diff options
author | Sergey Udaltsov <sergey.udaltsov@gmail.com> | 2018-10-13 23:32:22 +0100 |
---|---|---|
committer | Sergey Udaltsov <sergey.udaltsov@gmail.com> | 2018-10-13 23:32:22 +0100 |
commit | 9d7f34ab5e7a396404bd929140cd8e3ff7df9520 (patch) | |
tree | c2eb73c76caf7fe8e107552d279f04c7b97daee2 /po | |
parent | ff17959243f25176cf7b07b309ebdb746ec9260a (diff) | |
download | xkeyboard-config-9d7f34ab5e7a396404bd929140cd8e3ff7df9520.tar.gz |
One more translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/pt.po | 4674 |
1 files changed, 4674 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po new file mode 100644 index 0000000..cb0b498 --- /dev/null +++ b/po/pt.po @@ -0,0 +1,4674 @@ +# Portuguese (Portugal) translation for x-keyboard-config. +# Copyright (C) 2018 The Free Software Foundation +# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. +# Pedro Albuquerque <palbuquerque73@gmail.com>, 2018. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.24.99\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 01:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-07 15:21+0100\n" +"Last-Translator: Pedro Albuquerque <palbuquerque73@gmail.com>\n" +"Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\\n\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1 +msgid "Generic 101-key PC" +msgstr "Genérico de 101 teclas PC" + +#: ../rules/base.xml.in.h:2 +msgid "Generic 102-key PC (intl.)" +msgstr "Genérico de 102 teclas PC (intl.)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:3 +msgid "Generic 104-key PC" +msgstr "Genérico de 104 teclas PC" + +#: ../rules/base.xml.in.h:4 +msgid "Generic 105-key PC (intl.)" +msgstr "Genérico de 105 teclas PC (intl.)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:5 +msgid "Dell 101-key PC" +msgstr "Dell 101 teclas PC" + +#: ../rules/base.xml.in.h:6 +msgid "Dell Latitude laptop" +msgstr "Dell Latitude laptop" + +#: ../rules/base.xml.in.h:7 +msgid "Dell Precision M65 laptop" +msgstr "Dell Precision M65 laptop" + +#: ../rules/base.xml.in.h:8 +msgid "Everex STEPnote" +msgstr "Everex STEPnote" + +#: ../rules/base.xml.in.h:9 +msgid "Keytronic FlexPro" +msgstr "Keytronic FlexPro" + +#: ../rules/base.xml.in.h:10 +msgid "Microsoft Natural" +msgstr "Microsoft Natural" + +#: ../rules/base.xml.in.h:11 +msgid "Northgate OmniKey 101" +msgstr "Northgate OmniKey 101" + +#: ../rules/base.xml.in.h:12 +msgid "Winbook Model XP5" +msgstr "Winbook Model XP5" + +#: ../rules/base.xml.in.h:13 +msgid "PC-98" +msgstr "PC-98" + +#: ../rules/base.xml.in.h:14 +msgid "A4Tech KB-21" +msgstr "A4Tech KB-21" + +#: ../rules/base.xml.in.h:15 +msgid "A4Tech KBS-8" +msgstr "A4Tech KBS-8" + +#: ../rules/base.xml.in.h:16 +msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" +msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" + +#: ../rules/base.xml.in.h:17 +msgid "Acer AirKey V" +msgstr "Acer AirKey V" + +#: ../rules/base.xml.in.h:18 +msgid "Azona RF2300 wireless Internet" +msgstr "Azona RF2300 wireless Internet" + +#: ../rules/base.xml.in.h:19 +msgid "Advance Scorpius KI" +msgstr "Advance Scorpius KI" + +#: ../rules/base.xml.in.h:20 +msgid "Brother Internet" +msgstr "Brother Internet" + +#: ../rules/base.xml.in.h:21 +msgid "BTC 5113RF Multimedia" +msgstr "BTC 5113RF Multimedia" + +#: ../rules/base.xml.in.h:22 +msgid "BTC 5126T" +msgstr "BTC 5126T" + +#: ../rules/base.xml.in.h:23 +msgid "BTC 6301URF" +msgstr "BTC 6301URF" + +#: ../rules/base.xml.in.h:24 +msgid "BTC 9000" +msgstr "BTC 9000" + +#: ../rules/base.xml.in.h:25 +msgid "BTC 9000A" +msgstr "BTC 9000A" + +#: ../rules/base.xml.in.h:26 +msgid "BTC 9001AH" +msgstr "BTC 9001AH" + +#: ../rules/base.xml.in.h:27 +msgid "BTC 5090" +msgstr "BTC 5090" + +#: ../rules/base.xml.in.h:28 +msgid "BTC 9019U" +msgstr "BTC 9019U" + +#: ../rules/base.xml.in.h:29 +msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" +msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet e Gaming" + +#: ../rules/base.xml.in.h:30 +msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" +msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" + +#: ../rules/base.xml.in.h:31 +msgid "Cherry CyMotion Master XPress" +msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" + +#: ../rules/base.xml.in.h:32 +msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" +msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:33 +msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" +msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" + +#: ../rules/base.xml.in.h:34 +msgid "Cherry CyMotion Expert" +msgstr "Cherry CyMotion Expert" + +#: ../rules/base.xml.in.h:35 +msgid "Cherry B.UNLIMITED" +msgstr "Cherry B.ILIMITADO" + +#: ../rules/base.xml.in.h:36 +msgid "Chicony Internet" +msgstr "Chicony Internet" + +#: ../rules/base.xml.in.h:37 +msgid "Chicony KU-0108" +msgstr "Chicony KU-0108" + +#: ../rules/base.xml.in.h:38 +msgid "Chicony KU-0420" +msgstr "Chicony KU-0420" + +#: ../rules/base.xml.in.h:39 +msgid "Chicony KB-9885" +msgstr "Chicony KB-9885" + +#: ../rules/base.xml.in.h:40 +msgid "Compaq Easy Access" +msgstr "Compaq Easy Access" + +#: ../rules/base.xml.in.h:41 +msgid "Compaq Internet (7 keys)" +msgstr "Compaq Internet (7 teclas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:42 +msgid "Compaq Internet (13 keys)" +msgstr "Compaq Internet (13 teclas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:43 +msgid "Compaq Internet (18 keys)" +msgstr "Compaq Internet (18 teclas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:44 +msgid "Cherry CyMotion Master Linux" +msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" + +#: ../rules/base.xml.in.h:45 +msgid "Compaq Armada laptop" +msgstr "Compaq Armada laptop" + +#: ../rules/base.xml.in.h:46 +msgid "Compaq Presario laptop" +msgstr "Compaq Presario laptop" + +#: ../rules/base.xml.in.h:47 +msgid "Compaq iPaq" +msgstr "Compaq iPaq" + +#: ../rules/base.xml.in.h:48 +msgid "Dell" +msgstr "Dell" + +#: ../rules/base.xml.in.h:49 +msgid "Dell SK-8125" +msgstr "Dell SK-8125" + +#: ../rules/base.xml.in.h:50 +msgid "Dell SK-8135" +msgstr "Dell SK-8135" + +#: ../rules/base.xml.in.h:51 +msgid "Dell USB Multimedia" +msgstr "Dell USB Multimedia" + +#: ../rules/base.xml.in.h:52 +msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" +msgstr "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" + +#: ../rules/base.xml.in.h:53 +msgid "Dell Precision M laptop" +msgstr "Dell Precision M laptop" + +#: ../rules/base.xml.in.h:54 +msgid "Dexxa Wireless Desktop" +msgstr "Dexxa Wireless Desktop" + +#: ../rules/base.xml.in.h:55 +msgid "Diamond 9801/9802" +msgstr "Diamond 9801/9802" + +#: ../rules/base.xml.in.h:56 +msgid "DTK2000" +msgstr "DTK2000" + +#: ../rules/base.xml.in.h:57 +msgid "Ennyah DKB-1008" +msgstr "Ennyah DKB-1008" + +#: ../rules/base.xml.in.h:58 +msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" +msgstr "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" + +#: ../rules/base.xml.in.h:59 +msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" +msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" + +#: ../rules/base.xml.in.h:60 +msgid "Genius Comfy KB-12e" +msgstr "Genius Comfy KB-12e" + +#: ../rules/base.xml.in.h:61 +msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" +msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" + +#: ../rules/base.xml.in.h:62 +msgid "Genius KB-19e NB" +msgstr "Genius KB-19e NB" + +#: ../rules/base.xml.in.h:63 +msgid "Genius KKB-2050HS" +msgstr "Genius KKB-2050HS" + +#: ../rules/base.xml.in.h:64 +msgid "Gyration" +msgstr "Gyration" + +#: ../rules/base.xml.in.h:65 +msgid "HTC Dream" +msgstr "HTC Dream" + +#: ../rules/base.xml.in.h:66 +msgid "Kinesis" +msgstr "Kinesis" + +#: ../rules/base.xml.in.h:67 +msgid "Logitech" +msgstr "Logitech" + +#: ../rules/base.xml.in.h:68 +msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" +msgstr "Logitech G15 teclas extra via G15daemon" + +#: ../rules/base.xml.in.h:69 +msgid "Hewlett-Packard Internet" +msgstr "Hewlett-Packard Internet" + +#: ../rules/base.xml.in.h:70 +msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" +msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" + +#: ../rules/base.xml.in.h:71 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" + +#: ../rules/base.xml.in.h:72 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" + +#: ../rules/base.xml.in.h:73 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" + +#: ../rules/base.xml.in.h:74 +msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" +msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" + +#: ../rules/base.xml.in.h:75 +msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" +msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" + +#: ../rules/base.xml.in.h:76 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" + +#: ../rules/base.xml.in.h:77 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500" + +#: ../rules/base.xml.in.h:78 +msgid "Hewlett-Packard nx9020" +msgstr "Hewlett-Packard nx9020" + +#: ../rules/base.xml.in.h:79 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" + +#: ../rules/base.xml.in.h:80 +msgid "Honeywell Euroboard" +msgstr "Honeywell Euroboard" + +#: ../rules/base.xml.in.h:81 +msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" +msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" + +#: ../rules/base.xml.in.h:82 +msgid "IBM Rapid Access" +msgstr "IBM Rapid Access" + +#: ../rules/base.xml.in.h:83 +msgid "IBM Rapid Access II" +msgstr "IBM Rapid Access II" + +#: ../rules/base.xml.in.h:84 +msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" +msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" + +#: ../rules/base.xml.in.h:85 +msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" +msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" + +#: ../rules/base.xml.in.h:86 +msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" +msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" + +#: ../rules/base.xml.in.h:87 +msgid "IBM Space Saver" +msgstr "IBM Espaço Saver" + +#: ../rules/base.xml.in.h:88 +msgid "Logitech Access" +msgstr "Logitech Access" + +#: ../rules/base.xml.in.h:89 +msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" +msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" + +#: ../rules/base.xml.in.h:90 +msgid "Logitech Internet 350" +msgstr "Logitech Internet 350" + +#: ../rules/base.xml.in.h:91 +msgid "Logitech Cordless Desktop" +msgstr "Logitech Cordless Desktop" + +#: ../rules/base.xml.in.h:92 +msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" +msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" + +#: ../rules/base.xml.in.h:93 +msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" + +#: ../rules/base.xml.in.h:94 +msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" + +#: ../rules/base.xml.in.h:95 +msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" +msgstr "Logitech Cordless Desktop (alt.)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:96 +msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (2ª alt.)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:97 +msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" +msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" + +#: ../rules/base.xml.in.h:98 +msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" +msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" + +#: ../rules/base.xml.in.h:99 +msgid "Logitech Internet" +msgstr "Logitech Internet" + +#: ../rules/base.xml.in.h:100 +msgid "Logitech iTouch" +msgstr "Logitech iTouch" + +#: ../rules/base.xml.in.h:101 +msgid "Logitech Internet Navigator" +msgstr "Logitech Internet Navigator" + +#: ../rules/base.xml.in.h:102 +msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" +msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" + +#: ../rules/base.xml.in.h:103 +msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" +msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE" + +#: ../rules/base.xml.in.h:104 +msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" +msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" + +#: ../rules/base.xml.in.h:105 +msgid "Logitech Ultra-X" +msgstr "Logitech Ultra-X" + +#: ../rules/base.xml.in.h:106 +msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" +msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" + +#: ../rules/base.xml.in.h:107 +msgid "Logitech diNovo" +msgstr "Logitech diNovo" + +#: ../rules/base.xml.in.h:108 +msgid "Logitech diNovo Edge" +msgstr "Logitech diNovo Edge" + +#: ../rules/base.xml.in.h:109 +msgid "Memorex MX1998" +msgstr "Memorex MX1998" + +#: ../rules/base.xml.in.h:110 +msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" +msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" + +#: ../rules/base.xml.in.h:111 +msgid "Memorex MX2750" +msgstr "Memorex MX2750" + +#: ../rules/base.xml.in.h:112 +msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" +msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000" + +#: ../rules/base.xml.in.h:113 +msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" +msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" + +#: ../rules/base.xml.in.h:114 +msgid "Microsoft Internet" +msgstr "Microsoft Internet" + +#: ../rules/base.xml.in.h:115 +msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" +msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" + +#: ../rules/base.xml.in.h:116 +msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" +msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" + +#: ../rules/base.xml.in.h:117 +msgid "Microsoft Natural Pro OEM" +msgstr "Microsoft Natural Pro OEM" + +#: ../rules/base.xml.in.h:118 +msgid "ViewSonic KU-306 Internet" +msgstr "ViewSonic KU-306 Internet" + +#: ../rules/base.xml.in.h:119 +msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" +msgstr "Microsoft Internet Pro (Sueco)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:120 +msgid "Microsoft Office Keyboard" +msgstr "Microsoft Office Keyboard" + +#: ../rules/base.xml.in.h:121 +msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" +msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" + +#: ../rules/base.xml.in.h:122 +msgid "Microsoft Natural Elite" +msgstr "Microsoft Natural Elite" + +#: ../rules/base.xml.in.h:123 +msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" +msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000" + +#: ../rules/base.xml.in.h:124 +msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" +msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" + +#: ../rules/base.xml.in.h:125 +msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" +msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000" + +#: ../rules/base.xml.in.h:126 +msgid "QTronix Scorpius 98N+" +msgstr "QTronix Scorpius 98N+" + +#: ../rules/base.xml.in.h:127 +msgid "Samsung SDM 4500P" +msgstr "Samsung SDM 4500P" + +#: ../rules/base.xml.in.h:128 +msgid "Samsung SDM 4510P" +msgstr "Samsung SDM 4510P" + +#: ../rules/base.xml.in.h:129 +msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" +msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" + +#: ../rules/base.xml.in.h:130 +msgid "NEC SK-1300" +msgstr "NEC SK-1300" + +#: ../rules/base.xml.in.h:131 +msgid "NEC SK-2500" +msgstr "NEC SK-2500" + +#: ../rules/base.xml.in.h:132 +msgid "NEC SK-6200" +msgstr "NEC SK-6200" + +#: ../rules/base.xml.in.h:133 +msgid "NEC SK-7100" +msgstr "NEC SK-7100" + +#: ../rules/base.xml.in.h:134 +msgid "Super Power Multimedia" +msgstr "Super Power Multimedia" + +#: ../rules/base.xml.in.h:135 +msgid "SVEN Ergonomic 2500" +msgstr "SVEN Ergonomic 2500" + +#: ../rules/base.xml.in.h:136 +msgid "SVEN Slim 303" +msgstr "SVEN Slim 303" + +#: ../rules/base.xml.in.h:137 +msgid "Symplon PaceBook tablet" +msgstr "Symplon PaceBook tablet" + +#: ../rules/base.xml.in.h:138 +msgid "Toshiba Satellite S3000" +msgstr "Toshiba Satellite S3000" + +#: ../rules/base.xml.in.h:139 +msgid "Trust Wireless Classic" +msgstr "Trust Wireless Classic" + +#: ../rules/base.xml.in.h:140 +msgid "Trust Direct Access" +msgstr "Trust Direct Access" + +#: ../rules/base.xml.in.h:141 +msgid "Trust Slimline" +msgstr "Trust Slimline" + +#: ../rules/base.xml.in.h:142 +msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" +msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" + +#: ../rules/base.xml.in.h:143 +msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" +msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" + +#: ../rules/base.xml.in.h:144 +msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" +msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" + +#: ../rules/base.xml.in.h:145 +msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" +msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:146 +msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" +msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:147 +msgid "Yahoo! Internet" +msgstr "Yahoo! Internet" + +#: ../rules/base.xml.in.h:148 +msgid "MacBook/MacBook Pro" +msgstr "MacBook/MacBook Pro" + +#: ../rules/base.xml.in.h:149 +msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" +msgstr "MacBook/MacBook Pro (intl.)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:150 +msgid "Macintosh" +msgstr "Macintosh" + +#: ../rules/base.xml.in.h:151 +msgid "Macintosh Old" +msgstr "Macintosh Old" + +#: ../rules/base.xml.in.h:152 +msgid "Happy Hacking for Mac" +msgstr "Happy Hacking para Mac" + +#: ../rules/base.xml.in.h:153 +msgid "Acer C300" +msgstr "Acer C300" + +#: ../rules/base.xml.in.h:154 +msgid "Acer Ferrari 4000" +msgstr "Acer Ferrari 4000" + +#: ../rules/base.xml.in.h:155 +msgid "Acer laptop" +msgstr "Acer laptop" + +#: ../rules/base.xml.in.h:156 +msgid "Asus laptop" +msgstr "Asus laptop" + +#: ../rules/base.xml.in.h:157 +msgid "Apple" +msgstr "Apple" + +#: ../rules/base.xml.in.h:158 +msgid "Apple laptop" +msgstr "Apple laptop" + +#: ../rules/base.xml.in.h:159 +msgid "Apple Aluminium (ANSI)" +msgstr "Apple Aluminium (ANSI)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:160 +msgid "Apple Aluminium (ISO)" +msgstr "Apple Aluminium (ISO)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:161 +msgid "Apple Aluminium (JIS)" +msgstr "Apple Aluminium (JIS)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:162 +msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" +msgstr "Silvercrest Multimedia Wireless" + +#: ../rules/base.xml.in.h:163 +msgid "eMachines m6800 laptop" +msgstr "eMachines m6800 laptop" + +#: ../rules/base.xml.in.h:164 +msgid "BenQ X-Touch" +msgstr "BenQ X-Touch" + +#: ../rules/base.xml.in.h:165 +msgid "BenQ X-Touch 730" +msgstr "BenQ X-Touch 730" + +#: ../rules/base.xml.in.h:166 +msgid "BenQ X-Touch 800" +msgstr "BenQ X-Touch 800" + +#: ../rules/base.xml.in.h:167 +msgid "Happy Hacking" +msgstr "Happy Hacking" + +#: ../rules/base.xml.in.h:168 +msgid "Classmate PC" +msgstr "Classmate PC" + +#: ../rules/base.xml.in.h:169 +msgid "OLPC" +msgstr "OLPC" + +#: ../rules/base.xml.in.h:170 +msgid "Sun Type 7 USB" +msgstr "Sun Type 7 USB" + +#: ../rules/base.xml.in.h:171 +msgid "Sun Type 7 USB (European)" +msgstr "Sun Type 7 USB (Europeu)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:172 +msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" +msgstr "Sun Type 7 USB (Unix)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:173 +msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" +msgstr "Sun Type 7 USB (Japonês)/Japonês 106 teclas" + +#: ../rules/base.xml.in.h:174 +msgid "Sun Type 6/7 USB" +msgstr "Sun Type 6/7 USB" + +#: ../rules/base.xml.in.h:175 +msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" +msgstr "Sun Type 6/7 USB (Europeu)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:176 +msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" +msgstr "Sun Type 6 USB (Unix)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:177 +msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" +msgstr "Sun Type 6 USB (Japonês)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:178 +msgid "Sun Type 6 (Japanese)" +msgstr "Sun Type 6 (Japonês)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:179 +msgid "Targa Visionary 811" +msgstr "Targa Visionary 811" + +#: ../rules/base.xml.in.h:180 +msgid "Unitek KB-1925" +msgstr "Unitek KB-1925" + +#: ../rules/base.xml.in.h:181 +msgid "FL90" +msgstr "FL90" + +#: ../rules/base.xml.in.h:182 +msgid "Creative Desktop Wireless 7000" +msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" + +#: ../rules/base.xml.in.h:183 +msgid "Htc Dream phone" +msgstr "Htc Dream phone" + +#: ../rules/base.xml.in.h:184 +msgid "Truly Ergonomic 227" +msgstr "Truly Ergonomic 227" + +#: ../rules/base.xml.in.h:185 +msgid "Truly Ergonomic 229" +msgstr "Truly Ergonomic 229" + +#: ../rules/base.xml.in.h:186 +msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" +msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" + +#. Keyboard indicator for English layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:188 ../rules/base.extras.xml.in.h:61 +msgid "en" +msgstr "en" + +#: ../rules/base.xml.in.h:189 ../rules/base.extras.xml.in.h:62 +msgid "English (US)" +msgstr "Inglês (EUA)" + +#. Keyboard indicator for Cherokee layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:191 +msgid "chr" +msgstr "chr" + +#: ../rules/base.xml.in.h:192 +msgid "Cherokee" +msgstr "Cherokee" + +#: ../rules/base.xml.in.h:193 +msgid "English (US, euro on 5)" +msgstr "Inglês (EUA, euro em 5)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:194 +msgid "English (US, intl., with dead keys)" +msgstr "Inglês (EUA, intl., com teclas mortas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:195 +msgid "English (US, alt. intl.)" +msgstr "Inglês (EUA, alt. intl.)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:196 +msgid "English (Colemak)" +msgstr "Inglês (Colemak)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:197 +msgid "English (Dvorak)" +msgstr "Inglês (Dvorak)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:198 +msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" +msgstr "Inglês (Dvorak, intl., com teclas mortas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:199 +msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" +msgstr "Inglês (Dvorak, alt. intl.)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:200 +msgid "English (Dvorak, left-handed)" +msgstr "Inglês (Dvorak, canhoto)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:201 +msgid "English (Dvorak, right-handed)" +msgstr "Inglês (Dvorak, destro)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:202 +msgid "English (classic Dvorak)" +msgstr "Inglês (clássico Dvorak)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:203 +msgid "English (programmer Dvorak)" +msgstr "Inglês (programador Dvorak)" + +#. Keyboard indicator for Russian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:205 ../rules/base.extras.xml.in.h:35 +msgid "ru" +msgstr "ru" + +#: ../rules/base.xml.in.h:206 +msgid "Russian (US, phonetic)" +msgstr "Russo (EUA, fonético)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:207 +msgid "English (Macintosh)" +msgstr "Inglês (Macintosh)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:208 +msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" +msgstr "Inglês (intl., com AltGr + teclas mortas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:209 +msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" +msgstr "Inglês (como teclas dividir/multiplicar alternam a disposição)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:210 +msgid "Serbo-Croatian (US)" +msgstr "Sérvio-Croata (EUA)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:211 +msgid "English (Workman)" +msgstr "Inglês (Workman)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:212 +msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" +msgstr "Inglês (Workman, intl., com teclas mortas)" + +#. Keyboard indicator for Persian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:214 ../rules/base.extras.xml.in.h:43 +msgid "fa" +msgstr "fa" + +#: ../rules/base.xml.in.h:215 +msgid "Afghani" +msgstr "Afghani" + +#. Keyboard indicator for Pashto layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:217 +msgid "ps" +msgstr "ps" + +#: ../rules/base.xml.in.h:218 +msgid "Pashto" +msgstr "Pashto" + +#. Keyboard indicator for Uzbek layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:220 +msgid "uz" +msgstr "uz" + +#: ../rules/base.xml.in.h:221 +msgid "Uzbek (Afghanistan)" +msgstr "Uzbek (Afeganistão)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:222 +msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" +msgstr "Pashto (Afeganistão, OLPC)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:223 +msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" +msgstr "Persa (Afeganistão, Dari OLPC)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:224 +msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" +msgstr "Uzbek (Afeganistão, OLPC)" + +#. Keyboard indicator for Arabic layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:226 ../rules/base.extras.xml.in.h:106 +msgid "ar" +msgstr "ar" + +#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:107 +msgid "Arabic" +msgstr "Árabe" + +#: ../rules/base.xml.in.h:228 +msgid "Arabic (AZERTY)" +msgstr "Árabe (AZERTY)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:229 +msgid "Arabic (AZERTY/digits)" +msgstr "Árabe (AZERTY/dígitos)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:230 +msgid "Arabic (digits)" +msgstr "Árabe (dígitos)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:231 +msgid "Arabic (QWERTY)" +msgstr "Árabe (QWERTY)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:232 +msgid "Arabic (qwerty/digits)" +msgstr "Árabe (qwerty/dígitos)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:233 +msgid "Arabic (Buckwalter)" +msgstr "Árabe (Buckwalter)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:234 +msgid "Arabic (OLPC)" +msgstr "Árabe (OLPC)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:235 +msgid "Arabic (Macintosh)" +msgstr "Árabe (Macintosh)" + +#. Keyboard indicator for Albanian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:237 +msgid "sq" +msgstr "sq" + +#: ../rules/base.xml.in.h:238 +msgid "Albanian" +msgstr "Albanês" + +#: ../rules/base.xml.in.h:239 +msgid "Albanian (Plisi)" +msgstr "Albanês (Plisi)" + +#. Keyboard indicator for Armenian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:241 ../rules/base.extras.xml.in.h:100 +msgid "hy" +msgstr "hy" + +#: ../rules/base.xml.in.h:242 ../rules/base.extras.xml.in.h:101 +msgid "Armenian" +msgstr "Arménio" + +#: ../rules/base.xml.in.h:243 +msgid "Armenian (phonetic)" +msgstr "Arménio (fonético)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:244 +msgid "Armenian (alt. phonetic)" +msgstr "Arménio (alt. fonético)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:245 +msgid "Armenian (eastern)" +msgstr "Arménio (oriental)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:246 +msgid "Armenian (western)" +msgstr "Arménio (ocidental)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:247 +msgid "Armenian (alt. eastern)" +msgstr "Arménio (alt. oriental)" + +#. Keyboard indicator for German layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:249 ../rules/base.extras.xml.in.h:22 +msgid "de" +msgstr "de" + +#: ../rules/base.xml.in.h:250 +msgid "German (Austria)" +msgstr "Alemão (Áustria)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:251 +msgid "German (Austria, no dead keys)" +msgstr "Alemão (Áustria, sem teclas mortas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:252 +msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" +msgstr "Alemão (Áustria, com Sun + teclas mortas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:253 +msgid "German (Austria, Macintosh)" +msgstr "Alemão (Áustria, Macintosh)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:254 +msgid "English (Australian)" +msgstr "Inglês (Australiano)" + +#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:256 +msgid "az" +msgstr "az" + +#: ../rules/base.xml.in.h:257 +msgid "Azerbaijani" +msgstr "Azerbaijani" + +#: ../rules/base.xml.in.h:258 +msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" +msgstr "Azerbaijani (Cirílico)" + +#. Keyboard indicator for Belarusian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:260 +msgid "by" +msgstr "by" + +#: ../rules/base.xml.in.h:261 +msgid "Belarusian" +msgstr "Bielorrusso" + +#: ../rules/base.xml.in.h:262 +msgid "Belarusian (legacy)" +msgstr "Bielorrusso (antigo)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:263 +msgid "Belarusian (Latin)" +msgstr "Bielorrusso (Latino)" + +#. Keyboard indicator for Belgian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:265 ../rules/base.extras.xml.in.h:112 +msgid "be" +msgstr "be" + +#: ../rules/base.xml.in.h:266 ../rules/base.extras.xml.in.h:113 +msgid "Belgian" +msgstr "Belga" + +#: ../rules/base.xml.in.h:267 +msgid "Belgian (alt.)" +msgstr "Belga (alt.)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:268 +msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)" +msgstr "Belga (alt., Latino-9 só)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:269 +msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" +msgstr "Belga (alt., com Sun + teclas mortas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:270 +msgid "Belgian (alt. ISO)" +msgstr "Belga (alt. ISO)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:271 +msgid "Belgian (no dead keys)" +msgstr "Belga (sem teclas mortas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:272 +msgid "Belgian (with Sun dead keys)" +msgstr "Belga (com Sun + teclas mortas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:273 +msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" +msgstr "Belga (Wang 724 AZERTY)" + +#. Keyboard indicator for Bangla layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:275 +msgid "bn" +msgstr "bn" + +#: ../rules/base.xml.in.h:276 +msgid "Bangla" +msgstr "Bangla" + +#: ../rules/base.xml.in.h:277 +msgid "Bangla (Probhat)" +msgstr "Bangla (Probhat)" + +#. Keyboard indicator for Indian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:279 +msgid "in" +msgstr "in" + +#: ../rules/base.xml.in.h:280 +msgid "Indian" +msgstr "Índiano" + +#: ../rules/base.xml.in.h:281 +msgid "Bangla (India)" +msgstr "Bangla (Índia)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:282 +msgid "Bangla (India, Probhat)" +msgstr "Bangla (Índia, Probhat)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:283 +msgid "Bangla (India, Baishakhi)" +msgstr "Bangla (Índia, Baishakhi)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:284 +msgid "Bangla (India, Bornona)" +msgstr "Bangla (Índia, Bornona)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:285 +msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" +msgstr "Bangla (Índia, Uni Gitanjali)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:286 +msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" +msgstr "Bangla (Índia, Baishakhi Inscript)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:287 +msgid "Manipuri (Eeyek)" +msgstr "Manipuri (Eeyek)" + +#. Keyboard indicator for Gujarati layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:289 +msgid "gu" +msgstr "gu" + +#: ../rules/base.xml.in.h:290 +msgid "Gujarati" +msgstr "Gujarati" + +#. Keyboard indicator for Punjabi layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:292 +msgid "pa" +msgstr "pa" + +#: ../rules/base.xml.in.h:293 +msgid "Punjabi (Gurmukhi)" +msgstr "Punjabi (Gurmukhi)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:294 +msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" +msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" + +#. Keyboard indicator for Kannada layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:296 +msgid "kn" +msgstr "kn" + +#: ../rules/base.xml.in.h:297 +msgid "Kannada" +msgstr "Kannada" + +#: ../rules/base.xml.in.h:298 +msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" +msgstr "Kannada (KaGaPa fonético)" + +#. Keyboard indicator for Malayalam layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:300 +msgid "ml" +msgstr "ml" + +#: ../rules/base.xml.in.h:301 +msgid "Malayalam" +msgstr "Malayalam" + +#: ../rules/base.xml.in.h:302 +msgid "Malayalam (Lalitha)" +msgstr "Malayalam (Lalitha)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:303 +msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" +msgstr "Malayalam (Inscript melhorado, com rupia)" + +#. Keyboard indicator for Oriya layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:305 +msgid "or" +msgstr "or" + +#: ../rules/base.xml.in.h:306 +msgid "Oriya" +msgstr "Oriya" + +#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:308 +msgid "sat" +msgstr "sat" + +#: ../rules/base.xml.in.h:309 +msgid "Ol Chiki" +msgstr "Ol Chiki" + +#. Keyboard indicator for Tamil layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:311 +msgid "ta" +msgstr "ta" + +#: ../rules/base.xml.in.h:312 +msgid "Tamil (TamilNet '99)" +msgstr "Tamil (TamilNet \"99)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:313 +msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" +msgstr "Tamil (TamilNet \"99 com algarismos Tamil)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:314 +msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" +msgstr "Tamil (TamilNet \"99, codificação TAB)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:315 +msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" +msgstr "Tamil (TamilNet \"99, codificação TSCII)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:316 +msgid "Tamil (Inscript)" +msgstr "Tamil (Inscript)" + +#. Keyboard indicator for Telugu layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:318 +msgid "te" +msgstr "te" + +#: ../rules/base.xml.in.h:319 +msgid "Telugu" +msgstr "Telugu" + +#: ../rules/base.xml.in.h:320 +msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" +msgstr "Telugu (KaGaPa fonético)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:321 +msgid "Telugu (Sarala)" +msgstr "Telugu (Sarala)" + +#. Keyboard indicator for Urdu layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:323 +msgid "ur" +msgstr "ur" + +#: ../rules/base.xml.in.h:324 +msgid "Urdu (phonetic)" +msgstr "Urdu (fonético)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:325 +msgid "Urdu (alt. phonetic)" +msgstr "Urdu (alt. fonético)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:326 +msgid "Urdu (Win keys)" +msgstr "Urdu (teclas Win)" + +#. Keyboard indicator for Hindi layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:328 +msgid "hi" +msgstr "hi" + +#: ../rules/base.xml.in.h:329 +msgid "Hindi (Bolnagri)" +msgstr "Hindi (Bolnagri)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:330 +msgid "Hindi (Wx)" +msgstr "Hindi (Wx)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:331 +msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" +msgstr "Hindi (KaGaPa fonético)" + +#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:333 +msgid "sa" +msgstr "sa" + +#: ../rules/base.xml.in.h:334 +msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" +msgstr "Sânscrito (KaGaPa fonético)" + +#. Keyboard indicator for Marathi layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:336 +msgid "mr" +msgstr "mr" + +#: ../rules/base.xml.in.h:337 +msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" +msgstr "Marathi (KaGaPa fonético)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:338 +msgid "English (India, with rupee)" +msgstr "Inglês (Índia, com rupia)" + +#. Keyboard indicator for Bosnian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:340 +msgid "bs" +msgstr "bs" + +#: ../rules/base.xml.in.h:341 +msgid "Bosnian" +msgstr "Bósnio" + +#: ../rules/base.xml.in.h:342 +msgid "Bosnian (with guillemets)" +msgstr "Bósnio (com aspas angulares)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:343 +msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" +msgstr "Bósnio (com dígrafos bósnios)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:344 +msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" +msgstr "Bósnio (EUA, com dígrafos bósnios)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:345 +msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" +msgstr "Bósnio (EUA, com letras bósnias)" + +#. Keyboard indicator for Portuguese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:347 ../rules/base.extras.xml.in.h:115 +msgid "pt" +msgstr "pt" + +#: ../rules/base.xml.in.h:348 ../rules/base.extras.xml.in.h:116 +msgid "Portuguese (Brazil)" +msgstr "Português (Brasil)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:349 +msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" +msgstr "Português (Brasil, sem teclas mortas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:350 +msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" +msgstr "Português (Brasil, Dvorak)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:351 +msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" +msgstr "Português (Brasil, Nativo)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:352 +msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" +msgstr "Português (Brasil, Nativo para teclados EUA)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:353 +msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" +msgstr "Esperanto (Brasil, Nativo)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:354 +msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" +msgstr "Português (Brasil, IBM/Lenovo ThinkPad)" + +#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:356 +msgid "bg" +msgstr "bg" + +#: ../rules/base.xml.in.h:357 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Búlgaro" + +#: ../rules/base.xml.in.h:358 +msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" +msgstr "Búlgaro (tradicional, fonético)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:359 +msgid "Bulgarian (new phonetic)" +msgstr "Búlgaro (novo, fonético)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:360 +msgid "la" +msgstr "la" + +#: ../rules/base.xml.in.h:361 +msgid "Berber (Algeria, Latin)" +msgstr "Berber (Algéria, Latino)" + +#. Keyboard indicator for Berber layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:363 +msgid "ber" +msgstr "ber" + +#: ../rules/base.xml.in.h:364 +msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" +msgstr "Berber (Algéria, Tifinagh)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:365 +msgid "Arabic (Algeria)" +msgstr "Árabe (Algéria)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:366 +msgid "Arabic (Morocco)" +msgstr "Árabe (Marrocos)" + +#. Keyboard indicator for French layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:368 ../rules/base.extras.xml.in.h:15 +msgid "fr" +msgstr "fr" + +#: ../rules/base.xml.in.h:369 +msgid "French (Morocco)" +msgstr "Francês (Marrocos)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:370 +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" +msgstr "Berber (Marrocos, Tifinagh)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:371 +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" +msgstr "Berber (Marrocos, Tifinagh alt.)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:372 +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" +msgstr "Berber (Marrocos, Tifinagh alt. fonético)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:373 +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" +msgstr "Berber (Marrocos, Tifinagh estendido)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:374 +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" +msgstr "Berber (Marrocos, Tifinagh fonético)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:375 +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" +msgstr "Berber (Marrocos, Tifinagh estendido fonético)" + +#. Keyboard indicator for Cameroon layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:377 ../rules/base.extras.xml.in.h:191 +msgid "cm" +msgstr "cm" + +#: ../rules/base.xml.in.h:378 ../rules/base.extras.xml.in.h:192 +msgid "English (Cameroon)" +msgstr "Inglês (Camarões)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:379 +msgid "French (Cameroon)" +msgstr "Francês (Camarões)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:380 +msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)" +msgstr "Camarões Multilingue (QWERTY)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:381 +msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)" +msgstr "Camarões Multilingue (AZERTY)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:382 +msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" +msgstr "Camarões Multilingue (Dvorak)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:383 ../rules/base.extras.xml.in.h:193 +msgid "Mmuock" +msgstr "Mmuock" + +#. Keyboard indicator for Burmese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:385 +msgid "my" +msgstr "my" + +#: ../rules/base.xml.in.h:386 +msgid "Burmese" +msgstr "Birmanês" + +#: ../rules/base.xml.in.h:387 +msgid "zg" +msgstr "zg" + +#: ../rules/base.xml.in.h:388 +msgid "Burmese Zawgyi" +msgstr "Birmanês Zawgyi" + +#: ../rules/base.xml.in.h:389 ../rules/base.extras.xml.in.h:16 +msgid "French (Canada)" +msgstr "Francês (Canadá)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:390 +msgid "French (Canada, Dvorak)" +msgstr "Francês (Canadá, Dvorak)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:391 +msgid "French (Canada, legacy)" +msgstr "Francês (Canadá, antigo)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:392 +msgid "Canadian Multilingual" +msgstr "Canadense Multilingue" + +#: ../rules/base.xml.in.h:393 +msgid "Canadian Multilingual (1st part)" +msgstr "Canadense Multilingue (1ª parte)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:394 +msgid "Canadian Multilingual (2nd part)" +msgstr "Canadense Multilingue (2ª parte)" + +#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:396 +msgid "ike" +msgstr "ike" + +#: ../rules/base.xml.in.h:397 +msgid "Inuktitut" +msgstr "Inuktitut" + +#: ../rules/base.xml.in.h:398 +msgid "English (Canada)" +msgstr "Inglês (Canadá)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:399 +msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" +msgstr "Francês (República Democrática do Congo)" + +#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:401 +msgid "zh" +msgstr "zh" + +#: ../rules/base.xml.in.h:402 +msgid "Chinese" +msgstr "Chinês" + +#: ../rules/base.xml.in.h:403 +msgid "Tibetan" +msgstr "Tibetano" + +#: ../rules/base.xml.in.h:404 +msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" +msgstr "Tibetano (com algarismos ASCII)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:405 +msgid "ug" +msgstr "ug" + +#: ../rules/base.xml.in.h:406 +msgid "Uyghur" +msgstr "Uyghur" + +#: ../rules/base.xml.in.h:407 +msgid "Hanyu Pinyin (altgr)" +msgstr "Hanyu Pinyin (altgr)" + +#. Keyboard indicator for Croatian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:409 +msgid "hr" +msgstr "hr" + +#: ../rules/base.xml.in.h:410 +msgid "Croatian" +msgstr "Croata" + +#: ../rules/base.xml.in.h:411 +msgid "Croatian (with guillemets)" +msgstr "Croata (com aspas angulares)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:412 +msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" +msgstr "Croata (com dígrafos croatas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:413 +msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" +msgstr "Croata (EUA, com dígrafos croatas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:414 +msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" +msgstr "Croata (EUA, com letras croatas)" + +#. Keyboard indicator for Chech layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:416 ../rules/base.extras.xml.in.h:118 +msgid "cs" +msgstr "cs" + +#: ../rules/base.xml.in.h:417 ../rules/base.extras.xml.in.h:119 +msgid "Czech" +msgstr "Checo" + +#: ../rules/base.xml.in.h:418 +msgid "Czech (with <\\|> key)" +msgstr "Checo (com tecla <\\\\|>)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:419 +msgid "Czech (QWERTY)" +msgstr "Checo (QWERTY)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:420 +msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" +msgstr "Checo (QWERTY, estendido barra invertida)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:421 +msgid "Czech (UCW, only accented letters)" +msgstr "Checo (UCW, só letras acentuadas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:422 +msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" +msgstr "Checo (EUA, Dvorak, suporte UCW)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:423 +msgid "Russian (Czech, phonetic)" +msgstr "Russo (Checo, fonético)" + +#. Keyboard indicator for Danish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:425 ../rules/base.extras.xml.in.h:121 +msgid "da" +msgstr "da" + +#: ../rules/base.xml.in.h:426 ../rules/base.extras.xml.in.h:122 +msgid "Danish" +msgstr "Dinamarquês" + +#: ../rules/base.xml.in.h:427 +msgid "Danish (no dead keys)" +msgstr "Dinamarquês (sem teclas mortas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:428 +msgid "Danish (Win keys)" +msgstr "Dinamarquês (teclas Win)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:429 +msgid "Danish (Macintosh)" +msgstr "Dinamarquês (Macintosh)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:430 +msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" +msgstr "Dinamarquês (Macintosh, sem teclas mortas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:431 +msgid "Danish (Dvorak)" +msgstr "Dinamarquês (Dvorak)" + +#. Keyboard indicator for Dutch layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:433 ../rules/base.extras.xml.in.h:124 +msgid "nl" +msgstr "nl" + +#: ../rules/base.xml.in.h:434 ../rules/base.extras.xml.in.h:125 +msgid "Dutch" +msgstr "Holandês" + +#: ../rules/base.xml.in.h:435 +msgid "Dutch (with Sun dead keys)" +msgstr "Holandês (com Sun + teclas mortas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:436 +msgid "Dutch (Macintosh)" +msgstr "Holandês (Macintosh)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:437 +msgid "Dutch (standard)" +msgstr "Holandês (padrão)" + +#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:439 +msgid "dz" +msgstr "dz" + +#: ../rules/base.xml.in.h:440 +msgid "Dzongkha" +msgstr "Dzongkha" + +#. Keyboard indicator for Estonian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:442 ../rules/base.extras.xml.in.h:127 +msgid "et" +msgstr "et" + +#: ../rules/base.xml.in.h:443 ../rules/base.extras.xml.in.h:128 +msgid "Estonian" +msgstr "Estoniano" + +#: ../rules/base.xml.in.h:444 +msgid "Estonian (no dead keys)" +msgstr "Estoniano (sem teclas mortas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:445 +msgid "Estonian (Dvorak)" +msgstr "Estoniano (Dvorak)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:446 +msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" +msgstr "Estoniano (EUA, com letras estonianas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:447 ../rules/base.extras.xml.in.h:44 +msgid "Persian" +msgstr "Persa" + +#: ../rules/base.xml.in.h:448 +msgid "Persian (with Persian keypad)" +msgstr "Persa (com teclado persa)" + +#. Keyboard indicator for Kurdish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:450 +msgid "ku" +msgstr "ku" + +#: ../rules/base.xml.in.h:451 +msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" +msgstr "Curdo (Irão, Latino Q)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:452 +msgid "Kurdish (Iran, F)" +msgstr "Curdo (Irão, F)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:453 +msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" +msgstr "Curdo (Irão, Latino Alt-Q)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:454 +msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" +msgstr "Curdo (Irão, Árabe-Latino)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:455 +msgid "Iraqi" +msgstr "Iraqueuiano" + +#: ../rules/base.xml.in.h:456 +msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" +msgstr "Curdo (Iraque, Latino Q)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:457 +msgid "Kurdish (Iraq, F)" +msgstr "Curdo (Iraque, F)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:458 +msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" +msgstr "Curdo (Iraque, Latino Alt-Q)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:459 +msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" +msgstr "Curdo (Iraque, Árabe-Latino)" + +#. Keyboard indicator for Faroese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:461 +msgid "fo" +msgstr "fo" + +#: ../rules/base.xml.in.h:462 +msgid "Faroese" +msgstr "Faroês" + +#: ../rules/base.xml.in.h:463 +msgid "Faroese (no dead keys)" +msgstr "Faroês (sem teclas mortas)" + +#. Keyboard indicator for Finnish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:465 ../rules/base.extras.xml.in.h:130 +msgid "fi" +msgstr "fi" + +#: ../rules/base.xml.in.h:466 ../rules/base.extras.xml.in.h:131 +msgid "Finnish" +msgstr "Finlandês" + +#: ../rules/base.xml.in.h:467 +msgid "Finnish (classic)" +msgstr "Finlandês (clássico)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:468 +msgid "Finnish (classic, no dead keys)" +msgstr "Finlandês (clássico, sem teclas mortas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:469 +msgid "Finnish (Winkeys)" +msgstr "Finlandês (teclas Win)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:470 +msgid "Northern Saami (Finland)" +msgstr "Saami do Norte (Finlândia)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:471 +msgid "Finnish (Macintosh)" +msgstr "Finlandês (Macintosh)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:472 ../rules/base.extras.xml.in.h:135 +msgid "French" +msgstr "Francês" + +#: ../rules/base.xml.in.h:473 +msgid "French (no dead keys)" +msgstr "Francês (sem teclas mortas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:474 +msgid "French (with Sun dead keys)" +msgstr "Francês (com Sun + teclas mortas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:475 +msgid "French (alt.)" +msgstr "Francês (alt.)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:476 +msgid "French (alt., Latin-9 only)" +msgstr "Francês (alt., Latino-9 só)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:477 +msgid "French (alt., no dead keys)" +msgstr "Francês (alt., sem teclas mortas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:478 +msgid "French (alt., with Sun dead keys)" +msgstr "Francês (alt., com Sun + teclas mortas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:479 +msgid "French (legacy, alt.)" +msgstr "Francês (antigo, alt.)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:480 +msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" +msgstr "Francês (antigo, alt., sem teclas mortas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:481 +msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" +msgstr "Francês (antigo, alt., com Sun + teclas mortas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:482 +msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" +msgstr "Francês (Bepo, ergonónico, Dvorak)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:483 +msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" +msgstr "Francês (Bepo, ergonónico, Dvorak, Latino-9 só)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:484 +msgid "French (Dvorak)" +msgstr "Francês (Dvorak)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:485 +msgid "French (Macintosh)" +msgstr "Francês (Macintosh)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:486 +msgid "French (AZERTY)" +msgstr "Francês (AZERTY)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:487 +msgid "French (Breton)" +msgstr "Francês (Bretão)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:488 +msgid "Occitan" +msgstr "Occitano" + +#: ../rules/base.xml.in.h:489 +msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" +msgstr "Geórgiano (França, AZERTY Tskapo)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:490 +msgid "French (US keyboard with French letters)" +msgstr "Francês (teclado EUA com letras francesas" + +#: ../rules/base.xml.in.h:491 +msgid "English (Ghana)" +msgstr "Inglês (Ghana)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:492 +msgid "English (Ghana, multilingual)" +msgstr "Inglês (Ghana, multilingue)" + +#. Keyboard indicator for Akan layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:494 +msgid "ak" +msgstr "ak" + +#: ../rules/base.xml.in.h:495 +msgid "Akan" +msgstr "Akan" + +#. Keyboard indicator for Ewe layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:497 +msgid "ee" +msgstr "ee" + +#: ../rules/base.xml.in.h:498 +msgid "Ewe" +msgstr "Ewe" + +#. Keyboard indicator for Fula layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:500 +msgid "ff" +msgstr "ff" + +#: ../rules/base.xml.in.h:501 +msgid "Fula" +msgstr "Fula" + +#. Keyboard indicator for Ga layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:503 +msgid "gaa" +msgstr "gaa" + +#: ../rules/base.xml.in.h:504 +msgid "Ga" +msgstr "Ga" + +#. Keyboard indicator for Hausa layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:506 +msgid "ha" +msgstr "ha" + +#: ../rules/base.xml.in.h:507 +msgid "Hausa (Ghana)" +msgstr "Hausa (Ghana)" + +#. Keyboard indicator for Avatime layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:509 +msgid "avn" +msgstr "avn" + +#: ../rules/base.xml.in.h:510 +msgid "Avatime" +msgstr "Avatime" + +#: ../rules/base.xml.in.h:511 +msgid "English (Ghana, GILLBT)" +msgstr "Inglês (Ghana, GILLBT)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:512 +msgid "French (Guinea)" +msgstr "Francês (Guiné)" + +#. Keyboard indicator for Georgian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:514 +msgid "ka" +msgstr "ka" + +#: ../rules/base.xml.in.h:515 +msgid "Georgian" +msgstr "Geórgiano" + +#: ../rules/base.xml.in.h:516 +msgid "Georgian (ergonomic)" +msgstr "Geórgiano (ergonónico)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:517 +msgid "Georgian (MESS)" +msgstr "Geórgiano (MESS)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:518 +msgid "Russian (Georgia)" +msgstr "Russo (Geórgia)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:519 +msgid "Ossetian (Georgia)" +msgstr "Ossetiano (Geórgia)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:520 ../rules/base.extras.xml.in.h:23 +msgid "German" +msgstr "Alemão" + +#: ../rules/base.xml.in.h:521 +msgid "German (dead acute)" +msgstr "Alemão (morto agudo)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:522 +msgid "German (dead grave acute)" +msgstr "Alemão (morto grave agudo)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:523 +msgid "German (no dead keys)" +msgstr "Alemão (sem teclas mortas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:524 +msgid "German (T3)" +msgstr "Alemão (T3)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:525 +msgid "Romanian (Germany)" +msgstr "Romeno (Alemanha)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:526 +msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" +msgstr "Romeno (Alemanha, sem teclas mortas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:527 +msgid "German (Dvorak)" +msgstr "Alemão (Dvorak)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:528 +msgid "German (with Sun dead keys)" +msgstr "Alemão (com Sun + teclas mortas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:529 +msgid "German (Neo 2)" +msgstr "Alemão (Neo 2)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:530 +msgid "German (Macintosh)" +msgstr "Alemão (Macintosh)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:531 +msgid "German (Macintosh, no dead keys)" +msgstr "Alemão (Macintosh, sem teclas mortas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:532 +msgid "Lower Sorbian" +msgstr "Sorábio Inferior" + +#: ../rules/base.xml.in.h:533 +msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" +msgstr "Sorábio Inferior (QWERTZ)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:534 +msgid "German (QWERTY)" +msgstr "Alemão (QWERTY)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:535 +msgid "Turkish (Germany)" +msgstr "Turco (Alemanha)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:536 +msgid "Russian (Germany, phonetic)" +msgstr "Russo (Alemanha, fonético)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:537 +msgid "German (dead tilde)" +msgstr "Alemão (til morto)" + +#. Keyboard indicator for Greek layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:539 ../rules/base.extras.xml.in.h:138 +msgid "gr" +msgstr "gr" + +#: ../rules/base.xml.in.h:540 ../rules/base.extras.xml.in.h:139 +msgid "Greek" +msgstr "Grego" + +#: ../rules/base.xml.in.h:541 +msgid "Greek (simple)" +msgstr "Grego (simples)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:542 +msgid "Greek (extended)" +msgstr "Grego (estendido)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:543 +msgid "Greek (no dead keys)" +msgstr "Grego (sem teclas mortas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:544 +msgid "Greek (polytonic)" +msgstr "Grego (politónico)" + +#. Keyboard indicator for Hungarian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:546 +msgid "hu" +msgstr "hu" + +#: ../rules/base.xml.in.h:547 ../rules/base.extras.xml.in.h:40 +msgid "Hungarian" +msgstr "Húngaro" + +#: ../rules/base.xml.in.h:548 +msgid "Hungarian (standard)" +msgstr "Húngaro (padrão)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:549 +msgid "Hungarian (no dead keys)" +msgstr "Húngaro (sem teclas mortas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:550 +msgid "Hungarian (QWERTY)" +msgstr "Húngaro (QWERTY)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:551 +msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)" +msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/vírgula/teclas mortas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:552 +msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)" +msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/vírgula/sem teclas mortas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:553 +msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)" +msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/ponto/teclas mortas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:554 +msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)" +msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/ponto/sem teclas mortas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:555 +msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)" +msgstr "Húngaro (101/QWERTY/vírgula/teclas mortas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:556 +msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)" +msgstr "Húngaro (101/QWERTY/vírgula/sem teclas mortas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:557 +msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)" +msgstr "Húngaro (101/QWERTY/ponto/teclas mortas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:558 +msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)" +msgstr "Húngaro (101/QWERTY/ponto/sem teclas mortas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:559 +msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" +msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/vírgula/teclas mortas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:560 +msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" +msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/vírgula/sem teclas mortas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:561 +msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" +msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/ponto/teclas mortas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:562 +msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" +msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/ponto/sem teclas mortas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:563 +msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" +msgstr "Húngaro (102/QWERTY/vírgula/teclas mortas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:564 +msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" +msgstr "Húngaro (102/QWERTY/vírgula/sem teclas mortas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:565 +msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" +msgstr "Húngaro (102/QWERTY/ponto/teclas mortas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:566 +msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" +msgstr "Húngaro (102/QWERTY/ponto/sem teclas mortas)" + +#. Keyboard indicator for Icelandic layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:568 +msgid "is" +msgstr "is" + +#: ../rules/base.xml.in.h:569 +msgid "Icelandic" +msgstr "Islandês" + +#: ../rules/base.xml.in.h:570 +msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" +msgstr "Islandês (com Sun + teclas mortas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:571 +msgid "Icelandic (no dead keys)" +msgstr "Islandês (sem teclas mortas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:572 +msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" +msgstr "Islandês (Macintosh, antigo)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:573 +msgid "Icelandic (Macintosh)" +msgstr "Islandês (Macintosh)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:574 +msgid "Icelandic (Dvorak)" +msgstr "Islandês (Dvorak)" + +#. Keyboard indicator for Hebrew layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:576 ../rules/base.extras.xml.in.h:103 +msgid "he" +msgstr "he" + +#: ../rules/base.xml.in.h:577 ../rules/base.extras.xml.in.h:104 +msgid "Hebrew" +msgstr "Hebreu" + +#: ../rules/base.xml.in.h:578 +msgid "Hebrew (lyx)" +msgstr "Hebreu (lyx)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:579 +msgid "Hebrew (phonetic)" +msgstr "Hebreu (fonético)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:580 +msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" +msgstr "Hebreu (bíblico, Tiro)" + +#. Keyboard indicator for Italian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:582 ../rules/base.extras.xml.in.h:142 +msgid "it" +msgstr "it" + +#: ../rules/base.xml.in.h:583 ../rules/base.extras.xml.in.h:143 +msgid "Italian" +msgstr "Italiano" + +#: ../rules/base.xml.in.h:584 +msgid "Italian (no dead keys)" +msgstr "Italiano (sem teclas mortas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:585 +msgid "Italian (Winkeys)" +msgstr "Italiano (teclas Win)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:586 +msgid "Italian (Macintosh)" +msgstr "Italiano (Macintosh)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:587 +msgid "Italian (US, with Italian letters)" +msgstr "Italiano (EUA, com letras italianas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:588 +msgid "Georgian (Italy)" +msgstr "Geórgiano (Itália)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:589 +msgid "Italian (IBM 142)" +msgstr "Italiano (IBM 142)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:590 +msgid "Italian (intl., with dead keys)" +msgstr "Italiano (intl., com teclas mortas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:591 +msgid "Sicilian" +msgstr "Siciliano" + +#. Keyboard indicator for Japaneses +#: ../rules/base.xml.in.h:593 ../rules/base.extras.xml.in.h:148 +msgid "ja" +msgstr "ja" + +#: ../rules/base.xml.in.h:594 ../rules/base.extras.xml.in.h:149 +msgid "Japanese" +msgstr "Japonês" + +#: ../rules/base.xml.in.h:595 +msgid "Japanese (Kana)" +msgstr "Japonês (Kana)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:596 +msgid "Japanese (Kana 86)" +msgstr "Japonês (Kana 86)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:597 +msgid "Japanese (OADG 109A)" +msgstr "Japonês (OADG 109A)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:598 +msgid "Japanese (Macintosh)" +msgstr "Japonês (Macintosh)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:599 +msgid "Japanese (Dvorak)" +msgstr "Japonês (Dvorak)" + +#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:601 +msgid "ki" +msgstr "ki" + +#: ../rules/base.xml.in.h:602 +msgid "Kyrgyz" +msgstr "Kyrgyz" + +#: ../rules/base.xml.in.h:603 +msgid "Kyrgyz (phonetic)" +msgstr "Kyrgyz (fonético)" + +#. Keyboard indicator for Khmer layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:605 +msgid "km" +msgstr "km" + +#: ../rules/base.xml.in.h:606 +msgid "Khmer (Cambodia)" +msgstr "Khmer (Cambodja)" + +#. Keyboard indicator for Kazakh layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:608 +msgid "kk" +msgstr "kk" + +#: ../rules/base.xml.in.h:609 +msgid "Kazakh" +msgstr "Kazakh" + +#: ../rules/base.xml.in.h:610 +msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" +msgstr "Russo (Kazakhstan, com Kazakh)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:611 +msgid "Kazakh (with Russian)" +msgstr "Kazakh (com Russo)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:612 +msgid "Kazakh (extended)" +msgstr "Kazakh (estendido)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:613 +msgid "Kazakh (Latin)" +msgstr "Kazakh (Latino)" + +#. Keyboard indicator for Lao layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:615 +msgid "lo" +msgstr "lo" + +#: ../rules/base.xml.in.h:616 +msgid "Lao" +msgstr "Lao" + +#: ../rules/base.xml.in.h:617 +msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" +msgstr "Lao (STEA disposição padrão proposta)" + +#. Keyboard indicator for Spanish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:619 ../rules/base.extras.xml.in.h:161 +msgid "es" +msgstr "es" + +#: ../rules/base.xml.in.h:620 +msgid "Spanish (Latin American)" +msgstr "Espanhol (Latino-Americano)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:621 +msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" +msgstr "Espanhol (Latino-Americano, sem teclas mortas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:622 +msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" +msgstr "Espanhol (Latino-Americano, til morto)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:623 +msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" +msgstr "Espanhol (Latino-Americano, com Sun + teclas mortas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:624 +msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" +msgstr "Espanhol (Latino-Americano, Dvorak)" + +#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:626 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 +msgid "lt" +msgstr "lt" + +#: ../rules/base.xml.in.h:627 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 +msgid "Lithuanian" +msgstr "Lituano" + +#: ../rules/base.xml.in.h:628 +msgid "Lithuanian (standard)" +msgstr "Lituano (padrão)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:629 +msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" +msgstr "Lituano (EUA, com letras lituanas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:630 +msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" +msgstr "Lituano (IBM LST 1205-92)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:631 +msgid "Lithuanian (LEKP)" +msgstr "Lituano (LEKP)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:632 +msgid "Lithuanian (LEKPa)" +msgstr "Lituano (LEKPa)" + +#. Keyboard indicator for Latvian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:634 ../rules/base.extras.xml.in.h:50 +msgid "lv" +msgstr "lv" + +#: ../rules/base.xml.in.h:635 ../rules/base.extras.xml.in.h:51 +msgid "Latvian" +msgstr "Letão" + +#: ../rules/base.xml.in.h:636 +msgid "Latvian (apostrophe)" +msgstr "Letão (apóstrofo)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:637 +msgid "Latvian (tilde)" +msgstr "Letão (til)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:638 +msgid "Latvian (F)" +msgstr "Letão (F)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:639 +msgid "Latvian (modern)" +msgstr "Letão (moderno)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:640 +msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" +msgstr "Letão (ergonómico, ŪGJRMV)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:641 +msgid "Latvian (adapted)" +msgstr "Letão (adaptado)" + +#. Keyboard indicator for Maori layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:643 +msgid "mi" +msgstr "mi" + +#: ../rules/base.xml.in.h:644 +msgid "Maori" +msgstr "Maori" + +#. Keyboard indicator for Serbian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:646 ../rules/base.extras.xml.in.h:90 +msgid "sr" +msgstr "sr" + +#: ../rules/base.xml.in.h:647 +msgid "Montenegrin" +msgstr "Montenegrino" + +#: ../rules/base.xml.in.h:648 +msgid "Montenegrin (Cyrillic)" +msgstr "Montenegrino (Cirílico)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:649 +msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" +msgstr "Montenegrino (Cirílico, ZE e ZHE trocados)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:650 +msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" +msgstr "Montenegrino (Latino, Unicode)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:651 +msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" +msgstr "Montenegrino (Latino, QWERTY)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:652 +msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" +msgstr "Montenegrino (Latino, Unicode, QWERTY)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:653 +msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" +msgstr "Montenegrino (Cirílico com aspas angulares)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:654 +msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" +msgstr "Montenegrino (Latino com aspas angulares)" + +#. Keyboard indicator for Macedonian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:656 +msgid "mk" +msgstr "mk" + +#: ../rules/base.xml.in.h:657 +msgid "Macedonian" +msgstr "Macedónio" + +#: ../rules/base.xml.in.h:658 +msgid "Macedonian (no dead keys)" +msgstr "Macedónio (sem teclas mortas)" + +#. Keyboard indicator for Maltese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:660 +msgid "mt" +msgstr "mt" + +#: ../rules/base.xml.in.h:661 +msgid "Maltese" +msgstr "Maltês" + +#: ../rules/base.xml.in.h:662 +msgid "Maltese (with US layout)" +msgstr "Maltês (com disposição EUA)" + +#. Keyboard indicator for Mongolian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:664 +msgid "mn" +msgstr "mn" + +#: ../rules/base.xml.in.h:665 +msgid "Mongolian" +msgstr "Mongol" + +#. Keyboard indicator for Norwegian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:667 ../rules/base.extras.xml.in.h:153 +msgid "no" +msgstr "no" + +#: ../rules/base.xml.in.h:668 ../rules/base.extras.xml.in.h:154 +msgid "Norwegian" +msgstr "Norueguês" + +#: ../rules/base.xml.in.h:669 +msgid "Norwegian (no dead keys)" +msgstr "Norueguês (sem teclas mortas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:670 +msgid "Norwegian (Win keys)" +msgstr "Norueguês (teclas Win)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:671 +msgid "Norwegian (Dvorak)" +msgstr "Norueguês (Dvorak)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:672 +msgid "Northern Saami (Norway)" +msgstr "Saami do Norte (Noruega)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:673 +msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" +msgstr "Saami do Norte (Noruega, sem teclas mortas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:674 +msgid "Norwegian (Macintosh)" +msgstr "Norueguês (Macintosh)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:675 +msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" +msgstr "Norueguês (Macintosh, sem teclas mortas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:676 +msgid "Norwegian (Colemak)" +msgstr "Norueguês (Colemak)" + +#. Keyboard indicator for Polish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:678 ../rules/base.extras.xml.in.h:78 +msgid "pl" +msgstr "pl" + +#: ../rules/base.xml.in.h:679 ../rules/base.extras.xml.in.h:79 +msgid "Polish" +msgstr "Polaco" + +#: ../rules/base.xml.in.h:680 +msgid "Polish (legacy)" +msgstr "Polaco (antigo)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:681 +msgid "Polish (QWERTZ)" +msgstr "Polaco (QWERTZ)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:682 +msgid "Polish (Dvorak)" +msgstr "Polaco (Dvorak)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:683 +msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" +msgstr "Polaco (Dvorak, com aspas polacas na tecla de aspas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:684 +msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" +msgstr "Polaco (Dvorak, com aspas polacas na tecla 1)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:685 +msgid "Kashubian" +msgstr "Kashubiano" + +#: ../rules/base.xml.in.h:686 +msgid "Silesian" +msgstr "Silesiano" + +#: ../rules/base.xml.in.h:687 +msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" +msgstr "Russo (Polónia, fonético Dvorak)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:688 +msgid "Polish (programmer Dvorak)" +msgstr "Polaco (programador Dvorak)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:689 ../rules/base.extras.xml.in.h:156 +msgid "Portuguese" +msgstr "Português" + +#: ../rules/base.xml.in.h:690 +msgid "Portuguese (no dead keys)" +msgstr "Português (sem teclas mortas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:691 +msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" +msgstr "Português (com Sun + teclas mortas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:692 +msgid "Portuguese (Macintosh)" +msgstr "Português (Macintosh)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:693 +msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" +msgstr "Português (Macintosh, sem teclas mortas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:694 +msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" +msgstr "Português (Macintosh, com Sun + teclas mortas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:695 +msgid "Portuguese (Nativo)" +msgstr "Português (Nativo)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:696 +msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" +msgstr "Português (Nativo para teclados EUA)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:697 +msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" +msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)" + +#. Keyboard indicator for Romanian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:699 ../rules/base.extras.xml.in.h:84 +msgid "ro" +msgstr "ro" + +#: ../rules/base.xml.in.h:700 ../rules/base.extras.xml.in.h:85 +msgid "Romanian" +msgstr "Romeno" + +#: ../rules/base.xml.in.h:701 +msgid "Romanian (cedilla)" +msgstr "Romeno (cedilha)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:702 +msgid "Romanian (standard)" +msgstr "Romeno (padrão)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:703 +msgid "Romanian (standard cedilla)" +msgstr "Romeno (padrão cedilha)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:704 +msgid "Romanian (Win keys)" +msgstr "Romeno (teclas Win)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:705 ../rules/base.extras.xml.in.h:93 +msgid "Russian" +msgstr "Russo" + +#: ../rules/base.xml.in.h:706 +msgid "Russian (phonetic)" +msgstr "Russo (fonético)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:707 +msgid "Russian (phonetic, with Win keys)" +msgstr "Russo (fonético, com teclas Win)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:708 +msgid "Russian (typewriter)" +msgstr "Russo (dactilografia)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:709 +msgid "Russian (legacy)" +msgstr "Russo (antigo)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:710 +msgid "Russian (typewriter, legacy)" +msgstr "Russo (dactilografia, antigo)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:711 +msgid "Tatar" +msgstr "Tatar" + +#: ../rules/base.xml.in.h:712 +msgid "Ossetian (legacy)" +msgstr "Ossetiano (antigo)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:713 +msgid "Ossetian (Win keys)" +msgstr "Ossetiano (teclas Win)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:714 +msgid "Chuvash" +msgstr "Chuvash" + +#: ../rules/base.xml.in.h:715 +msgid "Chuvash (Latin)" +msgstr "Chuvash (Latino)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:716 +msgid "Udmurt" +msgstr "Udmurt" + +#: ../rules/base.xml.in.h:717 +msgid "Komi" +msgstr "Komi" + +#: ../rules/base.xml.in.h:718 +msgid "Yakut" +msgstr "Yakut" + +#: ../rules/base.xml.in.h:719 +msgid "Kalmyk" +msgstr "Kalmyk" + +#: ../rules/base.xml.in.h:720 +msgid "Russian (DOS)" +msgstr "Russo (DOS)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:721 +msgid "Russian (Macintosh)" +msgstr "Russo (Macintosh)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:722 +msgid "Serbian (Russia)" +msgstr "Sérvio (Russia)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:723 +msgid "Bashkirian" +msgstr "Bashkirian" + +#: ../rules/base.xml.in.h:724 +msgid "Mari" +msgstr "Mari" + +#: ../rules/base.xml.in.h:725 +msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" +msgstr "Russo (fonético, AZERTY)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:726 +msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" +msgstr "Russo (fonético, Dvorak)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:727 +msgid "Russian (phonetic, French)" +msgstr "Russo (fonético, Francês)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:728 ../rules/base.extras.xml.in.h:91 +msgid "Serbian" +msgstr "Sérvio" + +#: ../rules/base.xml.in.h:729 +msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" +msgstr "Sérvio (Cirílico, ZE e ZHE trocados)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:730 +msgid "Serbian (Latin)" +msgstr "Sérvio (Latino)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:731 +msgid "Serbian (Latin, Unicode)" +msgstr "Sérvio (Latino, Unicode)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:732 +msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" +msgstr "Sérvio (Latino, QWERTY)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:733 +msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" +msgstr "Sérvio (Latino, Unicode, QWERTY)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:734 +msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" +msgstr "Sérvio (Cirílico com aspas angulares)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:735 +msgid "Serbian (Latin with guillemets)" +msgstr "Sérvio (Latino com aspas angulares)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:736 +msgid "Pannonian Rusyn" +msgstr "Rusyn da Panónia" + +#. Keyboard indicator for Slovenian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:738 +msgid "sl" +msgstr "sl" + +#: ../rules/base.xml.in.h:739 +msgid "Slovenian" +msgstr "Esloveno" + +#: ../rules/base.xml.in.h:740 +msgid "Slovenian (with guillemets)" +msgstr "Esloveno (com aspas angulares)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:741 +msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" +msgstr "Esloveno (EUA, com letras eslovenas)" + +#. Keyboard indicator for Slovak layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:743 ../rules/base.extras.xml.in.h:158 +msgid "sk" +msgstr "sk" + +#: ../rules/base.xml.in.h:744 ../rules/base.extras.xml.in.h:159 +msgid "Slovak" +msgstr "Eslovaco" + +#: ../rules/base.xml.in.h:745 +msgid "Slovak (extended backslash)" +msgstr "Eslovaco (estendido barra invertida)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:746 +msgid "Slovak (QWERTY)" +msgstr "Eslovaco (QWERTY)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:747 +msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" +msgstr "Eslovaco (QWERTY, estendido barra invertida)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:748 ../rules/base.extras.xml.in.h:162 +msgid "Spanish" +msgstr "Espanhol" + +#: ../rules/base.xml.in.h:749 +msgid "Spanish (no dead keys)" +msgstr "Espanhol (sem teclas mortas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:750 +msgid "Spanish (Win keys)" +msgstr "Espanhol (teclas Win)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:751 +msgid "Spanish (dead tilde)" +msgstr "Espanhol (til morto)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:752 +msgid "Spanish (with Sun dead keys)" +msgstr "Espanhol (com Sun + teclas mortas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:753 +msgid "Spanish (Dvorak)" +msgstr "Espanhol (Dvorak)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:754 +msgid "ast" +msgstr "ast" + +#: ../rules/base.xml.in.h:755 +msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" +msgstr "Asturiano (Espanha, com H com ponto abaixo e L com ponto abaixo)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:756 +msgid "ca" +msgstr "ca" + +#: ../rules/base.xml.in.h:757 +msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" +msgstr "Catalão (Espanha, comL com ponto central)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:758 +msgid "Spanish (Macintosh)" +msgstr "Espanhol (Macintosh)" + +#. Keyboard indicator for Swedish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:760 ../rules/base.extras.xml.in.h:164 +msgid "sv" +msgstr "sv" + +#: ../rules/base.xml.in.h:761 ../rules/base.extras.xml.in.h:165 +msgid "Swedish" +msgstr "Sueco" + +#: ../rules/base.xml.in.h:762 +msgid "Swedish (no dead keys)" +msgstr "Sueco (sem teclas mortas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:763 +msgid "Swedish (Dvorak)" +msgstr "Sueco (Dvorak)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:764 +msgid "Russian (Sweden, phonetic)" +msgstr "Russo (Suécia, fonético)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:765 +msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" +msgstr "Russo (Suécia, fonético, sem teclas mortas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:766 +msgid "Northern Saami (Sweden)" +msgstr "Saami do Norte (Suécia)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:767 +msgid "Swedish (Macintosh)" +msgstr "Sueco (Macintosh)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:768 +msgid "Swedish (Svdvorak)" +msgstr "Sueco (Svdvorak)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:769 +msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" +msgstr "Sueco (baseado em EUA Intl. Dvorak)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:770 +msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" +msgstr "Sueco (EUA, com letras suecas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:771 +msgid "Swedish Sign Language" +msgstr "Linguagem gestual sueca" + +#: ../rules/base.xml.in.h:772 ../rules/base.extras.xml.in.h:169 +msgid "German (Switzerland)" +msgstr "Alemão (Suíça)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:773 +msgid "German (Switzerland, legacy)" +msgstr "Alemão (Suíça, antigo)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:774 +msgid "German (Switzerland, no dead keys)" +msgstr "Alemão (Suíça, sem teclas mortas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:775 +msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" +msgstr "Alemão (Suíça, com Sun + teclas mortas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:776 +msgid "French (Switzerland)" +msgstr "Francês (Suíça)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:777 +msgid "French (Switzerland, no dead keys)" +msgstr "Francês (Suíça, sem teclas mortas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:778 +msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" +msgstr "Francês (Suíça, com Sun + teclas mortas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:779 +msgid "French (Switzerland, Macintosh)" +msgstr "Francês (Suíça, Macintosh)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:780 +msgid "German (Switzerland, Macintosh)" +msgstr "Alemão (Suíça, Macintosh)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:781 +msgid "Arabic (Syria)" +msgstr "Árabe (Síria)" + +#. Keyboard indicator for Syriac layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:783 +msgid "syc" +msgstr "syc" + +#: ../rules/base.xml.in.h:784 +msgid "Syriac" +msgstr "Sírio" + +#: ../rules/base.xml.in.h:785 +msgid "Syriac (phonetic)" +msgstr "Sírio (fonético)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:786 +msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" +msgstr "Curdo (Síria, Latino Q)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:787 +msgid "Kurdish (Syria, F)" +msgstr "Curdo (Síria, F)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:788 +msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" +msgstr "Curdo (Síria, Latino Alt-Q)" + +#. Keyboard indicator for Tajik layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:790 +msgid "tg" +msgstr "tg" + +#: ../rules/base.xml.in.h:791 +msgid "Tajik" +msgstr "Tajik" + +#: ../rules/base.xml.in.h:792 +msgid "Tajik (legacy)" +msgstr "Tajik (antigo)" + +#. Keyboard indicator for Sinhala layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:794 +msgid "si" +msgstr "si" + +#: ../rules/base.xml.in.h:795 +msgid "Sinhala (phonetic)" +msgstr "Sinhala (fonético)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:796 +msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" +msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet \"99)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:797 +msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" +msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet \"99, codificação TAB)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:798 +msgid "us" +msgstr "us" + +#: ../rules/base.xml.in.h:799 +msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" +msgstr "Sinhala (EUA, com letras Sinhala)" + +#. Keyboard indicator for Thai layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:801 +msgid "th" +msgstr "th" + +#: ../rules/base.xml.in.h:802 +msgid "Thai" +msgstr "Thai" + +#: ../rules/base.xml.in.h:803 +msgid "Thai (TIS-820.2538)" +msgstr "Thai (TIS-820.2538)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:804 +msgid "Thai (Pattachote)" +msgstr "Thai (Pattachote)" + +#. Keyboard indicator for Turkish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:806 ../rules/base.extras.xml.in.h:172 +msgid "tr" +msgstr "tr" + +#: ../rules/base.xml.in.h:807 ../rules/base.extras.xml.in.h:173 +msgid "Turkish" +msgstr "Turco" + +#: ../rules/base.xml.in.h:808 +msgid "Turkish (F)" +msgstr "Turco (F)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:809 +msgid "Turkish (Alt-Q)" +msgstr "Turco (Alt-Q)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:810 +msgid "Turkish (with Sun dead keys)" +msgstr "Turco (com Sun + teclas mortas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:811 +msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" +msgstr "Curdo (Turquia, Latino Q)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:812 +msgid "Kurdish (Turkey, F)" +msgstr "Curdo (Turquia, F)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:813 +msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" +msgstr "Curdo (Turquia, Latino Alt-Q)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:814 +msgid "Turkish (intl., with dead keys)" +msgstr "Turco (intl., com teclas mortas)" + +#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:816 ../rules/base.extras.xml.in.h:86 +msgid "crh" +msgstr "crh" + +#: ../rules/base.xml.in.h:817 +msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" +msgstr "Tatar da Crimeia (Turco Q)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:818 +msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" +msgstr "Tatar da Crimeia (Turco F)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:819 +msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" +msgstr "Tatar da Crimeia (Turco Alt-Q)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:820 +msgid "Taiwanese" +msgstr "Taiwanês" + +#: ../rules/base.xml.in.h:821 +msgid "Taiwanese (indigenous)" +msgstr "Taiwanês (indígena)" + +#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:823 +msgid "xsy" +msgstr "xsy" + +#: ../rules/base.xml.in.h:824 +msgid "Saisiyat (Taiwan)" +msgstr "Saisiyat (Taiwan)" + +#. Keyboard indicator for Ukranian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:826 ../rules/base.extras.xml.in.h:175 +msgid "uk" +msgstr "uk" + +#: ../rules/base.xml.in.h:827 ../rules/base.extras.xml.in.h:176 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ucraniano" + +#: ../rules/base.xml.in.h:828 +msgid "Ukrainian (phonetic)" +msgstr "Ucraniano (fonético)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:829 +msgid "Ukrainian (typewriter)" +msgstr "Ucraniano (dactilografia)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:830 +msgid "Ukrainian (Win keys)" +msgstr "Ucraniano (teclas Win)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:831 +msgid "Ukrainian (legacy)" +msgstr "Ucraniano (antigo)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:832 +msgid "Ukrainian (standard RSTU)" +msgstr "Ucraniano (padrão RSTU)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:833 +msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" +msgstr "Russo (Ucrânia, padrão RSTU)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:834 +msgid "Ukrainian (homophonic)" +msgstr "Ucraniano (homofónico)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:835 ../rules/base.extras.xml.in.h:178 +msgid "English (UK)" +msgstr "Inglês (GBT)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:836 +msgid "English (UK, extended, with Win keys)" +msgstr "Inglês (GBT, estendido, com teclas Win)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:837 +msgid "English (UK, intl., with dead keys)" +msgstr "Inglês (GBT, intl., com teclas mortas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:838 +msgid "English (UK, Dvorak)" +msgstr "Inglês (GBT, Dvorak)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:839 +msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" +msgstr "Inglês (GBT, Dvorak, com pontuação GBT)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:840 +msgid "English (UK, Macintosh)" +msgstr "Inglês (GBT, Macintosh)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:841 +msgid "English (UK, intl., Macintosh)" +msgstr "Inglês (GBT, intl., Macintosh)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:842 +msgid "English (UK, Colemak)" +msgstr "Inglês (GBT, Colemak)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:843 +msgid "Uzbek" +msgstr "Uzbek" + +#: ../rules/base.xml.in.h:844 +msgid "Uzbek (Latin)" +msgstr "Uzbek (Latino)" + +#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:846 ../rules/base.extras.xml.in.h:184 +msgid "vi" +msgstr "vi" + +#: ../rules/base.xml.in.h:847 ../rules/base.extras.xml.in.h:185 +msgid "Vietnamese" +msgstr "Vietnamita" + +#: ../rules/base.xml.in.h:848 +msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" +msgstr "Vietnamita (EUA, com letras vietnamitas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:849 +msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" +msgstr "Vietnamita (Francês, com letras vietnamitas)" + +#. Keyboard indicator for Korean layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:851 ../rules/base.extras.xml.in.h:180 +msgid "ko" +msgstr "ko" + +#: ../rules/base.xml.in.h:852 ../rules/base.extras.xml.in.h:181 +msgid "Korean" +msgstr "Coreano" + +#: ../rules/base.xml.in.h:853 +msgid "Korean (101/104 key compatible)" +msgstr "Coreano (compatível com 101/104 teclas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:854 +msgid "Japanese (PC-98)" +msgstr "Japonês (PC-98)" + +#. Keyboard indicator for Irish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:856 +msgid "ie" +msgstr "ie" + +#: ../rules/base.xml.in.h:857 +msgid "Irish" +msgstr "Irlandês" + +#: ../rules/base.xml.in.h:858 +msgid "CloGaelach" +msgstr "CloGaelach" + +#: ../rules/base.xml.in.h:859 +msgid "Irish (UnicodeExpert)" +msgstr "Irlandês (UnicodeExpert)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:860 +msgid "Ogham" +msgstr "Ogham" + +#: ../rules/base.xml.in.h:861 +msgid "Ogham (IS434)" +msgstr "Ogham (IS434)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:862 +msgid "Urdu (Pakistan)" +msgstr "Urdu (Paquistão)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:863 +msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" +msgstr "Urdu (Paquistão, CRULP)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:864 +msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" +msgstr "Urdu (Paquistão, NLA)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:865 +msgid "Arabic (Pakistan)" +msgstr "Árabe (Paquistão)" + +#. Keyboard indicator for Sindhi layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:867 +msgid "sd" +msgstr "sd" + +#: ../rules/base.xml.in.h:868 +msgid "Sindhi" +msgstr "Sindhi" + +#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:870 +msgid "dv" +msgstr "dv" + +#: ../rules/base.xml.in.h:871 +msgid "Dhivehi" +msgstr "Dhivehi" + +#: ../rules/base.xml.in.h:872 +msgid "English (South Africa)" +msgstr "Inglês (África do Sul)" + +#. Keyboard indicator for Esperanto layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:874 +msgid "eo" +msgstr "eo" + +#: ../rules/base.xml.in.h:875 +msgid "Esperanto" +msgstr "Esperanto" + +#: ../rules/base.xml.in.h:876 +msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" +msgstr "Esperanto (ponto e vírgula e aspas deslocados, obsoleto)" + +#. Keyboard indicator for Nepali layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:878 +msgid "ne" +msgstr "ne" + +#: ../rules/base.xml.in.h:879 +msgid "Nepali" +msgstr "Nepali" + +#: ../rules/base.xml.in.h:880 +msgid "English (Nigeria)" +msgstr "Inglês (Nigéria)" + +#. Keyboard indicator for Igbo layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:882 +msgid "ig" +msgstr "ig" + +#: ../rules/base.xml.in.h:883 +msgid "Igbo" +msgstr "Igbo" + +#. Keyboard indicator for Yoruba layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:885 +msgid "yo" +msgstr "yo" + +#: ../rules/base.xml.in.h:886 +msgid "Yoruba" +msgstr "Yoruba" + +#: ../rules/base.xml.in.h:887 +msgid "Hausa (Nigeria)" +msgstr "Hausa (Nigéria)" + +#. Keyboard indicator for Amharic layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:889 +msgid "am" +msgstr "am" + +#: ../rules/base.xml.in.h:890 +msgid "Amharic" +msgstr "Amharic" + +#. Keyboard indicator for Wolof layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:892 +msgid "wo" +msgstr "wo" + +#: ../rules/base.xml.in.h:893 +msgid "Wolof" +msgstr "Wolof" + +#. Keyboard indicator for Braille layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:895 +msgid "brl" +msgstr "brl" + +#: ../rules/base.xml.in.h:896 +msgid "Braille" +msgstr "Braille" + +#: ../rules/base.xml.in.h:897 +msgid "Braille (left-handed)" +msgstr "Braille (canhoto)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:898 +msgid "Braille (right-handed)" +msgstr "Braille (destro)" + +#. Keyboard indicator for Turkmen layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:900 +msgid "tk" +msgstr "tk" + +#: ../rules/base.xml.in.h:901 +msgid "Turkmen" +msgstr "Turkmen" + +#: ../rules/base.xml.in.h:902 +msgid "Turkmen (Alt-Q)" +msgstr "Turkmen (Alt-Q)" + +#. Keyboard indicator for Bambara layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:904 +msgid "bm" +msgstr "bm" + +#: ../rules/base.xml.in.h:905 +msgid "Bambara" +msgstr "Bambara" + +#: ../rules/base.xml.in.h:906 +msgid "French (Mali, alt.)" +msgstr "Francês (Mali, alt.)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:907 +msgid "English (Mali, US, Macintosh)" +msgstr "Inglês (Mali, EUA, Macintosh)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:908 +msgid "English (Mali, US, intl.)" +msgstr "Inglês (Mali, EUA, intl.)" + +#. Keyboard indicator for Swahili layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:910 +msgid "sw" +msgstr "sw" + +#: ../rules/base.xml.in.h:911 +msgid "Swahili (Tanzania)" +msgstr "Swahili (Tanzânia)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:912 +msgid "fr-tg" +msgstr "fr-tg" + +#: ../rules/base.xml.in.h:913 +msgid "French (Togo)" +msgstr "Francês (Togo)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:914 +msgid "Swahili (Kenya)" +msgstr "Swahili (Quénia)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:915 +msgid "Kikuyu" +msgstr "Kikuyu" + +#. Keyboard indicator for Tswana layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:917 +msgid "tn" +msgstr "tn" + +#: ../rules/base.xml.in.h:918 +msgid "Tswana" +msgstr "Tswana" + +#. Keyboard indicator for Filipino layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:920 +msgid "ph" +msgstr "ph" + +#: ../rules/base.xml.in.h:921 +msgid "Filipino" +msgstr "Filipino" + +#: ../rules/base.xml.in.h:922 +msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" +msgstr "Filipino (QWERTY, Baybayin)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:923 +msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" +msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, Latino)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:924 +msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" +msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:925 +msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" +msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latino)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:926 +msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" +msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:927 +msgid "Filipino (Colemak, Latin)" +msgstr "Filipino (Colemak, Latino)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:928 +msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" +msgstr "Filipino (Colemak, Baybayin)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:929 +msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" +msgstr "Filipino (Dvorak, Latino)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:930 +msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" +msgstr "Filipino (Dvorak, Baybayin)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:931 +msgid "md" +msgstr "md" + +#: ../rules/base.xml.in.h:932 +msgid "Moldavian" +msgstr "Moldavo" + +#: ../rules/base.xml.in.h:933 +msgid "gag" +msgstr "gag" + +#: ../rules/base.xml.in.h:934 +msgid "Moldavian (Gagauz)" +msgstr "Moldavo (Gagauz)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:935 +msgid "id" +msgstr "id" + +#: ../rules/base.xml.in.h:936 +msgid "Indonesian (Jawi)" +msgstr "Indonésio (Jawi)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:937 +msgid "ms" +msgstr "ms" + +#: ../rules/base.xml.in.h:938 +msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" +msgstr "Malay (Jawi, teclado árabe)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:939 +msgid "Malay (Jawi, phonetic)" +msgstr "Malay (Jawi, fonético)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:940 +msgid "Switching to another layout" +msgstr "Mudar para outra disposição" + +#: ../rules/base.xml.in.h:941 +msgid "Right Alt (while pressed)" +msgstr "Alt direito (enquanto premido)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:942 +msgid "Left Alt (while pressed)" +msgstr "Alt esquerdo (enquanto premido)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:943 +msgid "Left Win (while pressed)" +msgstr "Win esquerdo (enquanto premido)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:944 +msgid "Any Win (while pressed)" +msgstr "Qualquer Win (enquanto premido)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:945 +msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" +msgstr "Menu (enquanto premido), Shift+Menu para Menu" + +#: ../rules/base.xml.in.h:946 +msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" +msgstr "Caps Lock (enquanto premido), Alt+Caps Lock para a acção Caps Lock original" + +#: ../rules/base.xml.in.h:947 +msgid "Right Ctrl (while pressed)" +msgstr "Ctrl direito (enquanto premido)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:948 +msgid "Right Alt" +msgstr "Alt direito" + +#: ../rules/base.xml.in.h:949 +msgid "Left Alt" +msgstr "Alt esquerdo" + +#: ../rules/base.xml.in.h:950 +msgid "Caps Lock" +msgstr "Caps Lock" + +#: ../rules/base.xml.in.h:951 +msgid "Shift+Caps Lock" +msgstr "Shift+Caps Lock" + +#: ../rules/base.xml.in.h:952 +msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" +msgstr "Caps Lock primeira disposição; Shift+Caps Lock última disposição" + +#: ../rules/base.xml.in.h:953 +msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" +msgstr "Win esquerdo primeira disposição; Win direito/Menu última disposição" + +#: ../rules/base.xml.in.h:954 +msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" +msgstr "Ctrl esquerdo primeira disposição; Ctrl direito última disposição" + +#: ../rules/base.xml.in.h:955 +msgid "Alt+Caps Lock" +msgstr "Alt+Caps Lock" + +#: ../rules/base.xml.in.h:956 +msgid "Both Shift together" +msgstr "Ambos Shift em conjunto" + +#: ../rules/base.xml.in.h:957 +msgid "Both Alt together" +msgstr "Ambos Alt em conjunto" + +#: ../rules/base.xml.in.h:958 +msgid "Both Ctrl together" +msgstr "Ambos Ctrl em conjunto" + +#: ../rules/base.xml.in.h:959 +msgid "Ctrl+Shift" +msgstr "Ctrl+Shift" + +#: ../rules/base.xml.in.h:960 +msgid "Left Ctrl+Left Shift" +msgstr "Ctrl esquerdo+Shift esquerdo" + +#: ../rules/base.xml.in.h:961 +msgid "Right Ctrl+Right Shift" +msgstr "Ctrl direito+Shift direito" + +#: ../rules/base.xml.in.h:962 +msgid "Alt+Ctrl" +msgstr "Alt+Ctrl" + +#: ../rules/base.xml.in.h:963 +msgid "Alt+Shift" +msgstr "Alt+Shift" + +#: ../rules/base.xml.in.h:964 +msgid "Left Alt+Left Shift" +msgstr "Alt esquerdo+Shift esquerdo" + +#: ../rules/base.xml.in.h:965 +msgid "Alt+Space" +msgstr "Alt+Espaço" + +#: ../rules/base.xml.in.h:966 +msgid "Menu" +msgstr "Menu" + +#: ../rules/base.xml.in.h:967 +msgid "Left Win" +msgstr "Win esquerdo" + +#: ../rules/base.xml.in.h:968 +msgid "Win+Space" +msgstr "Win+Espaço" + +#: ../rules/base.xml.in.h:969 +msgid "Right Win" +msgstr "Win direito" + +#: ../rules/base.xml.in.h:970 +msgid "Left Shift" +msgstr "Shift esquerdo" + +#: ../rules/base.xml.in.h:971 +msgid "Right Shift" +msgstr "Shift direito" + +#: ../rules/base.xml.in.h:972 +msgid "Left Ctrl" +msgstr "Ctrl esquerdo" + +#: ../rules/base.xml.in.h:973 +msgid "Right Ctrl" +msgstr "Ctrl direito" + +#: ../rules/base.xml.in.h:974 +msgid "Scroll Lock" +msgstr "Scroll Lock" + +#: ../rules/base.xml.in.h:975 +msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" +msgstr "Ctrl esquerdo+Win esquerdo primeira disposição; Ctrl direito+Menu segunda disposição" + +#: ../rules/base.xml.in.h:976 +msgid "Left Ctrl+Left Win" +msgstr "Ctrl esquerdo+Win esquerdo" + +#: ../rules/base.xml.in.h:977 +msgid "Key to choose the 3rd level" +msgstr "Tecla para escolher o 3º nível" + +#: ../rules/base.xml.in.h:978 +msgid "Any Win" +msgstr "Qualquer Win" + +#: ../rules/base.xml.in.h:979 +msgid "Any Alt" +msgstr "Qualquer Alt" + +#: ../rules/base.xml.in.h:980 +msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" +msgstr "Alt direito; Shift+Alt direito como Compose" + +#: ../rules/base.xml.in.h:981 +msgid "Right Alt never chooses 3rd level" +msgstr "Alt direito nunca escolhe o 3º nível" + +#: ../rules/base.xml.in.h:982 +msgid "Enter on keypad" +msgstr "Inserir no teclado" + +#: ../rules/base.xml.in.h:983 +msgid "Backslash" +msgstr "Barra invertida" + +#: ../rules/base.xml.in.h:984 +msgid "<Less/Greater>" +msgstr "<Menor/Maior>" + +#: ../rules/base.xml.in.h:985 +msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" +msgstr "Caps Lock; actua como bloqueio único quando premido em conjunto com outro selector de 3º nível" + +#: ../rules/base.xml.in.h:986 +msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "Barra invertida; actua como bloqueio único quando premido em conjunto com outro selector de 3º nível" + +#: ../rules/base.xml.in.h:987 +msgid "<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "<Menor/Maior>; actua como bloqueio único quando premido em conjunto com outro selector de 3º nível" + +#: ../rules/base.xml.in.h:988 +msgid "Ctrl position" +msgstr "Ctrl posição" + +#: ../rules/base.xml.in.h:989 +msgid "Caps Lock as Ctrl" +msgstr "Caps Lock como Ctrl" + +#: ../rules/base.xml.in.h:990 +msgid "Left Ctrl as Meta" +msgstr "Ctrl esquerdo como Meta" + +#: ../rules/base.xml.in.h:991 +msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" +msgstr "Trocar Ctrl e Caps Lock" + +#: ../rules/base.xml.in.h:992 +msgid "At left of 'A'" +msgstr "À esquerda de \"A\"" + +#: ../rules/base.xml.in.h:993 +msgid "At bottom left" +msgstr "No fundo à esquerda" + +#: ../rules/base.xml.in.h:994 +msgid "Right Ctrl as Right Alt" +msgstr "Ctrl direito como Alt direito" + +#: ../rules/base.xml.in.h:995 +msgid "Menu as Right Ctrl" +msgstr "Menu como Ctrl direito" + +#: ../rules/base.xml.in.h:996 +msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" +msgstr "Trocar Alt esquerdo com Ctrl esquerdo" + +#: ../rules/base.xml.in.h:997 +msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" +msgstr "Trocar Win esquerdo com Ctrl esquerdo" + +#: ../rules/base.xml.in.h:998 +msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" +msgstr "Trocar Win direito com Ctrl direito" + +#: ../rules/base.xml.in.h:999 +msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" +msgstr "Alt esquerdo como Ctrl, Ctrl esquerdo como Win, Win esquerdo como Alt esquerdo" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1000 +msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" +msgstr "Usar o led do teclado para mostrar disposição alternativa" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1001 +msgid "Num Lock" +msgstr "Num Lock" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1002 +msgid "Layout of numeric keypad" +msgstr "Disposição do teclado numérico" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1003 +msgid "Legacy" +msgstr "Antiga" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1004 +msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" +msgstr "Adições Unicode (setas e operadores matemáticos)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1005 +msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" +msgstr "Adições Unicode (setas e operadores matemáticos; operadores matemáticos no nível predefinido)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1006 +msgid "Legacy Wang 724" +msgstr "Antigo Wang 724" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1007 +msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" +msgstr "Teclado Wang 724 com adições Unicode (setas e operadores matemáticos)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1008 +msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" +msgstr "Teclado Wang 724 com adições Unicode (setas e operadores matemáticos; operadores matemáticos no nível predefinido)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1009 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "Hexadecimal" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1010 +msgid "ATM/phone-style" +msgstr "ATM/phone-style" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1011 +msgid "Numeric keypad Delete behavior" +msgstr "Comportamento de Delete no teclado numérico" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1012 +msgid "Legacy key with dot" +msgstr "Tecla antiga com ponto" + +#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) +#: ../rules/base.xml.in.h:1014 +msgid "Legacy key with comma" +msgstr "Tecla antiga com vírgula" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1015 +msgid "Four-level key with dot" +msgstr "Tecla de 4 níveis com ponto" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1016 +msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" +msgstr "Tecla de 4 níveis com ponto, só Latino-9" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1017 +msgid "Four-level key with comma" +msgstr "Tecla de 4 níveis com vírgula" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1018 +msgid "Four-level key with momayyez" +msgstr "Tecla de 4 níveis com momayyez" + +#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps +#. The description needs to be rewritten +#: ../rules/base.xml.in.h:1021 +msgid "Four-level key with abstract separators" +msgstr "Tecla de 4 níveis com separadores abstratos" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1022 +msgid "Semicolon on third level" +msgstr "Ponto e vírgula no 3º nível" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1023 +msgid "Caps Lock behavior" +msgstr "Comportamento de Caps Lock" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1024 +msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" +msgstr "Caps Lock usa maiúsculas/minúsculas internas; Shift \"pausa\" Caps Lock" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1025 +msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" +msgstr "Caps Lock usa maiúsculas/minúsculas internas; Shift não afecta Caps Lock" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1026 +msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" +msgstr "Caps Lock actua como Shift com bloqueio; Shift \"pausa\" Caps Lock" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1027 +msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" +msgstr "Caps Lock actau como Shift com bloqueio; Shift não afecta Caps Lock" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1028 +msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" +msgstr "Caps Lock alterna as maiúsculas/minúsculas dos caracteres alfabéticos" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1029 +msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" +msgstr "Caps Lock alterna ShiftLock (afecta todas as teclas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1030 +msgid "Swap ESC and Caps Lock" +msgstr "Trocar ESC e Caps Lock" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1031 +msgid "Make Caps Lock an additional Esc" +msgstr "Tornar Caps Lock um Esc adicional" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1032 +msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" +msgstr "Tornar Caps Lock um Backspace adicional" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1033 +msgid "Make Caps Lock an additional Super" +msgstr "Tornar Caps Lock um Super adicional" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1034 +msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" +msgstr "Tornar Caps Lock um Hyper adicional" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1035 +msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" +msgstr "Tornar Caps Lock um Menu adicional" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1036 +msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" +msgstr "Tornar Caps Lock um Num Lock adicional" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1037 +msgid "Caps Lock is also a Ctrl" +msgstr "Caps Lock é também Ctrl" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1038 +msgid "Caps Lock is disabled" +msgstr "Caps Lock está desactivado" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1039 +msgid "Alt/Win key behavior" +msgstr "Comportamento de Alt/Win" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1040 +msgid "Add the standard behavior to Menu key" +msgstr "Adicionar o comportamento padrão à tecla Menu" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1041 +msgid "Alt and Meta are on Alt" +msgstr "Alt e Meta estão no Alt" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1042 +msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" +msgstr "Alt é mapeado para Win e o Alt habitual" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1043 +msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys" +msgstr "Ctrl é mapeado para Win e as teclas habituais Ctrl" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1044 +msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win" +msgstr "Ctrl é mapeado para Alt; Alt é mapeado para Win" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1045 +msgid "Meta is mapped to Win" +msgstr "Meta é mapeado para Win" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1046 +msgid "Meta is mapped to Left Win" +msgstr "Meta é mapeado para Win esquerdo" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1047 +msgid "Hyper is mapped to Win" +msgstr "Hyper é mapeado para Win" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1048 +msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" +msgstr "Alt é mapeado para Win direito, Super para Menu" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1049 +msgid "Left Alt is swapped with Left Win" +msgstr "Alt esquerdo é trocado com Win esquerdo" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1050 +msgid "Alt is swapped with Win" +msgstr "Alt é trocado com Win" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1051 +msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" +msgstr "Win é mapeado para PrtSc e o Win habitual" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1052 +msgid "Position of Compose key" +msgstr "Posição da tecla Compose" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1053 +msgid "3rd level of Left Win" +msgstr "3º nível de Win esquerdo" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1054 +msgid "3rd level of Right Win" +msgstr "3º nível de Win direito" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1055 +msgid "3rd level of Menu" +msgstr "3º nível de Menu" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1056 +msgid "3rd level of Left Ctrl" +msgstr "3º nível de Ctrl esquerdo" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1057 +msgid "3rd level of Right Ctrl" +msgstr "3º nível de Ctrl direito" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1058 +msgid "3rd level of Caps Lock" +msgstr "3º nível de Caps Lock" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1059 +msgid "3rd level of <Less/Greater>" +msgstr "3º nível de <Menor/Maior>" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1060 +msgid "Pause" +msgstr "Pausa" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1061 +msgid "PrtSc" +msgstr "PrtSc" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1062 +msgid "Miscellaneous compatibility options" +msgstr "Opções diversas de compatibilidade" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1063 +msgid "Default numeric keypad keys" +msgstr "Teclas numéricas predefinidas" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1064 +msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" +msgstr "Teclado numérico insere sempre algarismos (como macOS)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1065 +msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in Windows)" +msgstr "Num Lock ligado: algarismos; Shift para setas. Num Lock off: setas (como Windows)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1066 +msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" +msgstr "Shift não cancela Num Lock, escolhe o 3º nível" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1067 +msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" +msgstr "Teclas especiais (Ctrl+Alt+<tecla>) geridas num servidor" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1068 +msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" +msgstr "Apple Aluminium: emula teclas de PC (PrtSc, Scroll Lock, Pausa, Num Lock)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1069 +msgid "Shift cancels Caps Lock" +msgstr "Shift cancela Caps Lock" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1070 +msgid "Enable extra typographic characters" +msgstr "Activar mais caracteres tipográficos" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1071 +msgid "Both Shift together enable Caps Lock" +msgstr "Ambos Shift em conjunto activam Caps Lock" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1072 +msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" +msgstr "Ambos Shift em conjunto activam Caps Lock; um Shift desactiva-o" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1073 +msgid "Both Shift together enable Shift Lock" +msgstr "Ambos Shift em conjunto activam Shift Lock" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1074 +msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" +msgstr "Shift + Num Lock activam PointerKeys" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1075 +msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" +msgstr "Permitir quebra de agarrar com acção do teclado (aviso: risco de segurança)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1076 +msgid "Allow grab and window tree logging" +msgstr "Permitir agarrar e diário de árvore da janela" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1077 +msgid "Adding currency signs to certain keys" +msgstr "Adicionar símbolos monetários a teclas" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1078 +msgid "Euro on E" +msgstr "Euro em E" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1079 +msgid "Euro on 2" +msgstr "Euro em 2" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1080 +msgid "Euro on 4" +msgstr "Euro em 4" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1081 +msgid "Euro on 5" +msgstr "Euro em 5" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1082 +msgid "Rupee on 4" +msgstr "Rupee em 4" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1083 +msgid "Key to choose 5th level" +msgstr "Tecla para escolher o 5º nível" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1084 +msgid "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "<Menor/Maior> escolhe 5º nível; actua como bloqueio único quando premido em conjunto com outro selector de 5º nível" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1085 +msgid "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "Alt direito escolhe 5º nível; actua como bloqueio único quando premido em conjunto com outro selector de 5º nível" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1086 +msgid "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "Win esquerdo escolhe 5º nível; actua como bloqueio único quando premido em conjunto com outro selector de 5º nível" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1087 +msgid "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "Win direito escolhe 5º nível; actua como bloqueio único quando premido em conjunto com outro selector de 5º nível" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1088 +msgid "Using space key to input non-breaking space" +msgstr "Usar a tecla de espaço para inserido um espaço inseparável" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1089 +msgid "Usual space at any level" +msgstr "Espaço habitual em qualquer nível" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1090 +msgid "Non-breaking space at the 2nd level" +msgstr "Espaço inseparável no 2º nível" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1091 +msgid "Non-breaking space at the 3rd level" +msgstr "Espaço inseparável no 3º nível" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1092 +msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" +msgstr "Espaço inseparável no 3º nível, nada no 4º nível" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1093 +msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Espaço inseparável no 3º nível, espaço inseparável fino no 4º nível" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1094 +msgid "Non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Espaço inseparável no 4º nível" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1095 +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" +msgstr "Espaço inseparável no 4º nível, espaço inseparável fino no 6º nível" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1096 +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "Espaço inseparável no 4º nível, espaço inseparável fino no 6º nível (via Ctrl+Shift)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1097 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" +msgstr "Separado de largura zero no 2º nível" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1098 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" +msgstr "Separado de largura zero no 2º nível, unido de largura zero no 3º nível" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1099 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Separado de largura zero no 2º nível, unido de largura zero no 3º nível, espaço inseparável no 4º nível" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1100 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" +msgstr "Separado de largura zero no 2º nível, espaço inseparável no 3º nível" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1101 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" +msgstr "Separado de largura zero no 2º nível, espaço inseparável no 3º nível, nada no 4º nível" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1102 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "Separado de largura zero no 2º nível, espaço inseparável no 3º nível, unido de largura zero no 4º nível" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1103 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Separado de largura zero no 2º nível, espaço inseparável no 3º nível, espaço inseparável fino no 4º nível" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1104 +msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "Separado de largura zero no 3º nível, unido de largura zero no 4º nível" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1105 +msgid "Japanese keyboard options" +msgstr "Opções de teclado japonês" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1106 +msgid "Kana Lock key is locking" +msgstr "Tecla Kana Lock bloqueia" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1107 +msgid "NICOLA-F style Backspace" +msgstr "NICOLA-F estilo Retorno" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1108 +msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" +msgstr "Tornar Zenkaku Hankaku um Esc" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1109 +msgid "Korean Hangul/Hanja keys" +msgstr "Teclas coreanas Hangul/Hanja" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1110 +msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja" +msgstr "Alt direito como Hangul, Ctrl direito como Hanja" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1111 +msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja" +msgstr "Ctrl direito como Hangul, Alt direito como Hanja" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1112 +msgid "Adding Esperanto supersigned letters" +msgstr "Adicionar letras Esperanto" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1113 +msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout" +msgstr "À tecla correspondente numa disposição QWERTY" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1114 +msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" +msgstr "À tecla correspondente numa disposição Dvorak" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1115 +msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" +msgstr "À tecla correspondente numa disposição Colemak" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1116 +msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" +msgstr "Manter compatibilidade de teclas com códigos Solaris antigos" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1117 +msgid "Sun Key compatibility" +msgstr "Compatibilidade Sun Key" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1118 +msgid "Key sequence to kill the X server" +msgstr "Sequência de teclas para matar o servidor X" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1119 +msgid "Ctrl+Alt+Backspace" +msgstr "Ctrl+Alt+Backspace" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1 +msgid "apl" +msgstr "apl" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2 +msgid "APL" +msgstr "APL" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3 +msgid "dlg" +msgstr "dlg" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4 +msgid "Dyalog APL complete" +msgstr "Dyalog APL completo" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5 +msgid "sax" +msgstr "sax" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6 +msgid "APL Keyboard Symbols: sax" +msgstr "Símbolos de teclado APL: sax" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7 +msgid "ufd" +msgstr "ufd" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8 +msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout" +msgstr "Símbolos de teclado APL: disposição unificada" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9 +msgid "apl2" +msgstr "apl2" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:10 +msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2" +msgstr "Símbolos de teclado APL: IBM APL2" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11 +msgid "aplII" +msgstr "aplII" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:12 +msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II" +msgstr "Símbolos de teclado APL: Manugistics APL*PLUS II" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13 +msgid "aplx" +msgstr "aplx" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14 +msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout" +msgstr "Símbolos de teclado APL: APLX Disposição APL unificada" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17 +msgid "kut" +msgstr "kut" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18 +msgid "Kutenai" +msgstr "Kutenai" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19 +msgid "shs" +msgstr "shs" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20 +msgid "Secwepemctsin" +msgstr "Secwepemctsin" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21 +msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" +msgstr "Multilingue (Canadá, Sun Type 6/7)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24 +msgid "German (US, with German letters)" +msgstr "Alemão (EUA, com letras alemãs)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25 +msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" +msgstr "Alemão (com letras húngaras e sem teclas mortas)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26 +msgid "Polish (Germany, no dead keys)" +msgstr "Polaco (Alemanha, sem teclas mortas)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27 +msgid "German (Sun Type 6/7)" +msgstr "Alemão (Sun Type 6/7)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:28 +msgid "German (Aus der Neo-Welt)" +msgstr "Alemão (Aus der Neo-Welt)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29 +msgid "German (KOY)" +msgstr "Alemão (KOY)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30 +msgid "German (Bone)" +msgstr "Alemão (Bone)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31 +msgid "German (Bone, eszett home row)" +msgstr "Alemão (Bone, eszett home row)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:32 +msgid "German (Neo qwertz)" +msgstr "Alemão (Neo qwertz)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33 +msgid "German (Neo qwerty)" +msgstr "Alemão (Neo qwerty)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36 +msgid "Russian (Germany, recommended)" +msgstr "Russo (Alemanha, recomendado)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37 +msgid "Russian (Germany, transliteration)" +msgstr "Russo (Alemanha, transliteração)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38 +msgid "German Ladin" +msgstr "Alemão Ladin" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:39 +msgid "de_lld" +msgstr "de_lld" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:41 +msgid "Old Hungarian" +msgstr "Húngaro antigo" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:42 +msgid "oldhun" +msgstr "oldhun" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:45 +msgid "Avestan" +msgstr "Avestan" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:48 +msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" +msgstr "Lituano (EUA Dvorak com letras lituanas)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:49 +msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" +msgstr "Lituano (Sun Type 6/7)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:52 +msgid "Latvian (US Dvorak)" +msgstr "Letão (EUA Dvorak)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:53 +msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" +msgstr "Letão (EUA Dvorak, variante Y)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:54 +msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" +msgstr "Letão (EUA Dvorak, variante menos)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:55 +msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" +msgstr "Letão (programador EUA Dvorak)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:56 +msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" +msgstr "Letão (programador EUA Dvorak, variante Y)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:57 +msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" +msgstr "Letão (programador EUA Dvorak, variante menos)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:58 +msgid "Latvian (US Colemak)" +msgstr "Letão (EUA Colemak)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:59 +msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" +msgstr "Letão (EUA Colemak, variante apóstrofo)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:60 +msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" +msgstr "Letão (Sun Type 6/7)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:63 +msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" +msgstr "Inglês (EUA, AltGr Unicode internacional combinado)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:64 +msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" +msgstr "Inglês (EUA, AltGr Unicode internacional combinado, alternativo)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:65 +msgid "Atsina" +msgstr "Atsina" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:66 +msgid "Coeur d'Alene Salish" +msgstr "Coeur d\"Alene Salish" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:67 +msgid "Czech Slovak and German (US)" +msgstr "Checo Eslovaco e Alemão (EUA)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:68 +msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" +msgstr "Inglês (EUA, IBM Árabe 238_L)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:69 +msgid "English (US, Sun Type 6/7)" +msgstr "Inglês (EUA, Sun Type 6/7)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:70 +msgid "English (Norman)" +msgstr "Inglês (Norman)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:71 +msgid "English (Carpalx)" +msgstr "Inglês (Carpalx)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:72 +msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" +msgstr "Inglês (Carpalx, intl., com teclas mortas)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:73 +msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" +msgstr "Inglês (Carpalx, intl., com AltGr + teclas mortas)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:74 +msgid "English (Carpalx, full optimization)" +msgstr "Inglês (Carpalx, optimização total)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:75 +msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" +msgstr "Inglês (Carpalx, optimização total, intl., com teclas mortas)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:76 +msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" +msgstr "Inglês (Carpalx, optimização total, intl., com AltGr + teclas mortas)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:77 +msgid "Sicilian (US keyboard)" +msgstr "Siciliano (teclado EUA)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:80 +msgid "Polish (intl., with dead keys)" +msgstr "Polaco (intl., com teclas mortas)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:81 +msgid "Polish (Colemak)" +msgstr "Polaco (Colemak)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:82 +msgid "Polish (Sun Type 6/7)" +msgstr "Polaco (Sun Type 6/7)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:83 +msgid "Polish (Glagolica)" +msgstr "Polaco (Glagolica)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:87 +msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" +msgstr "Tatar da Crimeia (Dobruja Q)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:88 +msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" +msgstr "Romeno (Touchtype ergonómico)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:89 +msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" +msgstr "Romeno (Sun Type 6/7)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:92 +msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" +msgstr "Sérvio (combinando acentos em vez de teclas mortas)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:94 +msgid "Church Slavonic" +msgstr "Eslavo eclesiástico" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:95 +msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" +msgstr "Russo (com disposição ucraniana-bielorrussa)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:96 +msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" +msgstr "Russo (Rulemak, fonético Colemak)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:97 +msgid "Russian (Sun Type 6/7)" +msgstr "Russo (Sun Type 6/7)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:98 +msgid "Russian (with US punctuation)" +msgstr "Russo (com pontuação EUA)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:99 +msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" +msgstr "Russo (Poliglota e Reactionário)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:102 +msgid "Armenian (OLPC phonetic)" +msgstr "Arménio (OLPC fonético)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:105 +msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" +msgstr "Hebreu (bíblico, SIL fonético)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:108 +msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" +msgstr "Árabe (Sun Type 6/7)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:109 +msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)" +msgstr "Árabe (com extensões para outros idiomas escritos em Árabe e algarismos europeus)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:110 +msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)" +msgstr "Árabe (com extensões para outros idiomas escritos em Árabe e algarismos árabes)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:111 +msgid "Ugaritic instead of Arabic" +msgstr "Ugaritic em vez de Árabe" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:114 +msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" +msgstr "Belga (Sun Type 6/7) " + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:117 +msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" +msgstr "Português (Brasil, Sun Type 6/7)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:120 +msgid "Czech (Sun Type 6/7)" +msgstr "Checo (Sun Type 6/7)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:123 +msgid "Danish (Sun Type 6/7)" +msgstr "Dinamarquês (Sun Type 6/7)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:126 +msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" +msgstr "Holandês (Sun Type 6/7)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:129 +msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" +msgstr "Estónio (Sun Type 6/7)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:132 +msgid "Finnish (DAS)" +msgstr "Finlandês (DAS)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:133 +msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" +msgstr "Finlandês (Sun Type 6/7)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:134 +msgid "Finnish Dvorak" +msgstr "Finlandês Dvorak" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:136 +msgid "French (Sun Type 6/7)" +msgstr "Francês (Sun Type 6/7)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:137 +msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" +msgstr "Francês (EUA, com letras francesas, com teclas mortas, alternativo)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:140 +msgid "Greek (Sun Type 6/7)" +msgstr "Grego (Sun Type 6/7)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:141 +msgid "Greek (Colemak)" +msgstr "Grego (Colemak)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:144 +msgid "Italian (Sun Type 6/7)" +msgstr "Italiano (Sun Type 6/7)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:145 +msgid "Friulian (Italy)" +msgstr "Friuliano (Italy)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:146 +msgid "Italian Ladin" +msgstr "Italiano Ladin" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:147 +msgid "it_lld" +msgstr "it_lld" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:150 +msgid "Japanese (Sun Type 6)" +msgstr "Japonês (Sun Type 6)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:151 +msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" +msgstr "Japonês (Sun Type 7 - compatível pc)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:152 +msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" +msgstr "Japonês (Sun Type 7 - compatível sun" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:155 +msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" +msgstr "Norueguês (Sun Type 6/7)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:157 +msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" +msgstr "Português (Sun Type 6/7)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:160 +msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" +msgstr "Eslovaco (Sun Type 6/7)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:163 +msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" +msgstr "Espanhol (Sun Type 6/7)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:166 +msgid "Swedish (Dvorak A5)" +msgstr "Sueco (Dvorak A5)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:167 +msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" +msgstr "Sueco (Sun Type 6/7)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:168 +msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" +msgstr "Elfdalian (Sueco, com ogonek a combinar)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:170 +msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" +msgstr "Alemão (Suíça, Sun Type 6/7)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:171 +msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" +msgstr "Francês (Suíça, Sun Type 6/7)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:174 +msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" +msgstr "Turco (Sun Type 6/7)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:177 +msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" +msgstr "Ucraniano (Sun Type 6/7)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:179 +msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" +msgstr "Inglês (GBT, Sun Type 6/7)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:182 +msgid "Korean (Sun Type 6/7)" +msgstr "Coreano (Sun Type 6/7)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:186 +msgid "Vietnamese (AÐERTY)" +msgstr "Vietnamita (AÐERTY)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:187 +msgid "Vietnamese (QĐERTY)" +msgstr "Vietnamita (QĐERTY)" + +#. Keyboard indicator for European layouts +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:189 +msgid "eu" +msgstr "eu" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:190 +msgid "EurKEY (US based layout with european letters)" +msgstr "EurKEY (disposição baseada nos EUA com letras europeias)" + +#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:195 +msgid "International Phonetic Alphabet" +msgstr "International Phonetic Alphabet" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:196 +msgid "Parentheses position" +msgstr "Posição dos parênteses" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:197 +msgid "Swap with square brackets" +msgstr "Trocar com parênteses rectos" |