
+#: rules/base.xml:43
+#, fuzzy
+msgid "Dell Latitude laptop"
+msgstr "Laptop seria Dell Latitude"
-#: ../rules/base.xml.in.h:2
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
+#: rules/base.xml:50
+#, fuzzy
+msgid "Dell Precision M65 laptop"
+msgstr "Dell Precision M65"
+
+#: rules/base.xml:57
+msgid "Everex STEPnote"
+msgstr "Everex STEPnote"
+
+#: rules/base.xml:64
+msgid "Keytronic FlexPro"
+msgstr "Keytronic FlexPro"
+
+#: rules/base.xml:71
+msgid "Microsoft Natural"
+msgstr "Microsoft Natural"
+
+#: rules/base.xml:78
+msgid "Northgate OmniKey 101"
+msgstr "Northgate OmniKey 101"
+
+#: rules/base.xml:85
+msgid "Winbook Model XP5"
+msgstr "Winbook Model XP5"
+
+#: rules/base.xml:92
+msgid "PC-98"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:3
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+#: rules/base.xml:99
+msgid "A4Tech KB-21"
+msgstr "A4Tech KB-21"
+
+#: rules/base.xml:106
+msgid "A4Tech KBS-8"
+msgstr "A4Tech KBS-8"
+
+#: rules/base.xml:113
+msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
+msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
+
+#: rules/base.xml:120
+msgid "Acer AirKey V"
+msgstr "Acer AirKey V"
+
+#: rules/base.xml:127
+#, fuzzy
+msgid "Azona RF2300 wireless Internet"
+msgstr "Tastatură internațională fără fir Azona RF2300"
+
+#: rules/base.xml:134
+msgid "Advance Scorpius KI"
+msgstr "Advance Scorpius KI"
+
+#: rules/base.xml:141
+#, fuzzy
+msgid "Brother Internet"
+msgstr "Tastatură Brother Internet"
+
+#: rules/base.xml:148
+msgid "BTC 5113RF Multimedia"
+msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
+
+#: rules/base.xml:155
+msgid "BTC 5126T"
+msgstr "BTC 5126T"
+
+#: rules/base.xml:162
+msgid "BTC 6301URF"
+msgstr "BTC 6301URF"
+
+#: rules/base.xml:169
+msgid "BTC 9000"
+msgstr "BTC 9000"
+
+#: rules/base.xml:176
+msgid "BTC 9000A"
+msgstr "BTC 9000A"
+
+#: rules/base.xml:183
+msgid "BTC 9001AH"
+msgstr "BTC 9001AH"
+
+#: rules/base.xml:190
+msgid "BTC 5090"
+msgstr "BTC 5090"
+
+#: rules/base.xml:197
+msgid "BTC 9019U"
+msgstr "BTC 9019U"
+
+#: rules/base.xml:204
+msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
+msgstr "BTC 9116U Mini fără fir, pentru Internet și jocuri"
+
+#: rules/base.xml:210
+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
+
+#: rules/base.xml:216
+msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
+msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
+
+#: rules/base.xml:223
+#, fuzzy
+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
+
+#: rules/base.xml:230
+msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
+msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
+
+#: rules/base.xml:237
+msgid "Cherry CyMotion Expert"
+msgstr "Cherry CyMotion Expert"
+
+#: rules/base.xml:244
+msgid "Cherry B.UNLIMITED"
+msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
+
+#: rules/base.xml:251
+#, fuzzy
+msgid "Chicony Internet"
+msgstr "Tastatură Chicony Internet"
+
+#: rules/base.xml:258
+msgid "Chicony KU-0108"
+msgstr "Chicony KU-0108"
+
+#: rules/base.xml:265
+msgid "Chicony KU-0420"
+msgstr "Chicony KU-0420"
+
+#: rules/base.xml:272
+msgid "Chicony KB-9885"
+msgstr "Chicony KB-9885"
+
+#: rules/base.xml:279
+#, fuzzy
+msgid "Compaq Easy Access"
+msgstr "Tastatură cu acces facil Compaq"
+
+#: rules/base.xml:286
+#, fuzzy
+msgid "Compaq Internet (7 keys)"
+msgstr "Tastatură Compaq Internet (7 taste)"
+
+#: rules/base.xml:293
+#, fuzzy
+msgid "Compaq Internet (13 keys)"
+msgstr "Tastatură Compaq Internet (13 taste)"
+
+#: rules/base.xml:300
+#, fuzzy
+msgid "Compaq Internet (18 keys)"
+msgstr "Tastatură Compaq Internet (18 taste)"
+
+#: rules/base.xml:307
+msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
+msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
+
+#: rules/base.xml:314
+msgid "Compaq Armada laptop"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:4
-msgid "(F)"
-msgstr "(F)"
+#: rules/base.xml:321
+msgid "Compaq Presario laptop"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:5
-msgid "(Legacy) Alternative"
-msgstr "(Moștenire) Alternativ"
+#: rules/base.xml:328
+#, fuzzy
+msgid "Compaq iPaq"
+msgstr "Tastatură Compaq iPaq"
-#: ../rules/base.xml.in.h:6
-msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys"
-msgstr "(Moștenire) Alternativ, taste învechite de la Sun"
+#: rules/base.xml:335
+msgid "Dell"
+msgstr "Dell"
-#: ../rules/base.xml.in.h:7
-msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
-msgstr "(Moștenire) Alternative, elimină tastele învechite"
+#: rules/base.xml:342
+msgid "Dell SK-8125"
+msgstr "Dell SK-8125"
-#: ../rules/base.xml.in.h:8
-msgid "101/104 key Compatible"
-msgstr "Compatibil cu tasta 101/104"
+#: rules/base.xml:349
+msgid "Dell SK-8135"
+msgstr "Dell SK-8135"
-#: ../rules/base.xml.in.h:9
-msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
-msgstr "101/qwerty/virgulă/Taste moarte"
+#: rules/base.xml:356
+#, fuzzy
+msgid "Dell USB Multimedia"
+msgstr "Tastatură multimedia Dell USB"
-#: ../rules/base.xml.in.h:10
-msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwerty/virgulă/Elimină tastele moarte"
+#: rules/base.xml:363
+msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:11
-msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
-msgstr "101/qwerty/punct/Taste moarte"
+#: rules/base.xml:370
+#, fuzzy
+msgid "Dell Precision M laptop"
+msgstr "Dell Precision M65"
-#: ../rules/base.xml.in.h:12
-msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwerty/punct/Elimină tastele moarte"
+#: rules/base.xml:377
+#, fuzzy
+msgid "Dexxa Wireless Desktop"
+msgstr "Tastatură Dexxa Wireless Desktop"
-#: ../rules/base.xml.in.h:13
-msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
-msgstr "101/qwertz/virgulă/Taste moarte"
+#: rules/base.xml:384
+#, fuzzy
+msgid "Diamond 9801/9802"
+msgstr "Seria Diamond 9801 / 9802"
-#: ../rules/base.xml.in.h:14
-msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwertz/virgulă/Elimină tastele moarte"
+#: rules/base.xml:391
+msgid "DTK2000"
+msgstr "DTK2000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:15
-msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
-msgstr "101/qwertz/punct/Taste moarte"
+#: rules/base.xml:397
+msgid "Ennyah DKB-1008"
+msgstr "Ennyah DKB-1008"
-#: ../rules/base.xml.in.h:16
-msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwertz/punct/Elimină tastele moarte"
+#: rules/base.xml:404
+#, fuzzy
+msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
+msgstr "Laptop Fujitsu-Siemens Computers AMILO"
-#: ../rules/base.xml.in.h:17
-msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
-msgstr "102/qwerty/virgulă/Taste moarte"
+#: rules/base.xml:411
+#, fuzzy
+msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
+msgstr "Tastatură Genius Comfy KB-16M / Genius MM KWD-910"
-#: ../rules/base.xml.in.h:18
-msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwerty/virgulă/Elimină tastele moarte"
+#: rules/base.xml:418
+msgid "Genius Comfy KB-12e"
+msgstr "Genius Comfy KB-12e"
-#: ../rules/base.xml.in.h:19
-msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
-msgstr "102/qwerty/punct/Taste moarte"
+#: rules/base.xml:425
+msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
+msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-#: ../rules/base.xml.in.h:20
-msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwerty/punct/Elimină tastele moarte"
+#: rules/base.xml:432
+msgid "Genius KB-19e NB"
+msgstr "Genius KB-19e NB"
-#: ../rules/base.xml.in.h:21
-msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
-msgstr "102/qwertz/virgulă/Taste moarte"
+#: rules/base.xml:439
+msgid "Genius KKB-2050HS"
+msgstr "Genius KKB-2050HS"
-#: ../rules/base.xml.in.h:22
-msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwertz/virgulă/Elimină tastele moarte"
+#: rules/base.xml:446
+msgid "Gyration"
+msgstr "Gyration"
-#: ../rules/base.xml.in.h:23
-msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
-msgstr "102/qwertz/punct/Taste moarte"
+#: rules/base.xml:453
+msgid "HTC Dream"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:24
-msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwertz/punct/Elimină tastele moarte"
+#: rules/base.xml:460
+msgid "Kinesis"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:25
-msgid "2"
-msgstr "2"
+#: rules/base.xml:467
+#, fuzzy
+msgid "Logitech"
+msgstr "Logitech iTouch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:26
-msgid "4"
-msgstr "4"
+#: rules/base.xml:474
+msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
+msgstr "Logitech G15 via G15daemon cu taste suplimentare"
-#: ../rules/base.xml.in.h:27
-msgid "5"
-msgstr "5"
+#: rules/base.xml:481
+#, fuzzy
+msgid "Hewlett-Packard Internet"
+msgstr "Tastatură Hewlett-Packard Internet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:28
-msgid "A4Tech KB-21"
-msgstr "A4Tech KB-21"
+#: rules/base.xml:488
+#, fuzzy
+msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
+msgstr "Tastatură multimedia Hewlett-Packard SK-250x"
-#: ../rules/base.xml.in.h:29
-msgid "A4Tech KBS-8"
-msgstr "A4Tech KBS-8"
+#: rules/base.xml:495
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:30
-msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
+#: rules/base.xml:502
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-#: ../rules/base.xml.in.h:31
-msgid "ATM/phone-style"
-msgstr "ATM/phone-style"
+#: rules/base.xml:509
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:32
-msgid "Acer AirKey V"
-msgstr "Acer AirKey V"
+#: rules/base.xml:516
+msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
+msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-#: ../rules/base.xml.in.h:33
-msgid "Acer C300"
-msgstr "Acer C300"
+#: rules/base.xml:523
+#, fuzzy
+msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
+msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-#: ../rules/base.xml.in.h:34
-msgid "Acer Ferrari 4000"
-msgstr "Acer Ferrari 4000"
+#: rules/base.xml:530
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-#: ../rules/base.xml.in.h:35
-msgid "Acer Laptop"
-msgstr "Laptop Acer"
+#: rules/base.xml:537
+#, fuzzy
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-#: ../rules/base.xml.in.h:36
-msgid "Add the standard behavior to Menu key"
-msgstr "Adaugă comportamentul standard la tasta Meniu"
+#: rules/base.xml:544
+msgid "Hewlett-Packard nx9020"
+msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
-#: ../rules/base.xml.in.h:37
-msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
-msgstr "Adăugare circumflexe esperanto (supersigno)"
+#: rules/base.xml:551
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-#: ../rules/base.xml.in.h:38
-msgid "Adding EuroSign to certain keys"
-msgstr "Adăugare Semn Euro la anumite taste"
+#: rules/base.xml:558
+msgid "Honeywell Euroboard"
+msgstr "Honeywell Euroboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:39
-msgid "Advance Scorpius KI"
-msgstr "Advance Scorpius KI"
+#: rules/base.xml:565
+#, fuzzy
+msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
+msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
+
+#: rules/base.xml:572
+msgid "IBM Rapid Access"
+msgstr "IBM Rapid Access"
-#: ../rules/base.xml.in.h:40
-msgid "Afg"
-msgstr "Afg"
+#: rules/base.xml:579
+msgid "IBM Rapid Access II"
+msgstr "IBM Rapid Access II"
-#: ../rules/base.xml.in.h:41
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afganistan"
+#: rules/base.xml:586
+msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
+msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-#: ../rules/base.xml.in.h:42
-msgid "Akan"
-msgstr "Akană"
+#: rules/base.xml:593
+msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
+msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-#: ../rules/base.xml.in.h:43
-msgid "Alb"
-msgstr "Alb"
+#: rules/base.xml:600
+msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
+msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-#: ../rules/base.xml.in.h:44
-msgid "Albania"
-msgstr "Albania"
+#: rules/base.xml:607
+msgid "IBM Space Saver"
+msgstr "IBM Space Saver"
-#: ../rules/base.xml.in.h:45
-msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
-msgstr "Alt și Meta sunt pe tastele Alt"
+#: rules/base.xml:614
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Access"
+msgstr "Tastatură Logitech Access"
-#: ../rules/base.xml.in.h:46
-msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
-msgstr "Alt e mapat la tasta Win stângă, Super la Meniu"
+#: rules/base.xml:621
+msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
+msgstr "Logitech Desktop LX-300 fără fir"
-#: ../rules/base.xml.in.h:47
-msgid "Alt+CapsLock"
-msgstr "Alt+CapsLock"
+#: rules/base.xml:628 rules/base.xml:636
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Internet 350"
+msgstr "Tastatură Logitech Internet 350"
-#: ../rules/base.xml.in.h:48
-msgid "Alt+Ctrl"
-msgstr "Alt+Ctrl"
+#: rules/base.xml:643
+msgid "Logitech Cordless Desktop"
+msgstr "Logitech Desktop fără fir"
-#: ../rules/base.xml.in.h:49
-msgid "Alt+Shift"
-msgstr "Alt+Shift"
+#: rules/base.xml:650
+msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
+msgstr "Logitech Desktop iTouch fără fir"
-#: ../rules/base.xml.in.h:50
-msgid "Alt+Space"
-msgstr "Alt+Spațiu"
+#: rules/base.xml:657 rules/base.xml:692
+msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
+msgstr "Logitech Desktop Navigator fără fir"
-#: ../rules/base.xml.in.h:51
-msgid "Alt-Q"
-msgstr "Alt-Q"
+#: rules/base.xml:664
+msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
+msgstr "Logitech Desktop Optical fără fir"
-#: ../rules/base.xml.in.h:52
-msgid "Alt/Win key behavior"
-msgstr "Comportamentul tastelor Alt/Win"
+#: rules/base.xml:671
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
+msgstr "Logitech Desktop fără fir"
-#: ../rules/base.xml.in.h:53
-msgid "Alternative"
-msgstr "Alternativ"
+#: rules/base.xml:678
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
+msgstr "Logitech Desktop Pro (opțiune alternativă 2) fără fir"
-#: ../rules/base.xml.in.h:54
-msgid "Alternative Eastern"
-msgstr "Alternativ estic"
+#: rules/base.xml:685
+msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
+msgstr "Logitech Freedom/Desktop Navigator fără fir"
-#: ../rules/base.xml.in.h:55
-msgid "Alternative Phonetic"
-msgstr "Alternativ fonetic"
+#: rules/base.xml:699
+#, fuzzy
+msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
+msgstr "Tastatură Logitech iTouch fără fir (model Y-RB6)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:56
-msgid "Alternative international"
-msgstr "Alternativ internațională"
+#: rules/base.xml:706
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Internet"
+msgstr "Tastatură Logitech Internet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:57
-msgid "Alternative, Sun dead keys"
-msgstr "Alternativ, taste moarte Sun"
+#: rules/base.xml:713
+msgid "Logitech iTouch"
+msgstr "Logitech iTouch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:58
-msgid "Alternative, eliminate dead keys"
-msgstr "Alternativ, elimină tastele moarte"
+#: rules/base.xml:720
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Internet Navigator"
+msgstr "Tastatură Logitech Internet Navigator"
-#: ../rules/base.xml.in.h:59
-msgid "Alternative, latin-9 only"
-msgstr "Alternativ, doar latin-9"
+#: rules/base.xml:727
+msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
+msgstr "Logitech Desktop EX110 fără fir"
-#: ../rules/base.xml.in.h:60
-msgid "And"
-msgstr "And"
+#: rules/base.xml:734
+#, fuzzy
+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
+msgstr "Tastatură Logitech iTouch Internet Navigator SE"
-#: ../rules/base.xml.in.h:61
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andora"
+#: rules/base.xml:741
+#, fuzzy
+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
+msgstr "Tastatură Logitech iTouch Internet Navigator SE (USB)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:62
-msgid "Any Alt key"
-msgstr "Oricare tastă Alt"
+#: rules/base.xml:748
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Ultra-X"
+msgstr "Tastatură Logitech Ultra-X"
-#: ../rules/base.xml.in.h:63
-msgid "Any Win key"
-msgstr "Oricare tastă Win"
+#: rules/base.xml:755
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
+msgstr "Tastatură Logitech Ultra-X Media Desktop fără fir"
-#: ../rules/base.xml.in.h:64
-msgid "Any Win key (while pressed)"
-msgstr "Oricare tastă Win (cât timp e apăsată)"
+#: rules/base.xml:762
+#, fuzzy
+msgid "Logitech diNovo"
+msgstr "Tastatură Logitech diNovo"
+
+#: rules/base.xml:769
+#, fuzzy
+msgid "Logitech diNovo Edge"
+msgstr "Tastatură Logitech diNovo Edge"
+
+#: rules/base.xml:776
+msgid "Memorex MX1998"
+msgstr "Memorex MX1998"
+
+#: rules/base.xml:783
+#, fuzzy
+msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
+msgstr "Tastatură Memorex MX2500 EZ-Access"
+
+#: rules/base.xml:790
+msgid "Memorex MX2750"
+msgstr "Memorex MX2750"
+
+#: rules/base.xml:797
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
+msgstr "Tastatură ergonomică Microsoft Natural Wireless 7000"
+
+#: rules/base.xml:804
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
+msgstr "Tastatură ergonomică Microsoft Natural Wireless 7000"
+
+#: rules/base.xml:811
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Internet"
+msgstr "Tastatură Internet Microsoft"
+
+#: rules/base.xml:818
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
+msgstr "Tastatură Microsoft Natural Pro OEM"
-#: ../rules/base.xml.in.h:65
-msgid "Apostrophe (') variant"
-msgstr "Variantă apostrof (')"
+#: rules/base.xml:825
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
+msgstr "Tastatură Microsoft Natural Pro USB / Microsoft Internet Pro"
+
+#: rules/base.xml:832
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
+msgstr "Tastatură Microsoft Natural Pro OEM"
+
+#: rules/base.xml:839
+#, fuzzy
+msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
+msgstr "Tastatură Internet ViewSonic KU-306"
+
+#: rules/base.xml:846
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
+msgstr "Tastatură Internet Microsoft Pro, suedeză"
+
+#: rules/base.xml:853
+msgid "Microsoft Office Keyboard"
+msgstr "Tastatură pentru birou Microsoft"
+
+#: rules/base.xml:860
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
+msgstr "Tastatură multimedia Microsoft Wireless 1.0A"
+
+#: rules/base.xml:867
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Natural Elite"
+msgstr "Microsoft Natural"
+
+#: rules/base.xml:874
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
+msgstr "Tastatură Microsoft Comfort Curve 2000"
+
+#: rules/base.xml:881
+msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:888
+#, fuzzy
+msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000"
+msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:66
+#: rules/base.xml:895
+msgid "QTronix Scorpius 98N+"
+msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
+
+#: rules/base.xml:902
+msgid "Samsung SDM 4500P"
+msgstr "Samsung SDM 4500P"
+
+#: rules/base.xml:909
+msgid "Samsung SDM 4510P"
+msgstr "Samsung SDM 4510P"
+
+#: rules/base.xml:916
+msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:923
+#, fuzzy
+msgid "NEC SK-1300"
+msgstr "SK-1300"
+
+#: rules/base.xml:930
+#, fuzzy
+msgid "NEC SK-2500"
+msgstr "SK-2500"
+
+#: rules/base.xml:937
+#, fuzzy
+msgid "NEC SK-6200"
+msgstr "SK-6200"
+
+#: rules/base.xml:944
+#, fuzzy
+msgid "NEC SK-7100"
+msgstr "SK-7100"
+
+#: rules/base.xml:951
+#, fuzzy
+msgid "Super Power Multimedia"
+msgstr "Tastatură multimedia Super Power"
+
+#: rules/base.xml:958
+msgid "SVEN Ergonomic 2500"
+msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
+
+#: rules/base.xml:965
+msgid "SVEN Slim 303"
+msgstr "SVEN Slim 303"
+
+#: rules/base.xml:972
+#, fuzzy
+msgid "Symplon PaceBook tablet"
+msgstr "Symplon PaceBook (tabletă PC)"
+
+#: rules/base.xml:979
+msgid "Toshiba Satellite S3000"
+msgstr "Toshiba Satellite S3000"
+
+#: rules/base.xml:986
+#, fuzzy
+msgid "Trust Wireless Classic"
+msgstr "Tastatură Trust Wireless Classic"
+
+#: rules/base.xml:993
+#, fuzzy
+msgid "Trust Direct Access"
+msgstr "Tastatură Trust Direct Access"
+
+#: rules/base.xml:1000
+msgid "Trust Slimline"
+msgstr "Trust Slimline"
+
+#: rules/base.xml:1007
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
+
+#: rules/base.xml:1014
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
+
+#: rules/base.xml:1021
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
+
+#: rules/base.xml:1028
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (mod 102/105:EU)"
+
+#: rules/base.xml:1035
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (mod 106:JP)"
+
+#: rules/base.xml:1042
+#, fuzzy
+msgid "Yahoo! Internet"
+msgstr "Tastatură Yahoo! Internet"
+
+#: rules/base.xml:1049
+msgid "MacBook/MacBook Pro"
+msgstr "MacBook/MacBook Pro"
+
+#: rules/base.xml:1056
+#, fuzzy
+msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
+msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
+
+#: rules/base.xml:1063
+msgid "Macintosh"
+msgstr "Macintosh"
+
+#: rules/base.xml:1070
+msgid "Macintosh Old"
+msgstr "Macintosh veche"
+
+#: rules/base.xml:1077
+#, fuzzy
+msgid "Happy Hacking for Mac"
+msgstr "Tastatură Happy Hacking pentru Mac"
+
+#: rules/base.xml:1084
+msgid "Acer C300"
+msgstr "Acer C300"
+
+#: rules/base.xml:1091
+msgid "Acer Ferrari 4000"
+msgstr "Acer Ferrari 4000"
+
+#: rules/base.xml:1098
+#, fuzzy
+msgid "Acer laptop"
+msgstr "Laptop Acer"
+
+#: rules/base.xml:1105
+#, fuzzy
+msgid "Asus laptop"
+msgstr "Laptop Asus"
+
+#: rules/base.xml:1112
msgid "Apple"
msgstr "Apple"
-#: ../rules/base.xml.in.h:67
-msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
+#: rules/base.xml:1119
+#, fuzzy
+msgid "Apple laptop"
+msgstr "Laptop Apple"
+
+#: rules/base.xml:1126
+#, fuzzy
+msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
msgstr "Tastatură Apple Aluminium (ANSI)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:68
-msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
+#: rules/base.xml:1133
+#, fuzzy
+msgid "Apple Aluminium (ISO)"
msgstr "Tastatură Apple Aluminium (ISO)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:69
-msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
+#: rules/base.xml:1140
+#, fuzzy
+msgid "Apple Aluminium (JIS)"
msgstr "Tastatură Apple Aluminium (JIS)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:70
-msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll_Lock, Pause, NumLock)"
+#: rules/base.xml:1147
+msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:71
-msgid "Apple Laptop"
-msgstr "Laptop Apple"
+#: rules/base.xml:1154
+msgid "eMachines m6800 laptop"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1161
+msgid "BenQ X-Touch"
+msgstr "BenQ X-Touch"
+
+#: rules/base.xml:1168
+msgid "BenQ X-Touch 730"
+msgstr "BenQ X-Touch 730"
+
+#: rules/base.xml:1175
+msgid "BenQ X-Touch 800"
+msgstr "BenQ X-Touch 800"
+
+#: rules/base.xml:1182
+#, fuzzy
+msgid "Happy Hacking"
+msgstr "Tastatură Happy Hacking"
+
+#: rules/base.xml:1189
+msgid "Classmate PC"
+msgstr "Classmate PC"
+
+#: rules/base.xml:1196
+msgid "OLPC"
+msgstr "OLPC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:72
-msgid "Ara"
-msgstr "Ara"
+#: rules/base.xml:1203
+#, fuzzy
+msgid "Sun Type 7 USB"
+msgstr "Sun Type 5/6"
+
+#: rules/base.xml:1210
+msgid "Sun Type 7 USB (European)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1217
+msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1224
+msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1231
+#, fuzzy
+msgid "Sun Type 6/7 USB"
+msgstr "Sun Type 5/6"
+
+#: rules/base.xml:1238
+msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1245
+#, fuzzy
+msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
+msgstr "Sun Type 5/6"
+
+#: rules/base.xml:1252
+msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1259
+#, fuzzy
+msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
+msgstr "Sun Type 5/6"
+
+#: rules/base.xml:1266
+msgid "Targa Visionary 811"
+msgstr "Targa Visionary 811"
+
+#: rules/base.xml:1273
+msgid "Unitek KB-1925"
+msgstr "Unitek KB-1925"
+
+#: rules/base.xml:1280
+msgid "FL90"
+msgstr "FL90"
+
+#: rules/base.xml:1287
+msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
+msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
+
+#: rules/base.xml:1294
+msgid "Htc Dream phone"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1301
+#, fuzzy
+msgid "Truly Ergonomic 227"
+msgstr "Ergonomică"
+
+#: rules/base.xml:1308
+#, fuzzy
+msgid "Truly Ergonomic 229"
+msgstr "Ergonomică"
+
+#: rules/base.xml:1315
+msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1322
+msgid "Chromebook"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1329
+msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1336
+msgid ""
+"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, "
+"additional Super and Menu key)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for English layouts
+#. Keyboard indicator for Australian layouts
+#. Keyboard indicator for English layouts
+#: rules/base.xml:1346 rules/base.xml:1732 rules/base.xml:2263
+#: rules/base.xml:2690 rules/base.xml:3285 rules/base.xml:5469
+#: rules/base.xml:5716 rules/base.xml:5759 rules/base.xml:5904
+#: rules/base.xml:5915 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1120
+#, fuzzy
+msgid "en"
+msgstr "Sen"
+
+#: rules/base.xml:1347 rules/base.extras.xml:338
+#, fuzzy
+msgid "English (US)"
+msgstr "Engleză"
+
+#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
+#: rules/base.xml:1357
+msgid "chr"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1358
+msgid "Cherokee"
+msgstr "Cherokee"
+
+#: rules/base.xml:1367
+#, fuzzy
+msgid "English (US, euro on 5)"
+msgstr "Engleză (USA Internațional)"
+
+#: rules/base.xml:1373
+#, fuzzy
+msgid "English (US, intl., with dead keys)"
+msgstr "Internațională (cu taste moarte)"
+
+#: rules/base.xml:1379
+#, fuzzy
+msgid "English (US, alt. intl.)"
+msgstr "Engleză (USA Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:1385
+msgid "English (Colemak)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1391
+#, fuzzy
+msgid "English (Dvorak)"
+msgstr "Dvorak franceză"
+
+#: rules/base.xml:1397
+#, fuzzy
+msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
+msgstr "Internațională (cu taste moarte)"
+
+#: rules/base.xml:1403
+msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1409
+msgid "English (Dvorak, left-handed)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1415
+msgid "English (Dvorak, right-handed)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1421
+#, fuzzy
+msgid "English (classic Dvorak)"
+msgstr "Dvorak clasică"
+
+#: rules/base.xml:1427
+#, fuzzy
+msgid "English (programmer Dvorak)"
+msgstr "Dvorak pentru programatori"
-#: ../rules/base.xml.in.h:73
+#. Keyboard indicator for Russian layouts
+#: rules/base.xml:1434 rules/base.xml:2843 rules/base.xml:3411
+#: rules/base.xml:3549 rules/base.xml:3969 rules/base.xml:4442
+#: rules/base.xml:4562 rules/base.xml:4962 rules/base.xml:4973
+#: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188
+#: rules/base.extras.xml:542 rules/base.extras.xml:558
+#: rules/base.extras.xml:588
+msgid "ru"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1435
+#, fuzzy
+msgid "Russian (US, phonetic)"
+msgstr "Rusă fonetică"
+
+#: rules/base.xml:1444
+#, fuzzy
+msgid "English (Macintosh)"
+msgstr "Engleză (USA Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:1450
+#, fuzzy
+msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
+msgstr "Internațional (taste moarte AltGr)"
+
+#: rules/base.xml:1461
+msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1467
+msgid "Serbo-Croatian (US)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1480
+#, fuzzy
+msgid "English (Workman)"
+msgstr "Engleză (USA Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:1486
+#, fuzzy
+msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
+msgstr "Internațională (cu taste moarte)"
+
+#. Keyboard indicator for Afghani layouts
+#. Keyboard indicator for Persian layouts
+#: rules/base.xml:1495 rules/base.xml:1536 rules/base.xml:2972
+#: rules/base.extras.xml:226
+msgid "fa"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1496
+#, fuzzy
+msgid "Afghani"
+msgstr "Afganistan"
+
+#. Keyboard indicator for Pashto layouts
+#: rules/base.xml:1503 rules/base.xml:1525
+msgid "ps"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1504
+msgid "Pashto"
+msgstr "Pașto"
+
+#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
+#: rules/base.xml:1514 rules/base.xml:1544 rules/base.xml:5535
+msgid "uz"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1515
+#, fuzzy
+msgid "Uzbek (Afghanistan)"
+msgstr "Afganistan"
+
+#: rules/base.xml:1526
+msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1537
+msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1545
+#, fuzzy
+msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
+msgstr "Afganistan"
+
+#. Keyboard indicator for Arabic layouts
+#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
+#. Keyboard indicator for Arabic layouts
+#: rules/base.xml:1557 rules/base.xml:2406 rules/base.xml:2419
+#: rules/base.xml:3035 rules/base.xml:5116 rules/base.xml:5680
+#: rules/base.extras.xml:704
+#, fuzzy
+msgid "ar"
+msgstr "Zar"
+
+#: rules/base.xml:1558 rules/base.extras.xml:705
msgid "Arabic"
msgstr "Arabă"
-#: ../rules/base.xml.in.h:74
-msgid "Arm"
-msgstr "Arm"
+#: rules/base.xml:1588
+msgid "Arabic (AZERTY)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:75
-msgid "Armenia"
-msgstr "Armenia"
+#: rules/base.xml:1594
+msgid "Arabic (AZERTY/digits)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:76
-msgid "Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L"
-msgstr "Varianta asturiană cu punct sub H și sub L"
+#: rules/base.xml:1600
+msgid "Arabic (digits)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:77
-msgid "Asus Laptop"
-msgstr "Laptop Asus"
+#: rules/base.xml:1606
+msgid "Arabic (QWERTY)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:78
-msgid "At bottom left"
-msgstr "În stânga jos"
+#: rules/base.xml:1612
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (qwerty/digits)"
+msgstr "qwerty/cifre"
-#: ../rules/base.xml.in.h:79
-msgid "At left of 'A'"
-msgstr "La stânga lui „A”"
+#: rules/base.xml:1618
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (Buckwalter)"
+msgstr "Buckwalter"
-#: ../rules/base.xml.in.h:80
-msgid "Avatime"
-msgstr "Avatime"
+#: rules/base.xml:1624
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (OLPC)"
+msgstr "Arabă"
-#: ../rules/base.xml.in.h:81
-msgid "Aze"
-msgstr "Aze"
+#: rules/base.xml:1630
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (Macintosh)"
+msgstr "Franceză (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:82
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Azerbaijan"
+#. Keyboard indicator for Albanian layouts
+#: rules/base.xml:1639
+msgid "sq"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:83
-msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
-msgstr "Tastatură internațională fără fir Azona RF2300"
+#: rules/base.xml:1640
+#, fuzzy
+msgid "Albanian"
+msgstr "Albania"
-#: ../rules/base.xml.in.h:84
-msgid "BTC 5090"
-msgstr "BTC 5090"
+#: rules/base.xml:1649
+#, fuzzy
+msgid "Albanian (Plisi)"
+msgstr "Albania"
-#: ../rules/base.xml.in.h:85
-msgid "BTC 5113RF Multimedia"
-msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
+#. Keyboard indicator for Armenian layouts
+#: rules/base.xml:1658 rules/base.extras.xml:665
+msgid "hy"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:86
-msgid "BTC 5126T"
-msgstr "BTC 5126T"
+#: rules/base.xml:1659 rules/base.extras.xml:666
+#, fuzzy
+msgid "Armenian"
+msgstr "Armenia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:87
-msgid "BTC 6301URF"
-msgstr "BTC 6301URF"
+#: rules/base.xml:1668
+#, fuzzy
+msgid "Armenian (phonetic)"
+msgstr "Siriană fonetică"
-#: ../rules/base.xml.in.h:88
-msgid "BTC 9000"
-msgstr "BTC 9000"
+#: rules/base.xml:1674
+#, fuzzy
+msgid "Armenian (alt. phonetic)"
+msgstr "Fonetic tradițional"
-#: ../rules/base.xml.in.h:89
-msgid "BTC 9000A"
-msgstr "BTC 9000A"
+#: rules/base.xml:1680
+msgid "Armenian (eastern)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:90
-msgid "BTC 9001AH"
-msgstr "BTC 9001AH"
+#: rules/base.xml:1686
+msgid "Armenian (western)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:91
-msgid "BTC 9019U"
-msgstr "BTC 9019U"
+#: rules/base.xml:1692
+msgid "Armenian (alt. eastern)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:92
-msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
-msgstr "BTC 9116U Mini fără fir, pentru Internet și jocuri"
+#. Keyboard indicator for German layouts
+#: rules/base.xml:1701 rules/base.xml:3433 rules/base.xml:5028
+#: rules/base.xml:5046 rules/base.xml:5054 rules/base.xml:5106
+#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1069
+msgid "de"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:93
-msgid "Backslash"
+#: rules/base.xml:1702
+msgid "German (Austria)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:94
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bangladeș"
+#: rules/base.xml:1711
+#, fuzzy
+msgid "German (Austria, no dead keys)"
+msgstr "Germană, taste moarte Sun"
-#: ../rules/base.xml.in.h:95
-msgid "Bashkirian"
-msgstr "Bashkirian"
+#: rules/base.xml:1717
+#, fuzzy
+msgid "German (Austria, with Sun dead keys)"
+msgstr "Germană, taste moarte Sun"
+
+#: rules/base.xml:1723
+#, fuzzy
+msgid "German (Austria, Macintosh)"
+msgstr "Germană (Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:1733
+#, fuzzy
+msgid "English (Australian)"
+msgstr "Engleză (USA Internațional)"
+
+#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
+#: rules/base.xml:1743
+#, fuzzy
+msgid "az"
+msgstr "Kaz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:96
-msgid "Bel"
-msgstr "Bel"
+#: rules/base.xml:1744
+#, fuzzy
+msgid "Azerbaijani"
+msgstr "Azerbaijan"
+
+#: rules/base.xml:1753
+#, fuzzy
+msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
+msgstr "Azerbaijan"
+
+#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
+#: rules/base.xml:1762
+msgid "by"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:97
-msgid "Belarus"
+#: rules/base.xml:1763
+#, fuzzy
+msgid "Belarusian"
msgstr "Belarus"
-#: ../rules/base.xml.in.h:98
-msgid "Belgium"
+#: rules/base.xml:1772
+#, fuzzy
+msgid "Belarusian (legacy)"
+msgstr "Franceză (moștenire)"
+
+#: rules/base.xml:1778
+msgid "Belarusian (Latin)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Belgian layouts
+#: rules/base.xml:1787 rules/base.extras.xml:737
+msgid "be"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1788 rules/base.extras.xml:738
+#, fuzzy
+msgid "Belgian"
msgstr "Belgia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:99
-msgid "BenQ X-Touch"
-msgstr "BenQ X-Touch"
+#: rules/base.xml:1799
+msgid "Belgian (alt.)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:100
-msgid "BenQ X-Touch 730"
-msgstr "BenQ X-Touch 730"
+#: rules/base.xml:1805
+#, fuzzy
+msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)"
+msgstr "Alternativ, doar latin-9"
-#: ../rules/base.xml.in.h:101
-msgid "BenQ X-Touch 800"
-msgstr "BenQ X-Touch 800"
+#: rules/base.xml:1811
+#, fuzzy
+msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)"
+msgstr "Internațională (cu taste moarte)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:102
-msgid "Bengali"
-msgstr "Bengaleză"
+#: rules/base.xml:1817
+msgid "Belgian (alt. ISO)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1823
+#, fuzzy
+msgid "Belgian (no dead keys)"
+msgstr "Germană, taste moarte Sun"
+
+#: rules/base.xml:1829
+#, fuzzy
+msgid "Belgian (with Sun dead keys)"
+msgstr "Franceză, taste moarte Sun"
-#: ../rules/base.xml.in.h:103
-msgid "Bengali Probhat"
+#: rules/base.xml:1835
+#, fuzzy
+msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
+msgstr "Wang 724 - moștenire"
+
+#. Keyboard indicator for Bangla layouts
+#: rules/base.xml:1844 rules/base.xml:1873 rules/base.xml:1886
+msgid "bn"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1845
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "Bangladeș"
+
+#: rules/base.xml:1856
+#, fuzzy
+msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Bengaleză Probhat"
-#: ../rules/base.xml.in.h:104
-msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way"
-msgstr "Bepo, ergonomică, în mod Dvorak"
+#. Keyboard indicator for Indian layouts
+#: rules/base.xml:1865
+#, fuzzy
+msgid "in"
+msgstr "Fin"
-#: ../rules/base.xml.in.h:105
-msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only"
-msgstr "Bepo, ergonomică, în mod Dvorak, doar latin-9"
+#: rules/base.xml:1866
+#, fuzzy
+msgid "Indian"
+msgstr "India"
-#: ../rules/base.xml.in.h:106
-msgid "Bgd"
-msgstr "Bgd"
+#: rules/base.xml:1874
+msgid "Bangla (India)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:107
-msgid "Bgr"
-msgstr "Bgr"
+#: rules/base.xml:1887
+#, fuzzy
+msgid "Bangla (India, Probhat)"
+msgstr "Bengaleză Probhat"
-#: ../rules/base.xml.in.h:108
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Butan"
+#: rules/base.xml:1898
+msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:109
-msgid "Biblical Hebrew (Tiro)"
-msgstr "Ebraică biblică (Tiro)"
+#: rules/base.xml:1909
+msgid "Bangla (India, Bornona)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:110
-msgid "Bih"
-msgstr "Bih"
+#: rules/base.xml:1920
+msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:111
-msgid "Blr"
-msgstr "Blr"
+#: rules/base.xml:1931
+msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:112
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bosnia și Herțegovina"
+#: rules/base.xml:1942
+msgid "Manipuri (Eeyek)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:113
-msgid "Both Alt keys together"
-msgstr "Ambele taste Alt în același timp"
+#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
+#: rules/base.xml:1952
+msgid "gu"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:114
-msgid "Both Ctrl keys together"
-msgstr "Ambele taste Ctrl în același timp"
+#: rules/base.xml:1953
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Gujarati"
-#: ../rules/base.xml.in.h:115
-msgid "Both Shift keys together"
-msgstr "Ambele taste Shift în același timp"
+#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
+#: rules/base.xml:1963 rules/base.xml:1974
+msgid "pa"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:116
-msgid "Both Shift-Keys together toggle CapsLock"
-msgstr "Ambele taste Shift în același timp comută CapsLock"
+#: rules/base.xml:1964
+#, fuzzy
+msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
+msgstr "Gurmukhi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:117
-msgid "Botswana"
-msgstr "Botsuana"
+#: rules/base.xml:1975
+#, fuzzy
+msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
+msgstr "Gurmukhi Jhelum"
-#: ../rules/base.xml.in.h:118
-msgid "Bra"
-msgstr "Bra"
+#. Keyboard indicator for Kannada layouts
+#: rules/base.xml:1985 rules/base.xml:1996
+#, fuzzy
+msgid "kn"
+msgstr "Akană"
-#: ../rules/base.xml.in.h:119
-msgid "Braille"
-msgstr "Braille"
+#: rules/base.xml:1986
+msgid "Kannada"
+msgstr "Kanadă"
-#: ../rules/base.xml.in.h:120
-msgid "Brazil"
-msgstr "Brazilia"
+#: rules/base.xml:1997
+msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:121
-msgid "Breton"
-msgstr "Bretonă"
+#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
+#: rules/base.xml:2018 rules/base.xml:2029 rules/base.xml:2040
+msgid "ml"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:122
-msgid "Brl"
-msgstr "Brl"
+#: rules/base.xml:2019
+msgid "Malayalam"
+msgstr "Malailamă"
-#: ../rules/base.xml.in.h:123
-msgid "Brother Internet Keyboard"
-msgstr "Tastatură Brother Internet"
+#: rules/base.xml:2030
+#, fuzzy
+msgid "Malayalam (Lalitha)"
+msgstr "Malailamă Lalitha"
-#: ../rules/base.xml.in.h:124
-msgid "Btn"
-msgstr "Btn"
+#: rules/base.xml:2041
+msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:125
-msgid "Buckwalter"
-msgstr "Buckwalter"
+#. Keyboard indicator for Oriya layouts
+#: rules/base.xml:2051
+#, fuzzy
+msgid "or"
+msgstr "Cor"
-#: ../rules/base.xml.in.h:126
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bulgaria"
+#: rules/base.xml:2052
+msgid "Oriya"
+msgstr "Oriană"
-#: ../rules/base.xml.in.h:127
-msgid "Bwa"
-msgstr "Bwa"
+#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
+#: rules/base.xml:2064
+#, fuzzy
+msgid "sat"
+msgstr "Est"
-#: ../rules/base.xml.in.h:128
-msgid "COD"
-msgstr "COD"
+#: rules/base.xml:2065
+msgid "Ol Chiki"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:129
-msgid "CRULP"
-msgstr "CRULP"
+#. Keyboard indicator for Tamil layouts
+#: rules/base.xml:2076 rules/base.xml:2087 rules/base.xml:2098
+#: rules/base.xml:2109 rules/base.xml:2120 rules/base.xml:5208
+#, fuzzy
+msgid "ta"
+msgstr "Ita"
-#: ../rules/base.xml.in.h:130
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Cambodgia"
+#: rules/base.xml:2077
+msgid "Tamil (TamilNet '99)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:131
-msgid "Can"
-msgstr "Can"
+#: rules/base.xml:2088
+msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:132
-msgid "Canada"
-msgstr "Canada"
+#: rules/base.xml:2099
+msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:133
-msgid "CapsLock"
-msgstr "CapsLock"
+#: rules/base.xml:2110
+msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:134
-msgid "CapsLock (to first layout), Shift+CapsLock (to last layout)"
-msgstr "CapsLock (la primul aranjament), Shift+CapsLock (la ultimul aranjament)"
+#: rules/base.xml:2121
+msgid "Tamil (Inscript)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:135
-msgid "CapsLock (while pressed), Alt+CapsLock does the original capslock action"
-msgstr "CapsLock (cât timp e apăsat), Alt+CapsLock execută aceeași acțiune CapsLock"
+#. Keyboard indicator for Telugu layouts
+#: rules/base.xml:2131 rules/base.xml:2142 rules/base.xml:2153
+msgid "te"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:136
-msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock"
-msgstr "CapsLock funcționează ca și Shift cu blocare. Shift „întrerupe” temporar CapsLock"
+#: rules/base.xml:2132
+msgid "Telugu"
+msgstr "Teluguă"
-#: ../rules/base.xml.in.h:137
-msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock"
-msgstr "CapsLock funcționează ca și Shift la blocare. Shift nu afectează CapsLock"
+#: rules/base.xml:2143
+msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:138
-msgid "CapsLock is disabled"
-msgstr "CapsLock este dezactivat"
+#: rules/base.xml:2154
+msgid "Telugu (Sarala)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:139
-msgid "CapsLock key behavior"
-msgstr "Comportamentul tastei Caps Lock"
+#. Keyboard indicator for Urdu layouts
+#: rules/base.xml:2175 rules/base.xml:2186 rules/base.xml:2197
+#: rules/base.xml:5658
+#, fuzzy
+msgid "ur"
+msgstr "Tur"
-#: ../rules/base.xml.in.h:140
-msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected"
-msgstr "CapsLock comută Shift astfel încât toate tastele sunt afectate"
+#: rules/base.xml:2176
+#, fuzzy
+msgid "Urdu (phonetic)"
+msgstr "Urdu, fonetică"
-#: ../rules/base.xml.in.h:141
-msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
-msgstr "CapsLock comută capitalizarea normală a tuturor caracterelor alfa-numerice."
+#: rules/base.xml:2187
+#, fuzzy
+msgid "Urdu (alt. phonetic)"
+msgstr "Urdu, fonetică"
-#: ../rules/base.xml.in.h:142
-msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock"
-msgstr "CapsLock utilizează capitalizarea internă. Shift „întrerupe” temporar CapsLock"
+#: rules/base.xml:2198
+#, fuzzy
+msgid "Urdu (Win keys)"
+msgstr "Urdu, Winkeys"
-#: ../rules/base.xml.in.h:143
-msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock"
-msgstr "CapsLock utilizează capitalizarea internă. Shift nu afectează CapsLock"
+#. Keyboard indicator for Hindi layouts
+#: rules/base.xml:2208 rules/base.xml:2219 rules/base.xml:2230
+msgid "hi"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:144
-msgid "Catalan variant with middle-dot L"
-msgstr "Varianta catalană cu L cu punct în mijloc"
+#: rules/base.xml:2209
+#, fuzzy
+msgid "Hindi (Bolnagri)"
+msgstr "Hindi Bolnagri"
-#: ../rules/base.xml.in.h:145
-msgid "Cedilla"
-msgstr "Sedilă"
+#: rules/base.xml:2220
+#, fuzzy
+msgid "Hindi (Wx)"
+msgstr "Hindi Wx"
-#: ../rules/base.xml.in.h:146
-msgid "Che"
-msgstr "Che"
+#: rules/base.xml:2231
+msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:147
-msgid "Cherokee"
-msgstr "Cherokee"
+#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
+#: rules/base.xml:2241
+msgid "sa"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:148
-msgid "Cherry B.UNLIMITED"
-msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
+#: rules/base.xml:2242
+#, fuzzy
+msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)"
+msgstr "Siriană fonetică"
-#: ../rules/base.xml.in.h:149
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
+#. Keyboard indicator for Marathi layouts
+#: rules/base.xml:2252
+#, fuzzy
+msgid "mr"
+msgstr "Mmr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:150
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (opțiune alternativă)"
+#: rules/base.xml:2253
+#, fuzzy
+msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)"
+msgstr "Fonetic tradițional"
-#: ../rules/base.xml.in.h:151
-msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
+#: rules/base.xml:2264
+msgid "English (India, with rupee)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:152
-msgid "Cherry CyMotion Expert"
-msgstr "Cherry CyMotion Expert"
+#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
+#: rules/base.xml:2276
+msgid "bs"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:153
-msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
-msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
+#: rules/base.xml:2277
+msgid "Bosnian"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:154
-msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
-msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
+#: rules/base.xml:2286
+#, fuzzy
+msgid "Bosnian (with guillemets)"
+msgstr "Latin cu ghilimele franceze"
-#: ../rules/base.xml.in.h:155
-msgid "Chicony Internet Keyboard"
-msgstr "Tastatură Chicony Internet"
+#: rules/base.xml:2292
+#, fuzzy
+msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
+msgstr "Tastatură US cu diagrame bosniace"
-#: ../rules/base.xml.in.h:156
-msgid "Chicony KB-9885"
-msgstr "Chicony KB-9885"
+#: rules/base.xml:2298
+#, fuzzy
+msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
+msgstr "Tastatură US cu diagrame bosniace"
-#: ../rules/base.xml.in.h:157
-msgid "Chicony KU-0108"
-msgstr "Chicony KU-0108"
+#: rules/base.xml:2304
+#, fuzzy
+msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)"
+msgstr "Tastatură SUA cu litere bosniace"
-#: ../rules/base.xml.in.h:158
-msgid "Chicony KU-0420"
-msgstr "Chicony KU-0420"
+#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
+#: rules/base.xml:2313 rules/base.xml:4461 rules/base.extras.xml:752
+#: rules/base.extras.xml:979
+msgid "pt"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:159
-msgid "China"
-msgstr "China"
+#: rules/base.xml:2314 rules/base.extras.xml:753
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:160
-msgid "Chn"
-msgstr "Chn"
+#: rules/base.xml:2323
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
+msgstr "Alternativ, taste moarte Sun"
-#: ../rules/base.xml.in.h:161
-msgid "Chuvash"
-msgstr "Ciuvașă"
+#: rules/base.xml:2329
+msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:162
-msgid "Chuvash Latin"
-msgstr "Ciuvașă latină"
+#: rules/base.xml:2335
+msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:163
-msgid "Classic"
-msgstr "Clasică"
+#: rules/base.xml:2341
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
+msgstr "Nativo pentru tastaturile din SUA"
-#: ../rules/base.xml.in.h:164
-msgid "Classic Dvorak"
-msgstr "Dvorak clasică"
+#: rules/base.xml:2347
+msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:165
-msgid "Classic, eliminate dead keys"
-msgstr "Clasică, elimină tastele moarte"
+#: rules/base.xml:2356
+msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:166
-msgid "Classmate PC"
-msgstr "Classmate PC"
+#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
+#: rules/base.xml:2365
+msgid "bg"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:167
-msgid "CloGaelach"
-msgstr "CloGaelach"
+#: rules/base.xml:2366
+#, fuzzy
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Bulgaria"
-#: ../rules/base.xml.in.h:168
-msgid "Colemak"
-msgstr "Colemak"
+#: rules/base.xml:2375
+#, fuzzy
+msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
+msgstr "Fonetic tradițional"
-#: ../rules/base.xml.in.h:169
-msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
-msgstr "Tastatură cu acces facil Compaq"
+#: rules/base.xml:2381
+#, fuzzy
+msgid "Bulgarian (new phonetic)"
+msgstr "Rusă fonetică"
-#: ../rules/base.xml.in.h:170
-msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
-msgstr "Tastatură Compaq Internet (13 taste)"
+#: rules/base.xml:2389
+#, fuzzy
+msgid "la"
+msgstr "Fula"
-#: ../rules/base.xml.in.h:171
-msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
-msgstr "Tastatură Compaq Internet (18 taste)"
+#: rules/base.xml:2390
+msgid "Berber (Algeria, Latin)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:172
-msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
-msgstr "Tastatură Compaq Internet (7 taste)"
+#. Keyboard indicator for Berber layouts
+#: rules/base.xml:2396 rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2449
+#: rules/base.xml:2460 rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2482
+#: rules/base.xml:2493
+msgid "ber"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:173
-msgid "Compaq iPaq Keyboard"
-msgstr "Tastatură Compaq iPaq"
+#: rules/base.xml:2397
+msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:174
-msgid "Compose key position"
-msgstr "Poziție tastă de compunere"
+#: rules/base.xml:2407
+msgid "Arabic (Algeria)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:175
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr "Republica democrată Congo"
+#: rules/base.xml:2420
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (Morocco)"
+msgstr "Maroc"
-#: ../rules/base.xml.in.h:176
-msgid "Control + Alt + Backspace"
-msgstr "Control + Alt + Backspace"
+#. Keyboard indicator for French layouts
+#: rules/base.xml:2427 rules/base.xml:2634 rules/base.xml:2645
+#: rules/base.xml:2653 rules/base.xml:2703 rules/base.xml:3158
+#: rules/base.xml:3376 rules/base.xml:5062 rules/base.xml:5073
+#: rules/base.xml:5084 rules/base.xml:5095 rules/base.xml:5893
+#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:854
+msgid "fr"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:177
-msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
-msgstr "Control este mapat la tastele Alt, Alt e mapat la tastele Win"
+#: rules/base.xml:2428
+#, fuzzy
+msgid "French (Morocco)"
+msgstr "Franceză (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:178
-msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
-msgstr "Control este mapat la tastele Win (și tastele Ctrl obișnuite)"
+#: rules/base.xml:2439
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:179
-msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
-msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
+#: rules/base.xml:2450
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:180
-msgid "Crimean Tatar (Dobruca-1 Q)"
-msgstr "Tătară din Crimea (Dobruca-1 Q)"
+#: rules/base.xml:2461
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:181
-msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)"
-msgstr "Tătară din Crimea (Dobruca-2 Q)"
+#: rules/base.xml:2472
+#, fuzzy
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
+msgstr "Tifinagh extins"
-#: ../rules/base.xml.in.h:182
-msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
-msgstr "Tătară din Crimea (Alt-Q turcesc)"
+#: rules/base.xml:2483
+#, fuzzy
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
+msgstr "Tifinagh fonetic"
-#: ../rules/base.xml.in.h:183
-msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
-msgstr "Tătară din Crimea (F turcesc)"
+#: rules/base.xml:2494
+#, fuzzy
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
+msgstr "Tifinagh fonetic extins"
-#: ../rules/base.xml.in.h:184
-msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
-msgstr "Tătară din Crimea (Q turcesc)"
+#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
+#: rules/base.xml:2506 rules/base.extras.xml:1202
+msgid "cm"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:185
-msgid "Croatia"
-msgstr "Croația"
+#: rules/base.xml:2507 rules/base.extras.xml:1203
+#, fuzzy
+msgid "English (Cameroon)"
+msgstr "Engleză (USA Internațional)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:186
-msgid "Ctrl key position"
-msgstr "Poziția tastei Ctrl"
+#: rules/base.xml:2516
+#, fuzzy
+msgid "French (Cameroon)"
+msgstr "Franceză (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:187
-msgid "Ctrl+Shift"
-msgstr "Ctrl+Shift"
+#: rules/base.xml:2525
+msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:188
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "Chirilică"
+#: rules/base.xml:2562
+msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:189
-msgid "Cyrillic with guillemets"
-msgstr "Chirilică cu ghilimele franceze"
+#: rules/base.xml:2599
+msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:190
-msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped"
-msgstr "Chirilică, Z și ZHE interschimbate"
+#: rules/base.xml:2605 rules/base.extras.xml:1209
+msgid "Mmuock"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:191
-msgid "Cze"
-msgstr "Cze"
+#. Keyboard indicator for Burmese layouts
+#: rules/base.xml:2614
+msgid "my"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:192
-msgid "Czechia"
-msgstr "Cehia"
+#: rules/base.xml:2615
+msgid "Burmese"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:193
-msgid "DOS"
-msgstr "DOS"
+#: rules/base.xml:2624
+msgid "zg"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:194
-msgid "DTK2000"
-msgstr "DTK2000"
+#: rules/base.xml:2625
+msgid "Burmese Zawgyi"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:195
-msgid "Dead acute"
-msgstr "Accent ascuțit mort"
+#: rules/base.xml:2635 rules/base.extras.xml:64
+#, fuzzy
+msgid "French (Canada)"
+msgstr "Franceză (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:196
-msgid "Dead grave acute"
-msgstr "Accent grav mort"
+#: rules/base.xml:2646
+#, fuzzy
+msgid "French (Canada, Dvorak)"
+msgstr "Dvorak franceză"
-#: ../rules/base.xml.in.h:197
-msgid "Default numeric keypad keys"
-msgstr "Taste implicite de la tastatura numerică"
+#: rules/base.xml:2654
+#, fuzzy
+msgid "French (Canada, legacy)"
+msgstr "Franceză (moștenire)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:198
-msgid "Dell"
-msgstr "Dell"
+#: rules/base.xml:2660
+#, fuzzy
+msgid "Canadian Multilingual"
+msgstr "Multilingv"
-#: ../rules/base.xml.in.h:199
-msgid "Dell 101-key PC"
-msgstr "Dell 101 taste PC"
+#: rules/base.xml:2666
+#, fuzzy
+msgid "Canadian Multilingual (1st part)"
+msgstr "Multilingv, prima parte"
-#: ../rules/base.xml.in.h:200
-msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
-msgstr "Laptop/notebook Dell Inspiron 6xxx/8xxx"
+#: rules/base.xml:2672
+#, fuzzy
+msgid "Canadian Multilingual (2nd part)"
+msgstr "Multilingv, a doua parte"
-#: ../rules/base.xml.in.h:201
-msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
-msgstr "Laptop/notebook Dell seria Precision M"
+#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
+#: rules/base.xml:2679
+#, fuzzy
+msgid "ike"
+msgstr "Winkeys"
-#: ../rules/base.xml.in.h:202
-msgid "Dell Latitude series laptop"
-msgstr "Laptop seria Dell Latitude"
+#: rules/base.xml:2680
+msgid "Inuktitut"
+msgstr "Inuktitut"
-#: ../rules/base.xml.in.h:203
-msgid "Dell Precision M65"
-msgstr "Dell Precision M65"
+#: rules/base.xml:2691
+#, fuzzy
+msgid "English (Canada)"
+msgstr "Engleză (USA Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:204
-msgid "Dell SK-8125"
-msgstr "Dell SK-8125"
+#: rules/base.xml:2704
+#, fuzzy
+msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
+msgstr "Republica democrată Congo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:205
-msgid "Dell SK-8135"
-msgstr "Dell SK-8135"
+#. Keyboard indicator for Chinese layouts
+#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
+#: rules/base.xml:2715 rules/base.xml:5366
+msgid "zh"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:206
-msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
-msgstr "Tastatură multimedia Dell USB"
+#: rules/base.xml:2716
+#, fuzzy
+msgid "Chinese"
+msgstr "China"
-#: ../rules/base.xml.in.h:207
-msgid "Denmark"
-msgstr "Danemarca"
+#: rules/base.xml:2725
+msgid "Tibetan"
+msgstr "Tibetană"
-#: ../rules/base.xml.in.h:208
-msgid "Deu"
-msgstr "Deu"
+#: rules/base.xml:2734
+msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
+msgstr "Tibetană (cu numerale ASCII)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:209
-msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
-msgstr "Tastatură Dexxa Wireless Desktop"
+#: rules/base.xml:2743
+msgid "ug"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:210
-msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
-msgstr "Seria Diamond 9801 / 9802"
+#: rules/base.xml:2744
+msgid "Uyghur"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:211
-msgid "Dnk"
-msgstr "Dnk"
+#: rules/base.xml:2753
+msgid "Hanyu Pinyin (altgr)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:212
-msgid "Dvorak"
-msgstr "Dvorak"
+#. Keyboard indicator for Croatian layouts
+#: rules/base.xml:2765
+msgid "hr"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:213
-msgid "Dvorak (UK Punctuation)"
-msgstr "Dvorak (punctuație britanică)"
+#: rules/base.xml:2766
+#, fuzzy
+msgid "Croatian"
+msgstr "Croația"
+
+#: rules/base.xml:2775
+#, fuzzy
+msgid "Croatian (with guillemets)"
+msgstr "Latin cu ghilimele franceze"
+
+#: rules/base.xml:2781
+#, fuzzy
+msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
+msgstr "Tastatură US cu diagrame croate"
-#: ../rules/base.xml.in.h:214
-msgid "Dvorak alternative international (no dead keys)"
-msgstr "Dvorak alternativă internațională (fără taste moarte)"
+#: rules/base.xml:2787
+#, fuzzy
+msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
+msgstr "Tastatură US cu diagrame croate"
+
+#: rules/base.xml:2793
+#, fuzzy
+msgid "Croatian (US, with Croatian letters)"
+msgstr "Tastatură SUA cu litere croate"
-#: ../rules/base.xml.in.h:215
-msgid "Dvorak international (with dead keys)"
+#. Keyboard indicator for Chech layouts
+#: rules/base.xml:2802 rules/base.extras.xml:767
+msgid "cs"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:216
-msgid "Dvorak, Polish quotes on key 1"
-msgstr "Dvorak, citate poloneze pe tasta 1"
+#: rules/base.xml:2803 rules/base.extras.xml:768
+#, fuzzy
+msgid "Czech"
+msgstr "Cehia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:217
-msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
-msgstr "Dvorak, citate poloneze pe tasta de ghilimele inversate"
+#: rules/base.xml:2812
+#, fuzzy
+msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
+msgstr "Cu tastele &lt;\\|&gt;"
-#: ../rules/base.xml.in.h:218
-msgid "E"
-msgstr "E"
+#: rules/base.xml:2818
+msgid "Czech (QWERTY)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:219
-msgid "Eastern"
-msgstr "Estică"
+#: rules/base.xml:2824
+#, fuzzy
+msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
+msgstr "qwerty, Backslash extins"
-#: ../rules/base.xml.in.h:220
-msgid "Eliminate dead keys"
-msgstr "Elimină tastele moarte"
+#: rules/base.xml:2830
+#, fuzzy
+msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
+msgstr "Aranjament UCW (doar caracterele cu accent)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:221
-msgid "Enable extra typographic characters"
-msgstr "Activează caracterele tipografice adiționale"
+#: rules/base.xml:2836
+#, fuzzy
+msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
+msgstr "US Dvorak cu suport CZ UCW"
-#: ../rules/base.xml.in.h:222
-msgid "English"
-msgstr "Engleză"
+#: rules/base.xml:2844
+#, fuzzy
+msgid "Russian (Czech, phonetic)"
+msgstr "Rusă fonetică"
-#: ../rules/base.xml.in.h:223
-msgid "English (USA International)"
-msgstr "Engleză (USA Internațional)"
+#. Keyboard indicator for Danish layouts
+#: rules/base.xml:2856 rules/base.extras.xml:782
+msgid "da"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2857 rules/base.extras.xml:783
+msgid "Danish"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2866
+#, fuzzy
+msgid "Danish (no dead keys)"
+msgstr "Macintosh, taste moarte Sun"
+
+#: rules/base.xml:2872
+#, fuzzy
+msgid "Danish (Win keys)"
+msgstr "Oricare tastă Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:224
-msgid "English (USA Macintosh)"
+#: rules/base.xml:2878
+#, fuzzy
+msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Engleză (USA Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:225
-msgid "Ennyah DKB-1008"
-msgstr "Ennyah DKB-1008"
+#: rules/base.xml:2884
+#, fuzzy
+msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
+msgstr "Macintosh, taste moarte Sun"
-#: ../rules/base.xml.in.h:226
-msgid "Enter on keypad"
-msgstr "Enter de pe tastatura numerică"
+#: rules/base.xml:2890
+#, fuzzy
+msgid "Danish (Dvorak)"
+msgstr "Dvorak franceză"
-#: ../rules/base.xml.in.h:227
-msgid "Epo"
-msgstr "Epo"
+#. Keyboard indicator for Dutch layouts
+#: rules/base.xml:2899 rules/base.extras.xml:797
+msgid "nl"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:228
-msgid "Ergonomic"
-msgstr "Ergonomică"
+#: rules/base.xml:2900 rules/base.extras.xml:798
+msgid "Dutch"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:229
-msgid "Esp"
-msgstr "Esp"
+#: rules/base.xml:2909
+#, fuzzy
+msgid "Dutch (with Sun dead keys)"
+msgstr "Macintosh, taste moarte Sun"
-#: ../rules/base.xml.in.h:230
-msgid "Esperanto"
-msgstr "Esperanto"
+#: rules/base.xml:2915
+#, fuzzy
+msgid "Dutch (Macintosh)"
+msgstr "Franceză (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:231
-msgid "Est"
-msgstr "Est"
+#: rules/base.xml:2921
+msgid "Dutch (standard)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
+#: rules/base.xml:2930
+msgid "dz"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:232
-msgid "Estonia"
+#: rules/base.xml:2931
+msgid "Dzongkha"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Estonian layouts
+#: rules/base.xml:2941 rules/base.extras.xml:812
+msgid "et"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2942 rules/base.extras.xml:813
+#, fuzzy
+msgid "Estonian"
msgstr "Estonia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:233
-msgid "Eth"
-msgstr "Eti"
+#: rules/base.xml:2951
+#, fuzzy
+msgid "Estonian (no dead keys)"
+msgstr "Internațională (cu taste moarte)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:234
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Etiopia"
+#: rules/base.xml:2957
+msgid "Estonian (Dvorak)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:235
-msgid "Everex STEPnote"
-msgstr "Everex STEPnote"
+#: rules/base.xml:2963
+#, fuzzy
+msgid "Estonian (US, with Estonian letters)"
+msgstr "Tastatură SUA cu litere estoniene"
-#: ../rules/base.xml.in.h:236
-msgid "Ewe"
-msgstr "Ewe"
+#: rules/base.xml:2973 rules/base.extras.xml:227
+msgid "Persian"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:237
-msgid "Extended"
-msgstr "Extinsă"
+#: rules/base.xml:2982
+#, fuzzy
+msgid "Persian (with Persian keypad)"
+msgstr "Persiană, cu tastatură numerică Persiană"
-#: ../rules/base.xml.in.h:238
-msgid "Extended - Winkeys"
-msgstr "Extentins - Winkeys"
+#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
+#: rules/base.xml:2989 rules/base.xml:3000 rules/base.xml:3011
+#: rules/base.xml:3022 rules/base.xml:3047 rules/base.xml:3058
+#: rules/base.xml:3069 rules/base.xml:3080 rules/base.xml:5143
+#: rules/base.xml:5154 rules/base.xml:5165 rules/base.xml:5292
+#: rules/base.xml:5303 rules/base.xml:5314
+msgid "ku"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:239
-msgid "Extended Backslash"
-msgstr "Backslash extins"
+#: rules/base.xml:2990
+#, fuzzy
+msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
+msgstr "Kurdă, Q latin"
-#: ../rules/base.xml.in.h:240
-msgid "F-letter (F) variant"
-msgstr "Varianta litera-F (F)"
+#: rules/base.xml:3001
+#, fuzzy
+msgid "Kurdish (Iran, F)"
+msgstr "Kurdă, (F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:241
-msgid "FL90"
-msgstr "FL90"
+#: rules/base.xml:3012
+#, fuzzy
+msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
+msgstr "Kurdă, Alt-Q latin"
-#: ../rules/base.xml.in.h:242
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Insulele Feroe"
+#: rules/base.xml:3023
+#, fuzzy
+msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
+msgstr "Kurdă, arabă-latină"
-#: ../rules/base.xml.in.h:243
-msgid "Fin"
-msgstr "Fin"
+#: rules/base.xml:3036
+#, fuzzy
+msgid "Iraqi"
+msgstr "Irak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:244
-msgid "Finland"
-msgstr "Finlanda"
+#: rules/base.xml:3048
+#, fuzzy
+msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
+msgstr "Kurdă, Q latin"
-#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
-#. The description needs to be rewritten
-#: ../rules/base.xml.in.h:247
-msgid "Four-level key with abstract separators"
-msgstr "Tastă de nivelul patru cu separatori abstracți"
+#: rules/base.xml:3059
+#, fuzzy
+msgid "Kurdish (Iraq, F)"
+msgstr "Kurdă, (F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:248
-msgid "Four-level key with comma"
-msgstr "Tastă de nivelul patru cu virgulă"
+#: rules/base.xml:3070
+#, fuzzy
+msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
+msgstr "Kurdă, Alt-Q latin"
-#: ../rules/base.xml.in.h:249
-msgid "Four-level key with dot"
-msgstr "Tastă de nivelul patru cu punct"
+#: rules/base.xml:3081
+#, fuzzy
+msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
+msgstr "Kurdă, arabă-latină"
-#: ../rules/base.xml.in.h:250
-msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
-msgstr "Tastă de nivelul patru cu punct, restricție latin-9"
+#. Keyboard indicator for Faroese layouts
+#: rules/base.xml:3093
+msgid "fo"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:251
-msgid "Four-level key with momayyez"
-msgstr "Tastă de nivelul patru cu momayyez"
+#: rules/base.xml:3094
+#, fuzzy
+msgid "Faroese"
+msgstr "Insulele Feroe"
+
+#: rules/base.xml:3103
+#, fuzzy
+msgid "Faroese (no dead keys)"
+msgstr "Franceză, taste moarte Sun"
-#: ../rules/base.xml.in.h:252
-msgid "Fra"
-msgstr "Fra"
+#. Keyboard indicator for Finnish layouts
+#: rules/base.xml:3112 rules/base.extras.xml:827
+msgid "fi"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3113 rules/base.extras.xml:828
+msgid "Finnish"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3122
+msgid "Finnish (classic)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:253
-msgid "France"
-msgstr "Franța"
+#: rules/base.xml:3128
+#, fuzzy
+msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
+msgstr "Clasică, elimină tastele moarte"
+
+#: rules/base.xml:3134
+#, fuzzy
+msgid "Finnish (Winkeys)"
+msgstr "Taste Win fonetice"
+
+#: rules/base.xml:3140
+#, fuzzy
+msgid "Northern Saami (Finland)"
+msgstr "Saami de Nord"
-#: ../rules/base.xml.in.h:254
-msgid "Français (France Alternative)"
-msgstr "Franceză (France Alternative)"
+#: rules/base.xml:3149
+#, fuzzy
+msgid "Finnish (Macintosh)"
+msgstr "Franceză (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:255
+#: rules/base.xml:3159 rules/base.extras.xml:855
msgid "French"
msgstr "Franceză"
-#: ../rules/base.xml.in.h:256
+#: rules/base.xml:3168
+#, fuzzy
+msgid "French (no dead keys)"
+msgstr "Franceză, taste moarte Sun"
+
+#: rules/base.xml:3174
+#, fuzzy
+msgid "French (with Sun dead keys)"
+msgstr "Franceză, taste moarte Sun"
+
+#: rules/base.xml:3180
+#, fuzzy
+msgid "French (alt.)"
+msgstr "Franceză (moștenire)"
+
+#: rules/base.xml:3186
+#, fuzzy
+msgid "French (alt., Latin-9 only)"
+msgstr "Alternativ, doar latin-9"
+
+#: rules/base.xml:3192
+#, fuzzy
+msgid "French (alt., no dead keys)"
+msgstr "Franceză, taste moarte Sun"
+
+#: rules/base.xml:3198
+#, fuzzy
+msgid "French (alt., with Sun dead keys)"
+msgstr "Franceză, taste moarte Sun"
+
+#: rules/base.xml:3204
+#, fuzzy
+msgid "French (legacy, alt.)"
+msgstr "Franceză (moștenire)"
+
+#: rules/base.xml:3210
+#, fuzzy
+msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
+msgstr "Franceză, taste moarte Sun"
+
+#: rules/base.xml:3216
+#, fuzzy
+msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)"
+msgstr "Franceză, taste moarte Sun"
+
+#: rules/base.xml:3222
+#, fuzzy
+msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
+msgstr "Bepo, ergonomică, în mod Dvorak"
+
+#: rules/base.xml:3228
+#, fuzzy
+msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)"
+msgstr "Bepo, ergonomică, în mod Dvorak, doar latin-9"
+
+#: rules/base.xml:3234
+#, fuzzy
+msgid "French (Dvorak)"
+msgstr "Dvorak franceză"
+
+#: rules/base.xml:3240
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Franceză (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:257
-msgid "French (legacy)"
+#: rules/base.xml:3246
+#, fuzzy
+msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Franceză (moștenire)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:258
-msgid "French Dvorak"
-msgstr "Dvorak franceză"
+#: rules/base.xml:3252
+#, fuzzy
+msgid "French (Breton)"
+msgstr "Franceză (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:259
-msgid "French, Sun dead keys"
-msgstr "Franceză, taste moarte Sun"
+#: rules/base.xml:3258
+msgid "Occitan"
+msgstr "Occitană"
-#: ../rules/base.xml.in.h:260
-msgid "French, eliminate dead keys"
-msgstr "Franceză, elimină tastele moarte"
+#: rules/base.xml:3267
+#, fuzzy
+msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
+msgstr "Georgiană AZERTY Tskapo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:261
-msgid "Fro"
+#: rules/base.xml:3276
+msgid "French (US, with French letters)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:262
-msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
-msgstr "Laptop Fujitsu-Siemens Computers AMILO"
+#: rules/base.xml:3286
+#, fuzzy
+msgid "English (Ghana)"
+msgstr "Engleză"
-#: ../rules/base.xml.in.h:263
-msgid "Fula"
-msgstr "Fula"
+#: rules/base.xml:3295
+#, fuzzy
+msgid "English (Ghana, multilingual)"
+msgstr "Engleză (USA Internațional)"
+
+#. Keyboard indicator for Akan layouts
+#: rules/base.xml:3302
+#, fuzzy
+msgid "ak"
+msgstr "Pak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:264
-msgid "GBr"
-msgstr "MBr"
+#: rules/base.xml:3303
+msgid "Akan"
+msgstr "Akană"
-#: ../rules/base.xml.in.h:265
-msgid "GILLBT"
+#. Keyboard indicator for Ewe layouts
+#: rules/base.xml:3313
+msgid "ee"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:266
-msgid "Ga"
-msgstr "Ga"
+#: rules/base.xml:3314
+msgid "Ewe"
+msgstr "Ewe"
-#: ../rules/base.xml.in.h:267
-msgid "Generic 101-key PC"
-msgstr "PC 101 taste, generică"
+#. Keyboard indicator for Fula layouts
+#: rules/base.xml:3324
+msgid "ff"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:268
-msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
-msgstr "PC 102 taste, generică (Intl)"
+#: rules/base.xml:3325
+msgid "Fula"
+msgstr "Fula"
-#: ../rules/base.xml.in.h:269
-msgid "Generic 104-key PC"
-msgstr "PC 104 taste, generică"
+#. Keyboard indicator for Ga layouts
+#: rules/base.xml:3335
+#, fuzzy
+msgid "gaa"
+msgstr "Nga"
-#: ../rules/base.xml.in.h:270
-msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
-msgstr "PC 105 taste, generică (Intl)"
+#: rules/base.xml:3336
+msgid "Ga"
+msgstr "Ga"
-#: ../rules/base.xml.in.h:271
-msgid "Genius Comfy KB-12e"
-msgstr "Genius Comfy KB-12e"
+#. Keyboard indicator for Hausa layouts
+#: rules/base.xml:3346 rules/base.xml:5792
+#, fuzzy
+msgid "ha"
+msgstr "Gha"
-#: ../rules/base.xml.in.h:272
-msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-msgstr "Tastatură Genius Comfy KB-16M / Genius MM KWD-910"
+#: rules/base.xml:3347
+msgid "Hausa (Ghana)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:273
-msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
+#. Keyboard indicator for Avatime layouts
+#: rules/base.xml:3357
+#, fuzzy
+msgid "avn"
+msgstr "Can"
-#: ../rules/base.xml.in.h:274
-msgid "Genius KB-19e NB"
-msgstr "Genius KB-19e NB"
+#: rules/base.xml:3358
+msgid "Avatime"
+msgstr "Avatime"
-#: ../rules/base.xml.in.h:275
-msgid "Genius KKB-2050HS"
-msgstr "Genius KKB-2050HS"
+#: rules/base.xml:3367
+msgid "English (Ghana, GILLBT)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:276
-msgid "Geo"
-msgstr "Geo"
+#: rules/base.xml:3377
+#, fuzzy
+msgid "French (Guinea)"
+msgstr "Franceză (moștenire)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:277
-msgid "Georgia"
-msgstr "Georgia"
+#. Keyboard indicator for Georgian layouts
+#: rules/base.xml:3388
+#, fuzzy
+msgid "ka"
+msgstr "Akană"
-#: ../rules/base.xml.in.h:278
+#: rules/base.xml:3389
msgid "Georgian"
msgstr "Georgiană"
-#: ../rules/base.xml.in.h:279
-msgid "Georgian AZERTY Tskapo"
-msgstr "Georgiană AZERTY Tskapo"
+#: rules/base.xml:3398
+msgid "Georgian (ergonomic)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:280
-msgid "German (Macintosh)"
-msgstr "Germană (Macintosh)"
+#: rules/base.xml:3404
+#, fuzzy
+msgid "Georgian (MESS)"
+msgstr "Georgiană"
+
+#: rules/base.xml:3412
+#, fuzzy
+msgid "Russian (Georgia)"
+msgstr "Rusă fonetică"
+
+#: rules/base.xml:3421
+#, fuzzy
+msgid "Ossetian (Georgia)"
+msgstr "Osetiană, moștenire"
+
+#: rules/base.xml:3434 rules/base.extras.xml:96
+#, fuzzy
+msgid "German"
+msgstr "Germania"
-#: ../rules/base.xml.in.h:281
-msgid "German, Sun dead keys"
+#: rules/base.xml:3443
+#, fuzzy
+msgid "German (dead acute)"
msgstr "Germană, taste moarte Sun"
-#: ../rules/base.xml.in.h:282
-msgid "German, eliminate dead keys"
-msgstr "Germană, elimină tastele moarte"
+#: rules/base.xml:3449
+#, fuzzy
+msgid "German (dead grave acute)"
+msgstr "Accent grav mort"
+
+#: rules/base.xml:3455
+#, fuzzy
+msgid "German (no dead keys)"
+msgstr "Germană, taste moarte Sun"
-#: ../rules/base.xml.in.h:283
-msgid "Germany"
+#: rules/base.xml:3461
+#, fuzzy
+msgid "German (T3)"
msgstr "Germania"
-#: ../rules/base.xml.in.h:284
-msgid "Gha"
-msgstr "Gha"
+#: rules/base.xml:3467
+msgid "Romanian (Germany)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3476
+#, fuzzy
+msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
+msgstr "Germană, taste moarte Sun"
+
+#: rules/base.xml:3485
+#, fuzzy
+msgid "German (Dvorak)"
+msgstr "Dvorak franceză"
+
+#: rules/base.xml:3491
+#, fuzzy
+msgid "German (with Sun dead keys)"
+msgstr "Germană, taste moarte Sun"
+
+#: rules/base.xml:3497
+#, fuzzy
+msgid "German (Neo 2)"
+msgstr "Germană (Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:3503
+msgid "German (Macintosh)"
+msgstr "Germană (Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:3509
+#, fuzzy
+msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
+msgstr "Macintosh, taste moarte Sun"
+
+#: rules/base.xml:3515
+msgid "Lower Sorbian"
+msgstr "Sârbă de jos"
-#: ../rules/base.xml.in.h:285
-msgid "Ghana"
-msgstr "Ghana"
+#: rules/base.xml:3524
+#, fuzzy
+msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
+msgstr "Sârbă de jos"
-#: ../rules/base.xml.in.h:286
-msgid "Gin"
+#: rules/base.xml:3533
+msgid "German (QWERTY)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:287
-msgid "Grc"
+#: rules/base.xml:3539
+msgid "Turkish (Germany)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:288
-msgid "Greece"
+#: rules/base.xml:3550
+#, fuzzy
+msgid "Russian (Germany, phonetic)"
+msgstr "Rusă fonetică"
+
+#: rules/base.xml:3559
+#, fuzzy
+msgid "German (dead tilde)"
+msgstr "Germană, taste moarte Sun"
+
+#. Keyboard indicator for Greek layouts
+#: rules/base.xml:3568 rules/base.extras.xml:881
+#, fuzzy
+msgid "gr"
+msgstr "Bgr"
+
+#: rules/base.xml:3569 rules/base.extras.xml:882
+#, fuzzy
+msgid "Greek"
msgstr "Grecia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:289
-msgid "Guinea"
-msgstr "Guinea"
+#: rules/base.xml:3578
+msgid "Greek (simple)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:290
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Gujarati"
+#: rules/base.xml:3584
+msgid "Greek (extended)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:291
-msgid "Gurmukhi"
-msgstr "Gurmukhi"
+#: rules/base.xml:3590
+#, fuzzy
+msgid "Greek (no dead keys)"
+msgstr "Franceză, taste moarte Sun"
-#: ../rules/base.xml.in.h:292
-msgid "Gurmukhi Jhelum"
-msgstr "Gurmukhi Jhelum"
+#: rules/base.xml:3596
+#, fuzzy
+msgid "Greek (polytonic)"
+msgstr "Politonic"
-#: ../rules/base.xml.in.h:293
-msgid "Gyration"
-msgstr "Gyration"
+#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
+#: rules/base.xml:3605
+#, fuzzy
+msgid "hu"
+msgstr "But"
-#: ../rules/base.xml.in.h:294
-msgid "Happy Hacking Keyboard"
-msgstr "Tastatură Happy Hacking"
+#: rules/base.xml:3606 rules/base.extras.xml:211
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Ungaria"
-#: ../rules/base.xml.in.h:295
-msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
-msgstr "Tastatură Happy Hacking pentru Mac"
+#: rules/base.xml:3615
+msgid "Hungarian (standard)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:296
-msgid "Hausa"
-msgstr "Hausă"
+#: rules/base.xml:3621
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (no dead keys)"
+msgstr "Germană, taste moarte Sun"
-#: ../rules/base.xml.in.h:297
-msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
-msgstr "Tastatură Hewlett-Packard Internet"
+#: rules/base.xml:3627
+msgid "Hungarian (QWERTY)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:298
-msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
-msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
+#: rules/base.xml:3633
+msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:299
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
+#: rules/base.xml:3639
+msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:300
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
+#: rules/base.xml:3645
+msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:301
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
+#: rules/base.xml:3651
+msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:302
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
+#: rules/base.xml:3657
+msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:303
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
+#: rules/base.xml:3663
+msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:304
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
+#: rules/base.xml:3669
+msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:305
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
+#: rules/base.xml:3675
+msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:306
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
+#: rules/base.xml:3681
+msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:307
-msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
-msgstr "Tastatură multimedia Hewlett-Packard SK-250x"
+#: rules/base.xml:3687
+msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:308
-msgid "Hewlett-Packard nx9020"
-msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
+#: rules/base.xml:3693
+msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:309
-msgid "Hexadecimal"
-msgstr "Hexazecimal"
+#: rules/base.xml:3699
+msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:310
-msgid "Hindi Bolnagri"
-msgstr "Hindi Bolnagri"
+#: rules/base.xml:3705
+msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:311
-msgid "Hindi Wx"
-msgstr "Hindi Wx"
+#: rules/base.xml:3711
+msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:312
-msgid "Homophonic"
-msgstr "Homofonic"
+#: rules/base.xml:3717
+msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:313
-msgid "Honeywell Euroboard"
-msgstr "Honeywell Euroboard"
+#: rules/base.xml:3723
+msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:314
-msgid "Hrv"
-msgstr "Hrv"
+#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
+#: rules/base.xml:3732
+msgid "is"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:315
-msgid "Hun"
-msgstr "Ung"
+#: rules/base.xml:3733
+#, fuzzy
+msgid "Icelandic"
+msgstr "Islanda"
-#: ../rules/base.xml.in.h:316
-msgid "Hungary"
-msgstr "Ungaria"
+#: rules/base.xml:3742
+#, fuzzy
+msgid "Icelandic (with Sun dead keys)"
+msgstr "Franceză, taste moarte Sun"
-#: ../rules/base.xml.in.h:317
-msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
-msgstr "Liniuța e mapată la tastele Win"
+#: rules/base.xml:3748
+#, fuzzy
+msgid "Icelandic (no dead keys)"
+msgstr "Franceză, taste moarte Sun"
-#: ../rules/base.xml.in.h:318
-msgid "IBM (LST 1205-92)"
-msgstr "IBM (LST 1205-92)"
+#: rules/base.xml:3754
+#, fuzzy
+msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
+msgstr "Franceză (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:319
-msgid "IBM Rapid Access"
-msgstr "IBM Rapid Access"
+#: rules/base.xml:3760
+#, fuzzy
+msgid "Icelandic (Macintosh)"
+msgstr "Franceză (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:320
-msgid "IBM Rapid Access II"
-msgstr "IBM Rapid Access II"
+#: rules/base.xml:3766
+#, fuzzy
+msgid "Icelandic (Dvorak)"
+msgstr "Dvorak clasică"
-#: ../rules/base.xml.in.h:321
-msgid "IBM Space Saver"
-msgstr "IBM Space Saver"
+#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
+#: rules/base.xml:3775 rules/base.extras.xml:683
+#, fuzzy
+msgid "he"
+msgstr "Che"
-#: ../rules/base.xml.in.h:322
-msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
+#: rules/base.xml:3776 rules/base.extras.xml:684
+msgid "Hebrew"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:323
-msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
+#: rules/base.xml:3785
+msgid "Hebrew (lyx)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:324
-msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
+#: rules/base.xml:3791
+#, fuzzy
+msgid "Hebrew (phonetic)"
+msgstr "Fonetic nou"
-#: ../rules/base.xml.in.h:325
-msgid "ISO Alternate"
-msgstr "Alternativ ISO"
+#: rules/base.xml:3797
+#, fuzzy
+msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
+msgstr "Ebraică biblică (Tiro)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:326
-msgid "Iceland"
-msgstr "Islanda"
+#. Keyboard indicator for Italian layouts
+#: rules/base.xml:3806 rules/base.extras.xml:902
+msgid "it"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:327
-msgid "Igbo"
-msgstr "Igboneză"
+#: rules/base.xml:3807 rules/base.extras.xml:903
+#, fuzzy
+msgid "Italian"
+msgstr "Italia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:328
-msgid "Include dead tilde"
-msgstr "Include tilda moartă"
+#: rules/base.xml:3816
+#, fuzzy
+msgid "Italian (no dead keys)"
+msgstr "Internațională (cu taste moarte)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:329
-msgid "Ind"
-msgstr "Ind"
+#: rules/base.xml:3822
+#, fuzzy
+msgid "Italian (Winkeys)"
+msgstr "Osetiană, Winkeys"
-#: ../rules/base.xml.in.h:330
-msgid "India"
-msgstr "India"
+#: rules/base.xml:3828
+#, fuzzy
+msgid "Italian (Macintosh)"
+msgstr "Germană (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:331
-msgid "International (AltGr dead keys)"
-msgstr "Internațional (taste moarte AltGr)"
+#: rules/base.xml:3834
+#, fuzzy
+msgid "Italian (US, with Italian letters)"
+msgstr "Tastatură US cu litere italiene"
+
+#: rules/base.xml:3840
+#, fuzzy
+msgid "Georgian (Italy)"
+msgstr "Georgiană"
-#: ../rules/base.xml.in.h:332
-msgid "International (with dead keys)"
+#: rules/base.xml:3849
+msgid "Italian (IBM 142)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3855
+#, fuzzy
+msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "Internațională (cu taste moarte)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:333
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "Inuktitut"
+#: rules/base.xml:3871
+msgid "Sicilian"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:334
-msgid "Iran"
-msgstr "Iran"
+#. Keyboard indicator for Japaneses
+#: rules/base.xml:3884 rules/base.xml:5598 rules/base.extras.xml:937
+msgid "ja"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:335
-msgid "Iraq"
-msgstr "Irak"
+#: rules/base.xml:3885 rules/base.extras.xml:938
+#, fuzzy
+msgid "Japanese"
+msgstr "Japonia"
+
+#: rules/base.xml:3894
+msgid "Japanese (Kana)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:336
-msgid "Ireland"
-msgstr "Irlanda"
+#: rules/base.xml:3900
+msgid "Japanese (Kana 86)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:337
-msgid "Irl"
-msgstr "Irl"
+#: rules/base.xml:3906
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (OADG 109A)"
+msgstr "OADG 109A"
-#: ../rules/base.xml.in.h:338
-msgid "Irn"
-msgstr "Irn"
+#: rules/base.xml:3912
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (Macintosh)"
+msgstr "Germană (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:339
-msgid "Irq"
-msgstr "Irk"
+#: rules/base.xml:3918
+msgid "Japanese (Dvorak)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:340
-msgid "Isl"
-msgstr "Isl"
+#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
+#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
+#: rules/base.xml:3927 rules/base.xml:5977
+msgid "ki"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3928
+#, fuzzy
+msgid "Kyrgyz"
+msgstr "Kârgâzstan"
+
+#: rules/base.xml:3937
+#, fuzzy
+msgid "Kyrgyz (phonetic)"
+msgstr "Siriană fonetică"
+
+#. Keyboard indicator for Khmer layouts
+#: rules/base.xml:3946
+#, fuzzy
+msgid "km"
+msgstr "Tkm"
+
+#: rules/base.xml:3947
+#, fuzzy
+msgid "Khmer (Cambodia)"
+msgstr "Cambodgia"
+
+#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
+#: rules/base.xml:3958
+msgid "kk"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3959
+#, fuzzy
+msgid "Kazakh"
+msgstr "Kazahstan"
+
+#: rules/base.xml:3970
+#, fuzzy
+msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
+msgstr "Rusă cu cazacă"
+
+#: rules/base.xml:3980
+#, fuzzy
+msgid "Kazakh (with Russian)"
+msgstr "Cazacă cu rusă"
+
+#: rules/base.xml:3990
+msgid "Kazakh (extended)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3999
+#, fuzzy
+msgid "Kazakh (Latin)"
+msgstr "Kazahstan"
+
+#. Keyboard indicator for Lao layouts
+#: rules/base.xml:4011
+msgid "lo"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4012
+msgid "Lao"
+msgstr "Lao"
+
+#: rules/base.xml:4021
+#, fuzzy
+msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
+msgstr "Laos - STEA (propunere de aranjament standard)"
+
+#. Keyboard indicator for Spanish layouts
+#: rules/base.xml:4033 rules/base.xml:4870 rules/base.extras.xml:1024
+msgid "es"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4034
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Latin American)"
+msgstr "Latino americană"
+
+#: rules/base.xml:4066
+msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4072
+msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4078
+msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4084
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
+msgstr "Latino americană"
+
+#: rules/base.xml:4090
+msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4096
+msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
+#: rules/base.xml:4105 rules/base.extras.xml:247
+#, fuzzy
+msgid "lt"
+msgstr "Mlt"
+
+#: rules/base.xml:4106 rules/base.extras.xml:248
+#, fuzzy
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Lituania"
+
+#: rules/base.xml:4115
+#, fuzzy
+msgid "Lithuanian (standard)"
+msgstr "Lituania"
+
+#: rules/base.xml:4121
+#, fuzzy
+msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)"
+msgstr "Tastatură SUA cu litere lituaniene"
+
+#: rules/base.xml:4127
+#, fuzzy
+msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
+msgstr "IBM (LST 1205-92)"
+
+#: rules/base.xml:4133
+#, fuzzy
+msgid "Lithuanian (LEKP)"
+msgstr "Lituania"
-#: ../rules/base.xml.in.h:341
-msgid "Isr"
+#: rules/base.xml:4139
+#, fuzzy
+msgid "Lithuanian (LEKPa)"
+msgstr "Lituania"
+
+#. Keyboard indicator for Latvian layouts
+#: rules/base.xml:4148 rules/base.extras.xml:271
+msgid "lv"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4149 rules/base.extras.xml:272
+#, fuzzy
+msgid "Latvian"
+msgstr "Letonia"
+
+#: rules/base.xml:4158
+msgid "Latvian (apostrophe)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4164
+msgid "Latvian (tilde)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4170
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (F)"
+msgstr "Letonia"
+
+#: rules/base.xml:4176
+msgid "Latvian (modern)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4182
+msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4188
+msgid "Latvian (adapted)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Maori layouts
+#: rules/base.xml:4197
+#, fuzzy
+msgid "mi"
+msgstr "Komi"
+
+#: rules/base.xml:4198
+msgid "Maori"
+msgstr "Maură"
+
+#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
+#. Keyboard indicator for Serbian layouts
+#: rules/base.xml:4209 rules/base.xml:4750 rules/base.extras.xml:524
+#, fuzzy
+msgid "sr"
msgstr "Isr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:342
-msgid "Israel"
-msgstr "Israel"
+#: rules/base.xml:4210
+#, fuzzy
+msgid "Montenegrin"
+msgstr "Muntenegru"
-#: ../rules/base.xml.in.h:343
-msgid "Ita"
-msgstr "Ita"
+#: rules/base.xml:4219
+msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:344
-msgid "Italy"
-msgstr "Italia"
+#: rules/base.xml:4225
+#, fuzzy
+msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
+msgstr "Chirilică, Z și ZHE interschimbate"
-#: ../rules/base.xml.in.h:345
-msgid "Japan"
-msgstr "Japonia"
+#: rules/base.xml:4231
+#, fuzzy
+msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
+msgstr "Unicode latin"
-#: ../rules/base.xml.in.h:346
-msgid "Japan (PC-98xx Series)"
-msgstr "Japoneză (seria PC-98xx)"
+#: rules/base.xml:4237
+msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:347
-msgid "Japanese keyboard options"
-msgstr "Opțiuni tastatură japoneză"
+#: rules/base.xml:4243
+msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:348
-msgid "Jpn"
-msgstr "Jpn"
+#: rules/base.xml:4249
+#, fuzzy
+msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
+msgstr "Chirilică cu ghilimele franceze"
-#: ../rules/base.xml.in.h:349
-msgid "Kalmyk"
-msgstr "Kalmyk"
+#: rules/base.xml:4255
+#, fuzzy
+msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
+msgstr "Latin cu ghilimele franceze"
-#: ../rules/base.xml.in.h:350
-msgid "Kana"
-msgstr "Kana"
+#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
+#: rules/base.xml:4264
+msgid "mk"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:351
-msgid "Kana Lock key is locking"
-msgstr "Tasta de blocare Kana blochează"
+#: rules/base.xml:4265
+#, fuzzy
+msgid "Macedonian"
+msgstr "Macedonia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:352
-msgid "Kannada"
-msgstr "Kanadă"
+#: rules/base.xml:4274
+#, fuzzy
+msgid "Macedonian (no dead keys)"
+msgstr "Macintosh, taste moarte Sun"
+
+#. Keyboard indicator for Maltese layouts
+#: rules/base.xml:4283
+msgid "mt"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4284
+#, fuzzy
+msgid "Maltese"
+msgstr "Malta"
+
+#: rules/base.xml:4293
+#, fuzzy
+msgid "Maltese (with US layout)"
+msgstr "Tastatura malteză cu aranjament US"
+
+#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
+#: rules/base.xml:4302
+msgid "mn"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4303
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian"
+msgstr "Mongolia"
+
+#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
+#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:964
+msgid "no"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4315 rules/base.extras.xml:965
+#, fuzzy
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Georgiană"
-#: ../rules/base.xml.in.h:353
+#: rules/base.xml:4326
+#, fuzzy
+msgid "Norwegian (no dead keys)"
+msgstr "Franceză, taste moarte Sun"
+
+#: rules/base.xml:4332
+#, fuzzy
+msgid "Norwegian (Win keys)"
+msgstr "Osetiană, Winkeys"
+
+#: rules/base.xml:4338
+#, fuzzy
+msgid "Norwegian (Dvorak)"
+msgstr "Dvorak franceză"
+
+#: rules/base.xml:4344
+#, fuzzy
+msgid "Northern Saami (Norway)"
+msgstr "Saami de Nord"
+
+#: rules/base.xml:4353
+#, fuzzy
+msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
+msgstr "Saami de nord, fără taste moarte"
+
+#: rules/base.xml:4362
+#, fuzzy
+msgid "Norwegian (Macintosh)"
+msgstr "Germană (Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:4368
+#, fuzzy
+msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
+msgstr "Macintosh, taste moarte Sun"
+
+#: rules/base.xml:4374
+msgid "Norwegian (Colemak)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Polish layouts
+#: rules/base.xml:4383 rules/base.extras.xml:454
+#, fuzzy
+msgid "pl"
+msgstr "Npl"
+
+#: rules/base.xml:4384 rules/base.extras.xml:455
+#, fuzzy
+msgid "Polish"
+msgstr "Engleză"
+
+#: rules/base.xml:4393
+#, fuzzy
+msgid "Polish (legacy)"
+msgstr "Franceză (moștenire)"
+
+#: rules/base.xml:4399
+msgid "Polish (QWERTZ)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4405
+#, fuzzy
+msgid "Polish (Dvorak)"
+msgstr "Dvorak clasică"
+
+#: rules/base.xml:4411
+#, fuzzy
+msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
+msgstr "Dvorak, citate poloneze pe tasta de ghilimele inversate"
+
+#: rules/base.xml:4417
+#, fuzzy
+msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
+msgstr "Dvorak, citate poloneze pe tasta 1"
+
+#: rules/base.xml:4423
msgid "Kashubian"
msgstr "Kashubiană"
-#: ../rules/base.xml.in.h:354
-msgid "Kaz"
-msgstr "Kaz"
+#: rules/base.xml:4432
+msgid "Silesian"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:355
-msgid "Kazakh with Russian"
-msgstr "Cazacă cu rusă"
+#: rules/base.xml:4443
+#, fuzzy
+msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
+msgstr "Rusă fonetică Dvorak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:356
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Kazahstan"
+#: rules/base.xml:4452
+#, fuzzy
+msgid "Polish (programmer Dvorak)"
+msgstr "Dvorak pentru programatori"
+
+#: rules/base.xml:4462 rules/base.extras.xml:980
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portugalia"
+
+#: rules/base.xml:4471
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (no dead keys)"
+msgstr "Taste moarte Sun"
+
+#: rules/base.xml:4477
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (with Sun dead keys)"
+msgstr "Franceză, taste moarte Sun"
+
+#: rules/base.xml:4483
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Macintosh)"
+msgstr "Franceză (Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:4489
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
+msgstr "Macintosh, taste moarte Sun"
+
+#: rules/base.xml:4495
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)"
+msgstr "Macintosh, taste moarte Sun"
+
+#: rules/base.xml:4501
+msgid "Portuguese (Nativo)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4507
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
+msgstr "Nativo pentru tastaturile din SUA"
-#: ../rules/base.xml.in.h:357
-msgid "Ken"
+#: rules/base.xml:4513
+msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:358
-msgid "Kenya"
+#. Keyboard indicator for Romanian layouts
+#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:490
+msgid "ro"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:359
-msgid "Key sequence to kill the X server"
-msgstr "Secvență de taste pentru a termina forțat server-ul X"
+#: rules/base.xml:4526 rules/base.extras.xml:491
+#, fuzzy
+msgid "Romanian"
+msgstr "România"
-#: ../rules/base.xml.in.h:360
-msgid "Key to choose 3rd level"
-msgstr "Tasta pentru alegerea celui de-al treilea nivel"
+#: rules/base.xml:4535
+#, fuzzy
+msgid "Romanian (cedilla)"
+msgstr "Standard (sedile)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:361
-msgid "Key to choose 5th level"
+#: rules/base.xml:4541
+msgid "Romanian (standard)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:362
-msgid "Key(s) to change layout"
-msgstr "Tasta(ele) pentru modificarea aranjamentului"
+#: rules/base.xml:4547
+#, fuzzy
+msgid "Romanian (standard cedilla)"
+msgstr "Standard (sedile)"
+
+#: rules/base.xml:4553
+#, fuzzy
+msgid "Romanian (Win keys)"
+msgstr "Taste Win fonetice"
-#: ../rules/base.xml.in.h:363
-msgid "Keytronic FlexPro"
-msgstr "Keytronic FlexPro"
+#: rules/base.xml:4563 rules/base.extras.xml:543
+msgid "Russian"
+msgstr "Rusă"
-#: ../rules/base.xml.in.h:364
-msgid "Kgz"
-msgstr "Kgz"
+#: rules/base.xml:4572
+#, fuzzy
+msgid "Russian (phonetic)"
+msgstr "Rusă fonetică"
-#: ../rules/base.xml.in.h:365
-msgid "Khm"
-msgstr "Khm"
+#: rules/base.xml:4578
+#, fuzzy
+msgid "Russian (phonetic, with Win keys)"
+msgstr "Rusă fonetică, fără taste moarte"
-#: ../rules/base.xml.in.h:366
-msgid "Kikuyu"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml:4590
+#, fuzzy
+msgid "Russian (typewriter)"
+msgstr "Rusă fonetică"
-#: ../rules/base.xml.in.h:367
-msgid "Komi"
-msgstr "Komi"
+#: rules/base.xml:4596
+#, fuzzy
+msgid "Russian (legacy)"
+msgstr "Osetiană, moștenire"
-#: ../rules/base.xml.in.h:368
-msgid "Kor"
-msgstr "Cor"
+#: rules/base.xml:4602
+#, fuzzy
+msgid "Russian (typewriter, legacy)"
+msgstr "Mașină de scrie, moștenire"
-#: ../rules/base.xml.in.h:369
-msgid "Korea, Republic of"
-msgstr "Coreea, Republica"
+#: rules/base.xml:4608
+msgid "Tatar"
+msgstr "Tătară"
-#: ../rules/base.xml.in.h:370
-msgid "Ktunaxa"
-msgstr "Ktunaxa"
+#: rules/base.xml:4617
+#, fuzzy
+msgid "Ossetian (legacy)"
+msgstr "Osetiană, moștenire"
-#: ../rules/base.xml.in.h:371
-msgid "Kurdish, (F)"
-msgstr "Kurdă, (F)"
+#: rules/base.xml:4626
+#, fuzzy
+msgid "Ossetian (Win keys)"
+msgstr "Osetiană, Winkeys"
-#: ../rules/base.xml.in.h:372
-msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
-msgstr "Kurdă, arabă-latină"
+#: rules/base.xml:4635
+msgid "Chuvash"
+msgstr "Ciuvașă"
-#: ../rules/base.xml.in.h:373
-msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
-msgstr "Kurdă, Alt-Q latin"
+#: rules/base.xml:4644
+#, fuzzy
+msgid "Chuvash (Latin)"
+msgstr "Ciuvașă latină"
-#: ../rules/base.xml.in.h:374
-msgid "Kurdish, Latin Q"
-msgstr "Kurdă, Q latin"
+#: rules/base.xml:4653
+msgid "Udmurt"
+msgstr "Udmurtă"
-#: ../rules/base.xml.in.h:375
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kârgâzstan"
+#: rules/base.xml:4662
+msgid "Komi"
+msgstr "Komi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:376
-msgid "LAm"
-msgstr "LAm"
+#: rules/base.xml:4671
+msgid "Yakut"
+msgstr "Iacută"
-#: ../rules/base.xml.in.h:377
-msgid "LEKP"
-msgstr "LEKP"
+#: rules/base.xml:4680
+msgid "Kalmyk"
+msgstr "Kalmyk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:378
-msgid "LEKPa"
-msgstr "LEKPa"
+#: rules/base.xml:4689
+#, fuzzy
+msgid "Russian (DOS)"
+msgstr "Rusă"
-#: ../rules/base.xml.in.h:379
-msgid "Lao"
-msgstr "Lao"
+#: rules/base.xml:4695
+#, fuzzy
+msgid "Russian (Macintosh)"
+msgstr "Germană (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:380
-msgid "Laos"
-msgstr "Laos"
+#: rules/base.xml:4701
+#, fuzzy
+msgid "Serbian (Russia)"
+msgstr "Sârbă"
-#: ../rules/base.xml.in.h:381
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
-msgstr "Tastatură Laptop/notebook Compaq (eg. Armada)"
+#: rules/base.xml:4711
+msgid "Bashkirian"
+msgstr "Bashkirian"
+
+#: rules/base.xml:4720
+msgid "Mari"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:382
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
-msgstr "Tastatură Internet Laptop/notebook Compaq (eg. Presario)"
+#: rules/base.xml:4729
+#, fuzzy
+msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
+msgstr "Rusă fonetică"
-#: ../rules/base.xml.in.h:383
-msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
-msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx"
+#: rules/base.xml:4735
+#, fuzzy
+msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
+msgstr "Rusă fonetică Dvorak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:384
-msgid "Latin"
-msgstr "Latină"
+#: rules/base.xml:4741
+#, fuzzy
+msgid "Russian (phonetic, French)"
+msgstr "Rusă fonetică"
-#: ../rules/base.xml.in.h:385
-msgid "Latin American"
-msgstr "Latino americană"
+#: rules/base.xml:4751 rules/base.extras.xml:525
+msgid "Serbian"
+msgstr "Sârbă"
+
+#: rules/base.xml:4760
+#, fuzzy
+msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
+msgstr "Chirilică, Z și ZHE interschimbate"
+
+#: rules/base.xml:4766
+#, fuzzy
+msgid "Serbian (Latin)"
+msgstr "Sârbă"
-#: ../rules/base.xml.in.h:386
-msgid "Latin Unicode"
+#: rules/base.xml:4772
+#, fuzzy
+msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Unicode latin"
-#: ../rules/base.xml.in.h:387
-msgid "Latin Unicode qwerty"
-msgstr "Unicode qwerty latin"
+#: rules/base.xml:4778
+msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4784
+msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4790
+#, fuzzy
+msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)"
+msgstr "Chirilică cu ghilimele franceze"
+
+#: rules/base.xml:4796
+#, fuzzy
+msgid "Serbian (Latin with guillemets)"
+msgstr "Latin cu ghilimele franceze"
-#: ../rules/base.xml.in.h:388
-msgid "Latin qwerty"
-msgstr "qwerty latin"
+#: rules/base.xml:4802
+#, fuzzy
+msgid "Pannonian Rusyn"
+msgstr "Panonică Rusyn Homofonică"
-#: ../rules/base.xml.in.h:389
-msgid "Latin unicode"
-msgstr "unicode latin"
+#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
+#: rules/base.xml:4814
+#, fuzzy
+msgid "sl"
+msgstr "Isl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:390
-msgid "Latin unicode qwerty"
-msgstr "unicode qwerty latin"
+#: rules/base.xml:4815
+#, fuzzy
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Slovenia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:391
-msgid "Latin with guillemets"
+#: rules/base.xml:4824
+#, fuzzy
+msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Latin cu ghilimele franceze"
-#: ../rules/base.xml.in.h:392
-msgid "Latvia"
-msgstr "Letonia"
+#: rules/base.xml:4830
+#, fuzzy
+msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)"
+msgstr "Tastatură SUA cu litere slovene"
-#: ../rules/base.xml.in.h:393
-msgid "Layout toggle on multiply/divide key"
+#. Keyboard indicator for Slovak layouts
+#: rules/base.xml:4839 rules/base.extras.xml:1009
+msgid "sk"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:394
-msgid "Left Alt"
-msgstr "Alt din stânga"
+#: rules/base.xml:4840 rules/base.extras.xml:1010
+#, fuzzy
+msgid "Slovak"
+msgstr "Slovacia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:395
-msgid "Left Alt (while pressed)"
-msgstr "Alt din stânga (cât timp e apăsată)"
+#: rules/base.xml:4849
+#, fuzzy
+msgid "Slovak (extended backslash)"
+msgstr "Backslash extins"
-#: ../rules/base.xml.in.h:396
-msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
-msgstr "Alt din stânga e interschimbat cu Win din stânga"
+#: rules/base.xml:4855
+msgid "Slovak (QWERTY)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:397
-msgid "Left Ctrl"
-msgstr "Ctrl din stânga"
+#: rules/base.xml:4861
+#, fuzzy
+msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
+msgstr "Backslash extins"
+
+#: rules/base.xml:4871 rules/base.extras.xml:1025
+msgid "Spanish"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:398
-msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
-msgstr "Ctrl stânga (la primul aranjament), Ctrl dreapta (la ultimul aranjament)"
+#: rules/base.xml:4880
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (no dead keys)"
+msgstr "Macintosh, taste moarte Sun"
-#: ../rules/base.xml.in.h:399
-msgid "Left Ctrl+Left Shift"
-msgstr "Ctrl stânga+Shift stânga"
+#: rules/base.xml:4886
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Win keys)"
+msgstr "Oricare tastă Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:400
-msgid "Left Shift"
-msgstr "Shift stânga"
+#: rules/base.xml:4892
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (dead tilde)"
+msgstr "Include tilda moartă"
-#: ../rules/base.xml.in.h:401
-msgid "Left Win"
-msgstr "Win stânga"
+#: rules/base.xml:4898
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (with Sun dead keys)"
+msgstr "Macintosh, taste moarte Sun"
-#: ../rules/base.xml.in.h:402
-msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
-msgstr "Win stânga (la primul aranjament), Win dreapta/Menu (la ultimul aranjament)"
+#: rules/base.xml:4904
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Dvorak)"
+msgstr "Dvorak franceză"
-#: ../rules/base.xml.in.h:403
-msgid "Left Win (while pressed)"
-msgstr "Win stânga (cât timp e apăsat)"
+#: rules/base.xml:4910
+#, fuzzy
+msgid "ast"
+msgstr "Est"
-#: ../rules/base.xml.in.h:404
-msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
+#: rules/base.xml:4911
+#, fuzzy
+msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"
+msgstr "Varianta asturiană cu punct sub H și sub L"
+
+#: rules/base.xml:4920
+msgid "ca"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:405
-msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+#: rules/base.xml:4921
+#, fuzzy
+msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
+msgstr "Varianta catalană cu L cu punct în mijloc"
+
+#: rules/base.xml:4930
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Macintosh)"
+msgstr "Engleză (USA Macintosh)"
+
+#. Keyboard indicator for Swedish layouts
+#: rules/base.xml:4939 rules/base.extras.xml:1039
+msgid "sv"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:406
-msgid "Left hand"
-msgstr "Mâna stângă"
+#: rules/base.xml:4940 rules/base.extras.xml:1040
+#, fuzzy
+msgid "Swedish"
+msgstr "Suedia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:407
-msgid "Left handed Dvorak"
-msgstr "Dvorak pentru stângaci"
+#: rules/base.xml:4949
+#, fuzzy
+msgid "Swedish (no dead keys)"
+msgstr "Taste moarte Sun"
-#: ../rules/base.xml.in.h:408
-msgid "Legacy"
-msgstr "Moștenire"
+#: rules/base.xml:4955
+#, fuzzy
+msgid "Swedish (Dvorak)"
+msgstr "Dvorak franceză"
-#: ../rules/base.xml.in.h:409
-msgid "Legacy Wang 724"
-msgstr "Wang 724 - moștenire"
+#: rules/base.xml:4963
+#, fuzzy
+msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
+msgstr "Rusă fonetică"
-#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: ../rules/base.xml.in.h:411
-msgid "Legacy key with comma"
-msgstr "Tastă moștenită cu virgulă"
+#: rules/base.xml:4974
+#, fuzzy
+msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
+msgstr "Rusă fonetică, fără taste moarte"
-#: ../rules/base.xml.in.h:412
-msgid "Legacy key with dot"
-msgstr "Tastă moștenită cu punct"
+#: rules/base.xml:4983
+#, fuzzy
+msgid "Northern Saami (Sweden)"
+msgstr "Saami de Nord"
-#: ../rules/base.xml.in.h:413
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Lituania"
+#: rules/base.xml:4992
+#, fuzzy
+msgid "Swedish (Macintosh)"
+msgstr "Franceză (Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:4998
+#, fuzzy
+msgid "Swedish (Svdvorak)"
+msgstr "Svdvorak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:414
-msgid "Lka"
+#: rules/base.xml:5004
+msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:415
-msgid "Logitech Access Keyboard"
-msgstr "Tastatură Logitech Access"
+#: rules/base.xml:5010
+msgid "Swedish (US, with Swedish letters)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:416
-msgid "Logitech Cordless Desktop"
-msgstr "Logitech Desktop fără fir"
+#: rules/base.xml:5016
+msgid "Swedish Sign Language"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:417
-msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
-msgstr "Logitech Desktop fără fir (opțiune alternativă)"
+#: rules/base.xml:5029 rules/base.extras.xml:1070
+#, fuzzy
+msgid "German (Switzerland)"
+msgstr "Elveția"
-#: ../rules/base.xml.in.h:418
-msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
-msgstr "Logitech Desktop EX110 fără fir"
+#: rules/base.xml:5039
+#, fuzzy
+msgid "German (Switzerland, legacy)"
+msgstr "Mașină de scrie, moștenire"
-#: ../rules/base.xml.in.h:419
-msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-msgstr "Logitech Desktop LX-300 fără fir"
+#: rules/base.xml:5047
+#, fuzzy
+msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
+msgstr "Germană, taste moarte Sun"
-#: ../rules/base.xml.in.h:420
-msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Desktop Navigator fără fir"
+#: rules/base.xml:5055
+#, fuzzy
+msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)"
+msgstr "Germană, taste moarte Sun"
-#: ../rules/base.xml.in.h:421
-msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
-msgstr "Logitech Desktop Optical fără fir"
+#: rules/base.xml:5063
+#, fuzzy
+msgid "French (Switzerland)"
+msgstr "Elveția"
-#: ../rules/base.xml.in.h:422
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
-msgstr "Logitech Desktop Pro (opțiune alternativă 2) fără fir"
+#: rules/base.xml:5074
+#, fuzzy
+msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
+msgstr "Franceză, taste moarte Sun"
-#: ../rules/base.xml.in.h:423
-msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-msgstr "Logitech Desktop iTouch fără fir"
+#: rules/base.xml:5085
+#, fuzzy
+msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)"
+msgstr "Franceză, taste moarte Sun"
-#: ../rules/base.xml.in.h:424
-msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Freedom/Desktop Navigator fără fir"
+#: rules/base.xml:5096
+#, fuzzy
+msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
+msgstr "Franceză (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:425
-msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
-msgstr "Logitech G15 via G15daemon cu taste suplimentare"
+#: rules/base.xml:5107
+#, fuzzy
+msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
+msgstr "Germană (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:426
-msgid "Logitech Generic Keyboard"
-msgstr "Tastatură generică Logitech"
+#: rules/base.xml:5117
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (Syria)"
+msgstr "Arabă"
-#: ../rules/base.xml.in.h:427
-msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
-msgstr "Tastatură Logitech Internet 350"
+#. Keyboard indicator for Syriac layouts
+#: rules/base.xml:5127 rules/base.xml:5135
+msgid "syc"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:428
-msgid "Logitech Internet Keyboard"
-msgstr "Tastatură Logitech Internet"
+#: rules/base.xml:5128
+msgid "Syriac"
+msgstr "Siriană"
-#: ../rules/base.xml.in.h:429
-msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
-msgstr "Tastatură Logitech Internet Navigator"
+#: rules/base.xml:5136
+#, fuzzy
+msgid "Syriac (phonetic)"
+msgstr "Siriană fonetică"
-#: ../rules/base.xml.in.h:430
-msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
-msgstr "Tastatură Logitech Media Elite"
+#: rules/base.xml:5144
+#, fuzzy
+msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
+msgstr "Kurdă, Q latin"
-#: ../rules/base.xml.in.h:431
-msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
-msgstr "Tastatură Logitech Ultra-X Media Desktop fără fir"
+#: rules/base.xml:5155
+#, fuzzy
+msgid "Kurdish (Syria, F)"
+msgstr "Kurdă, (F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:432
-msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
-msgstr "Tastatură Logitech Ultra-X"
+#: rules/base.xml:5166
+#, fuzzy
+msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
+msgstr "Kurdă, Alt-Q latin"
-#: ../rules/base.xml.in.h:433
-msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
-msgstr "Tastatură Logitech diNovo Edge"
+#. Keyboard indicator for Tajik layouts
+#: rules/base.xml:5178
+msgid "tg"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:434
-msgid "Logitech diNovo Keyboard"
-msgstr "Tastatură Logitech diNovo"
+#: rules/base.xml:5179
+#, fuzzy
+msgid "Tajik"
+msgstr "Tajikistan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:435
-msgid "Logitech iTouch"
-msgstr "Logitech iTouch"
+#: rules/base.xml:5188
+#, fuzzy
+msgid "Tajik (legacy)"
+msgstr "Franceză (moștenire)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:436
-msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
-msgstr "Tastatură Logitech iTouch fără fir (model Y-RB6)"
+#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
+#: rules/base.xml:5197
+msgid "si"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:437
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
-msgstr "Tastatură Logitech iTouch Internet Navigator SE"
+#: rules/base.xml:5198
+#, fuzzy
+msgid "Sinhala (phonetic)"
+msgstr "Siriană fonetică"
-#: ../rules/base.xml.in.h:438
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
-msgstr "Tastatură Logitech iTouch Internet Navigator SE (USB)"
+#: rules/base.xml:5209
+msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:439
-msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "Sârbă de jos"
+#: rules/base.xml:5218
+msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:440
-msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
-msgstr "Sârbă de jos (qwerty)"
+#. Keyboard indicator for US layouts
+#: rules/base.xml:5228
+#, fuzzy
+msgid "us"
+msgstr "Rus"
-#: ../rules/base.xml.in.h:441
-msgid "Ltu"
-msgstr "Ltu"
+#: rules/base.xml:5229
+msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:442
-msgid "Lva"
-msgstr "Lva"
+#. Keyboard indicator for Thai layouts
+#: rules/base.xml:5238
+#, fuzzy
+msgid "th"
+msgstr "Eti"
-#: ../rules/base.xml.in.h:443
-msgid "MESS"
-msgstr "MESS"
+#: rules/base.xml:5239
+#, fuzzy
+msgid "Thai"
+msgstr "Tailanda"
-#: ../rules/base.xml.in.h:444
-msgid "MNE"
-msgstr "MNE"
+#: rules/base.xml:5248
+#, fuzzy
+msgid "Thai (TIS-820.2538)"
+msgstr "TIS-820.2538"
-#: ../rules/base.xml.in.h:445
-msgid "MacBook/MacBook Pro"
-msgstr "MacBook/MacBook Pro"
+#: rules/base.xml:5254
+#, fuzzy
+msgid "Thai (Pattachote)"
+msgstr "Pattachote"
-#: ../rules/base.xml.in.h:446
-msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
-msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
+#. Keyboard indicator for Turkish layouts
+#: rules/base.xml:5263 rules/base.extras.xml:1090
+msgid "tr"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:447
-msgid "Macedonia"
-msgstr "Macedonia"
+#: rules/base.xml:5264 rules/base.extras.xml:1091
+#, fuzzy
+msgid "Turkish"
+msgstr "Turkmenistan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:448
-msgid "Macintosh"
-msgstr "Macintosh"
+#: rules/base.xml:5273
+#, fuzzy
+msgid "Turkish (F)"
+msgstr "Kurdă, (F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:449
-msgid "Macintosh Old"
-msgstr "Macintosh veche"
+#: rules/base.xml:5279
+#, fuzzy
+msgid "Turkish (Alt-Q)"
+msgstr "Tătară din Crimea (Alt-Q turcesc)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:450
-msgid "Macintosh, Sun dead keys"
-msgstr "Macintosh, taste moarte Sun"
+#: rules/base.xml:5285
+#, fuzzy
+msgid "Turkish (with Sun dead keys)"
+msgstr "Internațională (cu taste moarte)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:451
-msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
-msgstr "Macintosh, elimină tastele moarte"
+#: rules/base.xml:5293
+#, fuzzy
+msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
+msgstr "Kurdă, Q latin"
-#: ../rules/base.xml.in.h:452
-msgid "Make CapsLock an additional Backspace"
-msgstr "CapsLock este un Backspace suplimentar"
+#: rules/base.xml:5304
+#, fuzzy
+msgid "Kurdish (Turkey, F)"
+msgstr "Kurdă, (F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:453
-msgid "Make CapsLock an additional Ctrl"
-msgstr "CapsLock este un Ctlr suplimentar"
+#: rules/base.xml:5315
+#, fuzzy
+msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
+msgstr "Kurdă, Alt-Q latin"
-#: ../rules/base.xml.in.h:454
-msgid "Make CapsLock an additional ESC"
-msgstr "CapsLock este un ESC suplimentar"
+#: rules/base.xml:5324
+#, fuzzy
+msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
+msgstr "Internațională (cu taste moarte)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:455
-msgid "Make CapsLock an additional Hyper"
-msgstr "Fă CapsLock un alt Hyper"
+#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
+#: rules/base.xml:5331 rules/base.xml:5342 rules/base.xml:5353
+#: rules/base.extras.xml:500
+msgid "crh"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:456
-msgid "Make CapsLock an additional NumLock"
-msgstr "Fă CapsLock un alt NumLock"
+#: rules/base.xml:5332
+msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
+msgstr "Tătară din Crimea (Q turcesc)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:457
-msgid "Make CapsLock an additional Super"
-msgstr "Fă CapsLock un alt Super"
+#: rules/base.xml:5343
+msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
+msgstr "Tătară din Crimea (F turcesc)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:458
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malailamă"
+#: rules/base.xml:5354
+msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
+msgstr "Tătară din Crimea (Alt-Q turcesc)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:459
-msgid "Malayalam Lalitha"
-msgstr "Malailamă Lalitha"
+#: rules/base.xml:5367
+#, fuzzy
+msgid "Taiwanese"
+msgstr "Taiwan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:460
-msgid "Maldives"
-msgstr "Maldive"
+#: rules/base.xml:5376
+msgid "Taiwanese (indigenous)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:461
-msgid "Mali"
-msgstr "Mali"
+#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
+#: rules/base.xml:5401
+msgid "xsy"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:462
-msgid "Malta"
-msgstr "Malta"
+#: rules/base.xml:5402
+#, fuzzy
+msgid "Saisiyat (Taiwan)"
+msgstr "Saisiyat"
-#: ../rules/base.xml.in.h:463
-msgid "Maltese keyboard with US layout"
-msgstr "Tastatura malteză cu aranjament US"
+#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
+#: rules/base.xml:5414 rules/base.extras.xml:1105
+msgid "uk"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:464
-msgid "Mao"
-msgstr "Mao"
+#: rules/base.xml:5415 rules/base.extras.xml:1106
+#, fuzzy
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Ucraina"
-#: ../rules/base.xml.in.h:465
-msgid "Maori"
-msgstr "Maură"
+#: rules/base.xml:5424
+#, fuzzy
+msgid "Ukrainian (phonetic)"
+msgstr "Fonetic tradițional"
-#: ../rules/base.xml.in.h:466
-msgid "Mdv"
-msgstr "Mdv"
+#: rules/base.xml:5430
+msgid "Ukrainian (typewriter)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:467
-msgid "Memorex MX1998"
-msgstr "Memorex MX1998"
+#: rules/base.xml:5436
+#, fuzzy
+msgid "Ukrainian (Win keys)"
+msgstr "Urdu, Winkeys"
-#: ../rules/base.xml.in.h:468
-msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-msgstr "Tastatură Memorex MX2500 EZ-Access"
+#: rules/base.xml:5442
+#, fuzzy
+msgid "Ukrainian (legacy)"
+msgstr "Franceză (moștenire)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:469
-msgid "Memorex MX2750"
-msgstr "Memorex MX2750"
+#: rules/base.xml:5448
+#, fuzzy
+msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
+msgstr "RSTU standard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:470
-msgid "Menu"
-msgstr "Meniu"
+#: rules/base.xml:5454
+msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:471
-msgid "Meta is mapped to Left Win"
-msgstr "Meta e mapat la Win stânga"
+#: rules/base.xml:5460
+#, fuzzy
+msgid "Ukrainian (homophonic)"
+msgstr "Panonică Rusyn Homofonică"
-#: ../rules/base.xml.in.h:472
-msgid "Meta is mapped to Win keys"
-msgstr "Meta e mapat la tastele Win"
+#: rules/base.xml:5470 rules/base.extras.xml:1121
+#, fuzzy
+msgid "English (UK)"
+msgstr "Engleză"
-#: ../rules/base.xml.in.h:473
-msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
-msgstr "Tastatură Microsoft Comfort Curve 2000"
+#: rules/base.xml:5479
+#, fuzzy
+msgid "English (UK, extended, with Win keys)"
+msgstr "Extentins - Winkeys"
-#: ../rules/base.xml.in.h:474
-msgid "Microsoft Internet Keyboard"
-msgstr "Tastatură Internet Microsoft"
+#: rules/base.xml:5485
+#, fuzzy
+msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
+msgstr "Internațională (cu taste moarte)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:475
-msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
-msgstr "Tastatură Internet Microsoft Pro, suedeză"
+#: rules/base.xml:5491
+#, fuzzy
+msgid "English (UK, Dvorak)"
+msgstr "Engleză (USA Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:476
-msgid "Microsoft Natural"
-msgstr "Microsoft Natural"
+#: rules/base.xml:5497
+#, fuzzy
+msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
+msgstr "Dvorak (punctuație britanică)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:477
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
-msgstr "Tastatură Microsoft Natural Elite"
+#: rules/base.xml:5503
+#, fuzzy
+msgid "English (UK, Macintosh)"
+msgstr "Engleză (USA Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:478
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Tastatură Microsoft Natural Pro / Microsoft Internet Pro"
+#: rules/base.xml:5509
+#, fuzzy
+msgid "English (UK, intl., Macintosh)"
+msgstr "Engleză (USA Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:479
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-msgstr "Tastatură Microsoft Natural Pro OEM"
+#: rules/base.xml:5515
+msgid "English (UK, Colemak)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:480
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Tastatură Microsoft Natural Pro USB / Microsoft Internet Pro"
+#: rules/base.xml:5536
+#, fuzzy
+msgid "Uzbek"
+msgstr "Uzbekistan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:481
-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
-msgstr "Tastatură ergonomică Microsoft Natural Wireless 7000"
+#: rules/base.xml:5545
+#, fuzzy
+msgid "Uzbek (Latin)"
+msgstr "Uzbekistan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:482
-msgid "Microsoft Office Keyboard"
-msgstr "Tastatură pentru birou Microsoft"
+#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
+#: rules/base.xml:5554 rules/base.extras.xml:1151
+msgid "vi"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:483
-msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-msgstr "Tastatură multimedia Microsoft Wireless 1.0A"
+#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1152
+#, fuzzy
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "Vietnam"
-#: ../rules/base.xml.in.h:484
-msgid "Miscellaneous compatibility options"
-msgstr "Diverse opțiuni pentru compatibilitate"
+#: rules/base.xml:5564
+msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:485
-msgid "Mkd"
-msgstr "Mkd"
+#: rules/base.xml:5570
+msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:486
-msgid "Mli"
-msgstr "Mli"
+#. Keyboard indicator for Korean layouts
+#: rules/base.xml:5579 rules/base.extras.xml:1135
+msgid "ko"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:487
-msgid "Mlt"
-msgstr "Mlt"
+#: rules/base.xml:5580 rules/base.extras.xml:1136
+msgid "Korean"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:488
-msgid "Mmr"
-msgstr "Mmr"
+#: rules/base.xml:5589
+#, fuzzy
+msgid "Korean (101/104 key compatible)"
+msgstr "Compatibil cu tasta 101/104"
-#: ../rules/base.xml.in.h:489
-msgid "Mng"
-msgstr "Mng"
+#: rules/base.xml:5599
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (PC-98)"
+msgstr "Japoneză (seria PC-98xx)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:490
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Mongolia"
+#. Keyboard indicator for Irish layouts
+#: rules/base.xml:5612
+msgid "ie"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:491
-msgid "Montenegro"
-msgstr "Muntenegru"
+#: rules/base.xml:5613
+msgid "Irish"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:492
-msgid "Morocco"
-msgstr "Maroc"
+#: rules/base.xml:5622
+msgid "CloGaelach"
+msgstr "CloGaelach"
-#: ../rules/base.xml.in.h:493
-msgid "Multilingual"
-msgstr "Multilingv"
+#: rules/base.xml:5631
+#, fuzzy
+msgid "Irish (UnicodeExpert)"
+msgstr "UnicodeExpert"
-#: ../rules/base.xml.in.h:494
-msgid "Multilingual, first part"
-msgstr "Multilingv, prima parte"
+#: rules/base.xml:5637
+msgid "Ogham"
+msgstr "Ogamă"
-#: ../rules/base.xml.in.h:495
-msgid "Multilingual, second part"
-msgstr "Multilingv, a doua parte"
+#: rules/base.xml:5646
+#, fuzzy
+msgid "Ogham (IS434)"
+msgstr "Ogamă IS434"
-#: ../rules/base.xml.in.h:496
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Mianmar"
+#: rules/base.xml:5659
+#, fuzzy
+msgid "Urdu (Pakistan)"
+msgstr "Pakistaneză"
-#: ../rules/base.xml.in.h:497
-msgid "NICOLA-F style Backspace"
-msgstr "Backspace în stil NICOLA-F"
+#: rules/base.xml:5668
+msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:498
-msgid "NLA"
-msgstr "NLA"
+#: rules/base.xml:5674
+msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:499
-msgid "Nativo"
-msgstr "Nativo"
+#: rules/base.xml:5681
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (Pakistan)"
+msgstr "Pakistaneză"
-#: ../rules/base.xml.in.h:500
-msgid "Nativo for Esperanto"
-msgstr "Nativo pentru esperanto"
+#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
+#: rules/base.xml:5691
+msgid "sd"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:501
-msgid "Nativo for USA keyboards"
-msgstr "Nativo pentru tastaturile din SUA"
+#: rules/base.xml:5692
+msgid "Sindhi"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:502
-msgid "Neo 2"
-msgstr "Neo 2"
+#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
+#: rules/base.xml:5704
+#, fuzzy
+msgid "dv"
+msgstr "Mdv"
+
+#: rules/base.xml:5705
+msgid "Dhivehi"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5717
+#, fuzzy
+msgid "English (South Africa)"
+msgstr "Africa de Sud"
+
+#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
+#: rules/base.xml:5727
+#, fuzzy
+msgid "eo"
+msgstr "Geo"
+
+#: rules/base.xml:5728
+msgid "Esperanto"
+msgstr "Esperanto"
-#: ../rules/base.xml.in.h:503
-msgid "Nepal"
+#: rules/base.xml:5737
+#, fuzzy
+msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
+msgstr "punct și virgulă și ghilimele strămutate (învechit)."
+
+#. Keyboard indicator for Nepali layouts
+#: rules/base.xml:5746
+msgid "ne"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5747
+#, fuzzy
+msgid "Nepali"
msgstr "Nepal"
-#: ../rules/base.xml.in.h:504
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Olanda"
+#: rules/base.xml:5760
+#, fuzzy
+msgid "English (Nigeria)"
+msgstr "Engleză (USA Internațional)"
+
+#. Keyboard indicator for Igbo layouts
+#: rules/base.xml:5770
+#, fuzzy
+msgid "ig"
+msgstr "Nig"
-#: ../rules/base.xml.in.h:505
-msgid "New phonetic"
-msgstr "Fonetic nou"
+#: rules/base.xml:5771
+msgid "Igbo"
+msgstr "Igboneză"
-#: ../rules/base.xml.in.h:506
-msgid "Nga"
-msgstr "Nga"
+#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
+#: rules/base.xml:5781
+msgid "yo"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:507
-msgid "Nigeria"
+#: rules/base.xml:5782
+msgid "Yoruba"
+msgstr "Iorubă"
+
+#: rules/base.xml:5793
+#, fuzzy
+msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Nigeria"
-#: ../rules/base.xml.in.h:508
-msgid "Nld"
-msgstr "Ola"
+#. Keyboard indicator for Amharic layouts
+#: rules/base.xml:5805
+msgid "am"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:509
-msgid "Non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Caracterul spațiu indivizibil la nivelul al patrulea."
+#: rules/base.xml:5806
+msgid "Amharic"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:510
-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
-msgstr "Caracterul spațiu indivizibil la nivelul al patrulea, caracterul spațiu mic indivizibil la nivelul al șaselea."
+#. Keyboard indicator for Wolof layouts
+#: rules/base.xml:5817
+msgid "wo"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:511
-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr "Caracterul spațiu indivizibil la nivelul al patrulea, caracterul spațiu mic indivizibil la nivelul al șaselea (prin Ctrl+Shift)"
+#: rules/base.xml:5818
+msgid "Wolof"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:512
-msgid "Non-breakable space character at second level"
-msgstr "Caracterul spațiu indivizibil la nivelul al doilea"
+#. Keyboard indicator for Braille layouts
+#: rules/base.xml:5829
+#, fuzzy
+msgid "brl"
+msgstr "Brl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:513
-msgid "Non-breakable space character at third level"
-msgstr "Caracterul spațiu indivizibil la nivelul al treilea"
+#: rules/base.xml:5830
+msgid "Braille"
+msgstr "Braille"
-#: ../rules/base.xml.in.h:514
-msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
-msgstr "Caracterul spațiu indivizibil la nivelul al treilea, nimic la nivelul al patrulea"
+#: rules/base.xml:5836
+msgid "Braille (left-handed)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:515
-msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Caracterul spațiu indivizibil la nivelul al treilea, caracterul spațiu mic indivizibil la nivelul al patrulea"
+#: rules/base.xml:5842
+msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:516
-msgid "Nor"
-msgstr "Nor"
+#: rules/base.xml:5848
+msgid "Braille (right-handed)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:517
-msgid "Northern Saami"
-msgstr "Saami de Nord"
+#: rules/base.xml:5854
+msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:518
-msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
-msgstr "Saami de nord, fără taste moarte"
+#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
+#: rules/base.xml:5863
+msgid "tk"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:519
-msgid "Northgate OmniKey 101"
-msgstr "Northgate OmniKey 101"
+#: rules/base.xml:5864
+#, fuzzy
+msgid "Turkmen"
+msgstr "Turcia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:520
-msgid "Norway"
-msgstr "Norvegia"
+#: rules/base.xml:5873
+msgid "Turkmen (Alt-Q)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:521
-msgid "Npl"
-msgstr "Npl"
+#. Keyboard indicator for Bambara layouts
+#: rules/base.xml:5882
+msgid "bm"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:522
-msgid "NumLock"
-msgstr "NumLock"
+#: rules/base.xml:5883
+msgid "Bambara"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:523
-msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
-msgstr "Comportamentul tastei „Delete” din tastatura numerică"
+#: rules/base.xml:5894
+#, fuzzy
+msgid "French (Mali, alt.)"
+msgstr "Franceză (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:524
-msgid "Numeric keypad keys work as with Mac"
-msgstr "Tastele tastaturii numerice funcționează ca și la Mac"
+#: rules/base.xml:5905
+#, fuzzy
+msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
+msgstr "Engleză (USA Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:525
-msgid "Numeric keypad layout selection"
-msgstr "Selectare aranjament tastatură numerică"
+#: rules/base.xml:5916
+#, fuzzy
+msgid "English (Mali, US, intl.)"
+msgstr "Engleză (USA Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:526
-msgid "OADG 109A"
-msgstr "OADG 109A"
+#. Keyboard indicator for Swahili layouts
+#: rules/base.xml:5928 rules/base.xml:5966
+msgid "sw"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:527
-msgid "OLPC"
-msgstr "OLPC"
+#: rules/base.xml:5929
+#, fuzzy
+msgid "Swahili (Tanzania)"
+msgstr "Tanzania"
+
+#: rules/base.xml:5938
+msgid "fr-tg"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:528
-msgid "OLPC Dari"
-msgstr "OLPC Dari"
+#: rules/base.xml:5939
+#, fuzzy
+msgid "French (Togo)"
+msgstr "Franceză (moștenire)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:529
-msgid "OLPC Pashto"
-msgstr "OLPC Pashto"
+#: rules/base.xml:5967
+msgid "Swahili (Kenya)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:530
-msgid "OLPC Southern Uzbek"
-msgstr "Uzbekă de sud OLPC"
+#: rules/base.xml:5978
+msgid "Kikuyu"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:531
-msgid "Occitan"
-msgstr "Occitană"
+#. Keyboard indicator for Tswana layouts
+#: rules/base.xml:5990
+#, fuzzy
+msgid "tn"
+msgstr "Btn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:532
-msgid "Ogham"
-msgstr "Ogamă"
+#: rules/base.xml:5991
+#, fuzzy
+msgid "Tswana"
+msgstr "Botsuana"
-#: ../rules/base.xml.in.h:533
-msgid "Ogham IS434"
-msgstr "Ogamă IS434"
+#. Keyboard indicator for Filipino layouts
+#: rules/base.xml:6001
+msgid "ph"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:534
-msgid "Oriya"
-msgstr "Oriană"
+#: rules/base.xml:6002
+msgid "Filipino"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:535
-msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
-msgstr "Tastatură Ortek MCK-800 MM/Internet"
+#: rules/base.xml:6021
+msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:536
-msgid "Ossetian"
-msgstr "Osetiană"
+#: rules/base.xml:6039
+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:537
-msgid "Ossetian, Winkeys"
-msgstr "Osetiană, Winkeys"
+#: rules/base.xml:6045
+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:538
-msgid "Ossetian, legacy"
-msgstr "Osetiană, moștenire"
+#: rules/base.xml:6063
+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:539
-msgid "PC-98xx Series"
-msgstr "Seria PC-98xx"
+#: rules/base.xml:6069
+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:540
-msgid "Pak"
-msgstr "Pak"
+#: rules/base.xml:6087
+msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:541
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Pakistaneză"
+#: rules/base.xml:6093
+msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:542
-msgid "Pannonian Rusyn Homophonic"
-msgstr "Panonică Rusyn Homofonică"
+#: rules/base.xml:6111
+msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:543
-msgid "Pashto"
-msgstr "Pașto"
+#: rules/base.xml:6117
+msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:544
-msgid "Pattachote"
-msgstr "Pattachote"
+#: rules/base.xml:6137
+msgid "md"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:545
-msgid "Pause"
-msgstr "Pauză"
+#: rules/base.xml:6138
+msgid "Moldavian"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:546
-msgid "Persian, with Persian Keypad"
-msgstr "Persiană, cu tastatură numerică Persiană"
+#: rules/base.xml:6147
+#, fuzzy
+msgid "gag"
+msgstr "Nga"
-#: ../rules/base.xml.in.h:547
-msgid "Phonetic"
-msgstr "Fonetic"
+#: rules/base.xml:6148
+msgid "Moldavian (Gagauz)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:548
-msgid "Phonetic Winkeys"
-msgstr "Taste Win fonetice"
+#: rules/base.xml:6159
+msgid "id"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:549
-msgid "Pol"
-msgstr "Pol"
+#: rules/base.xml:6160
+msgid "Indonesian (Jawi)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:550
-msgid "Poland"
-msgstr "Polonia"
+#: rules/base.xml:6176
+msgid "ms"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:551
-msgid "Polytonic"
-msgstr "Politonic"
+#: rules/base.xml:6177
+msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:552
-msgid "Portugal"
-msgstr "Portugalia"
+#: rules/base.xml:6192
+msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:553
-msgid "Probhat"
-msgstr "Probhat"
+#: rules/base.xml:6203
+msgid "Switching to another layout"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:554
-msgid "Programmer Dvorak"
-msgstr "Dvorak pentru programatori"
+#: rules/base.xml:6208
+msgid "Right Alt (while pressed)"
+msgstr "Alt dreapta (cât timp e apăsat)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:555
-msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
+#: rules/base.xml:6214
+msgid "Left Alt (while pressed)"
+msgstr "Alt din stânga (cât timp e apăsată)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:556
-msgid "Prt"
-msgstr "Prt"
+#: rules/base.xml:6220 rules/base.xml:6226
+msgid "Left Win (while pressed)"
+msgstr "Win stânga (cât timp e apăsat)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:557
-msgid "PrtSc"
-msgstr "PrtSc"
+#: rules/base.xml:6232
+#, fuzzy
+msgid "Any Win (while pressed)"
+msgstr "Oricare tastă Win (cât timp e apăsată)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:558
-msgid "QTronix Scorpius 98N+"
-msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
+#: rules/base.xml:6238
+msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6244
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
+msgstr ""
+"CapsLock (cât timp e apăsat), Alt+CapsLock execută aceeași acțiune CapsLock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:559
+#: rules/base.xml:6250
+msgid "Right Ctrl (while pressed)"
+msgstr "Ctrl dreapta (cât timp e apăsat)"
+
+#: rules/base.xml:6256 rules/base.xml:6480 rules/base.xml:6937
msgid "Right Alt"
msgstr "Alt dreapta"
-#: ../rules/base.xml.in.h:560
-msgid "Right Alt (while pressed)"
-msgstr "Alt dreapta (cât timp e apăsat)"
+#: rules/base.xml:6262 rules/base.xml:6474
+msgid "Left Alt"
+msgstr "Alt din stânga"
+
+#: rules/base.xml:6268 rules/base.xml:6504 rules/base.xml:6625
+#: rules/base.xml:7003
+msgid "Caps Lock"
+msgstr "Caps Lock"
+
+#: rules/base.xml:6274
+#, fuzzy
+msgid "Shift+Caps Lock"
+msgstr "Shift+CapsLock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:561
-msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
+#: rules/base.xml:6280
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
msgstr ""
+"CapsLock (la primul aranjament), Shift+CapsLock (la ultimul aranjament)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:562
-msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+#: rules/base.xml:6286
+#, fuzzy
+msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
msgstr ""
+"Win stânga (la primul aranjament), Win dreapta/Menu (la ultimul aranjament)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:563
-msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
-msgstr "Alt dreapta nu alege niciodata al treilea nivel"
+#: rules/base.xml:6292
+#, fuzzy
+msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
+msgstr ""
+"Ctrl stânga (la primul aranjament), Ctrl dreapta (la ultimul aranjament)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:564
-msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
-msgstr "Tastele Alt dreapta, Shift+Alt dreapta sunt Multi_key"
+#: rules/base.xml:6298
+#, fuzzy
+msgid "Alt+Caps Lock"
+msgstr "Alt+CapsLock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:565
-msgid "Right Ctrl"
-msgstr "Ctrl dreapta"
+#: rules/base.xml:6304
+#, fuzzy
+msgid "Both Shift together"
+msgstr "Ambele taste Shift în același timp"
-#: ../rules/base.xml.in.h:566
-msgid "Right Ctrl (while pressed)"
-msgstr "Ctrl dreapta (cât timp e apăsat)"
+#: rules/base.xml:6310
+#, fuzzy
+msgid "Both Alt together"
+msgstr "Ambele taste Alt în același timp"
-#: ../rules/base.xml.in.h:567
-msgid "Right Ctrl as Right Alt"
-msgstr "Ctrl dreapta ca și Alt dreapta"
+#: rules/base.xml:6316
+#, fuzzy
+msgid "Both Ctrl together"
+msgstr "Ambele taste Ctrl în același timp"
+
+#: rules/base.xml:6322
+msgid "Ctrl+Shift"
+msgstr "Ctrl+Shift"
-#: ../rules/base.xml.in.h:568
+#: rules/base.xml:6328
+msgid "Left Ctrl+Left Shift"
+msgstr "Ctrl stânga+Shift stânga"
+
+#: rules/base.xml:6334
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Right Ctrl+Right Shift"
-#: ../rules/base.xml.in.h:569
-msgid "Right Shift"
-msgstr "Shift dreapta"
+#: rules/base.xml:6340
+msgid "Alt+Ctrl"
+msgstr "Alt+Ctrl"
+
+#: rules/base.xml:6346
+msgid "Alt+Shift"
+msgstr "Alt+Shift"
+
+#: rules/base.xml:6352
+#, fuzzy
+msgid "Left Alt+Left Shift"
+msgstr "Ctrl stânga+Shift stânga"
+
+#: rules/base.xml:6358
+msgid "Alt+Space"
+msgstr "Alt+Spațiu"
+
+#: rules/base.xml:6364 rules/base.xml:6444 rules/base.xml:6967
+msgid "Menu"
+msgstr "Meniu"
+
+#: rules/base.xml:6370 rules/base.xml:6456 rules/base.xml:6943
+msgid "Left Win"
+msgstr "Win stânga"
-#: ../rules/base.xml.in.h:570
+#: rules/base.xml:6376
+#, fuzzy
+msgid "Win+Space"
+msgstr "Alt+Spațiu"
+
+#: rules/base.xml:6382 rules/base.xml:6462 rules/base.xml:6955
msgid "Right Win"
msgstr "Win dreapta"
-#: ../rules/base.xml.in.h:571
-msgid "Right Win (while pressed)"
-msgstr "Win dreapta (cât timp e apăsat)"
+#: rules/base.xml:6388
+msgid "Left Shift"
+msgstr "Shift stânga"
+
+#: rules/base.xml:6394
+msgid "Right Shift"
+msgstr "Shift dreapta"
+
+#: rules/base.xml:6400 rules/base.xml:6979
+msgid "Left Ctrl"
+msgstr "Ctrl din stânga"
+
+#: rules/base.xml:6406 rules/base.xml:6438 rules/base.xml:6991
+msgid "Right Ctrl"
+msgstr "Ctrl dreapta"
-#: ../rules/base.xml.in.h:572
-msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
+#: rules/base.xml:6412 rules/base.xml:6631 rules/base.xml:7039
+msgid "Scroll Lock"
+msgstr "Scroll Lock"
+
+#: rules/base.xml:6418
+#, fuzzy
+msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
msgstr ""
+"Ctrl stânga (la primul aranjament), Ctrl dreapta (la ultimul aranjament)"
+
+#: rules/base.xml:6424
+#, fuzzy
+msgid "Left Ctrl+Left Win"
+msgstr "Ctrl stânga+Shift stânga"
+
+#: rules/base.xml:6433
+#, fuzzy
+msgid "Key to choose the 3rd level"
+msgstr "Tasta pentru alegerea celui de-al treilea nivel"
+
+#: rules/base.xml:6450
+#, fuzzy
+msgid "Any Win"
+msgstr "Oricare tastă Win"
+
+#: rules/base.xml:6468
+#, fuzzy
+msgid "Any Alt"
+msgstr "Oricare tastă Alt"
+
+#: rules/base.xml:6486
+#, fuzzy
+msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
+msgstr "Tastele Alt dreapta, Shift+Alt dreapta sunt Multi_key"
+
+#: rules/base.xml:6492
+#, fuzzy
+msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
+msgstr "Alt dreapta nu alege niciodata al treilea nivel"
+
+#: rules/base.xml:6498
+msgid "Enter on keypad"
+msgstr "Enter de pe tastatura numerică"
-#: ../rules/base.xml.in.h:573
-msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+#: rules/base.xml:6510
+msgid "Backslash"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:574
-msgid "Right hand"
-msgstr "Mâna dreaptă"
+#: rules/base.xml:6516 rules/base.xml:7015
+msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
+msgstr "&lt;Mai mic/Mai mare&gt;"
-#: ../rules/base.xml.in.h:575
-msgid "Right handed Dvorak"
-msgstr "Dvorak pentru mâna dreaptâ"
+#: rules/base.xml:6522
+msgid ""
+"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
+"chooser"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:576
-msgid "Romania"
-msgstr "România"
+#: rules/base.xml:6528
+msgid ""
+"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
+"chooser"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:577
-msgid "Romanian keyboard with German letters"
-msgstr "Tastatură românească cu litere germane"
+#: rules/base.xml:6534
+msgid ""
+"&lt;Less/Greater&gt;; acts as onetime lock when pressed together with "
+"another 3rd level chooser"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:578
-msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
-msgstr "Tastatură românească cu caractere germane, fără taste moarte"
+#: rules/base.xml:6542
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl position"
+msgstr "Poziția tastei Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:579
-msgid "Rou"
-msgstr "Rom"
+#: rules/base.xml:6547
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock as Ctrl"
+msgstr "Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:580
-msgid "Rus"
-msgstr "Rus"
+#: rules/base.xml:6553
+#, fuzzy
+msgid "Left Ctrl as Meta"
+msgstr "Ctrl din stânga"
-#: ../rules/base.xml.in.h:581
-msgid "Russia"
-msgstr "Rusia"
+#: rules/base.xml:6559
+#, fuzzy
+msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
+msgstr "Interschimbă Ctrl cu CapsLock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:582
-msgid "Russian"
-msgstr "Rusă"
+#: rules/base.xml:6565
+msgid "At left of 'A'"
+msgstr "La stânga lui „A”"
-#: ../rules/base.xml.in.h:583
-msgid "Russian phonetic"
-msgstr "Rusă fonetică"
+#: rules/base.xml:6571
+msgid "At bottom left"
+msgstr "În stânga jos"
-#: ../rules/base.xml.in.h:584
-msgid "Russian phonetic Dvorak"
-msgstr "Rusă fonetică Dvorak"
+#: rules/base.xml:6577
+msgid "Right Ctrl as Right Alt"
+msgstr "Ctrl dreapta ca și Alt dreapta"
-#: ../rules/base.xml.in.h:585
-msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
-msgstr "Rusă fonetică, fără taste moarte"
+#: rules/base.xml:6583
+#, fuzzy
+msgid "Menu as Right Ctrl"
+msgstr "Ctrl dreapta"
-#: ../rules/base.xml.in.h:586
-msgid "Russian with Kazakh"
-msgstr "Rusă cu cazacă"
+#: rules/base.xml:6589
+#, fuzzy
+msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
+msgstr "Alt din stânga e interschimbat cu Win din stânga"
-#: ../rules/base.xml.in.h:587
-msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-msgstr "Tastatură SILVERCREST Multimedia Wireless"
+#: rules/base.xml:6595
+msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:588
-msgid "SK-1300"
-msgstr "SK-1300"
+#: rules/base.xml:6600
+msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:589
-msgid "SK-2500"
-msgstr "SK-2500"
+#: rules/base.xml:6606
+msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:590
-msgid "SK-6200"
-msgstr "SK-6200"
+#: rules/base.xml:6614
+msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
+msgstr "Indică aranjamentul alternativ cu ajutorul LED-urilor tastaturii"
-#: ../rules/base.xml.in.h:591
-msgid "SK-7100"
-msgstr "SK-7100"
+#: rules/base.xml:6619
+#, fuzzy
+msgid "Num Lock"
+msgstr "NumLock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:592 ../rules/base.extras.xml.in.h:7
-msgid "SRB"
-msgstr "SRB"
+#: rules/base.xml:6639
+#, fuzzy
+msgid "Layout of numeric keypad"
+msgstr "Taste implicite de la tastatura numerică"
-#: ../rules/base.xml.in.h:593
-msgid "SVEN Ergonomic 2500"
-msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
+#: rules/base.xml:6644
+msgid "Legacy"
+msgstr "Moștenire"
-#: ../rules/base.xml.in.h:594
-msgid "SVEN Slim 303"
-msgstr "SVEN Slim 303"
+#: rules/base.xml:6650
+msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
+msgstr "Adăugări Unicode (săgeți și operatori matematici)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:595
-msgid "Samsung SDM 4500P"
-msgstr "Samsung SDM 4500P"
+#: rules/base.xml:6656
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default "
+"level)"
+msgstr ""
+"Adăugări Unicode (săgeți și operatori matematici). Operatorii matematici "
+"sunt pe nivelul prestabilit"
-#: ../rules/base.xml.in.h:596
-msgid "Samsung SDM 4510P"
-msgstr "Samsung SDM 4510P"
+#: rules/base.xml:6662
+msgid "Legacy Wang 724"
+msgstr "Wang 724 - moștenire"
-#: ../rules/base.xml.in.h:597
-msgid "ScrollLock"
-msgstr "ScrollLock"
+#: rules/base.xml:6668
+#, fuzzy
+msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
+msgstr ""
+"Tastatură Wang 724 cu adăugări unicode (săgeți și operatori matematici)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:598
-msgid "Secwepemctsin"
-msgstr "Secwepemctsin"
+#: rules/base.xml:6674
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math "
+"operators on default level)"
+msgstr ""
+"Tastatură Wang 724 cu adăugări unicode (săgeți și operatori matematici). "
+"Operatorii matematici sunt pe nivelul prestabilit"
+
+#: rules/base.xml:6680
+msgid "Hexadecimal"
+msgstr "Hexazecimal"
+
+#: rules/base.xml:6686
+msgid "ATM/phone-style"
+msgstr "ATM/phone-style"
+
+#: rules/base.xml:6695
+#, fuzzy
+msgid "Numeric keypad Delete behavior"
+msgstr "Comportamentul tastei „Delete” din tastatura numerică"
+
+#: rules/base.xml:6701
+msgid "Legacy key with dot"
+msgstr "Tastă moștenită cu punct"
+
+#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
+#: rules/base.xml:6708
+msgid "Legacy key with comma"
+msgstr "Tastă moștenită cu virgulă"
-#: ../rules/base.xml.in.h:599
-msgid "Semi-colon on third level"
+#: rules/base.xml:6714
+msgid "Four-level key with dot"
+msgstr "Tastă de nivelul patru cu punct"
+
+#: rules/base.xml:6720
+#, fuzzy
+msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
+msgstr "Tastă de nivelul patru cu punct, restricție latin-9"
+
+#: rules/base.xml:6726
+msgid "Four-level key with comma"
+msgstr "Tastă de nivelul patru cu virgulă"
+
+#: rules/base.xml:6732
+msgid "Four-level key with momayyez"
+msgstr "Tastă de nivelul patru cu momayyez"
+
+#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
+#. The description needs to be rewritten
+#: rules/base.xml:6740
+msgid "Four-level key with abstract separators"
+msgstr "Tastă de nivelul patru cu separatori abstracți"
+
+#: rules/base.xml:6746
+#, fuzzy
+msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Punct și virgulă la al treilea nivel"
-#: ../rules/base.xml.in.h:600
-msgid "Sen"
-msgstr "Sen"
+#: rules/base.xml:6756
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock behavior"
+msgstr "Comportamentul tastei Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:601
-msgid "Senegal"
-msgstr "Senegal"
+#: rules/base.xml:6761
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
+msgstr ""
+"CapsLock utilizează capitalizarea internă. Shift „întrerupe” temporar "
+"CapsLock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:8
-msgid "Serbia"
-msgstr "Serbia"
+#: rules/base.xml:6767
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
+msgstr "CapsLock utilizează capitalizarea internă. Shift nu afectează CapsLock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:603
-msgid "Serbian"
-msgstr "Sârbă"
+#: rules/base.xml:6773
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
+msgstr ""
+"CapsLock funcționează ca și Shift cu blocare. Shift „întrerupe” temporar "
+"CapsLock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:604
-msgid "Shift cancels CapsLock"
-msgstr "Shift anulează CapsLock"
+#: rules/base.xml:6779
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
+msgstr ""
+"CapsLock funcționează ca și Shift la blocare. Shift nu afectează CapsLock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:605
-msgid "Shift does not cancel NumLock, chooses 3rd level instead"
-msgstr "Shift nu anulează NumLock, ci alege al treilea nivel"
+#: rules/base.xml:6785
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
+msgstr ""
+"CapsLock comută capitalizarea normală a tuturor caracterelor alfa-numerice."
-#: ../rules/base.xml.in.h:606
-msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
-msgstr "Shift cu tastatura numerică funcționează ca și în MS Windows"
+#: rules/base.xml:6791
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)"
+msgstr "CapsLock comută Shift astfel încât toate tastele sunt afectate"
-#: ../rules/base.xml.in.h:607
-msgid "Shift+CapsLock"
-msgstr "Shift+CapsLock"
+#: rules/base.xml:6797
+#, fuzzy
+msgid "Swap ESC and Caps Lock"
+msgstr "Interschimbă ESC cu CapsLock"
+
+#: rules/base.xml:6803
+#, fuzzy
+msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
+msgstr "CapsLock este un ESC suplimentar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:608
-msgid "Simple"
-msgstr "Simplu"
+#: rules/base.xml:6809
+#, fuzzy
+msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
+msgstr "CapsLock este un Backspace suplimentar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:609
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Slovacia"
+#: rules/base.xml:6815
+#, fuzzy
+msgid "Make Caps Lock an additional Super"
+msgstr "Fă CapsLock un alt Super"
-#: ../rules/base.xml.in.h:610
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Slovenia"
+#: rules/base.xml:6821
+#, fuzzy
+msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
+msgstr "Fă CapsLock un alt Hyper"
-#: ../rules/base.xml.in.h:611
-msgid "South Africa"
-msgstr "Africa de Sud"
+#: rules/base.xml:6827
+#, fuzzy
+msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
+msgstr "Fă CapsLock un alt Super"
+
+#: rules/base.xml:6833
+#, fuzzy
+msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
+msgstr "Fă CapsLock un alt NumLock"
+
+#: rules/base.xml:6839
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
+msgstr "CapsLock este dezactivat"
+
+#: rules/base.xml:6845
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock is disabled"
+msgstr "CapsLock este dezactivat"
+
+#: rules/base.xml:6853
+msgid "Alt/Win key behavior"
+msgstr "Comportamentul tastelor Alt/Win"
+
+#: rules/base.xml:6858
+msgid "Add the standard behavior to Menu key"
+msgstr "Adaugă comportamentul standard la tasta Meniu"
+
+#: rules/base.xml:6864
+#, fuzzy
+msgid "Alt and Meta are on Alt"
+msgstr "Alt și Meta sunt pe tastele Alt"
+
+#: rules/base.xml:6870
+#, fuzzy
+msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
+msgstr "Control este mapat la tastele Win (și tastele Ctrl obișnuite)"
+
+#: rules/base.xml:6876
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys"
+msgstr "Control este mapat la tastele Win (și tastele Ctrl obișnuite)"
+
+#: rules/base.xml:6882
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win"
+msgstr "Control este mapat la tastele Alt, Alt e mapat la tastele Win"
+
+#: rules/base.xml:6888
+#, fuzzy
+msgid "Meta is mapped to Win"
+msgstr "Meta e mapat la tastele Win"
+
+#: rules/base.xml:6894
+msgid "Meta is mapped to Left Win"
+msgstr "Meta e mapat la Win stânga"
+
+#: rules/base.xml:6900
+#, fuzzy
+msgid "Hyper is mapped to Win"
+msgstr "Liniuța e mapată la tastele Win"
+
+#: rules/base.xml:6906
+msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
+msgstr "Alt e mapat la tasta Win stângă, Super la Meniu"
+
+#: rules/base.xml:6912
+msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
+msgstr "Alt din stânga e interschimbat cu Win din stânga"
+
+#: rules/base.xml:6918
+#, fuzzy
+msgid "Alt is swapped with Win"
+msgstr "Alt din stânga e interschimbat cu Win din stânga"
+
+#: rules/base.xml:6924
+#, fuzzy
+msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
+msgstr "Control este mapat la tastele Win (și tastele Ctrl obișnuite)"
+
+#: rules/base.xml:6932
+msgid "Position of Compose key"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6949
+msgid "3rd level of Left Win"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6961
+msgid "3rd level of Right Win"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6973
+msgid "3rd level of Menu"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6985
+msgid "3rd level of Left Ctrl"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6997
+#, fuzzy
+msgid "3rd level of Right Ctrl"
+msgstr "Ctrl dreapta"
+
+#: rules/base.xml:7009
+msgid "3rd level of Caps Lock"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7021
+#, fuzzy
+msgid "3rd level of &lt;Less/Greater&gt;"
+msgstr "&lt;Mai mic/Mai mare&gt;"
+
+#: rules/base.xml:7027
+msgid "Pause"
+msgstr "Pauză"
+
+#: rules/base.xml:7033
+msgid "PrtSc"
+msgstr "PrtSc"
+
+#: rules/base.xml:7046
+msgid "Miscellaneous compatibility options"
+msgstr "Diverse opțiuni pentru compatibilitate"
-#: ../rules/base.xml.in.h:612
-msgid "Southern Uzbek"
-msgstr "Uzbecă de sud"
+#: rules/base.xml:7051
+msgid "Default numeric keypad keys"
+msgstr "Taste implicite de la tastatura numerică"
+
+#: rules/base.xml:7057
+#, fuzzy
+msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
+msgstr "Tastele tastaturii numerice funcționează ca și la Mac"
+
+#: rules/base.xml:7063
+msgid ""
+"Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in "
+"Windows)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:613
-msgid "Spain"
-msgstr "Spania"
+#: rules/base.xml:7069
+#, fuzzy
+msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
+msgstr "Shift nu anulează NumLock, ci alege al treilea nivel"
-#: ../rules/base.xml.in.h:614
+#: rules/base.xml:7075
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Taste speciale (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) operate într-un server."
-#: ../rules/base.xml.in.h:615
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Sri Lanka"
+#: rules/base.xml:7081
+msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:616
-msgid "Standard"
-msgstr "Standard"
+#: rules/base.xml:7087
+#, fuzzy
+msgid "Shift cancels Caps Lock"
+msgstr "Shift anulează CapsLock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:617
-msgid "Standard (Cedilla)"
-msgstr "Standard (sedile)"
+#: rules/base.xml:7093
+msgid "Enable extra typographic characters"
+msgstr "Activează caracterele tipografice adiționale"
-#. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:619
-msgid "Standard RSTU"
-msgstr "RSTU standard"
+#: rules/base.xml:7099
+#, fuzzy
+msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
+msgstr "Ambele taste Shift în același timp comută CapsLock"
-#. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:621
-msgid "Standard RSTU on Russian layout"
-msgstr "RSTU standard pe aranjamentul rusesc"
+#: rules/base.xml:7105
+#, fuzzy
+msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
+msgstr "Ambele taste Shift în același timp comută CapsLock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:622
-msgid "Sun Type 5/6"
-msgstr "Sun Type 5/6"
+#: rules/base.xml:7111
+#, fuzzy
+msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
+msgstr "Ambele taste Shift în același timp comută CapsLock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:623
-msgid "Sun dead keys"
-msgstr "Taste moarte Sun"
+#: rules/base.xml:7117
+msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:624
-msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
-msgstr "Tastatură multimedia Super Power"
+#: rules/base.xml:7123
+msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:625
-msgid "Svdvorak"
-msgstr "Svdvorak"
+#: rules/base.xml:7129
+msgid "Allow grab and window tree logging"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:626
-msgid "Svk"
-msgstr "Svc"
+#: rules/base.xml:7137
+#, fuzzy
+msgid "Adding currency signs to certain keys"
+msgstr "Adăugare Semn Euro la anumite taste"
-#: ../rules/base.xml.in.h:627
-msgid "Svn"
-msgstr "Svn"
+#: rules/base.xml:7142
+msgid "Euro on E"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:628
-msgid "Swap Ctrl and CapsLock"
-msgstr "Interschimbă Ctrl cu CapsLock"
+#: rules/base.xml:7148
+msgid "Euro on 2"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:629
-msgid "Swap ESC and CapsLock"
-msgstr "Interschimbă ESC cu CapsLock"
+#: rules/base.xml:7154
+msgid "Euro on 4"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:630
-msgid "Swe"
-msgstr "Sue"
+#: rules/base.xml:7160
+#, fuzzy
+msgid "Euro on 5"
+msgstr "Cu Semn Euro pe tasta 5"
-#: ../rules/base.xml.in.h:631
-msgid "Sweden"
-msgstr "Suedia"
+#: rules/base.xml:7166
+msgid "Rupee on 4"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:632
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Elveția"
+#: rules/base.xml:7173
+msgid "Key to choose 5th level"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:633
-msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-msgstr "Symplon PaceBook (tabletă PC)"
+#: rules/base.xml:7178
+msgid ""
+"&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed "
+"together with another 5th level chooser"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:634
-msgid "Syr"
-msgstr "Sir"
+#: rules/base.xml:7184
+msgid ""
+"Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:635
-msgid "Syria"
-msgstr "Siria"
+#: rules/base.xml:7190
+msgid ""
+"Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:636
-msgid "Syriac"
-msgstr "Siriană"
+#: rules/base.xml:7196
+msgid ""
+"Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:637
-msgid "Syriac phonetic"
-msgstr "Siriană fonetică"
+#: rules/base.xml:7242
+#, fuzzy
+msgid "Using space key to input non-breaking space"
+msgstr ""
+"Utilizează tasta spațiu la introducerea caracterului spațiu indivizibil"
-#: ../rules/base.xml.in.h:638
-msgid "TIS-820.2538"
-msgstr "TIS-820.2538"
+#: rules/base.xml:7247
+msgid "Usual space at any level"
+msgstr "Utilizează spațiu la orice nivel"
-#: ../rules/base.xml.in.h:639
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tajikistan"
+#: rules/base.xml:7253
+#, fuzzy
+msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
+msgstr "Caracterul spațiu indivizibil la nivelul al doilea"
-#: ../rules/base.xml.in.h:640
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamilă"
+#: rules/base.xml:7259
+#, fuzzy
+msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
+msgstr "Caracterul spațiu indivizibil la nivelul al treilea"
-#: ../rules/base.xml.in.h:641
-msgid "Tamil Keyboard with Numerals"
-msgstr "Tastatură Tamil cu cifre"
+#: rules/base.xml:7265
+#, fuzzy
+msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
+msgstr ""
+"Caracterul spațiu indivizibil la nivelul al treilea, nimic la nivelul al "
+"patrulea"
-#: ../rules/base.xml.in.h:642
-msgid "Tamil TAB Typewriter"
-msgstr "Mașină de scris Tamil TAB"
+#: rules/base.xml:7271
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+"Caracterul spațiu indivizibil la nivelul al treilea, caracterul spațiu mic "
+"indivizibil la nivelul al patrulea"
-#: ../rules/base.xml.in.h:643
-msgid "Tamil TSCII Typewriter"
-msgstr "Mașină de scris Tamil TSCII"
+#: rules/base.xml:7277
+#, fuzzy
+msgid "Non-breaking space at the 4th level"
+msgstr "Caracterul spațiu indivizibil la nivelul al treilea"
-#: ../rules/base.xml.in.h:644
-msgid "Tamil Unicode"
-msgstr "Unicode tamil"
+#: rules/base.xml:7283
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
+msgstr ""
+"Caracterul spațiu indivizibil la nivelul al treilea, caracterul spațiu mic "
+"indivizibil la nivelul al patrulea"
-#: ../rules/base.xml.in.h:645
-msgid "Tanzania"
-msgstr "Tanzania"
+#: rules/base.xml:7289
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
+"level (via Ctrl+Shift)"
+msgstr ""
+"Caracterul spațiu indivizibil la nivelul al patrulea, caracterul spațiu mic "
+"indivizibil la nivelul al șaselea (prin Ctrl+Shift)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:646
-msgid "Targa Visionary 811"
-msgstr "Targa Visionary 811"
+#: rules/base.xml:7295
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:647
-msgid "Tatar"
-msgstr "Tătară"
+#: rules/base.xml:7301
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:648
-msgid "Telugu"
-msgstr "Teluguă"
+#: rules/base.xml:7307
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
+"non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:649
-msgid "Tha"
-msgstr "Tha"
+#: rules/base.xml:7313
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:650
-msgid "Thailand"
-msgstr "Tailanda"
+#: rules/base.xml:7319
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"nothing at the 4th level"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:651
-msgid "Tibetan"
-msgstr "Tibetană"
+#: rules/base.xml:7325
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:652
-msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
-msgstr "Tibetană (cu numerale ASCII)"
+#: rules/base.xml:7331
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+"Caracterul spațiu indivizibil la nivelul al treilea, caracterul spațiu mic "
+"indivizibil la nivelul al patrulea"
-#: ../rules/base.xml.in.h:653
-msgid "Tifinagh"
-msgstr "Tifinag"
+#: rules/base.xml:7337
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:654
-msgid "Tifinagh Alternative"
-msgstr "Tifinagh alternativ"
+#: rules/base.xml:7344
+msgid "Japanese keyboard options"
+msgstr "Opțiuni tastatură japoneză"
-#: ../rules/base.xml.in.h:655
-msgid "Tifinagh Alternative Phonetic"
-msgstr "Tifinagh alternativ fonetic"
+#: rules/base.xml:7349
+msgid "Kana Lock key is locking"
+msgstr "Tasta de blocare Kana blochează"
-#: ../rules/base.xml.in.h:656
-msgid "Tifinagh Extended"
-msgstr "Tifinagh extins"
+#: rules/base.xml:7355
+msgid "NICOLA-F style Backspace"
+msgstr "Backspace în stil NICOLA-F"
-#: ../rules/base.xml.in.h:657
-msgid "Tifinagh Extended Phonetic"
-msgstr "Tifinagh fonetic extins"
+#: rules/base.xml:7361
+#, fuzzy
+msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
+msgstr "CapsLock este un ESC suplimentar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:658
-msgid "Tifinagh Phonetic"
-msgstr "Tifinagh fonetic"
+#: rules/base.xml:7368
+msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:659
-msgid "Tilde (~) variant"
-msgstr "Variantă tilda (~)"
+#: rules/base.xml:7373
+msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:660
-msgid "Tjk"
-msgstr "Tjk"
+#: rules/base.xml:7379
+#, fuzzy
+msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja"
+msgstr "Ctrl dreapta ca și Alt dreapta"
-#: ../rules/base.xml.in.h:661
-msgid "Tkm"
-msgstr "Tkm"
+#: rules/base.xml:7386
+#, fuzzy
+msgid "Adding Esperanto supersigned letters"
+msgstr "Adăugare circumflexe esperanto (supersigno)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:662
-msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
+#: rules/base.xml:7391
+#, fuzzy
+msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout"
+msgstr "La tasta corespunzătoare pentru o tastatură Qwerty."
+
+#: rules/base.xml:7397
+#, fuzzy
+msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "La tasta corespunzătoare pentru o tastatură Dvorak."
-#: ../rules/base.xml.in.h:663
-msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
-msgstr "La tasta corespunzătoare pentru o tastatură Qwerty."
+#: rules/base.xml:7403
+#, fuzzy
+msgid "To the corresponding key in a Colemak layout"
+msgstr "La tasta corespunzătoare pentru o tastatură Dvorak."
-#: ../rules/base.xml.in.h:664
-msgid "Toshiba Satellite S3000"
-msgstr "Toshiba Satellite S3000"
+#: rules/base.xml:7410
+msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:665
-msgid "Traditional phonetic"
-msgstr "Fonetic tradițional"
+#: rules/base.xml:7415
+msgid "Sun Key compatibility"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:666
-msgid "Trust Direct Access Keyboard"
-msgstr "Tastatură Trust Direct Access"
+#: rules/base.xml:7422
+msgid "Key sequence to kill the X server"
+msgstr "Secvență de taste pentru a termina forțat server-ul X"
-#: ../rules/base.xml.in.h:667
-msgid "Trust Slimline"
-msgstr "Trust Slimline"
+#: rules/base.xml:7427
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
+msgstr "Control + Alt + Backspace"
-#: ../rules/base.xml.in.h:668
-msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
-msgstr "Tastatură Trust Wireless Classic"
+#: rules/base.extras.xml:9
+#, fuzzy
+msgid "apl"
+msgstr "Npl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:669
-msgid "Tur"
-msgstr "Tur"
+#: rules/base.extras.xml:10
+msgid "APL"
+msgstr "APL"
-#: ../rules/base.xml.in.h:670
-msgid "Turkey"
-msgstr "Turcia"
+#: rules/base.extras.xml:19
+msgid "dlg"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:671
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Turkmenistan"
+#: rules/base.extras.xml:20
+msgid "Dyalog APL complete"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:672
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
+#: rules/base.extras.xml:26
+msgid "sax"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:673
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
+#: rules/base.extras.xml:27
+msgid "APL Keyboard Symbols: sax"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:674
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
+#: rules/base.extras.xml:33
+msgid "ufd"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:675
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (mod 102/105:EU)"
+#: rules/base.extras.xml:34
+msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:676
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (mod 106:JP)"
+#: rules/base.extras.xml:40
+msgid "apl2"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:677
-msgid "Typewriter"
-msgstr "Mașină de scris"
+#: rules/base.extras.xml:41
+msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:678
-msgid "Typewriter, legacy"
-msgstr "Mașină de scrie, moștenire"
+#: rules/base.extras.xml:47
+msgid "aplII"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:679
-msgid "Tza"
-msgstr "Tza"
+#: rules/base.extras.xml:48
+msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:680
-msgid "UCW layout (accented letters only)"
-msgstr "Aranjament UCW (doar caracterele cu accent)"
+#: rules/base.extras.xml:54
+msgid "aplx"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:681
-msgid "US Dvorak with CZ UCW support"
-msgstr "US Dvorak cu suport CZ UCW"
+#: rules/base.extras.xml:55
+msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:682
-msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
-msgstr "Tastatură US cu diagrame bosniace"
+#: rules/base.extras.xml:73
+#, fuzzy
+msgid "kut"
+msgstr "Iacută"
-#: ../rules/base.xml.in.h:683
-msgid "US keyboard with Bosnian letters"
-msgstr "Tastatură SUA cu litere bosniace"
+#: rules/base.extras.xml:74
+msgid "Kutenai"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:684
-msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
-msgstr "Tastatură US cu diagrame croate"
+#: rules/base.extras.xml:80
+msgid "shs"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:685
-msgid "US keyboard with Croatian letters"
-msgstr "Tastatură SUA cu litere croate"
+#: rules/base.extras.xml:81
+msgid "Secwepemctsin"
+msgstr "Secwepemctsin"
-#: ../rules/base.xml.in.h:686
-msgid "US keyboard with Estonian letters"
-msgstr "Tastatură SUA cu litere estoniene"
+#: rules/base.extras.xml:87
+msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:687
-msgid "US keyboard with Italian letters"
-msgstr "Tastatură US cu litere italiene"
+#: rules/base.extras.xml:105
+#, fuzzy
+msgid "German (US, with German letters)"
+msgstr "Tastatură românească cu litere germane"
+
+#: rules/base.extras.xml:114
+#, fuzzy
+msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)"
+msgstr "Tastatură românească cu caractere germane, fără taste moarte"
+
+#: rules/base.extras.xml:124
+#, fuzzy
+msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
+msgstr "Germană, taste moarte Sun"
+
+#: rules/base.extras.xml:134
+#, fuzzy
+msgid "German (Sun Type 6/7)"
+msgstr "Germană, taste moarte Sun"
+
+#: rules/base.extras.xml:140
+msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:146
+#, fuzzy
+msgid "German (KOY)"
+msgstr "Germania"
+
+#: rules/base.extras.xml:152
+#, fuzzy
+msgid "German (Bone)"
+msgstr "Germană (Macintosh)"
+
+#: rules/base.extras.xml:158
+msgid "German (Bone, eszett home row)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:164
+#, fuzzy
+msgid "German (Neo qwertz)"
+msgstr "Sârbă de jos (qwerty)"
+
+#: rules/base.extras.xml:170
+msgid "German (Neo qwerty)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:178
+msgid "Russian (Germany, recommended)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:189
+msgid "Russian (Germany, transliteration)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:198
+#, fuzzy
+msgid "German Ladin"
+msgstr "Germană (Macintosh)"
+
+#: rules/base.extras.xml:199
+msgid "de_lld"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:217
+#, fuzzy
+msgid "Old Hungarian"
+msgstr "Ungaria"
+
+#: rules/base.extras.xml:218
+msgid "oldhun"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:688
-msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
+#: rules/base.extras.xml:236
+msgid "Avestan"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:257
+#, fuzzy
+msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
msgstr "Tastatură SUA cu litere lituaniene"
-#: ../rules/base.xml.in.h:689
-msgid "US keyboard with Slovenian letters"
-msgstr "Tastatură SUA cu litere slovene"
+#: rules/base.extras.xml:263
+msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:690 ../rules/base.extras.xml.in.h:9
-msgid "USA"
-msgstr "SUA"
+#: rules/base.extras.xml:281
+msgid "Latvian (US Dvorak)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:691
-msgid "Udmurt"
-msgstr "Udmurtă"
+#: rules/base.extras.xml:287
+msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:692
-msgid "Ukr"
-msgstr "Ukr"
+#: rules/base.extras.xml:293
+msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:693
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Ucraina"
+#: rules/base.extras.xml:299
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (programmer US Dvorak)"
+msgstr "Dvorak pentru programatori"
-#: ../rules/base.xml.in.h:694
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr "Adăugări Unicode (săgeți și operatori matematici)"
+#: rules/base.extras.xml:305
+msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:695
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
-msgstr "Adăugări Unicode (săgeți și operatori matematici). Operatorii matematici sunt pe nivelul prestabilit"
+#: rules/base.extras.xml:311
+msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:696
-msgid "UnicodeExpert"
-msgstr "UnicodeExpert"
+#: rules/base.extras.xml:317
+msgid "Latvian (US Colemak)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:697
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Regatul Unit al Marii Britanii"
+#: rules/base.extras.xml:323
+msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:698
-msgid "Unitek KB-1925"
-msgstr "Unitek KB-1925"
+#: rules/base.extras.xml:329
+msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:699
-msgid "Urdu, Alternative phonetic"
-msgstr "Urdu, fonetic alternativ"
+#: rules/base.extras.xml:347
+#, fuzzy
+msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)"
+msgstr "Engleză (USA Internațional)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:700
-msgid "Urdu, Phonetic"
-msgstr "Urdu, fonetică"
+#: rules/base.extras.xml:353
+msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:701
-msgid "Urdu, Winkeys"
-msgstr "Urdu, Winkeys"
+#: rules/base.extras.xml:359
+msgid "Atsina"
+msgstr "Atsina"
-#: ../rules/base.xml.in.h:702
-msgid "Use Bosnian digraphs"
-msgstr "Utilizează diagrame bosniace"
+#: rules/base.extras.xml:366
+#, fuzzy
+msgid "Coeur d'Alene Salish"
+msgstr "Couer D'alene Salish"
-#: ../rules/base.xml.in.h:703
-msgid "Use Croatian digraphs"
-msgstr "Utilizează diagrame croate"
+#: rules/base.extras.xml:375
+msgid "Czech Slovak and German (US)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:704
-msgid "Use guillemets for quotes"
-msgstr "Utilizează ghilimele francez pentru citate"
+#: rules/base.extras.xml:387
+#, fuzzy
+msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
+msgstr "Engleză (USA Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:705
-msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
-msgstr "Indică aranjamentul alternativ cu ajutorul LED-urilor tastaturii"
+#: rules/base.extras.xml:393
+msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:706
-msgid "Using space key to input non-breakable space character"
-msgstr "Utilizează tasta spațiu la introducerea caracterului spațiu indivizibil"
+#: rules/base.extras.xml:399
+#, fuzzy
+msgid "English (Norman)"
+msgstr "Engleză (USA Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:707
-msgid "Usual space at any level"
-msgstr "Utilizează spațiu la orice nivel"
+#: rules/base.extras.xml:405
+msgid "English (Carpalx)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:708
-msgid "Uzb"
-msgstr "Uzb"
+#: rules/base.extras.xml:411
+#, fuzzy
+msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
+msgstr "Internațională (cu taste moarte)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:709
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Uzbekistan"
+#: rules/base.extras.xml:417
+msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:710
-msgid "Vietnam"
-msgstr "Vietnam"
+#: rules/base.extras.xml:423
+msgid "English (Carpalx, full optimization)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:711
-msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
-msgstr "Tastatură Internet ViewSonic KU-306"
+#: rules/base.extras.xml:429
+msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:712
-msgid "Vnm"
-msgstr "Vnm"
+#: rules/base.extras.xml:435
+msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:713
-msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr "Tastatură Wang 724 cu adăugări unicode (săgeți și operatori matematici)"
+#: rules/base.extras.xml:441
+msgid "Sicilian (US keyboard)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:714
-msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
-msgstr "Tastatură Wang 724 cu adăugări unicode (săgeți și operatori matematici). Operatorii matematici sunt pe nivelul prestabilit"
+#: rules/base.extras.xml:464
+#, fuzzy
+msgid "Polish (intl., with dead keys)"
+msgstr "Internațională (cu taste moarte)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:715
-msgid "Wang model 724 azerty"
-msgstr "Wang model 724 azerty"
+#: rules/base.extras.xml:470
+#, fuzzy
+msgid "Polish (Colemak)"
+msgstr "Colemak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:716
-msgid "Western"
-msgstr "Occidental"
+#: rules/base.extras.xml:476
+#, fuzzy
+msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
+msgstr "Sun Type 5/6"
-#: ../rules/base.xml.in.h:717
-msgid "Winbook Model XP5"
-msgstr "Winbook Model XP5"
+#: rules/base.extras.xml:482
+msgid "Polish (Glagolica)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:718
-msgid "Winkeys"
-msgstr "Winkeys"
+#: rules/base.extras.xml:501
+#, fuzzy
+msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
+msgstr "Tătară din Crimea (Dobruca-1 Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:719
-msgid "With &lt;\\|&gt; key"
-msgstr "Cu tastele &lt;\\|&gt;"
+#: rules/base.extras.xml:510
+msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:720
-msgid "With EuroSign on 5"
-msgstr "Cu Semn Euro pe tasta 5"
+#: rules/base.extras.xml:516
+msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:721
-msgid "With guillemets"
-msgstr "Cu ghilimele franceze"
+#: rules/base.extras.xml:534
+msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:722
-msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
-msgstr "Tastatură Yahoo! Internet"
+#: rules/base.extras.xml:549
+msgid "Church Slavonic"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:723
-msgid "Yakut"
-msgstr "Iacută"
+#: rules/base.extras.xml:559
+msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:724
-msgid "Yoruba"
-msgstr "Iorubă"
+#: rules/base.extras.xml:570
+#, fuzzy
+msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
+msgstr "Rusă fonetică Dvorak"
+
+#: rules/base.extras.xml:576
+msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:582
+#, fuzzy
+msgid "Russian (with US punctuation)"
+msgstr "Dvorak (punctuație britanică)"
+
+#: rules/base.extras.xml:589
+msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:675
+#, fuzzy
+msgid "Armenian (OLPC phonetic)"
+msgstr "Siriană fonetică"
+
+#: rules/base.extras.xml:693
+msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:711
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
+msgstr "Sun Type 5/6"
+
+#: rules/base.extras.xml:717
+msgid ""
+"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European "
+"digits preferred)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:723
+msgid ""
+"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits "
+"preferred)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:729
+msgid "Ugaritic instead of Arabic"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:744
+msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:759
+msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:774
+#, fuzzy
+msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
+msgstr "Sun Type 5/6"
+
+#: rules/base.extras.xml:789
+#, fuzzy
+msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
+msgstr "Sun Type 5/6"
-#: ../rules/base.xml.in.h:725
-msgid "Z and ZHE swapped"
-msgstr "Z și ZHE interschimbate"
+#: rules/base.extras.xml:804
+#, fuzzy
+msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
+msgstr "Sun Type 5/6"
-#: ../rules/base.xml.in.h:726
-msgid "Zaf"
-msgstr "Zaf"
+#: rules/base.extras.xml:819
+msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:727
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level"
+#: rules/base.extras.xml:834
+msgid "Finnish (DAS)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:728
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level"
+#: rules/base.extras.xml:840
+msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:729
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
+#: rules/base.extras.xml:846
+#, fuzzy
+msgid "Finnish Dvorak"
+msgstr "Dvorak franceză"
+
+#: rules/base.extras.xml:861
+#, fuzzy
+msgid "French (Sun Type 6/7)"
+msgstr "Franceză, taste moarte Sun"
+
+#: rules/base.extras.xml:867
+msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:730
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level"
+#: rules/base.extras.xml:873
+msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:731
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level"
+#: rules/base.extras.xml:888
+#, fuzzy
+msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
+msgstr "Sun Type 5/6"
+
+#: rules/base.extras.xml:894
+#, fuzzy
+msgid "Greek (Colemak)"
+msgstr "Colemak"
+
+#: rules/base.extras.xml:909
+msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:732
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
+#: rules/base.extras.xml:915
+msgid "Friulian (Italy)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:733
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level"
+#: rules/base.extras.xml:924
+msgid "Italian Ladin"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:734
-msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level"
+#: rules/base.extras.xml:925
+msgid "it_lld"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:735
-msgid "azerty"
-msgstr "azerty"
+#: rules/base.extras.xml:944
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (Sun Type 6)"
+msgstr "Sun Type 5/6"
-#: ../rules/base.xml.in.h:736
-msgid "azerty/digits"
-msgstr "azerty/cifre"
+#: rules/base.extras.xml:950
+msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:737
-msgid "digits"
-msgstr "cifre"
+#: rules/base.extras.xml:956
+msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:738
-msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)"
-msgstr "punct și virgulă și ghilimele strămutate (învechit)."
+#: rules/base.extras.xml:971
+msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:739
-msgid "lyx"
-msgstr "lyx"
+#: rules/base.extras.xml:986
+msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:740
-msgid "qwerty"
-msgstr "qwerty"
+#: rules/base.extras.xml:1016
+#, fuzzy
+msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
+msgstr "Sun Type 5/6"
-#: ../rules/base.xml.in.h:741
-msgid "qwerty, extended Backslash"
-msgstr "qwerty, Backslash extins"
+#: rules/base.extras.xml:1031
+msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:742
-msgid "qwerty/digits"
-msgstr "qwerty/cifre"
+#: rules/base.extras.xml:1046
+msgid "Swedish (Dvorak A5)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:743
-msgid "qwertz"
-msgstr "qwertz"
+#: rules/base.extras.xml:1052
+msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
-msgid "APL"
-msgstr "APL"
+#: rules/base.extras.xml:1058
+msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2
-msgid "Atsina"
-msgstr "Atsina"
+#: rules/base.extras.xml:1076
+msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3
-msgid "Combining accents instead of dead keys"
+#: rules/base.extras.xml:1082
+msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
-msgid "Couer D'alene Salish"
-msgstr "Couer D'alene Salish"
+#: rules/base.extras.xml:1097
+msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1112
+msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1127
+msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1142
+#, fuzzy
+msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
+msgstr "Sun Type 5/6"
+
+#: rules/base.extras.xml:1161
+msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1167
+msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for European layouts
+#: rules/base.extras.xml:1176
+#, fuzzy
+msgid "eu"
+msgstr "Deu"
+
+#: rules/base.extras.xml:1177
+#, fuzzy
+msgid "EurKEY (US based layout with European letters)"
+msgstr "Tastatură SUA cu litere estoniene"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
-msgid "International (AltGr Unicode combining)"
+#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
+#: rules/base.extras.xml:1218
+#, fuzzy
+msgid "International Phonetic Alphabet"
+msgstr "Alternativ fonetic"
+
+#: rules/base.extras.xml:1228
+msgid "Parentheses position"
msgstr ""
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
-msgid "International (AltGr Unicode combining, alternative)"
+#: rules/base.extras.xml:1233
+msgid "Swap with square brackets"
msgstr ""
+#~ msgid "(F)"
+#~ msgstr "(F)"
+
+#~ msgid "(Legacy) Alternative"
+#~ msgstr "(Moștenire) Alternativ"
+
+#~ msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys"
+#~ msgstr "(Moștenire) Alternativ, taste învechite de la Sun"
+
+#~ msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
+#~ msgstr "(Moștenire) Alternative, elimină tastele învechite"
+
+#~ msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
+#~ msgstr "101/qwerty/virgulă/Taste moarte"
+
+#~ msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
+#~ msgstr "101/qwerty/virgulă/Elimină tastele moarte"
+
+#~ msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
+#~ msgstr "101/qwerty/punct/Taste moarte"
+
+#~ msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
+#~ msgstr "101/qwerty/punct/Elimină tastele moarte"
+
+#~ msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
+#~ msgstr "101/qwertz/virgulă/Taste moarte"
+
+#~ msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
+#~ msgstr "101/qwertz/virgulă/Elimină tastele moarte"
+
+#~ msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
+#~ msgstr "101/qwertz/punct/Taste moarte"
+
+#~ msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
+#~ msgstr "101/qwertz/punct/Elimină tastele moarte"
+
+#~ msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
+#~ msgstr "102/qwerty/virgulă/Taste moarte"
+
+#~ msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
+#~ msgstr "102/qwerty/virgulă/Elimină tastele moarte"
+
+#~ msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
+#~ msgstr "102/qwerty/punct/Taste moarte"
+
+#~ msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
+#~ msgstr "102/qwerty/punct/Elimină tastele moarte"
+
+#~ msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
+#~ msgstr "102/qwertz/virgulă/Taste moarte"
+
+#~ msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
+#~ msgstr "102/qwertz/virgulă/Elimină tastele moarte"
+
+#~ msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
+#~ msgstr "102/qwertz/punct/Taste moarte"
+
+#~ msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
+#~ msgstr "102/qwertz/punct/Elimină tastele moarte"
+
+#~ msgid "2"
+#~ msgstr "2"
+
+#~ msgid "4"
+#~ msgstr "4"
+
+#~ msgid "5"
+#~ msgstr "5"
+
+#~ msgid "Afg"
+#~ msgstr "Afg"
+
+#~ msgid "Alb"
+#~ msgstr "Alb"
+
+#~ msgid "Alt-Q"
+#~ msgstr "Alt-Q"
+
+#~ msgid "Alternative"
+#~ msgstr "Alternativ"
+
+#~ msgid "Alternative Eastern"
+#~ msgstr "Alternativ estic"
+
+#~ msgid "Alternative international"
+#~ msgstr "Alternativ internațională"
+
+#~ msgid "Alternative, eliminate dead keys"
+#~ msgstr "Alternativ, elimină tastele moarte"
+
+#~ msgid "And"
+#~ msgstr "And"
+
+#~ msgid "Andorra"
+#~ msgstr "Andora"
+
+#~ msgid "Apostrophe (') variant"
+#~ msgstr "Variantă apostrof (')"
+
+#~ msgid "Ara"
+#~ msgstr "Ara"
+
+#~ msgid "Arm"
+#~ msgstr "Arm"
+
+#~ msgid "Aze"
+#~ msgstr "Aze"
+
+#~ msgid "Bel"
+#~ msgstr "Bel"
+
+#~ msgid "Bengali"
+#~ msgstr "Bengaleză"
+
+#~ msgid "Bgd"
+#~ msgstr "Bgd"
+
+#~ msgid "Bhutan"
+#~ msgstr "Butan"
+
+#~ msgid "Bih"
+#~ msgstr "Bih"
+
+#~ msgid "Blr"
+#~ msgstr "Blr"
+
+#~ msgid "Bosnia and Herzegovina"
+#~ msgstr "Bosnia și Herțegovina"
+
+#~ msgid "Bra"
+#~ msgstr "Bra"
+
+#~ msgid "Brazil"
+#~ msgstr "Brazilia"
+
+#~ msgid "Breton"
+#~ msgstr "Bretonă"
+
+#~ msgid "Bwa"
+#~ msgstr "Bwa"
+
+#~ msgid "COD"
+#~ msgstr "COD"
+
+#~ msgid "CRULP"
+#~ msgstr "CRULP"
+
+#~ msgid "Canada"
+#~ msgstr "Canada"
+
+#~ msgid "CapsLock"
+#~ msgstr "CapsLock"
+
+#~ msgid "Cedilla"
+#~ msgstr "Sedilă"
+
+#~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
+#~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (opțiune alternativă)"
+
+#~ msgid "Chn"
+#~ msgstr "Chn"
+
+#~ msgid "Classic"
+#~ msgstr "Clasică"
+
+#~ msgid "Compose key position"
+#~ msgstr "Poziție tastă de compunere"
+
+#~ msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)"
+#~ msgstr "Tătară din Crimea (Dobruca-2 Q)"
+
+#~ msgid "Cyrillic"
+#~ msgstr "Chirilică"
+
+#~ msgid "Cze"
+#~ msgstr "Cze"
+
+#~ msgid "DOS"
+#~ msgstr "DOS"
+
+#~ msgid "Dead acute"
+#~ msgstr "Accent ascuțit mort"
+
+#~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
+#~ msgstr "Laptop/notebook Dell Inspiron 6xxx/8xxx"
+
+#~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
+#~ msgstr "Laptop/notebook Dell seria Precision M"
+
+#~ msgid "Denmark"
+#~ msgstr "Danemarca"
+
+#~ msgid "Dnk"
+#~ msgstr "Dnk"
+
+#~ msgid "Dvorak"
+#~ msgstr "Dvorak"
+
+#~ msgid "Dvorak alternative international (no dead keys)"
+#~ msgstr "Dvorak alternativă internațională (fără taste moarte)"
+
+#~ msgid "E"
+#~ msgstr "E"
+
+#~ msgid "Eastern"
+#~ msgstr "Estică"
+
+#~ msgid "Eliminate dead keys"
+#~ msgstr "Elimină tastele moarte"
+
+#~ msgid "Epo"
+#~ msgstr "Epo"
+
+#~ msgid "Esp"
+#~ msgstr "Esp"
+
+#~ msgid "Ethiopia"
+#~ msgstr "Etiopia"
+
+#~ msgid "Extended"
+#~ msgstr "Extinsă"
+
+#~ msgid "F-letter (F) variant"
+#~ msgstr "Varianta litera-F (F)"
+
+#~ msgid "Finland"
+#~ msgstr "Finlanda"
+
+#~ msgid "Fra"
+#~ msgstr "Fra"
+
+#~ msgid "France"
+#~ msgstr "Franța"
+
+#~ msgid "Français (France Alternative)"
+#~ msgstr "Franceză (France Alternative)"
+
+#~ msgid "French, eliminate dead keys"
+#~ msgstr "Franceză, elimină tastele moarte"
+
+#~ msgid "GBr"
+#~ msgstr "MBr"
+
+#~ msgid "Georgia"
+#~ msgstr "Georgia"
+
+#~ msgid "German, eliminate dead keys"
+#~ msgstr "Germană, elimină tastele moarte"
+
+#~ msgid "Ghana"
+#~ msgstr "Ghana"
+
+#~ msgid "Guinea"
+#~ msgstr "Guinea"
+
+#~ msgid "Hausa"
+#~ msgstr "Hausă"
+
+#~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
+#~ msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
+
+#~ msgid "Homophonic"
+#~ msgstr "Homofonic"
+
+#~ msgid "Hrv"
+#~ msgstr "Hrv"
+
+#~ msgid "Hun"
+#~ msgstr "Ung"
+
+#~ msgid "ISO Alternate"
+#~ msgstr "Alternativ ISO"
+
+#~ msgid "Ind"
+#~ msgstr "Ind"
+
+#~ msgid "Iran"
+#~ msgstr "Iran"
+
+#~ msgid "Ireland"
+#~ msgstr "Irlanda"
+
+#~ msgid "Irl"
+#~ msgstr "Irl"
+
+#~ msgid "Irn"
+#~ msgstr "Irn"
+
+#~ msgid "Irq"
+#~ msgstr "Irk"
+
+#~ msgid "Israel"
+#~ msgstr "Israel"
+
+#~ msgid "Jpn"
+#~ msgstr "Jpn"
+
+#~ msgid "Kana"
+#~ msgstr "Kana"
+
+#~ msgid "Key(s) to change layout"
+#~ msgstr "Tasta(ele) pentru modificarea aranjamentului"
+
+#~ msgid "Kgz"
+#~ msgstr "Kgz"
+
+#~ msgid "Khm"
+#~ msgstr "Khm"
+
+#~ msgid "Korea, Republic of"
+#~ msgstr "Coreea, Republica"
+
+#~ msgid "Ktunaxa"
+#~ msgstr "Ktunaxa"
+
+#~ msgid "LAm"
+#~ msgstr "LAm"
+
+#~ msgid "LEKP"
+#~ msgstr "LEKP"
+
+#~ msgid "LEKPa"
+#~ msgstr "LEKPa"
+
+#~ msgid "Laos"
+#~ msgstr "Laos"
+
+#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
+#~ msgstr "Tastatură Laptop/notebook Compaq (eg. Armada)"
+
+#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
+#~ msgstr "Tastatură Internet Laptop/notebook Compaq (eg. Presario)"
+
+#~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
+#~ msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx"
+
+#~ msgid "Latin"
+#~ msgstr "Latină"
+
+#~ msgid "Latin Unicode qwerty"
+#~ msgstr "Unicode qwerty latin"
+
+#~ msgid "Latin qwerty"
+#~ msgstr "qwerty latin"
+
+#~ msgid "Latin unicode"
+#~ msgstr "unicode latin"
+
+#~ msgid "Latin unicode qwerty"
+#~ msgstr "unicode qwerty latin"
+
+#~ msgid "Left hand"
+#~ msgstr "Mâna stângă"
+
+#~ msgid "Left handed Dvorak"
+#~ msgstr "Dvorak pentru stângaci"
+
+#~ msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
+#~ msgstr "Logitech Desktop fără fir (opțiune alternativă)"
+
+#~ msgid "Logitech Generic Keyboard"
+#~ msgstr "Tastatură generică Logitech"
+
+#~ msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
+#~ msgstr "Tastatură Logitech Media Elite"
+
+#~ msgid "Ltu"
+#~ msgstr "Ltu"
+
+#~ msgid "Lva"
+#~ msgstr "Lva"
+
+#~ msgid "MESS"
+#~ msgstr "MESS"
+
+#~ msgid "MNE"
+#~ msgstr "MNE"
+
+#~ msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
+#~ msgstr "Macintosh, elimină tastele moarte"
+
+#~ msgid "Make CapsLock an additional Ctrl"
+#~ msgstr "CapsLock este un Ctlr suplimentar"
+
+#~ msgid "Maldives"
+#~ msgstr "Maldive"
+
+#~ msgid "Mali"
+#~ msgstr "Mali"
+
+#~ msgid "Mao"
+#~ msgstr "Mao"
+
+#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
+#~ msgstr "Tastatură Microsoft Natural Elite"
+
+#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+#~ msgstr "Tastatură Microsoft Natural Pro / Microsoft Internet Pro"
+
+#~ msgid "Mkd"
+#~ msgstr "Mkd"
+
+#~ msgid "Mli"
+#~ msgstr "Mli"
+
+#~ msgid "Mng"
+#~ msgstr "Mng"
+
+#~ msgid "Myanmar"
+#~ msgstr "Mianmar"
+
+#~ msgid "NLA"
+#~ msgstr "NLA"
+
+#~ msgid "Nativo"
+#~ msgstr "Nativo"
+
+#~ msgid "Nativo for Esperanto"
+#~ msgstr "Nativo pentru esperanto"
+
+#~ msgid "Neo 2"
+#~ msgstr "Neo 2"
+
+#~ msgid "Netherlands"
+#~ msgstr "Olanda"
+
+#~ msgid "Nld"
+#~ msgstr "Ola"
+
+#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level"
+#~ msgstr "Caracterul spațiu indivizibil la nivelul al patrulea."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space "
+#~ "character at sixth level"
+#~ msgstr ""
+#~ "Caracterul spațiu indivizibil la nivelul al patrulea, caracterul spațiu "
+#~ "mic indivizibil la nivelul al șaselea."
+
+#~ msgid "Nor"
+#~ msgstr "Nor"
+
+#~ msgid "Norway"
+#~ msgstr "Norvegia"
+
+#~ msgid "Numeric keypad layout selection"
+#~ msgstr "Selectare aranjament tastatură numerică"
+
+#~ msgid "OLPC Dari"
+#~ msgstr "OLPC Dari"
+
+#~ msgid "OLPC Pashto"
+#~ msgstr "OLPC Pashto"
+
+#~ msgid "OLPC Southern Uzbek"
+#~ msgstr "Uzbekă de sud OLPC"
+
+#~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
+#~ msgstr "Tastatură Ortek MCK-800 MM/Internet"
+
+#~ msgid "Ossetian"
+#~ msgstr "Osetiană"
+
+#~ msgid "PC-98xx Series"
+#~ msgstr "Seria PC-98xx"
+
+#~ msgid "Phonetic"
+#~ msgstr "Fonetic"
+
+#~ msgid "Pol"
+#~ msgstr "Pol"
+
+#~ msgid "Poland"
+#~ msgstr "Polonia"
+
+#~ msgid "Probhat"
+#~ msgstr "Probhat"
+
+#~ msgid "Prt"
+#~ msgstr "Prt"
+
+#~ msgid "Right Win (while pressed)"
+#~ msgstr "Win dreapta (cât timp e apăsat)"
+
+#~ msgid "Right hand"
+#~ msgstr "Mâna dreaptă"
+
+#~ msgid "Right handed Dvorak"
+#~ msgstr "Dvorak pentru mâna dreaptâ"
+
+#~ msgid "Rou"
+#~ msgstr "Rom"
+
+#~ msgid "Russia"
+#~ msgstr "Rusia"
+
+#~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
+#~ msgstr "Tastatură SILVERCREST Multimedia Wireless"
+
+#~ msgid "SRB"
+#~ msgstr "SRB"
+
+#~ msgid "ScrollLock"
+#~ msgstr "ScrollLock"
+
+#~ msgid "Senegal"
+#~ msgstr "Senegal"
+
+#~ msgid "Serbia"
+#~ msgstr "Serbia"
+
+#~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
+#~ msgstr "Shift cu tastatura numerică funcționează ca și în MS Windows"
+
+#~ msgid "Simple"
+#~ msgstr "Simplu"
+
+#~ msgid "Southern Uzbek"
+#~ msgstr "Uzbecă de sud"
+
+#~ msgid "Spain"
+#~ msgstr "Spania"
+
+#~ msgid "Sri Lanka"
+#~ msgstr "Sri Lanka"
+
+#~ msgid "Standard"
+#~ msgstr "Standard"
+
+#~ msgid "Standard RSTU on Russian layout"
+#~ msgstr "RSTU standard pe aranjamentul rusesc"
+
+#~ msgid "Svk"
+#~ msgstr "Svc"
+
+#~ msgid "Svn"
+#~ msgstr "Svn"
+
+#~ msgid "Swe"
+#~ msgstr "Sue"
+
+#~ msgid "Syr"
+#~ msgstr "Sir"
+
+#~ msgid "Syria"
+#~ msgstr "Siria"
+
+#~ msgid "Tamil"
+#~ msgstr "Tamilă"
+
+#~ msgid "Tamil Keyboard with Numerals"
+#~ msgstr "Tastatură Tamil cu cifre"
+
+#~ msgid "Tamil TAB Typewriter"
+#~ msgstr "Mașină de scris Tamil TAB"
+
+#~ msgid "Tamil TSCII Typewriter"
+#~ msgstr "Mașină de scris Tamil TSCII"
+
+#~ msgid "Tamil Unicode"
+#~ msgstr "Unicode tamil"
+
+#~ msgid "Tha"
+#~ msgstr "Tha"
+
+#~ msgid "Tifinagh"
+#~ msgstr "Tifinag"
+
+#~ msgid "Tifinagh Alternative"
+#~ msgstr "Tifinagh alternativ"
+
+#~ msgid "Tifinagh Alternative Phonetic"
+#~ msgstr "Tifinagh alternativ fonetic"
+
+#~ msgid "Tilde (~) variant"
+#~ msgstr "Variantă tilda (~)"
+
+#~ msgid "Tjk"
+#~ msgstr "Tjk"
+
+#~ msgid "Typewriter"
+#~ msgstr "Mașină de scris"
+
+#~ msgid "Tza"
+#~ msgstr "Tza"
+
+#~ msgid "USA"
+#~ msgstr "SUA"
+
+#~ msgid "Ukr"
+#~ msgstr "Ukr"
+
+#~ msgid "United Kingdom"
+#~ msgstr "Regatul Unit al Marii Britanii"
+
+#~ msgid "Urdu, Alternative phonetic"
+#~ msgstr "Urdu, fonetic alternativ"
+
+#~ msgid "Use Bosnian digraphs"
+#~ msgstr "Utilizează diagrame bosniace"
+
+#~ msgid "Use Croatian digraphs"
+#~ msgstr "Utilizează diagrame croate"
+
+#~ msgid "Use guillemets for quotes"
+#~ msgstr "Utilizează ghilimele francez pentru citate"
+
+#~ msgid "Uzb"
+#~ msgstr "Uzb"
+
+#~ msgid "Vnm"
+#~ msgstr "Vnm"
+
+#~ msgid "Wang model 724 azerty"
+#~ msgstr "Wang model 724 azerty"
+
+#~ msgid "Western"
+#~ msgstr "Occidental"
+
+#~ msgid "With guillemets"
+#~ msgstr "Cu ghilimele franceze"
+
+#~ msgid "Z and ZHE swapped"
+#~ msgstr "Z și ZHE interschimbate"
+
+#~ msgid "Zaf"
+#~ msgstr "Zaf"
+
+#~ msgid "azerty"
+#~ msgstr "azerty"
+
+#~ msgid "azerty/digits"
+#~ msgstr "azerty/cifre"
+
+#~ msgid "digits"
+#~ msgstr "cifre"
+
+#~ msgid "lyx"
+#~ msgstr "lyx"
+
+#~ msgid "qwerty"
+#~ msgstr "qwerty"
+
+#~ msgid "qwertz"
+#~ msgstr "qwertz"
+
#~ msgid "ACPI Standard"
#~ msgstr "ACPI Standard"
@@ -3010,12 +6032,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Ban"
#~ msgstr "Ban"
-#~ msgid "Bhu"
-#~ msgstr "But"
-
-#~ msgid "Caps Lock"
-#~ msgstr "Caps Lock"
-
#~ msgid "DRC"
#~ msgstr "DRC"
@@ -3043,9 +6059,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Indigenous"
#~ msgstr "Indigen"
-#~ msgid "Laos - STEA (proposed standard layout)"
-#~ msgstr "Laos - STEA (propunere de aranjament standard)"
-
#~ msgid "Lav"
#~ msgstr "Let"
@@ -3058,23 +6071,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "Nep"
#~ msgstr "Nep"
-#~ msgid "Nig"
-#~ msgstr "Nig"
-
-#~ msgid "Saisiyat"
-#~ msgstr "Saisiyat"
-
-#~ msgid "Scroll Lock"
-#~ msgstr "Scroll Lock"
-
#~ msgid "SrL"
#~ msgstr "SrL"
-#~ msgid "Taiwan"
-#~ msgstr "Taiwan"
-
#~ msgid "Twn"
#~ msgstr "Twn"
-
-#~ msgid "Zar"
-#~ msgstr "Zar"