summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorsvu <svu>2003-11-30 02:11:48 +0000
committersvu <svu>2003-11-30 02:11:48 +0000
commit18f1df22e91350cdec636b0a3f277b383c917114 (patch)
tree5dbfbeee13ecee3a277ea664628ea5b4bd5e6ba2 /po/sr.po
parenta08f58bc8295afbaff2025dea0f8af2070c304e4 (diff)
downloadxkeyboard-config-18f1df22e91350cdec636b0a3f277b383c917114.tar.gz
Serbian translation added, thanks to Danilo Segan
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r--po/sr.po1465
1 files changed, 1465 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
new file mode 100644
index 0000000..10993b9
--- /dev/null
+++ b/po/sr.po
@@ -0,0 +1,1465 @@
+# Serbian translation of xfree_xkb_xml-4.4pre1
+# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Danilo Segan <dsegan@gmx.net>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfree86_xkb_xml 4.4pre1\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-11-25 23:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-11-28 20:27+0100\n"
+"Last-Translator: Danilo Segan <dsegan@gmx.net>\n"
+"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: xfree86.xml.in.h:1
+msgid "\"Typewriter\""
+msgstr "„Куцаћа машина“"
+
+#: xfree86.xml.in.h:2
+msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TAB encoding"
+msgstr "Тамил распоред налик куцаћој машини; TAB кодирање"
+
+#: xfree86.xml.in.h:3
+msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TSCII encoding"
+msgstr "Тамил распоред налик куцаћој машини; TSCII кодирање"
+
+#: xfree86.xml.in.h:4
+msgid "A Tamil typewrite-style keymap; Unicode encoding"
+msgstr "Тамил распоред налик куцаћој машини; Уникод кодирање"
+
+#: xfree86.xml.in.h:5
+msgid "ACPI Standard"
+msgstr "ACPI стандард"
+
+#: xfree86.xml.in.h:6
+msgid "Acer AirKey V"
+msgstr "Acer AirKey V"
+
+#: xfree86.xml.in.h:7
+msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
+msgstr "Понаша се као Shift уз задржавање. Shift укида Caps."
+
+#: xfree86.xml.in.h:8
+msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
+msgstr "Понаша се као Shift уз задржавање. Shift не укида Caps."
+
+#: xfree86.xml.in.h:9
+msgid "Add the standard behavior to Menu key."
+msgstr "Додај обично понашање Menu тастеру."
+
+#
+#: xfree86.xml.in.h:10
+msgid "Advance Scorpius KI"
+msgstr "Напредни Шкорпион КИ"
+
+#: xfree86.xml.in.h:11
+msgid "Alb"
+msgstr "алб"
+
+#: xfree86.xml.in.h:12
+msgid "Albanian"
+msgstr "албански"
+
+#: xfree86.xml.in.h:13
+msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)."
+msgstr "Alt и Meta на Alt тастерима (подразумевано)."
+
+#: xfree86.xml.in.h:14
+msgid "Alt+Control changes group"
+msgstr "Alt+Control мењају групу"
+
+#: xfree86.xml.in.h:15
+msgid "Alt+Shift changes group"
+msgstr "Alt+Shift мењају групу"
+
+#: xfree86.xml.in.h:16
+msgid "Alt/Win key behavior"
+msgstr "Понашање Alt/Win тастера"
+
+# Наизменично?
+#: xfree86.xml.in.h:17
+msgid "Alternate"
+msgstr "Размени"
+
+#: xfree86.xml.in.h:18
+msgid "Arabic"
+msgstr "арапски"
+
+#: xfree86.xml.in.h:19
+msgid "Arb"
+msgstr "арп"
+
+#: xfree86.xml.in.h:20
+msgid "Arm"
+msgstr "јрм"
+
+#: xfree86.xml.in.h:21
+msgid "Armenian"
+msgstr "јерменски"
+
+#: xfree86.xml.in.h:22
+msgid "Aze"
+msgstr "азб"
+
+#: xfree86.xml.in.h:23
+msgid "Azerbaijani"
+msgstr "азербејџански"
+
+#: xfree86.xml.in.h:24
+msgid "BTC 5090"
+msgstr "BTC 5090"
+
+#: xfree86.xml.in.h:25
+msgid "BTC 5113RF Multimedia"
+msgstr "BTC 5113RF мултимедијална"
+
+#: xfree86.xml.in.h:26
+msgid "BTC 5126T"
+msgstr "BTC 5126T"
+
+#: xfree86.xml.in.h:27
+msgid "BTC 9000"
+msgstr "BTC 9000"
+
+#: xfree86.xml.in.h:28
+msgid "BTC 9000A"
+msgstr "BTC 9000A"
+
+#: xfree86.xml.in.h:29
+msgid "BTC 9001AH"
+msgstr "BTC 9001AH"
+
+#: xfree86.xml.in.h:30
+msgid "Basic"
+msgstr "Основно"
+
+#: xfree86.xml.in.h:31
+msgid "Bel"
+msgstr "блг"
+
+#: xfree86.xml.in.h:32
+msgid "Belarusian"
+msgstr "белоруски"
+
+#: xfree86.xml.in.h:33
+msgid "Belgian"
+msgstr "белгијски"
+
+#: xfree86.xml.in.h:34
+msgid "Ben"
+msgstr "бнг"
+
+#: xfree86.xml.in.h:35
+msgid "Bengali"
+msgstr "бенгалски"
+
+#: xfree86.xml.in.h:36
+msgid "Bgr"
+msgstr "буг"
+
+#: xfree86.xml.in.h:37
+msgid "Bih"
+msgstr "бос"
+
+#: xfree86.xml.in.h:38
+msgid "Blr"
+msgstr "блр"
+
+#: xfree86.xml.in.h:39
+msgid "Bosnian"
+msgstr "бошњачки"
+
+#: xfree86.xml.in.h:40
+msgid "Both Alt keys together change group"
+msgstr "Оба Alt тастера мењају групу"
+
+#: xfree86.xml.in.h:41
+msgid "Both Ctrl keys together change group"
+msgstr "Оба Control тастера мењају групу"
+
+#: xfree86.xml.in.h:42
+msgid "Both Shift keys together change group"
+msgstr "Оба Shift тастера мењају групу"
+
+#: xfree86.xml.in.h:43
+msgid "Both Win-keys switch group while pressed"
+msgstr "Оба Win-тастера мењају групу када су притиснути"
+
+#: xfree86.xml.in.h:44
+msgid "Bra"
+msgstr "бра"
+
+#: xfree86.xml.in.h:45
+msgid "Brazilian"
+msgstr "бразилски"
+
+#: xfree86.xml.in.h:46
+msgid "Brazilian ABNT2"
+msgstr "бразилски ABNT2"
+
+#: xfree86.xml.in.h:47
+msgid "Brother Internet Keyboard"
+msgstr "Brother Интернет тастатура"
+
+#: xfree86.xml.in.h:48
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "бугарски"
+
+#: xfree86.xml.in.h:49
+msgid "Burmese"
+msgstr "бурмиски"
+
+#: xfree86.xml.in.h:50
+msgid "Can"
+msgstr "кан"
+
+#: xfree86.xml.in.h:51
+msgid "Canadian"
+msgstr "канадски"
+
+#: xfree86.xml.in.h:52
+msgid "Caps Lock key changes group"
+msgstr "Caps Lock тастер мења групу"
+
+#: xfree86.xml.in.h:53
+msgid "CapsLock key behavior"
+msgstr "Понашање Caps Lock тастера"
+
+#: xfree86.xml.in.h:54
+msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
+msgstr "Лампица за Caps Lock показује измењивање групе"
+
+#: xfree86.xml.in.h:55
+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
+
+#: xfree86.xml.in.h:56
+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (друга могућност)"
+
+#: xfree86.xml.in.h:57
+msgid "Chicony Internet Keyboard"
+msgstr "Chicony Интернет тастатура"
+
+#: xfree86.xml.in.h:58
+msgid "Chicony KB-9885"
+msgstr "Chicony KB-9885"
+
+#: xfree86.xml.in.h:59
+msgid "CloGaelach"
+msgstr "CloGaelach"
+
+#: xfree86.xml.in.h:60
+msgid "CloGaelach Laptop"
+msgstr "CloGaelach за преносне рачунаре"
+
+#: xfree86.xml.in.h:61
+msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
+msgstr "Compaq тастатура за лак приступ"
+
+#: xfree86.xml.in.h:62
+msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
+msgstr "Compaq Интернет тастатура (13 тастера)"
+
+#: xfree86.xml.in.h:63
+msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
+msgstr "Compaq Интернет тастатура (18 тастера)"
+
+#: xfree86.xml.in.h:64
+msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
+msgstr "Compaq Интернет тастатура (7 тастера)"
+
+#: xfree86.xml.in.h:65
+msgid "Compaq iPaq Keyboard"
+msgstr "Compaq iPaq тастатура"
+
+#: xfree86.xml.in.h:66
+msgid "Control Key Position"
+msgstr "Положај тастера Control"
+
+#: xfree86.xml.in.h:67
+msgid "Control key at bottom left"
+msgstr "Тастер Control је у дну лево"
+
+#: xfree86.xml.in.h:68
+msgid "Control key at left of 'A'"
+msgstr "Тастер Control је у лево од „А“"
+
+#: xfree86.xml.in.h:69
+msgid "Control+Shift changes group"
+msgstr "Control+Shift мења групу"
+
+#: xfree86.xml.in.h:70
+msgid "Croatian"
+msgstr "хрватски"
+
+#: xfree86.xml.in.h:71
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "ћирилични"
+
+#: xfree86.xml.in.h:72
+msgid "Cze"
+msgstr "чеш"
+
+#: xfree86.xml.in.h:73
+msgid "Czech"
+msgstr "чешки"
+
+#: xfree86.xml.in.h:74
+msgid "Czech (qwerty)"
+msgstr "Чешки (qwerty)"
+
+#: xfree86.xml.in.h:75
+msgid "Danish"
+msgstr "дански"
+
+#: xfree86.xml.in.h:76
+msgid "Dead acute"
+msgstr "Акутски акценат"
+
+#: xfree86.xml.in.h:77
+msgid "Dead grave acute"
+msgstr "Гравис акутски акценат"
+
+#: xfree86.xml.in.h:78
+msgid "Dell"
+msgstr "Dell"
+
+#: xfree86.xml.in.h:79
+msgid "Dell 101-key PC"
+msgstr "Dell 101-тастер PC"
+
+#: xfree86.xml.in.h:80
+msgid "Deu"
+msgstr "нем"
+
+#: xfree86.xml.in.h:81
+msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
+msgstr "Dexxa бежична тастатура"
+
+#: xfree86.xml.in.h:82
+msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
+msgstr "Diamond 9801 / 9802 серија"
+
+#: xfree86.xml.in.h:83
+msgid "Dnk"
+msgstr "дан"
+
+#: xfree86.xml.in.h:84
+msgid "Dutch"
+msgstr "холандски"
+
+#: xfree86.xml.in.h:85
+msgid "Dvo"
+msgstr "дво"
+
+#: xfree86.xml.in.h:86
+msgid "Dvorak"
+msgstr "дворак"
+
+#: xfree86.xml.in.h:87
+msgid "Eliminate dead keys"
+msgstr "Уклони акценте"
+
+#: xfree86.xml.in.h:88
+msgid "Ennyah DKB-1008"
+msgstr "Ennyah DKB-1008"
+
+#: xfree86.xml.in.h:89
+msgid "Esp"
+msgstr "шпа"
+
+#: xfree86.xml.in.h:90
+msgid "Est"
+msgstr "ест"
+
+#: xfree86.xml.in.h:91
+msgid "Estonian"
+msgstr "естонски"
+
+#: xfree86.xml.in.h:92
+msgid "Everex STEPnote"
+msgstr "Everex STEPnote"
+
+#: xfree86.xml.in.h:93
+msgid "Extended"
+msgstr "Проширено"
+
+#: xfree86.xml.in.h:94
+msgid "Fao"
+msgstr "фар"
+
+#: xfree86.xml.in.h:95
+msgid "Faroese"
+msgstr "фарски"
+
+#: xfree86.xml.in.h:96
+msgid "Farsi"
+msgstr "фарси"
+
+#: xfree86.xml.in.h:97
+msgid "Fin"
+msgstr "фин"
+
+#: xfree86.xml.in.h:98
+msgid "Finnish"
+msgstr "фински"
+
+#: xfree86.xml.in.h:99
+msgid "Fra"
+msgstr "фра"
+
+#: xfree86.xml.in.h:100
+msgid "French"
+msgstr "француски"
+
+#: xfree86.xml.in.h:101
+msgid "French (alternative)"
+msgstr "француски (додатни)"
+
+#: xfree86.xml.in.h:102
+msgid "French Canadian"
+msgstr "француски канадски"
+
+#: xfree86.xml.in.h:103
+msgid "GBr"
+msgstr "вбр"
+
+#: xfree86.xml.in.h:104
+msgid "Generic 101-key PC"
+msgstr "Обична са 101 тастером"
+
+#: xfree86.xml.in.h:105
+msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
+msgstr "Обична са 102 тастера (међунар.)"
+
+#: xfree86.xml.in.h:106
+msgid "Generic 104-key PC"
+msgstr "Обична са 104 тастера"
+
+#: xfree86.xml.in.h:107
+msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
+msgstr "Обична са 105 тастера (међунар.)"
+
+#: xfree86.xml.in.h:108
+msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
+msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius ММ тастатура KWD-910"
+
+#: xfree86.xml.in.h:109
+msgid "Geo"
+msgstr "гру"
+
+#: xfree86.xml.in.h:110
+msgid "Georgian (latin)"
+msgstr "грузијски (латиница)"
+
+#: xfree86.xml.in.h:111
+msgid "Georgian (russian)"
+msgstr "грузијски (руски)"
+
+#: xfree86.xml.in.h:112
+msgid "German"
+msgstr "немачки"
+
+#: xfree86.xml.in.h:113
+msgid "Grc"
+msgstr "грк"
+
+#: xfree86.xml.in.h:114
+msgid "Greek"
+msgstr "грчки"
+
+#: xfree86.xml.in.h:115
+msgid "Group Shift/Lock behavior"
+msgstr "Понашање измене/избора групе"
+
+#: xfree86.xml.in.h:116
+msgid "Guj"
+msgstr "гуј"
+
+#: xfree86.xml.in.h:117
+msgid "Gujarati"
+msgstr "гујарати"
+
+#: xfree86.xml.in.h:118
+msgid "Gurmukhi"
+msgstr "гурмуки"
+
+#: xfree86.xml.in.h:119
+msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
+msgstr "Hewlett-Packard Интернет тастатура"
+
+#: xfree86.xml.in.h:120
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
+
+#: xfree86.xml.in.h:121
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
+
+#: xfree86.xml.in.h:122
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
+
+#: xfree86.xml.in.h:123
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
+
+#: xfree86.xml.in.h:124
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
+
+#: xfree86.xml.in.h:125
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
+
+#: xfree86.xml.in.h:126
+msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
+msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
+
+#: xfree86.xml.in.h:127
+msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
+msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 мултимедијална тастатура"
+
+#: xfree86.xml.in.h:128
+msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
+msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Интернет тастатура"
+
+#: xfree86.xml.in.h:129
+msgid "Hin"
+msgstr "инд"
+
+#: xfree86.xml.in.h:130
+msgid "Hindi"
+msgstr "индијски"
+
+#: xfree86.xml.in.h:131
+msgid "Honeywell Euroboard"
+msgstr "Honeywell Euroboard"
+
+#: xfree86.xml.in.h:132
+msgid "Hrv"
+msgstr "хрв"
+
+#: xfree86.xml.in.h:133
+msgid "Hun"
+msgstr "мађ"
+
+#: xfree86.xml.in.h:134
+msgid "Hungarian"
+msgstr "мађарски"
+
+#: xfree86.xml.in.h:135
+msgid "Hungarian (qwerty)"
+msgstr "Мађарски (qwerty)"
+
+#: xfree86.xml.in.h:136
+msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
+msgstr "Hyper је мапиран на Win тастере."
+
+#: xfree86.xml.in.h:137
+msgid "IBM Rapid Access"
+msgstr "IBM Rapid Access"
+
+#: xfree86.xml.in.h:138
+msgid "IBM Rapid Access II"
+msgstr "IBM Rapid Access II"
+
+#: xfree86.xml.in.h:139
+msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
+msgstr "IBM Rapid Access II (друга могућност)"
+
+#: xfree86.xml.in.h:140
+msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
+msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
+
+#: xfree86.xml.in.h:141
+msgid "INSCRIPT layout"
+msgstr "INSCRIPT распоред"
+
+#: xfree86.xml.in.h:142
+msgid "IS434"
+msgstr "IS434"
+
+#: xfree86.xml.in.h:143
+msgid "IS434 laptop"
+msgstr "IS434 преносни"
+
+#: xfree86.xml.in.h:144
+msgid "ISO Alternate"
+msgstr "Додатни ИСО"
+
+#: xfree86.xml.in.h:145
+msgid "Icelandic"
+msgstr "исландски"
+
+#: xfree86.xml.in.h:146
+msgid "Iku"
+msgstr "ику"
+
+#: xfree86.xml.in.h:147
+msgid "Inuktitut"
+msgstr "инуктитут"
+
+#: xfree86.xml.in.h:148
+msgid "Irish"
+msgstr "ирски"
+
+#: xfree86.xml.in.h:149
+msgid "Irl"
+msgstr "ирс"
+
+#: xfree86.xml.in.h:150
+msgid "Irn"
+msgstr "ирн"
+
+#: xfree86.xml.in.h:151
+msgid "Isl"
+msgstr "исл"
+
+#: xfree86.xml.in.h:152
+msgid "Isr"
+msgstr "изр"
+
+#: xfree86.xml.in.h:153
+msgid "Israeli"
+msgstr "израелски"
+
+#: xfree86.xml.in.h:154
+msgid "Ita"
+msgstr "ита"
+
+#: xfree86.xml.in.h:155
+msgid "Italian"
+msgstr "италијански"
+
+#: xfree86.xml.in.h:156
+msgid "Japanese"
+msgstr "јапански"
+
+#: xfree86.xml.in.h:157
+msgid "Japanese 106-key"
+msgstr "јапански са 106 тастера"
+
+#: xfree86.xml.in.h:158
+msgid "Jpn"
+msgstr "јпн"
+
+#: xfree86.xml.in.h:159
+msgid "Kan"
+msgstr "кнд"
+
+#: xfree86.xml.in.h:160
+msgid "Kannada"
+msgstr "канада (јужна индија)"
+
+#: xfree86.xml.in.h:161
+msgid "Keytronic FlexPro"
+msgstr "Keytronic FlexPro"
+
+#: xfree86.xml.in.h:162
+msgid "LAm"
+msgstr "ЈАм"
+
+#: xfree86.xml.in.h:163
+msgid "Laptop"
+msgstr "Преносни рачунар"
+
+#: xfree86.xml.in.h:164
+msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
+msgstr "Тастатуре преносних рачунара из Compaq-а (нпр. Armada)"
+
+#: xfree86.xml.in.h:165
+msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
+msgstr "Тастатуре преносних рачунара из Compaq-а (нпр. Presario)"
+
+#: xfree86.xml.in.h:166
+msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx"
+msgstr "Тастатуре преносних рачунара Dell Inspiron 8xxx"
+
+#: xfree86.xml.in.h:167
+msgid "Latin"
+msgstr "латинични"
+
+#: xfree86.xml.in.h:168
+msgid "Latin America"
+msgstr "јужноамерички"
+
+#: xfree86.xml.in.h:169
+msgid "Latvian"
+msgstr "летонски"
+
+#: xfree86.xml.in.h:170
+msgid "Left Alt key changes group"
+msgstr "Леви Alt тастер мења групу"
+
+#: xfree86.xml.in.h:171
+msgid "Left Ctrl key changes group"
+msgstr "Леви Ctrl тастер мења групу"
+
+#: xfree86.xml.in.h:172
+msgid "Left Shift key changes group"
+msgstr "Леви Shift тастер мења групу"
+
+#: xfree86.xml.in.h:173
+msgid "Left Win-key changes group"
+msgstr "Леви Windows тастер мења групу"
+
+#: xfree86.xml.in.h:174
+msgid "Left Win-key switches group while pressed"
+msgstr "Леви Windows тастер мења групу"
+
+#: xfree86.xml.in.h:175
+msgid "Lithuanian azerty standard"
+msgstr "литвански azerty распоред"
+
+#: xfree86.xml.in.h:176
+msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\""
+msgstr "литвански qwerty „бројевни“"
+
+#: xfree86.xml.in.h:177
+msgid "Logitech Cordless Desktop"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop"
+
+#: xfree86.xml.in.h:178
+msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
+
+#: xfree86.xml.in.h:179
+msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
+
+#: xfree86.xml.in.h:180
+msgid "Logitech Cordless Desktop Pro"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro"
+
+#: xfree86.xml.in.h:181
+msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (додатна могућност)"
+
+#: xfree86.xml.in.h:182
+msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (додатна могућност 2)"
+
+#: xfree86.xml.in.h:183
+msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
+
+#: xfree86.xml.in.h:184
+msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
+msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
+
+#: xfree86.xml.in.h:185
+msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard"
+msgstr "Logitech Deluxe Access тастатура"
+
+#: xfree86.xml.in.h:186
+msgid "Logitech Internet Keyboard"
+msgstr "Logitech Интернет тастатура"
+
+#: xfree86.xml.in.h:187
+msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
+msgstr "Logitech Интернет навигатор тастатура"
+
+#: xfree86.xml.in.h:188
+msgid "Logitech iTouch"
+msgstr "Logitech iTouch"
+
+#: xfree86.xml.in.h:189
+msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
+msgstr "Logitech iTouch Cordless тастатура (модел Y-RB6)"
+
+#: xfree86.xml.in.h:190
+msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
+msgstr "Logitech iTouch тастатура Интернет навигатор"
+
+#: xfree86.xml.in.h:191
+msgid "Ltu"
+msgstr "лтв"
+
+#: xfree86.xml.in.h:192
+msgid "Lva"
+msgstr "лет"
+
+#: xfree86.xml.in.h:193
+msgid "Macedonian"
+msgstr "македонски"
+
+#: xfree86.xml.in.h:194
+msgid "Macintosh"
+msgstr "Мекинтош"
+
+#: xfree86.xml.in.h:195
+msgid "Macintosh Old"
+msgstr "Стари Мекинтош"
+
+#: xfree86.xml.in.h:196
+msgid "Make CapsLock an additional Control"
+msgstr "Учини Caps Lock додатним Control тастером"
+
+#: xfree86.xml.in.h:197
+msgid "Mal"
+msgstr "мал"
+
+#: xfree86.xml.in.h:198
+msgid "Malayalam"
+msgstr "малајамски"
+
+#: xfree86.xml.in.h:199
+msgid "Maltese"
+msgstr "малтски"
+
+#: xfree86.xml.in.h:200
+msgid "Maltese (US layout)"
+msgstr "малтски (амерички распоред)"
+
+#: xfree86.xml.in.h:201
+msgid "Memorex MX1998"
+msgstr "Memorex MX1998"
+
+#: xfree86.xml.in.h:202
+msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
+msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access тастатура"
+
+#: xfree86.xml.in.h:203
+msgid "Memorex MX2750"
+msgstr "Memorex MX2750"
+
+#: xfree86.xml.in.h:204
+msgid "Menu is Compose"
+msgstr "Menu је комбинујући тастер"
+
+#: xfree86.xml.in.h:205
+msgid "Menu key changes group"
+msgstr "Menu тастер мења групу"
+
+#: xfree86.xml.in.h:206
+msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
+msgstr "Meta је мапиран на Windows тастере."
+
+#: xfree86.xml.in.h:207
+msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
+msgstr "Meta је мапиран на леви Windows тастер."
+
+#: xfree86.xml.in.h:208
+msgid "Microsoft Internet Keyboard"
+msgstr "Микрософтова Интернет тастатура"
+
+#: xfree86.xml.in.h:209
+msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
+msgstr "Микрософтова Интернет Про тастатура, шведски"
+
+#: xfree86.xml.in.h:210
+msgid "Microsoft Natural"
+msgstr "Микрософт Натурал"
+
+#: xfree86.xml.in.h:211
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+msgstr "Микрософт Натурал тастатура Про / Микрософт Интернет тастатура Про "
+
+#: xfree86.xml.in.h:212
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
+msgstr "Микрософт Натурал тастатура Про ОЕМ"
+
+#: xfree86.xml.in.h:213
+msgid "Microsoft Office Keyboard"
+msgstr "Микрософтова канцеларијска тастатура"
+
+#: xfree86.xml.in.h:214
+msgid "Miscellaneous compatibility options"
+msgstr "Разне могућности за сагласност"
+
+#: xfree86.xml.in.h:215
+msgid "Mkd"
+msgstr "мак"
+
+#: xfree86.xml.in.h:216
+msgid "Mlt"
+msgstr "мал"
+
+#: xfree86.xml.in.h:217
+msgid "Mmr"
+msgstr "ммр"
+
+#: xfree86.xml.in.h:218
+msgid "Mng"
+msgstr "мон"
+
+#: xfree86.xml.in.h:219
+msgid "Mongolian"
+msgstr "Монголски"
+
+#: xfree86.xml.in.h:220
+msgid "Nld"
+msgstr "хол"
+
+#: xfree86.xml.in.h:221
+msgid "Nor"
+msgstr "нор"
+
+#: xfree86.xml.in.h:222
+msgid "Northern Saami (Finland)"
+msgstr "северносаамски (Финска)"
+
+#: xfree86.xml.in.h:223
+msgid "Northern Saami (Norway)"
+msgstr "северносаамски (Норвешка)"
+
+#: xfree86.xml.in.h:224
+msgid "Northern Saami (Sweden)"
+msgstr "северносаамски (Шведска)"
+
+#: xfree86.xml.in.h:225
+msgid "Northgate OmniKey 101"
+msgstr "Northgate OmniKey 101"
+
+#: xfree86.xml.in.h:226
+msgid "Norwegian"
+msgstr "норвешки"
+
+#: xfree86.xml.in.h:227
+msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
+msgstr "Num Lock лампица приказује измене група"
+
+#: xfree86.xml.in.h:228
+msgid "Ogh"
+msgstr "огм"
+
+#: xfree86.xml.in.h:229
+msgid "Ogham"
+msgstr "огам"
+
+#: xfree86.xml.in.h:230
+msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard"
+msgstr "Oretec MCK-800 ММ/Интернет тастатура"
+
+#: xfree86.xml.in.h:231
+msgid "Ori"
+msgstr "ори"
+
+#: xfree86.xml.in.h:232
+msgid "Oriya"
+msgstr "орија"
+
+#: xfree86.xml.in.h:233
+msgid "PC-98xx Series"
+msgstr "PC-98xx серија"
+
+#: xfree86.xml.in.h:234
+msgid "PC104"
+msgstr "PC104"
+
+#: xfree86.xml.in.h:235
+msgid "Pan"
+msgstr "пан"
+
+#: xfree86.xml.in.h:236
+msgid "Phonetic"
+msgstr "фонетски"
+
+#: xfree86.xml.in.h:237
+msgid "Pol"
+msgstr "пољ"
+
+#: xfree86.xml.in.h:238
+msgid "Polish"
+msgstr "пољски"
+
+#: xfree86.xml.in.h:239
+msgid "Polish (qwertz)"
+msgstr "пољски (qwertz)"
+
+# не ваља, можда вишезвучни?
+#: xfree86.xml.in.h:240
+msgid "Polytonic"
+msgstr "вишезвучни"
+
+#: xfree86.xml.in.h:241
+msgid "Portuguese"
+msgstr "португалски"
+
+#: xfree86.xml.in.h:242
+msgid "PowerPC PS/2"
+msgstr "PowerPC PS/2"
+
+#: xfree86.xml.in.h:243
+msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level"
+msgstr "Притисак левог Windows тастера за избор 3. нивоа"
+
+#: xfree86.xml.in.h:244
+msgid "Press Menu key to choose 3rd level"
+msgstr "Притисак Menu тастера за избор 3. нивоа"
+
+#: xfree86.xml.in.h:245
+msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
+msgstr "Притисак десног Control тастера за избор 3. нивоа"
+
+#: xfree86.xml.in.h:246
+msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level"
+msgstr "Притисак десног Windows тастера за избор 3. нивоа"
+
+#: xfree86.xml.in.h:247
+msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level"
+msgstr "Притисак било ког Windows тастера за избор 3. нивоа"
+
+#: xfree86.xml.in.h:248
+msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
+msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
+
+#: xfree86.xml.in.h:249
+msgid "Prt"
+msgstr "прт"
+
+#: xfree86.xml.in.h:250
+msgid "QTronix Scorpius 98N+"
+msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
+
+#: xfree86.xml.in.h:251
+msgid "R-Alt switches group while pressed"
+msgstr "Десни Alt мења групу када је притиснут"
+
+#: xfree86.xml.in.h:252
+msgid "Right Alt is Compose"
+msgstr "Десни Alt је комбинујући"
+
+#: xfree86.xml.in.h:253
+msgid "Right Alt key changes group"
+msgstr "Десни Alt је мења групу"
+
+#: xfree86.xml.in.h:254
+msgid "Right Control key works as Right Alt"
+msgstr "Десни Control тастер се понаша као десни Alt"
+
+#: xfree86.xml.in.h:255
+msgid "Right Ctrl key changes group"
+msgstr "Десни Control мења групу"
+
+#: xfree86.xml.in.h:256
+msgid "Right Shift key changes group"
+msgstr "Десни Shift мења групу"
+
+#: xfree86.xml.in.h:257
+msgid "Right Win-key changes group"
+msgstr "Десни Windows тастер мења групу"
+
+#: xfree86.xml.in.h:258
+msgid "Right Win-key is Compose"
+msgstr "Десни Windows тастер је комбинујући"
+
+#: xfree86.xml.in.h:259
+msgid "Right Win-key switches group while pressed"
+msgstr "Десни Windows тастер мења групу када је притиснут"
+
+#: xfree86.xml.in.h:260
+msgid "Romanian"
+msgstr "румунски"
+
+#: xfree86.xml.in.h:261
+msgid "Rou"
+msgstr "рум"
+
+#: xfree86.xml.in.h:262
+msgid "Rus"
+msgstr "рус"
+
+#: xfree86.xml.in.h:263
+msgid "Russian"
+msgstr "руски"
+
+#: xfree86.xml.in.h:264
+msgid "SK-1300"
+msgstr "SK-1300"
+
+#: xfree86.xml.in.h:265
+msgid "SK-2500"
+msgstr "SK-2500"
+
+#: xfree86.xml.in.h:266
+msgid "SK-6200"
+msgstr "SK-6200"
+
+#: xfree86.xml.in.h:267
+msgid "SK-7100"
+msgstr "SK-7100"
+
+#: xfree86.xml.in.h:268
+msgid "SVEN Ergonomic 2500"
+msgstr "SVEN ергономска 2500"
+
+#: xfree86.xml.in.h:269
+msgid "Samsung SDM 4500P"
+msgstr "Samsung SDM 4500P"
+
+#: xfree86.xml.in.h:270
+msgid "Samsung SDM 4510P"
+msgstr "Samsung SDM 4510P"
+
+#: xfree86.xml.in.h:271
+msgid "Sapmi"
+msgstr "Sapmi"
+
+#: xfree86.xml.in.h:272
+msgid "Scg"
+msgstr "срп"
+
+#: xfree86.xml.in.h:273
+msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
+msgstr "Scroll Lock лампица приказује измене група"
+
+#: xfree86.xml.in.h:274
+msgid "Serbian"
+msgstr "српски"
+
+#: xfree86.xml.in.h:275
+msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows"
+msgstr "Shift уз нумеричку тасатуру ради као у MS Windows-у"
+
+#: xfree86.xml.in.h:276
+msgid "Slovak"
+msgstr "словачки"
+
+#: xfree86.xml.in.h:277
+msgid "Slovak (qwerty)"
+msgstr "словачки (qwerty)"
+
+#: xfree86.xml.in.h:278
+msgid "Slovenian"
+msgstr "словеначки"
+
+#: xfree86.xml.in.h:279
+msgid "Sme"
+msgstr "сме"
+
+#: xfree86.xml.in.h:280
+msgid "Spanish"
+msgstr "шпански"
+
+#: xfree86.xml.in.h:281
+msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
+msgstr "Нарочити тастери (Ctrl+Alt+&lt;тастер&gt;) које обрађује сервер."
+
+#: xfree86.xml.in.h:282
+msgid "Standard"
+msgstr "стандардна"
+
+#: xfree86.xml.in.h:283
+msgid "Sun dead keys"
+msgstr "Sun-ови акценти"
+
+#: xfree86.xml.in.h:284
+msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
+msgstr "Super је мапиран на Windows тастере (подразумевано)."
+
+#: xfree86.xml.in.h:285
+msgid "Sv"
+msgstr "св"
+
+#: xfree86.xml.in.h:286
+msgid "Svk"
+msgstr "слк"
+
+#: xfree86.xml.in.h:287
+msgid "Svn"
+msgstr "сло"
+
+#: xfree86.xml.in.h:288
+msgid "Swap Control and Caps Lock"
+msgstr "Размени Control и Caps Lock"
+
+#: xfree86.xml.in.h:289
+msgid "Swe"
+msgstr "шве"
+
+#: xfree86.xml.in.h:290
+msgid "Swedish"
+msgstr "шведски"
+
+#: xfree86.xml.in.h:291
+msgid "Swiss French"
+msgstr "швајцарски француски"
+
+#: xfree86.xml.in.h:292
+msgid "Swiss German"
+msgstr "швајцарски немачки"
+
+#: xfree86.xml.in.h:293
+msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
+msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
+
+#: xfree86.xml.in.h:294
+msgid "Syr"
+msgstr "сир"
+
+#: xfree86.xml.in.h:295
+msgid "Syriac"
+msgstr "сиријски"
+
+#: xfree86.xml.in.h:296
+msgid "Tajik"
+msgstr "таџик"
+
+#: xfree86.xml.in.h:297
+msgid "Tamil"
+msgstr "тамил"
+
+#: xfree86.xml.in.h:298
+msgid "Tel"
+msgstr "тел"
+
+#: xfree86.xml.in.h:299
+msgid "Telugu"
+msgstr "телугу"
+
+#: xfree86.xml.in.h:300
+msgid "Tha"
+msgstr "тај"
+
+#: xfree86.xml.in.h:301
+msgid "Thai (Kedmanee)"
+msgstr "тајландски (Кедмани)"
+
+#: xfree86.xml.in.h:302
+msgid "Thai (Pattachote)"
+msgstr "тајландски (Паташоте)"
+
+#: xfree86.xml.in.h:303
+msgid "Thai (TIS-820.2538)"
+msgstr "тајландски (TIS-820.2538)"
+
+#: xfree86.xml.in.h:304
+msgid "Third level choosers"
+msgstr "Избор трећег нивоа"
+
+#: xfree86.xml.in.h:305
+msgid "Tjk"
+msgstr "тџк"
+
+#: xfree86.xml.in.h:306
+msgid "Tml"
+msgstr "тмл"
+
+#: xfree86.xml.in.h:307
+msgid "Toshiba Satellite S3000"
+msgstr "Toshiba Satellite S3000"
+
+#: xfree86.xml.in.h:308
+msgid "Trust Direct Access Keyboard"
+msgstr "Trust Direct Access тастатура"
+
+#: xfree86.xml.in.h:309
+msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
+msgstr "Trust класична бежична тастатура"
+
+#: xfree86.xml.in.h:310
+msgid "Tur"
+msgstr "тур"
+
+#: xfree86.xml.in.h:311
+msgid "Turkish"
+msgstr "турски"
+
+#: xfree86.xml.in.h:312
+msgid "Turkish (F)"
+msgstr "турски (F)"
+
+#: xfree86.xml.in.h:313
+msgid "Turkish Alt-Q Layout"
+msgstr "турски Alt-Q распоред"
+
+#: xfree86.xml.in.h:314
+msgid "U.S. English"
+msgstr "амерички енглески"
+
+#: xfree86.xml.in.h:315
+msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
+msgstr "амерички енглески са ИСО9995-3"
+
+#: xfree86.xml.in.h:316
+msgid "U.S. English w/ dead keys"
+msgstr "амерички енглески са акцентима"
+
+#: xfree86.xml.in.h:317
+msgid "US"
+msgstr "САД"
+
+#: xfree86.xml.in.h:318
+msgid "US keyboard with Romanian letters"
+msgstr "Америчка тастатура са румунским словима"
+
+#: xfree86.xml.in.h:319
+msgid "USA"
+msgstr "САД"
+
+#: xfree86.xml.in.h:320
+msgid "Ukr"
+msgstr "укр"
+
+#: xfree86.xml.in.h:321
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "украјински"
+
+#: xfree86.xml.in.h:322
+msgid "UnicodeExpert"
+msgstr "Стручна за Уникод"
+
+#: xfree86.xml.in.h:323
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "Велика Британија"
+
+#: xfree86.xml.in.h:324
+msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
+msgstr "Употреба лампица тастатуре за приказ измене група"
+
+#: xfree86.xml.in.h:325
+msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
+msgstr "Користи унутрашњу капитализацију. Shift укида Caps Lock."
+
+#: xfree86.xml.in.h:326
+msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
+msgstr "Користи унутрашњу капитализацију. Shift не укида Caps Lock."
+
+#: xfree86.xml.in.h:327
+msgid "Uzb"
+msgstr "узб"
+
+#: xfree86.xml.in.h:328
+msgid "Uzbek"
+msgstr "узбекистански"
+
+#: xfree86.xml.in.h:329
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "вијетнамски"
+
+#: xfree86.xml.in.h:330
+msgid "Vnm"
+msgstr "вјт"
+
+#: xfree86.xml.in.h:331
+msgid "Winbook Model XP5"
+msgstr "Winbook Model XP5"
+
+#: xfree86.xml.in.h:332
+msgid "Winkeys"
+msgstr "Windows тастери"
+
+#: xfree86.xml.in.h:333
+msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
+msgstr "Yahoo! Интернет тастатура"
+
+#: xfree86.xml.in.h:334
+msgid "Yug"
+msgstr "сцг"
+
+#: xfree86.xml.in.h:335
+msgid "Yugoslavian"
+msgstr "латинични српски"
+
+#: xfree86.xml.in.h:336
+msgid "abnt2"
+msgstr "абнт2"
+
+#: xfree86.xml.in.h:337
+msgid "azerty"
+msgstr "azerty"
+
+#: xfree86.xml.in.h:338
+msgid "azerty/digits"
+msgstr "azerty/цифре"
+
+#: xfree86.xml.in.h:339
+msgid "bksl"
+msgstr "бксл"
+
+#: xfree86.xml.in.h:340
+msgid "digits"
+msgstr "цифре"
+
+#: xfree86.xml.in.h:341
+msgid "l2/101/qwerty/comma"
+msgstr "н2/101/qwerty/запета"
+
+#: xfree86.xml.in.h:342
+msgid "l2/101/qwerty/dot"
+msgstr "н2/101/qwerty/тачка"
+
+#: xfree86.xml.in.h:343
+msgid "l2/101/qwertz/comma"
+msgstr "н2/101/qwertz/запета"
+
+#: xfree86.xml.in.h:344
+msgid "l2/101/qwertz/dot"
+msgstr "н2/101/qwertz/тачка"
+
+#: xfree86.xml.in.h:345
+msgid "l2/102/qwerty/comma"
+msgstr "н2/102/qwerty/запета"
+
+#: xfree86.xml.in.h:346
+msgid "l2/102/qwerty/dot"
+msgstr "н2/102/qwerty/тачка"
+
+#: xfree86.xml.in.h:347
+msgid "l2/102/qwertz/comma"
+msgstr "н2/102/qwertz/запета"
+
+#: xfree86.xml.in.h:348
+msgid "l2/102/qwertz/dot"
+msgstr "н2/102/qwertz/тачка"
+
+#: xfree86.xml.in.h:349
+msgid "laptop"
+msgstr "преносни"
+
+#: xfree86.xml.in.h:350
+msgid "lyx"
+msgstr "lyx"
+
+#: xfree86.xml.in.h:351
+msgid "qwerty"
+msgstr "qwerty"
+
+#: xfree86.xml.in.h:352
+msgid "qwerty/digits"
+msgstr "qwerty/цифре"
+
+#: xfree86.xml.in.h:353
+msgid "sefi"
+msgstr "sefi"
+
+#: xfree86.xml.in.h:354
+msgid "si1452"
+msgstr "si1452"
+
+#: xfree86.xml.in.h:355
+msgid "uni/101/qwerty/comma"
+msgstr "уни/101/qwerty/запета"
+
+#: xfree86.xml.in.h:356
+msgid "uni/101/qwerty/dot"
+msgstr "уни/101/qwerty/тачка"
+
+#: xfree86.xml.in.h:357
+msgid "uni/101/qwertz/comma"
+msgstr "уни/101/qwertz/запета"
+
+#: xfree86.xml.in.h:358
+msgid "uni/101/qwertz/dot"
+msgstr "уни/101/qwertz/тачка"
+
+#: xfree86.xml.in.h:359
+msgid "uni/102/qwerty/comma"
+msgstr "уни/102/qwerty/запета"
+
+#: xfree86.xml.in.h:360
+msgid "uni/102/qwerty/dot"
+msgstr "уни/102/qwerty/тачка"
+
+#: xfree86.xml.in.h:361
+msgid "uni/102/qwertz/comma"
+msgstr "уни/102/qwertz/запета"
+
+#: xfree86.xml.in.h:362
+msgid "uni/102/qwertz/dot"
+msgstr "уни/102/qwertz/тачка"