summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSergey Udaltsov <sergey.udaltsov@gmail.com>2020-10-07 00:16:30 +0100
committerSergey Udaltsov <sergey.udaltsov@gmail.com>2020-10-07 00:16:30 +0100
commite8763655db80dd13f7bbd1d3fb9c2e8d672a9677 (patch)
tree374f201e61beda16097908628b498a63cd8237c0 /po/sl.po
parent18244a3f4bc7b88bb080e8743b9c1bcd3e88c02f (diff)
downloadxkeyboard-config-e8763655db80dd13f7bbd1d3fb9c2e8d672a9677.tar.gz
syncing .po files
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r--po/sl.po7823
1 files changed, 4950 insertions, 2873 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 4bb51ef..7186c2e 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,3889 +9,5966 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.5.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-16 23:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-29 21:39+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <matej.urban@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: sl\n"
-"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
+"%100==4 ? 3 : 0);\n"
+
+#: rules/base.xml:8
+#, fuzzy
+msgid "Generic 86-key PC"
+msgstr "Splošna tipkovnica s 101 tipko PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1
-msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
-msgstr "&lt;Manjši/večji&gt;"
+#: rules/base.xml:15
+msgid "Generic 101-key PC"
+msgstr "Splošna tipkovnica s 101 tipko PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:2
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
-msgstr "&lt;Manjši/večji&gt; (izbere 3. raven, deluje kot enkratni zaklep, ko je pritisnjen skupaj z drugim izbirnikom 3. ravni)"
+#: rules/base.xml:22
+#, fuzzy
+msgid "Generic 102-key PC"
+msgstr "Splošna tipkovnica s 101 tipko PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:3
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "&lt;Manjši/večji&gt; (izbere 5. raven, zaklene se, če je pritisnjen skupaj z drugim izbirnikom 5. ravni)"
+#: rules/base.xml:29
+msgid "Generic 104-key PC"
+msgstr "Splošna tipkovnica s 104 tipkami PC"
+
+#: rules/base.xml:36
+#, fuzzy
+msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key"
+msgstr "Splošna tipkovnica s 104 tipkami PC"
+
+#: rules/base.xml:43
+#, fuzzy
+msgid "Generic 105-key PC"
+msgstr "Splošna tipkovnica s 101 tipko PC"
+
+#: rules/base.xml:50
+msgid "Dell 101-key PC"
+msgstr "Tipkovnica Dell s 101 tipko PC"
+
+#: rules/base.xml:57
+#, fuzzy
+msgid "Dell Latitude laptop"
+msgstr "Dell Latitude - prenosniki"
+
+#: rules/base.xml:64
+#, fuzzy
+msgid "Dell Precision M65 laptop"
+msgstr "Dell Precision M65"
+
+#: rules/base.xml:71
+msgid "Everex STEPnote"
+msgstr "Everex STEPnote"
+
+#: rules/base.xml:78
+msgid "Keytronic FlexPro"
+msgstr "Keytronic FlexPro"
+
+#: rules/base.xml:85
+msgid "Microsoft Natural"
+msgstr "Microsoft Natural"
-#: ../rules/base.xml.in.h:4
+#: rules/base.xml:92
+msgid "Northgate OmniKey 101"
+msgstr "Northgate OmniKey 101"
+
+#: rules/base.xml:99
+msgid "Winbook Model XP5"
+msgstr "Winbook Model XP5"
+
+#: rules/base.xml:106
+msgid "PC-98"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:113
msgid "A4Tech KB-21"
msgstr "A4Tech KB-21"
-#: ../rules/base.xml.in.h:5
+#: rules/base.xml:120
msgid "A4Tech KBS-8"
msgstr "A4Tech KBS-8"
-#: ../rules/base.xml.in.h:6
+#: rules/base.xml:127
msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-#: ../rules/base.xml.in.h:7
-msgid "ATM/phone-style"
-msgstr "ATM/kot telefon"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:8
+#: rules/base.xml:134
msgid "Acer AirKey V"
msgstr "Acer AirKey V"
-#: ../rules/base.xml.in.h:9
-msgid "Acer C300"
-msgstr "Acer C300"
+#: rules/base.xml:141
+#, fuzzy
+msgid "Azona RF2300 wireless Internet"
+msgstr "Azona RF2300 Internet - brezžična"
-#: ../rules/base.xml.in.h:10
-msgid "Acer Ferrari 4000"
-msgstr "Acer Ferrari 4000"
+#: rules/base.xml:148
+msgid "Advance Scorpius KI"
+msgstr "Advance Scorpius KI"
-#: ../rules/base.xml.in.h:11
-msgid "Acer Laptop"
-msgstr "Acer - prenosnik"
+#: rules/base.xml:155
+#, fuzzy
+msgid "Brother Internet"
+msgstr "Brother Internet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:12
-msgid "Add the standard behavior to Menu key"
-msgstr "Dodaj standardni odziv tipki Menu"
+#: rules/base.xml:162
+msgid "BTC 5113RF Multimedia"
+msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:13
-msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
-msgstr "Dodajanje cirkumfleksov za Esperanto (supersigno)"
+#: rules/base.xml:169
+msgid "BTC 5126T"
+msgstr "BTC 5126T"
-#: ../rules/base.xml.in.h:14
-msgid "Adding currency signs to certain keys"
-msgstr "Dodajanje valutnih simbolov določenim tipkam"
+#: rules/base.xml:176
+msgid "BTC 6301URF"
+msgstr "BTC 6301URF"
-#: ../rules/base.xml.in.h:15
-msgid "Advance Scorpius KI"
-msgstr "Advance Scorpius KI"
+#: rules/base.xml:183
+msgid "BTC 9000"
+msgstr "BTC 9000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:16
-msgid "Afghani"
-msgstr "afghanska"
+#: rules/base.xml:190
+msgid "BTC 9000A"
+msgstr "BTC 9000A"
-#: ../rules/base.xml.in.h:17
-msgid "Akan"
-msgstr "akanska"
+#: rules/base.xml:197
+msgid "BTC 9001AH"
+msgstr "BTC 9001AH"
-#: ../rules/base.xml.in.h:18
-msgid "Albanian"
-msgstr "albanska"
+#: rules/base.xml:204
+msgid "BTC 5090"
+msgstr "BTC 5090"
-#: ../rules/base.xml.in.h:19
-msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
-msgstr "Dovoli prekinitev prijemov z dejanji tipkovnice (opozorilo: varnostno tveganje)"
+#: rules/base.xml:211
+msgid "BTC 9019U"
+msgstr "BTC 9019U"
-#: ../rules/base.xml.in.h:20
-msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
-msgstr "Izmenjalka (Alt) in tipka Meta sta na izmenjalkah (Alt)."
+#: rules/base.xml:218
+msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
+msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet & Gaming"
-#: ../rules/base.xml.in.h:21
-msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
-msgstr "Izmenjalka (Alt) je preslikana na desno tipko Win, Super na tipko Menu."
+#: rules/base.xml:224
+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-#: ../rules/base.xml.in.h:22
-msgid "Alt+Caps Lock"
-msgstr "Izmenjalka (Alt)+Caps Lock"
+#: rules/base.xml:230
+msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
+msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
-#: ../rules/base.xml.in.h:23
-msgid "Alt+Ctrl"
-msgstr "Izmenjalka (Alt)+krmilka (Ctrl)"
+#: rules/base.xml:237
+#, fuzzy
+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-#: ../rules/base.xml.in.h:24
-msgid "Alt+Shift"
-msgstr "Izmenjalka (Alt)+dvigalka (Shift)"
+#: rules/base.xml:244
+msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
+msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-#: ../rules/base.xml.in.h:25
-msgid "Alt+Space"
-msgstr "Izmenjalka (Alt)+preslednica"
+#: rules/base.xml:251
+msgid "Cherry CyMotion Expert"
+msgstr "Cherry CyMotion Expert"
-#: ../rules/base.xml.in.h:26
-msgid "Alt/Win key behavior"
-msgstr "Vedenje tipk Alt/Win"
+#: rules/base.xml:258
+msgid "Cherry B.UNLIMITED"
+msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
-#: ../rules/base.xml.in.h:27
-msgid "Amharic"
-msgstr "amharska"
+#: rules/base.xml:265
+#, fuzzy
+msgid "Chicony Internet"
+msgstr "Chicony Internet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:28
-msgid "Any Alt key"
-msgstr "Poljubna izmenjalka (Alt)"
+#: rules/base.xml:272
+msgid "Chicony KU-0108"
+msgstr "Chicony KU-0108"
-#: ../rules/base.xml.in.h:29
-msgid "Any Win key"
-msgstr "Poljubna tipka Win"
+#: rules/base.xml:279
+msgid "Chicony KU-0420"
+msgstr "Chicony KU-0420"
-#: ../rules/base.xml.in.h:30
-msgid "Any Win key (while pressed)"
-msgstr "Poljubna tipka Win (ob pritisku)"
+#: rules/base.xml:286
+msgid "Chicony KB-9885"
+msgstr "Chicony KB-9885"
-#: ../rules/base.xml.in.h:31
-msgid "Apple"
-msgstr "Apple"
+#: rules/base.xml:293
+#, fuzzy
+msgid "Compaq Easy Access"
+msgstr "Compaq Easy Access"
-#: ../rules/base.xml.in.h:32
-msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
-msgstr "Apple - aluminijasta tipkovnica (ANSI)"
+#: rules/base.xml:300
+#, fuzzy
+msgid "Compaq Internet (7 keys)"
+msgstr "Compaq Internet (7 tipk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:33
-msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
-msgstr "Apple - aluminijasta tipkovnica (ISO)"
+#: rules/base.xml:307
+#, fuzzy
+msgid "Compaq Internet (13 keys)"
+msgstr "Compaq Internet (13 tipk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:34
-msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
-msgstr "Apple - aluminijasta tipkovnica (JIS)"
+#: rules/base.xml:314
+#, fuzzy
+msgid "Compaq Internet (18 keys)"
+msgstr "Compaq Internet (18 tipk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:35
-msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
-msgstr "Apple - aluminijasta tipkovnica: emuliraj tipke PC (Print, Scroll Lock, Pause, NumLock)"
+#: rules/base.xml:321
+msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
+msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
-#: ../rules/base.xml.in.h:36
-msgid "Apple Laptop"
-msgstr "Apple - prenosnik"
+#: rules/base.xml:328
+msgid "Compaq Armada laptop"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:37
-msgid "Arabic"
-msgstr "arabska"
+#: rules/base.xml:335
+msgid "Compaq Presario laptop"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:38
-msgid "Arabic (Buckwalter)"
-msgstr "arabska (Buckwalter)"
+#: rules/base.xml:342
+#, fuzzy
+msgid "Compaq iPaq"
+msgstr "Compaq iPaq"
-#: ../rules/base.xml.in.h:39
-msgid "Arabic (Morocco)"
-msgstr "arabska (Maroko)"
+#: rules/base.xml:349
+msgid "Dell"
+msgstr "Dell"
-#: ../rules/base.xml.in.h:40
-msgid "Arabic (Pakistan)"
-msgstr "arabska (Pakistan)"
+#: rules/base.xml:356
+msgid "Dell SK-8125"
+msgstr "Dell SK-8125"
-#: ../rules/base.xml.in.h:41
-msgid "Arabic (Syria)"
-msgstr "arabska (Sirija)"
+#: rules/base.xml:363
+msgid "Dell SK-8135"
+msgstr "Dell SK-8135"
-#: ../rules/base.xml.in.h:42
-msgid "Arabic (azerty)"
-msgstr "arabska (azerty)"
+#: rules/base.xml:370
+#, fuzzy
+msgid "Dell USB Multimedia"
+msgstr "Dell USB Multimedia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:43
-msgid "Arabic (azerty/digits)"
-msgstr "arabska (azerty/števke)"
+#: rules/base.xml:377
+msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:44
-msgid "Arabic (digits)"
-msgstr "arabska (števke)"
+#: rules/base.xml:384
+#, fuzzy
+msgid "Dell Precision M laptop"
+msgstr "Dell Precision M65"
-#: ../rules/base.xml.in.h:45
-msgid "Arabic (qwerty)"
-msgstr "arabska (qwerty)"
+#: rules/base.xml:391
+#, fuzzy
+msgid "Dexxa Wireless Desktop"
+msgstr "Dexxa Wireless Desktop"
-#: ../rules/base.xml.in.h:46
-msgid "Arabic (qwerty/digits)"
-msgstr "arabska (qwerty/števke)"
+#: rules/base.xml:398
+#, fuzzy
+msgid "Diamond 9801/9802"
+msgstr "Diamond 9801 / 9802"
-#: ../rules/base.xml.in.h:47 ../rules/base.extras.xml.in.h:2
-msgid "Armenian"
-msgstr "armenska"
+#: rules/base.xml:405
+msgid "DTK2000"
+msgstr "DTK2000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:48
-msgid "Armenian (alternative eastern)"
-msgstr "armenska (alternativna vzhodno)"
+#: rules/base.xml:411
+msgid "Ennyah DKB-1008"
+msgstr "Ennyah DKB-1008"
-#: ../rules/base.xml.in.h:49
-msgid "Armenian (alternative phonetic)"
-msgstr "armenska (alternativna fonetična)"
+#: rules/base.xml:418
+#, fuzzy
+msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
+msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO - prenosnik"
-#: ../rules/base.xml.in.h:50
-msgid "Armenian (eastern)"
-msgstr "armenska (vzhodna)"
+#: rules/base.xml:425
+#, fuzzy
+msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
+msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM KWD-910"
-#: ../rules/base.xml.in.h:51
-msgid "Armenian (phonetic)"
-msgstr "armenska (fonetično)"
+#: rules/base.xml:432
+msgid "Genius Comfy KB-12e"
+msgstr "Genius Comfy KB-12e"
-#: ../rules/base.xml.in.h:52
-msgid "Armenian (western)"
-msgstr "armenska (zahodna)"
+#: rules/base.xml:439
+msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
+msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-#: ../rules/base.xml.in.h:53
-msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"
-msgstr "asturijska (Španija, H in L s spodnjo piko)"
+#: rules/base.xml:446
+msgid "Genius KB-19e NB"
+msgstr "Genius KB-19e NB"
-#: ../rules/base.xml.in.h:54
-msgid "Asus Laptop"
-msgstr "Asus - prenosnik"
+#: rules/base.xml:453
+msgid "Genius KKB-2050HS"
+msgstr "Genius KKB-2050HS"
-#: ../rules/base.xml.in.h:55
-msgid "At bottom left"
-msgstr "Levo spodaj"
+#: rules/base.xml:460
+msgid "Gyration"
+msgstr "Gyration"
-#: ../rules/base.xml.in.h:56
-msgid "At left of 'A'"
-msgstr "Levo of tipke 'A'"
+#: rules/base.xml:467
+msgid "Kinesis"
+msgstr "Kinesis"
-#: ../rules/base.xml.in.h:57
-msgid "Avatime"
-msgstr "Avatime"
+#: rules/base.xml:474
+#, fuzzy
+msgid "Logitech"
+msgstr "Logitech iTouch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:58
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "azerbajdžanska"
+#: rules/base.xml:481
+msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
+msgstr "Logitech G15 z dodatnimi tipkami preko G15daemon"
-#: ../rules/base.xml.in.h:59
-msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
-msgstr "azerbajdžanska (cirilica)"
+#: rules/base.xml:488
+#, fuzzy
+msgid "Hewlett-Packard Internet"
+msgstr "Hewlett-Packard Internet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:60
-msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
-msgstr "Azona RF2300 Internet - brezžična"
+#: rules/base.xml:495
+#, fuzzy
+msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
+msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:61
-msgid "BTC 5090"
-msgstr "BTC 5090"
+#: rules/base.xml:502
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:62
-msgid "BTC 5113RF Multimedia"
-msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
+#: rules/base.xml:509
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-#: ../rules/base.xml.in.h:63
-msgid "BTC 5126T"
-msgstr "BTC 5126T"
+#: rules/base.xml:516
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:64
-msgid "BTC 6301URF"
-msgstr "BTC 6301URF"
+#: rules/base.xml:523
+msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
+msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-#: ../rules/base.xml.in.h:65
-msgid "BTC 9000"
-msgstr "BTC 9000"
+#: rules/base.xml:530
+#, fuzzy
+msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
+msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-#: ../rules/base.xml.in.h:66
-msgid "BTC 9000A"
-msgstr "BTC 9000A"
+#: rules/base.xml:537
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-#: ../rules/base.xml.in.h:67
-msgid "BTC 9001AH"
-msgstr "BTC 9001AH"
+#: rules/base.xml:544
+#, fuzzy
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-#: ../rules/base.xml.in.h:68
-msgid "BTC 9019U"
-msgstr "BTC 9019U"
+#: rules/base.xml:551
+msgid "Hewlett-Packard nx9020"
+msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
-#: ../rules/base.xml.in.h:69
-msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
-msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet & Gaming"
+#: rules/base.xml:558
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-#: ../rules/base.xml.in.h:70
-msgid "Backslash"
-msgstr "Leva poševnica"
+#: rules/base.xml:565
+msgid "Honeywell Euroboard"
+msgstr "Honeywell Euroboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:71
-msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
-msgstr "Leva poševnica (izbere tretjo raven, deluje kot enkratni zaklep, ko je pritisnjena skupaj z drugim izbirnikom tretje ravni)"
+#: rules/base.xml:572
+#, fuzzy
+msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
+msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 - notesnik"
-#: ../rules/base.xml.in.h:72
-msgid "Bambara"
-msgstr "bambarska"
+#: rules/base.xml:579
+msgid "IBM Rapid Access"
+msgstr "IBM Rapid Access"
-#: ../rules/base.xml.in.h:73
-msgid "Bashkirian"
-msgstr "baškirska"
+#: rules/base.xml:586
+msgid "IBM Rapid Access II"
+msgstr "IBM Rapid Access II"
-#: ../rules/base.xml.in.h:74
-msgid "Belarusian"
-msgstr "beloruska"
+#: rules/base.xml:593
+msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
+msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-#: ../rules/base.xml.in.h:75
-msgid "Belarusian (Latin)"
-msgstr "beloruska (latinica)"
+#: rules/base.xml:600
+msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
+msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-#: ../rules/base.xml.in.h:76
-msgid "Belarusian (legacy)"
-msgstr "beloruska (starinska)"
+#: rules/base.xml:607
+msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
+msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-#: ../rules/base.xml.in.h:77
-msgid "Belgian"
-msgstr "belgijska"
+#: rules/base.xml:614
+msgid "IBM Space Saver"
+msgstr "IBM Space Saver"
-#: ../rules/base.xml.in.h:78
-msgid "Belgian (ISO alternate)"
-msgstr "belgijska (alternativni ISO)"
+#: rules/base.xml:621
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Access"
+msgstr "Logitech Access"
-#: ../rules/base.xml.in.h:79
-msgid "Belgian (Sun dead keys)"
-msgstr "belgijska (Sun mrtve tipke)"
+#: rules/base.xml:628
+msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-#: ../rules/base.xml.in.h:80
-msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)"
-msgstr "belgijska (Wang model 724 azerty)"
+#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Internet 350"
+msgstr "Logitech Internet 350"
-#: ../rules/base.xml.in.h:81
-msgid "Belgian (alternative)"
-msgstr "belgijska (alternativna)"
+#: rules/base.xml:650
+msgid "Logitech Cordless Desktop"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-#: ../rules/base.xml.in.h:82
-msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)"
-msgstr "belgijska (alternativna, Sun mrtve tipke)"
+#: rules/base.xml:657
+msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:83
-msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)"
-msgstr "belgijska (alternativna, latinsko-9)"
+#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699
+msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-#: ../rules/base.xml.in.h:84
-msgid "Belgian (eliminate dead keys)"
-msgstr "belgijska (izloči mrtve tipke)"
+#: rules/base.xml:671
+msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
-#: ../rules/base.xml.in.h:85
-msgid "BenQ X-Touch"
-msgstr "BenQ X-Touch"
+#: rules/base.xml:678
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-#: ../rules/base.xml.in.h:86
-msgid "BenQ X-Touch 730"
-msgstr "BenQ X-Touch 730"
+#: rules/base.xml:685
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alt. option2)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:87
-msgid "BenQ X-Touch 800"
-msgstr "BenQ X-Touch 800"
+#: rules/base.xml:692
+msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
+msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-#: ../rules/base.xml.in.h:88
-msgid "Bengali"
-msgstr "bengalska"
+#: rules/base.xml:706
+#, fuzzy
+msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
+msgstr "Logitech iTouch Cordless (model Y-RB6)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:89
-msgid "Bengali (India)"
-msgstr "bengalska (Indija)"
+#: rules/base.xml:713
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Internet"
+msgstr "Logitech Internet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:90
-msgid "Bengali (India, Baishakhi Inscript)"
-msgstr "bengalska (Indija, bajšakhi, vklesan)"
+#: rules/base.xml:720
+msgid "Logitech iTouch"
+msgstr "Logitech iTouch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:91
-msgid "Bengali (India, Baishakhi)"
-msgstr "bengalska (Indija, Baišaki)"
+#: rules/base.xml:727
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Internet Navigator"
+msgstr "Logitech Internet Navigator"
-#: ../rules/base.xml.in.h:92
-msgid "Bengali (India, Bornona)"
-msgstr "bengalska (Indija, Bornona)"
+#: rules/base.xml:734
+msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
-#: ../rules/base.xml.in.h:93
-msgid "Bengali (India, Probhat)"
-msgstr "bengalska (Indija, Prohbat)"
+#: rules/base.xml:741
+#, fuzzy
+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
+msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
-#: ../rules/base.xml.in.h:94
-msgid "Bengali (India, Uni Gitanjali)"
-msgstr "bengalska (Indija, Uni Gitandžali)"
+#: rules/base.xml:748
+#, fuzzy
+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
+msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE (USB)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:95
-msgid "Bengali (Probhat)"
-msgstr "bengalska (Prohbat)"
+#: rules/base.xml:755
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Ultra-X"
+msgstr "Logitech Ultra-X"
-#: ../rules/base.xml.in.h:96
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)"
-msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh alternativna fonetična)"
+#: rules/base.xml:762
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
+msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
-#: ../rules/base.xml.in.h:97
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)"
-msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh alternativna)"
+#: rules/base.xml:769
+#, fuzzy
+msgid "Logitech diNovo"
+msgstr "Logitech diNovo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:98
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
-msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh razširjeno fonetična)"
+#: rules/base.xml:776
+#, fuzzy
+msgid "Logitech diNovo Edge"
+msgstr "Logitech diNovo Edge"
-#: ../rules/base.xml.in.h:99
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
-msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh razširjena)"
+#: rules/base.xml:783
+msgid "Memorex MX1998"
+msgstr "Memorex MX1998"
-#: ../rules/base.xml.in.h:100
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
-msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh fonetična)"
+#: rules/base.xml:790
+#, fuzzy
+msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
+msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access"
-#: ../rules/base.xml.in.h:101
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
-msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh)"
+#: rules/base.xml:797
+msgid "Memorex MX2750"
+msgstr "Memorex MX2750"
-#: ../rules/base.xml.in.h:102
-msgid "Bosnian"
-msgstr "bosanska"
+#: rules/base.xml:804
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
+msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:103
-msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)"
-msgstr "bosanska (am. tipkovnica z bosanskimi digrafi)"
+#: rules/base.xml:811
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
+msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:104
-msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)"
-msgstr "bosanska (am. tipkovnica z bosanskimi črkami)"
+#: rules/base.xml:818
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Internet"
+msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:105
-msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)"
-msgstr "bosanska (uporabi bosanske digrafe)"
+#: rules/base.xml:825
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-#: ../rules/base.xml.in.h:106
-msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)"
-msgstr "bosanska (francoski narekovaji za navedke)"
+#: rules/base.xml:832
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:107
-msgid "Both Alt keys together"
-msgstr "Obe izmenjalki (Alt) hkrati"
+#: rules/base.xml:839
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-#: ../rules/base.xml.in.h:108
-msgid "Both Ctrl keys together"
-msgstr "Obeh krmilki (Ctrl) hkrati"
+#: rules/base.xml:846
+#, fuzzy
+msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
+msgstr "ViewSonic KU-306 Internet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:109
-msgid "Both Shift keys together"
-msgstr "Obe dvigalki (Shift) hkrati"
+#: rules/base.xml:853
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
+msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, švedska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:110
-msgid "Both Shift-Keys together activate Caps Lock, one Shift-Key deactivates"
-msgstr "Obe tipki dvigalki (Shift) hkrati aktivirata Caps Lock, ena dvigalka (Shift) jo deaktivira"
+#: rules/base.xml:860
+msgid "Microsoft Office Keyboard"
+msgstr "Microsoft Office Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:111
-msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock"
-msgstr "Obe dvigalki (Shift) hkrati preklopita Caps Lock"
+#: rules/base.xml:867
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
+msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-#: ../rules/base.xml.in.h:112
-msgid "Both Shift-Keys together toggle ShiftLock"
-msgstr "Obe dvigalki (Shift) hkrati preklopita ShiftLock"
+#: rules/base.xml:874
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Surface"
+msgstr "Microsoft Natural"
-#: ../rules/base.xml.in.h:113
-msgid "Braille"
-msgstr "brajlica"
+#: rules/base.xml:881
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Natural Elite"
+msgstr "Microsoft Natural"
-#: ../rules/base.xml.in.h:114
-msgid "Braille (left hand)"
-msgstr "brajlica (levoročno)"
+#: rules/base.xml:888
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
+msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:115
-msgid "Braille (right hand)"
-msgstr "brajlica (desnoročno)"
+#: rules/base.xml:895
+msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:116
-msgid "Brother Internet Keyboard"
-msgstr "Brother Internet"
+#: rules/base.xml:902
+#, fuzzy
+msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000"
+msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:117
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "bolgarska"
+#: rules/base.xml:909
+msgid "QTronix Scorpius 98N+"
+msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-#: ../rules/base.xml.in.h:118
-msgid "Bulgarian (new phonetic)"
-msgstr "bolgarska (nova fonetika)"
+#: rules/base.xml:916
+msgid "Samsung SDM 4500P"
+msgstr "Samsung SDM 4500P"
-#: ../rules/base.xml.in.h:119
-msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
-msgstr "bolgarska (tradicionalna fonetična)"
+#: rules/base.xml:923
+msgid "Samsung SDM 4510P"
+msgstr "Samsung SDM 4510P"
-#: ../rules/base.xml.in.h:120
-msgid "Burmese"
-msgstr "burmanska"
+#: rules/base.xml:930
+msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
+msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
-#: ../rules/base.xml.in.h:121
-msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
-msgstr "kamerunska večjezična (Dvorak)"
+#: rules/base.xml:937
+#, fuzzy
+msgid "NEC SK-1300"
+msgstr "SK-1300"
-#: ../rules/base.xml.in.h:122
-msgid "Cameroon Multilingual (azerty)"
-msgstr "kamerunska večjezična (azerty)"
+#: rules/base.xml:944
+#, fuzzy
+msgid "NEC SK-2500"
+msgstr "SK-2500"
-#: ../rules/base.xml.in.h:123
-msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)"
-msgstr "kamerunska večjezična (qwerty)"
+#: rules/base.xml:951
+#, fuzzy
+msgid "NEC SK-6200"
+msgstr "SK-6200"
-#: ../rules/base.xml.in.h:124
-msgid "Canadian Multilingual"
-msgstr "kanadska večjezična"
+#: rules/base.xml:958
+#, fuzzy
+msgid "NEC SK-7100"
+msgstr "SK-7100"
-#: ../rules/base.xml.in.h:125
-msgid "Canadian Multilingual (first part)"
-msgstr "kanadska večjezična (prvi del)"
+#: rules/base.xml:965
+#, fuzzy
+msgid "Super Power Multimedia"
+msgstr "Super Power Multimedijska tipkovnica"
-#: ../rules/base.xml.in.h:126
-msgid "Canadian Multilingual (second part)"
-msgstr "kanadska večjezična (drugi del)"
+#: rules/base.xml:972
+msgid "SVEN Ergonomic 2500"
+msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-#: ../rules/base.xml.in.h:127
-msgid "Caps Lock"
-msgstr "Caps Lock"
+#: rules/base.xml:979
+msgid "SVEN Slim 303"
+msgstr "SVEN Slim 303"
-#: ../rules/base.xml.in.h:128
-msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)"
-msgstr "Caps Lock (na prvo postavitev), dvigalka (Shift)+Caps Lock (na zadnjo postavitev)"
+#: rules/base.xml:986
+#, fuzzy
+msgid "Symplon PaceBook tablet"
+msgstr "Symplon PaceBook (tablični PC)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:129
-msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action"
-msgstr "Caps Lock (ko je pritisnjena), izmenjalka (Alt)+Caps Lock opravi izvorno dejanje zaklepa velikih črk."
+#: rules/base.xml:993
+msgid "Toshiba Satellite S3000"
+msgstr "Toshiba Satellite S3000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:130
-msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr "Caps Lock velja kot dvigalka (Shift) z zaklepanjem. Dvigalka (Shift) \"prekine\" tipko Caps Lock."
+#: rules/base.xml:1000
+#, fuzzy
+msgid "Trust Wireless Classic"
+msgstr "Klasična brezžična tipkovnica Trust"
-#: ../rules/base.xml.in.h:131
-msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock"
-msgstr "Caps Lock velja kot dvigalka (Shift) z zaklepanjem. Dvigalka (Shift) ne vpliva na tipko Caps Lock"
+#: rules/base.xml:1007
+#, fuzzy
+msgid "Trust Direct Access"
+msgstr "Tipkovnica Trust Direct Access"
-#: ../rules/base.xml.in.h:132
-msgid "Caps Lock as Ctrl"
-msgstr "Caps Lock kot krmilka (Ctrl)"
+#: rules/base.xml:1014
+msgid "Trust Slimline"
+msgstr "Trust Slimline"
-#: ../rules/base.xml.in.h:133
-msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
-msgstr "Caps Lock (izbere tretjo raven, deluje kot enkratni zaklep, ko je pritisnjena skupaj z drugim izbirnikom tretje ravni)"
+#: rules/base.xml:1021
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
-#: ../rules/base.xml.in.h:134
-msgid "Caps Lock is disabled"
-msgstr "Caps Lock je onemogočena"
+#: rules/base.xml:1028
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
-#: ../rules/base.xml.in.h:135
-msgid "Caps Lock key behavior"
-msgstr "Vedenje tipke Caps Lock"
+#: rules/base.xml:1035
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
-#: ../rules/base.xml.in.h:136
-msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected"
-msgstr "Caps Lock preklaplja dvigalko (Shift), tako da so prizadete vse tipke"
+#: rules/base.xml:1042
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (način 102/105:EU)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:137
-msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
-msgstr "Caps Lock preklaplja navadno kapitalizacijo črk abecede (velike in male črke)."
+#: rules/base.xml:1049
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (način 106:JP)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:138
-msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr "Caps Lock uporablja notranjo kapitalizacijo. Dvigalka (Shift) \"prekine\" Caps Lock."
+#: rules/base.xml:1056
+#, fuzzy
+msgid "Yahoo! Internet"
+msgstr "Tipkovnica Yahoo! Internet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:139
-msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock"
-msgstr "Caps Lock uporablja notranjo kapitalizacijo. Dvigalka (Shift) ne vpliva na Caps Lock."
+#: rules/base.xml:1063
+msgid "MacBook/MacBook Pro"
+msgstr "MacBook/MacBook Pro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:140
-msgid "Catalan"
-msgstr "katalonska"
+#: rules/base.xml:1070
+#, fuzzy
+msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
+msgstr "MacBook/MacBook Pro (medn.)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:141
-msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
-msgstr "katalonska (Španija, z L s srednjo piko)"
+#: rules/base.xml:1077
+msgid "Macintosh"
+msgstr "Macintosh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:142
-msgid "Cherokee"
-msgstr "čerokeška"
+#: rules/base.xml:1084
+msgid "Macintosh Old"
+msgstr "Macintosh - stara"
-#: ../rules/base.xml.in.h:143
-msgid "Cherry B.UNLIMITED"
-msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
+#: rules/base.xml:1091
+#, fuzzy
+msgid "Happy Hacking for Mac"
+msgstr "Happy Hacking za Mac"
-#: ../rules/base.xml.in.h:144
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
+#: rules/base.xml:1098
+msgid "Acer C300"
+msgstr "Acer C300"
-#: ../rules/base.xml.in.h:145
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (druga izbira)"
+#: rules/base.xml:1105
+msgid "Acer Ferrari 4000"
+msgstr "Acer Ferrari 4000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:146
-msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
+#: rules/base.xml:1112
+#, fuzzy
+msgid "Acer laptop"
+msgstr "Acer - prenosnik"
-#: ../rules/base.xml.in.h:147
-msgid "Cherry CyMotion Expert"
-msgstr "Cherry CyMotion Expert"
+#: rules/base.xml:1119
+#, fuzzy
+msgid "Asus laptop"
+msgstr "Asus - prenosnik"
-#: ../rules/base.xml.in.h:148
-msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
-msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
+#: rules/base.xml:1126
+msgid "Apple"
+msgstr "Apple"
-#: ../rules/base.xml.in.h:149
-msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
-msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
+#: rules/base.xml:1133
+#, fuzzy
+msgid "Apple laptop"
+msgstr "Apple - prenosnik"
-#: ../rules/base.xml.in.h:150
-msgid "Chicony Internet Keyboard"
-msgstr "Chicony Internet"
+#: rules/base.xml:1140
+#, fuzzy
+msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
+msgstr "Apple - aluminijasta tipkovnica (ANSI)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:151
-msgid "Chicony KB-9885"
-msgstr "Chicony KB-9885"
+#: rules/base.xml:1147
+#, fuzzy
+msgid "Apple Aluminium (ISO)"
+msgstr "Apple - aluminijasta tipkovnica (ISO)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:152
-msgid "Chicony KU-0108"
-msgstr "Chicony KU-0108"
+#: rules/base.xml:1154
+#, fuzzy
+msgid "Apple Aluminium (JIS)"
+msgstr "Apple - aluminijasta tipkovnica (JIS)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:153
-msgid "Chicony KU-0420"
-msgstr "Chicony KU-0420"
+#: rules/base.xml:1161
+msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:154
-msgid "Chinese"
-msgstr "kitajska"
+#: rules/base.xml:1168
+msgid "eMachines m6800 laptop"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:155
-msgid "Chuvash"
-msgstr "čuvaška"
+#: rules/base.xml:1175
+msgid "BenQ X-Touch"
+msgstr "BenQ X-Touch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:156
-msgid "Chuvash (Latin)"
-msgstr "čuvaška (latinica)"
+#: rules/base.xml:1182
+msgid "BenQ X-Touch 730"
+msgstr "BenQ X-Touch 730"
-#: ../rules/base.xml.in.h:157
+#: rules/base.xml:1189
+msgid "BenQ X-Touch 800"
+msgstr "BenQ X-Touch 800"
+
+#: rules/base.xml:1196
+#, fuzzy
+msgid "Happy Hacking"
+msgstr "Happy Hacking"
+
+#: rules/base.xml:1203
msgid "Classmate PC"
msgstr "Classmate PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:158
-msgid "CloGaelach"
-msgstr "CloGaelach"
+#: rules/base.xml:1210
+msgid "OLPC"
+msgstr "OLPC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:159
-msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
-msgstr "Compaq Easy Access"
+#: rules/base.xml:1217
+#, fuzzy
+msgid "Sun Type 7 USB"
+msgstr "Sun Type 5/6"
-#: ../rules/base.xml.in.h:160
-msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
-msgstr "Compaq Internet (13 tipk)"
+#: rules/base.xml:1224
+msgid "Sun Type 7 USB (European)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:161
-msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
-msgstr "Compaq Internet (18 tipk)"
+#: rules/base.xml:1231
+msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:162
-msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
-msgstr "Compaq Internet (7 tipk)"
+#: rules/base.xml:1238
+msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:163
-msgid "Compaq iPaq Keyboard"
-msgstr "Compaq iPaq"
+#: rules/base.xml:1245
+#, fuzzy
+msgid "Sun Type 6/7 USB"
+msgstr "Sun Type 5/6"
-#: ../rules/base.xml.in.h:164
-msgid "Compose key position"
-msgstr "Položaj pred-tipke (Compose)"
+#: rules/base.xml:1252
+msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:165
-msgid "Control + Alt + Backspace"
-msgstr "Krmilka (Control) + izmenjalka (Alt) + vračalka"
+#: rules/base.xml:1259
+#, fuzzy
+msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
+msgstr "Sun Type 5/6"
+
+#: rules/base.xml:1266
+msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:166
-msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
-msgstr "Krmilka (Control) je preslikana na izmenjalki (Alt), izmenjalka (Alt) je preslikana na tipki Win"
+#: rules/base.xml:1273
+#, fuzzy
+msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
+msgstr "Sun Type 5/6"
-#: ../rules/base.xml.in.h:167
-msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
-msgstr "Krmilka (Control) je preslikana na tipki Win (in običajni krmilki - Ctrl)"
+#: rules/base.xml:1280
+msgid "Targa Visionary 811"
+msgstr "Targa Visionary 811"
+
+#: rules/base.xml:1287
+msgid "Unitek KB-1925"
+msgstr "Unitek KB-1925"
-#: ../rules/base.xml.in.h:168
+#: rules/base.xml:1294
+msgid "FL90"
+msgstr "FL90"
+
+#: rules/base.xml:1301
msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:169
-msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
-msgstr "krimsko tatarska (turški Alt-Q)"
+#: rules/base.xml:1308
+#, fuzzy
+msgid "Truly Ergonomic 227"
+msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-#: ../rules/base.xml.in.h:170
-msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
-msgstr "krimsko tatarska (turški F)"
+#: rules/base.xml:1315
+#, fuzzy
+msgid "Truly Ergonomic 229"
+msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-#: ../rules/base.xml.in.h:171
-msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
-msgstr "krimsko tatarska (turški Q)"
+#: rules/base.xml:1322
+msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:172
-msgid "Croatian"
-msgstr "hrvaška"
+#: rules/base.xml:1329
+msgid "Chromebook"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:173
-msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)"
-msgstr "hrvaška (am. tipkovnica s hrvaškimi digrafi)"
+#: rules/base.xml:1336
+msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:174
-msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)"
-msgstr "hrvaška (am. tipkovnica s hrvaškimi črkami)"
+#: rules/base.xml:1343
+msgid ""
+"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, "
+"additional Super and Menu key)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:175
-msgid "Croatian (use Croatian digraphs)"
-msgstr "hrvaška (uporabi hrvaške digrafe)"
+#. Keyboard indicator for English layouts
+#. Keyboard indicator for Australian layouts
+#. Keyboard indicator for English layouts
+#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288
+#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679
+#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114
+#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183
+msgid "en"
+msgstr "en"
-#: ../rules/base.xml.in.h:176
-msgid "Croatian (use guillemets for quotes)"
-msgstr "hrvaška (francoski narekovaji za navedke)"
+#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347
+msgid "English (US)"
+msgstr "angleška (ZDA)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:177
-msgid "Ctrl key position"
-msgstr "Položaj tipke Ctrl"
+#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
+#: rules/base.xml:1364
+msgid "chr"
+msgstr "chr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:178
-msgid "Ctrl+Shift"
-msgstr "krmilka (Ctrl)+dvigalka (Shift)"
+#: rules/base.xml:1365
+msgid "Cherokee"
+msgstr "čerokeška"
-#: ../rules/base.xml.in.h:179
-msgid "Czech"
-msgstr "češka"
+#: rules/base.xml:1374
+#, fuzzy
+msgid "haw"
+msgstr "ha"
-#: ../rules/base.xml.in.h:180
-msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)"
-msgstr "češka (razporeditev UCW, samo posebni znaki)"
+#: rules/base.xml:1375
+msgid "Hawaiian"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:181
-msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)"
-msgstr "češka (am. Dvorak s podporo za češki UCW)"
+#: rules/base.xml:1384
+#, fuzzy
+msgid "English (US, euro on 5)"
+msgstr "angleška (ZDA, z znakom za evro na tipki 5)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:182
-msgid "Czech (qwerty)"
-msgstr "češka (qwerty)"
+#: rules/base.xml:1390
+#, fuzzy
+msgid "English (US, intl., with dead keys)"
+msgstr "angleška (ZDA, mednarodna z mrtvimi tipkami)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:183
-msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)"
-msgstr "češka (qwerty, razširjena leva poševnica)"
+#: rules/base.xml:1396
+#, fuzzy
+msgid "English (US, alt. intl.)"
+msgstr "angleška (ZK, Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:184
-msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
-msgstr "češka (s tipkami &lt;\\|&gt;)"
+#: rules/base.xml:1402
+msgid "English (Colemak)"
+msgstr "angleška (Colemak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:185
-msgid "DTK2000"
-msgstr "DTK2000"
+#: rules/base.xml:1408
+msgid "English (Dvorak)"
+msgstr "angleška (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:186
-msgid "Danish"
-msgstr "danska"
+#: rules/base.xml:1414
+#, fuzzy
+msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
+msgstr "angleška (mednarodna Dvorak z mrtvimi tipkami)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:187
-msgid "Danish (Dvorak)"
-msgstr "danska (Dvorak)"
+#: rules/base.xml:1420
+#, fuzzy
+msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
+msgstr "angleška (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:188
-msgid "Danish (Macintosh)"
-msgstr "danska (Macintosh)"
+#: rules/base.xml:1426
+#, fuzzy
+msgid "English (Dvorak, left-handed)"
+msgstr "angleška (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:189
-msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)"
-msgstr "danska (Macintosh, izloči mrtve tipke)"
+#: rules/base.xml:1432
+#, fuzzy
+msgid "English (Dvorak, right-handed)"
+msgstr "angleška (desnoročni Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:190
-msgid "Danish (eliminate dead keys)"
-msgstr "danska (izloči mrtve tipke)"
+#: rules/base.xml:1438
+msgid "English (classic Dvorak)"
+msgstr "angleška (klasični Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:191
-msgid "Default numeric keypad keys"
-msgstr "Privzete tipke številčnice"
+#: rules/base.xml:1444
+msgid "English (programmer Dvorak)"
+msgstr "angleška (programerska, Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:192
-msgid "Dell"
-msgstr "Dell"
+#: rules/base.xml:1450
+#, fuzzy
+msgid "English (US, Symbolic)"
+msgstr "angleška (ZDA)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:193
-msgid "Dell 101-key PC"
-msgstr "Tipkovnica Dell s 101 tipko PC"
+#. Keyboard indicator for Russian layouts
+#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573
+#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652
+#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183
+#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
+#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597
+#: rules/base.extras.xml:633
+msgid "ru"
+msgstr "ru"
-#: ../rules/base.xml.in.h:194
-msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
-msgstr "Dell Inspiron 6xxx/8xxx - prenosniki"
+#: rules/base.xml:1458
+msgid "Russian (US, phonetic)"
+msgstr "ruska (ameriška, fonetična)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:195
-msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
-msgstr "Dell Precision M - prenosniki"
+#: rules/base.xml:1467
+msgid "English (Macintosh)"
+msgstr "angleška (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:196
-msgid "Dell Latitude series laptop"
-msgstr "Dell Latitude - prenosniki"
+#: rules/base.xml:1473
+#, fuzzy
+msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
+msgstr "angleška (mednarodna z mrtvimi tipkami AltGr)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:197
-msgid "Dell Precision M65"
-msgstr "Dell Precision M65"
+#: rules/base.xml:1484
+msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:198
-msgid "Dell SK-8125"
-msgstr "Dell SK-8125"
+#: rules/base.xml:1490
+msgid "Serbo-Croatian (US)"
+msgstr "srbohrvaška (ZDA)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:199
-msgid "Dell SK-8135"
-msgstr "Dell SK-8135"
+#: rules/base.xml:1503
+#, fuzzy
+msgid "English (Norman)"
+msgstr "angleška (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:200
-msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
-msgstr "Dell USB Multimedia"
+#: rules/base.xml:1509
+#, fuzzy
+msgid "English (Workman)"
+msgstr "angleška (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:201
-msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
-msgstr "Dexxa Wireless Desktop"
+#: rules/base.xml:1515
+#, fuzzy
+msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
+msgstr "angleška (mednarodna Dvorak z mrtvimi tipkami)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:202
-msgid "Dhivehi"
-msgstr "diveška"
+#. Keyboard indicator for Afghani layouts
+#. Keyboard indicator for Persian layouts
+#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122
+#: rules/base.extras.xml:235
+msgid "fa"
+msgstr "fa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:203
-msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
-msgstr "Diamond 9801 / 9802"
+#: rules/base.xml:1525
+msgid "Afghani"
+msgstr "afghanska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:204
-msgid "Dutch"
-msgstr "nizozemska"
+#. Keyboard indicator for Pashto layouts
+#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554
+msgid "ps"
+msgstr "ps"
-#: ../rules/base.xml.in.h:205
-msgid "Dutch (Macintosh)"
-msgstr "nizozemska (Macintosh)"
+#: rules/base.xml:1533
+msgid "Pashto"
+msgstr "paštunska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:206
-msgid "Dutch (Sun dead keys)"
-msgstr "nizozemska (Sun mrtve tipke)"
+#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
+#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745
+msgid "uz"
+msgstr "uz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:207
-msgid "Dutch (standard)"
-msgstr "nizozemska (standardna)"
+#: rules/base.xml:1544
+msgid "Uzbek (Afghanistan)"
+msgstr "uzbeška (Afganistan)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:208
-msgid "Dzongkha"
-msgstr "džonkška"
+#: rules/base.xml:1555
+msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
+msgstr "paštunska (Afganistan, OLPC)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:209
-msgid "Enable extra typographic characters"
-msgstr "Omogoči dodatne tipografske znake"
+#: rules/base.xml:1566
+msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
+msgstr "farsi (Afganistan, Dari OLPC)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:210
-msgid "English (Cameroon)"
-msgstr "angleška (Kamerun)"
+#: rules/base.xml:1574
+msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
+msgstr "uzbeška (Afganistan, OLPC)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:211
-msgid "English (Canada)"
-msgstr "angleška (Kanada)"
+#. Keyboard indicator for Arabic layouts
+#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
+#. Keyboard indicator for Arabic layouts
+#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498
+#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890
+#: rules/base.extras.xml:749
+msgid "ar"
+msgstr "ar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:212
-msgid "English (Colemak)"
-msgstr "angleška (Colemak)"
+#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750
+msgid "Arabic"
+msgstr "arabska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:213
-msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)"
-msgstr "angleška (Dvorak, alternativna mednarodna brez mrtvih tipk)"
+#: rules/base.xml:1617
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (AZERTY)"
+msgstr "arabska (Sirija)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:214
-msgid "English (Dvorak international with dead keys)"
-msgstr "angleška (mednarodna Dvorak z mrtvimi tipkami)"
+#: rules/base.xml:1623
+msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:215
-msgid "English (Dvorak)"
-msgstr "angleška (Dvorak)"
+#: rules/base.xml:1629
+msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:216
-msgid "English (Ghana)"
-msgstr "angleška (Gana)"
+#: rules/base.xml:1635
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (QWERTY)"
+msgstr "arabska (Sirija)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:217
-msgid "English (Ghana, GILLBT)"
-msgstr "angleška (Gana, GILLBT)"
+#: rules/base.xml:1641
+msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:218
-msgid "English (Ghana, multilingual)"
-msgstr "angleška (Gana, večjezično)"
+#: rules/base.xml:1647
+msgid "Arabic (Buckwalter)"
+msgstr "arabska (Buckwalter)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:219
-msgid "English (India, with RupeeSign)"
-msgstr "angleška (Indija, z znakom za rupijo)"
+#: rules/base.xml:1653
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (OLPC)"
+msgstr "arabska (Pakistan)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:220
-msgid "English (Macintosh)"
-msgstr "angleška (Macintosh)"
+#: rules/base.xml:1659
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (Macintosh)"
+msgstr "danska (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:221
-msgid "English (Mali, US Macintosh)"
-msgstr "angleška (Mali, am. Macintosh)"
+#. Keyboard indicator for Albanian layouts
+#: rules/base.xml:1668
+msgid "sq"
+msgstr "sq"
-#: ../rules/base.xml.in.h:222
-msgid "English (Mali, US international)"
-msgstr "angleška (Mali, am. mednarodna)"
+#: rules/base.xml:1669
+msgid "Albanian"
+msgstr "albanska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:223
-msgid "English (Nigeria)"
-msgstr "angleška (Nigerija)"
+#: rules/base.xml:1678
+#, fuzzy
+msgid "Albanian (Plisi)"
+msgstr "albanska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:224
-msgid "English (South Africa)"
+#: rules/base.xml:1684
+#, fuzzy
+msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
+msgstr "romunska (sedij)"
+
+#. Keyboard indicator for Armenian layouts
+#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710
+msgid "hy"
+msgstr "hy"
+
+#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711
+msgid "Armenian"
+msgstr "armenska"
+
+#: rules/base.xml:1703
+msgid "Armenian (phonetic)"
+msgstr "armenska (fonetično)"
+
+#: rules/base.xml:1709
+#, fuzzy
+msgid "Armenian (alt. phonetic)"
+msgstr "armenska (fonetično)"
+
+#: rules/base.xml:1715
+msgid "Armenian (eastern)"
+msgstr "armenska (vzhodna)"
+
+#: rules/base.xml:1721
+msgid "Armenian (western)"
+msgstr "armenska (zahodna)"
+
+#: rules/base.xml:1727
+#, fuzzy
+msgid "Armenian (alt. eastern)"
+msgstr "armenska (vzhodna)"
+
+#. Keyboard indicator for German layouts
+#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238
+#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316
+#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126
+msgid "de"
+msgstr "de"
+
+#: rules/base.xml:1737
+msgid "German (Austria)"
+msgstr "nemška (Avstrija)"
+
+#: rules/base.xml:1746
+#, fuzzy
+msgid "German (Austria, no dead keys)"
+msgstr "nemška (Avstrija, Sun mrtve tipke)"
+
+#: rules/base.xml:1752
+msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
+msgstr "nemška (Avstrija, Sun mrtve tipke)"
+
+#: rules/base.xml:1758
+msgid "German (Austria, Macintosh)"
+msgstr "nemška (Avstrija, Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:1768
+#, fuzzy
+msgid "English (Australian)"
msgstr "angleška (Južna Afrika)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:225
-msgid "English (UK)"
-msgstr "angleška (Združeno kraljestvo)"
+#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
+#: rules/base.xml:1778
+msgid "az"
+msgstr "az"
-#: ../rules/base.xml.in.h:226
-msgid "English (UK, Colemak)"
-msgstr "angleška (ZK, Colemak)"
+#: rules/base.xml:1779
+msgid "Azerbaijani"
+msgstr "azerbajdžanska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:227
-msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)"
-msgstr "angleška (ZK, Dvorak z angl. ločili)"
+#: rules/base.xml:1788
+msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
+msgstr "azerbajdžanska (cirilica)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:228
-msgid "English (UK, Dvorak)"
-msgstr "angleška (ZK, Dvorak)"
+#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
+#: rules/base.xml:1797
+msgid "by"
+msgstr "by"
-#: ../rules/base.xml.in.h:229
-msgid "English (UK, Macintosh international)"
-msgstr "angleška (ZK, Macintosh, mednarodna)"
+#: rules/base.xml:1798
+msgid "Belarusian"
+msgstr "beloruska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:230
-msgid "English (UK, Macintosh)"
-msgstr "angleška (ZK, Macintosh)"
+#: rules/base.xml:1807
+msgid "Belarusian (legacy)"
+msgstr "beloruska (starinska)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:231
-msgid "English (UK, extended WinKeys)"
-msgstr "angleška (ZK, razširjena WinKeys)"
+#: rules/base.xml:1813
+msgid "Belarusian (Latin)"
+msgstr "beloruska (latinica)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:232
-msgid "English (UK, international with dead keys)"
-msgstr "angleška (ZDA, mednarodna z mrtvimi tipkami)"
+#: rules/base.xml:1819
+#, fuzzy
+msgid "Russian (Belarus)"
+msgstr "ruska (starinska)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:233 ../rules/base.extras.xml.in.h:9
-msgid "English (US)"
-msgstr "angleška (ZDA)"
+#: rules/base.xml:1825
+#, fuzzy
+msgid "Belarusian (intl.)"
+msgstr "beloruska (latinica)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:234
-msgid "English (US, alternative international)"
-msgstr "angleška (ZDA, alternativna mednarodna)"
+#. Keyboard indicator for Belgian layouts
+#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782
+msgid "be"
+msgstr "be"
-#: ../rules/base.xml.in.h:235
-msgid "English (US, international with dead keys)"
-msgstr "angleška (ZDA, mednarodna z mrtvimi tipkami)"
+#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783
+msgid "Belgian"
+msgstr "belgijska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:236
-msgid "English (US, with euro on 5)"
-msgstr "angleška (ZDA, z znakom za evro na tipki 5)"
+#: rules/base.xml:1846
+#, fuzzy
+msgid "Belgian (alt.)"
+msgstr "belgijska (alternativna)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:237
-msgid "English (classic Dvorak)"
-msgstr "angleška (klasični Dvorak)"
+#: rules/base.xml:1852
+#, fuzzy
+msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
+msgstr "belgijska (alternativna, latinsko-9)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:238
-msgid "English (international AltGr dead keys)"
-msgstr "angleška (mednarodna z mrtvimi tipkami AltGr)"
+#: rules/base.xml:1858
+#, fuzzy
+msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
+msgstr "belgijska (Sun mrtve tipke)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:239
-msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)"
-msgstr "angleška (preklop postavitve s tipko za množenje/deljenje)"
+#: rules/base.xml:1864
+#, fuzzy
+msgid "Belgian (ISO, alt.)"
+msgstr "belgijska (alternativni ISO)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:240
-msgid "English (left handed Dvorak)"
-msgstr "angleška (levoročni Dvorak)"
+#: rules/base.xml:1870
+#, fuzzy
+msgid "Belgian (no dead keys)"
+msgstr "belgijska (Sun mrtve tipke)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:241
-msgid "English (programmer Dvorak)"
-msgstr "angleška (programerska, Dvorak)"
+#: rules/base.xml:1876
+msgid "Belgian (Sun dead keys)"
+msgstr "belgijska (Sun mrtve tipke)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:242
-msgid "English (right handed Dvorak)"
-msgstr "angleška (desnoročni Dvorak)"
+#: rules/base.xml:1882
+#, fuzzy
+msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
+msgstr "belgijska (Wang model 724 azerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:243
-msgid "Ennyah DKB-1008"
-msgstr "Ennyah DKB-1008"
+#. Keyboard indicator for Bangla layouts
+#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933
+msgid "bn"
+msgstr "bn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:244
-msgid "Enter on keypad"
-msgstr "Vnašalka (Enter) na številčnici"
+#: rules/base.xml:1892
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:245
-msgid "Esperanto"
-msgstr "Esperanto"
+#: rules/base.xml:1903
+#, fuzzy
+msgid "Bangla (Probhat)"
+msgstr "bengalska (Prohbat)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:246
-msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
-msgstr "Esperanto (Portugalska, nativo)"
+#. Keyboard indicator for Indian layouts
+#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289
+msgid "in"
+msgstr "in"
-#: ../rules/base.xml.in.h:247
-msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
-msgstr "Esperanto (premeščena podpičje in narekovaj, zastarelo)"
+#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290
+msgid "Indian"
+msgstr "indijska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:248
-msgid "Estonian"
-msgstr "estonska"
+#: rules/base.xml:1921
+#, fuzzy
+msgid "Bangla (India)"
+msgstr "bengalska (Indija)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:249
-msgid "Estonian (Dvorak)"
-msgstr "estonska (Dvorak)"
+#: rules/base.xml:1934
+#, fuzzy
+msgid "Bangla (India, Probhat)"
+msgstr "bengalska (Indija, Prohbat)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:250
-msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)"
-msgstr "estonska (am. tipkovnica z estonskimi črkami)"
+#: rules/base.xml:1945
+#, fuzzy
+msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
+msgstr "bengalska (Indija, Baišaki)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:251
-msgid "Estonian (eliminate dead keys)"
-msgstr "estonska (izloči mrtve tipke)"
+#: rules/base.xml:1956
+#, fuzzy
+msgid "Bangla (India, Bornona)"
+msgstr "bengalska (Indija, Bornona)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:252
-msgid "Euro on 2"
-msgstr "Z evro-znakom na tipki 2"
+#: rules/base.xml:1967
+#, fuzzy
+msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
+msgstr "bengalska (Indija, Uni Gitandžali)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:253
-msgid "Euro on 4"
-msgstr "Z evro-znakom na tipki 4"
+#: rules/base.xml:1978
+#, fuzzy
+msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
+msgstr "bengalska (Indija, bajšakhi, vklesan)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:254
-msgid "Euro on 5"
-msgstr "Z evro-znakom na tipki 5"
+#: rules/base.xml:1989
+msgid "Manipuri (Eeyek)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:255
-msgid "Euro on E"
-msgstr "Z evro-znakom na tipki E"
+#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
+#: rules/base.xml:1999
+msgid "gu"
+msgstr "gu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:256
-msgid "Everex STEPnote"
-msgstr "Everex STEPnote"
+#: rules/base.xml:2000
+msgid "Gujarati"
+msgstr "gujaratska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:257
-msgid "Ewe"
-msgstr "ewejska"
+#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
+#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021
+msgid "pa"
+msgstr "pa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:258
-msgid "FL90"
-msgstr "FL90"
+#: rules/base.xml:2011
+msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
+msgstr "pundžabska (Gurmukhi)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:259
-msgid "Faroese"
-msgstr "farojska"
+#: rules/base.xml:2022
+msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
+msgstr "pundžabska (Gumurki dželam)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:260
-msgid "Faroese (eliminate dead keys)"
-msgstr "farojska (izloči mrtve tipke)"
+#. Keyboard indicator for Kannada layouts
+#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043
+msgid "kn"
+msgstr "kn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:261
-msgid "Filipino"
-msgstr "filipinska"
+#: rules/base.xml:2033
+msgid "Kannada"
+msgstr "kannadska (Indija)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:262
-msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)"
-msgstr "filipinska (Capewell-Dvorak, bajbajinska)"
+#: rules/base.xml:2044
+#, fuzzy
+msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:263
-msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)"
-msgstr "filipinska (Capewell-Dvorak, latinična)"
+#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
+#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076
+msgid "ml"
+msgstr "ml"
-#: ../rules/base.xml.in.h:264
-msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)"
-msgstr "filipinska (Capewell-QWERF 2006, bajbajinska)"
+#: rules/base.xml:2055
+msgid "Malayalam"
+msgstr "malajalamska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:265
-msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)"
-msgstr "filipinska (Capewell-QWERF 2006, latinična)"
+#: rules/base.xml:2066
+msgid "Malayalam (Lalitha)"
+msgstr "malajalamska (Lalita)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:266
-msgid "Filipino (Colemak Baybayin)"
-msgstr "filipinska (Colemak, bajbajinska)"
+#: rules/base.xml:2077
+#, fuzzy
+msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
+msgstr "malajalamska (razširjena, z znakom za rupijo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:267
-msgid "Filipino (Colemak Latin)"
-msgstr "filipinska (Colemak, latinična)"
+#. Keyboard indicator for Oriya layouts
+#: rules/base.xml:2087
+msgid "or"
+msgstr "or"
-#: ../rules/base.xml.in.h:268
-msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)"
-msgstr "filipinska (Dvorak, bajbajinska)"
+#: rules/base.xml:2088
+msgid "Oriya"
+msgstr "orijska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:269
-msgid "Filipino (Dvorak Latin)"
-msgstr "filipinska (Dvorak, latinica)"
+#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
+#: rules/base.xml:2100
+msgid "sat"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:270
-msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)"
-msgstr "filipinska (QWERTY, bajbajinska)"
+#: rules/base.xml:2101
+msgid "Ol Chiki"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:271
-msgid "Finnish"
-msgstr "finska"
+#. Keyboard indicator for Tamil layouts
+#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
+#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418
+msgid "ta"
+msgstr "ta"
-#: ../rules/base.xml.in.h:272
-msgid "Finnish (Macintosh)"
-msgstr "finska (Macintosh)"
+#: rules/base.xml:2113
+msgid "Tamil (TamilNet '99)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:273
-msgid "Finnish (classic)"
-msgstr "finska (klasična)"
+#: rules/base.xml:2124
+#, fuzzy
+msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
+msgstr "tamilska (tipkovnica s številkami)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:274
-msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)"
-msgstr "finska (klasična, izloči mrtve tipke)"
+#: rules/base.xml:2135
+msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
+msgstr ""
-#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
-#. The description needs to be rewritten
-#: ../rules/base.xml.in.h:277
-msgid "Four-level key with abstract separators"
-msgstr "Tipka četrte ravni z abstraktnimi ločilniki"
+#: rules/base.xml:2146
+msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:278
-msgid "Four-level key with comma"
-msgstr "Tipka četrte ravni z vejico"
+#: rules/base.xml:2157
+#, fuzzy
+msgid "Tamil (Inscript)"
+msgstr "tamilska (Unicode)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:279
-msgid "Four-level key with dot"
-msgstr "Tipka četrte ravni s piko"
+#. Keyboard indicator for Telugu layouts
+#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189
+msgid "te"
+msgstr "te"
-#: ../rules/base.xml.in.h:280
-msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
-msgstr "Tipka četrte ravni s piko, omejitev latin-9"
+#: rules/base.xml:2168
+msgid "Telugu"
+msgstr "teluška"
-#: ../rules/base.xml.in.h:281
-msgid "Four-level key with momayyez"
-msgstr "Tipka četrte ravni z arabskim decimalnim ločilnikom"
+#: rules/base.xml:2179
+#, fuzzy
+msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:282
-msgid "French"
-msgstr "francoska"
+#: rules/base.xml:2190
+msgid "Telugu (Sarala)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:283
-msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
-msgstr "francoska (Bepo, ergonomska, Dvorak)"
+#. Keyboard indicator for Urdu layouts
+#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222
+#: rules/base.xml:5868
+msgid "ur"
+msgstr "ur"
-#: ../rules/base.xml.in.h:284
-msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)"
-msgstr "francoska (Bepo, ergonomska, Dvorak, latin-9)"
+#: rules/base.xml:2201
+msgid "Urdu (phonetic)"
+msgstr "urdujska (fonetično)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:285
-msgid "French (Breton)"
-msgstr "francoska (Bretonska)"
+#: rules/base.xml:2212
+#, fuzzy
+msgid "Urdu (alt. phonetic)"
+msgstr "urdujska (fonetično)"
+
+#: rules/base.xml:2223
+#, fuzzy
+msgid "Urdu (Windows)"
+msgstr "urdujska (WinKeys)"
+
+#. Keyboard indicator for Hindi layouts
+#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255
+msgid "hi"
+msgstr "hi"
+
+#: rules/base.xml:2234
+msgid "Hindi (Bolnagri)"
+msgstr "Hindi (Bolnagri)"
+
+#: rules/base.xml:2245
+msgid "Hindi (Wx)"
+msgstr "Hindi (Wx)"
+
+#: rules/base.xml:2256
+#, fuzzy
+msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)"
+
+#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
+#: rules/base.xml:2266
+msgid "sa"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2267
+#, fuzzy
+msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr "sirska (fonetična)"
+
+#. Keyboard indicator for Marathi layouts
+#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296
+msgid "mr"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2278
+#, fuzzy
+msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr "ukrajinska (fonetično)"
+
+#: rules/base.xml:2289
+#, fuzzy
+msgid "English (India, with rupee)"
+msgstr "angleška (Indija, z znakom za rupijo)"
+
+#: rules/base.xml:2298
+#, fuzzy
+msgid "Indic (phonetic, IPA)"
+msgstr "sirska (fonetična)"
+
+#: rules/base.xml:2307
+#, fuzzy
+msgid "Marathi (enhanced Inscript)"
+msgstr "malajalamska (razširjena, z znakom za rupijo)"
+
+#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
+#: rules/base.xml:2319
+msgid "bs"
+msgstr "bs"
+
+#: rules/base.xml:2320
+msgid "Bosnian"
+msgstr "bosanska"
+
+#: rules/base.xml:2329
+#, fuzzy
+msgid "Bosnian (with guillemets)"
+msgstr "srbska (latinična s francoskimi narekovaji)"
+
+#: rules/base.xml:2335
+#, fuzzy
+msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
+msgstr "bosanska (uporabi bosanske digrafe)"
+
+#: rules/base.xml:2341
+#, fuzzy
+msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
+msgstr "bosanska (am. tipkovnica z bosanskimi digrafi)"
+
+#: rules/base.xml:2347
+#, fuzzy
+msgid "Bosnian (US)"
+msgstr "bosanska"
+
+#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
+#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797
+#: rules/base.extras.xml:1039
+msgid "pt"
+msgstr "pt"
+
+#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr "portugalska (Brazilija)"
+
+#: rules/base.xml:2366
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
+msgstr "portugalska (Brazilija, izloči mrtve tipke)"
+
+#: rules/base.xml:2372
+msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
+msgstr "portugalska (Brazilija, Dvorak)"
+
+#: rules/base.xml:2378
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
+msgstr "portugalska (Brazilija, nativo)"
+
+#: rules/base.xml:2384
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
+msgstr "portugalska (Brazilija, nativo za am. tipkovnice)"
+
+#: rules/base.xml:2390
+#, fuzzy
+msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
+msgstr "Esperanto (Portugalska, nativo)"
+
+#: rules/base.xml:2399
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
+msgstr "portugalska (Brazilija, Dvorak)"
+
+#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
+#: rules/base.xml:2408
+msgid "bg"
+msgstr "bg"
+
+#: rules/base.xml:2409
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "bolgarska"
+
+#: rules/base.xml:2418
+msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
+msgstr "bolgarska (tradicionalna fonetična)"
+
+#: rules/base.xml:2424
+msgid "Bulgarian (new phonetic)"
+msgstr "bolgarska (nova fonetika)"
+
+#: rules/base.xml:2430
+#, fuzzy
+msgid "Bulgarian (enhanced)"
+msgstr "bolgarska (nova fonetika)"
+
+#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455
+#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475
+#, fuzzy
+msgid "kab"
+msgstr "ka"
+
+#: rules/base.xml:2439
+#, fuzzy
+msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)"
+msgstr "belgijska (alternativna, Sun mrtve tipke)"
+
+#: rules/base.xml:2446
+#, fuzzy
+msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
+msgstr "italijanska (izloči mrtve tipke)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:286
+#: rules/base.xml:2456
+#, fuzzy
+msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)"
+msgstr "italijanska (izloči mrtve tipke)"
+
+#: rules/base.xml:2466
+#, fuzzy
+msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)"
+msgstr "italijanska (izloči mrtve tipke)"
+
+#: rules/base.xml:2476
+msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2486
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (Algeria)"
+msgstr "arabska (Sirija)"
+
+#: rules/base.xml:2499
+msgid "Arabic (Morocco)"
+msgstr "arabska (Maroko)"
+
+#. Keyboard indicator for French layouts
+#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724
+#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308
+#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283
+#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103
+#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923
+msgid "fr"
+msgstr "fr"
+
+#: rules/base.xml:2507
+msgid "French (Morocco)"
+msgstr "francoska (Maroko)"
+
+#. Keyboard indicator for Berber layouts
+#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539
+#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572
+msgid "ber"
+msgstr "ber"
+
+#: rules/base.xml:2518
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
+msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh)"
+
+#: rules/base.xml:2529
+#, fuzzy
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
+msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh)"
+
+#: rules/base.xml:2540
+#, fuzzy
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
+msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh fonetična)"
+
+#: rules/base.xml:2551
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
+msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh razširjena)"
+
+#: rules/base.xml:2562
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
+msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh fonetična)"
+
+#: rules/base.xml:2573
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
+msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh razširjeno fonetična)"
+
+#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
+#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
+
+#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266
+msgid "English (Cameroon)"
+msgstr "angleška (Kamerun)"
+
+#: rules/base.xml:2595
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "francoska (Kamerun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:287 ../rules/base.extras.xml.in.h:12
+#: rules/base.xml:2604
+#, fuzzy
+msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
+msgstr "kamerunska večjezična (azerty)"
+
+#: rules/base.xml:2641
+msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2678
+#, fuzzy
+msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
+msgstr "kamerunska večjezična (Dvorak)"
+
+#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272
+msgid "Mmuock"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Burmese layouts
+#: rules/base.xml:2693
+msgid "my"
+msgstr "my"
+
+#: rules/base.xml:2694
+msgid "Burmese"
+msgstr "burmanska"
+
+#: rules/base.xml:2703
+msgid "zg"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2704
+#, fuzzy
+msgid "Burmese Zawgyi"
+msgstr "burmanska"
+
+#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64
msgid "French (Canada)"
msgstr "francoska (Kanada)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:288
+#: rules/base.xml:2725
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "francoska (Kanada, Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:289
+#: rules/base.xml:2733
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "francoska (Kanada, starinska)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:290
+#: rules/base.xml:2739
+#, fuzzy
+msgid "Canadian (intl.)"
+msgstr "kanadska večjezična"
+
+#: rules/base.xml:2745
+#, fuzzy
+msgid "Canadian (intl., 1st part)"
+msgstr "kanadska večjezična (prvi del)"
+
+#: rules/base.xml:2751
+#, fuzzy
+msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
+msgstr "kanadska večjezična (drugi del)"
+
+#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
+#: rules/base.xml:2758
+msgid "ike"
+msgstr "ike"
+
+#: rules/base.xml:2759
+msgid "Inuktitut"
+msgstr "inuktitutska (inuitska)"
+
+#: rules/base.xml:2770
+msgid "English (Canada)"
+msgstr "angleška (Kanada)"
+
+#: rules/base.xml:2783
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "francoska (Demokratična republika Kongo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:291
-msgid "French (Dvorak)"
-msgstr "francoska (Dvorak)"
+#. Keyboard indicator for Chinese layouts
+#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
+#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576
+msgid "zh"
+msgstr "zh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:292
-msgid "French (Guinea)"
-msgstr "francoska (Gvineja)"
+#: rules/base.xml:2795
+msgid "Chinese"
+msgstr "kitajska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:293
-msgid "French (Macintosh)"
+#: rules/base.xml:2805
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian (Bichig)"
+msgstr "mongolska"
+
+#: rules/base.xml:2814
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian (Todo)"
+msgstr "mongolska"
+
+#: rules/base.xml:2823
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian (Xibe)"
+msgstr "mongolska"
+
+#: rules/base.xml:2832
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian (Manchu)"
+msgstr "mongolska"
+
+#: rules/base.xml:2841
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian (Galik)"
+msgstr "mongolska"
+
+#: rules/base.xml:2850
+msgid "Mongolian (Todo Galik)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2859
+msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2869
+msgid "Tibetan"
+msgstr "tibetanska"
+
+#: rules/base.xml:2878
+msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
+msgstr "tibetanska (s številkami ASCII)"
+
+#: rules/base.xml:2887
+msgid "ug"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2888
+msgid "Uyghur"
+msgstr "ujgurska"
+
+#: rules/base.xml:2897
+#, fuzzy
+msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
+msgstr "angleška (mednarodna z mrtvimi tipkami AltGr)"
+
+#. Keyboard indicator for Croatian layouts
+#: rules/base.xml:2909
+msgid "hr"
+msgstr "hr"
+
+#: rules/base.xml:2910
+msgid "Croatian"
+msgstr "hrvaška"
+
+#: rules/base.xml:2919
+#, fuzzy
+msgid "Croatian (with guillemets)"
+msgstr "srbska (latinična s francoskimi narekovaji)"
+
+#: rules/base.xml:2925
+#, fuzzy
+msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
+msgstr "hrvaška (uporabi hrvaške digrafe)"
+
+#: rules/base.xml:2931
+#, fuzzy
+msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
+msgstr "hrvaška (am. tipkovnica s hrvaškimi digrafi)"
+
+#: rules/base.xml:2937
+#, fuzzy
+msgid "Croatian (US)"
+msgstr "srbohrvaška (ZDA)"
+
+#. Keyboard indicator for Chech layouts
+#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812
+msgid "cs"
+msgstr "cs"
+
+#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813
+msgid "Czech"
+msgstr "češka"
+
+#: rules/base.xml:2956
+msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
+msgstr "češka (s tipkami &lt;\\|&gt;)"
+
+#: rules/base.xml:2962
+msgid "Czech (QWERTY)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2968
+#, fuzzy
+msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
+msgstr "češka (qwerty, razširjena leva poševnica)"
+
+#: rules/base.xml:2974
+#, fuzzy
+msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "francoska (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:294
-msgid "French (Mali, alternative)"
-msgstr "francoska (Mali, alternativna)"
+#: rules/base.xml:2980
+#, fuzzy
+msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
+msgstr "češka (razporeditev UCW, samo posebni znaki)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:295
-msgid "French (Morocco)"
-msgstr "francoska (Maroko)"
+#: rules/base.xml:2986
+#, fuzzy
+msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
+msgstr "češka (am. Dvorak s podporo za češki UCW)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:296
-msgid "French (Sun dead keys)"
-msgstr "francoska (mrtve tipke Sun)"
+#: rules/base.xml:2994
+#, fuzzy
+msgid "Russian (Czech, phonetic)"
+msgstr "ruska (ameriška, fonetična)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:297
-msgid "French (Switzerland)"
-msgstr "francoska (Švica)"
+#. Keyboard indicator for Danish layouts
+#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851
+msgid "da"
+msgstr "da"
-#: ../rules/base.xml.in.h:298
-msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
-msgstr "francoska (Švica, Macintosh)"
+#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852
+msgid "Danish"
+msgstr "danska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:299
-msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
-msgstr "francoska (Švica, Sun mrtve tipke)"
+#: rules/base.xml:3016
+#, fuzzy
+msgid "Danish (no dead keys)"
+msgstr "španska (mrtve tipke Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:300
-msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)"
-msgstr "francoska (Švica, izloči mrtve tipke)"
+#: rules/base.xml:3022
+#, fuzzy
+msgid "Danish (Windows)"
+msgstr "danska (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:301
-msgid "French (alternative)"
-msgstr "francoska (alternativna)"
+#: rules/base.xml:3028
+msgid "Danish (Macintosh)"
+msgstr "danska (Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:3034
+#, fuzzy
+msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
+msgstr "danska (Macintosh, izloči mrtve tipke)"
+
+#: rules/base.xml:3040
+msgid "Danish (Dvorak)"
+msgstr "danska (Dvorak)"
+
+#. Keyboard indicator for Dutch layouts
+#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866
+msgid "nl"
+msgstr "nl"
+
+#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867
+msgid "Dutch"
+msgstr "nizozemska"
+
+#: rules/base.xml:3059
+msgid "Dutch (Sun dead keys)"
+msgstr "nizozemska (Sun mrtve tipke)"
+
+#: rules/base.xml:3065
+msgid "Dutch (Macintosh)"
+msgstr "nizozemska (Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:3071
+msgid "Dutch (standard)"
+msgstr "nizozemska (standardna)"
+
+#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
+#: rules/base.xml:3080
+msgid "dz"
+msgstr "dz"
+
+#: rules/base.xml:3081
+msgid "Dzongkha"
+msgstr "džonkška"
+
+#. Keyboard indicator for Estonian layouts
+#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881
+msgid "et"
+msgstr "et"
+
+#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882
+msgid "Estonian"
+msgstr "estonska"
+
+#: rules/base.xml:3101
+#, fuzzy
+msgid "Estonian (no dead keys)"
+msgstr "estonska (izloči mrtve tipke)"
+
+#: rules/base.xml:3107
+msgid "Estonian (Dvorak)"
+msgstr "estonska (Dvorak)"
+
+#: rules/base.xml:3113
+#, fuzzy
+msgid "Estonian (US)"
+msgstr "estonska"
+
+#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236
+msgid "Persian"
+msgstr "farsi"
+
+#: rules/base.xml:3132
+#, fuzzy
+msgid "Persian (with Persian keypad)"
+msgstr "farsi (s tipkovnico farsi)"
+
+#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
+#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161
+#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208
+#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353
+#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502
+#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524
+msgid "ku"
+msgstr "ku"
+
+#: rules/base.xml:3140
+msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
+msgstr "kurdska (Iran, latinični Q)"
+
+#: rules/base.xml:3151
+msgid "Kurdish (Iran, F)"
+msgstr "kurdska (Iran, F)"
+
+#: rules/base.xml:3162
+msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
+msgstr "kurdska (Iran, latinični Alt-Q)"
+
+#: rules/base.xml:3173
+msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
+msgstr "kurdska (Iran, arabsko-latinična)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:302
-msgid "French (alternative, Sun dead keys)"
-msgstr "francoska (alternativna, Sun mrtve tipke)"
+#: rules/base.xml:3186
+msgid "Iraqi"
+msgstr "iraška"
-#: ../rules/base.xml.in.h:303
-msgid "French (alternative, eliminate dead keys)"
-msgstr "francoska (alternativna, izloči mrtve tipke)"
+#: rules/base.xml:3198
+msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
+msgstr "kurdska (Irak, latinični Q)"
+
+#: rules/base.xml:3209
+msgid "Kurdish (Iraq, F)"
+msgstr "kurdska (Irak, F)"
+
+#: rules/base.xml:3220
+msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
+msgstr "kurdska (Irak, latinični Alt-Q)"
+
+#: rules/base.xml:3231
+msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
+msgstr "kurdska (Irak, arabsko-latinična)"
+
+#. Keyboard indicator for Faroese layouts
+#: rules/base.xml:3243
+msgid "fo"
+msgstr "fo"
+
+#: rules/base.xml:3244
+msgid "Faroese"
+msgstr "farojska"
+
+#: rules/base.xml:3253
+#, fuzzy
+msgid "Faroese (no dead keys)"
+msgstr "farojska (izloči mrtve tipke)"
+
+#. Keyboard indicator for Finnish layouts
+#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896
+msgid "fi"
+msgstr "fi"
+
+#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897
+msgid "Finnish"
+msgstr "finska"
+
+#: rules/base.xml:3272
+#, fuzzy
+msgid "Finnish (Windows)"
+msgstr "finska (Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:3278
+msgid "Finnish (classic)"
+msgstr "finska (klasična)"
+
+#: rules/base.xml:3284
+#, fuzzy
+msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
+msgstr "finska (klasična, izloči mrtve tipke)"
+
+#: rules/base.xml:3290
+msgid "Northern Saami (Finland)"
+msgstr "severno saamska (Finska)"
+
+#: rules/base.xml:3299
+msgid "Finnish (Macintosh)"
+msgstr "finska (Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924
+msgid "French"
+msgstr "francoska"
+
+#: rules/base.xml:3318
+#, fuzzy
+msgid "French (no dead keys)"
+msgstr "francoska (mrtve tipke Sun)"
+
+#: rules/base.xml:3324
+msgid "French (Sun dead keys)"
+msgstr "francoska (mrtve tipke Sun)"
+
+#: rules/base.xml:3330
+#, fuzzy
+msgid "French (alt.)"
+msgstr "francoska (alternativna)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:304
-msgid "French (alternative, latin-9 only)"
+#: rules/base.xml:3336
+#, fuzzy
+msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "francoska (alternativna, le latinsko-9)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:305
-msgid "French (eliminate dead keys)"
-msgstr "francoska (izloči mrtve tipke)"
+#: rules/base.xml:3342
+#, fuzzy
+msgid "French (alt., no dead keys)"
+msgstr "francoska (mrtve tipke Sun)"
+
+#: rules/base.xml:3348
+#, fuzzy
+msgid "French (alt., Sun dead keys)"
+msgstr "francoska (mrtve tipke Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:306
-msgid "French (legacy, alternative)"
+#: rules/base.xml:3354
+#, fuzzy
+msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "francoska (starinska, alternativna)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:307
-msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)"
+#: rules/base.xml:3360
+#, fuzzy
+msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
+msgstr "francoska (starinska, alternativna, Sun mrtve tipke)"
+
+#: rules/base.xml:3366
+#, fuzzy
+msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
msgstr "francoska (starinska, alternativna, Sun mrtve tipke)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:308
-msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)"
-msgstr "francoska (starinska, alternativna, izloči mrtve tipke)"
+#: rules/base.xml:3372
+#, fuzzy
+msgid "French (BEPO)"
+msgstr "francoska (Bretonska)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:309
-msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
-msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO - prenosnik"
+#: rules/base.xml:3378
+#, fuzzy
+msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
+msgstr "francoska (alternativna, le latinsko-9)"
+
+#: rules/base.xml:3384
+msgid "French (BEPO, AFNOR)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3390
+msgid "French (Dvorak)"
+msgstr "francoska (Dvorak)"
+
+#: rules/base.xml:3396
+msgid "French (Macintosh)"
+msgstr "francoska (Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:3402
+#, fuzzy
+msgid "French (AZERTY)"
+msgstr "francoska (Bretonska)"
+
+#: rules/base.xml:3408
+msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3414
+msgid "French (Breton)"
+msgstr "francoska (Bretonska)"
+
+#: rules/base.xml:3420
+msgid "Occitan"
+msgstr "oksitanska"
+
+#: rules/base.xml:3429
+msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
+msgstr "gruzijska (Francija, AZERTY Tskapo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:310
+#: rules/base.xml:3438
+#, fuzzy
+msgid "French (US)"
+msgstr "francoska"
+
+#: rules/base.xml:3448
+msgid "English (Ghana)"
+msgstr "angleška (Gana)"
+
+#: rules/base.xml:3457
+msgid "English (Ghana, multilingual)"
+msgstr "angleška (Gana, večjezično)"
+
+#. Keyboard indicator for Akan layouts
+#: rules/base.xml:3464
+msgid "ak"
+msgstr "ak"
+
+#: rules/base.xml:3465
+msgid "Akan"
+msgstr "akanska"
+
+#. Keyboard indicator for Ewe layouts
+#: rules/base.xml:3475
+msgid "ee"
+msgstr "ee"
+
+#: rules/base.xml:3476
+msgid "Ewe"
+msgstr "ewejska"
+
+#. Keyboard indicator for Fula layouts
+#: rules/base.xml:3486
+msgid "ff"
+msgstr "ff"
+
+#: rules/base.xml:3487
msgid "Fula"
msgstr "fulska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:311
+#. Keyboard indicator for Ga layouts
+#: rules/base.xml:3497
+msgid "gaa"
+msgstr "gaa"
+
+#: rules/base.xml:3498
msgid "Ga"
msgstr "Ga"
-#: ../rules/base.xml.in.h:312
-msgid "Generic 101-key PC"
-msgstr "Splošna tipkovnica s 101 tipko PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:313
-msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
-msgstr "Splošna tipkovnica s 102 tipkama (medn.) PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:314
-msgid "Generic 104-key PC"
-msgstr "Splošna tipkovnica s 104 tipkami PC"
+#. Keyboard indicator for Hausa layouts
+#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002
+msgid "ha"
+msgstr "ha"
-#: ../rules/base.xml.in.h:315
-msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
-msgstr "Splošna tipkovnica s 105 tipkami (medn.) PC"
+#: rules/base.xml:3509
+#, fuzzy
+msgid "Hausa (Ghana)"
+msgstr "angleška (Gana)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:316
-msgid "Genius Comfy KB-12e"
-msgstr "Genius Comfy KB-12e"
+#. Keyboard indicator for Avatime layouts
+#: rules/base.xml:3519
+msgid "avn"
+msgstr "avn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:317
-msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM KWD-910"
+#: rules/base.xml:3520
+msgid "Avatime"
+msgstr "Avatime"
-#: ../rules/base.xml.in.h:318
-msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
+#: rules/base.xml:3529
+msgid "English (Ghana, GILLBT)"
+msgstr "angleška (Gana, GILLBT)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:319
-msgid "Genius KB-19e NB"
-msgstr "Genius KB-19e NB"
+#: rules/base.xml:3539
+msgid "French (Guinea)"
+msgstr "francoska (Gvineja)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:320
-msgid "Genius KKB-2050HS"
-msgstr "Genius KKB-2050HS"
+#. Keyboard indicator for Georgian layouts
+#: rules/base.xml:3550
+msgid "ka"
+msgstr "ka"
-#: ../rules/base.xml.in.h:321
+#: rules/base.xml:3551
msgid "Georgian"
msgstr "gruzijska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:322
-msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
-msgstr "gruzijska (Francija, AZERTY Tskapo)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:323
-msgid "Georgian (Italy)"
-msgstr "gruzijska (Italija)"
+#: rules/base.xml:3560
+msgid "Georgian (ergonomic)"
+msgstr "gruzijska (ergonomska)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:324
+#: rules/base.xml:3566
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "gruzijska (MESS)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:325
-msgid "Georgian (ergonomic)"
-msgstr "gruzijska (ergonomska)"
+#: rules/base.xml:3574
+msgid "Russian (Georgia)"
+msgstr "ruska (Gruzija)"
+
+#: rules/base.xml:3583
+msgid "Ossetian (Georgia)"
+msgstr "osetijska (Gruzija)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:326 ../rules/base.extras.xml.in.h:13
+#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96
msgid "German"
msgstr "nemška"
-#: ../rules/base.xml.in.h:327
-msgid "German (Austria)"
-msgstr "nemška (Avstrija)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:328
-msgid "German (Austria, Macintosh)"
-msgstr "nemška (Avstrija, Macintosh)"
+#: rules/base.xml:3605
+msgid "German (dead acute)"
+msgstr "nemška (mrtvi ostrivec)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:329
-msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
-msgstr "nemška (Avstrija, Sun mrtve tipke)"
+#: rules/base.xml:3611
+msgid "German (dead grave acute)"
+msgstr "nemška (mrtvi krativec)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:330
-msgid "German (Austria, eliminate dead keys)"
-msgstr "nemška (Avstrija, izloči mrtve tipke)"
+#: rules/base.xml:3617
+#, fuzzy
+msgid "German (no dead keys)"
+msgstr "nemška (Sun mrtve tipke)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:331
-msgid "German (Dvorak)"
-msgstr "nemška (Dvorak)"
+#: rules/base.xml:3623
+#, fuzzy
+msgid "German (E1)"
+msgstr "nemška (Neo 2)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:332
-msgid "German (Macintosh)"
-msgstr "nemška (Macintosh)"
+#: rules/base.xml:3629
+#, fuzzy
+msgid "German (E2)"
+msgstr "nemška (Neo 2)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:333
-msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)"
-msgstr "nemška (Macintosh, izloči mrtve tipke)"
+#: rules/base.xml:3635
+#, fuzzy
+msgid "German (T3)"
+msgstr "nemška (Neo 2)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:334
-msgid "German (Neo 2)"
+#: rules/base.xml:3641
+#, fuzzy
+msgid "German (US)"
msgstr "nemška (Neo 2)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:335
+#: rules/base.xml:3647
+msgid "Romanian (Germany)"
+msgstr "romunska (Nemčija)"
+
+#: rules/base.xml:3656
+#, fuzzy
+msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
+msgstr "romunska (Nemčija, izloči mrtve tipke)"
+
+#: rules/base.xml:3665
+msgid "German (Dvorak)"
+msgstr "nemška (Dvorak)"
+
+#: rules/base.xml:3671
msgid "German (Sun dead keys)"
msgstr "nemška (Sun mrtve tipke)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:336
-msgid "German (Switzerland)"
-msgstr "nemška (Švica)"
+#: rules/base.xml:3677
+msgid "German (Neo 2)"
+msgstr "nemška (Neo 2)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:337
-msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
-msgstr "nemška (Švica, Macintosh)"
+#: rules/base.xml:3683
+msgid "German (Macintosh)"
+msgstr "nemška (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:338
-msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
-msgstr "nemška (Švica, Sun mrtve tipke)"
+#: rules/base.xml:3689
+#, fuzzy
+msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
+msgstr "nemška (Macintosh, izloči mrtve tipke)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:339
-msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)"
-msgstr "nemška (Švica, izloči mrtve tipke)"
+#: rules/base.xml:3695
+msgid "Lower Sorbian"
+msgstr "spodnje lužiško-srbska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:340
-msgid "German (Switzerland, legacy)"
-msgstr "nemška (Švica, starinska)"
+#: rules/base.xml:3704
+#, fuzzy
+msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
+msgstr "spodnje lužiško-srbska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:341
-msgid "German (dead acute)"
-msgstr "nemška (mrtvi ostrivec)"
+#: rules/base.xml:3713
+#, fuzzy
+msgid "German (QWERTY)"
+msgstr "nemška (Neo 2)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:342
-msgid "German (dead grave acute)"
-msgstr "nemška (mrtvi krativec)"
+#: rules/base.xml:3719
+#, fuzzy
+msgid "Turkish (Germany)"
+msgstr "turška (F)"
+
+#: rules/base.xml:3730
+msgid "Russian (Germany, phonetic)"
+msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:343
-msgid "German (eliminate dead keys)"
-msgstr "nemška (izloči mrtve tipke)"
+#: rules/base.xml:3739
+#, fuzzy
+msgid "German (dead tilde)"
+msgstr "nemška (mrtvi ostrivec)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:344
-msgid "German (qwerty)"
-msgstr "nemška (qwerty)"
+#. Keyboard indicator for Greek layouts
+#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950
+msgid "gr"
+msgstr "gr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:345
+#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951
msgid "Greek"
msgstr "grška"
-#: ../rules/base.xml.in.h:346
-msgid "Greek (eliminate dead keys)"
-msgstr "grška (izloči mrtve tipke)"
+#: rules/base.xml:3758
+msgid "Greek (simple)"
+msgstr "grška (enostavna)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:347
+#: rules/base.xml:3764
msgid "Greek (extended)"
msgstr "grška (razširjena)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:348
+#: rules/base.xml:3770
+#, fuzzy
+msgid "Greek (no dead keys)"
+msgstr "grška (izloči mrtve tipke)"
+
+#: rules/base.xml:3776
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "grška (politonična)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:349
-msgid "Greek (simple)"
-msgstr "grška (enostavna)"
+#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
+#: rules/base.xml:3785
+msgid "hu"
+msgstr "hu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:350
-msgid "Gujarati"
-msgstr "gujaratska"
+#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212
+msgid "Hungarian"
+msgstr "madžarska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:351
-msgid "Gyration"
-msgstr "Gyration"
+#: rules/base.xml:3795
+msgid "Hungarian (standard)"
+msgstr "madžarska (standardna)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:352
-msgid "HTC Dream"
-msgstr "HTC Dream"
+#: rules/base.xml:3801
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (no dead keys)"
+msgstr "madžarska (izloči mrtve tipke)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:353
-msgid "Happy Hacking Keyboard"
-msgstr "Happy Hacking"
+#: rules/base.xml:3807
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTY)"
+msgstr "madžarska (qwerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:354
-msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
-msgstr "Happy Hacking za Mac"
+#: rules/base.xml:3813
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
+msgstr "madžarska (101/qwerty/vejica/mrtve tipke)"
+
+#: rules/base.xml:3819
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
+msgstr "madžarska (101/qwerty/vejica/mrtve tipke)"
+
+#: rules/base.xml:3825
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
+msgstr "madžarska (101/qwerty/pika/mrtve tipke)"
+
+#: rules/base.xml:3831
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
+msgstr "madžarska (101/qwerty/pika/mrtve tipke)"
+
+#: rules/base.xml:3837
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
+msgstr "madžarska (101/qwerty/vejica/mrtve tipke)"
+
+#: rules/base.xml:3843
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
+msgstr "madžarska (101/qwerty/vejica/mrtve tipke)"
+
+#: rules/base.xml:3849
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
+msgstr "madžarska (101/qwerty/pika/mrtve tipke)"
+
+#: rules/base.xml:3855
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
+msgstr "madžarska (101/qwerty/pika/mrtve tipke)"
+
+#: rules/base.xml:3861
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
+msgstr "madžarska (102/qwerty/vejica/mrtve tipke)"
+
+#: rules/base.xml:3867
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
+msgstr "madžarska (102/qwerty/vejica/mrtve tipke)"
+
+#: rules/base.xml:3873
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
+msgstr "madžarska (102/qwerty/pika/mrtve tipke)"
+
+#: rules/base.xml:3879
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
+msgstr "madžarska (102/qwerty/pika/mrtve tipke)"
+
+#: rules/base.xml:3885
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
+msgstr "madžarska (102/qwerty/vejica/mrtve tipke)"
+
+#: rules/base.xml:3891
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
+msgstr "madžarska (102/qwerty/vejica/mrtve tipke)"
+
+#: rules/base.xml:3897
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
+msgstr "madžarska (102/qwerty/pika/mrtve tipke)"
+
+#: rules/base.xml:3903
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
+msgstr "madžarska (102/qwerty/pika/mrtve tipke)"
+
+#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
+#: rules/base.xml:3912
+msgid "is"
+msgstr "is"
+
+#: rules/base.xml:3913
+msgid "Icelandic"
+msgstr "islandska"
+
+#: rules/base.xml:3922
+msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
+msgstr "islandska (Sun mrtve tipke)"
+
+#: rules/base.xml:3928
+#, fuzzy
+msgid "Icelandic (no dead keys)"
+msgstr "islandska (Sun mrtve tipke)"
+
+#: rules/base.xml:3934
+#, fuzzy
+msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
+msgstr "islandska (Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:3940
+msgid "Icelandic (Macintosh)"
+msgstr "islandska (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:355
-msgid "Hausa"
-msgstr "Hausa"
+#: rules/base.xml:3946
+msgid "Icelandic (Dvorak)"
+msgstr "islandska (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:356
+#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
+#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728
+msgid "he"
+msgstr "he"
+
+#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729
msgid "Hebrew"
msgstr "hebrejska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:357
-msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
-msgstr "hebrejska (biblična, Tiro)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:358
+#: rules/base.xml:3965
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "hebrejska (lyx)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:359
+#: rules/base.xml:3971
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "hebrejska (fonetična)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:360
-msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard Internet"
+#: rules/base.xml:3977
+msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
+msgstr "hebrejska (biblična, Tiro)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:361
-msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
-msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 - notesnik"
+#. Keyboard indicator for Italian layouts
+#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971
+msgid "it"
+msgstr "it"
-#: ../rules/base.xml.in.h:362
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
+#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972
+msgid "Italian"
+msgstr "italijanska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:363
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
+#: rules/base.xml:3996
+#, fuzzy
+msgid "Italian (no dead keys)"
+msgstr "italijanska (izloči mrtve tipke)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:364
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
+#: rules/base.xml:4002
+#, fuzzy
+msgid "Italian (Windows)"
+msgstr "italijanska (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:365
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
+#: rules/base.xml:4008
+msgid "Italian (Macintosh)"
+msgstr "italijanska (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:366
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
+#: rules/base.xml:4014
+#, fuzzy
+msgid "Italian (US)"
+msgstr "italijanska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:367
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
+#: rules/base.xml:4020
+msgid "Georgian (Italy)"
+msgstr "gruzijska (Italija)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:368
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
+#: rules/base.xml:4029
+#, fuzzy
+msgid "Italian (IBM 142)"
+msgstr "litovska (IBM LST 1205-92)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:369
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
+#: rules/base.xml:4035
+#, fuzzy
+msgid "Italian (intl., with dead keys)"
+msgstr "italijanska (izloči mrtve tipke)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:370
-msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia"
+#: rules/base.xml:4051
+msgid "Sicilian"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:371
-msgid "Hewlett-Packard nx9020"
-msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
+#: rules/base.xml:4061
+#, fuzzy
+msgid "Friulian (Italy)"
+msgstr "gruzijska (Italija)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:372
-msgid "Hexadecimal"
-msgstr "šestnajstiška"
+#. Keyboard indicator for Japaneses
+#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997
+msgid "ja"
+msgstr "ja"
-#: ../rules/base.xml.in.h:373
-msgid "Hindi (Bolnagri)"
-msgstr "Hindi (Bolnagri)"
+#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998
+msgid "Japanese"
+msgstr "japonska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:374
-msgid "Hindi (Wx)"
-msgstr "Hindi (Wx)"
+#: rules/base.xml:4083
+msgid "Japanese (Kana)"
+msgstr "japonska (Kana)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:375
-msgid "Honeywell Euroboard"
-msgstr "Honeywell Euroboard"
+#: rules/base.xml:4089
+msgid "Japanese (Kana 86)"
+msgstr "japonska (Kana 86)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:376
-msgid "Htc Dream phone"
-msgstr "Htc Dream - telefon"
+#: rules/base.xml:4095
+msgid "Japanese (OADG 109A)"
+msgstr "japonska (OADG 109A)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:377
-msgid "Hungarian"
-msgstr "madžarska"
+#: rules/base.xml:4101
+msgid "Japanese (Macintosh)"
+msgstr "japonska (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:378
-msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)"
-msgstr "madžarska (101/qwerty/vejica/mrtve tipke)"
+#: rules/base.xml:4107
+msgid "Japanese (Dvorak)"
+msgstr "japonska (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:379
-msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
-msgstr "madžarska (101/qwerty/vejica/izloči mrtve tipke)"
+#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
+#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
+#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187
+msgid "ki"
+msgstr "ki"
-#: ../rules/base.xml.in.h:380
-msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)"
-msgstr "madžarska (101/qwerty/pika/mrtve tipke)"
+#: rules/base.xml:4117
+msgid "Kyrgyz"
+msgstr "kirgiška"
-#: ../rules/base.xml.in.h:381
-msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
-msgstr "madžarska (101/qwerty/pika/izloči mrtve tipke)"
+#: rules/base.xml:4126
+msgid "Kyrgyz (phonetic)"
+msgstr "kirgiška (fonetična)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:382
-msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)"
-msgstr "madžarska (101/qwertz/vejica/mrtve tipke)"
+#. Keyboard indicator for Khmer layouts
+#: rules/base.xml:4135
+msgid "km"
+msgstr "km"
-#: ../rules/base.xml.in.h:383
-msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
-msgstr "madžarska (101/qwertz/vejica/izloči mrtve tipke)"
+#: rules/base.xml:4136
+msgid "Khmer (Cambodia)"
+msgstr "kmerska (Kambodža)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:384
-msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)"
-msgstr "madžarska (101/qwertz/pika/mrtve tipke)"
+#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
+#: rules/base.xml:4147
+msgid "kk"
+msgstr "kk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:385
-msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
-msgstr "madžarska (101/qwertz/pika/izloči mrtve tipke)"
+#: rules/base.xml:4148
+msgid "Kazakh"
+msgstr "kazaška"
-#: ../rules/base.xml.in.h:386
-msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)"
-msgstr "madžarska (102/qwerty/vejica/mrtve tipke)"
+#: rules/base.xml:4159
+msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
+msgstr "ruska (Kazahstan, s kazahstanščino)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:387
-msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
-msgstr "madžarska (102/qwerty/vejica/izloči mrtve tipke)"
+#: rules/base.xml:4169
+msgid "Kazakh (with Russian)"
+msgstr "kazaška (z ruščino)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:388
-msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)"
-msgstr "madžarska (102/qwerty/pika/mrtve tipke)"
+#: rules/base.xml:4179
+#, fuzzy
+msgid "Kazakh (extended)"
+msgstr "grška (razširjena)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:389
-msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
-msgstr "madžarska (102/qwerty/pika/izloči mrtve tipke)"
+#: rules/base.xml:4188
+#, fuzzy
+msgid "Kazakh (Latin)"
+msgstr "uzbeška (latinica)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:390
-msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)"
-msgstr "madžarska (102/qwertz/vejica/mrtve tipke)"
+#. Keyboard indicator for Lao layouts
+#: rules/base.xml:4200
+msgid "lo"
+msgstr "lo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:391
-msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
-msgstr "madžarska (102/qwertz/vejica/izloči mrtve tipke)"
+#: rules/base.xml:4201
+msgid "Lao"
+msgstr "laoška"
-#: ../rules/base.xml.in.h:392
-msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)"
-msgstr "madžarska (102/qwertz/pika/mrtve tipke)"
+#: rules/base.xml:4210
+msgid "Lao (STEA)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:393
-msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
-msgstr "madžarska (102/qwertz/pika/izloči mrtve tipke)"
+#. Keyboard indicator for Spanish layouts
+#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081
+msgid "es"
+msgstr "es"
-#: ../rules/base.xml.in.h:394
-msgid "Hungarian (eliminate dead keys)"
-msgstr "madžarska (izloči mrtve tipke)"
+#: rules/base.xml:4223
+msgid "Spanish (Latin American)"
+msgstr "španska (Latinska Amerika)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:395
-msgid "Hungarian (qwerty)"
-msgstr "madžarska (qwerty)"
+#: rules/base.xml:4255
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
+msgstr "španska (Latinska amerika, mrtve tipke Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:396
-msgid "Hungarian (standard)"
-msgstr "madžarska (standardna)"
+#: rules/base.xml:4261
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
+msgstr "španska (Latinska Amerika, vključi mrtvo tildo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:397
-msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
-msgstr "Tipka Hiper je preslikana na tipki Win"
+#: rules/base.xml:4267
+msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
+msgstr "španska (Latinska amerika, mrtve tipke Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:398
-msgid "IBM Rapid Access"
-msgstr "IBM Rapid Access"
+#: rules/base.xml:4273
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
+msgstr "španska (Latinska Amerika)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:399
-msgid "IBM Rapid Access II"
-msgstr "IBM Rapid Access II"
+#: rules/base.xml:4279
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
+msgstr "španska (Latinska Amerika)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:400
-msgid "IBM Space Saver"
-msgstr "IBM Space Saver"
+#: rules/base.xml:4285
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
+msgstr "španska (Latinska Amerika)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:401
-msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
+#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
+#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256
+msgid "lt"
+msgstr "lt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:402
-msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
+#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "litovska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:403
-msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
+#: rules/base.xml:4304
+msgid "Lithuanian (standard)"
+msgstr "litovska (standardna)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:404
-msgid "Icelandic"
-msgstr "islandska"
+#: rules/base.xml:4310
+#, fuzzy
+msgid "Lithuanian (US)"
+msgstr "litovska (LEKP)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:405
-msgid "Icelandic (Dvorak)"
-msgstr "islandska (Dvorak)"
+#: rules/base.xml:4316
+msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
+msgstr "litovska (IBM LST 1205-92)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:406
-msgid "Icelandic (Macintosh)"
-msgstr "islandska (Macintosh)"
+#: rules/base.xml:4322
+msgid "Lithuanian (LEKP)"
+msgstr "litovska (LEKP)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:407
-msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
-msgstr "islandska (Sun mrtve tipke)"
+#: rules/base.xml:4328
+msgid "Lithuanian (LEKPa)"
+msgstr "litovska (LEKPa)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:408
-msgid "Icelandic (eliminate dead keys)"
-msgstr "islandska (izloči mrtve tipke)"
+#: rules/base.xml:4334
+msgid "Samogitian"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:409
-msgid "Igbo"
-msgstr "igbojska"
+#. Keyboard indicator for Latvian layouts
+#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280
+msgid "lv"
+msgstr "lv"
-#: ../rules/base.xml.in.h:410
-msgid "Indian"
-msgstr "indijska"
+#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281
+msgid "Latvian"
+msgstr "latvijska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:411
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "inuktitutska (inuitska)"
+#: rules/base.xml:4356
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (apostrophe)"
+msgstr "latvijska (varianta z opuščajem)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:412
-msgid "Iraqi"
-msgstr "iraška"
+#: rules/base.xml:4362
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (tilde)"
+msgstr "latvijska (varianta s tildo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:413
-msgid "Irish"
-msgstr "irska"
+#: rules/base.xml:4368
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (F)"
+msgstr "latvijska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:414
-msgid "Irish (UnicodeExpert)"
-msgstr "irska (UnicodeExpert)"
+#: rules/base.xml:4374
+msgid "Latvian (modern)"
+msgstr "latvijska (sodobna)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:415
-msgid "Italian"
-msgstr "italijanska"
+#: rules/base.xml:4380
+msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
+msgstr "latvijska (ergonomska, ŪGJRMV)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:416
-msgid "Italian (Macintosh)"
-msgstr "italijanska (Macintosh)"
+#: rules/base.xml:4386
+msgid "Latvian (adapted)"
+msgstr "latvijska (prilagojena)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:417
-msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)"
-msgstr "italijanska (am. tipkovnica z italijanskimi črkami)"
+#. Keyboard indicator for Maori layouts
+#: rules/base.xml:4395
+msgid "mi"
+msgstr "mi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:418
-msgid "Italian (eliminate dead keys)"
-msgstr "italijanska (izloči mrtve tipke)"
+#: rules/base.xml:4396
+msgid "Maori"
+msgstr "maorska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:419
-msgid "Japanese"
-msgstr "japonska"
+#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
+#. Keyboard indicator for Serbian layouts
+#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563
+msgid "sr"
+msgstr "sr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:420
-msgid "Japanese (Dvorak)"
-msgstr "japonska (Dvorak)"
+#: rules/base.xml:4408
+msgid "Montenegrin"
+msgstr "črnogorska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:421
-msgid "Japanese (Kana 86)"
-msgstr "japonska (Kana 86)"
+#: rules/base.xml:4417
+msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
+msgstr "črnogorska (cirilica)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:422
-msgid "Japanese (Kana)"
-msgstr "japonska (Kana)"
+#: rules/base.xml:4423
+#, fuzzy
+msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
+msgstr "črnogorska (cirilica, Z in Ž zamenjana)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:423
-msgid "Japanese (Macintosh)"
-msgstr "japonska (Macintosh)"
+#: rules/base.xml:4429
+#, fuzzy
+msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
+msgstr "črnogorska (latinična, Unicode)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:424
-msgid "Japanese (OADG 109A)"
-msgstr "japonska (OADG 109A)"
+#: rules/base.xml:4435
+#, fuzzy
+msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
+msgstr "črnogorska (latinična, qwerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:425
-msgid "Japanese (PC-98xx Series)"
-msgstr "japonska (PC-98xx)"
+#: rules/base.xml:4441
+#, fuzzy
+msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
+msgstr "črnogorska (latinična, Unicode)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:426
-msgid "Japanese keyboard options"
-msgstr "Japonske možnosti tipkovnice"
+#: rules/base.xml:4447
+#, fuzzy
+msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
+msgstr "črnogorska (cirilična s francoskimi narekovaji)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:427
-msgid "Kalmyk"
-msgstr "kalmiška"
+#: rules/base.xml:4453
+#, fuzzy
+msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
+msgstr "črnogorska (latinična s francoskimi narekovaji)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:428
-msgid "Kana Lock key is locking"
-msgstr "Tipka za zaklep Kana lahko zaklepa"
+#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
+#: rules/base.xml:4462
+msgid "mk"
+msgstr "mk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:429
-msgid "Kannada"
-msgstr "kannadska (Indija)"
+#: rules/base.xml:4463
+msgid "Macedonian"
+msgstr "makedonska"
+
+#: rules/base.xml:4472
+#, fuzzy
+msgid "Macedonian (no dead keys)"
+msgstr "makedonska (izloči mrtve tipke)"
+
+#. Keyboard indicator for Maltese layouts
+#: rules/base.xml:4481
+msgid "mt"
+msgstr "mt"
+
+#: rules/base.xml:4482
+msgid "Maltese"
+msgstr "malteška"
+
+#: rules/base.xml:4491
+#, fuzzy
+msgid "Maltese (US)"
+msgstr "malteška"
+
+#: rules/base.xml:4497
+msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4503
+msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
+#: rules/base.xml:4512
+msgid "mn"
+msgstr "mn"
+
+#: rules/base.xml:4513
+msgid "Mongolian"
+msgstr "mongolska"
+
+#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
+#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024
+msgid "no"
+msgstr "no"
+
+#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025
+msgid "Norwegian"
+msgstr "norveška"
+
+#: rules/base.xml:4536
+#, fuzzy
+msgid "Norwegian (no dead keys)"
+msgstr "norveška (izloči mrtve tipke)"
+
+#: rules/base.xml:4542
+#, fuzzy
+msgid "Norwegian (Windows)"
+msgstr "norveška (Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:4548
+msgid "Norwegian (Dvorak)"
+msgstr "norveška (Dvorak)"
+
+#: rules/base.xml:4554
+msgid "Northern Saami (Norway)"
+msgstr "severno saamska (Norveška)"
+
+#: rules/base.xml:4563
+#, fuzzy
+msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
+msgstr "severno saamska (Norveška, izloči mrtve tipke)"
+
+#: rules/base.xml:4572
+msgid "Norwegian (Macintosh)"
+msgstr "norveška (Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:4578
+#, fuzzy
+msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
+msgstr "norveška (Macintosh, izloči mrtve tipke)"
+
+#: rules/base.xml:4584
+#, fuzzy
+msgid "Norwegian (Colemak)"
+msgstr "norveška (Dvorak)"
+
+#. Keyboard indicator for Polish layouts
+#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493
+msgid "pl"
+msgstr "pl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:430
+#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494
+msgid "Polish"
+msgstr "poljska"
+
+#: rules/base.xml:4603
+#, fuzzy
+msgid "Polish (legacy)"
+msgstr "tadžiška (starinska)"
+
+#: rules/base.xml:4609
+#, fuzzy
+msgid "Polish (QWERTZ)"
+msgstr "poljska (Dvorak)"
+
+#: rules/base.xml:4615
+msgid "Polish (Dvorak)"
+msgstr "poljska (Dvorak)"
+
+#: rules/base.xml:4621
+#, fuzzy
+msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
+msgstr "poljska (Dvorak, poljski narekovaj na tipki narekovaja)"
+
+#: rules/base.xml:4627
+#, fuzzy
+msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
+msgstr "poljska (Dvorak, poljski narekovaj na tipki 1)"
+
+#: rules/base.xml:4633
msgid "Kashubian"
msgstr "kašubska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:431
-msgid "Kazakh"
-msgstr "kazaška"
+#: rules/base.xml:4642
+#, fuzzy
+msgid "Silesian"
+msgstr "farsi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:432
-msgid "Kazakh (with Russian)"
-msgstr "kazaška (z ruščino)"
+#: rules/base.xml:4653
+msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
+msgstr "ruska (Poljska, fonetična, Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:433
-msgid "Key sequence to kill the X server"
-msgstr "Zaporedje tipk, ki ubijejo strežnik X"
+#: rules/base.xml:4662
+msgid "Polish (programmer Dvorak)"
+msgstr "poljska (programerski Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:434
-msgid "Key to choose 3rd level"
-msgstr "Tipka za izbor tretje ravni"
+#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040
+msgid "Portuguese"
+msgstr "portugalska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:435
-msgid "Key to choose 5th level"
-msgstr "Tipka za izbor pete ravni"
+#: rules/base.xml:4681
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (no dead keys)"
+msgstr "portugalska (Sun mrtve tipke)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:436
-msgid "Key(s) to change layout"
-msgstr "Tipke za spreminjanje razporeditve"
+#: rules/base.xml:4687
+msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
+msgstr "portugalska (Sun mrtve tipke)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:437
-msgid "Keytronic FlexPro"
-msgstr "Keytronic FlexPro"
+#: rules/base.xml:4693
+msgid "Portuguese (Macintosh)"
+msgstr "portugalska (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:438
-msgid "Khmer (Cambodia)"
-msgstr "kmerska (Kambodža)"
+#: rules/base.xml:4699
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
+msgstr "portugalska (Macintosh, Sun mrtve tipke)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:439
-msgid "Kikuyu"
-msgstr "kikujska"
+#: rules/base.xml:4705
+msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
+msgstr "portugalska (Macintosh, Sun mrtve tipke)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:440
-msgid "Kinesis"
-msgstr "Kinesis"
+#: rules/base.xml:4711
+msgid "Portuguese (Nativo)"
+msgstr "portugalska (nativo)"
+
+#: rules/base.xml:4717
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
+msgstr "portugalska (nativo za am. tipkovnice)"
+
+#: rules/base.xml:4723
+msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
+msgstr "Esperanto (Portugalska, nativo)"
+
+#. Keyboard indicator for Romanian layouts
+#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529
+msgid "ro"
+msgstr "ro"
+
+#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530
+msgid "Romanian"
+msgstr "romunska"
+
+#: rules/base.xml:4745
+msgid "Romanian (cedilla)"
+msgstr "romunska (sedij)"
+
+#: rules/base.xml:4751
+msgid "Romanian (standard)"
+msgstr "romunska (standardna)"
+
+#: rules/base.xml:4757
+msgid "Romanian (standard cedilla)"
+msgstr "romunska (standardni sedij)"
+
+#: rules/base.xml:4763
+#, fuzzy
+msgid "Romanian (Windows)"
+msgstr "romunska (WinKeys)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:441
+#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582
+msgid "Russian"
+msgstr "ruska"
+
+#: rules/base.xml:4782
+msgid "Russian (phonetic)"
+msgstr "ruska (fonetična)"
+
+#: rules/base.xml:4788
+#, fuzzy
+msgid "Russian (phonetic, Windows)"
+msgstr "ruska (fonetična, WinKeys)"
+
+#: rules/base.xml:4794
+#, fuzzy
+msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
+msgstr "ruska (fonetična)"
+
+#: rules/base.xml:4800
+msgid "Russian (typewriter)"
+msgstr "ruska (pisalni stroj)"
+
+#: rules/base.xml:4806
+msgid "Russian (legacy)"
+msgstr "ruska (starinska)"
+
+#: rules/base.xml:4812
+msgid "Russian (typewriter, legacy)"
+msgstr "ruska (pisalni stroj, starinska)"
+
+#: rules/base.xml:4818
+msgid "Tatar"
+msgstr "tatarska"
+
+#: rules/base.xml:4827
+msgid "Ossetian (legacy)"
+msgstr "osetijska (starinska)"
+
+#: rules/base.xml:4836
+#, fuzzy
+msgid "Ossetian (Windows)"
+msgstr "osetijska (WinKeys)"
+
+#: rules/base.xml:4845
+msgid "Chuvash"
+msgstr "čuvaška"
+
+#: rules/base.xml:4854
+msgid "Chuvash (Latin)"
+msgstr "čuvaška (latinica)"
+
+#: rules/base.xml:4863
+msgid "Udmurt"
+msgstr "udmurtska"
+
+#: rules/base.xml:4872
msgid "Komi"
msgstr "komijska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:442
-msgid "Korean"
-msgstr "korejska"
+#: rules/base.xml:4881
+msgid "Yakut"
+msgstr "jakutska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:443
-msgid "Korean (101/104 key compatible)"
-msgstr "korejska (združljiva s 101/104 tipkami)"
+#: rules/base.xml:4890
+msgid "Kalmyk"
+msgstr "kalmiška"
-#: ../rules/base.xml.in.h:444
-msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
-msgstr "kurdska (Iran, arabsko-latinična)"
+#: rules/base.xml:4899
+msgid "Russian (DOS)"
+msgstr "ruska (DOS)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:445
-msgid "Kurdish (Iran, F)"
-msgstr "kurdska (Iran, F)"
+#: rules/base.xml:4905
+#, fuzzy
+msgid "Russian (Macintosh)"
+msgstr "italijanska (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:446
-msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
-msgstr "kurdska (Iran, latinični Alt-Q)"
+#: rules/base.xml:4911
+msgid "Serbian (Russia)"
+msgstr "srbska (cirilica)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:447
-msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
-msgstr "kurdska (Iran, latinični Q)"
+#: rules/base.xml:4921
+msgid "Bashkirian"
+msgstr "baškirska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:448
-msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
-msgstr "kurdska (Irak, arabsko-latinična)"
+#: rules/base.xml:4930
+msgid "Mari"
+msgstr "marijska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:449
-msgid "Kurdish (Iraq, F)"
-msgstr "kurdska (Irak, F)"
+#: rules/base.xml:4939
+#, fuzzy
+msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
+msgstr "ruska (fonetična)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:450
-msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
-msgstr "kurdska (Irak, latinični Alt-Q)"
+#: rules/base.xml:4945
+#, fuzzy
+msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
+msgstr "ruska (Poljska, fonetična, Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:451
-msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
-msgstr "kurdska (Irak, latinični Q)"
+#: rules/base.xml:4951
+#, fuzzy
+msgid "Russian (phonetic, French)"
+msgstr "ruska (fonetična)"
+
+#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564
+msgid "Serbian"
+msgstr "srbska"
+
+#: rules/base.xml:4970
+#, fuzzy
+msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
+msgstr "srbska (cirilica, Z in Ž zamenjana)"
+
+#: rules/base.xml:4976
+msgid "Serbian (Latin)"
+msgstr "srbska (latinica)"
+
+#: rules/base.xml:4982
+#, fuzzy
+msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
+msgstr "srbska (latinica, Unicode)"
+
+#: rules/base.xml:4988
+#, fuzzy
+msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
+msgstr "srbska (latinica)"
+
+#: rules/base.xml:4994
+#, fuzzy
+msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
+msgstr "srbska (latinica, Unicode)"
+
+#: rules/base.xml:5000
+#, fuzzy
+msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
+msgstr "srbska (cirilična s francoskimi narekovaji)"
+
+#: rules/base.xml:5006
+#, fuzzy
+msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
+msgstr "srbska (latinična s francoskimi narekovaji)"
+
+#: rules/base.xml:5012
+#, fuzzy
+msgid "Pannonian Rusyn"
+msgstr "panonska rusinska (homofonična)"
+
+#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
+#: rules/base.xml:5024
+msgid "sl"
+msgstr "sl"
+
+#: rules/base.xml:5025
+msgid "Slovenian"
+msgstr "slovenska"
+
+#: rules/base.xml:5034
+#, fuzzy
+msgid "Slovenian (with guillemets)"
+msgstr "srbska (latinična s francoskimi narekovaji)"
+
+#: rules/base.xml:5040
+#, fuzzy
+msgid "Slovenian (US)"
+msgstr "slovenska"
+
+#. Keyboard indicator for Slovak layouts
+#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060
+msgid "sk"
+msgstr "sk"
+
+#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061
+msgid "Slovak"
+msgstr "slovaška"
+
+#: rules/base.xml:5059
+#, fuzzy
+msgid "Slovak (extended backslash)"
+msgstr "slovaška (razširjena leva poševnica)"
+
+#: rules/base.xml:5065
+#, fuzzy
+msgid "Slovak (QWERTY)"
+msgstr "slovaška (qwerty)"
+
+#: rules/base.xml:5071
+#, fuzzy
+msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
+msgstr "slovaška (razširjena leva poševnica)"
+
+#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082
+msgid "Spanish"
+msgstr "španska"
+
+#: rules/base.xml:5090
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (no dead keys)"
+msgstr "španska (mrtve tipke Sun)"
+
+#: rules/base.xml:5096
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Windows)"
+msgstr "španska (Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:5102
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (dead tilde)"
+msgstr "španska (vključi mrtvo tildo)"
+
+#: rules/base.xml:5108
+msgid "Spanish (Sun dead keys)"
+msgstr "španska (mrtve tipke Sun)"
+
+#: rules/base.xml:5114
+msgid "Spanish (Dvorak)"
+msgstr "španska (Dvorak)"
+
+#: rules/base.xml:5120
+#, fuzzy
+msgid "ast"
+msgstr "paštunska"
+
+#: rules/base.xml:5121
+#, fuzzy
+msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
+msgstr "asturijska (Španija, H in L s spodnjo piko)"
+
+#: rules/base.xml:5130
+msgid "ca"
+msgstr "ca"
+
+#: rules/base.xml:5131
+msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
+msgstr "katalonska (Španija, z L s srednjo piko)"
+
+#: rules/base.xml:5140
+msgid "Spanish (Macintosh)"
+msgstr "španska (Macintosh)"
+
+#. Keyboard indicator for Swedish layouts
+#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096
+msgid "sv"
+msgstr "sv"
+
+#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097
+msgid "Swedish"
+msgstr "švedska"
+
+#: rules/base.xml:5159
+#, fuzzy
+msgid "Swedish (no dead keys)"
+msgstr "švedska (izloči mrtve tipke)"
+
+#: rules/base.xml:5165
+msgid "Swedish (Dvorak)"
+msgstr "švedska (Dvorak)"
+
+#: rules/base.xml:5173
+msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
+msgstr "ruska (Švedska, fonetična)"
+
+#: rules/base.xml:5184
+#, fuzzy
+msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
+msgstr "ruska (Švedska, fonetična, izloči mrtve tipke)"
+
+#: rules/base.xml:5193
+msgid "Northern Saami (Sweden)"
+msgstr "severno saamska (Švedska)"
+
+#: rules/base.xml:5202
+msgid "Swedish (Macintosh)"
+msgstr "švedska (Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:5208
+msgid "Swedish (Svdvorak)"
+msgstr "švedska (Svdvorak)"
+
+#: rules/base.xml:5214
+#, fuzzy
+msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
+msgstr "švedska (Dvorak)"
+
+#: rules/base.xml:5220
+#, fuzzy
+msgid "Swedish (US)"
+msgstr "švedska"
+
+#: rules/base.xml:5226
+msgid "Swedish Sign Language"
+msgstr "švedski znakovni jezik"
+
+#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127
+msgid "German (Switzerland)"
+msgstr "nemška (Švica)"
+
+#: rules/base.xml:5249
+msgid "German (Switzerland, legacy)"
+msgstr "nemška (Švica, starinska)"
+
+#: rules/base.xml:5257
+#, fuzzy
+msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
+msgstr "nemška (Švica, Sun mrtve tipke)"
+
+#: rules/base.xml:5265
+msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
+msgstr "nemška (Švica, Sun mrtve tipke)"
+
+#: rules/base.xml:5273
+msgid "French (Switzerland)"
+msgstr "francoska (Švica)"
+
+#: rules/base.xml:5284
+#, fuzzy
+msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
+msgstr "francoska (Švica, Sun mrtve tipke)"
+
+#: rules/base.xml:5295
+msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
+msgstr "francoska (Švica, Sun mrtve tipke)"
+
+#: rules/base.xml:5306
+msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
+msgstr "francoska (Švica, Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:5317
+msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
+msgstr "nemška (Švica, Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:5327
+msgid "Arabic (Syria)"
+msgstr "arabska (Sirija)"
+
+#. Keyboard indicator for Syriac layouts
+#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345
+msgid "syc"
+msgstr "syc"
+
+#: rules/base.xml:5338
+msgid "Syriac"
+msgstr "starosirska"
+
+#: rules/base.xml:5346
+msgid "Syriac (phonetic)"
+msgstr "sirska (fonetična)"
+
+#: rules/base.xml:5354
+msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
+msgstr "kurdska (Sirija, latinični Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:452
+#: rules/base.xml:5365
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "kurdska (Sirija, F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:453
+#: rules/base.xml:5376
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "kurdska (Sirija, latinični Alt-Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:454
-msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
-msgstr "kurdska (Sirija, latinični Q)"
+#. Keyboard indicator for Tajik layouts
+#: rules/base.xml:5388
+msgid "tg"
+msgstr "tg"
+
+#: rules/base.xml:5389
+msgid "Tajik"
+msgstr "tadžiška"
+
+#: rules/base.xml:5398
+msgid "Tajik (legacy)"
+msgstr "tadžiška (starinska)"
+
+#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
+#: rules/base.xml:5407
+msgid "si"
+msgstr "si"
+
+#: rules/base.xml:5408
+msgid "Sinhala (phonetic)"
+msgstr "sinhala (fonetična)"
+
+#: rules/base.xml:5419
+#, fuzzy
+msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
+msgstr "tamilska (Sri Lanka, Unicode)"
+
+#: rules/base.xml:5428
+#, fuzzy
+msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
+msgstr "tamilska (Sri Lanka, Unicode)"
+
+#. Keyboard indicator for US layouts
+#: rules/base.xml:5438
+msgid "us"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5439
+#, fuzzy
+msgid "Sinhala (US)"
+msgstr "sinhala (fonetična)"
+
+#. Keyboard indicator for Thai layouts
+#: rules/base.xml:5448
+msgid "th"
+msgstr "th"
+
+#: rules/base.xml:5449
+msgid "Thai"
+msgstr "tajska"
+
+#: rules/base.xml:5458
+msgid "Thai (TIS-820.2538)"
+msgstr "tajska (TIS-820.2538)"
+
+#: rules/base.xml:5464
+msgid "Thai (Pattachote)"
+msgstr "tajska (Pattachote)"
+
+#. Keyboard indicator for Turkish layouts
+#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147
+msgid "tr"
+msgstr "tr"
+
+#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148
+msgid "Turkish"
+msgstr "turška"
+
+#: rules/base.xml:5483
+msgid "Turkish (F)"
+msgstr "turška (F)"
+
+#: rules/base.xml:5489
+msgid "Turkish (Alt-Q)"
+msgstr "turška (Alt-Q)"
+
+#: rules/base.xml:5495
+msgid "Turkish (Sun dead keys)"
+msgstr "turška (mrtve tipke, Sun)"
+
+#: rules/base.xml:5503
+msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
+msgstr "kurdska (Turčija, latinični Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:455
+#: rules/base.xml:5514
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "kurdska (Turčija, F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:456
+#: rules/base.xml:5525
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "kurdska (Turčija, latinični Alt-Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:457
-msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
-msgstr "kurdska (Turčija, latinični Q)"
+#: rules/base.xml:5534
+#, fuzzy
+msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
+msgstr "turška (mednarodna z mrtvimi tipkami)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:458
-msgid "Kyrgyz"
-msgstr "kirgiška"
+#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
+#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563
+#: rules/base.extras.xml:539
+msgid "crh"
+msgstr "crh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:459
-msgid "Kyrgyz (phonetic)"
-msgstr "kirgiška (fonetična)"
+#: rules/base.xml:5542
+msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
+msgstr "krimsko tatarska (turški Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:460
-msgid "Lao"
-msgstr "laoška"
+#: rules/base.xml:5553
+msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
+msgstr "krimsko tatarska (turški F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:461
-msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
-msgstr "laoška (standardna postavitev, predlagala STEA)"
+#: rules/base.xml:5564
+msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
+msgstr "krimsko tatarska (turški Alt-Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:462
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
-msgstr "Tipkovnica prenosnika Compaq (npr. Armada)"
+#: rules/base.xml:5577
+msgid "Taiwanese"
+msgstr "tajvanska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:463
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
-msgstr "Internetna tipkovnica prenosnika Compaq (npr. Presario)"
+#: rules/base.xml:5586
+msgid "Taiwanese (indigenous)"
+msgstr "tajvanska (domorodna)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:464
-msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
-msgstr "Prenosnik eMachines m68xx"
+#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
+#: rules/base.xml:5611
+msgid "xsy"
+msgstr "xsy"
-#: ../rules/base.xml.in.h:465 ../rules/base.extras.xml.in.h:18
-msgid "Latvian"
-msgstr "latvijska"
+#: rules/base.xml:5612
+msgid "Saisiyat (Taiwan)"
+msgstr "sajsijatska (Tajvan)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:466
-msgid "Latvian (F variant)"
-msgstr "latvijska (varianta F)"
+#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
+#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168
+msgid "uk"
+msgstr "uk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:467
-msgid "Latvian (adapted)"
-msgstr "latvijska (prilagojena)"
+#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "ukrajinska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:468
-msgid "Latvian (apostrophe variant)"
-msgstr "latvijska (varianta z opuščajem)"
+#: rules/base.xml:5634
+msgid "Ukrainian (phonetic)"
+msgstr "ukrajinska (fonetično)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:469
-msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
-msgstr "latvijska (ergonomska, ŪGJRMV)"
+#: rules/base.xml:5640
+msgid "Ukrainian (typewriter)"
+msgstr "ukrajinska (pisalni stroj)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:470
-msgid "Latvian (modern)"
-msgstr "latvijska (sodobna)"
+#: rules/base.xml:5646
+#, fuzzy
+msgid "Ukrainian (Windows)"
+msgstr "ukrajinska (WinKeys)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:471
-msgid "Latvian (tilde variant)"
-msgstr "latvijska (varianta s tildo)"
+#: rules/base.xml:5652
+msgid "Ukrainian (legacy)"
+msgstr "ukrajinska (starinska)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:472
-msgid "Left Alt"
-msgstr "Leva izmenjalka (Alt)"
+#: rules/base.xml:5658
+msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
+msgstr "ukrajinska (standard RSTU)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:473
-msgid "Left Alt (while pressed)"
-msgstr "Leva izmenjalka (Alt) (ko je pritisnjena)"
+#: rules/base.xml:5664
+msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
+msgstr "ruska (Ukrajina, standard RSTU)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:474
-msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
-msgstr "Leva izmenjalka (Alt) se zamenja z levo tipko Win"
+#: rules/base.xml:5670
+msgid "Ukrainian (homophonic)"
+msgstr "ukrajinska (homofonična)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:475
-msgid "Left Alt+Left Shift"
-msgstr "Leva izmenjalka (Alt)+leva dvigalka (Shift)"
+#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184
+msgid "English (UK)"
+msgstr "angleška (Združeno kraljestvo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:476
-msgid "Left Ctrl"
-msgstr "Leva krmilka (Ctrl)"
+#: rules/base.xml:5689
+#, fuzzy
+msgid "English (UK, extended, Windows)"
+msgstr "angleška (ZK, razširjena WinKeys)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:477
-msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
-msgstr "Leva krmilka (Ctrl) (na prvo postavitev), desna krmilka (Ctrl) (na drugo postavitev)"
+#: rules/base.xml:5695
+#, fuzzy
+msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
+msgstr "angleška (ZDA, mednarodna z mrtvimi tipkami)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:478
-msgid "Left Ctrl as Meta"
-msgstr "Leva krmilka (Ctrl) kot tipka Meta"
+#: rules/base.xml:5701
+msgid "English (UK, Dvorak)"
+msgstr "angleška (ZK, Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:479
-msgid "Left Ctrl+Left Shift"
-msgstr "Leva krmilka (Ctrl)+leva dvigalka (Shift)"
+#: rules/base.xml:5707
+#, fuzzy
+msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
+msgstr "angleška (ZK, Dvorak z angl. ločili)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:480
-msgid "Left Shift"
-msgstr "Leva dvigalka (Shift)"
+#: rules/base.xml:5713
+msgid "English (UK, Macintosh)"
+msgstr "angleška (ZK, Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:481
-msgid "Left Win"
-msgstr "Leva tipka Win"
+#: rules/base.xml:5719
+#, fuzzy
+msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
+msgstr "angleška (ZK, Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:482
-msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
-msgstr "Leva tipka Win (na prvo postavitev), desna tipka Win/Menu (na drugo postavitev)"
+#: rules/base.xml:5725
+msgid "English (UK, Colemak)"
+msgstr "angleška (ZK, Colemak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:483
-msgid "Left Win (while pressed)"
-msgstr "Leva tipka Win (ko je pritisnjena)"
+#: rules/base.xml:5733
+msgid "Polish (British keyboard)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:484
-msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "Leva tipka Win izbere peto raven, zaklene raven, če je pritisnjen hkrati z drugim izbirnikom pete ravni"
+#: rules/base.xml:5746
+msgid "Uzbek"
+msgstr "uzbeška"
-#: ../rules/base.xml.in.h:485
-msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)"
-msgstr "Leva krmilka (Ctrl)+levi Win (na prvo postavitev), desna krmilka (Ctrl)+Menu (na drugo postavitev)"
+#: rules/base.xml:5755
+msgid "Uzbek (Latin)"
+msgstr "uzbeška (latinica)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:486
-msgid "Legacy"
-msgstr "Opuščena tipkovnica "
+#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
+#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214
+msgid "vi"
+msgstr "vi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:487
-msgid "Legacy Wang 724"
-msgstr "Opuščena Wang 724"
+#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "vietnamska"
-#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: ../rules/base.xml.in.h:489
-msgid "Legacy key with comma"
-msgstr "Opuščena tipka z vejico"
+#: rules/base.xml:5774
+#, fuzzy
+msgid "Vietnamese (US)"
+msgstr "vietnamska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:490
-msgid "Legacy key with dot"
-msgstr "Opuščena tipka s piko "
+#: rules/base.xml:5780
+#, fuzzy
+msgid "Vietnamese (French)"
+msgstr "vietnamska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:491 ../rules/base.extras.xml.in.h:27
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "litovska"
+#. Keyboard indicator for Korean layouts
+#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198
+msgid "ko"
+msgstr "ko"
-#: ../rules/base.xml.in.h:492
-msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
-msgstr "litovska (IBM LST 1205-92)"
+#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199
+msgid "Korean"
+msgstr "korejska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:493
-msgid "Lithuanian (LEKP)"
-msgstr "litovska (LEKP)"
+#: rules/base.xml:5799
+#, fuzzy
+msgid "Korean (101/104-key compatible)"
+msgstr "korejska (združljiva s 101/104 tipkami)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:494
-msgid "Lithuanian (LEKPa)"
-msgstr "litovska (LEKPa)"
+#: rules/base.xml:5809
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (PC-98)"
+msgstr "japonska (PC-98xx)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:495
-msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)"
-msgstr "litovska (am. tipkovnica z litovskimi črkami)"
+#. Keyboard indicator for Irish layouts
+#: rules/base.xml:5822
+msgid "ie"
+msgstr "ie"
-#: ../rules/base.xml.in.h:496
-msgid "Lithuanian (standard)"
-msgstr "litovska (standardna)"
+#: rules/base.xml:5823
+msgid "Irish"
+msgstr "irska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:497
-msgid "Logitech Access Keyboard"
-msgstr "Logitech Access"
+#: rules/base.xml:5832
+msgid "CloGaelach"
+msgstr "CloGaelach"
-#: ../rules/base.xml.in.h:498
-msgid "Logitech Cordless Desktop"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop"
+#: rules/base.xml:5841
+msgid "Irish (UnicodeExpert)"
+msgstr "irska (UnicodeExpert)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:499
-msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop (druga možnost)"
+#: rules/base.xml:5847
+msgid "Ogham"
+msgstr "oghamska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:500
-msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
+#: rules/base.xml:5856
+msgid "Ogham (IS434)"
+msgstr "ogamska (IS434)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:501
-msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
+#: rules/base.xml:5869
+msgid "Urdu (Pakistan)"
+msgstr "urdujska (Pakistan)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:502
-msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
+#: rules/base.xml:5878
+msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
+msgstr "urdujska (Pakistan, CRULP)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:503
-msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
+#: rules/base.xml:5884
+msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
+msgstr "urdujska (Pakistan, NLA)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:504
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alt. option2)"
+#: rules/base.xml:5891
+msgid "Arabic (Pakistan)"
+msgstr "arabska (Pakistan)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:505
-msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
+#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
+#: rules/base.xml:5901
+msgid "sd"
+msgstr "sd"
-#: ../rules/base.xml.in.h:506
-msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
+#: rules/base.xml:5902
+msgid "Sindhi"
+msgstr "sindijska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:507
-msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
-msgstr "Logitech G15 z dodatnimi tipkami preko G15daemon"
+#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
+#: rules/base.xml:5914
+msgid "dv"
+msgstr "dv"
-#: ../rules/base.xml.in.h:508
-msgid "Logitech Generic Keyboard"
-msgstr "Logitech - splošna tipkovnica"
+#: rules/base.xml:5915
+msgid "Dhivehi"
+msgstr "diveška"
-#: ../rules/base.xml.in.h:509
-msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet 350"
+#: rules/base.xml:5927
+msgid "English (South Africa)"
+msgstr "angleška (Južna Afrika)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:510
-msgid "Logitech Internet Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet"
+#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
+#: rules/base.xml:5937
+msgid "eo"
+msgstr "eo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:511
-msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet Navigator"
+#: rules/base.xml:5938
+msgid "Esperanto"
+msgstr "Esperanto"
-#: ../rules/base.xml.in.h:512
-msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
-msgstr "Logitech Media Elite"
+#: rules/base.xml:5947
+#, fuzzy
+msgid "Esperanto (legacy)"
+msgstr "osetijska (starinska)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:513
-msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
-msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
+#. Keyboard indicator for Nepali layouts
+#: rules/base.xml:5956
+msgid "ne"
+msgstr "ne"
-#: ../rules/base.xml.in.h:514
-msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
-msgstr "Logitech Ultra-X"
+#: rules/base.xml:5957
+msgid "Nepali"
+msgstr "nepalska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:515
-msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
-msgstr "Logitech diNovo Edge"
+#: rules/base.xml:5970
+msgid "English (Nigeria)"
+msgstr "angleška (Nigerija)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:516
-msgid "Logitech diNovo Keyboard"
-msgstr "Logitech diNovo"
+#. Keyboard indicator for Igbo layouts
+#: rules/base.xml:5980
+msgid "ig"
+msgstr "ig"
-#: ../rules/base.xml.in.h:517
-msgid "Logitech iTouch"
-msgstr "Logitech iTouch"
+#: rules/base.xml:5981
+msgid "Igbo"
+msgstr "igbojska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:518
-msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
-msgstr "Logitech iTouch Cordless (model Y-RB6)"
+#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
+#: rules/base.xml:5991
+msgid "yo"
+msgstr "yo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:519
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
-msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
+#: rules/base.xml:5992
+msgid "Yoruba"
+msgstr "jorubska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:520
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
-msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE (USB)"
+#: rules/base.xml:6003
+#, fuzzy
+msgid "Hausa (Nigeria)"
+msgstr "angleška (Nigerija)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:521
-msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "spodnje lužiško-srbska"
+#. Keyboard indicator for Amharic layouts
+#: rules/base.xml:6015
+msgid "am"
+msgstr "am"
-#: ../rules/base.xml.in.h:522
-msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
-msgstr "spodnje lužiško-srbska (qwertz)"
+#: rules/base.xml:6016
+msgid "Amharic"
+msgstr "amharska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:523
-msgid "MacBook/MacBook Pro"
-msgstr "MacBook/MacBook Pro"
+#. Keyboard indicator for Wolof layouts
+#: rules/base.xml:6027
+msgid "wo"
+msgstr "wo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:524
-msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
-msgstr "MacBook/MacBook Pro (medn.)"
+#: rules/base.xml:6028
+msgid "Wolof"
+msgstr "volofska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:525
-msgid "Macedonian"
-msgstr "makedonska"
+#. Keyboard indicator for Braille layouts
+#: rules/base.xml:6039
+msgid "brl"
+msgstr "brl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:526
-msgid "Macedonian (eliminate dead keys)"
-msgstr "makedonska (izloči mrtve tipke)"
+#: rules/base.xml:6040
+msgid "Braille"
+msgstr "brajlica"
-#: ../rules/base.xml.in.h:527
-msgid "Macintosh"
-msgstr "Macintosh"
+#: rules/base.xml:6046
+#, fuzzy
+msgid "Braille (left-handed)"
+msgstr "brajlica (levoročno)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:528
-msgid "Macintosh Old"
-msgstr "Macintosh - stara"
+#: rules/base.xml:6052
+#, fuzzy
+msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
+msgstr "brajlica (levoročno)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:529
-msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
-msgstr "Caps Lock naj bo dodatna vračalka"
+#: rules/base.xml:6058
+#, fuzzy
+msgid "Braille (right-handed)"
+msgstr "brajlica (desnoročno)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:530
-msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym"
-msgstr "Caps Lock naj bo dodatna krmilka (Ctrl), vendar ohrani simulacijo tipke Caps_Lock"
+#: rules/base.xml:6064
+#, fuzzy
+msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
+msgstr "brajlica (desnoročno)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:531
-msgid "Make Caps Lock an additional ESC"
-msgstr "Caps Lock naj bo dodatna ubežnica (Esc)"
+#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
+#: rules/base.xml:6073
+msgid "tk"
+msgstr "tk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:532
-msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
-msgstr "Caps Lock naj bo dodatna tipka Hyper"
+#: rules/base.xml:6074
+msgid "Turkmen"
+msgstr "turkmenska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:533
-msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
-msgstr "Caps Lock naj bo dodatna tipka Num Lock"
+#: rules/base.xml:6083
+msgid "Turkmen (Alt-Q)"
+msgstr "turkmenska (Alt-Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:534
-msgid "Make Caps Lock an additional Super"
-msgstr "Caps Lock naj bo dodatna tipka Super"
+#. Keyboard indicator for Bambara layouts
+#: rules/base.xml:6092
+msgid "bm"
+msgstr "bm"
-#: ../rules/base.xml.in.h:535
-msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC"
-msgstr "Zenkaku Hankaku naj bo dodatna ubežnica (Esc)"
+#: rules/base.xml:6093
+msgid "Bambara"
+msgstr "bambarska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:536
-msgid "Malayalam"
-msgstr "malajalamska"
+#: rules/base.xml:6104
+#, fuzzy
+msgid "French (Mali, alt.)"
+msgstr "francoska (Mali, alternativna)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:537
-msgid "Malayalam (Lalitha)"
-msgstr "malajalamska (Lalita)"
+#: rules/base.xml:6115
+#, fuzzy
+msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
+msgstr "angleška (Mali, am. Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:538
-msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)"
-msgstr "malajalamska (razširjena, z znakom za rupijo)"
+#: rules/base.xml:6126
+#, fuzzy
+msgid "English (Mali, US, intl.)"
+msgstr "angleška (Mali, am. Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:539
-msgid "Maltese"
-msgstr "malteška"
+#. Keyboard indicator for Swahili layouts
+#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176
+msgid "sw"
+msgstr "sw"
-#: ../rules/base.xml.in.h:540
-msgid "Maltese (with US layout)"
-msgstr "malteška (z am. postavitvijo)"
+#: rules/base.xml:6139
+msgid "Swahili (Tanzania)"
+msgstr "svahilska (Tanzanija)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:541
-msgid "Maori"
-msgstr "maorska"
+#: rules/base.xml:6148
+msgid "fr-tg"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:542
-msgid "Mari"
-msgstr "marijska"
+#: rules/base.xml:6149
+#, fuzzy
+msgid "French (Togo)"
+msgstr "francoska (Maroko)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:543
-msgid "Memorex MX1998"
-msgstr "Memorex MX1998"
+#: rules/base.xml:6177
+msgid "Swahili (Kenya)"
+msgstr "svahilska (Kenija)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:544
-msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access"
+#: rules/base.xml:6188
+msgid "Kikuyu"
+msgstr "kikujska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:545
-msgid "Memorex MX2750"
-msgstr "Memorex MX2750"
+#. Keyboard indicator for Tswana layouts
+#: rules/base.xml:6200
+msgid "tn"
+msgstr "tn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:546
-msgid "Menu"
-msgstr "Meni"
+#: rules/base.xml:6201
+msgid "Tswana"
+msgstr "tswanska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:547
-msgid "Menu as Right Ctrl"
-msgstr "Tipka meni kot desna krmilka (Ctrl)"
+#. Keyboard indicator for Filipino layouts
+#: rules/base.xml:6211
+msgid "ph"
+msgstr "ph"
-#: ../rules/base.xml.in.h:548
-msgid "Meta is mapped to Left Win"
-msgstr "Meta je preslikana na levo tipko Win"
+#: rules/base.xml:6212
+msgid "Filipino"
+msgstr "filipinska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:549
-msgid "Meta is mapped to Win keys"
-msgstr "Meta je preslikana na tipki Win"
+#: rules/base.xml:6231
+#, fuzzy
+msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
+msgstr "filipinska (QWERTY, bajbajinska)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:550
-msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
-msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
+#: rules/base.xml:6249
+#, fuzzy
+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
+msgstr "filipinska (Capewell-Dvorak, latinična)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:551
-msgid "Microsoft Internet Keyboard"
-msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
+#: rules/base.xml:6255
+#, fuzzy
+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
+msgstr "filipinska (Capewell-Dvorak, bajbajinska)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:552
-msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
-msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, švedska"
+#: rules/base.xml:6273
+#, fuzzy
+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
+msgstr "filipinska (Capewell-QWERF 2006, latinična)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:553
-msgid "Microsoft Natural"
-msgstr "Microsoft Natural"
+#: rules/base.xml:6279
+#, fuzzy
+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
+msgstr "filipinska (Capewell-QWERF 2006, bajbajinska)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:554
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
+#: rules/base.xml:6297
+#, fuzzy
+msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
+msgstr "filipinska (Colemak, latinična)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:555
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+#: rules/base.xml:6303
+#, fuzzy
+msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
+msgstr "filipinska (Colemak, bajbajinska)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:556
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
+#: rules/base.xml:6321
+#, fuzzy
+msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
+msgstr "filipinska (Dvorak, latinica)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:557
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+#: rules/base.xml:6327
+#, fuzzy
+msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
+msgstr "filipinska (Dvorak, bajbajinska)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:558
-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
-msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
+#: rules/base.xml:6347
+msgid "md"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:559
-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
-msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
+#: rules/base.xml:6348
+#, fuzzy
+msgid "Moldavian"
+msgstr "latvijska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:560
-msgid "Microsoft Office Keyboard"
-msgstr "Microsoft Office Keyboard"
+#: rules/base.xml:6357
+#, fuzzy
+msgid "gag"
+msgstr "gaa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:561
-msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
+#: rules/base.xml:6358
+msgid "Moldavian (Gagauz)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:562
-msgid "Miscellaneous compatibility options"
-msgstr "Razne možnosti združljivosti"
+#: rules/base.xml:6369
+msgid "id"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:563
-msgid "Mongolian"
-msgstr "mongolska"
+#: rules/base.xml:6370
+#, fuzzy
+msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
+msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:564
-msgid "Montenegrin"
-msgstr "črnogorska"
+#: rules/base.xml:6385
+msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:565
-msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
-msgstr "črnogorska (cirilična s francoskimi narekovaji)"
+#: rules/base.xml:6393
+msgid "jv"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:566
-msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
-msgstr "črnogorska (cirilica)"
+#: rules/base.xml:6394
+msgid "Indonesian (Javanese)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:567
-msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)"
-msgstr "črnogorska (cirilica, Z in Ž zamenjana)"
+#: rules/base.xml:6404
+msgid "ms"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:568
-msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)"
-msgstr "črnogorska (latinična, Unicode, qwerty)"
+#: rules/base.xml:6405
+msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:569
-msgid "Montenegrin (Latin Unicode)"
-msgstr "črnogorska (latinična, Unicode)"
+#: rules/base.xml:6420
+#, fuzzy
+msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
+msgstr "sinhala (fonetična)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:570
-msgid "Montenegrin (Latin qwerty)"
-msgstr "črnogorska (latinična, qwerty)"
+#: rules/base.xml:6431
+msgid "Switching to another layout"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:571
-msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
-msgstr "črnogorska (latinična s francoskimi narekovaji)"
+#: rules/base.xml:6436
+msgid "Right Alt (while pressed)"
+msgstr "Desna izmenjalka (Alt) (ko je pritisnjena)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:572
-msgid "NICOLA-F style Backspace"
-msgstr "Vračalka v slogu NICOLA-F"
+#: rules/base.xml:6442
+msgid "Left Alt (while pressed)"
+msgstr "Leva izmenjalka (Alt) (ko je pritisnjena)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:573
-msgid "Nepali"
-msgstr "nepalska"
+#: rules/base.xml:6448
+msgid "Left Win (while pressed)"
+msgstr "Leva tipka Win (ko je pritisnjena)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:574
-msgid "Non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Neprelomni presledek na četrti ravni"
+#: rules/base.xml:6454
+msgid "Right Win (while pressed)"
+msgstr "Desna tipka Win (ko je pritisnjena)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:575
-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
-msgstr "Neprelomni presledek na četrti ravnil, tanek neprelomni presledek na šesti ravni"
+#: rules/base.xml:6460
+#, fuzzy
+msgid "Any Win (while pressed)"
+msgstr "Poljubna tipka Win (ob pritisku)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:576
-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr "Neprelomni presledek na četrti ravni, tanek neprelomni presledek na šesti ravni (prek krmilke+dvigalke/Ctrl+Shift)"
+#: rules/base.xml:6466
+msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:577
-msgid "Non-breakable space character at second level"
-msgstr "Neprelomni presledek na drugi ravni"
+#: rules/base.xml:6472
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
+msgstr ""
+"Caps Lock (ko je pritisnjena), izmenjalka (Alt)+Caps Lock opravi izvorno "
+"dejanje zaklepa velikih črk."
-#: ../rules/base.xml.in.h:578
-msgid "Non-breakable space character at third level"
-msgstr "Neprelomni presledek na tretji ravni"
+#: rules/base.xml:6478
+msgid "Right Ctrl (while pressed)"
+msgstr "Desna krmilka (Ctrl) (ko je pritisnjena)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:579
-msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
-msgstr "Neprelomni presledek na tretji ravni, nič na četrti ravni"
+#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209
+msgid "Right Alt"
+msgstr "Desna izmenjalka (Alt)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:580
-msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Neprelomni presledek na tretji ravni, tanek neprelomni presledek na četrti ravni"
+#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715
+msgid "Left Alt"
+msgstr "Leva izmenjalka (Alt)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:581
-msgid "Northern Saami (Finland)"
-msgstr "severno saamska (Finska)"
+#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872
+#: rules/base.xml:7275
+msgid "Caps Lock"
+msgstr "Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:582
-msgid "Northern Saami (Norway)"
-msgstr "severno saamska (Norveška)"
+#: rules/base.xml:6502
+msgid "Shift+Caps Lock"
+msgstr "Dvigalka (Shift)+Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:583
-msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)"
-msgstr "severno saamska (Norveška, izloči mrtve tipke)"
+#: rules/base.xml:6508
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
+msgstr ""
+"Caps Lock (na prvo postavitev), dvigalka (Shift)+Caps Lock (na zadnjo "
+"postavitev)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:584
-msgid "Northern Saami (Sweden)"
-msgstr "severno saamska (Švedska)"
+#: rules/base.xml:6514
+#, fuzzy
+msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
+msgstr ""
+"Leva tipka Win (na prvo postavitev), desna tipka Win/Menu (na drugo "
+"postavitev)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:585
-msgid "Northgate OmniKey 101"
-msgstr "Northgate OmniKey 101"
+#: rules/base.xml:6520
+#, fuzzy
+msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
+msgstr ""
+"Leva krmilka (Ctrl) (na prvo postavitev), desna krmilka (Ctrl) (na drugo "
+"postavitev)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:586
-msgid "Norwegian"
-msgstr "norveška"
+#: rules/base.xml:6526
+msgid "Alt+Caps Lock"
+msgstr "Izmenjalka (Alt)+Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:587
-msgid "Norwegian (Dvorak)"
-msgstr "norveška (Dvorak)"
+#: rules/base.xml:6532
+#, fuzzy
+msgid "Both Shift together"
+msgstr "Obe dvigalki (Shift) hkrati"
-#: ../rules/base.xml.in.h:588
-msgid "Norwegian (Macintosh)"
-msgstr "norveška (Macintosh)"
+#: rules/base.xml:6538
+#, fuzzy
+msgid "Both Alt together"
+msgstr "Obe izmenjalki (Alt) hkrati"
-#: ../rules/base.xml.in.h:589
-msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)"
-msgstr "norveška (Macintosh, izloči mrtve tipke)"
+#: rules/base.xml:6544
+#, fuzzy
+msgid "Both Ctrl together"
+msgstr "Obeh krmilki (Ctrl) hkrati"
-#: ../rules/base.xml.in.h:590
-msgid "Norwegian (eliminate dead keys)"
-msgstr "norveška (izloči mrtve tipke)"
+#: rules/base.xml:6550
+msgid "Ctrl+Shift"
+msgstr "krmilka (Ctrl)+dvigalka (Shift)"
+
+#: rules/base.xml:6556
+msgid "Left Ctrl+Left Shift"
+msgstr "Leva krmilka (Ctrl)+leva dvigalka (Shift)"
+
+#: rules/base.xml:6562
+msgid "Right Ctrl+Right Shift"
+msgstr "Desna krmilka (Ctrl) + desna dvigalka (Shift)"
+
+#: rules/base.xml:6568
+msgid "Alt+Ctrl"
+msgstr "Izmenjalka (Alt)+krmilka (Ctrl)"
+
+#: rules/base.xml:6574
+msgid "Alt+Shift"
+msgstr "Izmenjalka (Alt)+dvigalka (Shift)"
+
+#: rules/base.xml:6580
+msgid "Left Alt+Left Shift"
+msgstr "Leva izmenjalka (Alt)+leva dvigalka (Shift)"
+
+#: rules/base.xml:6586
+msgid "Alt+Space"
+msgstr "Izmenjalka (Alt)+preslednica"
+
+#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239
+msgid "Menu"
+msgstr "Meni"
+
+#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215
+msgid "Left Win"
+msgstr "Leva tipka Win"
+
+#: rules/base.xml:6604
+#, fuzzy
+msgid "Win+Space"
+msgstr "Izmenjalka (Alt)+preslednica"
+
+#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227
+msgid "Right Win"
+msgstr "Desna tipka Win"
+
+#: rules/base.xml:6616
+msgid "Left Shift"
+msgstr "Leva dvigalka (Shift)"
+
+#: rules/base.xml:6622
+msgid "Right Shift"
+msgstr "Desna dvigalka (Shift)"
+
+#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251
+msgid "Left Ctrl"
+msgstr "Leva krmilka (Ctrl)"
+
+#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263
+msgid "Right Ctrl"
+msgstr "Desna krmilka (Ctrl)"
+
+#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311
+msgid "Scroll Lock"
+msgstr "Scroll Lock"
+
+#: rules/base.xml:6646
+#, fuzzy
+msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
+msgstr ""
+"Leva krmilka (Ctrl)+levi Win (na prvo postavitev), desna krmilka (Ctrl)+Menu "
+"(na drugo postavitev)"
+
+#: rules/base.xml:6652
+#, fuzzy
+msgid "Left Ctrl+Left Win"
+msgstr "Leva krmilka (Ctrl)+leva dvigalka (Shift)"
+
+#: rules/base.xml:6660
+#, fuzzy
+msgid "Key to choose the 2nd level"
+msgstr "Tipka za izbor pete ravni"
+
+#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287
+#, fuzzy
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
+msgstr "češka (s tipkami &lt;\\|&gt;)"
+
+#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312
+#, fuzzy
+msgid "Key to choose the 3rd level"
+msgstr "Tipka za izbor tretje ravni"
+
+#: rules/base.xml:6691
+#, fuzzy
+msgid "Any Win"
+msgstr "Poljubna tipka Win"
+
+#: rules/base.xml:6709
+#, fuzzy
+msgid "Any Alt"
+msgstr "Poljubna izmenjalka (Alt)"
+
+#: rules/base.xml:6727
+#, fuzzy
+msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
+msgstr ""
+"Desna izmenjalka (Alt), dvigalka (Shift)+desna izmenjalka (Alt) predstavlja "
+"večtipkovno kombinacijo"
+
+#: rules/base.xml:6733
+#, fuzzy
+msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
+msgstr "Desna izmenjalka (Alt) nikoli ne izbere tretje ravni"
+
+#: rules/base.xml:6739
+msgid "Enter on keypad"
+msgstr "Vnašalka (Enter) na številčnici"
+
+#: rules/base.xml:6751
+msgid "Backslash"
+msgstr "Leva poševnica"
+
+#: rules/base.xml:6763
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
+"chooser"
+msgstr ""
+"Caps Lock (izbere tretjo raven, deluje kot enkratni zaklep, ko je "
+"pritisnjena skupaj z drugim izbirnikom tretje ravni)"
+
+#: rules/base.xml:6769
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
+"chooser"
+msgstr ""
+"Leva poševnica (izbere tretjo raven, deluje kot enkratni zaklep, ko je "
+"pritisnjena skupaj z drugim izbirnikom tretje ravni)"
+
+#: rules/base.xml:6775
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with "
+"another 3rd level chooser"
+msgstr ""
+"&lt;Manjši/večji&gt; (izbere 3. raven, deluje kot enkratni zaklep, ko je "
+"pritisnjen skupaj z drugim izbirnikom 3. ravni)"
+
+#: rules/base.xml:6783
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl position"
+msgstr "Položaj tipke Ctrl"
+
+#: rules/base.xml:6788
+msgid "Caps Lock as Ctrl"
+msgstr "Caps Lock kot krmilka (Ctrl)"
+
+#: rules/base.xml:6794
+msgid "Left Ctrl as Meta"
+msgstr "Leva krmilka (Ctrl) kot tipka Meta"
+
+#: rules/base.xml:6800
+msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
+msgstr "Zamenjaj krmilko (Esc) in CapsLock"
+
+#: rules/base.xml:6806
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
+msgstr "Caps Lock kot krmilka (Ctrl)"
+
+#: rules/base.xml:6812
+#, fuzzy
+msgid "To the left of \"A\""
+msgstr "Levo of tipke 'A'"
+
+#: rules/base.xml:6818
+#, fuzzy
+msgid "At the bottom left"
+msgstr "Levo spodaj"
-#: ../rules/base.xml.in.h:591
+#: rules/base.xml:6824
+msgid "Right Ctrl as Right Alt"
+msgstr "Desna krmilka (Ctrl) deluje kot desna izmenjalka (Alt)."
+
+#: rules/base.xml:6830
+msgid "Menu as Right Ctrl"
+msgstr "Tipka meni kot desna krmilka (Ctrl)"
+
+#: rules/base.xml:6836
+#, fuzzy
+msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
+msgstr "Leva izmenjalka (Alt) se zamenja z levo tipko Win"
+
+#: rules/base.xml:6842
+msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6847
+#, fuzzy
+msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
+msgstr "Desna izmenjalka (Alt) kot desna krmilka (Ctrl)."
+
+#: rules/base.xml:6853
+msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6861
+msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
+msgstr "Uporabi tipkovnični LED za prikaz alternativne razporeditve"
+
+#: rules/base.xml:6866
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:592
-msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
+#: rules/base.xml:6886
+#, fuzzy
+msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
+msgstr "Uporabi tipkovnični LED za prikaz alternativne razporeditve"
+
+#: rules/base.xml:6891
+msgid "Compose"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6899
+#, fuzzy
+msgid "Layout of numeric keypad"
+msgstr "Privzete tipke številčnice"
+
+#: rules/base.xml:6904
+msgid "Legacy"
+msgstr "Opuščena tipkovnica "
+
+#: rules/base.xml:6910
+#, fuzzy
+msgid "Unicode arrows and math operators"
+msgstr "Dodatki Unicode (puščice in matematični opratorji)"
+
+#: rules/base.xml:6916
+#, fuzzy
+msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
+msgstr ""
+"Dodatki Unicode (puščice in matematični opratorji). Matematični operatorji "
+"so na prvi ravni."
+
+#: rules/base.xml:6922
+msgid "Legacy Wang 724"
+msgstr "Opuščena Wang 724"
+
+#: rules/base.xml:6928
+#, fuzzy
+msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
+msgstr "Wang 724 z unicode dodatki (puščice in matematični operatorji)"
+
+#: rules/base.xml:6934
+#, fuzzy
+msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
+msgstr ""
+"Wang 724 z unicode dodatki (puščice in matematični operatorji). Matematični "
+"opratorji na privzeti ravni."
+
+#: rules/base.xml:6940
+msgid "Hexadecimal"
+msgstr "šestnajstiška"
+
+#: rules/base.xml:6946
+msgid "Phone and ATM style"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6955
+#, fuzzy
+msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Vedenje tipke za brisanje na numerični tipkovnici"
-#: ../rules/base.xml.in.h:593
-msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)"
-msgstr "Številčnica vedno vnaša števke (deluje kot v Mac OS X)"
+#: rules/base.xml:6961
+msgid "Legacy key with dot"
+msgstr "Opuščena tipka s piko "
-#: ../rules/base.xml.in.h:594
-msgid "Numeric keypad layout selection"
-msgstr "Izbor razporeditve na numerični tipkovnici"
+#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
+#: rules/base.xml:6968
+msgid "Legacy key with comma"
+msgstr "Opuščena tipka z vejico"
-#: ../rules/base.xml.in.h:595
-msgid "OLPC"
-msgstr "OLPC"
+#: rules/base.xml:6974
+msgid "Four-level key with dot"
+msgstr "Tipka četrte ravni s piko"
-#: ../rules/base.xml.in.h:596
-msgid "Occitan"
-msgstr "oksitanska"
+#: rules/base.xml:6980
+#, fuzzy
+msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
+msgstr "Tipka četrte ravni s piko, omejitev latin-9"
-#: ../rules/base.xml.in.h:597
-msgid "Ogham"
-msgstr "oghamska"
+#: rules/base.xml:6986
+msgid "Four-level key with comma"
+msgstr "Tipka četrte ravni z vejico"
-#: ../rules/base.xml.in.h:598
-msgid "Ogham (IS434)"
-msgstr "ogamska (IS434)"
+#: rules/base.xml:6992
+msgid "Four-level key with momayyez"
+msgstr "Tipka četrte ravni z arabskim decimalnim ločilnikom"
-#: ../rules/base.xml.in.h:599
-msgid "Oriya"
-msgstr "orijska"
+#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
+#. The description needs to be rewritten
+#: rules/base.xml:7000
+msgid "Four-level key with abstract separators"
+msgstr "Tipka četrte ravni z abstraktnimi ločilniki"
-#: ../rules/base.xml.in.h:600
-msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
-msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet"
+#: rules/base.xml:7006
+#, fuzzy
+msgid "Semicolon on third level"
+msgstr "Podpičje na tretji ravni"
-#: ../rules/base.xml.in.h:601
-msgid "Ossetian (Georgia)"
-msgstr "osetijska (Gruzija)"
+#: rules/base.xml:7016
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock behavior"
+msgstr "Vedenje tipke Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:602
-msgid "Ossetian (WinKeys)"
-msgstr "osetijska (WinKeys)"
+#: rules/base.xml:7021
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
+msgstr ""
+"Caps Lock uporablja notranjo kapitalizacijo. Dvigalka (Shift) \"prekine\" "
+"Caps Lock."
-#: ../rules/base.xml.in.h:603
-msgid "Ossetian (legacy)"
-msgstr "osetijska (starinska)"
+#: rules/base.xml:7027
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
+msgstr ""
+"Caps Lock uporablja notranjo kapitalizacijo. Dvigalka (Shift) ne vpliva na "
+"Caps Lock."
-#: ../rules/base.xml.in.h:604
-msgid "PC-98xx Series"
-msgstr "PC-98xx - več modelov"
+#: rules/base.xml:7033
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
+msgstr ""
+"Caps Lock velja kot dvigalka (Shift) z zaklepanjem. Dvigalka (Shift) "
+"\"prekine\" tipko Caps Lock."
-#: ../rules/base.xml.in.h:605
-msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)"
-msgstr "panonska rusinska (homofonična)"
+#: rules/base.xml:7039
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
+msgstr ""
+"Caps Lock velja kot dvigalka (Shift) z zaklepanjem. Dvigalka (Shift) ne "
+"vpliva na tipko Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:606
-msgid "Pashto"
-msgstr "paštunska"
+#: rules/base.xml:7045
+msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
+msgstr ""
+"Caps Lock preklaplja navadno kapitalizacijo črk abecede (velike in male "
+"črke)."
-#: ../rules/base.xml.in.h:607
-msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
-msgstr "paštunska (Afganistan, OLPC)"
+#: rules/base.xml:7051
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
+msgstr "Caps Lock preklaplja dvigalko (Shift), tako da so prizadete vse tipke"
-# pavška?
-# “Pause” se prevede v “Premor”, tipka pa je tipka za *premor* ali *čakalka ??*
-#: ../rules/base.xml.in.h:608
-msgid "Pause"
-msgstr "Premor"
+#: rules/base.xml:7057
+#, fuzzy
+msgid "Swap Esc and Caps Lock"
+msgstr "Zamenjaj ubežnico (Esc) in Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:609 ../rules/base.extras.xml.in.h:29
-msgid "Persian"
-msgstr "farsi"
+#: rules/base.xml:7063
+#, fuzzy
+msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
+msgstr "Caps Lock naj bo dodatna ubežnica (Esc)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:610
-msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
-msgstr "farsi (Afganistan, Dari OLPC)"
+#: rules/base.xml:7069
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps "
+"Lock"
+msgstr ""
+"Caps Lock naj bo dodatna krmilka (Ctrl), vendar ohrani simulacijo tipke "
+"Caps_Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:611
-msgid "Persian (with Persian Keypad)"
-msgstr "farsi (s tipkovnico farsi)"
+#: rules/base.xml:7075
+msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
+msgstr "Caps Lock naj bo dodatna vračalka"
-#: ../rules/base.xml.in.h:612 ../rules/base.extras.xml.in.h:30
-msgid "Polish"
-msgstr "poljska"
+#: rules/base.xml:7081
+msgid "Make Caps Lock an additional Super"
+msgstr "Caps Lock naj bo dodatna tipka Super"
-#: ../rules/base.xml.in.h:613
-msgid "Polish (Dvorak)"
-msgstr "poljska (Dvorak)"
+#: rules/base.xml:7087
+msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
+msgstr "Caps Lock naj bo dodatna tipka Hyper"
-#: ../rules/base.xml.in.h:614
-msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)"
-msgstr "poljska (Dvorak, poljski narekovaj na tipki 1)"
+#: rules/base.xml:7093
+#, fuzzy
+msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
+msgstr "Caps Lock naj bo dodatna tipka Super"
-#: ../rules/base.xml.in.h:615
-msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)"
-msgstr "poljska (Dvorak, poljski narekovaj na tipki narekovaja)"
+#: rules/base.xml:7099
+msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
+msgstr "Caps Lock naj bo dodatna tipka Num Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:616
-msgid "Polish (programmer Dvorak)"
-msgstr "poljska (programerski Dvorak)"
+#: rules/base.xml:7105
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
+msgstr "Caps Lock kot krmilka (Ctrl)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:617
-msgid "Polish (qwertz)"
-msgstr "poljska (qwertz)"
+#: rules/base.xml:7111
+msgid "Caps Lock is disabled"
+msgstr "Caps Lock je onemogočena"
-#: ../rules/base.xml.in.h:618
-msgid "Portuguese"
-msgstr "portugalska"
+#: rules/base.xml:7119
+#, fuzzy
+msgid "Alt and Win behavior"
+msgstr "Vedenje tipk Alt/Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:619
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "portugalska (Brazilija)"
+#: rules/base.xml:7124
+msgid "Add the standard behavior to Menu key"
+msgstr "Dodaj standardni odziv tipki Menu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:620
-msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
-msgstr "portugalska (Brazilija, Dvorak)"
+#: rules/base.xml:7130
+#, fuzzy
+msgid "Menu is mapped to Win"
+msgstr "Meta je preslikana na tipki Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:621
-msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)"
-msgstr "portugalska (Brazilija, izloči mrtve tipke)"
+#: rules/base.xml:7136
+#, fuzzy
+msgid "Alt and Meta are on Alt"
+msgstr "Izmenjalka (Alt) in tipka Meta sta na izmenjalkah (Alt)."
-#: ../rules/base.xml.in.h:622
-msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)"
-msgstr "portugalska (Brazilija, nativo za Esperanto)"
+#: rules/base.xml:7142
+#, fuzzy
+msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
+msgstr ""
+"Krmilka (Control) je preslikana na tipki Win (in običajni krmilki - Ctrl)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:623
-msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)"
-msgstr "portugalska (Brazilija, nativo za am. tipkovnice)"
+#: rules/base.xml:7148
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
+msgstr ""
+"Krmilka (Control) je preslikana na tipki Win (in običajni krmilki - Ctrl)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:624
-msgid "Portuguese (Brazil, nativo)"
-msgstr "portugalska (Brazilija, nativo)"
+#: rules/base.xml:7154
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
+msgstr ""
+"Krmilka (Control) je preslikana na izmenjalki (Alt), izmenjalka (Alt) je "
+"preslikana na tipki Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:625
-msgid "Portuguese (Macintosh)"
-msgstr "portugalska (Macintosh)"
+#: rules/base.xml:7160
+#, fuzzy
+msgid "Meta is mapped to Win"
+msgstr "Meta je preslikana na tipki Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:626
-msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
-msgstr "portugalska (Macintosh, Sun mrtve tipke)"
+#: rules/base.xml:7166
+msgid "Meta is mapped to Left Win"
+msgstr "Meta je preslikana na levo tipko Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:627
-msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)"
-msgstr "portugalska (Macintosh, izloči mrtve tipke)"
+#: rules/base.xml:7172
+#, fuzzy
+msgid "Hyper is mapped to Win"
+msgstr "Tipka Hiper je preslikana na tipki Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:628
-msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)"
-msgstr "portugalska (nativo za am. tipkovnice)"
+#: rules/base.xml:7178
+msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
+msgstr ""
+"Izmenjalka (Alt) je preslikana na desno tipko Win, Super na tipko Menu."
-#: ../rules/base.xml.in.h:629
-msgid "Portuguese (Nativo)"
-msgstr "portugalska (nativo)"
+#: rules/base.xml:7184
+msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
+msgstr "Leva izmenjalka (Alt) se zamenja z levo tipko Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:630
-msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
-msgstr "portugalska (Sun mrtve tipke)"
+#: rules/base.xml:7190
+#, fuzzy
+msgid "Alt is swapped with Win"
+msgstr "Leva izmenjalka (Alt) se zamenja z levo tipko Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:631
-msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
-msgstr "portugalska (izloči mrtve tipke)"
+#: rules/base.xml:7196
+#, fuzzy
+msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
+msgstr ""
+"Krmilka (Control) je preslikana na tipki Win (in običajni krmilki - Ctrl)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:632
-msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
+#: rules/base.xml:7204
+msgid "Position of Compose key"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:633
-msgid "PrtSc"
-msgstr "Tiskalka (PrtSc)"
+#: rules/base.xml:7221
+msgid "3rd level of Left Win"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:634
-msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
-msgstr "pundžabska (Gumurki dželam)"
+#: rules/base.xml:7233
+msgid "3rd level of Right Win"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:635
-msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
-msgstr "pundžabska (Gurmukhi)"
+#: rules/base.xml:7245
+msgid "3rd level of Menu"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:636
-msgid "QTronix Scorpius 98N+"
-msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
+#: rules/base.xml:7257
+msgid "3rd level of Left Ctrl"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:637
-msgid "Right Alt"
-msgstr "Desna izmenjalka (Alt)"
+#: rules/base.xml:7269
+#, fuzzy
+msgid "3rd level of Right Ctrl"
+msgstr "Tipka meni kot desna krmilka (Ctrl)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:638
-msgid "Right Alt (while pressed)"
-msgstr "Desna izmenjalka (Alt) (ko je pritisnjena)"
+#: rules/base.xml:7281
+msgid "3rd level of Caps Lock"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:639
-msgid "Right Alt as Right Ctrl"
-msgstr "Desna izmenjalka (Alt) kot desna krmilka (Ctrl)."
+#: rules/base.xml:7293
+msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:640
-msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "Desna izmenjalka (Alt) izbere peto raven, zaklene raven, če je pritisnjen hkrati z drugim izbirnikom pete ravni"
+# pavška?
+# “Pause” se prevede v “Premor”, tipka pa je tipka za *premor* ali *čakalka ??*
+#: rules/base.xml:7299
+msgid "Pause"
+msgstr "Premor"
-#: ../rules/base.xml.in.h:641
-msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
-msgstr "Desna izmenjalka (Alt) nikoli ne izbere tretje ravni"
+#: rules/base.xml:7305
+msgid "PrtSc"
+msgstr "Tiskalka (PrtSc)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:642
-msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
-msgstr "Desna izmenjalka (Alt), dvigalka (Shift)+desna izmenjalka (Alt) predstavlja večtipkovno kombinacijo"
+#: rules/base.xml:7318
+#, fuzzy
+msgid "Compatibility options"
+msgstr "Razne možnosti združljivosti"
-#: ../rules/base.xml.in.h:643
-msgid "Right Ctrl"
-msgstr "Desna krmilka (Ctrl)"
+#: rules/base.xml:7323
+msgid "Default numeric keypad keys"
+msgstr "Privzete tipke številčnice"
-#: ../rules/base.xml.in.h:644
-msgid "Right Ctrl (while pressed)"
-msgstr "Desna krmilka (Ctrl) (ko je pritisnjena)"
+#: rules/base.xml:7329
+#, fuzzy
+msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
+msgstr "Številčnica vedno vnaša števke (deluje kot v Mac OS X)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:645
-msgid "Right Ctrl as Right Alt"
-msgstr "Desna krmilka (Ctrl) deluje kot desna izmenjalka (Alt)."
+#: rules/base.xml:7335
+msgid ""
+"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:646
-msgid "Right Ctrl+Right Shift"
-msgstr "Desna krmilka (Ctrl) + desna dvigalka (Shift)"
+#: rules/base.xml:7341
+msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
+msgstr ""
+"Dvigalka (Shift) ne prekliče številčne Num Lock, namesto tega izbere tretjo "
+"raven"
-#: ../rules/base.xml.in.h:647
-msgid "Right Shift"
-msgstr "Desna dvigalka (Shift)"
+#: rules/base.xml:7347
+msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
+msgstr ""
+"Posebne tipke (krmilka+izmenjalka+&lt;tipka&gt; / Ctrl+Alt+&lt;tipka&gt;), "
+"ki jih obravnava strežnik"
-#: ../rules/base.xml.in.h:648
-msgid "Right Win"
-msgstr "Desna tipka Win"
+#: rules/base.xml:7353
+#, fuzzy
+msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
+msgstr ""
+"Apple - aluminijasta tipkovnica: emuliraj tipke PC (Print, Scroll Lock, "
+"Pause, NumLock)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:649
-msgid "Right Win (while pressed)"
-msgstr "Desna tipka Win (ko je pritisnjena)"
+#: rules/base.xml:7359
+msgid "Shift cancels Caps Lock"
+msgstr "Dvigalka (Shift) prekliče Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:650
-msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "Desna tipka Win izbere peto raven, zaklene raven, če je pritisnjen hkrati z drugim izbirnikom pete ravni."
+#: rules/base.xml:7365
+msgid "Enable extra typographic characters"
+msgstr "Omogoči dodatne tipografske znake"
-#: ../rules/base.xml.in.h:651 ../rules/base.extras.xml.in.h:32
-msgid "Romanian"
-msgstr "romunska"
+#: rules/base.xml:7371
+#, fuzzy
+msgid "Enable APL overlay characters"
+msgstr "Omogoči dodatne tipografske znake"
-#: ../rules/base.xml.in.h:652
-msgid "Romanian (Germany)"
-msgstr "romunska (Nemčija)"
+#: rules/base.xml:7377
+#, fuzzy
+msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
+msgstr "Obe dvigalki (Shift) hkrati preklopita Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:653
-msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)"
-msgstr "romunska (Nemčija, izloči mrtve tipke)"
+#: rules/base.xml:7383
+#, fuzzy
+msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
+msgstr ""
+"Obe tipki dvigalki (Shift) hkrati aktivirata Caps Lock, ena dvigalka (Shift) "
+"jo deaktivira"
-#: ../rules/base.xml.in.h:654
-msgid "Romanian (WinKeys)"
-msgstr "romunska (WinKeys)"
+#: rules/base.xml:7389
+#, fuzzy
+msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
+msgstr "Obe dvigalki (Shift) hkrati preklopita ShiftLock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:655
-msgid "Romanian (cedilla)"
-msgstr "romunska (sedij)"
+#: rules/base.xml:7395
+msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:656
-msgid "Romanian (standard cedilla)"
-msgstr "romunska (standardni sedij)"
+#: rules/base.xml:7401
+msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
+msgstr ""
+"Dovoli prekinitev prijemov z dejanji tipkovnice (opozorilo: varnostno "
+"tveganje)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:657
-msgid "Romanian (standard)"
-msgstr "romunska (standardna)"
+#: rules/base.xml:7407
+msgid "Allow grab and window tree logging"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:658
+#: rules/base.xml:7415
+msgid "Currency signs"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7420
+msgid "Euro on E"
+msgstr "Z evro-znakom na tipki E"
+
+#: rules/base.xml:7426
+msgid "Euro on 2"
+msgstr "Z evro-znakom na tipki 2"
+
+#: rules/base.xml:7432
+msgid "Euro on 4"
+msgstr "Z evro-znakom na tipki 4"
+
+#: rules/base.xml:7438
+msgid "Euro on 5"
+msgstr "Z evro-znakom na tipki 5"
+
+#: rules/base.xml:7444
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Z znakom za rupijo na tipki 4"
-#: ../rules/base.xml.in.h:659 ../rules/base.extras.xml.in.h:34
-msgid "Russian"
-msgstr "ruska"
+#: rules/base.xml:7451
+msgid "Key to choose 5th level"
+msgstr "Tipka za izbor pete ravni"
-#: ../rules/base.xml.in.h:660
-msgid "Russian (DOS)"
-msgstr "ruska (DOS)"
+#: rules/base.xml:7456
+#, fuzzy
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
+msgstr "Tipka za izbor pete ravni"
-#: ../rules/base.xml.in.h:661
-msgid "Russian (Georgia)"
-msgstr "ruska (Gruzija)"
+#: rules/base.xml:7462
+#, fuzzy
+msgid "Right Alt chooses 5th level"
+msgstr "Tipka za izbor pete ravni"
-#: ../rules/base.xml.in.h:662
-msgid "Russian (Germany, phonetic)"
-msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)"
+#: rules/base.xml:7468
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if "
+"pressed with another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"&lt;Manjši/večji&gt; (izbere 3. raven, deluje kot enkratni zaklep, ko je "
+"pritisnjen skupaj z drugim izbirnikom 3. ravni)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:663
-msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
-msgstr "ruska (Kazahstan, s kazahstanščino)"
+#: rules/base.xml:7474
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"Desna izmenjalka (Alt) izbere peto raven, zaklene raven, če je pritisnjen "
+"hkrati z drugim izbirnikom pete ravni"
-#: ../rules/base.xml.in.h:664
-msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
-msgstr "ruska (Poljska, fonetična, Dvorak)"
+#: rules/base.xml:7480
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"Leva tipka Win izbere peto raven, zaklene raven, če je pritisnjen hkrati z "
+"drugim izbirnikom pete ravni"
-#: ../rules/base.xml.in.h:665
-msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
-msgstr "ruska (Švedska, fonetična)"
+#: rules/base.xml:7486
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"Desna tipka Win izbere peto raven, zaklene raven, če je pritisnjen hkrati z "
+"drugim izbirnikom pete ravni."
-#: ../rules/base.xml.in.h:666
-msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)"
-msgstr "ruska (Švedska, fonetična, izloči mrtve tipke)"
+#: rules/base.xml:7532
+msgid "Non-breaking space input"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:667
-msgid "Russian (US, phonetic)"
-msgstr "ruska (ameriška, fonetična)"
+#: rules/base.xml:7537
+msgid "Usual space at any level"
+msgstr "Običajni presledek na vseh ravneh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:668
-msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
-msgstr "ruska (Ukrajina, standard RSTU)"
+#: rules/base.xml:7543
+#, fuzzy
+msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
+msgstr "Neprelomni presledek na drugi ravni"
-#: ../rules/base.xml.in.h:669
-msgid "Russian (legacy)"
-msgstr "ruska (starinska)"
+#: rules/base.xml:7549
+#, fuzzy
+msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
+msgstr "Neprelomni presledek na tretji ravni"
-#: ../rules/base.xml.in.h:670
-msgid "Russian (phonetic WinKeys)"
-msgstr "ruska (fonetična, WinKeys)"
+#: rules/base.xml:7555
+#, fuzzy
+msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
+msgstr "Neprelomni presledek na tretji ravni, nič na četrti ravni"
-#: ../rules/base.xml.in.h:671
-msgid "Russian (phonetic)"
-msgstr "ruska (fonetična)"
+#: rules/base.xml:7561
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+"Neprelomni presledek na tretji ravni, tanek neprelomni presledek na četrti "
+"ravni"
-#: ../rules/base.xml.in.h:672
-msgid "Russian (typewriter)"
-msgstr "ruska (pisalni stroj)"
+#: rules/base.xml:7567
+#, fuzzy
+msgid "Non-breaking space at the 4th level"
+msgstr "Neprelomni presledek na tretji ravni"
-#: ../rules/base.xml.in.h:673
-msgid "Russian (typewriter, legacy)"
-msgstr "ruska (pisalni stroj, starinska)"
+#: rules/base.xml:7573
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
+msgstr ""
+"Neprelomni presledek na tretji ravni, tanek neprelomni presledek na četrti "
+"ravni"
-#: ../rules/base.xml.in.h:674
-msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless tipkovnica"
+#: rules/base.xml:7579
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
+"level (via Ctrl+Shift)"
+msgstr ""
+"Neprelomni presledek na četrti ravni, tanek neprelomni presledek na šesti "
+"ravni (prek krmilke+dvigalke/Ctrl+Shift)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:675
-msgid "SK-1300"
-msgstr "SK-1300"
+#: rules/base.xml:7585
+#, fuzzy
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
+msgstr "Prelomni znak ničte širine na drugi ravni"
-#: ../rules/base.xml.in.h:676
-msgid "SK-2500"
-msgstr "SK-2500"
+#: rules/base.xml:7591
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
+msgstr ""
+"Prelomni znak ničte širine na tretji ravni, spojni znak ničte širine na "
+"četrti ravni."
-#: ../rules/base.xml.in.h:677
-msgid "SK-6200"
-msgstr "SK-6200"
+#: rules/base.xml:7597
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
+"non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+"Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, spojni znak ničte širine na "
+"tretji ravni, neprelomni presledek na četrti ravni"
-#: ../rules/base.xml.in.h:678
-msgid "SK-7100"
-msgstr "SK-7100"
+#: rules/base.xml:7603
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
+msgstr ""
+"Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji "
+"ravni."
-#: ../rules/base.xml.in.h:679
-msgid "SVEN Ergonomic 2500"
-msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
+#: rules/base.xml:7609
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"nothing at the 4th level"
+msgstr ""
+"Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji "
+"ravni, nič na četrti ravni."
-#: ../rules/base.xml.in.h:680
-msgid "SVEN Slim 303"
-msgstr "SVEN Slim 303"
+#: rules/base.xml:7615
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr ""
+"Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji "
+"ravni, neprelomni znak ničelne širine na četrti ravni"
-#: ../rules/base.xml.in.h:681
-msgid "Saisiyat (Taiwan)"
-msgstr "sajsijatska (Tajvan)"
+#: rules/base.xml:7621
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+"Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji "
+"ravni, tanek neprelomni presledek na četrti ravni"
-#: ../rules/base.xml.in.h:682
-msgid "Samsung SDM 4500P"
-msgstr "Samsung SDM 4500P"
+#: rules/base.xml:7627
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr ""
+"Prelomni znak ničte širine na tretji ravni, spojni znak ničte širine na "
+"četrti ravni."
-#: ../rules/base.xml.in.h:683
-msgid "Samsung SDM 4510P"
-msgstr "Samsung SDM 4510P"
+#: rules/base.xml:7634
+msgid "Japanese keyboard options"
+msgstr "Japonske možnosti tipkovnice"
-#: ../rules/base.xml.in.h:684
-msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
-msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
+#: rules/base.xml:7639
+msgid "Kana Lock key is locking"
+msgstr "Tipka za zaklep Kana lahko zaklepa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:685
-msgid "Scroll Lock"
-msgstr "Scroll Lock"
+#: rules/base.xml:7645
+msgid "NICOLA-F style Backspace"
+msgstr "Vračalka v slogu NICOLA-F"
-#: ../rules/base.xml.in.h:686
-msgid "Semi-colon on third level"
-msgstr "Podpičje na tretji ravni"
+#: rules/base.xml:7651
+#, fuzzy
+msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
+msgstr "Zenkaku Hankaku naj bo dodatna ubežnica (Esc)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:687
-msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)"
-msgstr "srbska (cirilična s francoskimi narekovaji)"
+#: rules/base.xml:7658
+msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:688
-msgid "Serbian (Cyrillic)"
-msgstr "srbska (cirilica)"
+#: rules/base.xml:7663
+msgid "Make right Alt a Hangul key"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:689
-msgid "Serbian (Cyrillic, Z and ZHE swapped)"
-msgstr "srbska (cirilica, Z in Ž zamenjana)"
+#: rules/base.xml:7669
+msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:690
-msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)"
-msgstr "srbska (latinica, Unicode qwerty)"
+#: rules/base.xml:7675
+msgid "Make right Alt a Hanja key"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:691
-msgid "Serbian (Latin Unicode)"
-msgstr "srbska (latinica, Unicode)"
+#: rules/base.xml:7681
+msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:692
-msgid "Serbian (Latin qwerty)"
-msgstr "srbska (latinica, qwerty)"
+#: rules/base.xml:7688
+msgid "Esperanto letters with superscripts"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:693
-msgid "Serbian (Latin with guillemets)"
-msgstr "srbska (latinična s francoskimi narekovaji)"
+#: rules/base.xml:7693
+#, fuzzy
+msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
+msgstr "Na ustrezno tipko tipkovnice Qwerty."
-#: ../rules/base.xml.in.h:694
-msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr "srbska (latinica)"
+#: rules/base.xml:7699
+#, fuzzy
+msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
+msgstr "Na ustrezno tipko tipkovnice Dvorak."
-#: ../rules/base.xml.in.h:695
-msgid "Serbian (Russia)"
-msgstr "srbska (cirilica)"
+#: rules/base.xml:7705
+#, fuzzy
+msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
+msgstr "Na ustrezno tipko tipkovnice Dvorak."
-#: ../rules/base.xml.in.h:696
-msgid "Serbo-Croatian (US)"
-msgstr "srbohrvaška (ZDA)"
+#: rules/base.xml:7712
+msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:697
-msgid "Shift cancels Caps Lock"
-msgstr "Dvigalka (Shift) prekliče Caps Lock"
+#: rules/base.xml:7717
+msgid "Sun key compatibility"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:698
-msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
-msgstr "Dvigalka (Shift) ne prekliče številčne Num Lock, namesto tega izbere tretjo raven"
+#: rules/base.xml:7724
+msgid "Key sequence to kill the X server"
+msgstr "Zaporedje tipk, ki ubijejo strežnik X"
-#: ../rules/base.xml.in.h:699
-msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
-msgstr "Dvigalka (Shift) in številčnica delujejo kot v sistemu MS Windows"
+#: rules/base.xml:7729
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
+msgstr "Krmilka (Control) + izmenjalka (Alt) + vračalka"
-#: ../rules/base.xml.in.h:700
-msgid "Shift+Caps Lock"
-msgstr "Dvigalka (Shift)+Caps Lock"
+#: rules/base.extras.xml:9
+msgid "apl"
+msgstr "apl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:701
-msgid "Sindhi"
-msgstr "sindijska"
+#: rules/base.extras.xml:10
+msgid "APL"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:702
-msgid "Sinhala (phonetic)"
-msgstr "sinhala (fonetična)"
+#: rules/base.extras.xml:19
+msgid "dlg"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:703
-msgid "Slovak"
-msgstr "slovaška"
+#: rules/base.extras.xml:20
+msgid "APL symbols (Dyalog APL)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:704
-msgid "Slovak (extended Backslash)"
-msgstr "slovaška (razširjena leva poševnica)"
+#: rules/base.extras.xml:26
+msgid "sax"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:705
-msgid "Slovak (qwerty)"
-msgstr "slovaška (qwerty)"
+#: rules/base.extras.xml:27
+msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:706
-msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
-msgstr "slovaška (qwerty, razširjena leva poševnica)"
+#: rules/base.extras.xml:33
+msgid "ufd"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:707
-msgid "Slovenian"
-msgstr "slovenska"
+#: rules/base.extras.xml:34
+msgid "APL symbols (unified)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:708
-msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)"
-msgstr "slovenska (am. tipkovnica s slovenskimi črkami)"
+#: rules/base.extras.xml:40
+msgid "apl2"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:709
-msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)"
-msgstr "slovenska (francoski narekovaji za navedke)"
+#: rules/base.extras.xml:41
+msgid "APL symbols (IBM APL2)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:710
-msgid "Spanish"
-msgstr "španska"
+#: rules/base.extras.xml:47
+msgid "aplII"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:711
-msgid "Spanish (Dvorak)"
-msgstr "španska (Dvorak)"
+#: rules/base.extras.xml:48
+msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:712
-msgid "Spanish (Latin American)"
-msgstr "španska (Latinska Amerika)"
+#: rules/base.extras.xml:54
+msgid "aplx"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:713
-msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
-msgstr "španska (Latinska amerika, mrtve tipke Sun)"
+#: rules/base.extras.xml:55
+msgid "APL symbols (APLX unified)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:714
-msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)"
-msgstr "španska (Latinska Amerika, izloči mrtve tipke)"
+#: rules/base.extras.xml:73
+msgid "kut"
+msgstr "kut"
-#: ../rules/base.xml.in.h:715
-msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)"
-msgstr "španska (Latinska Amerika, vključi mrtvo tildo)"
+#: rules/base.extras.xml:74
+msgid "Kutenai"
+msgstr "kutenajska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:716
-msgid "Spanish (Macintosh)"
-msgstr "španska (Macintosh)"
+#: rules/base.extras.xml:80
+msgid "shs"
+msgstr "shs"
-#: ../rules/base.xml.in.h:717
-msgid "Spanish (Sun dead keys)"
-msgstr "španska (mrtve tipke Sun)"
+#: rules/base.extras.xml:81
+msgid "Secwepemctsin"
+msgstr "šusvapska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:718
-msgid "Spanish (eliminate dead keys)"
-msgstr "španska (izloči mrtve tipke)"
+#: rules/base.extras.xml:87
+msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:719
-msgid "Spanish (include dead tilde)"
-msgstr "španska (vključi mrtvo tildo)"
+#: rules/base.extras.xml:105
+#, fuzzy
+msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
+msgstr "nemška (z madžarskimi črkami in brez mrtvih tipk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:720
-msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
-msgstr "Posebne tipke (krmilka+izmenjalka+&lt;tipka&gt; / Ctrl+Alt+&lt;tipka&gt;), ki jih obravnava strežnik"
+#: rules/base.extras.xml:115
+#, fuzzy
+msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
+msgstr "nemška (Sun mrtve tipke)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:721
-msgid "Sun Type 5/6"
-msgstr "Sun Type 5/6"
+#: rules/base.extras.xml:125
+#, fuzzy
+msgid "German (Sun Type 6/7)"
+msgstr "nemška (Sun mrtve tipke)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:722
-msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
-msgstr "Super Power Multimedijska tipkovnica"
+#: rules/base.extras.xml:131
+#, fuzzy
+msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
+msgstr "nemška (Sun mrtve tipke)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:723
-msgid "Swahili (Kenya)"
-msgstr "svahilska (Kenija)"
+#: rules/base.extras.xml:137
+#, fuzzy
+msgid "German (KOY)"
+msgstr "nemška (Neo 2)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:724
-msgid "Swahili (Tanzania)"
-msgstr "svahilska (Tanzanija)"
+#: rules/base.extras.xml:143
+#, fuzzy
+msgid "German (Bone)"
+msgstr "nemška (Neo 2)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:725
-msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
-msgstr "Zamenjaj krmilko (Esc) in CapsLock"
+#: rules/base.extras.xml:149
+msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:726
-msgid "Swap ESC and Caps Lock"
-msgstr "Zamenjaj ubežnico (Esc) in Caps Lock"
+#: rules/base.extras.xml:155
+#, fuzzy
+msgid "German (Neo, QWERTZ)"
+msgstr "nemška (Neo 2)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:727
-msgid "Swedish"
-msgstr "švedska"
+#: rules/base.extras.xml:161
+#, fuzzy
+msgid "German (Neo, QWERTY)"
+msgstr "nemška (Neo 2)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:728
-msgid "Swedish (Dvorak)"
-msgstr "švedska (Dvorak)"
+#: rules/base.extras.xml:169
+#, fuzzy
+msgid "Russian (Germany, recommended)"
+msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:729
-msgid "Swedish (Macintosh)"
-msgstr "švedska (Macintosh)"
+#: rules/base.extras.xml:180
+#, fuzzy
+msgid "Russian (Germany, transliteration)"
+msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:730
-msgid "Swedish (Svdvorak)"
-msgstr "švedska (Svdvorak)"
+#: rules/base.extras.xml:189
+msgid "de_lld"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:731
-msgid "Swedish (eliminate dead keys)"
-msgstr "švedska (izloči mrtve tipke)"
+#: rules/base.extras.xml:190
+#, fuzzy
+msgid "German (Ladin)"
+msgstr "srbska (latinica)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:732
-msgid "Swedish Sign Language"
-msgstr "švedski znakovni jezik"
+#: rules/base.extras.xml:202
+msgid "Coptic"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:733
-msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-msgstr "Symplon PaceBook (tablični PC)"
+#: rules/base.extras.xml:218
+msgid "oldhun"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:734
-msgid "Syriac"
-msgstr "starosirska"
+#: rules/base.extras.xml:219
+#, fuzzy
+msgid "Old Hungarian"
+msgstr "madžarska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:735
-msgid "Syriac (phonetic)"
-msgstr "sirska (fonetična)"
+#: rules/base.extras.xml:225
+msgid "oldhun(lig)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:736
-msgid "Taiwanese"
-msgstr "tajvanska"
+#: rules/base.extras.xml:226
+#, fuzzy
+msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
+msgstr "madžarska (izloči mrtve tipke)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:737
-msgid "Taiwanese (indigenous)"
-msgstr "tajvanska (domorodna)"
+#: rules/base.extras.xml:245
+msgid "Avestan"
+msgstr "avestanska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:738
-msgid "Tajik"
-msgstr "tadžiška"
+#: rules/base.extras.xml:266
+#, fuzzy
+msgid "Lithuanian (Dvorak)"
+msgstr "estonska (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:739
-msgid "Tajik (legacy)"
-msgstr "tadžiška (starinska)"
+#: rules/base.extras.xml:272
+#, fuzzy
+msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
+msgstr "litovska (LEKP)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:740
-msgid "Tamil"
-msgstr "tamilska"
+#: rules/base.extras.xml:290
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (Dvorak)"
+msgstr "latvijska (am. Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:741
-msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
-msgstr "tamilska (Sri Lanka, pisalni stroj TAB)"
+#: rules/base.extras.xml:296
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
+msgstr "latvijska (am. Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:742
-msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
-msgstr "tamilska (Sri Lanka, Unicode)"
+#: rules/base.extras.xml:302
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
+msgstr "latvisjka (am. Dvorak, različica minus)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:743
-msgid "Tamil (TAB typewriter)"
-msgstr "tamilska (pisalni stroj TAB)"
+#: rules/base.extras.xml:308
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
+msgstr "latvijska (programerska, am. Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:744
-msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
-msgstr "tamilska (pisalni stroj TSCII)"
+#: rules/base.extras.xml:314
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
+msgstr "latvijska (programerska, am. Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:745
-msgid "Tamil (Unicode)"
-msgstr "tamilska (Unicode)"
+#: rules/base.extras.xml:320
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
+msgstr "latvijska (programerska, am. Dvorak, različica minus)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:746
-msgid "Tamil (keyboard with numerals)"
-msgstr "tamilska (tipkovnica s številkami)"
+#: rules/base.extras.xml:326
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (Colemak)"
+msgstr "latvijska (am. Colemak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:747
-msgid "Targa Visionary 811"
-msgstr "Targa Visionary 811"
+#: rules/base.extras.xml:332
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
+msgstr "latvijska (am. Colemak, različica z apostrofi)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:748
-msgid "Tatar"
-msgstr "tatarska"
+#: rules/base.extras.xml:338
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
+msgstr "latvijska (am. Colemak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:749
-msgid "Telugu"
-msgstr "teluška"
+#: rules/base.extras.xml:356
+#, fuzzy
+msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
+msgstr "angleška (kombinirana am. in mednarodna, Unicode, znak. izmenjalka)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:750
-msgid "Thai"
-msgstr "tajska"
+#: rules/base.extras.xml:362
+#, fuzzy
+msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
+msgstr "angleška (kombinirana am. in mednarodna, Unicode, znak. izmenjalka)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:751
-msgid "Thai (Pattachote)"
-msgstr "tajska (Pattachote)"
+#: rules/base.extras.xml:368
+msgid "Atsina"
+msgstr "atsinska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:752
-msgid "Thai (TIS-820.2538)"
-msgstr "tajska (TIS-820.2538)"
+#: rules/base.extras.xml:375
+#, fuzzy
+msgid "Coeur d'Alene Salish"
+msgstr "sališanska (Couer D'alene)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:753
-msgid "Tibetan"
-msgstr "tibetanska"
+#: rules/base.extras.xml:384
+msgid "Czech Slovak and German (US)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:754
-msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
-msgstr "tibetanska (s številkami ASCII)"
+#: rules/base.extras.xml:396
+#, fuzzy
+msgid "English (Drix)"
+msgstr "angleška (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:755
-msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
-msgstr "Na ustrezno tipko tipkovnice Dvorak."
+#: rules/base.extras.xml:402
+#, fuzzy
+msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
+msgstr "nemška (Švica, Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:756
-msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
-msgstr "Na ustrezno tipko tipkovnice Qwerty."
+#: rules/base.extras.xml:414
+#, fuzzy
+msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
+msgstr "angleška (Južna Afrika)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:757
-msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock."
-msgstr "Preklopi puščične tipke z dvigalka (Shift) + NumLock."
+#: rules/base.extras.xml:420
+#, fuzzy
+msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
+msgstr "angleška (ZDA)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:758
-msgid "Toshiba Satellite S3000"
-msgstr "Toshiba Satellite S3000"
+#: rules/base.extras.xml:426
+#, fuzzy
+msgid "English (Carpalx)"
+msgstr "angleška (Kanada)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:759
-msgid "Trust Direct Access Keyboard"
-msgstr "Tipkovnica Trust Direct Access"
+#: rules/base.extras.xml:432
+#, fuzzy
+msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
+msgstr "angleška (ZDA, mednarodna z mrtvimi tipkami)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:760
-msgid "Trust Slimline"
-msgstr "Trust Slimline"
+#: rules/base.extras.xml:438
+#, fuzzy
+msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
+msgstr "angleška (mednarodna z mrtvimi tipkami AltGr)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:761
-msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
-msgstr "Klasična brezžična tipkovnica Trust"
+#: rules/base.extras.xml:444
+#, fuzzy
+msgid "English (Carpalx, full optimization)"
+msgstr "angleška (Mali, am. mednarodna)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:762
-msgid "Tswana"
-msgstr "tswanska"
+#: rules/base.extras.xml:450
+#, fuzzy
+msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
+msgstr "angleška (ZDA, mednarodna z mrtvimi tipkami)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:763
-msgid "Turkish"
-msgstr "turška"
+#: rules/base.extras.xml:456
+#, fuzzy
+msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
+msgstr "angleška (mednarodna Dvorak z mrtvimi tipkami)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:764
-msgid "Turkish (Alt-Q)"
-msgstr "turška (Alt-Q)"
+#: rules/base.extras.xml:462
+#, fuzzy
+msgid "English (3l)"
+msgstr "angleška (Združeno kraljestvo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:765
-msgid "Turkish (F)"
-msgstr "turška (F)"
+#: rules/base.extras.xml:468
+#, fuzzy
+msgid "English (3l, Chromebook)"
+msgstr "angleška (Kamerun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:766
-msgid "Turkish (Sun dead keys)"
-msgstr "turška (mrtve tipke, Sun)"
+#: rules/base.extras.xml:474
+#, fuzzy
+msgid "English (3l, emacs)"
+msgstr "angleška (Colemak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:767
-msgid "Turkish (international with dead keys)"
-msgstr "turška (mednarodna z mrtvimi tipkami)"
+#: rules/base.extras.xml:480
+msgid "Sicilian (US keyboard)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:768
-msgid "Turkmen"
-msgstr "turkmenska"
+#: rules/base.extras.xml:503
+#, fuzzy
+msgid "Polish (intl., with dead keys)"
+msgstr "poljska (z mednarodnimi mrtvimi tipkami)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:769
-msgid "Turkmen (Alt-Q)"
-msgstr "turkmenska (Alt-Q)"
+#: rules/base.extras.xml:509
+#, fuzzy
+msgid "Polish (Colemak)"
+msgstr "angleška (Colemak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:770
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
+#: rules/base.extras.xml:515
+#, fuzzy
+msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
+msgstr "Sun Type 5/6"
-#: ../rules/base.xml.in.h:771
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
+#: rules/base.extras.xml:521
+#, fuzzy
+msgid "Polish (Glagolica)"
+msgstr "poljska (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:772
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
+#: rules/base.extras.xml:540
+msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
+msgstr "krimsko tatarska (Dobruja Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:773
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (način 102/105:EU)"
+#: rules/base.extras.xml:549
+msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
+msgstr "romunska (ergonomski Touchtype)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:774
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (način 106:JP)"
+#: rules/base.extras.xml:555
+#, fuzzy
+msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
+msgstr "romunska (ergonomski Touchtype)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:775
-msgid "Udmurt"
-msgstr "udmurtska"
+#: rules/base.extras.xml:573
+msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
+msgstr "srbska (kombiniranje naglasov namesto mrtvih tipk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:776
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "ukrajinska"
+#: rules/base.extras.xml:588
+msgid "Church Slavonic"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:777
-msgid "Ukrainian (WinKeys)"
-msgstr "ukrajinska (WinKeys)"
+#: rules/base.extras.xml:598
+msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
+msgstr "ruska (z ukrajinsko-belorusko postavitvijo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:778
-msgid "Ukrainian (homophonic)"
-msgstr "ukrajinska (homofonična)"
+#: rules/base.extras.xml:609
+#, fuzzy
+msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
+msgstr "ruska (Poljska, fonetična, Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:779
-msgid "Ukrainian (legacy)"
-msgstr "ukrajinska (starinska)"
+#: rules/base.extras.xml:615
+#, fuzzy
+msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
+msgstr "ruska (fonetična, WinKeys)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:780
-msgid "Ukrainian (phonetic)"
-msgstr "ukrajinska (fonetično)"
+#: rules/base.extras.xml:621
+#, fuzzy
+msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
+msgstr "ruska (ameriška, fonetična)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:781
-msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
-msgstr "ukrajinska (standard RSTU)"
+#: rules/base.extras.xml:627
+#, fuzzy
+msgid "Russian (with US punctuation)"
+msgstr "ruska (ameriška, fonetična)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:782
-msgid "Ukrainian (typewriter)"
-msgstr "ukrajinska (pisalni stroj)"
+#: rules/base.extras.xml:634
+#, fuzzy
+msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
+msgstr "ruska (Poljska, fonetična, Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:783
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr "Dodatki Unicode (puščice in matematični opratorji)"
+#: rules/base.extras.xml:720
+#, fuzzy
+msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
+msgstr "armenska (fonetično OPLC)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:784
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
-msgstr "Dodatki Unicode (puščice in matematični opratorji). Matematični operatorji so na prvi ravni."
+#: rules/base.extras.xml:738
+#, fuzzy
+msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
+msgstr "hebrejska (biblična, SIL, fonetična)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:785
-msgid "Unitek KB-1925"
-msgstr "Unitek KB-1925"
+#: rules/base.extras.xml:756
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
+msgstr "arabska (Sirija)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:786
-msgid "Urdu (Pakistan)"
-msgstr "urdujska (Pakistan)"
+#: rules/base.extras.xml:762
+msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:787
-msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
-msgstr "urdujska (Pakistan, CRULP)"
+#: rules/base.extras.xml:768
+msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:788
-msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
-msgstr "urdujska (Pakistan, NLA)"
+#: rules/base.extras.xml:774
+msgid "Ugaritic instead of Arabic"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:789
-msgid "Urdu (WinKeys)"
-msgstr "urdujska (WinKeys)"
+#: rules/base.extras.xml:789
+#, fuzzy
+msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
+msgstr "belgijska (Sun mrtve tipke)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:790
-msgid "Urdu (alternative phonetic)"
-msgstr "urdujska (alternativna fonetika)"
+#: rules/base.extras.xml:804
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
+msgstr "portugalska (Brazilija, nativo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:791
-msgid "Urdu (phonetic)"
-msgstr "urdujska (fonetično)"
+#: rules/base.extras.xml:819
+#, fuzzy
+msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
+msgstr "Sun Type 5/6"
-#: ../rules/base.xml.in.h:792
-msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
-msgstr "Uporabi tipkovnični LED za prikaz alternativne razporeditve"
+#: rules/base.extras.xml:825
+msgid "Czech (programming)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:793
-msgid "Using space key to input non-breakable space character"
-msgstr "Preslednica izpiše neprelomni presledek"
+#: rules/base.extras.xml:831
+#, fuzzy
+msgid "Czech (typographic)"
+msgstr "češka (qwerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:794
-msgid "Usual space at any level"
-msgstr "Običajni presledek na vseh ravneh"
+#: rules/base.extras.xml:837
+#, fuzzy
+msgid "Czech (coder)"
+msgstr "češka (qwerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:795
-msgid "Uyghur"
-msgstr "ujgurska"
+#: rules/base.extras.xml:843
+msgid "Czech (programming, typographic)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:796
-msgid "Uzbek"
-msgstr "uzbeška"
+#: rules/base.extras.xml:858
+#, fuzzy
+msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
+msgstr "španska (mrtve tipke Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:797
-msgid "Uzbek (Afghanistan)"
-msgstr "uzbeška (Afganistan)"
+#: rules/base.extras.xml:873
+#, fuzzy
+msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
+msgstr "nizozemska (Sun mrtve tipke)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:798
-msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
-msgstr "uzbeška (Afganistan, OLPC)"
+#: rules/base.extras.xml:888
+msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:799
-msgid "Uzbek (Latin)"
-msgstr "uzbeška (latinica)"
+#: rules/base.extras.xml:903
+msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:800
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "vietnamska"
+#: rules/base.extras.xml:909
+#, fuzzy
+msgid "Finnish (DAS)"
+msgstr "finska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:801
-msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
-msgstr "ViewSonic KU-306 Internet"
+#: rules/base.extras.xml:915
+#, fuzzy
+msgid "Finnish (Dvorak)"
+msgstr "danska (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:802
-msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr "Wang 724 z unicode dodatki (puščice in matematični operatorji)"
+#: rules/base.extras.xml:930
+#, fuzzy
+msgid "French (Sun Type 6/7)"
+msgstr "francoska (mrtve tipke Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:803
-msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
-msgstr "Wang 724 z unicode dodatki (puščice in matematični operatorji). Matematični opratorji na privzeti ravni."
+#: rules/base.extras.xml:936
+#, fuzzy
+msgid "French (US with dead keys, alt.)"
+msgstr "francoska (mrtve tipke Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:804
-msgid "Winbook Model XP5"
-msgstr "Winbook Model XP5"
+#: rules/base.extras.xml:942
+msgid "French (US, AZERTY)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:805
-msgid "Wolof"
-msgstr "volofska"
+#: rules/base.extras.xml:957
+#, fuzzy
+msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
+msgstr "Sun Type 5/6"
-#: ../rules/base.xml.in.h:806
-msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
-msgstr "Tipkovnica Yahoo! Internet"
+#: rules/base.extras.xml:963
+#, fuzzy
+msgid "Greek (Colemak)"
+msgstr "grška (enostavna)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:807
-msgid "Yakut"
-msgstr "jakutska"
+#: rules/base.extras.xml:978
+msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:808
-msgid "Yoruba"
-msgstr "jorubska"
+#: rules/base.extras.xml:984
+msgid "it_lld"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:809
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level"
-msgstr "Prelomni znak ničte širine na drugi ravni"
+#: rules/base.extras.xml:985
+#, fuzzy
+msgid "Italian (Ladin)"
+msgstr "italijanska (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:810
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level"
-msgstr "Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji ravni."
+#: rules/base.extras.xml:1004
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (Sun Type 6)"
+msgstr "japonska (Kana 86)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:811
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
-msgstr "Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji ravni, nič na četrti ravni."
+#: rules/base.extras.xml:1010
+msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:812
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level"
-msgstr "Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji ravni, tanek neprelomni presledek na četrti ravni"
+#: rules/base.extras.xml:1016
+msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:813
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level"
-msgstr "Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji ravni, neprelomni znak ničelne širine na četrti ravni"
+#: rules/base.extras.xml:1031
+msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:814
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
-msgstr "Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, spojni znak ničte širine na tretji ravni"
+#: rules/base.extras.xml:1046
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
+msgstr "portugalska (Sun mrtve tipke)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:815
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, spojni znak ničte širine na tretji ravni, neprelomni presledek na četrti ravni"
+#: rules/base.extras.xml:1052
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Colemak)"
+msgstr "portugalska (Brazilija)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:816
-msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level"
-msgstr "Prelomni znak ničte širine na tretji ravni, spojni znak ničte širine na četrti ravni."
+#: rules/base.extras.xml:1067
+#, fuzzy
+msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
+msgstr "češka (razporeditev UCW, samo posebni znaki)"
-#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:818
-msgid "ak"
-msgstr "ak"
+#: rules/base.extras.xml:1073
+#, fuzzy
+msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
+msgstr "Sun Type 5/6"
-#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:820
-msgid "am"
-msgstr "am"
+#: rules/base.extras.xml:1088
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
+msgstr "španska (mrtve tipke Sun)"
-#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:822
-msgid "ar"
-msgstr "ar"
+#: rules/base.extras.xml:1103
+#, fuzzy
+msgid "Swedish (Dvorak A5)"
+msgstr "švedska (Dvorak)"
-#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:824
-msgid "avn"
-msgstr "avn"
+#: rules/base.extras.xml:1109
+msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
-#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:826
-msgid "az"
-msgstr "az"
+#: rules/base.extras.xml:1115
+msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
+msgstr ""
-#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:828
-msgid "be"
-msgstr "be"
+#: rules/base.extras.xml:1133
+#, fuzzy
+msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
+msgstr "nemška (Švica, Sun mrtve tipke)"
-#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:830
-msgid "ber"
-msgstr "ber"
+#: rules/base.extras.xml:1139
+#, fuzzy
+msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
+msgstr "francoska (Švica, Sun mrtve tipke)"
-#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:832
-msgid "bg"
-msgstr "bg"
+#: rules/base.extras.xml:1154
+#, fuzzy
+msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
+msgstr "turška (mrtve tipke, Sun)"
-#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:834
-msgid "bm"
-msgstr "bm"
+#: rules/base.extras.xml:1160
+msgid "Old Turkic"
+msgstr ""
-#. Keyboard indicator for Bengali layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:836
-msgid "bn"
-msgstr "bn"
+#: rules/base.extras.xml:1175
+#, fuzzy
+msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
+msgstr "ukrajinska (pisalni stroj)"
-#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:838
-msgid "brl"
-msgstr "brl"
+#: rules/base.extras.xml:1190
+#, fuzzy
+msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
+msgstr "angleška (ZK, Colemak)"
-#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:840
-msgid "bs"
-msgstr "bs"
+#: rules/base.extras.xml:1205
+#, fuzzy
+msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
+msgstr "Sun Type 5/6"
-#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:842
-msgid "by"
-msgstr "by"
+#: rules/base.extras.xml:1224
+#, fuzzy
+msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
+msgstr "vietnamska"
-#. Keyboard indicator for Catalan layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:844
-msgid "ca"
-msgstr "ca"
+#: rules/base.extras.xml:1230
+#, fuzzy
+msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
+msgstr "vietnamska"
-#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:846
-msgid "chr"
-msgstr "chr"
+#. Keyboard indicator for European layouts
+#: rules/base.extras.xml:1239
+#, fuzzy
+msgid "eu"
+msgstr "Meni"
-#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:848
-msgid "cm"
-msgstr "cm"
+#: rules/base.extras.xml:1240
+msgid "EurKEY (US)"
+msgstr ""
-#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:850 ../rules/base.extras.xml.in.h:40
-msgid "crh"
-msgstr "crh"
+#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
+#: rules/base.extras.xml:1281
+msgid "International Phonetic Alphabet"
+msgstr ""
-#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:852
-msgid "cs"
-msgstr "cs"
+#: rules/base.extras.xml:1297
+#, fuzzy
+msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
+msgstr "sinhala (fonetična)"
-#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:854
-msgid "da"
-msgstr "da"
+#: rules/base.extras.xml:1317
+msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
+msgstr ""
-#. Keyboard indicator for German layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:856 ../rules/base.extras.xml.in.h:41
-msgid "de"
-msgstr "de"
+#: rules/base.extras.xml:1323
+msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
+msgstr ""
-#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:858
-msgid "dv"
-msgstr "dv"
+#: rules/base.extras.xml:1331
+msgid "Parentheses position"
+msgstr ""
-#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:860
-msgid "dz"
-msgstr "dz"
+#: rules/base.extras.xml:1336
+msgid "Swap with square brackets"
+msgstr ""
-#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:862
-msgid "ee"
-msgstr "ee"
+#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
+#~ msgstr "&lt;Manjši/večji&gt;"
-#. Keyboard indicator for English layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:864 ../rules/base.extras.xml.in.h:42
-msgid "en"
-msgstr "en"
+#~ msgid ""
+#~ "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with "
+#~ "another 5th-level-chooser"
+#~ msgstr ""
+#~ "&lt;Manjši/večji&gt; (izbere 5. raven, zaklene se, če je pritisnjen "
+#~ "skupaj z drugim izbirnikom 5. ravni)"
-#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:866
-msgid "eo"
-msgstr "eo"
+#~ msgid "ATM/phone-style"
+#~ msgstr "ATM/kot telefon"
-#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:868
-msgid "es"
-msgstr "es"
+#~ msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
+#~ msgstr "Dodajanje cirkumfleksov za Esperanto (supersigno)"
-#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:870
-msgid "et"
-msgstr "et"
+#~ msgid "Adding currency signs to certain keys"
+#~ msgstr "Dodajanje valutnih simbolov določenim tipkam"
-#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:872 ../rules/base.extras.xml.in.h:43
-msgid "fa"
-msgstr "fa"
+#~ msgid "Arabic (azerty)"
+#~ msgstr "arabska (azerty)"
-#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:874
-msgid "ff"
-msgstr "ff"
+#~ msgid "Arabic (azerty/digits)"
+#~ msgstr "arabska (azerty/števke)"
-#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:876
-msgid "fi"
-msgstr "fi"
+#~ msgid "Arabic (digits)"
+#~ msgstr "arabska (števke)"
-#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:878
-msgid "fo"
-msgstr "fo"
+#~ msgid "Arabic (qwerty)"
+#~ msgstr "arabska (qwerty)"
-#. Keyboard indicator for French layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:880 ../rules/base.extras.xml.in.h:44
-msgid "fr"
-msgstr "fr"
+#~ msgid "Arabic (qwerty/digits)"
+#~ msgstr "arabska (qwerty/števke)"
-#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:882
-msgid "gaa"
-msgstr "gaa"
+#~ msgid "Armenian (alternative eastern)"
+#~ msgstr "armenska (alternativna vzhodno)"
-#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:884
-msgid "gr"
-msgstr "gr"
+#~ msgid "Armenian (alternative phonetic)"
+#~ msgstr "armenska (alternativna fonetična)"
-#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:886
-msgid "gu"
-msgstr "gu"
+#~ msgid "Belgian (eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "belgijska (izloči mrtve tipke)"
-#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:888
-msgid "ha"
-msgstr "ha"
+#~ msgid "Bengali"
+#~ msgstr "bengalska"
-#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:890 ../rules/base.extras.xml.in.h:45
-msgid "he"
-msgstr "he"
+#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)"
+#~ msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh alternativna fonetična)"
-#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:892
-msgid "hi"
-msgstr "hi"
+#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)"
+#~ msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh alternativna)"
-#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:894
-msgid "hr"
-msgstr "hr"
+#~ msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)"
+#~ msgstr "bosanska (am. tipkovnica z bosanskimi črkami)"
-#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:896
-msgid "hu"
-msgstr "hu"
+#~ msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)"
+#~ msgstr "bosanska (francoski narekovaji za navedke)"
-#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:898 ../rules/base.extras.xml.in.h:46
-msgid "hy"
-msgstr "hy"
+#~ msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)"
+#~ msgstr "kamerunska večjezična (qwerty)"
-#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:900
-msgid "ie"
-msgstr "ie"
+#~ msgid "Catalan"
+#~ msgstr "katalonska"
-#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:902
-msgid "ig"
-msgstr "ig"
+#~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
+#~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (druga izbira)"
-#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:904
-msgid "ike"
-msgstr "ike"
+#~ msgid "Compose key position"
+#~ msgstr "Položaj pred-tipke (Compose)"
-#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:906
-msgid "in"
-msgstr "in"
+#~ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)"
+#~ msgstr "hrvaška (am. tipkovnica s hrvaškimi črkami)"
-#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:908
-msgid "is"
-msgstr "is"
+#~ msgid "Croatian (use guillemets for quotes)"
+#~ msgstr "hrvaška (francoski narekovaji za navedke)"
-#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:910
-msgid "it"
-msgstr "it"
+#~ msgid "Danish (eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "danska (izloči mrtve tipke)"
-#. Keyboard indicator for Japanese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:912
-msgid "ja"
-msgstr "ja"
+#~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
+#~ msgstr "Dell Inspiron 6xxx/8xxx - prenosniki"
-#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:914
-msgid "ka"
-msgstr "ka"
+#~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
+#~ msgstr "Dell Precision M - prenosniki"
-#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:916
-msgid "ki"
-msgstr "ki"
+#~ msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)"
+#~ msgstr "angleška (Dvorak, alternativna mednarodna brez mrtvih tipk)"
-#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:918
-msgid "kk"
-msgstr "kk"
+#~ msgid "English (UK, Macintosh international)"
+#~ msgstr "angleška (ZK, Macintosh, mednarodna)"
-#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:920
-msgid "km"
-msgstr "km"
+#~ msgid "English (US, alternative international)"
+#~ msgstr "angleška (ZDA, alternativna mednarodna)"
-#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:922
-msgid "kn"
-msgstr "kn"
+#~ msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)"
+#~ msgstr "angleška (preklop postavitve s tipko za množenje/deljenje)"
-#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:924
-msgid "ko"
-msgstr "ko"
+#~ msgid "English (left handed Dvorak)"
+#~ msgstr "angleška (levoročni Dvorak)"
-#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:926
-msgid "ku"
-msgstr "ku"
+#~ msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
+#~ msgstr "Esperanto (premeščena podpičje in narekovaj, zastarelo)"
-#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:928
-msgid "lo"
-msgstr "lo"
+#~ msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)"
+#~ msgstr "estonska (am. tipkovnica z estonskimi črkami)"
-#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:930 ../rules/base.extras.xml.in.h:48
-msgid "lt"
-msgstr "lt"
+#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
+#~ msgstr "francoska (Bepo, ergonomska, Dvorak)"
-#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:932 ../rules/base.extras.xml.in.h:49
-msgid "lv"
-msgstr "lv"
+#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)"
+#~ msgstr "francoska (Bepo, ergonomska, Dvorak, latin-9)"
-#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:934
-msgid "mi"
-msgstr "mi"
+#~ msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "francoska (Švica, izloči mrtve tipke)"
-#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:936
-msgid "mk"
-msgstr "mk"
+#~ msgid "French (alternative, Sun dead keys)"
+#~ msgstr "francoska (alternativna, Sun mrtve tipke)"
-#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:938
-msgid "ml"
-msgstr "ml"
+#~ msgid "French (alternative, eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "francoska (alternativna, izloči mrtve tipke)"
-#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:940
-msgid "mn"
-msgstr "mn"
+#~ msgid "French (eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "francoska (izloči mrtve tipke)"
-#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:942
-msgid "mt"
-msgstr "mt"
+#~ msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "francoska (starinska, alternativna, izloči mrtve tipke)"
-#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:944
-msgid "my"
-msgstr "my"
+#~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
+#~ msgstr "Splošna tipkovnica s 102 tipkama (medn.) PC"
-#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:946
-msgid "ne"
-msgstr "ne"
+#~ msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
+#~ msgstr "Splošna tipkovnica s 105 tipkami (medn.) PC"
-#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:948
-msgid "nl"
-msgstr "nl"
+#~ msgid "German (Austria, eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "nemška (Avstrija, izloči mrtve tipke)"
-#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:950
-msgid "no"
-msgstr "no"
+#~ msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "nemška (Švica, izloči mrtve tipke)"
-#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:952
-msgid "or"
-msgstr "or"
+#~ msgid "German (eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "nemška (izloči mrtve tipke)"
-#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:954
-msgid "pa"
-msgstr "pa"
+#~ msgid "German (qwerty)"
+#~ msgstr "nemška (qwerty)"
-#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:956
-msgid "ph"
-msgstr "ph"
+#~ msgid "HTC Dream"
+#~ msgstr "HTC Dream"
-#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:958 ../rules/base.extras.xml.in.h:50
-msgid "pl"
-msgstr "pl"
+#~ msgid "Hausa"
+#~ msgstr "Hausa"
-#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:960
-msgid "ps"
-msgstr "ps"
+#~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
+#~ msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:962
-msgid "pt"
-msgstr "pt"
+#~ msgid "Htc Dream phone"
+#~ msgstr "Htc Dream - telefon"
-#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:964 ../rules/base.extras.xml.in.h:51
-msgid "ro"
-msgstr "ro"
+#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "madžarska (101/qwerty/vejica/izloči mrtve tipke)"
-#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:966 ../rules/base.extras.xml.in.h:52
-msgid "ru"
-msgstr "ru"
+#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "madžarska (101/qwerty/pika/izloči mrtve tipke)"
-#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:968
-msgid "sd"
-msgstr "sd"
+#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)"
+#~ msgstr "madžarska (101/qwertz/vejica/mrtve tipke)"
-#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:970
-msgid "si"
-msgstr "si"
+#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "madžarska (101/qwertz/vejica/izloči mrtve tipke)"
-#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:972
-msgid "sk"
-msgstr "sk"
+#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)"
+#~ msgstr "madžarska (101/qwertz/pika/mrtve tipke)"
-#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:974
-msgid "sl"
-msgstr "sl"
+#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "madžarska (101/qwertz/pika/izloči mrtve tipke)"
-#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:976
-msgid "sq"
-msgstr "sq"
+#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "madžarska (102/qwerty/vejica/izloči mrtve tipke)"
-#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:978 ../rules/base.extras.xml.in.h:54
-msgid "sr"
-msgstr "sr"
+#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "madžarska (102/qwerty/pika/izloči mrtve tipke)"
-#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:980
-msgid "sv"
-msgstr "sv"
+#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)"
+#~ msgstr "madžarska (102/qwertz/vejica/mrtve tipke)"
-#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:982
-msgid "sw"
-msgstr "sw"
+#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "madžarska (102/qwertz/vejica/izloči mrtve tipke)"
-#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:984
-msgid "syc"
-msgstr "syc"
+#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)"
+#~ msgstr "madžarska (102/qwertz/pika/mrtve tipke)"
-#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:986
-msgid "ta"
-msgstr "ta"
+#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "madžarska (102/qwertz/pika/izloči mrtve tipke)"
-#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:988
-msgid "te"
-msgstr "te"
+#~ msgid "Icelandic (eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "islandska (izloči mrtve tipke)"
-#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:990
-msgid "tg"
-msgstr "tg"
+#~ msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)"
+#~ msgstr "italijanska (am. tipkovnica z italijanskimi črkami)"
-#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:992
-msgid "th"
-msgstr "th"
+#~ msgid "Key(s) to change layout"
+#~ msgstr "Tipke za spreminjanje razporeditve"
-#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:994
-msgid "tk"
-msgstr "tk"
+#~ msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
+#~ msgstr "laoška (standardna postavitev, predlagala STEA)"
-#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:996
-msgid "tn"
-msgstr "tn"
+#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
+#~ msgstr "Tipkovnica prenosnika Compaq (npr. Armada)"
-#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:998
-msgid "tr"
-msgstr "tr"
+#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
+#~ msgstr "Internetna tipkovnica prenosnika Compaq (npr. Presario)"
-#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:1000
-msgid "uk"
-msgstr "uk"
+#~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
+#~ msgstr "Prenosnik eMachines m68xx"
-#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:1002
-msgid "ur"
-msgstr "ur"
+#~ msgid "Latvian (F variant)"
+#~ msgstr "latvijska (varianta F)"
-#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:1004
-msgid "uz"
-msgstr "uz"
+#~ msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)"
+#~ msgstr "litovska (am. tipkovnica z litovskimi črkami)"
-#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:1006
-msgid "vi"
-msgstr "vi"
+#~ msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
+#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop (druga možnost)"
-#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:1008
-msgid "wo"
-msgstr "wo"
+#~ msgid "Logitech Generic Keyboard"
+#~ msgstr "Logitech - splošna tipkovnica"
-#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:1010
-msgid "xsy"
-msgstr "xsy"
+#~ msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
+#~ msgstr "Logitech Media Elite"
-#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:1012
-msgid "yo"
-msgstr "yo"
+#~ msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
+#~ msgstr "spodnje lužiško-srbska (qwertz)"
-#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:1014
-msgid "zh"
-msgstr "zh"
+#~ msgid "Maltese (with US layout)"
+#~ msgstr "malteška (z am. postavitvijo)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
-msgid "APL Keyboard Symbols"
-msgstr "Simboli tipkovnic APL"
+#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
+#~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3
-msgid "Armenian (OLPC phonetic)"
-msgstr "armenska (fonetično OPLC)"
+#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+#~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
-msgid "Atsina"
-msgstr "atsinska"
+#~ msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)"
+#~ msgstr "črnogorska (latinična, Unicode, qwerty)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
-msgid "Avestan"
-msgstr "avestanska"
+#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level"
+#~ msgstr "Neprelomni presledek na četrti ravni"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
-msgid "Biblical SIL phonetic"
-msgstr "hebrejska (biblična, SIL, fonetična)"
+#~ msgid ""
+#~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space "
+#~ "character at sixth level"
+#~ msgstr ""
+#~ "Neprelomni presledek na četrti ravnil, tanek neprelomni presledek na "
+#~ "šesti ravni"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7
-msgid "Couer D'alene Salish"
-msgstr "sališanska (Couer D'alene)"
+#~ msgid "Numeric keypad layout selection"
+#~ msgstr "Izbor razporeditve na numerični tipkovnici"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8
-msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
-msgstr "krimsko tatarska (Dobruja Q)"
+#~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
+#~ msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:10
-msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)"
-msgstr "angleška (kombinirana am. in mednarodna, Unicode, znak. izmenjalka)"
+#~ msgid "PC-98xx Series"
+#~ msgstr "PC-98xx - več modelov"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11
-msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
-msgstr "angleška (kombirnirana am. in mednarodna, Unicode, znak. izmenjalka, alternativna)"
+#~ msgid "Polish (qwertz)"
+#~ msgstr "poljska (qwertz)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14
-msgid "German (US keyboard with German letters)"
-msgstr "nemška (am. tipkovnica z nemškimi črkami)"
+#~ msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)"
+#~ msgstr "portugalska (Brazilija, nativo za Esperanto)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:15
-msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)"
-msgstr "nemška (z madžarskimi črkami in brez mrtvih tipk)"
+#~ msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "portugalska (Macintosh, izloči mrtve tipke)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:16
-msgid "Hebrew (Biblical SIL)"
-msgstr "hebrejska (biblična, SIL)"
+#~ msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "portugalska (izloči mrtve tipke)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17
-msgid "Kutenai"
-msgstr "kutenajska"
+#~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
+#~ msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless tipkovnica"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19
-msgid "Latvian (US Colemak)"
-msgstr "latvijska (am. Colemak)"
+#~ msgid "Serbian (Cyrillic)"
+#~ msgstr "srbska (cirilica)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20
-msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)"
-msgstr "latvijska (am. Colemak, različica z apostrofi)"
+#~ msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)"
+#~ msgstr "srbska (latinica, Unicode qwerty)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21
-msgid "Latvian (US Dvorak)"
-msgstr "latvijska (am. Dvorak)"
+#~ msgid "Serbian (Latin qwerty)"
+#~ msgstr "srbska (latinica, qwerty)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:22
-msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
-msgstr "latvijska (am. Dvorak, različica Y)"
+#~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
+#~ msgstr "Dvigalka (Shift) in številčnica delujejo kot v sistemu MS Windows"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:23
-msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)"
-msgstr "latvisjka (am. Dvorak, različica minus)"
+#~ msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
+#~ msgstr "slovaška (qwerty, razširjena leva poševnica)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24
-msgid "Latvian (programmer US Dvorak)"
-msgstr "latvijska (programerska, am. Dvorak)"
+#~ msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)"
+#~ msgstr "slovenska (am. tipkovnica s slovenskimi črkami)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25
-msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
-msgstr "latvijska (programerska, am. Dvorak, različica Y)"
+#~ msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)"
+#~ msgstr "slovenska (francoski narekovaji za navedke)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26
-msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)"
-msgstr "latvijska (programerska, am. Dvorak, različica minus)"
+#~ msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "španska (Latinska Amerika, izloči mrtve tipke)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:28
-msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
-msgstr "litovska (am. tipkovnica z litovskimi črkami)"
+#~ msgid "Spanish (eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "španska (izloči mrtve tipke)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31
-msgid "Polish (international with dead keys)"
-msgstr "poljska (z mednarodnimi mrtvimi tipkami)"
+#~ msgid "Tamil"
+#~ msgstr "tamilska"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33
-msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
-msgstr "romunska (ergonomski Touchtype)"
+#~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
+#~ msgstr "tamilska (Sri Lanka, pisalni stroj TAB)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:35
-msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
-msgstr "ruska (z ukrajinsko-belorusko postavitvijo)"
+#~ msgid "Tamil (TAB typewriter)"
+#~ msgstr "tamilska (pisalni stroj TAB)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36
-msgid "Secwepemctsin"
-msgstr "šusvapska"
+#~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
+#~ msgstr "tamilska (pisalni stroj TSCII)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37
-msgid "Serbian"
-msgstr "srbska"
+#~ msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock."
+#~ msgstr "Preklopi puščične tipke z dvigalka (Shift) + NumLock."
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38
-msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
-msgstr "srbska (kombiniranje naglasov namesto mrtvih tipk)"
+#~ msgid "Urdu (alternative phonetic)"
+#~ msgstr "urdujska (alternativna fonetika)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:39
-msgid "apl"
-msgstr "apl"
+#~ msgid "Using space key to input non-breakable space character"
+#~ msgstr "Preslednica izpiše neprelomni presledek"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:47
-msgid "kut"
-msgstr "kut"
+#~ msgid ""
+#~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner "
+#~ "character at third level"
+#~ msgstr ""
+#~ "Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, spojni znak ničte širine na "
+#~ "tretji ravni"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:53
-msgid "shs"
-msgstr "shs"
+#~ msgid "APL Keyboard Symbols"
+#~ msgstr "Simboli tipkovnic APL"
+
+#~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
+#~ msgstr ""
+#~ "angleška (kombirnirana am. in mednarodna, Unicode, znak. izmenjalka, "
+#~ "alternativna)"
+
+#~ msgid "German (US keyboard with German letters)"
+#~ msgstr "nemška (am. tipkovnica z nemškimi črkami)"
+
+#~ msgid "Hebrew (Biblical SIL)"
+#~ msgstr "hebrejska (biblična, SIL)"
+
+#~ msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
+#~ msgstr "latvijska (am. Dvorak, različica Y)"
+
+#~ msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
+#~ msgstr "latvijska (programerska, am. Dvorak, različica Y)"
+
+#~ msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
+#~ msgstr "litovska (am. tipkovnica z litovskimi črkami)"