summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po2041
1 files changed, 1073 insertions, 968 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 95ca836..534a6ab 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -11,9 +11,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.30.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-24 09:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-24 21:50+0200\n"
-"Last-Translator: Jean-Philippe Guérard <jean-philippe.guerard@corbeaunoir.org>\n"
+"Last-Translator: Jean-Philippe Guérard <jean-philippe.guerard@corbeaunoir."
+"org>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -781,20 +782,24 @@ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (touches Alt larges)"
#: rules/base.xml:1343
-msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)"
-msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (touches Alt de taille standard, touches Super et Menu)"
+msgid ""
+"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, "
+"additional Super and Menu key)"
+msgstr ""
+"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (touches Alt de taille standard, "
+"touches Super et Menu)"
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288
-#: rules/base.xml:2772 rules/base.xml:3450 rules/base.xml:5682
-#: rules/base.xml:5929 rules/base.xml:5972 rules/base.xml:6117
-#: rules/base.xml:6128 rules/base.extras.xml:347 rules/base.extras.xml:1184
+#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679
+#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114
+#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183
msgid "en"
msgstr "en"
-#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:348
+#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347
msgid "English (US)"
msgstr "Anglais (US)"
@@ -869,12 +874,12 @@ msgid "English (US, Symbolic)"
msgstr "Anglais (US, symbolique)"
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2996 rules/base.xml:3576
-#: rules/base.xml:3732 rules/base.xml:4161 rules/base.xml:4655
-#: rules/base.xml:4775 rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186
+#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573
+#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652
+#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183
#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
-#: rules/base.extras.xml:582 rules/base.extras.xml:598
-#: rules/base.extras.xml:634
+#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597
+#: rules/base.extras.xml:633
msgid "ru"
msgstr "ru"
@@ -916,8 +921,8 @@ msgstr "Anglais (Workman, internat., avec touches mortes)"
#. Keyboard indicator for Afghani layouts
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3125
-#: rules/base.extras.xml:236
+#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122
+#: rules/base.extras.xml:235
msgid "fa"
msgstr "fa"
@@ -935,7 +940,7 @@ msgid "Pashto"
msgstr "Pachto"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5748
+#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745
msgid "uz"
msgstr "uz"
@@ -959,13 +964,13 @@ msgstr "Ouzbek (Afghanistan, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2488 rules/base.xml:2501
-#: rules/base.xml:3188 rules/base.xml:5329 rules/base.xml:5893
-#: rules/base.extras.xml:750
+#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498
+#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890
+#: rules/base.extras.xml:749
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:751
+#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750
msgid "Arabic"
msgstr "Arabe"
@@ -1020,11 +1025,11 @@ msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "Albanais (Veqilharxhi)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:711
+#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:712
+#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711
msgid "Armenian"
msgstr "Arménien"
@@ -1049,9 +1054,9 @@ msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Arménien (variante orientale)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3598 rules/base.xml:5241
-#: rules/base.xml:5259 rules/base.xml:5267 rules/base.xml:5319
-#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1127
+#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238
+#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316
+#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126
msgid "de"
msgstr "de"
@@ -1115,11 +1120,11 @@ msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr "Biélorusse (international)"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:783
+#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:784
+#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783
msgid "Belgian"
msgstr "Belge"
@@ -1165,11 +1170,11 @@ msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Bengali (Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1290
+#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1291
+#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290
msgid "Indian"
msgstr "Indien"
@@ -1281,7 +1286,7 @@ msgstr "Santali"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
-#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5421
+#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418
msgid "ta"
msgstr "ta"
@@ -1325,7 +1330,7 @@ msgstr "Télougou (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222
-#: rules/base.xml:5871
+#: rules/base.xml:5868
msgid "ur"
msgstr "ur"
@@ -1370,7 +1375,7 @@ msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Sanscrit (KaGaPa, phonétique)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1297
+#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296
msgid "mr"
msgstr "mr"
@@ -1383,3195 +1388,3277 @@ msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Anglais (Inde, avec le symbole Roupie)"
#: rules/base.xml:2298
-msgid "iipa"
-msgstr "iipa"
-
-#: rules/base.xml:2299
-msgid "Indic IPA (IIPA)"
-msgstr "Indic IPA (IIPA)"
-
-#: rules/base.xml:2309
-msgid "ins"
-msgstr "ins"
+#, fuzzy
+msgid "Indic (phonetic, IPA)"
+msgstr "Syriaque (phonétique)"
-#: rules/base.xml:2310
-msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
-msgstr "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/InScript_keyboard
+#: rules/base.xml:2307
+#, fuzzy
+msgid "Marathi (enhanced Inscript)"
+msgstr "Malayâlam (Inscript amélioré avec le roupie)"
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2322
+#: rules/base.xml:2319
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2323
+#: rules/base.xml:2320
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosniaque"
-#: rules/base.xml:2332
+#: rules/base.xml:2329
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Bosniaque (avec guillemets)"
-#: rules/base.xml:2338
+#: rules/base.xml:2335
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosniaque (avec digraphes bosniaques)"
-#: rules/base.xml:2344
+#: rules/base.xml:2341
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosniaque (US, avec digraphes bosniaques)"
-#: rules/base.xml:2350
+#: rules/base.xml:2347
msgid "Bosnian (US)"
msgstr "Bosniaque (US)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2359 rules/base.xml:4674 rules/base.extras.xml:798
-#: rules/base.extras.xml:1040
+#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797
+#: rules/base.extras.xml:1039
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2360 rules/base.extras.xml:799
+#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugais (Brésil)"
-#: rules/base.xml:2369
+#: rules/base.xml:2366
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Portugais (Brésil, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:2375
+#: rules/base.xml:2372
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portugais (Brésil, Dvorak)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Dvorak_Simplified_Keyboard#Other_languages
# http://tecladobrasileiro.com.br/images/stories/br-nativo/br-nativo-simples.svg
-#: rules/base.xml:2381
+#: rules/base.xml:2378
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Portugais (Brésil, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2387
+#: rules/base.xml:2384
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugais (Brésil, Nativo pour claviers US)"
-#: rules/base.xml:2393
+#: rules/base.xml:2390
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Espéranto (Brésil, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2402
+#: rules/base.xml:2399
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Portugais (Brésil, ThinkPad IBM/Lenovo)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2411
+#: rules/base.xml:2408
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2412
+#: rules/base.xml:2409
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgare"
-#: rules/base.xml:2421
+#: rules/base.xml:2418
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Bulgare (phonétique traditionnelle)"
-#: rules/base.xml:2427
+#: rules/base.xml:2424
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Bulgare (nouvelle phonétique)"
-#: rules/base.xml:2433
+#: rules/base.xml:2430
msgid "Bulgarian (enhanced)"
msgstr "Bulgare (amélioré)"
-#: rules/base.xml:2441 rules/base.xml:2448 rules/base.xml:2458
-#: rules/base.xml:2468 rules/base.xml:2478
+#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455
+#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475
msgid "kab"
msgstr "kab"
-#: rules/base.xml:2442
+#: rules/base.xml:2439
msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)"
msgstr "Kabyle (azerty, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:2449
+#: rules/base.xml:2446
msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
msgstr "Kabyle (azerty, avec touches mortes)"
-#: rules/base.xml:2459
+#: rules/base.xml:2456
msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)"
msgstr "Kabyle (qwerty anglais, avec touches mortes)"
-#: rules/base.xml:2469
+#: rules/base.xml:2466
msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)"
msgstr "Kabyle (qwerty US, avec touches mortes)"
-#: rules/base.xml:2479
+#: rules/base.xml:2476
msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
msgstr "Kabyle (Algérie, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2489
+#: rules/base.xml:2486
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Arabe (Algérie)"
-#: rules/base.xml:2502
+#: rules/base.xml:2499
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Arabe (Maroc)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2509 rules/base.xml:2716 rules/base.xml:2727
-#: rules/base.xml:2735 rules/base.xml:2785 rules/base.xml:3311
-#: rules/base.xml:3541 rules/base.xml:5275 rules/base.xml:5286
-#: rules/base.xml:5297 rules/base.xml:5308 rules/base.xml:6106
-#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:924
+#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724
+#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308
+#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283
+#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103
+#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2510
+#: rules/base.xml:2507
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Français (Maroc)"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2520 rules/base.xml:2531 rules/base.xml:2542
-#: rules/base.xml:2553 rules/base.xml:2564 rules/base.xml:2575
+#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539
+#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572
msgid "ber"
msgstr "ber"
-#: rules/base.xml:2521
+#: rules/base.xml:2518
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Berbère (Maroc, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2532
+#: rules/base.xml:2529
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "Berbère (Maroc, variante Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2543
+#: rules/base.xml:2540
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr "Berbère (Maroc, Tifinagh phonétique, variante)"
-#: rules/base.xml:2554
+#: rules/base.xml:2551
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Berbère (Maroc, Tifinagh étendu)"
-#: rules/base.xml:2565
+#: rules/base.xml:2562
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Berbère (Maroc, Tifinagh phonétique)"
-#: rules/base.xml:2576
+#: rules/base.xml:2573
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Berbère (Maroc, Tifinagh étendu phonétique)"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2588 rules/base.extras.xml:1266
+#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265
msgid "cm"
msgstr "cm"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Cameroun
-#: rules/base.xml:2589 rules/base.extras.xml:1267
+#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Anglais (Cameroun)"
-#: rules/base.xml:2598
+#: rules/base.xml:2595
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Français (Cameroun)"
-#: rules/base.xml:2607
+#: rules/base.xml:2604
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "Cameroun multilingue (QWERTY, international)"
-#: rules/base.xml:2644
+#: rules/base.xml:2641
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "Cameroun (AZERTY, international)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Dvorak_Simplified_Keyboard
-#: rules/base.xml:2681
+#: rules/base.xml:2678
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr "Anglais (Dvorak, international)"
-#: rules/base.xml:2687 rules/base.extras.xml:1273
+#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272
msgid "Mmuock"
msgstr "M'mock"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2696
+#: rules/base.xml:2693
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2697
+#: rules/base.xml:2694
msgid "Burmese"
msgstr "Birman"
-#: rules/base.xml:2706
+#: rules/base.xml:2703
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2707
+#: rules/base.xml:2704
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "Birman Zawgyi"
-#: rules/base.xml:2717 rules/base.extras.xml:64
+#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64
msgid "French (Canada)"
msgstr "Français (Canada)"
-#: rules/base.xml:2728
+#: rules/base.xml:2725
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Français (Canada, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2736
+#: rules/base.xml:2733
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Français (Canada, obsolète)"
-#: rules/base.xml:2742
+#: rules/base.xml:2739
msgid "Canadian (intl.)"
msgstr "Canadien (international)"
-#: rules/base.xml:2748
+#: rules/base.xml:2745
msgid "Canadian (intl., 1st part)"
msgstr "Canadien (international, 1re partie)"
-#: rules/base.xml:2754
+#: rules/base.xml:2751
msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
msgstr "Canadien (international, 2e partie)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2761
+#: rules/base.xml:2758
msgid "ike"
msgstr "ike"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Inuktitut
-#: rules/base.xml:2762
+#: rules/base.xml:2759
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
-#: rules/base.xml:2773
+#: rules/base.xml:2770
msgid "English (Canada)"
msgstr "Anglais (Canada)"
-#: rules/base.xml:2786
+#: rules/base.xml:2783
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Français (République démocratique du Congo)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2797 rules/base.xml:5579
+#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:2798
+#: rules/base.xml:2795
msgid "Chinese"
msgstr "Chinois"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mongol
-#: rules/base.xml:2808
+#: rules/base.xml:2805
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "Mongol (bichig)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mongol
-#: rules/base.xml:2817
+#: rules/base.xml:2814
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "Mongol (todo)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mongol
-#: rules/base.xml:2826
+#: rules/base.xml:2823
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "Mongol (xibe)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mongol
-#: rules/base.xml:2835
+#: rules/base.xml:2832
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "Mongol (mandchou)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mongol
-#: rules/base.xml:2844
+#: rules/base.xml:2841
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "Mongol (galik)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mongol
-#: rules/base.xml:2853
+#: rules/base.xml:2850
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr "Mongol (galik todo)"
-#: rules/base.xml:2862
+#: rules/base.xml:2859
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr "Mongol (galik mandchou)"
-#: rules/base.xml:2872
+#: rules/base.xml:2869
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibétain"
-#: rules/base.xml:2881
+#: rules/base.xml:2878
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tibétain (avec chiffres ASCII)"
-#: rules/base.xml:2890
+#: rules/base.xml:2887
msgid "ug"
msgstr "ug"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Ou%C3%AFghour
-#: rules/base.xml:2891
+#: rules/base.xml:2888
msgid "Uyghur"
msgstr "Ouïghour"
-#: rules/base.xml:2900
+#: rules/base.xml:2897
msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
msgstr "Hanyu Pinyin (touches mortes via AltGr)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2912
+#: rules/base.xml:2909
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:2913
+#: rules/base.xml:2910
msgid "Croatian"
msgstr "Croate"
-#: rules/base.xml:2922
+#: rules/base.xml:2919
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Croate (avec guillemets)"
-#: rules/base.xml:2928
+#: rules/base.xml:2925
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Croate (avec les digraphes croates)"
-#: rules/base.xml:2934
+#: rules/base.xml:2931
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Croate (US, avec les digraphes croates)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Serbo-croate
-#: rules/base.xml:2940
+#: rules/base.xml:2937
msgid "Croatian (US)"
msgstr "Croate (US)"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:2949 rules/base.extras.xml:813
+#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:2950 rules/base.extras.xml:814
+#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813
msgid "Czech"
msgstr "Tchèque"
-#: rules/base.xml:2959
+#: rules/base.xml:2956
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Tchèque (avec la touche &lt;\\|&gt;)"
-#: rules/base.xml:2965
+#: rules/base.xml:2962
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Tchèque (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:2971
+#: rules/base.xml:2968
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Tchèque (QWERTY, barre oblique inverse étendue)"
-#: rules/base.xml:2977
+#: rules/base.xml:2974
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "Tchèque (QWERTY, Macintosh)"
# http://repo.or.cz/w/ucwcs-xkb.git/blob_plain/HEAD:/README
# http://www.ucw.cz/
-#: rules/base.xml:2983
+#: rules/base.xml:2980
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "Tchèque (UCW, lettres accentuées uniquement)"
# http://repo.or.cz/w/ucwcs-xkb.git/blob_plain/HEAD:/README
# http://www.ucw.cz/
-#: rules/base.xml:2989
+#: rules/base.xml:2986
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "Tchèque (Dvorak US, support UCW)"
-#: rules/base.xml:2997
+#: rules/base.xml:2994
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Russe (Tchèque, phonétique)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:3009 rules/base.extras.xml:852
+#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:3010 rules/base.extras.xml:853
+#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852
msgid "Danish"
msgstr "Danois"
-#: rules/base.xml:3019
+#: rules/base.xml:3016
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Espagnol (sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3025
+#: rules/base.xml:3022
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "Danois (Windows)"
-#: rules/base.xml:3031
+#: rules/base.xml:3028
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Danois (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3037
+#: rules/base.xml:3034
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Danois (Macintosh, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3043
+#: rules/base.xml:3040
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Danois (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:3052 rules/base.extras.xml:867
+#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:3053 rules/base.extras.xml:868
+#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867
msgid "Dutch"
msgstr "Néerlandais"
-#: rules/base.xml:3062
+#: rules/base.xml:3059
msgid "Dutch (Sun dead keys)"
msgstr "Néerlandais (touches mortes Sun)"
-#: rules/base.xml:3068
+#: rules/base.xml:3065
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Néerlandais (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3074
+#: rules/base.xml:3071
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Néerlandais (standard)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3083
+#: rules/base.xml:3080
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:3084
+#: rules/base.xml:3081
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3094 rules/base.extras.xml:882
+#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3095 rules/base.extras.xml:883
+#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882
msgid "Estonian"
msgstr "Estonien"
-#: rules/base.xml:3104
+#: rules/base.xml:3101
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Estonien (sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3110
+#: rules/base.xml:3107
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Estonien (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3116
+#: rules/base.xml:3113
msgid "Estonian (US)"
msgstr "Estonien (US)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Persan
-#: rules/base.xml:3126 rules/base.extras.xml:237
+#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236
msgid "Persian"
msgstr "Persan"
-#: rules/base.xml:3135
+#: rules/base.xml:3132
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Persan (avec pavé numérique persan)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3142 rules/base.xml:3153 rules/base.xml:3164
-#: rules/base.xml:3175 rules/base.xml:3200 rules/base.xml:3211
-#: rules/base.xml:3222 rules/base.xml:3233 rules/base.xml:5356
-#: rules/base.xml:5367 rules/base.xml:5378 rules/base.xml:5505
-#: rules/base.xml:5516 rules/base.xml:5527
+#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161
+#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208
+#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353
+#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502
+#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3143
+#: rules/base.xml:3140
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Kurde (Iran, Q latin)"
-#: rules/base.xml:3154
+#: rules/base.xml:3151
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Kurde (Iran, F)"
-#: rules/base.xml:3165
+#: rules/base.xml:3162
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurde (Iran, Alt-Q latin)"
-#: rules/base.xml:3176
+#: rules/base.xml:3173
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurde (Iran, arabe-latin)"
-#: rules/base.xml:3189
+#: rules/base.xml:3186
msgid "Iraqi"
msgstr "Irakien"
-#: rules/base.xml:3201
+#: rules/base.xml:3198
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Kurde (Irak, Q latin)"
-#: rules/base.xml:3212
+#: rules/base.xml:3209
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Kurde (Irak, F)"
-#: rules/base.xml:3223
+#: rules/base.xml:3220
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurde (Irak, Alt-Q latin)"
-#: rules/base.xml:3234
+#: rules/base.xml:3231
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurde (Irak, arabe-latin)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3246
+#: rules/base.xml:3243
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3247
+#: rules/base.xml:3244
msgid "Faroese"
msgstr "Féroïen"
-#: rules/base.xml:3256
+#: rules/base.xml:3253
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Féroïen (sans touche morte)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3265 rules/base.extras.xml:897
+#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3266 rules/base.extras.xml:898
+#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897
msgid "Finnish"
msgstr "Finnois"
-#: rules/base.xml:3275
+#: rules/base.xml:3272
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "Finnois (Windows)"
-#: rules/base.xml:3281
+#: rules/base.xml:3278
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Finnois (classique)"
-#: rules/base.xml:3287
+#: rules/base.xml:3284
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Finnois (classique, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3293
+#: rules/base.xml:3290
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Sami du Nord (Finlande)"
-#: rules/base.xml:3302
+#: rules/base.xml:3299
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Finnois (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3312 rules/base.extras.xml:925
+#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924
msgid "French"
msgstr "Français"
-#: rules/base.xml:3321
+#: rules/base.xml:3318
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Français (sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3327
+#: rules/base.xml:3324
msgid "French (Sun dead keys)"
msgstr "Français (touches mortes Sun)"
-#: rules/base.xml:3333
+#: rules/base.xml:3330
msgid "French (alt.)"
msgstr "Français (variante)"
-#: rules/base.xml:3339
+#: rules/base.xml:3336
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Français (variante, Latin-9 uniquement)"
-#: rules/base.xml:3345
+#: rules/base.xml:3342
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Français (variante, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3351
+#: rules/base.xml:3348
msgid "French (alt., Sun dead keys)"
msgstr "Français (variante, touches mortes Sun)"
-#: rules/base.xml:3357
+#: rules/base.xml:3354
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Français (obsolète, variante)"
-#: rules/base.xml:3363
+#: rules/base.xml:3360
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Français (obsolète, variante, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3369
+#: rules/base.xml:3366
msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
msgstr "Français (obsolète, variante, touches mortes Sun)"
-#: rules/base.xml:3375
+#: rules/base.xml:3372
msgid "French (BEPO)"
msgstr "Français (BÉPO)"
-#: rules/base.xml:3381
+#: rules/base.xml:3378
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr "Français (BÉPO, Latin-9 uniquement)"
-#: rules/base.xml:3387
+#: rules/base.xml:3384
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr "Français (BÉPO, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3393
+#: rules/base.xml:3390
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Français (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3399
+#: rules/base.xml:3396
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Français (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3405
+#: rules/base.xml:3402
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Français (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3411
+#: rules/base.xml:3408
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
msgstr "Français (AZERTY, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3417
+#: rules/base.xml:3414
msgid "French (Breton)"
msgstr "Français (breton)"
-#: rules/base.xml:3423
+#: rules/base.xml:3420
msgid "Occitan"
msgstr "Occitan"
# As the name suggests, this layout is based on French AZERTY keyboard. The layout is based on the Georgian AZERTY layout model by Georgian language and localizaton expert Vasil "Tskapo" Kekelia.
#
# http://www.gakartuleba.org/layouts/index.php
-#: rules/base.xml:3432
+#: rules/base.xml:3429
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Géorgien (France, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3441
+#: rules/base.xml:3438
msgid "French (US)"
msgstr "Français (US)"
-#: rules/base.xml:3451
+#: rules/base.xml:3448
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Anglais (Ghana)"
-#: rules/base.xml:3460
+#: rules/base.xml:3457
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Anglais (Ghana, multilingue)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3467
+#: rules/base.xml:3464
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3468
+#: rules/base.xml:3465
msgid "Akan"
msgstr "Akan"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3478
+#: rules/base.xml:3475
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3479
+#: rules/base.xml:3476
msgid "Ewe"
msgstr "Éwé"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3489
+#: rules/base.xml:3486
msgid "ff"
msgstr "ff"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Fula_language
-#: rules/base.xml:3490
+#: rules/base.xml:3487
msgid "Fula"
msgstr "Peul"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3500
+#: rules/base.xml:3497
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
# Langue du Ghana.
-#: rules/base.xml:3501
+#: rules/base.xml:3498
msgid "Ga"
msgstr "Ga"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3511 rules/base.xml:6005
+#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3512
+#: rules/base.xml:3509
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Haoussa (Ghana)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3522
+#: rules/base.xml:3519
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3523
+#: rules/base.xml:3520
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime"
# http://www.gillbt.org/
-#: rules/base.xml:3532
+#: rules/base.xml:3529
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Anglais (Ghana, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3542
+#: rules/base.xml:3539
msgid "French (Guinea)"
msgstr "Français (Guinée)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3553
+#: rules/base.xml:3550
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3554
+#: rules/base.xml:3551
msgid "Georgian"
msgstr "Géorgien"
-#: rules/base.xml:3563
+#: rules/base.xml:3560
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Géorgien (ergonomique)"
-#: rules/base.xml:3569
+#: rules/base.xml:3566
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Géorgien (MESS)"
-#: rules/base.xml:3577
+#: rules/base.xml:3574
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Russe (Géorgie)"
-#: rules/base.xml:3586
+#: rules/base.xml:3583
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Ossète (Géorgie)"
-#: rules/base.xml:3599 rules/base.extras.xml:96
+#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96
msgid "German"
msgstr "Allemand"
-#: rules/base.xml:3608
+#: rules/base.xml:3605
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Allemand (accent aigu en touche morte)"
-#: rules/base.xml:3614
+#: rules/base.xml:3611
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Allemand (accents aigu et grave en touches mortes)"
-#: rules/base.xml:3620
+#: rules/base.xml:3617
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Allemand (sans touche morte)"
# https://de.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_9995
-#: rules/base.xml:3626
+#: rules/base.xml:3623
msgid "German (E1)"
msgstr "Allemand (E1)"
# https://de.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_9995
-#: rules/base.xml:3632
+#: rules/base.xml:3629
msgid "German (E2)"
msgstr "Allemand (E2)"
# https://de.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_9995
-#: rules/base.xml:3638
+#: rules/base.xml:3635
msgid "German (T3)"
msgstr "Allemand (T3)"
# https://de.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_9995
-#: rules/base.xml:3644
+#: rules/base.xml:3641
msgid "German (US)"
msgstr "Allemand (US)"
-#: rules/base.xml:3650
+#: rules/base.xml:3647
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Roumain (Allemagne)"
-#: rules/base.xml:3659
+#: rules/base.xml:3656
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Roumain (Allemagne, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3668
+#: rules/base.xml:3665
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Allemand (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3674
+#: rules/base.xml:3671
msgid "German (Sun dead keys)"
msgstr "Allemand (touches mortes Sun)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Keyboard_layout#Neo
-#: rules/base.xml:3680
+#: rules/base.xml:3677
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Allemand (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3686
+#: rules/base.xml:3683
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Allemand (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3692
+#: rules/base.xml:3689
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Allemand (Macintosh, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3698
+#: rules/base.xml:3695
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Bas-sorabe"
-#: rules/base.xml:3707
+#: rules/base.xml:3704
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Bas-sorabe (QWERTZ)"
# https://de.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_9995
-#: rules/base.xml:3716
+#: rules/base.xml:3713
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Allemand (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3722
+#: rules/base.xml:3719
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Turc (Allemagne)"
-#: rules/base.xml:3733
+#: rules/base.xml:3730
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Russe (Allemagne, phonétique)"
-#: rules/base.xml:3742
+#: rules/base.xml:3739
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Allemand (tilde en touche morte)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3751 rules/base.extras.xml:951
+#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3752 rules/base.extras.xml:952
+#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951
msgid "Greek"
msgstr "Grec"
-#: rules/base.xml:3761
+#: rules/base.xml:3758
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Grec (simple)"
-#: rules/base.xml:3767
+#: rules/base.xml:3764
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Grec (étendu)"
-#: rules/base.xml:3773
+#: rules/base.xml:3770
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Grec (sans touche morte)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Diacritiques_de_l%27alphabet_grec
-#: rules/base.xml:3779
+#: rules/base.xml:3776
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Grec (polytonique)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3788
+#: rules/base.xml:3785
msgid "hu"
msgstr "hu"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Hongrois
-#: rules/base.xml:3789 rules/base.extras.xml:213
+#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212
msgid "Hungarian"
msgstr "Hongrois"
-#: rules/base.xml:3798
+#: rules/base.xml:3795
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Hongrois (standard)"
-#: rules/base.xml:3804
+#: rules/base.xml:3801
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Hongrois (sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3810
+#: rules/base.xml:3807
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Hongrois (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3816
+#: rules/base.xml:3813
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Hongrois (QWERTZ, 101 touches, virgule, touches mortes)"
-#: rules/base.xml:3822
+#: rules/base.xml:3819
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Hongrois (QWERTZ, 101 touches, virgule, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3828
+#: rules/base.xml:3825
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Hongrois (QWERTZ, 101 touches, point, touches mortes)"
-#: rules/base.xml:3834
+#: rules/base.xml:3831
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Hongrois (QWERTZ, 101 touches, point, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3840
+#: rules/base.xml:3837
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Hongrois (QWERTY, 101 touches, virgule, touches mortes)"
-#: rules/base.xml:3846
+#: rules/base.xml:3843
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Hongrois (QWERTY, 101 touches, virgule, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3852
+#: rules/base.xml:3849
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Hongrois (QWERTY, 101 touches, point, touches mortes)"
-#: rules/base.xml:3858
+#: rules/base.xml:3855
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Hongrois (QWERTY, 101 touches, point, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3864
+#: rules/base.xml:3861
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Hongrois (QWERTZ, 102 touches, virgule, touches mortes)"
-#: rules/base.xml:3870
+#: rules/base.xml:3867
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Hongrois (QWERTZ, 102 touches, virgule, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3876
+#: rules/base.xml:3873
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Hongrois (QWERTZ, 102 touches, point, touches mortes)"
-#: rules/base.xml:3882
+#: rules/base.xml:3879
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Hongrois (QWERTZ, 102 touches, point, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3888
+#: rules/base.xml:3885
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Hongrois (QWERTZ, 102 touches, virgule, touches mortes)"
-#: rules/base.xml:3894
+#: rules/base.xml:3891
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Hongrois (QWERTZ, 102 touches, virgule, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3900
+#: rules/base.xml:3897
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Hongrois (QWERTZ, 102 touches, point, touches mortes)"
-#: rules/base.xml:3906
+#: rules/base.xml:3903
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Hongrois (QWERTZ, 102 touches, point, sans touche morte)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3915
+#: rules/base.xml:3912
msgid "is"
msgstr "is"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Islandais
-#: rules/base.xml:3916
+#: rules/base.xml:3913
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandais"
-#: rules/base.xml:3925
+#: rules/base.xml:3922
msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
msgstr "Islandais (touches mortes Sun)"
-#: rules/base.xml:3931
+#: rules/base.xml:3928
msgid "Icelandic (no dead keys)"
msgstr "Islandais (sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3937
+#: rules/base.xml:3934
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Islandais (Macintosh, obsolète)"
-#: rules/base.xml:3943
+#: rules/base.xml:3940
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Islandais (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3949
+#: rules/base.xml:3946
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Islandais (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3958 rules/base.extras.xml:729
+#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:3959 rules/base.extras.xml:730
+#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729
msgid "Hebrew"
msgstr "Hébreu"
-#: rules/base.xml:3968
+#: rules/base.xml:3965
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Hébreu (lyx)"
-#: rules/base.xml:3974
+#: rules/base.xml:3971
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Hébreu (phonétique)"
# http://wiki.jewishliturgy.org/Hebrew_Font_and_Keyboard_Layout_Setup
-#: rules/base.xml:3980
+#: rules/base.xml:3977
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Hébreu (biblique, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:3989 rules/base.extras.xml:972
+#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:3990 rules/base.extras.xml:973
+#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972
msgid "Italian"
msgstr "Italien"
-#: rules/base.xml:3999
+#: rules/base.xml:3996
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Italien (sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:4005
+#: rules/base.xml:4002
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "Italien (Windows)"
-#: rules/base.xml:4011
+#: rules/base.xml:4008
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Italien (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4017
+#: rules/base.xml:4014
msgid "Italian (US)"
msgstr "Italien (US)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Oss%C3%A8te
-#: rules/base.xml:4023
+#: rules/base.xml:4020
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Géorgien (Italie)"
-#: rules/base.xml:4032
+#: rules/base.xml:4029
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Italien (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:4038
+#: rules/base.xml:4035
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "Italien (internat., avec touches mortes)"
-#: rules/base.xml:4054
+#: rules/base.xml:4051
msgid "Sicilian"
msgstr "Sicilien"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Oss%C3%A8te
-#: rules/base.xml:4064
+#: rules/base.xml:4061
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "Frioulan (Italie)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:4076 rules/base.xml:5811 rules/base.extras.xml:998
+#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:4077 rules/base.extras.xml:999
+#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998
msgid "Japanese"
msgstr "Japonais"
-#: rules/base.xml:4086
+#: rules/base.xml:4083
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Japonais (Kana)"
-#: rules/base.xml:4092
+#: rules/base.xml:4089
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Japonais (Kana 86)"
-#: rules/base.xml:4098
+#: rules/base.xml:4095
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Japonais (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4104
+#: rules/base.xml:4101
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Japonais (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4110
+#: rules/base.xml:4107
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Japonais (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:6190
+#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187
msgid "ki"
msgstr "ki"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Kirghize_%28langue%29
-#: rules/base.xml:4120
+#: rules/base.xml:4117
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirghize"
-#: rules/base.xml:4129
+#: rules/base.xml:4126
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kirghize (phonétique)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4138
+#: rules/base.xml:4135
msgid "km"
msgstr "km"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Khmer
-#: rules/base.xml:4139
+#: rules/base.xml:4136
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Khmer (Cambodge)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4150
+#: rules/base.xml:4147
msgid "kk"
msgstr "kk"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Kazakh
-#: rules/base.xml:4151
+#: rules/base.xml:4148
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazakh"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Kazakhstan
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Kazakh
-#: rules/base.xml:4162
+#: rules/base.xml:4159
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Russe (Kazakhstan, avec kazakh)"
-#: rules/base.xml:4172
+#: rules/base.xml:4169
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kazakh (avec russe)"
-#: rules/base.xml:4182
+#: rules/base.xml:4179
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Kazakh (étendu)"
-#: rules/base.xml:4191
+#: rules/base.xml:4188
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Kazakh (latin)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4203
+#: rules/base.xml:4200
msgid "lo"
msgstr "lo"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Lao_%28langue%29
-#: rules/base.xml:4204
+#: rules/base.xml:4201
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
-#: rules/base.xml:4213
+#: rules/base.xml:4210
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "Lao (STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4225 rules/base.xml:5083 rules/base.extras.xml:1082
+#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4226
+#: rules/base.xml:4223
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Espagnol (Amérique latine)"
-#: rules/base.xml:4258
+#: rules/base.xml:4255
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "Espagnol (Amérique latine, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:4264
+#: rules/base.xml:4261
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Espagnol (Amérique latine, tilde en touche morte)"
-#: rules/base.xml:4270
+#: rules/base.xml:4267
msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
msgstr "Espagnol (Amérique latine, touches mortes Sun)"
-#: rules/base.xml:4276
+#: rules/base.xml:4273
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Espagnol (Amérique latine, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4282
+#: rules/base.xml:4279
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "Espagnol (Amérique latine, Colemak)"
-#: rules/base.xml:4288
+#: rules/base.xml:4285
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
msgstr "Espagnol (Amérique latine, Colemak spécial jeux)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4297 rules/base.extras.xml:257
+#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256
msgid "lt"
msgstr "lt"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Lituanien
-#: rules/base.xml:4298 rules/base.extras.xml:258
+#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituanien"
-#: rules/base.xml:4307
+#: rules/base.xml:4304
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Lituanien (standard)"
# http://lekp.info/LithuanianErgonomic
-#: rules/base.xml:4313
+#: rules/base.xml:4310
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "Lituanien (US)"
-#: rules/base.xml:4319
+#: rules/base.xml:4316
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Lituanien (IBM LST 1205-92)"
# http://lekp.info/LithuanianErgonomic
-#: rules/base.xml:4325
+#: rules/base.xml:4322
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Lituanien (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4331
+#: rules/base.xml:4328
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Lituanien (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4337
+#: rules/base.xml:4334
msgid "Samogitian"
msgstr "Samogitien"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4349 rules/base.extras.xml:281
+#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4350 rules/base.extras.xml:282
+#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281
msgid "Latvian"
msgstr "Letton"
-#: rules/base.xml:4359
+#: rules/base.xml:4356
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Letton (apostrophe)"
-#: rules/base.xml:4365
+#: rules/base.xml:4362
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Letton (tilde)"
-#: rules/base.xml:4371
+#: rules/base.xml:4368
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Letton (F)"
-#: rules/base.xml:4377
+#: rules/base.xml:4374
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Letton (moderne)"
-#: rules/base.xml:4383
+#: rules/base.xml:4380
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Letton (ergonomique, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4389
+#: rules/base.xml:4386
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Letton (adapté)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4398
+#: rules/base.xml:4395
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4399
+#: rules/base.xml:4396
msgid "Maori"
msgstr "Maori"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4410 rules/base.xml:4963 rules/base.extras.xml:564
+#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563
msgid "sr"
msgstr "sr"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mont%C3%A9n%C3%A9grin
-#: rules/base.xml:4411
+#: rules/base.xml:4408
msgid "Montenegrin"
msgstr "Monténégrin"
-#: rules/base.xml:4420
+#: rules/base.xml:4417
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Monténégrin (cyrillique)"
-#: rules/base.xml:4426
+#: rules/base.xml:4423
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Monténégrin (cyrillique, ZE et ZHE intervertis)"
-#: rules/base.xml:4432
+#: rules/base.xml:4429
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Monténégrin (latin, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4438
+#: rules/base.xml:4435
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Monténégrin (latin, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4444
+#: rules/base.xml:4441
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Monténégrin (latin, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4450
+#: rules/base.xml:4447
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Monténégrin (cyrillique, avec guillemets)"
-#: rules/base.xml:4456
+#: rules/base.xml:4453
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "Monténégrin (latin, avec guillemets)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4465
+#: rules/base.xml:4462
msgid "mk"
msgstr "mk"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mac%C3%A9donien
-#: rules/base.xml:4466
+#: rules/base.xml:4463
msgid "Macedonian"
msgstr "Macédonien"
-#: rules/base.xml:4475
+#: rules/base.xml:4472
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Macédonien (sans touche morte)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4484
+#: rules/base.xml:4481
msgid "mt"
msgstr "mt"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Maltais
-#: rules/base.xml:4485
+#: rules/base.xml:4482
msgid "Maltese"
msgstr "Maltais"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Maltais
-#: rules/base.xml:4494
+#: rules/base.xml:4491
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Maltais (US)"
-#: rules/base.xml:4500
+#: rules/base.xml:4497
msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
msgstr "Maltais (disposition US avec des surcharges via AltGr)"
-#: rules/base.xml:4506
+#: rules/base.xml:4503
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "Maltais (disposition anglaise avec des surcharges via AltGr)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4515
+#: rules/base.xml:4512
msgid "mn"
msgstr "mn"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mongol
-#: rules/base.xml:4516
+#: rules/base.xml:4513
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongol"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4527 rules/base.extras.xml:1025
+#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024
msgid "no"
msgstr "no"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Norv%C3%A9gien
-#: rules/base.xml:4528 rules/base.extras.xml:1026
+#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025
msgid "Norwegian"
msgstr "Norvégien"
-#: rules/base.xml:4539
+#: rules/base.xml:4536
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Norvégien (sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:4545
+#: rules/base.xml:4542
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "Norvégien (Windows)"
-#: rules/base.xml:4551
+#: rules/base.xml:4548
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Norvégien (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4557
+#: rules/base.xml:4554
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Sami du Nord (Norvège)"
-#: rules/base.xml:4566
+#: rules/base.xml:4563
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Sami du Nord (Norvège, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:4575
+#: rules/base.xml:4572
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Norvégien (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4581
+#: rules/base.xml:4578
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Norvégien (Macintosh, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:4587
+#: rules/base.xml:4584
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Norvégien (Colemak)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4596 rules/base.xml:5735 rules/base.extras.xml:494
+#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493
msgid "pl"
msgstr "pl"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Polonais
-#: rules/base.xml:4597 rules/base.extras.xml:495
+#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494
msgid "Polish"
msgstr "Polonais"
-#: rules/base.xml:4606
+#: rules/base.xml:4603
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Polonais (obsolète)"
-#: rules/base.xml:4612
+#: rules/base.xml:4609
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Polonais (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4618
+#: rules/base.xml:4615
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Polonais (Dvorak)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Disposition_Dvorak
#
# Sur le clavier Dvorak, les guillemets sont sur une seule et même touche.
-#: rules/base.xml:4624
+#: rules/base.xml:4621
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Polonais (Dvorak, guillemets polonais sur la touche guillemets)"
-#: rules/base.xml:4630
+#: rules/base.xml:4627
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Polonais (Dvorak, guillemets polonais sur le 1)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Cachoube
-#: rules/base.xml:4636
+#: rules/base.xml:4633
msgid "Kashubian"
msgstr "Cachoube"
# https://fr.wikipedia.org/wiki/Sil%C3%A9sien_%28langue_slave%29
-#: rules/base.xml:4645
+#: rules/base.xml:4642
msgid "Silesian"
msgstr "Silésien"
-#: rules/base.xml:4656
+#: rules/base.xml:4653
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Russe (Pologne, Dvorak phonétique)"
-#: rules/base.xml:4665
+#: rules/base.xml:4662
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Polonais (Dvorak pour le programmeur)"
-#: rules/base.xml:4675 rules/base.extras.xml:1041
+#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugais"
-#: rules/base.xml:4684
+#: rules/base.xml:4681
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Portugais (sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:4690
+#: rules/base.xml:4687
msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
msgstr "Portugais (touches mortes Sun)"
-#: rules/base.xml:4696
+#: rules/base.xml:4693
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portugais (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4702
+#: rules/base.xml:4699
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Portugais (Macintosh, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:4708
+#: rules/base.xml:4705
msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
msgstr "Portugais (Macintosh, touches mortes Sun)"
-#: rules/base.xml:4714
+#: rules/base.xml:4711
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portugais (PT-Nativo)"
-#: rules/base.xml:4720
+#: rules/base.xml:4717
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugais (Nativo pour claviers US)"
# http://tecladobrasileiro.com.br/index.php?option=com_content&task=view&id=20&Itemid=62
-#: rules/base.xml:4726
+#: rules/base.xml:4723
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Espéranto (Portugal, PT-Nativo)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4738 rules/base.extras.xml:530
+#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529
msgid "ro"
msgstr "ro"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Roumain
-#: rules/base.xml:4739 rules/base.extras.xml:531
+#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530
msgid "Romanian"
msgstr "Roumain"
-#: rules/base.xml:4748
+#: rules/base.xml:4745
msgid "Romanian (cedilla)"
msgstr "Roumain (cédille)"
-#: rules/base.xml:4754
+#: rules/base.xml:4751
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Roumain (standard)"
-#: rules/base.xml:4760
+#: rules/base.xml:4757
msgid "Romanian (standard cedilla)"
msgstr "Roumain (standard, cédille)"
-#: rules/base.xml:4766
+#: rules/base.xml:4763
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "Roumain (Windows)"
-#: rules/base.xml:4776 rules/base.extras.xml:583
+#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582
msgid "Russian"
msgstr "Russe"
-#: rules/base.xml:4785
+#: rules/base.xml:4782
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Russe (phonétique)"
-#: rules/base.xml:4791
+#: rules/base.xml:4788
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "Russe (phonétique, Windows)"
-#: rules/base.xml:4797
+#: rules/base.xml:4794
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "Russe (phonétique, YAZHERTY)"
-#: rules/base.xml:4803
+#: rules/base.xml:4800
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Russe (machine à écrire)"
-#: rules/base.xml:4809
+#: rules/base.xml:4806
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Russe (obsolète)"
-#: rules/base.xml:4815
+#: rules/base.xml:4812
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Russe (machine à écrire, obsolète)"
-#: rules/base.xml:4821
+#: rules/base.xml:4818
msgid "Tatar"
msgstr "Tatar"
-#: rules/base.xml:4830
+#: rules/base.xml:4827
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Ossète (obsolète)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Oss%C3%A8te
-#: rules/base.xml:4839
+#: rules/base.xml:4836
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "Ossète (Windows)"
-#: rules/base.xml:4848
+#: rules/base.xml:4845
msgid "Chuvash"
msgstr "Chuvash"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Tchouvache
-#: rules/base.xml:4857
+#: rules/base.xml:4854
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Tchouvache (latin)"
-#: rules/base.xml:4866
+#: rules/base.xml:4863
msgid "Udmurt"
msgstr "Oudmourte"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Komi_%28langue%29
-#: rules/base.xml:4875
+#: rules/base.xml:4872
msgid "Komi"
msgstr "Komi"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Iakoute
-#: rules/base.xml:4884
+#: rules/base.xml:4881
msgid "Yakut"
msgstr "Iakute"
-#: rules/base.xml:4893
+#: rules/base.xml:4890
msgid "Kalmyk"
msgstr "Kalmyk"
-#: rules/base.xml:4902
+#: rules/base.xml:4899
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Russe (DOS)"
-#: rules/base.xml:4908
+#: rules/base.xml:4905
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Russe (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4914
+#: rules/base.xml:4911
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Serbe (Russe)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Bachkir
-#: rules/base.xml:4924
+#: rules/base.xml:4921
msgid "Bashkirian"
msgstr "Bachkir"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mari_%28langue%29
-#: rules/base.xml:4933
+#: rules/base.xml:4930
msgid "Mari"
msgstr "Mari"
-#: rules/base.xml:4942
+#: rules/base.xml:4939
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Russe (phonétique, AZERTY)"
-#: rules/base.xml:4948
+#: rules/base.xml:4945
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Russe (phonétique, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4954
+#: rules/base.xml:4951
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Russe (phonétique, français)"
-#: rules/base.xml:4964 rules/base.extras.xml:565
+#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564
msgid "Serbian"
msgstr "Serbe"
-#: rules/base.xml:4973
+#: rules/base.xml:4970
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Serbe (cyrillique, ZE et ZHE intervertis)"
-#: rules/base.xml:4979
+#: rules/base.xml:4976
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Serbe (Latin)"
-#: rules/base.xml:4985
+#: rules/base.xml:4982
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Serbe (latin, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4991
+#: rules/base.xml:4988
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Serbe (Latin, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4997
+#: rules/base.xml:4994
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Serbe (latin, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5003
+#: rules/base.xml:5000
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Serbe (cyrillique, avec guillemets)"
-#: rules/base.xml:5009
+#: rules/base.xml:5006
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "Serbe (Latin, avec guillemets)"
-#: rules/base.xml:5015
+#: rules/base.xml:5012
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Ruthène pannonien"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:5027
+#: rules/base.xml:5024
msgid "sl"
msgstr "sl"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Slov%C3%A8ne
-#: rules/base.xml:5028
+#: rules/base.xml:5025
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovène"
-#: rules/base.xml:5037
+#: rules/base.xml:5034
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Slovène (avec guillemets)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Slov%C3%A8ne
-#: rules/base.xml:5043
+#: rules/base.xml:5040
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "Slovène (US)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:5052 rules/base.extras.xml:1061
+#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060
msgid "sk"
msgstr "sk"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Slovaque
-#: rules/base.xml:5053 rules/base.extras.xml:1062
+#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061
msgid "Slovak"
msgstr "Slovaque"
-#: rules/base.xml:5062
+#: rules/base.xml:5059
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Slovaque (barre oblique inverse étendue)"
-#: rules/base.xml:5068
+#: rules/base.xml:5065
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Slovaque (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5074
+#: rules/base.xml:5071
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Slovaque (QWERTY, barre oblique inverse étendue)"
-#: rules/base.xml:5084 rules/base.extras.xml:1083
+#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082
msgid "Spanish"
msgstr "Espagnol"
-#: rules/base.xml:5093
+#: rules/base.xml:5090
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Espagnol (sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:5099
+#: rules/base.xml:5096
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "Espagnol (Windows)"
-#: rules/base.xml:5105
+#: rules/base.xml:5102
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Espagnol (tilde en touche morte)"
-#: rules/base.xml:5111
+#: rules/base.xml:5108
msgid "Spanish (Sun dead keys)"
msgstr "Espagnol (touches mortes Sun)"
-#: rules/base.xml:5117
+#: rules/base.xml:5114
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Espagnol (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5123
+#: rules/base.xml:5120
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: rules/base.xml:5124
+#: rules/base.xml:5121
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "Asturien (Espagne, avec H et L point bas)"
-#: rules/base.xml:5133
+#: rules/base.xml:5130
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:5134
+#: rules/base.xml:5131
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Catalan (Espagne, avec L point médian)"
-#: rules/base.xml:5143
+#: rules/base.xml:5140
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Espagnol (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5152 rules/base.extras.xml:1097
+#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096
msgid "sv"
msgstr "sv"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Su%C3%A9dois
-#: rules/base.xml:5153 rules/base.extras.xml:1098
+#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097
msgid "Swedish"
msgstr "Suédois"
-#: rules/base.xml:5162
+#: rules/base.xml:5159
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Suédois (sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:5168
+#: rules/base.xml:5165
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Suédois (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5176
+#: rules/base.xml:5173
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Russe (Suède, phonétique)"
-#: rules/base.xml:5187
+#: rules/base.xml:5184
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Russe (Suède, phonétique, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:5196
+#: rules/base.xml:5193
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Sami du Nord (Suède)"
-#: rules/base.xml:5205
+#: rules/base.xml:5202
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Suédois (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5211
+#: rules/base.xml:5208
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Suédois (Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:5217
+#: rules/base.xml:5214
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "Suédois (Dvorak, international)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Su%C3%A9dois
-#: rules/base.xml:5223
+#: rules/base.xml:5220
msgid "Swedish (US)"
msgstr "Suédois (US)"
-#: rules/base.xml:5229
+#: rules/base.xml:5226
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Langue des signes suédoise"
-#: rules/base.xml:5242 rules/base.extras.xml:1128
+#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Allemand (Suisse)"
-#: rules/base.xml:5252
+#: rules/base.xml:5249
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Allemand (Suisse, obsolète)"
-#: rules/base.xml:5260
+#: rules/base.xml:5257
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Allemand (Suisse, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:5268
+#: rules/base.xml:5265
msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Allemand (Suisse, touches mortes Sun)"
-#: rules/base.xml:5276
+#: rules/base.xml:5273
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Français (Suisse)"
-#: rules/base.xml:5287
+#: rules/base.xml:5284
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Français (Suisse, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:5298
+#: rules/base.xml:5295
msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Français (Suisse, touches mortes Sun)"
-#: rules/base.xml:5309
+#: rules/base.xml:5306
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Français (Suisse, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5320
+#: rules/base.xml:5317
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Allemand (Suisse, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5330
+#: rules/base.xml:5327
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Arabe (Syrie)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5340 rules/base.xml:5348
+#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345
msgid "syc"
msgstr "syc"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Syriaque
-#: rules/base.xml:5341
+#: rules/base.xml:5338
msgid "Syriac"
msgstr "Syriaque"
-#: rules/base.xml:5349
+#: rules/base.xml:5346
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Syriaque (phonétique)"
-#: rules/base.xml:5357
+#: rules/base.xml:5354
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Kurde (Syrie, Q latin)"
-#: rules/base.xml:5368
+#: rules/base.xml:5365
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Kurde (Syrie, F)"
-#: rules/base.xml:5379
+#: rules/base.xml:5376
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurde (Syrie, Alt-Q latin)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5391
+#: rules/base.xml:5388
msgid "tg"
msgstr "tg"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Tadjik
-#: rules/base.xml:5392
+#: rules/base.xml:5389
msgid "Tajik"
msgstr "Tadjik"
-#: rules/base.xml:5401
+#: rules/base.xml:5398
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Tadjik (obsolète)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5410
+#: rules/base.xml:5407
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5411
+#: rules/base.xml:5408
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Cingalais (phonétique)"
-#: rules/base.xml:5422
+#: rules/base.xml:5419
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Tamoul (Sri Lanka, TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:5431
+#: rules/base.xml:5428
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamoul (Sri Lanka, TamilNet '99, codage TAB)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5441
+#: rules/base.xml:5438
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.xml:5442
+#: rules/base.xml:5439
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "Cingalais (US)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5451
+#: rules/base.xml:5448
msgid "th"
msgstr "th"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Tha%C3%AF_%28langue%29
-#: rules/base.xml:5452
+#: rules/base.xml:5449
msgid "Thai"
msgstr "Thaï"
-#: rules/base.xml:5461
+#: rules/base.xml:5458
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Thaï (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5467
+#: rules/base.xml:5464
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Thaï (Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5476 rules/base.extras.xml:1148
+#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147
msgid "tr"
msgstr "tr"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Turc
-#: rules/base.xml:5477 rules/base.extras.xml:1149
+#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148
msgid "Turkish"
msgstr "Turc"
-#: rules/base.xml:5486
+#: rules/base.xml:5483
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Turc (F)"
-#: rules/base.xml:5492
+#: rules/base.xml:5489
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Turc (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5498
+#: rules/base.xml:5495
msgid "Turkish (Sun dead keys)"
msgstr "Turc (touches mortes Sun)"
-#: rules/base.xml:5506
+#: rules/base.xml:5503
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Kurde (Turquie, Q latin)"
-#: rules/base.xml:5517
+#: rules/base.xml:5514
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Kurde (Turquie, F)"
-#: rules/base.xml:5528
+#: rules/base.xml:5525
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurde (Turquie, Alt-Q latin)"
-#: rules/base.xml:5537
+#: rules/base.xml:5534
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Turc (internat., avec touches mortes)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5544 rules/base.xml:5555 rules/base.xml:5566
-#: rules/base.extras.xml:540
+#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563
+#: rules/base.extras.xml:539
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5545
+#: rules/base.xml:5542
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Tatar de Crimée (Q turc)"
-#: rules/base.xml:5556
+#: rules/base.xml:5553
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Tatar de Crimée (F turc)"
-#: rules/base.xml:5567
+#: rules/base.xml:5564
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Tatar de Crimée (Alt-Q turc)"
-#: rules/base.xml:5580
+#: rules/base.xml:5577
msgid "Taiwanese"
msgstr "Taïwanais"
-#: rules/base.xml:5589
+#: rules/base.xml:5586
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Taïwanais (indigène)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5614
+#: rules/base.xml:5611
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:5615
+#: rules/base.xml:5612
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiyat (Taïwan)"
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5627 rules/base.extras.xml:1169
+#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168
msgid "uk"
msgstr "uk"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Ukrainien
-#: rules/base.xml:5628 rules/base.extras.xml:1170
+#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainien"
-#: rules/base.xml:5637
+#: rules/base.xml:5634
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ukrainien (phonétique)"
-#: rules/base.xml:5643
+#: rules/base.xml:5640
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ukrainien (machine à écrire)"
-#: rules/base.xml:5649
+#: rules/base.xml:5646
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "Ukrainien (Windows)"
-#: rules/base.xml:5655
+#: rules/base.xml:5652
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ukrainien (obsolète)"
-#: rules/base.xml:5661
+#: rules/base.xml:5658
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ukrainien (RSTU standard)"
-#: rules/base.xml:5667
+#: rules/base.xml:5664
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Russe (Ukraine, RSTU standard)"
-#: rules/base.xml:5673
+#: rules/base.xml:5670
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ukrainien (homophonique)"
-#: rules/base.xml:5683 rules/base.extras.xml:1185
+#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184
msgid "English (UK)"
msgstr "Anglais (Royaume-Uni)"
-#: rules/base.xml:5692
+#: rules/base.xml:5689
msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "Anglais (Royaume-Uni, étendu, Windows)"
-#: rules/base.xml:5698
+#: rules/base.xml:5695
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "Anglais (Royaume-Uni, internat., avec touches mortes)"
-#: rules/base.xml:5704
+#: rules/base.xml:5701
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5710
+#: rules/base.xml:5707
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Dvorak, ponctuation britannique)"
-#: rules/base.xml:5716
+#: rules/base.xml:5713
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5722
+#: rules/base.xml:5719
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Macintosh, international)"
# http://colemak.com/
-#: rules/base.xml:5728
+#: rules/base.xml:5725
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Colemak)"
-#: rules/base.xml:5736
+#: rules/base.xml:5733
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "Polonais (clavier anglais)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Ouzbek
-#: rules/base.xml:5749
+#: rules/base.xml:5746
msgid "Uzbek"
msgstr "Ouzbek"
-#: rules/base.xml:5758
+#: rules/base.xml:5755
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Ouzbek (latin)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5767 rules/base.extras.xml:1215
+#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:5768 rules/base.extras.xml:1216
+#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamien"
-#: rules/base.xml:5777
+#: rules/base.xml:5774
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "Vietnamien (US)"
-#: rules/base.xml:5783
+#: rules/base.xml:5780
msgid "Vietnamese (French)"
msgstr "Vietnamien (français)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5792 rules/base.extras.xml:1199
+#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5793 rules/base.extras.xml:1200
+#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199
msgid "Korean"
msgstr "Coréen"
-#: rules/base.xml:5802
+#: rules/base.xml:5799
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "Coréen (compatible 101/104 touches)"
-#: rules/base.xml:5812
+#: rules/base.xml:5809
msgid "Japanese (PC-98)"
msgstr "Japonais (PC-98)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5825
+#: rules/base.xml:5822
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:5826
+#: rules/base.xml:5823
msgid "Irish"
msgstr "Irlandais"
-#: rules/base.xml:5835
+#: rules/base.xml:5832
msgid "CloGaelach"
msgstr "Cló Gaelach"
-#: rules/base.xml:5844
+#: rules/base.xml:5841
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Irlandais (UnicodeExpert)"
-#: rules/base.xml:5850
+#: rules/base.xml:5847
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
-#: rules/base.xml:5859
+#: rules/base.xml:5856
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogham (IS434)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Ourdou
-#: rules/base.xml:5872
+#: rules/base.xml:5869
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Ourdou (Pakistan)"
-#: rules/base.xml:5881
+#: rules/base.xml:5878
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Ourdou (Pakistan, CRULP)"
-#: rules/base.xml:5887
+#: rules/base.xml:5884
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Ourdou (Pakistan, NLA)"
-#: rules/base.xml:5894
+#: rules/base.xml:5891
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Arabe (Pakistan)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5904
+#: rules/base.xml:5901
msgid "sd"
msgstr "sd"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Sindhi
-#: rules/base.xml:5905
+#: rules/base.xml:5902
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhî"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5917
+#: rules/base.xml:5914
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:5918
+#: rules/base.xml:5915
msgid "Dhivehi"
msgstr "Divehi"
-#: rules/base.xml:5930
+#: rules/base.xml:5927
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Anglais (Afrique du Sud)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5940
+#: rules/base.xml:5937
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:5941
+#: rules/base.xml:5938
msgid "Esperanto"
msgstr "Espéranto"
-#: rules/base.xml:5950
+#: rules/base.xml:5947
msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "Espéranto (obsolète)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5959
+#: rules/base.xml:5956
msgid "ne"
msgstr "ne"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/N%C3%A9palais
-#: rules/base.xml:5960
+#: rules/base.xml:5957
msgid "Nepali"
msgstr "Népalais"
-#: rules/base.xml:5973
+#: rules/base.xml:5970
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Anglais (Nigeria)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5983
+#: rules/base.xml:5980
msgid "ig"
msgstr "ig"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Igbo
-#: rules/base.xml:5984
+#: rules/base.xml:5981
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:5994
+#: rules/base.xml:5991
msgid "yo"
msgstr "yo"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Yoruba
-#: rules/base.xml:5995
+#: rules/base.xml:5992
msgid "Yoruba"
msgstr "Yoruba"
-#: rules/base.xml:6006
+#: rules/base.xml:6003
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Haoussa (Nigeria)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:6018
+#: rules/base.xml:6015
msgid "am"
msgstr "am"
-#: rules/base.xml:6019
+#: rules/base.xml:6016
msgid "Amharic"
msgstr "Amharique"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:6030
+#: rules/base.xml:6027
msgid "wo"
msgstr "wo"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Wolof_%28langue%29
-#: rules/base.xml:6031
+#: rules/base.xml:6028
msgid "Wolof"
msgstr "Wolof"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:6042
+#: rules/base.xml:6039
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:6043
+#: rules/base.xml:6040
msgid "Braille"
msgstr "Braille"
-#: rules/base.xml:6049
+#: rules/base.xml:6046
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Braille (pour gaucher)"
-#: rules/base.xml:6055
+#: rules/base.xml:6052
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (pour gaucher, pouce inversé)"
-#: rules/base.xml:6061
+#: rules/base.xml:6058
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Braille (pour droiter)"
-#: rules/base.xml:6067
+#: rules/base.xml:6064
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (pour droiter, pouce inversé)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:6076
+#: rules/base.xml:6073
msgid "tk"
msgstr "tk"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Turkm%C3%A8ne
-#: rules/base.xml:6077
+#: rules/base.xml:6074
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmène"
-#: rules/base.xml:6086
+#: rules/base.xml:6083
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Turkmène (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6095
+#: rules/base.xml:6092
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:6096
+#: rules/base.xml:6093
msgid "Bambara"
msgstr "Bambara"
-#: rules/base.xml:6107
+#: rules/base.xml:6104
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Français (Mali, variante)"
-#: rules/base.xml:6118
+#: rules/base.xml:6115
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "Anglais (Mali, US, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:6129
+#: rules/base.xml:6126
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "Anglais (Mali, US, internat.)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6141 rules/base.xml:6179
+#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6142
+#: rules/base.xml:6139
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Swahili (Tanzanie)"
-#: rules/base.xml:6151
+#: rules/base.xml:6148
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:6152
+#: rules/base.xml:6149
msgid "French (Togo)"
msgstr "Français (Togo)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Swahili
-#: rules/base.xml:6180
+#: rules/base.xml:6177
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Swahili (Kenya)"
# Langue bantoue.
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Kikuyu_%28langue%29
-#: rules/base.xml:6191
+#: rules/base.xml:6188
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikuyu"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6203
+#: rules/base.xml:6200
msgid "tn"
msgstr "tn"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Tswana
-#: rules/base.xml:6204
+#: rules/base.xml:6201
msgid "Tswana"
msgstr "Tswana"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6214
+#: rules/base.xml:6211
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6215
+#: rules/base.xml:6212
msgid "Filipino"
msgstr "Filipino"
-#: rules/base.xml:6234
+#: rules/base.xml:6231
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Filipino (QWERTY, baybayin)"
# http://www.michaelcapewell.com/projects/keyboard/#The_Capewell-Dvorak_Layout
-#: rules/base.xml:6252
+#: rules/base.xml:6249
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, latin)"
# http://www.michaelcapewell.com/projects/keyboard/#The_Capewell-Dvorak_Layout
-#: rules/base.xml:6258
+#: rules/base.xml:6255
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, baybayin)"
# http://www.michaelcapewell.com/projects/keyboard/#The_QWERF_Layout
-#: rules/base.xml:6276
+#: rules/base.xml:6273
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, latin)"
# http://www.michaelcapewell.com/projects/keyboard/#The_QWERF_Layout
-#: rules/base.xml:6282
+#: rules/base.xml:6279
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, baybayin)"
-#: rules/base.xml:6300
+#: rules/base.xml:6297
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Filipino (Colemak, latin)"
-#: rules/base.xml:6306
+#: rules/base.xml:6303
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Filipino (Colemak, baybayin)"
-#: rules/base.xml:6324
+#: rules/base.xml:6321
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipino (Dvorak, latin)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Baybayin
-#: rules/base.xml:6330
+#: rules/base.xml:6327
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipino (Dvorak, baybayin)"
-#: rules/base.xml:6350
+#: rules/base.xml:6347
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6351
+#: rules/base.xml:6348
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldave"
-#: rules/base.xml:6360
+#: rules/base.xml:6357
msgid "gag"
msgstr "gag"
# https://fr.wikipedia.org/wiki/Gagaouze
-#: rules/base.xml:6361
+#: rules/base.xml:6358
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Moldave (Gagaouze)"
-#: rules/base.xml:6372
+#: rules/base.xml:6369
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6373
+#: rules/base.xml:6370
msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
msgstr "Indonésien (Arabe Malayu, phonétique)"
-#: rules/base.xml:6388
+#: rules/base.xml:6385
msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
msgstr "Indonésien (Arabe Malayu, phonétique étendu)"
-#: rules/base.xml:6396
+#: rules/base.xml:6393
msgid "jv"
msgstr "jv"
-#: rules/base.xml:6397
+#: rules/base.xml:6394
msgid "Indonesian (Javanese)"
msgstr "Indonésien (Javanais)"
-#: rules/base.xml:6407
+#: rules/base.xml:6404
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6408
+#: rules/base.xml:6405
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Malais (clavier jawi, arabe)"
-#: rules/base.xml:6423
+#: rules/base.xml:6420
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Malais (jawi, phonétique)"
-#: rules/base.xml:6434
+#: rules/base.xml:6431
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Passage à une autre disposition"
-#: rules/base.xml:6439
+#: rules/base.xml:6436
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Alt droite (maintenu)"
-#: rules/base.xml:6445
+#: rules/base.xml:6442
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Alt gauche (maintenu)"
-#: rules/base.xml:6451
+#: rules/base.xml:6448
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Windows gauche (maintenu)"
-#: rules/base.xml:6457
+#: rules/base.xml:6454
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Windows droite (maintenu)"
-#: rules/base.xml:6463
+#: rules/base.xml:6460
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "N'importe quelle touche Windows (maintenue)"
-#: rules/base.xml:6469
+#: rules/base.xml:6466
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Menu (maintenu), Maj.+Menu pour Menu"
-#: rules/base.xml:6475
-msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
-msgstr "Verr. maj. (maintenu), Alt + Verr. maj. joue le rôle original de Verr. maj."
+#: rules/base.xml:6472
+msgid ""
+"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
+msgstr ""
+"Verr. maj. (maintenu), Alt + Verr. maj. joue le rôle original de Verr. maj."
-#: rules/base.xml:6481
+#: rules/base.xml:6478
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Ctrl droite (maintenu)"
-#: rules/base.xml:6487 rules/base.xml:6724 rules/base.xml:7212
+#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209
msgid "Right Alt"
msgstr "Alt droite"
-#: rules/base.xml:6493 rules/base.xml:6718
+#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715
msgid "Left Alt"
msgstr "Alt gauche"
-#: rules/base.xml:6499 rules/base.xml:6748 rules/base.xml:6875
-#: rules/base.xml:7278
+#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872
+#: rules/base.xml:7275
msgid "Caps Lock"
msgstr "Verr. maj."
-#: rules/base.xml:6505
+#: rules/base.xml:6502
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Maj.+ Verr. maj."
-#: rules/base.xml:6511
+#: rules/base.xml:6508
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
-msgstr "Verr. maj. (première disposition), Maj. + Verr. maj. (dernière disposition)"
+msgstr ""
+"Verr. maj. (première disposition), Maj. + Verr. maj. (dernière disposition)"
-#: rules/base.xml:6517
+#: rules/base.xml:6514
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
-msgstr "Touche Windows gauche (première disposition), touche Windows droite (dernière disposition)"
+msgstr ""
+"Touche Windows gauche (première disposition), touche Windows droite "
+"(dernière disposition)"
-#: rules/base.xml:6523
+#: rules/base.xml:6520
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
msgstr "Ctrl gauche (première disposition), Ctrl droit (dernière disposition)"
-#: rules/base.xml:6529
+#: rules/base.xml:6526
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Verr. maj."
-#: rules/base.xml:6535
+#: rules/base.xml:6532
msgid "Both Shift together"
msgstr "Les deux Maj. ensemble"
-#: rules/base.xml:6541
+#: rules/base.xml:6538
msgid "Both Alt together"
msgstr "Les deux Alt ensemble"
-#: rules/base.xml:6547
+#: rules/base.xml:6544
msgid "Both Ctrl together"
msgstr "Les deux Ctrl ensemble"
-#: rules/base.xml:6553
+#: rules/base.xml:6550
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Maj."
-#: rules/base.xml:6559
+#: rules/base.xml:6556
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Ctrl gauche+Maj. gauche"
-#: rules/base.xml:6565
+#: rules/base.xml:6562
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Ctrl droite + Maj. droite"
-#: rules/base.xml:6571
+#: rules/base.xml:6568
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:6577
+#: rules/base.xml:6574
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Maj."
-#: rules/base.xml:6583
+#: rules/base.xml:6580
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Alt gauche+Maj. gauche"
-#: rules/base.xml:6589
+#: rules/base.xml:6586
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Espace"
-#: rules/base.xml:6595 rules/base.xml:6688 rules/base.xml:7242
+#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: rules/base.xml:6601 rules/base.xml:6700 rules/base.xml:7218
+#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215
msgid "Left Win"
msgstr "Touche Windows gauche"
-#: rules/base.xml:6607
+#: rules/base.xml:6604
msgid "Win+Space"
msgstr "Windows+Espace"
-#: rules/base.xml:6613 rules/base.xml:6706 rules/base.xml:7230
+#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227
msgid "Right Win"
msgstr "Windows droite"
-#: rules/base.xml:6619
+#: rules/base.xml:6616
msgid "Left Shift"
msgstr "Maj. gauche"
-#: rules/base.xml:6625
+#: rules/base.xml:6622
msgid "Right Shift"
msgstr "Maj. droite"
-#: rules/base.xml:6631 rules/base.xml:7254
+#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Ctrl gauche"
-#: rules/base.xml:6637 rules/base.xml:6682 rules/base.xml:7266
+#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Ctrl droite"
-#: rules/base.xml:6643 rules/base.xml:6881 rules/base.xml:7314
+#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Arrêt défilement"
-#: rules/base.xml:6649
+#: rules/base.xml:6646
msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
-msgstr "Ctrl gauche + Windows gauche (première disposition), Ctrl droit + Menu (seconde disposition)"
+msgstr ""
+"Ctrl gauche + Windows gauche (première disposition), Ctrl droit + Menu "
+"(seconde disposition)"
-#: rules/base.xml:6655
+#: rules/base.xml:6652
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Ctrl gauche + Windows gauche"
-#: rules/base.xml:6663
-msgid "Key to choose the 2rd level"
+#: rules/base.xml:6660
+#, fuzzy
+msgid "Key to choose the 2nd level"
msgstr "Touche sélectionnant le niveau 2"
-#: rules/base.xml:6668 rules/base.xml:6760 rules/base.xml:7290
+#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287
msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "La touche « &lt; &gt; »"
-#: rules/base.xml:6677 rules/base.extras.xml:1313
+#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Touche sélectionnant le niveau 3"
-#: rules/base.xml:6694
+#: rules/base.xml:6691
msgid "Any Win"
msgstr "N'importe quelle touche Windows"
-#: rules/base.xml:6712
+#: rules/base.xml:6709
msgid "Any Alt"
msgstr "N'importe quelle touche Alt"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Touche_compose
-#: rules/base.xml:6730
+#: rules/base.xml:6727
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Alt droite, Maj. + Alt droite est la touche compose"
-#: rules/base.xml:6736
+#: rules/base.xml:6733
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Alt droite ne sélectionne jamais le niveau 3"
-#: rules/base.xml:6742
+#: rules/base.xml:6739
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Entrée sur le pavé numérique"
-#: rules/base.xml:6754
+#: rules/base.xml:6751
msgid "Backslash"
msgstr "Barre oblique inverse"
-#: rules/base.xml:6766
-msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
-msgstr "Verr. maj., avec un autre sélecteur de niveau 3, verrouille une fois ce niveau"
+#: rules/base.xml:6763
+msgid ""
+"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
+"chooser"
+msgstr ""
+"Verr. maj., avec un autre sélecteur de niveau 3, verrouille une fois ce "
+"niveau"
-#: rules/base.xml:6772
-msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
-msgstr "La barre oblique inverse, avec un autre sélecteur de niveau 3, verrouille une fois ce niveau"
+#: rules/base.xml:6769
+msgid ""
+"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
+"chooser"
+msgstr ""
+"La barre oblique inverse, avec un autre sélecteur de niveau 3, verrouille "
+"une fois ce niveau"
-#: rules/base.xml:6778
-msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
-msgstr "La touche « &lt; &gt; », avec un autre sélecteur de niveau 3, verrouille une fois ce niveau"
+#: rules/base.xml:6775
+msgid ""
+"The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with "
+"another 3rd level chooser"
+msgstr ""
+"La touche « &lt; &gt; », avec un autre sélecteur de niveau 3, verrouille "
+"une fois ce niveau"
-#: rules/base.xml:6786
+#: rules/base.xml:6783
msgid "Ctrl position"
msgstr "Position de Ctrl"
-#: rules/base.xml:6791
+#: rules/base.xml:6788
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Verr. maj. comme Ctrl"
-#: rules/base.xml:6797
+#: rules/base.xml:6794
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Ctrl gauche comme Méta"
-#: rules/base.xml:6803
+#: rules/base.xml:6800
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Intervertir Ctrl et Verr. maj."
-#: rules/base.xml:6809
+#: rules/base.xml:6806
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "Verr. maj. comme Ctrl, Ctrl comme Hyper"
-#: rules/base.xml:6815
+#: rules/base.xml:6812
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "À gauche du « A »"
-#: rules/base.xml:6821
+#: rules/base.xml:6818
msgid "At the bottom left"
msgstr "En bas à gauche"
-#: rules/base.xml:6827
+#: rules/base.xml:6824
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Ctrl droite comme Alt droite"
-#: rules/base.xml:6833
+#: rules/base.xml:6830
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menu comme Ctrl droite"
-#: rules/base.xml:6839
+#: rules/base.xml:6836
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Échange Alt. gauche et Ctrl gauche"
-#: rules/base.xml:6845
+#: rules/base.xml:6842
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Échange Win gauche et Ctrl gauche"
-#: rules/base.xml:6850
+#: rules/base.xml:6847
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Échange Win droite et Ctrl droite"
-#: rules/base.xml:6856
+#: rules/base.xml:6853
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "Alt. gauche pour Ctrl, Ctrl pour Win, Win gauche pour Alt. gauche"
# https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=518156
-#: rules/base.xml:6864
+#: rules/base.xml:6861
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Utiliser les LED clavier pour indiquer une disposition alternative"
-#: rules/base.xml:6869
+#: rules/base.xml:6866
msgid "Num Lock"
msgstr "Verr. Num."
-#: rules/base.xml:6889
+#: rules/base.xml:6886
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "Utiliser les LED clavier pour indiquer les modificateurs"
-#: rules/base.xml:6894
+#: rules/base.xml:6891
msgid "Compose"
msgstr "Composition"
-#: rules/base.xml:6902
+#: rules/base.xml:6899
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Disposition du pavé numérique"
-#: rules/base.xml:6907
+#: rules/base.xml:6904
msgid "Legacy"
msgstr "Obsolète"
-#: rules/base.xml:6913
+#: rules/base.xml:6910
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Opérateurs mathématiques et flèches Unicode"
-#: rules/base.xml:6919
+#: rules/base.xml:6916
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Opérateurs mathématiques et flèches Unicode au niveau par défaut"
-#: rules/base.xml:6925
+#: rules/base.xml:6922
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Wang 724 (obsolète)"
-#: rules/base.xml:6931
+#: rules/base.xml:6928
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
msgstr "Pavé Wang 724 avec opérateurs mathématiques et flèches Unicode"
-#: rules/base.xml:6937
+#: rules/base.xml:6934
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
-msgstr "Pavé Wang 724 avec opérateurs mathématiques et flèches Unicode au niveau par défaut"
+msgstr ""
+"Pavé Wang 724 avec opérateurs mathématiques et flèches Unicode au niveau par "
+"défaut"
-#: rules/base.xml:6943
+#: rules/base.xml:6940
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadécimal"
-#: rules/base.xml:6949
+#: rules/base.xml:6946
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "Type DAB ou téléphone"
-#: rules/base.xml:6958
+#: rules/base.xml:6955
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Comportement de la touche de Suppr. du pavé numérique"
-#: rules/base.xml:6964
+#: rules/base.xml:6961
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Touche obsolète avec point"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:6971
+#: rules/base.xml:6968
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Touche obsolète avec virgule"
-#: rules/base.xml:6977
+#: rules/base.xml:6974
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Touche à quatre niveaux avec point"
-#: rules/base.xml:6983
+#: rules/base.xml:6980
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Touche à quatre niveaux avec point, Latin-9 uniquement"
-#: rules/base.xml:6989
+#: rules/base.xml:6986
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Touche à quatre niveaux avec virgule"
# Le momayyez est le séparateur décimal perse.
-#: rules/base.xml:6995
+#: rules/base.xml:6992
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Touche à quatre niveaux avec le séparateur décimal momayyez"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:7003
+#: rules/base.xml:7000
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Touche à quatre niveaux avec le séparateur décimal abstrait"
-#: rules/base.xml:7009
+#: rules/base.xml:7006
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Point-virgule au niveau 3"
-#: rules/base.xml:7019
+#: rules/base.xml:7016
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Comportement de la touche Verr. maj."
-#: rules/base.xml:7024
+#: rules/base.xml:7021
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr "Verr. maj. utilise la mise en majuscule interne ; Maj. annule temporairement Verr. maj."
+msgstr ""
+"Verr. maj. utilise la mise en majuscule interne ; Maj. annule temporairement "
+"Verr. maj."
-#: rules/base.xml:7030
+#: rules/base.xml:7027
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
-msgstr "Verr. maj. utilise la mise en majuscule interne ; Maj. n'a pas d'effet sur Verr. maj."
+msgstr ""
+"Verr. maj. utilise la mise en majuscule interne ; Maj. n'a pas d'effet sur "
+"Verr. maj."
-#: rules/base.xml:7036
+#: rules/base.xml:7033
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr "Verr. maj. agit comme un verrouillage Maj ; Maj. l'annule temporairement"
+msgstr ""
+"Verr. maj. agit comme un verrouillage Maj ; Maj. l'annule temporairement"
-#: rules/base.xml:7042
+#: rules/base.xml:7039
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
-msgstr "Verr. maj. agit comme Maj. quand il est verrouillé ; Maj. n'a pas d'effet sur Verr. maj."
+msgstr ""
+"Verr. maj. agit comme Maj. quand il est verrouillé ; Maj. n'a pas d'effet "
+"sur Verr. maj."
-#: rules/base.xml:7048
+#: rules/base.xml:7045
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
-msgstr "Verr. maj. active ou désactive la mise en majuscule usuelle des caractères alphabétiques"
+msgstr ""
+"Verr. maj. active ou désactive la mise en majuscule usuelle des caractères "
+"alphabétiques"
-#: rules/base.xml:7054
+#: rules/base.xml:7051
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "Verr. maj. bascule le blocage majuscule (affecte toutes les touches)"
-#: rules/base.xml:7060
+#: rules/base.xml:7057
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Intervertir Échap. et Verr. maj."
-#: rules/base.xml:7066
+#: rules/base.xml:7063
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Faire de Verr. maj. un Échap. supplémentaire."
-#: rules/base.xml:7072
-msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
-msgstr "Faire de Verr. maj. un Échap. supplémentaire, mais Maj. + Verr. maj. a l'effet du Verr. maj. habituel"
+#: rules/base.xml:7069
+msgid ""
+"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps "
+"Lock"
+msgstr ""
+"Faire de Verr. maj. un Échap. supplémentaire, mais Maj. + Verr. maj. a "
+"l'effet du Verr. maj. habituel"
-#: rules/base.xml:7078
+#: rules/base.xml:7075
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Faire de Verr. maj. un Effacement. arrière supplémentaire."
-#: rules/base.xml:7084
+#: rules/base.xml:7081
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Faire de Verr. maj. un Super supplémentaire."
-#: rules/base.xml:7090
+#: rules/base.xml:7087
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Faire de Verr. maj. un Hyper supplémentaire"
-#: rules/base.xml:7096
+#: rules/base.xml:7093
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Faire de Verr. maj. une touche Menu supplémentaire."
-#: rules/base.xml:7102
+#: rules/base.xml:7099
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Faire de Verr. maj. un Verr. Num. supplémentaire"
-#: rules/base.xml:7108
+#: rules/base.xml:7105
msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
msgstr "Verr. maj. est également Ctrl"
-#: rules/base.xml:7114
+#: rules/base.xml:7111
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Verr. maj. est désactivé"
-#: rules/base.xml:7122
+#: rules/base.xml:7119
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Comportement des touches Alt et Windows"
-#: rules/base.xml:7127
+#: rules/base.xml:7124
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Ajouter du comportement standard à la touche Menu"
-#: rules/base.xml:7133
+#: rules/base.xml:7130
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "Menu est placé sur les touches Windows"
-#: rules/base.xml:7139
+#: rules/base.xml:7136
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt et Meta sont sur les touches Alt"
-#: rules/base.xml:7145
+#: rules/base.xml:7142
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt est placé sur les touches Windows (et les touches Alt habituelles)"
-#: rules/base.xml:7151
+#: rules/base.xml:7148
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl est placé sur les touches Windows (et les Ctrl habituelles)"
-#: rules/base.xml:7157
+#: rules/base.xml:7154
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Ctrl est placé sur Alt, Alt sur Windows"
-#: rules/base.xml:7163
+#: rules/base.xml:7160
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Méta est placé sur les touches Windows"
-#: rules/base.xml:7169
+#: rules/base.xml:7166
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Méta est placé sur Windows gauche"
-#: rules/base.xml:7175
+#: rules/base.xml:7172
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper est placé sur les touches Windows"
-#: rules/base.xml:7181
+#: rules/base.xml:7178
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt est placé sur Windows droite, Super sur Menu"
-#: rules/base.xml:7187
+#: rules/base.xml:7184
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Alt gauche échangé avec Windows gauche"
-#: rules/base.xml:7193
+#: rules/base.xml:7190
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt échangé avec Windows"
-#: rules/base.xml:7199
+#: rules/base.xml:7196
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
-msgstr "La touche Windows est placé sur Impr. écr. (en plus de la touche Windows)"
+msgstr ""
+"La touche Windows est placé sur Impr. écr. (en plus de la touche Windows)"
-#: rules/base.xml:7207
+#: rules/base.xml:7204
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Position de la touche Compose"
-#: rules/base.xml:7224
+#: rules/base.xml:7221
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "Niveau 3 de la touche Windows de gauche"
-#: rules/base.xml:7236
+#: rules/base.xml:7233
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "Niveau 3 de la touche Windows de droite"
-#: rules/base.xml:7248
+#: rules/base.xml:7245
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "Niveau 3 de menu"
-#: rules/base.xml:7260
+#: rules/base.xml:7257
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "Niveau 3 de la touche Ctrl de gauche"
-#: rules/base.xml:7272
+#: rules/base.xml:7269
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "Niveau 3 de la touche Ctrl de droite"
-#: rules/base.xml:7284
+#: rules/base.xml:7281
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "Niveau 3 de Verr. Maj."
-#: rules/base.xml:7296
+#: rules/base.xml:7293
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "Niveau 3 de la touche « &lt; &gt; »"
-#: rules/base.xml:7302
+#: rules/base.xml:7299
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: rules/base.xml:7308
+#: rules/base.xml:7305
msgid "PrtSc"
msgstr "Impr. Écr."
-#: rules/base.xml:7321
+#: rules/base.xml:7318
msgid "Compatibility options"
msgstr "Options de compatibilité"
-#: rules/base.xml:7326
+#: rules/base.xml:7323
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Touches du pavé numérique par défaut"
-#: rules/base.xml:7332
+#: rules/base.xml:7329
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
-msgstr "Les touches du pavé numérique sont toujours numériques (comme sur Mac OS)"
+msgstr ""
+"Les touches du pavé numérique sont toujours numériques (comme sur Mac OS)"
-#: rules/base.xml:7338
-msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
-msgstr "Verr. num. activé : chiffres ; maj. pour les flèches. Verr. num. désactivé : flèches (comme Windows)"
+#: rules/base.xml:7335
+msgid ""
+"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
+msgstr ""
+"Verr. num. activé : chiffres ; maj. pour les flèches. Verr. num. désactivé : "
+"flèches (comme Windows)"
-#: rules/base.xml:7344
+#: rules/base.xml:7341
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Maj. n'annule pas Verr. num., mais sélectionne le niveau 3"
# https://help.ubuntu.com/7.04/user-guide/C/prefs-hardware.html
-#: rules/base.xml:7350
+#: rules/base.xml:7347
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
-msgstr "Les combinaisons spéciales (Ctrl+Alt+&lt;touche&gt;) sont traitées par le serveur X"
+msgstr ""
+"Les combinaisons spéciales (Ctrl+Alt+&lt;touche&gt;) sont traitées par le "
+"serveur X"
-#: rules/base.xml:7356
+#: rules/base.xml:7353
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "Apple Aluminium émule Pause, Impr. écr., Arrêt défil."
-#: rules/base.xml:7362
+#: rules/base.xml:7359
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Maj. annule Verr. maj."
-#: rules/base.xml:7368
+#: rules/base.xml:7365
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Active des caractères typographiques supplémentaires"
-#: rules/base.xml:7374
+#: rules/base.xml:7371
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "Active les caractères APL superposés"
-#: rules/base.xml:7380
+#: rules/base.xml:7377
msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
msgstr "Les 2 touches Maj. ensemble activent Verr. maj."
-#: rules/base.xml:7386
+#: rules/base.xml:7383
msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
-msgstr "Les 2 touches Maj. ensemble activent le Verr. maj., la touche Maj. le désactive"
+msgstr ""
+"Les 2 touches Maj. ensemble activent le Verr. maj., la touche Maj. le "
+"désactive"
-#: rules/base.xml:7392
+#: rules/base.xml:7389
msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
msgstr "Les 2 touches Maj. ensemble activent le blocage majuscule"
-#: rules/base.xml:7398
+#: rules/base.xml:7395
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Maj. + VerrNum bascule le contrôle souris au clavier (PointerKeys) "
-#: rules/base.xml:7404
+#: rules/base.xml:7401
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
-msgstr "Autorise des actions clavier à casser les captures (attention : faille de sécurité)"
+msgstr ""
+"Autorise des actions clavier à casser les captures (attention : faille de "
+"sécurité)"
-#: rules/base.xml:7410
+#: rules/base.xml:7407
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Autorise l'enregistrement des captures et arborescences de fenêtres"
-#: rules/base.xml:7418
+#: rules/base.xml:7415
msgid "Currency signs"
msgstr "Monnaies"
-#: rules/base.xml:7423
+#: rules/base.xml:7420
msgid "Euro on E"
msgstr "Euro sur le E"
-#: rules/base.xml:7429
+#: rules/base.xml:7426
msgid "Euro on 2"
msgstr "Euro sur le 2"
-#: rules/base.xml:7435
+#: rules/base.xml:7432
msgid "Euro on 4"
msgstr "Euro sur le 4"
-#: rules/base.xml:7441
+#: rules/base.xml:7438
msgid "Euro on 5"
msgstr "Euro sur le 5"
-#: rules/base.xml:7447
+#: rules/base.xml:7444
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Roupie sur le 4"
-#: rules/base.xml:7454
+#: rules/base.xml:7451
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Touche sélectionnant le niveau 5"
-#: rules/base.xml:7459
+#: rules/base.xml:7456
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "La touche « &lt; &gt; » sélectionne le niveau 5"
-#: rules/base.xml:7465
+#: rules/base.xml:7462
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Alt droite sélectionne le niveau 5"
-#: rules/base.xml:7471
-msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
-msgstr "La touche « &lt; &gt; » sélectionne le niveau 5 ; avec un autre sélecteur de niveau 5, verrouille une fois ce niveau"
+#: rules/base.xml:7468
+msgid ""
+"The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if "
+"pressed with another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"La touche « &lt; &gt; » sélectionne le niveau 5 ; avec un autre sélecteur de "
+"niveau 5, verrouille une fois ce niveau"
-#: rules/base.xml:7477
-msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
-msgstr "Alt. droite sélectionne le niveau 5 ; avec un autre sélecteur de niveau 5, verrouille une fois ce niveau"
+#: rules/base.xml:7474
+msgid ""
+"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"Alt. droite sélectionne le niveau 5 ; avec un autre sélecteur de niveau 5, "
+"verrouille une fois ce niveau"
-#: rules/base.xml:7483
-msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
-msgstr "Windows gauche sélectionne le niveau 5 ; avec un autre sélecteur de niveau 5, verrouille une fois ce niveau"
+#: rules/base.xml:7480
+msgid ""
+"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"Windows gauche sélectionne le niveau 5 ; avec un autre sélecteur de niveau "
+"5, verrouille une fois ce niveau"
-#: rules/base.xml:7489
-msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
-msgstr "Windows droite sélectionne le niveau 5 ; avec un autre sélecteur de niveau 5, verrouille une fois ce niveau"
+#: rules/base.xml:7486
+msgid ""
+"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"Windows droite sélectionne le niveau 5 ; avec un autre sélecteur de niveau "
+"5, verrouille une fois ce niveau"
-#: rules/base.xml:7535
+#: rules/base.xml:7532
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "Entrée d'une espace insécable"
-#: rules/base.xml:7540
+#: rules/base.xml:7537
msgid "Usual space at any level"
msgstr "L'espace habituelle quel que soit le niveau"
-#: rules/base.xml:7546
+#: rules/base.xml:7543
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Espace insécable au niveau 2"
-#: rules/base.xml:7552
+#: rules/base.xml:7549
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Espace insécable au niveau 3"
-#: rules/base.xml:7558
+#: rules/base.xml:7555
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Espace insécable au niveau 3, rien au niveau 4"
-#: rules/base.xml:7564
-msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
+#: rules/base.xml:7561
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Espace insécable au niveau 3, espace fine insécable au niveau 4"
-#: rules/base.xml:7570
+#: rules/base.xml:7567
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Espace insécable au niveau 4"
-#: rules/base.xml:7576
-msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
+#: rules/base.xml:7573
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr "Espace insécable au niveau 4, espace fine insécable au niveau 6"
-#: rules/base.xml:7582
-msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr "Espace insécable au niveau 4, espace fine insécable au niveau 6 (via Ctrl+Maj.)"
+#: rules/base.xml:7579
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
+"level (via Ctrl+Shift)"
+msgstr ""
+"Espace insécable au niveau 4, espace fine insécable au niveau 6 (via Ctrl"
+"+Maj.)"
# http://hapax.qc.ca/glossaire.htm
-#: rules/base.xml:7588
+#: rules/base.xml:7585
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 2"
-#: rules/base.xml:7594
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
+#: rules/base.xml:7591
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 2, liant sans chasse au niveau 3"
-#: rules/base.xml:7600
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
-msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 2, liant sans chasse au niveau 3, espace insécable au niveau 4"
+#: rules/base.xml:7597
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
+"non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+"Antiliant sans chasse au niveau 2, liant sans chasse au niveau 3, espace "
+"insécable au niveau 4"
-#: rules/base.xml:7606
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
+#: rules/base.xml:7603
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 2. espace insécable au niveau 3"
-#: rules/base.xml:7612
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
-msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 2, espace insécable au niveau 3, rien au niveau 4"
+#: rules/base.xml:7609
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"nothing at the 4th level"
+msgstr ""
+"Antiliant sans chasse au niveau 2, espace insécable au niveau 3, rien au "
+"niveau 4"
-#: rules/base.xml:7618
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 2. espace insécable au niveau 3, liant sans chasse au niveau 4"
+#: rules/base.xml:7615
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr ""
+"Antiliant sans chasse au niveau 2. espace insécable au niveau 3, liant sans "
+"chasse au niveau 4"
-#: rules/base.xml:7624
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 2. espace insécable au niveau 3, espace fine insécable au niveau 4"
+#: rules/base.xml:7621
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+"Antiliant sans chasse au niveau 2. espace insécable au niveau 3, espace fine "
+"insécable au niveau 4"
-#: rules/base.xml:7630
-msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
+#: rules/base.xml:7627
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 3, liant sans chasse au niveau 4"
-#: rules/base.xml:7637
+#: rules/base.xml:7634
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Options des claviers japonais"
-#: rules/base.xml:7642
+#: rules/base.xml:7639
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "La touche « verrouillage Kana » verrouille"
-#: rules/base.xml:7648
+#: rules/base.xml:7645
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "Eff. Arr. du type NICOLA-F"
-#: rules/base.xml:7654
+#: rules/base.xml:7651
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Faire du Zenkaku Hankaku un Échap. supplémentaire."
-#: rules/base.xml:7661
+#: rules/base.xml:7658
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Touches Hangeul/Hanja coréennes"
-#: rules/base.xml:7666
+#: rules/base.xml:7663
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "Alt. droite comme touche hangeul"
-#: rules/base.xml:7672
+#: rules/base.xml:7669
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "Ctrl. droite comme touche hangeul"
-#: rules/base.xml:7678
+#: rules/base.xml:7675
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "Alt. droite comme touche hanja"
-#: rules/base.xml:7684
+#: rules/base.xml:7681
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "Ctrl. droite comme touche hanja"
-#: rules/base.xml:7691
+#: rules/base.xml:7688
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "Lettres espéranto avec exposants"
-#: rules/base.xml:7696
+#: rules/base.xml:7693
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "À la touche correspondante d'une disposition QWERTY."
-#: rules/base.xml:7702
+#: rules/base.xml:7699
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "À la touche correspondante sur une disposition Dvorak."
-#: rules/base.xml:7708
+#: rules/base.xml:7705
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "À la touche correspondante sur une disposition Colemak."
-#: rules/base.xml:7715
+#: rules/base.xml:7712
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "Compatibilité avec les anciens codes des touches Solaris"
-#: rules/base.xml:7720
+#: rules/base.xml:7717
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Compatibilité avec les touches Sun"
-#: rules/base.xml:7727
+#: rules/base.xml:7724
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Séquence de touches pour tuer le serveur X"
-#: rules/base.xml:7732
+#: rules/base.xml:7729
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+Eff. arrière"
@@ -4711,458 +4798,476 @@ msgid "German (Ladin)"
msgstr "Allemand (Ladin)"
#: rules/base.extras.xml:202
-msgid "ⲕⲏⲙⲉ"
-msgstr "ⲕⲏⲙⲉ"
-
-#: rules/base.extras.xml:203
msgid "Coptic"
msgstr "Copte"
-#: rules/base.extras.xml:219
+#: rules/base.extras.xml:218
msgid "oldhun"
msgstr "oldhun"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Hongrois
-#: rules/base.extras.xml:220
+#: rules/base.extras.xml:219
msgid "Old Hungarian"
msgstr "Runes Hongroises"
-#: rules/base.extras.xml:226
-msgid "ohu_lig"
-msgstr "ohu_lig"
+#: rules/base.extras.xml:225
+#, fuzzy
+msgid "oldhun(lig)"
+msgstr "oldhun"
-#: rules/base.extras.xml:227
+#: rules/base.extras.xml:226
msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
msgstr "Ancien hongrois (pour les ligatures)"
-#: rules/base.extras.xml:246
+#: rules/base.extras.xml:245
msgid "Avestan"
msgstr "Avestique"
-#: rules/base.extras.xml:267
+#: rules/base.extras.xml:266
msgid "Lithuanian (Dvorak)"
msgstr "Lituanien (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:273
+#: rules/base.extras.xml:272
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Lituanien (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:291
+#: rules/base.extras.xml:290
msgid "Latvian (Dvorak)"
msgstr "Letton (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:297
+#: rules/base.extras.xml:296
msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
msgstr "Letton (Dvorak, avec Y)"
-#: rules/base.extras.xml:303
+#: rules/base.extras.xml:302
msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
msgstr "Letton (Dvorak, avec moins)"
-#: rules/base.extras.xml:309
+#: rules/base.extras.xml:308
msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
msgstr "Letton (Dvorak pour le programmeur)"
-#: rules/base.extras.xml:315
+#: rules/base.extras.xml:314
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
msgstr "Letton (Dvorak pour le programmeur, avec Y)"
-#: rules/base.extras.xml:321
+#: rules/base.extras.xml:320
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
msgstr "Letton (Dvorak pour le programmeur, avec moins)"
# http://colemak.com/
-#: rules/base.extras.xml:327
+#: rules/base.extras.xml:326
msgid "Latvian (Colemak)"
msgstr "Letton (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:333
+#: rules/base.extras.xml:332
msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
msgstr "Letton (Colemak, avec apostrophe)"
# http://colemak.com/
-#: rules/base.extras.xml:339
+#: rules/base.extras.xml:338
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Letton (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:357
+#: rules/base.extras.xml:356
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
msgstr "Anglais (US, international, AltGr combinatoire Unicode)"
-#: rules/base.extras.xml:363
+#: rules/base.extras.xml:362
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
msgstr "Anglais (US, international, AltGr combinatoire Unicode, variante)"
-#: rules/base.extras.xml:369
+#: rules/base.extras.xml:368
msgid "Atsina"
msgstr "Atsina"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/C%C5%93ur_d%27Al%C3%A8ne_%28langue%29
-#: rules/base.extras.xml:376
+#: rules/base.extras.xml:375
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr "Salish Cœur d'Alène"
# https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=47536
# https://fr.wikipedia.org/wiki/Tch%C3%A8que
# https://fr.wikipedia.org/wiki/Slovaque
-#: rules/base.extras.xml:385
+#: rules/base.extras.xml:384
msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr "Tchèque, slovaque et allemand (US)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Dvorak_Simplified_Keyboard
-#: rules/base.extras.xml:397
+#: rules/base.extras.xml:396
msgid "English (Drix)"
msgstr "Anglais (Drix)"
-#: rules/base.extras.xml:403
+#: rules/base.extras.xml:402
msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
msgstr "Allemand, suédois et finnois (US)"
-#: rules/base.extras.xml:415
+#: rules/base.extras.xml:414
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr "Anglais (US, Arabe IBM 238_L)"
-#: rules/base.extras.xml:421
+#: rules/base.extras.xml:420
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "Anglais (US, Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:427
+#: rules/base.extras.xml:426
msgid "English (Carpalx)"
msgstr "Anglais (Carpalx)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Dvorak_Simplified_Keyboard
-#: rules/base.extras.xml:433
+#: rules/base.extras.xml:432
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "Anglais (Carpalx, internat., avec touches mortes)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Dvorak_Simplified_Keyboard
-#: rules/base.extras.xml:439
+#: rules/base.extras.xml:438
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Anglais (Carpalx, internat., touches mortes via AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:445
+#: rules/base.extras.xml:444
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "Anglais (Carpalx, complètement optimisé)"
# https://viralintrospection.wordpress.com/2010/09/06/a-different-philosophy-in-designing-keyboard-layouts/
-#: rules/base.extras.xml:451
+#: rules/base.extras.xml:450
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
-msgstr "Anglais (Carpalx, complètement optimisé, internat., avec touches mortes)"
+msgstr ""
+"Anglais (Carpalx, complètement optimisé, internat., avec touches mortes)"
# https://viralintrospection.wordpress.com/2010/09/06/a-different-philosophy-in-designing-keyboard-layouts/
-#: rules/base.extras.xml:457
+#: rules/base.extras.xml:456
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
-msgstr "Anglais (Carpalx, complètement optimisé, internat., touches mortes via AltGr)"
+msgstr ""
+"Anglais (Carpalx, complètement optimisé, internat., touches mortes via "
+"AltGr)"
# http://inside.mines.edu/~jrosenth/3l/
-#: rules/base.extras.xml:463
+#: rules/base.extras.xml:462
msgid "English (3l)"
msgstr "Anglais (3l)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Cameroun
-#: rules/base.extras.xml:469
+#: rules/base.extras.xml:468
msgid "English (3l, Chromebook)"
msgstr "Anglais (3l, Chromebook)"
# http://colemak.com/
-#: rules/base.extras.xml:475
+#: rules/base.extras.xml:474
msgid "English (3l, emacs)"
msgstr "Anglais (3l, Emacs)"
-#: rules/base.extras.xml:481
+#: rules/base.extras.xml:480
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "Sicilien (clavier US)"
-#: rules/base.extras.xml:504
+#: rules/base.extras.xml:503
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Polonais (internat., avec touches mortes)"
# http://colemak.com/
-#: rules/base.extras.xml:510
+#: rules/base.extras.xml:509
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Polonais (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:516
+#: rules/base.extras.xml:515
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Polonais (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:522
+#: rules/base.extras.xml:521
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "Polonais (glagolitique)"
-#: rules/base.extras.xml:541
+#: rules/base.extras.xml:540
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Tatar de Crimée (Q dobroudja)"
-#: rules/base.extras.xml:550
+#: rules/base.extras.xml:549
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Roumain (ergonomique dactylographique)"
-#: rules/base.extras.xml:556
+#: rules/base.extras.xml:555
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Roumain (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:574
+#: rules/base.extras.xml:573
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Serbe (accents combinatoires à la place des touches mortes)"
# https://fr.wikipedia.org/wiki/Langue_liturgique_slave
-#: rules/base.extras.xml:589
+#: rules/base.extras.xml:588
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Liturgique slave"
-#: rules/base.extras.xml:599
+#: rules/base.extras.xml:598
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Russe (Ukrainien-Biélorusse)"
-#: rules/base.extras.xml:610
+#: rules/base.extras.xml:609
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Russe (Rulemak, Colemak phonétique)"
-#: rules/base.extras.xml:616
+#: rules/base.extras.xml:615
msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
msgstr "Russe (Macintosh phonétique)"
-#: rules/base.extras.xml:622
+#: rules/base.extras.xml:621
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Russe (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:628
+#: rules/base.extras.xml:627
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "Russe (avec ponctuation US)"
-#: rules/base.extras.xml:635
+#: rules/base.extras.xml:634
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Russe (polyglotte et réactionnaire)"
-#: rules/base.extras.xml:721
+#: rules/base.extras.xml:720
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "Arménien (OLPC, phonétique)"
-#: rules/base.extras.xml:739
+#: rules/base.extras.xml:738
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Hébreu (biblique, SIL, phonétique)"
-#: rules/base.extras.xml:757
+#: rules/base.extras.xml:756
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Arabe (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:763
+#: rules/base.extras.xml:762
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arabe (chiffres arabes, extensions au 4e niveau)"
-#: rules/base.extras.xml:769
+#: rules/base.extras.xml:768
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arabe (chiffres arabes orientaux, extensions au 4e niveau)"
-#: rules/base.extras.xml:775
+#: rules/base.extras.xml:774
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Ougaritique à la place de l'arabe"
-#: rules/base.extras.xml:790
+#: rules/base.extras.xml:789
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belge (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:805
+#: rules/base.extras.xml:804
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugais (Brésil, Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:820
+#: rules/base.extras.xml:819
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Tchèque (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:826
+#: rules/base.extras.xml:825
msgid "Czech (programming)"
msgstr "Tchèque (programmation)"
-#: rules/base.extras.xml:832
+#: rules/base.extras.xml:831
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "Tchèque (typographie)"
-#: rules/base.extras.xml:838
+#: rules/base.extras.xml:837
msgid "Czech (coder)"
msgstr "Tchèque (codage)"
-#: rules/base.extras.xml:844
+#: rules/base.extras.xml:843
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "Tchèque (programmation, typographie)"
-#: rules/base.extras.xml:859
+#: rules/base.extras.xml:858
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Danois (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:874
+#: rules/base.extras.xml:873
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Danois (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:889
+#: rules/base.extras.xml:888
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Estonien (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:904
+#: rules/base.extras.xml:903
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Finnois (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:910
+#: rules/base.extras.xml:909
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Finnois (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:916
+#: rules/base.extras.xml:915
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "Finnois (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:931
+#: rules/base.extras.xml:930
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Français (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:937
+#: rules/base.extras.xml:936
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "Français (US avec touches mortes, variante)"
-#: rules/base.extras.xml:943
+#: rules/base.extras.xml:942
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "Français (US, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:958
+#: rules/base.extras.xml:957
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Grec (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:964
+#: rules/base.extras.xml:963
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Grec (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:979
+#: rules/base.extras.xml:978
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Italien (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:985
+#: rules/base.extras.xml:984
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:986
+#: rules/base.extras.xml:985
msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "Italien (Ladin)"
-#: rules/base.extras.xml:1005
+#: rules/base.extras.xml:1004
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Japonais (Sun type 6)"
-#: rules/base.extras.xml:1011
+#: rules/base.extras.xml:1010
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "Japonais (Sun type 7, compatible PC)"
-#: rules/base.extras.xml:1017
+#: rules/base.extras.xml:1016
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "Japonais (Sun type 7, compatible Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1032
+#: rules/base.extras.xml:1031
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Norvégien (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1047
+#: rules/base.extras.xml:1046
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugais (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1053
+#: rules/base.extras.xml:1052
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "Portugais (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1068
+#: rules/base.extras.xml:1067
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "Slovaque (disposition ACC, lettres accentuées uniquement)"
-#: rules/base.extras.xml:1074
+#: rules/base.extras.xml:1073
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Slovaque (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1089
+#: rules/base.extras.xml:1088
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Espagnol (Sun type 6/7)"
# https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=71852
-#: rules/base.extras.xml:1104
+#: rules/base.extras.xml:1103
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Suédois (Dvorak A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1110
+#: rules/base.extras.xml:1109
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Suédois (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1116
+#: rules/base.extras.xml:1115
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Dalécarlien (Suède, avec ogonek combinatoire)"
-#: rules/base.extras.xml:1134
+#: rules/base.extras.xml:1133
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Allemand (Suisse, Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1140
+#: rules/base.extras.xml:1139
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Français (Suisse, Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1155
+#: rules/base.extras.xml:1154
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Turc (Sun type 6/7)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Hongrois
-#: rules/base.extras.xml:1161
+#: rules/base.extras.xml:1160
msgid "Old Turkic"
msgstr "Turc ancien"
-#: rules/base.extras.xml:1176
+#: rules/base.extras.xml:1175
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ukrainien (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1191
+#: rules/base.extras.xml:1190
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1206
+#: rules/base.extras.xml:1205
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Coréen (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1225
+#: rules/base.extras.xml:1224
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "Vietnamien (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1231
+#: rules/base.extras.xml:1230
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "Vietnamien (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1240
+#: rules/base.extras.xml:1239
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1241
+#: rules/base.extras.xml:1240
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "EurKEY (US)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1282
+#: rules/base.extras.xml:1281
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Alphabet phonétique international"
-#: rules/base.extras.xml:1298
+#: rules/base.extras.xml:1297
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Modi (phonétique KaGaPa)"
-#: rules/base.extras.xml:1318
+#: rules/base.extras.xml:1317
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "Touche numérique 4 pour un appui isolé"
-#: rules/base.extras.xml:1324
+#: rules/base.extras.xml:1323
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "Touche numérique 9 pour un appui isolé"
-#: rules/base.extras.xml:1332
+#: rules/base.extras.xml:1331
msgid "Parentheses position"
msgstr "Position des parenthèses"
-#: rules/base.extras.xml:1337
+#: rules/base.extras.xml:1336
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Échangé avec les crochets"
+#~ msgid "iipa"
+#~ msgstr "iipa"
+
+#~ msgid "Indic IPA (IIPA)"
+#~ msgstr "Indic IPA (IIPA)"
+
+#~ msgid "ins"
+#~ msgstr "ins"
+
+#~ msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
+#~ msgstr "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
+
+#~ msgid "ⲕⲏⲙⲉ"
+#~ msgstr "ⲕⲏⲙⲉ"
+
+#~ msgid "ohu_lig"
+#~ msgstr "ohu_lig"
+
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Fula_language
#~ msgid "la"
#~ msgstr "la"