diff options
author | Sergey Udaltsov <sergey.udaltsov@gmail.com> | 2020-10-07 00:16:30 +0100 |
---|---|---|
committer | Sergey Udaltsov <sergey.udaltsov@gmail.com> | 2020-10-07 00:16:30 +0100 |
commit | e8763655db80dd13f7bbd1d3fb9c2e8d672a9677 (patch) | |
tree | 374f201e61beda16097908628b498a63cd8237c0 /po/sl.po | |
parent | 18244a3f4bc7b88bb080e8743b9c1bcd3e88c02f (diff) | |
download | xkeyboard-config-e8763655db80dd13f7bbd1d3fb9c2e8d672a9677.tar.gz |
syncing .po files
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r-- | po/sl.po | 7823 |
1 files changed, 4950 insertions, 2873 deletions
@@ -9,3889 +9,5966 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.5.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-16 23:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-29 21:39+0100\n" "Last-Translator: Matej Urbančič <matej.urban@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" "Language: sl\n" -"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 3 : 0);\n" + +#: rules/base.xml:8 +#, fuzzy +msgid "Generic 86-key PC" +msgstr "Splošna tipkovnica s 101 tipko PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:1 -msgid "<Less/Greater>" -msgstr "<Manjši/večji>" +#: rules/base.xml:15 +msgid "Generic 101-key PC" +msgstr "Splošna tipkovnica s 101 tipko PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:2 -msgid "<Less/Greater> chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" -msgstr "<Manjši/večji> (izbere 3. raven, deluje kot enkratni zaklep, ko je pritisnjen skupaj z drugim izbirnikom 3. ravni)" +#: rules/base.xml:22 +#, fuzzy +msgid "Generic 102-key PC" +msgstr "Splošna tipkovnica s 101 tipko PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:3 -msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" -msgstr "<Manjši/večji> (izbere 5. raven, zaklene se, če je pritisnjen skupaj z drugim izbirnikom 5. ravni)" +#: rules/base.xml:29 +msgid "Generic 104-key PC" +msgstr "Splošna tipkovnica s 104 tipkami PC" + +#: rules/base.xml:36 +#, fuzzy +msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key" +msgstr "Splošna tipkovnica s 104 tipkami PC" + +#: rules/base.xml:43 +#, fuzzy +msgid "Generic 105-key PC" +msgstr "Splošna tipkovnica s 101 tipko PC" + +#: rules/base.xml:50 +msgid "Dell 101-key PC" +msgstr "Tipkovnica Dell s 101 tipko PC" + +#: rules/base.xml:57 +#, fuzzy +msgid "Dell Latitude laptop" +msgstr "Dell Latitude - prenosniki" + +#: rules/base.xml:64 +#, fuzzy +msgid "Dell Precision M65 laptop" +msgstr "Dell Precision M65" + +#: rules/base.xml:71 +msgid "Everex STEPnote" +msgstr "Everex STEPnote" + +#: rules/base.xml:78 +msgid "Keytronic FlexPro" +msgstr "Keytronic FlexPro" + +#: rules/base.xml:85 +msgid "Microsoft Natural" +msgstr "Microsoft Natural" -#: ../rules/base.xml.in.h:4 +#: rules/base.xml:92 +msgid "Northgate OmniKey 101" +msgstr "Northgate OmniKey 101" + +#: rules/base.xml:99 +msgid "Winbook Model XP5" +msgstr "Winbook Model XP5" + +#: rules/base.xml:106 +msgid "PC-98" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:113 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" -#: ../rules/base.xml.in.h:5 +#: rules/base.xml:120 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" -#: ../rules/base.xml.in.h:6 +#: rules/base.xml:127 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" -#: ../rules/base.xml.in.h:7 -msgid "ATM/phone-style" -msgstr "ATM/kot telefon" - -#: ../rules/base.xml.in.h:8 +#: rules/base.xml:134 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" -#: ../rules/base.xml.in.h:9 -msgid "Acer C300" -msgstr "Acer C300" +#: rules/base.xml:141 +#, fuzzy +msgid "Azona RF2300 wireless Internet" +msgstr "Azona RF2300 Internet - brezžična" -#: ../rules/base.xml.in.h:10 -msgid "Acer Ferrari 4000" -msgstr "Acer Ferrari 4000" +#: rules/base.xml:148 +msgid "Advance Scorpius KI" +msgstr "Advance Scorpius KI" -#: ../rules/base.xml.in.h:11 -msgid "Acer Laptop" -msgstr "Acer - prenosnik" +#: rules/base.xml:155 +#, fuzzy +msgid "Brother Internet" +msgstr "Brother Internet" -#: ../rules/base.xml.in.h:12 -msgid "Add the standard behavior to Menu key" -msgstr "Dodaj standardni odziv tipki Menu" +#: rules/base.xml:162 +msgid "BTC 5113RF Multimedia" +msgstr "BTC 5113RF Multimedia" -#: ../rules/base.xml.in.h:13 -msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)" -msgstr "Dodajanje cirkumfleksov za Esperanto (supersigno)" +#: rules/base.xml:169 +msgid "BTC 5126T" +msgstr "BTC 5126T" -#: ../rules/base.xml.in.h:14 -msgid "Adding currency signs to certain keys" -msgstr "Dodajanje valutnih simbolov določenim tipkam" +#: rules/base.xml:176 +msgid "BTC 6301URF" +msgstr "BTC 6301URF" -#: ../rules/base.xml.in.h:15 -msgid "Advance Scorpius KI" -msgstr "Advance Scorpius KI" +#: rules/base.xml:183 +msgid "BTC 9000" +msgstr "BTC 9000" -#: ../rules/base.xml.in.h:16 -msgid "Afghani" -msgstr "afghanska" +#: rules/base.xml:190 +msgid "BTC 9000A" +msgstr "BTC 9000A" -#: ../rules/base.xml.in.h:17 -msgid "Akan" -msgstr "akanska" +#: rules/base.xml:197 +msgid "BTC 9001AH" +msgstr "BTC 9001AH" -#: ../rules/base.xml.in.h:18 -msgid "Albanian" -msgstr "albanska" +#: rules/base.xml:204 +msgid "BTC 5090" +msgstr "BTC 5090" -#: ../rules/base.xml.in.h:19 -msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" -msgstr "Dovoli prekinitev prijemov z dejanji tipkovnice (opozorilo: varnostno tveganje)" +#: rules/base.xml:211 +msgid "BTC 9019U" +msgstr "BTC 9019U" -#: ../rules/base.xml.in.h:20 -msgid "Alt and Meta are on Alt keys" -msgstr "Izmenjalka (Alt) in tipka Meta sta na izmenjalkah (Alt)." +#: rules/base.xml:218 +msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" +msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet & Gaming" -#: ../rules/base.xml.in.h:21 -msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" -msgstr "Izmenjalka (Alt) je preslikana na desno tipko Win, Super na tipko Menu." +#: rules/base.xml:224 +msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" +msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" -#: ../rules/base.xml.in.h:22 -msgid "Alt+Caps Lock" -msgstr "Izmenjalka (Alt)+Caps Lock" +#: rules/base.xml:230 +msgid "Cherry CyMotion Master XPress" +msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" -#: ../rules/base.xml.in.h:23 -msgid "Alt+Ctrl" -msgstr "Izmenjalka (Alt)+krmilka (Ctrl)" +#: rules/base.xml:237 +#, fuzzy +msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" +msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" -#: ../rules/base.xml.in.h:24 -msgid "Alt+Shift" -msgstr "Izmenjalka (Alt)+dvigalka (Shift)" +#: rules/base.xml:244 +msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" +msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" -#: ../rules/base.xml.in.h:25 -msgid "Alt+Space" -msgstr "Izmenjalka (Alt)+preslednica" +#: rules/base.xml:251 +msgid "Cherry CyMotion Expert" +msgstr "Cherry CyMotion Expert" -#: ../rules/base.xml.in.h:26 -msgid "Alt/Win key behavior" -msgstr "Vedenje tipk Alt/Win" +#: rules/base.xml:258 +msgid "Cherry B.UNLIMITED" +msgstr "Cherry B.UNLIMITED" -#: ../rules/base.xml.in.h:27 -msgid "Amharic" -msgstr "amharska" +#: rules/base.xml:265 +#, fuzzy +msgid "Chicony Internet" +msgstr "Chicony Internet" -#: ../rules/base.xml.in.h:28 -msgid "Any Alt key" -msgstr "Poljubna izmenjalka (Alt)" +#: rules/base.xml:272 +msgid "Chicony KU-0108" +msgstr "Chicony KU-0108" -#: ../rules/base.xml.in.h:29 -msgid "Any Win key" -msgstr "Poljubna tipka Win" +#: rules/base.xml:279 +msgid "Chicony KU-0420" +msgstr "Chicony KU-0420" -#: ../rules/base.xml.in.h:30 -msgid "Any Win key (while pressed)" -msgstr "Poljubna tipka Win (ob pritisku)" +#: rules/base.xml:286 +msgid "Chicony KB-9885" +msgstr "Chicony KB-9885" -#: ../rules/base.xml.in.h:31 -msgid "Apple" -msgstr "Apple" +#: rules/base.xml:293 +#, fuzzy +msgid "Compaq Easy Access" +msgstr "Compaq Easy Access" -#: ../rules/base.xml.in.h:32 -msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" -msgstr "Apple - aluminijasta tipkovnica (ANSI)" +#: rules/base.xml:300 +#, fuzzy +msgid "Compaq Internet (7 keys)" +msgstr "Compaq Internet (7 tipk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:33 -msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" -msgstr "Apple - aluminijasta tipkovnica (ISO)" +#: rules/base.xml:307 +#, fuzzy +msgid "Compaq Internet (13 keys)" +msgstr "Compaq Internet (13 tipk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:34 -msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" -msgstr "Apple - aluminijasta tipkovnica (JIS)" +#: rules/base.xml:314 +#, fuzzy +msgid "Compaq Internet (18 keys)" +msgstr "Compaq Internet (18 tipk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:35 -msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" -msgstr "Apple - aluminijasta tipkovnica: emuliraj tipke PC (Print, Scroll Lock, Pause, NumLock)" +#: rules/base.xml:321 +msgid "Cherry CyMotion Master Linux" +msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" -#: ../rules/base.xml.in.h:36 -msgid "Apple Laptop" -msgstr "Apple - prenosnik" +#: rules/base.xml:328 +msgid "Compaq Armada laptop" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:37 -msgid "Arabic" -msgstr "arabska" +#: rules/base.xml:335 +msgid "Compaq Presario laptop" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:38 -msgid "Arabic (Buckwalter)" -msgstr "arabska (Buckwalter)" +#: rules/base.xml:342 +#, fuzzy +msgid "Compaq iPaq" +msgstr "Compaq iPaq" -#: ../rules/base.xml.in.h:39 -msgid "Arabic (Morocco)" -msgstr "arabska (Maroko)" +#: rules/base.xml:349 +msgid "Dell" +msgstr "Dell" -#: ../rules/base.xml.in.h:40 -msgid "Arabic (Pakistan)" -msgstr "arabska (Pakistan)" +#: rules/base.xml:356 +msgid "Dell SK-8125" +msgstr "Dell SK-8125" -#: ../rules/base.xml.in.h:41 -msgid "Arabic (Syria)" -msgstr "arabska (Sirija)" +#: rules/base.xml:363 +msgid "Dell SK-8135" +msgstr "Dell SK-8135" -#: ../rules/base.xml.in.h:42 -msgid "Arabic (azerty)" -msgstr "arabska (azerty)" +#: rules/base.xml:370 +#, fuzzy +msgid "Dell USB Multimedia" +msgstr "Dell USB Multimedia" -#: ../rules/base.xml.in.h:43 -msgid "Arabic (azerty/digits)" -msgstr "arabska (azerty/števke)" +#: rules/base.xml:377 +msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:44 -msgid "Arabic (digits)" -msgstr "arabska (števke)" +#: rules/base.xml:384 +#, fuzzy +msgid "Dell Precision M laptop" +msgstr "Dell Precision M65" -#: ../rules/base.xml.in.h:45 -msgid "Arabic (qwerty)" -msgstr "arabska (qwerty)" +#: rules/base.xml:391 +#, fuzzy +msgid "Dexxa Wireless Desktop" +msgstr "Dexxa Wireless Desktop" -#: ../rules/base.xml.in.h:46 -msgid "Arabic (qwerty/digits)" -msgstr "arabska (qwerty/števke)" +#: rules/base.xml:398 +#, fuzzy +msgid "Diamond 9801/9802" +msgstr "Diamond 9801 / 9802" -#: ../rules/base.xml.in.h:47 ../rules/base.extras.xml.in.h:2 -msgid "Armenian" -msgstr "armenska" +#: rules/base.xml:405 +msgid "DTK2000" +msgstr "DTK2000" -#: ../rules/base.xml.in.h:48 -msgid "Armenian (alternative eastern)" -msgstr "armenska (alternativna vzhodno)" +#: rules/base.xml:411 +msgid "Ennyah DKB-1008" +msgstr "Ennyah DKB-1008" -#: ../rules/base.xml.in.h:49 -msgid "Armenian (alternative phonetic)" -msgstr "armenska (alternativna fonetična)" +#: rules/base.xml:418 +#, fuzzy +msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" +msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO - prenosnik" -#: ../rules/base.xml.in.h:50 -msgid "Armenian (eastern)" -msgstr "armenska (vzhodna)" +#: rules/base.xml:425 +#, fuzzy +msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" +msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM KWD-910" -#: ../rules/base.xml.in.h:51 -msgid "Armenian (phonetic)" -msgstr "armenska (fonetično)" +#: rules/base.xml:432 +msgid "Genius Comfy KB-12e" +msgstr "Genius Comfy KB-12e" -#: ../rules/base.xml.in.h:52 -msgid "Armenian (western)" -msgstr "armenska (zahodna)" +#: rules/base.xml:439 +msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" +msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" -#: ../rules/base.xml.in.h:53 -msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" -msgstr "asturijska (Španija, H in L s spodnjo piko)" +#: rules/base.xml:446 +msgid "Genius KB-19e NB" +msgstr "Genius KB-19e NB" -#: ../rules/base.xml.in.h:54 -msgid "Asus Laptop" -msgstr "Asus - prenosnik" +#: rules/base.xml:453 +msgid "Genius KKB-2050HS" +msgstr "Genius KKB-2050HS" -#: ../rules/base.xml.in.h:55 -msgid "At bottom left" -msgstr "Levo spodaj" +#: rules/base.xml:460 +msgid "Gyration" +msgstr "Gyration" -#: ../rules/base.xml.in.h:56 -msgid "At left of 'A'" -msgstr "Levo of tipke 'A'" +#: rules/base.xml:467 +msgid "Kinesis" +msgstr "Kinesis" -#: ../rules/base.xml.in.h:57 -msgid "Avatime" -msgstr "Avatime" +#: rules/base.xml:474 +#, fuzzy +msgid "Logitech" +msgstr "Logitech iTouch" -#: ../rules/base.xml.in.h:58 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "azerbajdžanska" +#: rules/base.xml:481 +msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" +msgstr "Logitech G15 z dodatnimi tipkami preko G15daemon" -#: ../rules/base.xml.in.h:59 -msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" -msgstr "azerbajdžanska (cirilica)" +#: rules/base.xml:488 +#, fuzzy +msgid "Hewlett-Packard Internet" +msgstr "Hewlett-Packard Internet" -#: ../rules/base.xml.in.h:60 -msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" -msgstr "Azona RF2300 Internet - brezžična" +#: rules/base.xml:495 +#, fuzzy +msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" +msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia" -#: ../rules/base.xml.in.h:61 -msgid "BTC 5090" -msgstr "BTC 5090" +#: rules/base.xml:502 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -#: ../rules/base.xml.in.h:62 -msgid "BTC 5113RF Multimedia" -msgstr "BTC 5113RF Multimedia" +#: rules/base.xml:509 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -#: ../rules/base.xml.in.h:63 -msgid "BTC 5126T" -msgstr "BTC 5126T" +#: rules/base.xml:516 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -#: ../rules/base.xml.in.h:64 -msgid "BTC 6301URF" -msgstr "BTC 6301URF" +#: rules/base.xml:523 +msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" +msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" -#: ../rules/base.xml.in.h:65 -msgid "BTC 9000" -msgstr "BTC 9000" +#: rules/base.xml:530 +#, fuzzy +msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" +msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" -#: ../rules/base.xml.in.h:66 -msgid "BTC 9000A" -msgstr "BTC 9000A" +#: rules/base.xml:537 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -#: ../rules/base.xml.in.h:67 -msgid "BTC 9001AH" -msgstr "BTC 9001AH" +#: rules/base.xml:544 +#, fuzzy +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -#: ../rules/base.xml.in.h:68 -msgid "BTC 9019U" -msgstr "BTC 9019U" +#: rules/base.xml:551 +msgid "Hewlett-Packard nx9020" +msgstr "Hewlett-Packard nx9020" -#: ../rules/base.xml.in.h:69 -msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" -msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet & Gaming" +#: rules/base.xml:558 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -#: ../rules/base.xml.in.h:70 -msgid "Backslash" -msgstr "Leva poševnica" +#: rules/base.xml:565 +msgid "Honeywell Euroboard" +msgstr "Honeywell Euroboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:71 -msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" -msgstr "Leva poševnica (izbere tretjo raven, deluje kot enkratni zaklep, ko je pritisnjena skupaj z drugim izbirnikom tretje ravni)" +#: rules/base.xml:572 +#, fuzzy +msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" +msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 - notesnik" -#: ../rules/base.xml.in.h:72 -msgid "Bambara" -msgstr "bambarska" +#: rules/base.xml:579 +msgid "IBM Rapid Access" +msgstr "IBM Rapid Access" -#: ../rules/base.xml.in.h:73 -msgid "Bashkirian" -msgstr "baškirska" +#: rules/base.xml:586 +msgid "IBM Rapid Access II" +msgstr "IBM Rapid Access II" -#: ../rules/base.xml.in.h:74 -msgid "Belarusian" -msgstr "beloruska" +#: rules/base.xml:593 +msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" +msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -#: ../rules/base.xml.in.h:75 -msgid "Belarusian (Latin)" -msgstr "beloruska (latinica)" +#: rules/base.xml:600 +msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" +msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" -#: ../rules/base.xml.in.h:76 -msgid "Belarusian (legacy)" -msgstr "beloruska (starinska)" +#: rules/base.xml:607 +msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" +msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" -#: ../rules/base.xml.in.h:77 -msgid "Belgian" -msgstr "belgijska" +#: rules/base.xml:614 +msgid "IBM Space Saver" +msgstr "IBM Space Saver" -#: ../rules/base.xml.in.h:78 -msgid "Belgian (ISO alternate)" -msgstr "belgijska (alternativni ISO)" +#: rules/base.xml:621 +#, fuzzy +msgid "Logitech Access" +msgstr "Logitech Access" -#: ../rules/base.xml.in.h:79 -msgid "Belgian (Sun dead keys)" -msgstr "belgijska (Sun mrtve tipke)" +#: rules/base.xml:628 +msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" +msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" -#: ../rules/base.xml.in.h:80 -msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)" -msgstr "belgijska (Wang model 724 azerty)" +#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643 +#, fuzzy +msgid "Logitech Internet 350" +msgstr "Logitech Internet 350" -#: ../rules/base.xml.in.h:81 -msgid "Belgian (alternative)" -msgstr "belgijska (alternativna)" +#: rules/base.xml:650 +msgid "Logitech Cordless Desktop" +msgstr "Logitech Cordless Desktop" -#: ../rules/base.xml.in.h:82 -msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" -msgstr "belgijska (alternativna, Sun mrtve tipke)" +#: rules/base.xml:657 +msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" +msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" -#: ../rules/base.xml.in.h:83 -msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)" -msgstr "belgijska (alternativna, latinsko-9)" +#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699 +msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" -#: ../rules/base.xml.in.h:84 -msgid "Belgian (eliminate dead keys)" -msgstr "belgijska (izloči mrtve tipke)" +#: rules/base.xml:671 +msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" -#: ../rules/base.xml.in.h:85 -msgid "BenQ X-Touch" -msgstr "BenQ X-Touch" +#: rules/base.xml:678 +#, fuzzy +msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" +msgstr "Logitech Cordless Desktop" -#: ../rules/base.xml.in.h:86 -msgid "BenQ X-Touch 730" -msgstr "BenQ X-Touch 730" +#: rules/base.xml:685 +#, fuzzy +msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alt. option2)" -#: ../rules/base.xml.in.h:87 -msgid "BenQ X-Touch 800" -msgstr "BenQ X-Touch 800" +#: rules/base.xml:692 +msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" +msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" -#: ../rules/base.xml.in.h:88 -msgid "Bengali" -msgstr "bengalska" +#: rules/base.xml:706 +#, fuzzy +msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" +msgstr "Logitech iTouch Cordless (model Y-RB6)" -#: ../rules/base.xml.in.h:89 -msgid "Bengali (India)" -msgstr "bengalska (Indija)" +#: rules/base.xml:713 +#, fuzzy +msgid "Logitech Internet" +msgstr "Logitech Internet" -#: ../rules/base.xml.in.h:90 -msgid "Bengali (India, Baishakhi Inscript)" -msgstr "bengalska (Indija, bajšakhi, vklesan)" +#: rules/base.xml:720 +msgid "Logitech iTouch" +msgstr "Logitech iTouch" -#: ../rules/base.xml.in.h:91 -msgid "Bengali (India, Baishakhi)" -msgstr "bengalska (Indija, Baišaki)" +#: rules/base.xml:727 +#, fuzzy +msgid "Logitech Internet Navigator" +msgstr "Logitech Internet Navigator" -#: ../rules/base.xml.in.h:92 -msgid "Bengali (India, Bornona)" -msgstr "bengalska (Indija, Bornona)" +#: rules/base.xml:734 +msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" +msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" -#: ../rules/base.xml.in.h:93 -msgid "Bengali (India, Probhat)" -msgstr "bengalska (Indija, Prohbat)" +#: rules/base.xml:741 +#, fuzzy +msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" +msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE" -#: ../rules/base.xml.in.h:94 -msgid "Bengali (India, Uni Gitanjali)" -msgstr "bengalska (Indija, Uni Gitandžali)" +#: rules/base.xml:748 +#, fuzzy +msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" +msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE (USB)" -#: ../rules/base.xml.in.h:95 -msgid "Bengali (Probhat)" -msgstr "bengalska (Prohbat)" +#: rules/base.xml:755 +#, fuzzy +msgid "Logitech Ultra-X" +msgstr "Logitech Ultra-X" -#: ../rules/base.xml.in.h:96 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" -msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh alternativna fonetična)" +#: rules/base.xml:762 +#, fuzzy +msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" +msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" -#: ../rules/base.xml.in.h:97 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" -msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh alternativna)" +#: rules/base.xml:769 +#, fuzzy +msgid "Logitech diNovo" +msgstr "Logitech diNovo" -#: ../rules/base.xml.in.h:98 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" -msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh razširjeno fonetična)" +#: rules/base.xml:776 +#, fuzzy +msgid "Logitech diNovo Edge" +msgstr "Logitech diNovo Edge" -#: ../rules/base.xml.in.h:99 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" -msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh razširjena)" +#: rules/base.xml:783 +msgid "Memorex MX1998" +msgstr "Memorex MX1998" -#: ../rules/base.xml.in.h:100 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" -msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh fonetična)" +#: rules/base.xml:790 +#, fuzzy +msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" +msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" -#: ../rules/base.xml.in.h:101 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" -msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh)" +#: rules/base.xml:797 +msgid "Memorex MX2750" +msgstr "Memorex MX2750" -#: ../rules/base.xml.in.h:102 -msgid "Bosnian" -msgstr "bosanska" +#: rules/base.xml:804 +#, fuzzy +msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" +msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" -#: ../rules/base.xml.in.h:103 -msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" -msgstr "bosanska (am. tipkovnica z bosanskimi digrafi)" +#: rules/base.xml:811 +#, fuzzy +msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" +msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" -#: ../rules/base.xml.in.h:104 -msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" -msgstr "bosanska (am. tipkovnica z bosanskimi črkami)" +#: rules/base.xml:818 +#, fuzzy +msgid "Microsoft Internet" +msgstr "Microsoft Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:105 -msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)" -msgstr "bosanska (uporabi bosanske digrafe)" +#: rules/base.xml:825 +#, fuzzy +msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" +msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" -#: ../rules/base.xml.in.h:106 -msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)" -msgstr "bosanska (francoski narekovaji za navedke)" +#: rules/base.xml:832 +#, fuzzy +msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" +msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:107 -msgid "Both Alt keys together" -msgstr "Obe izmenjalki (Alt) hkrati" +#: rules/base.xml:839 +#, fuzzy +msgid "Microsoft Natural Pro OEM" +msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" -#: ../rules/base.xml.in.h:108 -msgid "Both Ctrl keys together" -msgstr "Obeh krmilki (Ctrl) hkrati" +#: rules/base.xml:846 +#, fuzzy +msgid "ViewSonic KU-306 Internet" +msgstr "ViewSonic KU-306 Internet" -#: ../rules/base.xml.in.h:109 -msgid "Both Shift keys together" -msgstr "Obe dvigalki (Shift) hkrati" +#: rules/base.xml:853 +#, fuzzy +msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" +msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, švedska" -#: ../rules/base.xml.in.h:110 -msgid "Both Shift-Keys together activate Caps Lock, one Shift-Key deactivates" -msgstr "Obe tipki dvigalki (Shift) hkrati aktivirata Caps Lock, ena dvigalka (Shift) jo deaktivira" +#: rules/base.xml:860 +msgid "Microsoft Office Keyboard" +msgstr "Microsoft Office Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:111 -msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock" -msgstr "Obe dvigalki (Shift) hkrati preklopita Caps Lock" +#: rules/base.xml:867 +#, fuzzy +msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" +msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" -#: ../rules/base.xml.in.h:112 -msgid "Both Shift-Keys together toggle ShiftLock" -msgstr "Obe dvigalki (Shift) hkrati preklopita ShiftLock" +#: rules/base.xml:874 +#, fuzzy +msgid "Microsoft Surface" +msgstr "Microsoft Natural" -#: ../rules/base.xml.in.h:113 -msgid "Braille" -msgstr "brajlica" +#: rules/base.xml:881 +#, fuzzy +msgid "Microsoft Natural Elite" +msgstr "Microsoft Natural" -#: ../rules/base.xml.in.h:114 -msgid "Braille (left hand)" -msgstr "brajlica (levoročno)" +#: rules/base.xml:888 +#, fuzzy +msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" +msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" -#: ../rules/base.xml.in.h:115 -msgid "Braille (right hand)" -msgstr "brajlica (desnoročno)" +#: rules/base.xml:895 +msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:116 -msgid "Brother Internet Keyboard" -msgstr "Brother Internet" +#: rules/base.xml:902 +#, fuzzy +msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" +msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" -#: ../rules/base.xml.in.h:117 -msgid "Bulgarian" -msgstr "bolgarska" +#: rules/base.xml:909 +msgid "QTronix Scorpius 98N+" +msgstr "QTronix Scorpius 98N+" -#: ../rules/base.xml.in.h:118 -msgid "Bulgarian (new phonetic)" -msgstr "bolgarska (nova fonetika)" +#: rules/base.xml:916 +msgid "Samsung SDM 4500P" +msgstr "Samsung SDM 4500P" -#: ../rules/base.xml.in.h:119 -msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" -msgstr "bolgarska (tradicionalna fonetična)" +#: rules/base.xml:923 +msgid "Samsung SDM 4510P" +msgstr "Samsung SDM 4510P" -#: ../rules/base.xml.in.h:120 -msgid "Burmese" -msgstr "burmanska" +#: rules/base.xml:930 +msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" +msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" -#: ../rules/base.xml.in.h:121 -msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" -msgstr "kamerunska večjezična (Dvorak)" +#: rules/base.xml:937 +#, fuzzy +msgid "NEC SK-1300" +msgstr "SK-1300" -#: ../rules/base.xml.in.h:122 -msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" -msgstr "kamerunska večjezična (azerty)" +#: rules/base.xml:944 +#, fuzzy +msgid "NEC SK-2500" +msgstr "SK-2500" -#: ../rules/base.xml.in.h:123 -msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" -msgstr "kamerunska večjezična (qwerty)" +#: rules/base.xml:951 +#, fuzzy +msgid "NEC SK-6200" +msgstr "SK-6200" -#: ../rules/base.xml.in.h:124 -msgid "Canadian Multilingual" -msgstr "kanadska večjezična" +#: rules/base.xml:958 +#, fuzzy +msgid "NEC SK-7100" +msgstr "SK-7100" -#: ../rules/base.xml.in.h:125 -msgid "Canadian Multilingual (first part)" -msgstr "kanadska večjezična (prvi del)" +#: rules/base.xml:965 +#, fuzzy +msgid "Super Power Multimedia" +msgstr "Super Power Multimedijska tipkovnica" -#: ../rules/base.xml.in.h:126 -msgid "Canadian Multilingual (second part)" -msgstr "kanadska večjezična (drugi del)" +#: rules/base.xml:972 +msgid "SVEN Ergonomic 2500" +msgstr "SVEN Ergonomic 2500" -#: ../rules/base.xml.in.h:127 -msgid "Caps Lock" -msgstr "Caps Lock" +#: rules/base.xml:979 +msgid "SVEN Slim 303" +msgstr "SVEN Slim 303" -#: ../rules/base.xml.in.h:128 -msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" -msgstr "Caps Lock (na prvo postavitev), dvigalka (Shift)+Caps Lock (na zadnjo postavitev)" +#: rules/base.xml:986 +#, fuzzy +msgid "Symplon PaceBook tablet" +msgstr "Symplon PaceBook (tablični PC)" -#: ../rules/base.xml.in.h:129 -msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action" -msgstr "Caps Lock (ko je pritisnjena), izmenjalka (Alt)+Caps Lock opravi izvorno dejanje zaklepa velikih črk." +#: rules/base.xml:993 +msgid "Toshiba Satellite S3000" +msgstr "Toshiba Satellite S3000" -#: ../rules/base.xml.in.h:130 -msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "Caps Lock velja kot dvigalka (Shift) z zaklepanjem. Dvigalka (Shift) \"prekine\" tipko Caps Lock." +#: rules/base.xml:1000 +#, fuzzy +msgid "Trust Wireless Classic" +msgstr "Klasična brezžična tipkovnica Trust" -#: ../rules/base.xml.in.h:131 -msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock" -msgstr "Caps Lock velja kot dvigalka (Shift) z zaklepanjem. Dvigalka (Shift) ne vpliva na tipko Caps Lock" +#: rules/base.xml:1007 +#, fuzzy +msgid "Trust Direct Access" +msgstr "Tipkovnica Trust Direct Access" -#: ../rules/base.xml.in.h:132 -msgid "Caps Lock as Ctrl" -msgstr "Caps Lock kot krmilka (Ctrl)" +#: rules/base.xml:1014 +msgid "Trust Slimline" +msgstr "Trust Slimline" -#: ../rules/base.xml.in.h:133 -msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" -msgstr "Caps Lock (izbere tretjo raven, deluje kot enkratni zaklep, ko je pritisnjena skupaj z drugim izbirnikom tretje ravni)" +#: rules/base.xml:1021 +msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" +msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" -#: ../rules/base.xml.in.h:134 -msgid "Caps Lock is disabled" -msgstr "Caps Lock je onemogočena" +#: rules/base.xml:1028 +msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" +msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" -#: ../rules/base.xml.in.h:135 -msgid "Caps Lock key behavior" -msgstr "Vedenje tipke Caps Lock" +#: rules/base.xml:1035 +msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" +msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" -#: ../rules/base.xml.in.h:136 -msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected" -msgstr "Caps Lock preklaplja dvigalko (Shift), tako da so prizadete vse tipke" +#: rules/base.xml:1042 +msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" +msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (način 102/105:EU)" -#: ../rules/base.xml.in.h:137 -msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" -msgstr "Caps Lock preklaplja navadno kapitalizacijo črk abecede (velike in male črke)." +#: rules/base.xml:1049 +msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" +msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (način 106:JP)" -#: ../rules/base.xml.in.h:138 -msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "Caps Lock uporablja notranjo kapitalizacijo. Dvigalka (Shift) \"prekine\" Caps Lock." +#: rules/base.xml:1056 +#, fuzzy +msgid "Yahoo! Internet" +msgstr "Tipkovnica Yahoo! Internet" -#: ../rules/base.xml.in.h:139 -msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock" -msgstr "Caps Lock uporablja notranjo kapitalizacijo. Dvigalka (Shift) ne vpliva na Caps Lock." +#: rules/base.xml:1063 +msgid "MacBook/MacBook Pro" +msgstr "MacBook/MacBook Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:140 -msgid "Catalan" -msgstr "katalonska" +#: rules/base.xml:1070 +#, fuzzy +msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" +msgstr "MacBook/MacBook Pro (medn.)" -#: ../rules/base.xml.in.h:141 -msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" -msgstr "katalonska (Španija, z L s srednjo piko)" +#: rules/base.xml:1077 +msgid "Macintosh" +msgstr "Macintosh" -#: ../rules/base.xml.in.h:142 -msgid "Cherokee" -msgstr "čerokeška" +#: rules/base.xml:1084 +msgid "Macintosh Old" +msgstr "Macintosh - stara" -#: ../rules/base.xml.in.h:143 -msgid "Cherry B.UNLIMITED" -msgstr "Cherry B.UNLIMITED" +#: rules/base.xml:1091 +#, fuzzy +msgid "Happy Hacking for Mac" +msgstr "Happy Hacking za Mac" -#: ../rules/base.xml.in.h:144 -msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" -msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" +#: rules/base.xml:1098 +msgid "Acer C300" +msgstr "Acer C300" -#: ../rules/base.xml.in.h:145 -msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" -msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (druga izbira)" +#: rules/base.xml:1105 +msgid "Acer Ferrari 4000" +msgstr "Acer Ferrari 4000" -#: ../rules/base.xml.in.h:146 -msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" -msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" +#: rules/base.xml:1112 +#, fuzzy +msgid "Acer laptop" +msgstr "Acer - prenosnik" -#: ../rules/base.xml.in.h:147 -msgid "Cherry CyMotion Expert" -msgstr "Cherry CyMotion Expert" +#: rules/base.xml:1119 +#, fuzzy +msgid "Asus laptop" +msgstr "Asus - prenosnik" -#: ../rules/base.xml.in.h:148 -msgid "Cherry CyMotion Master Linux" -msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" +#: rules/base.xml:1126 +msgid "Apple" +msgstr "Apple" -#: ../rules/base.xml.in.h:149 -msgid "Cherry CyMotion Master XPress" -msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" +#: rules/base.xml:1133 +#, fuzzy +msgid "Apple laptop" +msgstr "Apple - prenosnik" -#: ../rules/base.xml.in.h:150 -msgid "Chicony Internet Keyboard" -msgstr "Chicony Internet" +#: rules/base.xml:1140 +#, fuzzy +msgid "Apple Aluminium (ANSI)" +msgstr "Apple - aluminijasta tipkovnica (ANSI)" -#: ../rules/base.xml.in.h:151 -msgid "Chicony KB-9885" -msgstr "Chicony KB-9885" +#: rules/base.xml:1147 +#, fuzzy +msgid "Apple Aluminium (ISO)" +msgstr "Apple - aluminijasta tipkovnica (ISO)" -#: ../rules/base.xml.in.h:152 -msgid "Chicony KU-0108" -msgstr "Chicony KU-0108" +#: rules/base.xml:1154 +#, fuzzy +msgid "Apple Aluminium (JIS)" +msgstr "Apple - aluminijasta tipkovnica (JIS)" -#: ../rules/base.xml.in.h:153 -msgid "Chicony KU-0420" -msgstr "Chicony KU-0420" +#: rules/base.xml:1161 +msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:154 -msgid "Chinese" -msgstr "kitajska" +#: rules/base.xml:1168 +msgid "eMachines m6800 laptop" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:155 -msgid "Chuvash" -msgstr "čuvaška" +#: rules/base.xml:1175 +msgid "BenQ X-Touch" +msgstr "BenQ X-Touch" -#: ../rules/base.xml.in.h:156 -msgid "Chuvash (Latin)" -msgstr "čuvaška (latinica)" +#: rules/base.xml:1182 +msgid "BenQ X-Touch 730" +msgstr "BenQ X-Touch 730" -#: ../rules/base.xml.in.h:157 +#: rules/base.xml:1189 +msgid "BenQ X-Touch 800" +msgstr "BenQ X-Touch 800" + +#: rules/base.xml:1196 +#, fuzzy +msgid "Happy Hacking" +msgstr "Happy Hacking" + +#: rules/base.xml:1203 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:158 -msgid "CloGaelach" -msgstr "CloGaelach" +#: rules/base.xml:1210 +msgid "OLPC" +msgstr "OLPC" -#: ../rules/base.xml.in.h:159 -msgid "Compaq Easy Access Keyboard" -msgstr "Compaq Easy Access" +#: rules/base.xml:1217 +#, fuzzy +msgid "Sun Type 7 USB" +msgstr "Sun Type 5/6" -#: ../rules/base.xml.in.h:160 -msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" -msgstr "Compaq Internet (13 tipk)" +#: rules/base.xml:1224 +msgid "Sun Type 7 USB (European)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:161 -msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" -msgstr "Compaq Internet (18 tipk)" +#: rules/base.xml:1231 +msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:162 -msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" -msgstr "Compaq Internet (7 tipk)" +#: rules/base.xml:1238 +msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:163 -msgid "Compaq iPaq Keyboard" -msgstr "Compaq iPaq" +#: rules/base.xml:1245 +#, fuzzy +msgid "Sun Type 6/7 USB" +msgstr "Sun Type 5/6" -#: ../rules/base.xml.in.h:164 -msgid "Compose key position" -msgstr "Položaj pred-tipke (Compose)" +#: rules/base.xml:1252 +msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:165 -msgid "Control + Alt + Backspace" -msgstr "Krmilka (Control) + izmenjalka (Alt) + vračalka" +#: rules/base.xml:1259 +#, fuzzy +msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" +msgstr "Sun Type 5/6" + +#: rules/base.xml:1266 +msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:166 -msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" -msgstr "Krmilka (Control) je preslikana na izmenjalki (Alt), izmenjalka (Alt) je preslikana na tipki Win" +#: rules/base.xml:1273 +#, fuzzy +msgid "Sun Type 6 (Japanese)" +msgstr "Sun Type 5/6" -#: ../rules/base.xml.in.h:167 -msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" -msgstr "Krmilka (Control) je preslikana na tipki Win (in običajni krmilki - Ctrl)" +#: rules/base.xml:1280 +msgid "Targa Visionary 811" +msgstr "Targa Visionary 811" + +#: rules/base.xml:1287 +msgid "Unitek KB-1925" +msgstr "Unitek KB-1925" -#: ../rules/base.xml.in.h:168 +#: rules/base.xml:1294 +msgid "FL90" +msgstr "FL90" + +#: rules/base.xml:1301 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" -#: ../rules/base.xml.in.h:169 -msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" -msgstr "krimsko tatarska (turški Alt-Q)" +#: rules/base.xml:1308 +#, fuzzy +msgid "Truly Ergonomic 227" +msgstr "SVEN Ergonomic 2500" -#: ../rules/base.xml.in.h:170 -msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" -msgstr "krimsko tatarska (turški F)" +#: rules/base.xml:1315 +#, fuzzy +msgid "Truly Ergonomic 229" +msgstr "SVEN Ergonomic 2500" -#: ../rules/base.xml.in.h:171 -msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" -msgstr "krimsko tatarska (turški Q)" +#: rules/base.xml:1322 +msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:172 -msgid "Croatian" -msgstr "hrvaška" +#: rules/base.xml:1329 +msgid "Chromebook" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:173 -msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" -msgstr "hrvaška (am. tipkovnica s hrvaškimi digrafi)" +#: rules/base.xml:1336 +msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:174 -msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" -msgstr "hrvaška (am. tipkovnica s hrvaškimi črkami)" +#: rules/base.xml:1343 +msgid "" +"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " +"additional Super and Menu key)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:175 -msgid "Croatian (use Croatian digraphs)" -msgstr "hrvaška (uporabi hrvaške digrafe)" +#. Keyboard indicator for English layouts +#. Keyboard indicator for Australian layouts +#. Keyboard indicator for English layouts +#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288 +#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679 +#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114 +#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183 +msgid "en" +msgstr "en" -#: ../rules/base.xml.in.h:176 -msgid "Croatian (use guillemets for quotes)" -msgstr "hrvaška (francoski narekovaji za navedke)" +#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347 +msgid "English (US)" +msgstr "angleška (ZDA)" -#: ../rules/base.xml.in.h:177 -msgid "Ctrl key position" -msgstr "Položaj tipke Ctrl" +#. Keyboard indicator for Cherokee layouts +#: rules/base.xml:1364 +msgid "chr" +msgstr "chr" -#: ../rules/base.xml.in.h:178 -msgid "Ctrl+Shift" -msgstr "krmilka (Ctrl)+dvigalka (Shift)" +#: rules/base.xml:1365 +msgid "Cherokee" +msgstr "čerokeška" -#: ../rules/base.xml.in.h:179 -msgid "Czech" -msgstr "češka" +#: rules/base.xml:1374 +#, fuzzy +msgid "haw" +msgstr "ha" -#: ../rules/base.xml.in.h:180 -msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)" -msgstr "češka (razporeditev UCW, samo posebni znaki)" +#: rules/base.xml:1375 +msgid "Hawaiian" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:181 -msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)" -msgstr "češka (am. Dvorak s podporo za češki UCW)" +#: rules/base.xml:1384 +#, fuzzy +msgid "English (US, euro on 5)" +msgstr "angleška (ZDA, z znakom za evro na tipki 5)" -#: ../rules/base.xml.in.h:182 -msgid "Czech (qwerty)" -msgstr "češka (qwerty)" +#: rules/base.xml:1390 +#, fuzzy +msgid "English (US, intl., with dead keys)" +msgstr "angleška (ZDA, mednarodna z mrtvimi tipkami)" -#: ../rules/base.xml.in.h:183 -msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)" -msgstr "češka (qwerty, razširjena leva poševnica)" +#: rules/base.xml:1396 +#, fuzzy +msgid "English (US, alt. intl.)" +msgstr "angleška (ZK, Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:184 -msgid "Czech (with <\\|> key)" -msgstr "češka (s tipkami <\\|>)" +#: rules/base.xml:1402 +msgid "English (Colemak)" +msgstr "angleška (Colemak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:185 -msgid "DTK2000" -msgstr "DTK2000" +#: rules/base.xml:1408 +msgid "English (Dvorak)" +msgstr "angleška (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:186 -msgid "Danish" -msgstr "danska" +#: rules/base.xml:1414 +#, fuzzy +msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" +msgstr "angleška (mednarodna Dvorak z mrtvimi tipkami)" -#: ../rules/base.xml.in.h:187 -msgid "Danish (Dvorak)" -msgstr "danska (Dvorak)" +#: rules/base.xml:1420 +#, fuzzy +msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" +msgstr "angleška (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:188 -msgid "Danish (Macintosh)" -msgstr "danska (Macintosh)" +#: rules/base.xml:1426 +#, fuzzy +msgid "English (Dvorak, left-handed)" +msgstr "angleška (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:189 -msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)" -msgstr "danska (Macintosh, izloči mrtve tipke)" +#: rules/base.xml:1432 +#, fuzzy +msgid "English (Dvorak, right-handed)" +msgstr "angleška (desnoročni Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:190 -msgid "Danish (eliminate dead keys)" -msgstr "danska (izloči mrtve tipke)" +#: rules/base.xml:1438 +msgid "English (classic Dvorak)" +msgstr "angleška (klasični Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:191 -msgid "Default numeric keypad keys" -msgstr "Privzete tipke številčnice" +#: rules/base.xml:1444 +msgid "English (programmer Dvorak)" +msgstr "angleška (programerska, Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:192 -msgid "Dell" -msgstr "Dell" +#: rules/base.xml:1450 +#, fuzzy +msgid "English (US, Symbolic)" +msgstr "angleška (ZDA)" -#: ../rules/base.xml.in.h:193 -msgid "Dell 101-key PC" -msgstr "Tipkovnica Dell s 101 tipko PC" +#. Keyboard indicator for Russian layouts +#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573 +#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652 +#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183 +#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 +#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597 +#: rules/base.extras.xml:633 +msgid "ru" +msgstr "ru" -#: ../rules/base.xml.in.h:194 -msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" -msgstr "Dell Inspiron 6xxx/8xxx - prenosniki" +#: rules/base.xml:1458 +msgid "Russian (US, phonetic)" +msgstr "ruska (ameriška, fonetična)" -#: ../rules/base.xml.in.h:195 -msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" -msgstr "Dell Precision M - prenosniki" +#: rules/base.xml:1467 +msgid "English (Macintosh)" +msgstr "angleška (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:196 -msgid "Dell Latitude series laptop" -msgstr "Dell Latitude - prenosniki" +#: rules/base.xml:1473 +#, fuzzy +msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" +msgstr "angleška (mednarodna z mrtvimi tipkami AltGr)" -#: ../rules/base.xml.in.h:197 -msgid "Dell Precision M65" -msgstr "Dell Precision M65" +#: rules/base.xml:1484 +msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:198 -msgid "Dell SK-8125" -msgstr "Dell SK-8125" +#: rules/base.xml:1490 +msgid "Serbo-Croatian (US)" +msgstr "srbohrvaška (ZDA)" -#: ../rules/base.xml.in.h:199 -msgid "Dell SK-8135" -msgstr "Dell SK-8135" +#: rules/base.xml:1503 +#, fuzzy +msgid "English (Norman)" +msgstr "angleška (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:200 -msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" -msgstr "Dell USB Multimedia" +#: rules/base.xml:1509 +#, fuzzy +msgid "English (Workman)" +msgstr "angleška (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:201 -msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" -msgstr "Dexxa Wireless Desktop" +#: rules/base.xml:1515 +#, fuzzy +msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" +msgstr "angleška (mednarodna Dvorak z mrtvimi tipkami)" -#: ../rules/base.xml.in.h:202 -msgid "Dhivehi" -msgstr "diveška" +#. Keyboard indicator for Afghani layouts +#. Keyboard indicator for Persian layouts +#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122 +#: rules/base.extras.xml:235 +msgid "fa" +msgstr "fa" -#: ../rules/base.xml.in.h:203 -msgid "Diamond 9801 / 9802 series" -msgstr "Diamond 9801 / 9802" +#: rules/base.xml:1525 +msgid "Afghani" +msgstr "afghanska" -#: ../rules/base.xml.in.h:204 -msgid "Dutch" -msgstr "nizozemska" +#. Keyboard indicator for Pashto layouts +#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554 +msgid "ps" +msgstr "ps" -#: ../rules/base.xml.in.h:205 -msgid "Dutch (Macintosh)" -msgstr "nizozemska (Macintosh)" +#: rules/base.xml:1533 +msgid "Pashto" +msgstr "paštunska" -#: ../rules/base.xml.in.h:206 -msgid "Dutch (Sun dead keys)" -msgstr "nizozemska (Sun mrtve tipke)" +#. Keyboard indicator for Uzbek layouts +#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745 +msgid "uz" +msgstr "uz" -#: ../rules/base.xml.in.h:207 -msgid "Dutch (standard)" -msgstr "nizozemska (standardna)" +#: rules/base.xml:1544 +msgid "Uzbek (Afghanistan)" +msgstr "uzbeška (Afganistan)" -#: ../rules/base.xml.in.h:208 -msgid "Dzongkha" -msgstr "džonkška" +#: rules/base.xml:1555 +msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" +msgstr "paštunska (Afganistan, OLPC)" -#: ../rules/base.xml.in.h:209 -msgid "Enable extra typographic characters" -msgstr "Omogoči dodatne tipografske znake" +#: rules/base.xml:1566 +msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" +msgstr "farsi (Afganistan, Dari OLPC)" -#: ../rules/base.xml.in.h:210 -msgid "English (Cameroon)" -msgstr "angleška (Kamerun)" +#: rules/base.xml:1574 +msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" +msgstr "uzbeška (Afganistan, OLPC)" -#: ../rules/base.xml.in.h:211 -msgid "English (Canada)" -msgstr "angleška (Kanada)" +#. Keyboard indicator for Arabic layouts +#. Keyboard indicator for Iraqi layouts +#. Keyboard indicator for Arabic layouts +#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498 +#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890 +#: rules/base.extras.xml:749 +msgid "ar" +msgstr "ar" -#: ../rules/base.xml.in.h:212 -msgid "English (Colemak)" -msgstr "angleška (Colemak)" +#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750 +msgid "Arabic" +msgstr "arabska" -#: ../rules/base.xml.in.h:213 -msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" -msgstr "angleška (Dvorak, alternativna mednarodna brez mrtvih tipk)" +#: rules/base.xml:1617 +#, fuzzy +msgid "Arabic (AZERTY)" +msgstr "arabska (Sirija)" -#: ../rules/base.xml.in.h:214 -msgid "English (Dvorak international with dead keys)" -msgstr "angleška (mednarodna Dvorak z mrtvimi tipkami)" +#: rules/base.xml:1623 +msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:215 -msgid "English (Dvorak)" -msgstr "angleška (Dvorak)" +#: rules/base.xml:1629 +msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:216 -msgid "English (Ghana)" -msgstr "angleška (Gana)" +#: rules/base.xml:1635 +#, fuzzy +msgid "Arabic (QWERTY)" +msgstr "arabska (Sirija)" -#: ../rules/base.xml.in.h:217 -msgid "English (Ghana, GILLBT)" -msgstr "angleška (Gana, GILLBT)" +#: rules/base.xml:1641 +msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:218 -msgid "English (Ghana, multilingual)" -msgstr "angleška (Gana, večjezično)" +#: rules/base.xml:1647 +msgid "Arabic (Buckwalter)" +msgstr "arabska (Buckwalter)" -#: ../rules/base.xml.in.h:219 -msgid "English (India, with RupeeSign)" -msgstr "angleška (Indija, z znakom za rupijo)" +#: rules/base.xml:1653 +#, fuzzy +msgid "Arabic (OLPC)" +msgstr "arabska (Pakistan)" -#: ../rules/base.xml.in.h:220 -msgid "English (Macintosh)" -msgstr "angleška (Macintosh)" +#: rules/base.xml:1659 +#, fuzzy +msgid "Arabic (Macintosh)" +msgstr "danska (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:221 -msgid "English (Mali, US Macintosh)" -msgstr "angleška (Mali, am. Macintosh)" +#. Keyboard indicator for Albanian layouts +#: rules/base.xml:1668 +msgid "sq" +msgstr "sq" -#: ../rules/base.xml.in.h:222 -msgid "English (Mali, US international)" -msgstr "angleška (Mali, am. mednarodna)" +#: rules/base.xml:1669 +msgid "Albanian" +msgstr "albanska" -#: ../rules/base.xml.in.h:223 -msgid "English (Nigeria)" -msgstr "angleška (Nigerija)" +#: rules/base.xml:1678 +#, fuzzy +msgid "Albanian (Plisi)" +msgstr "albanska" -#: ../rules/base.xml.in.h:224 -msgid "English (South Africa)" +#: rules/base.xml:1684 +#, fuzzy +msgid "Albanian (Veqilharxhi)" +msgstr "romunska (sedij)" + +#. Keyboard indicator for Armenian layouts +#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710 +msgid "hy" +msgstr "hy" + +#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711 +msgid "Armenian" +msgstr "armenska" + +#: rules/base.xml:1703 +msgid "Armenian (phonetic)" +msgstr "armenska (fonetično)" + +#: rules/base.xml:1709 +#, fuzzy +msgid "Armenian (alt. phonetic)" +msgstr "armenska (fonetično)" + +#: rules/base.xml:1715 +msgid "Armenian (eastern)" +msgstr "armenska (vzhodna)" + +#: rules/base.xml:1721 +msgid "Armenian (western)" +msgstr "armenska (zahodna)" + +#: rules/base.xml:1727 +#, fuzzy +msgid "Armenian (alt. eastern)" +msgstr "armenska (vzhodna)" + +#. Keyboard indicator for German layouts +#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238 +#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316 +#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126 +msgid "de" +msgstr "de" + +#: rules/base.xml:1737 +msgid "German (Austria)" +msgstr "nemška (Avstrija)" + +#: rules/base.xml:1746 +#, fuzzy +msgid "German (Austria, no dead keys)" +msgstr "nemška (Avstrija, Sun mrtve tipke)" + +#: rules/base.xml:1752 +msgid "German (Austria, Sun dead keys)" +msgstr "nemška (Avstrija, Sun mrtve tipke)" + +#: rules/base.xml:1758 +msgid "German (Austria, Macintosh)" +msgstr "nemška (Avstrija, Macintosh)" + +#: rules/base.xml:1768 +#, fuzzy +msgid "English (Australian)" msgstr "angleška (Južna Afrika)" -#: ../rules/base.xml.in.h:225 -msgid "English (UK)" -msgstr "angleška (Združeno kraljestvo)" +#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts +#: rules/base.xml:1778 +msgid "az" +msgstr "az" -#: ../rules/base.xml.in.h:226 -msgid "English (UK, Colemak)" -msgstr "angleška (ZK, Colemak)" +#: rules/base.xml:1779 +msgid "Azerbaijani" +msgstr "azerbajdžanska" -#: ../rules/base.xml.in.h:227 -msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)" -msgstr "angleška (ZK, Dvorak z angl. ločili)" +#: rules/base.xml:1788 +msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" +msgstr "azerbajdžanska (cirilica)" -#: ../rules/base.xml.in.h:228 -msgid "English (UK, Dvorak)" -msgstr "angleška (ZK, Dvorak)" +#. Keyboard indicator for Belarusian layouts +#: rules/base.xml:1797 +msgid "by" +msgstr "by" -#: ../rules/base.xml.in.h:229 -msgid "English (UK, Macintosh international)" -msgstr "angleška (ZK, Macintosh, mednarodna)" +#: rules/base.xml:1798 +msgid "Belarusian" +msgstr "beloruska" -#: ../rules/base.xml.in.h:230 -msgid "English (UK, Macintosh)" -msgstr "angleška (ZK, Macintosh)" +#: rules/base.xml:1807 +msgid "Belarusian (legacy)" +msgstr "beloruska (starinska)" -#: ../rules/base.xml.in.h:231 -msgid "English (UK, extended WinKeys)" -msgstr "angleška (ZK, razširjena WinKeys)" +#: rules/base.xml:1813 +msgid "Belarusian (Latin)" +msgstr "beloruska (latinica)" -#: ../rules/base.xml.in.h:232 -msgid "English (UK, international with dead keys)" -msgstr "angleška (ZDA, mednarodna z mrtvimi tipkami)" +#: rules/base.xml:1819 +#, fuzzy +msgid "Russian (Belarus)" +msgstr "ruska (starinska)" -#: ../rules/base.xml.in.h:233 ../rules/base.extras.xml.in.h:9 -msgid "English (US)" -msgstr "angleška (ZDA)" +#: rules/base.xml:1825 +#, fuzzy +msgid "Belarusian (intl.)" +msgstr "beloruska (latinica)" -#: ../rules/base.xml.in.h:234 -msgid "English (US, alternative international)" -msgstr "angleška (ZDA, alternativna mednarodna)" +#. Keyboard indicator for Belgian layouts +#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782 +msgid "be" +msgstr "be" -#: ../rules/base.xml.in.h:235 -msgid "English (US, international with dead keys)" -msgstr "angleška (ZDA, mednarodna z mrtvimi tipkami)" +#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783 +msgid "Belgian" +msgstr "belgijska" -#: ../rules/base.xml.in.h:236 -msgid "English (US, with euro on 5)" -msgstr "angleška (ZDA, z znakom za evro na tipki 5)" +#: rules/base.xml:1846 +#, fuzzy +msgid "Belgian (alt.)" +msgstr "belgijska (alternativna)" -#: ../rules/base.xml.in.h:237 -msgid "English (classic Dvorak)" -msgstr "angleška (klasični Dvorak)" +#: rules/base.xml:1852 +#, fuzzy +msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" +msgstr "belgijska (alternativna, latinsko-9)" -#: ../rules/base.xml.in.h:238 -msgid "English (international AltGr dead keys)" -msgstr "angleška (mednarodna z mrtvimi tipkami AltGr)" +#: rules/base.xml:1858 +#, fuzzy +msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)" +msgstr "belgijska (Sun mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:239 -msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)" -msgstr "angleška (preklop postavitve s tipko za množenje/deljenje)" +#: rules/base.xml:1864 +#, fuzzy +msgid "Belgian (ISO, alt.)" +msgstr "belgijska (alternativni ISO)" -#: ../rules/base.xml.in.h:240 -msgid "English (left handed Dvorak)" -msgstr "angleška (levoročni Dvorak)" +#: rules/base.xml:1870 +#, fuzzy +msgid "Belgian (no dead keys)" +msgstr "belgijska (Sun mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:241 -msgid "English (programmer Dvorak)" -msgstr "angleška (programerska, Dvorak)" +#: rules/base.xml:1876 +msgid "Belgian (Sun dead keys)" +msgstr "belgijska (Sun mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:242 -msgid "English (right handed Dvorak)" -msgstr "angleška (desnoročni Dvorak)" +#: rules/base.xml:1882 +#, fuzzy +msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" +msgstr "belgijska (Wang model 724 azerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:243 -msgid "Ennyah DKB-1008" -msgstr "Ennyah DKB-1008" +#. Keyboard indicator for Bangla layouts +#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933 +msgid "bn" +msgstr "bn" -#: ../rules/base.xml.in.h:244 -msgid "Enter on keypad" -msgstr "Vnašalka (Enter) na številčnici" +#: rules/base.xml:1892 +msgid "Bangla" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:245 -msgid "Esperanto" -msgstr "Esperanto" +#: rules/base.xml:1903 +#, fuzzy +msgid "Bangla (Probhat)" +msgstr "bengalska (Prohbat)" -#: ../rules/base.xml.in.h:246 -msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" -msgstr "Esperanto (Portugalska, nativo)" +#. Keyboard indicator for Indian layouts +#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289 +msgid "in" +msgstr "in" -#: ../rules/base.xml.in.h:247 -msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" -msgstr "Esperanto (premeščena podpičje in narekovaj, zastarelo)" +#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290 +msgid "Indian" +msgstr "indijska" -#: ../rules/base.xml.in.h:248 -msgid "Estonian" -msgstr "estonska" +#: rules/base.xml:1921 +#, fuzzy +msgid "Bangla (India)" +msgstr "bengalska (Indija)" -#: ../rules/base.xml.in.h:249 -msgid "Estonian (Dvorak)" -msgstr "estonska (Dvorak)" +#: rules/base.xml:1934 +#, fuzzy +msgid "Bangla (India, Probhat)" +msgstr "bengalska (Indija, Prohbat)" -#: ../rules/base.xml.in.h:250 -msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" -msgstr "estonska (am. tipkovnica z estonskimi črkami)" +#: rules/base.xml:1945 +#, fuzzy +msgid "Bangla (India, Baishakhi)" +msgstr "bengalska (Indija, Baišaki)" -#: ../rules/base.xml.in.h:251 -msgid "Estonian (eliminate dead keys)" -msgstr "estonska (izloči mrtve tipke)" +#: rules/base.xml:1956 +#, fuzzy +msgid "Bangla (India, Bornona)" +msgstr "bengalska (Indija, Bornona)" -#: ../rules/base.xml.in.h:252 -msgid "Euro on 2" -msgstr "Z evro-znakom na tipki 2" +#: rules/base.xml:1967 +#, fuzzy +msgid "Bangla (India, Gitanjali)" +msgstr "bengalska (Indija, Uni Gitandžali)" -#: ../rules/base.xml.in.h:253 -msgid "Euro on 4" -msgstr "Z evro-znakom na tipki 4" +#: rules/base.xml:1978 +#, fuzzy +msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" +msgstr "bengalska (Indija, bajšakhi, vklesan)" -#: ../rules/base.xml.in.h:254 -msgid "Euro on 5" -msgstr "Z evro-znakom na tipki 5" +#: rules/base.xml:1989 +msgid "Manipuri (Eeyek)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:255 -msgid "Euro on E" -msgstr "Z evro-znakom na tipki E" +#. Keyboard indicator for Gujarati layouts +#: rules/base.xml:1999 +msgid "gu" +msgstr "gu" -#: ../rules/base.xml.in.h:256 -msgid "Everex STEPnote" -msgstr "Everex STEPnote" +#: rules/base.xml:2000 +msgid "Gujarati" +msgstr "gujaratska" -#: ../rules/base.xml.in.h:257 -msgid "Ewe" -msgstr "ewejska" +#. Keyboard indicator for Punjabi layouts +#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021 +msgid "pa" +msgstr "pa" -#: ../rules/base.xml.in.h:258 -msgid "FL90" -msgstr "FL90" +#: rules/base.xml:2011 +msgid "Punjabi (Gurmukhi)" +msgstr "pundžabska (Gurmukhi)" -#: ../rules/base.xml.in.h:259 -msgid "Faroese" -msgstr "farojska" +#: rules/base.xml:2022 +msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" +msgstr "pundžabska (Gumurki dželam)" -#: ../rules/base.xml.in.h:260 -msgid "Faroese (eliminate dead keys)" -msgstr "farojska (izloči mrtve tipke)" +#. Keyboard indicator for Kannada layouts +#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043 +msgid "kn" +msgstr "kn" -#: ../rules/base.xml.in.h:261 -msgid "Filipino" -msgstr "filipinska" +#: rules/base.xml:2033 +msgid "Kannada" +msgstr "kannadska (Indija)" -#: ../rules/base.xml.in.h:262 -msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)" -msgstr "filipinska (Capewell-Dvorak, bajbajinska)" +#: rules/base.xml:2044 +#, fuzzy +msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" +msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)" -#: ../rules/base.xml.in.h:263 -msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)" -msgstr "filipinska (Capewell-Dvorak, latinična)" +#. Keyboard indicator for Malayalam layouts +#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076 +msgid "ml" +msgstr "ml" -#: ../rules/base.xml.in.h:264 -msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" -msgstr "filipinska (Capewell-QWERF 2006, bajbajinska)" +#: rules/base.xml:2055 +msgid "Malayalam" +msgstr "malajalamska" -#: ../rules/base.xml.in.h:265 -msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)" -msgstr "filipinska (Capewell-QWERF 2006, latinična)" +#: rules/base.xml:2066 +msgid "Malayalam (Lalitha)" +msgstr "malajalamska (Lalita)" -#: ../rules/base.xml.in.h:266 -msgid "Filipino (Colemak Baybayin)" -msgstr "filipinska (Colemak, bajbajinska)" +#: rules/base.xml:2077 +#, fuzzy +msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" +msgstr "malajalamska (razširjena, z znakom za rupijo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:267 -msgid "Filipino (Colemak Latin)" -msgstr "filipinska (Colemak, latinična)" +#. Keyboard indicator for Oriya layouts +#: rules/base.xml:2087 +msgid "or" +msgstr "or" -#: ../rules/base.xml.in.h:268 -msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)" -msgstr "filipinska (Dvorak, bajbajinska)" +#: rules/base.xml:2088 +msgid "Oriya" +msgstr "orijska" -#: ../rules/base.xml.in.h:269 -msgid "Filipino (Dvorak Latin)" -msgstr "filipinska (Dvorak, latinica)" +#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts +#: rules/base.xml:2100 +msgid "sat" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:270 -msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)" -msgstr "filipinska (QWERTY, bajbajinska)" +#: rules/base.xml:2101 +msgid "Ol Chiki" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:271 -msgid "Finnish" -msgstr "finska" +#. Keyboard indicator for Tamil layouts +#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134 +#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418 +msgid "ta" +msgstr "ta" -#: ../rules/base.xml.in.h:272 -msgid "Finnish (Macintosh)" -msgstr "finska (Macintosh)" +#: rules/base.xml:2113 +msgid "Tamil (TamilNet '99)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:273 -msgid "Finnish (classic)" -msgstr "finska (klasična)" +#: rules/base.xml:2124 +#, fuzzy +msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" +msgstr "tamilska (tipkovnica s številkami)" -#: ../rules/base.xml.in.h:274 -msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)" -msgstr "finska (klasična, izloči mrtve tipke)" +#: rules/base.xml:2135 +msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" +msgstr "" -#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps -#. The description needs to be rewritten -#: ../rules/base.xml.in.h:277 -msgid "Four-level key with abstract separators" -msgstr "Tipka četrte ravni z abstraktnimi ločilniki" +#: rules/base.xml:2146 +msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:278 -msgid "Four-level key with comma" -msgstr "Tipka četrte ravni z vejico" +#: rules/base.xml:2157 +#, fuzzy +msgid "Tamil (Inscript)" +msgstr "tamilska (Unicode)" -#: ../rules/base.xml.in.h:279 -msgid "Four-level key with dot" -msgstr "Tipka četrte ravni s piko" +#. Keyboard indicator for Telugu layouts +#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189 +msgid "te" +msgstr "te" -#: ../rules/base.xml.in.h:280 -msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction" -msgstr "Tipka četrte ravni s piko, omejitev latin-9" +#: rules/base.xml:2168 +msgid "Telugu" +msgstr "teluška" -#: ../rules/base.xml.in.h:281 -msgid "Four-level key with momayyez" -msgstr "Tipka četrte ravni z arabskim decimalnim ločilnikom" +#: rules/base.xml:2179 +#, fuzzy +msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" +msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)" -#: ../rules/base.xml.in.h:282 -msgid "French" -msgstr "francoska" +#: rules/base.xml:2190 +msgid "Telugu (Sarala)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:283 -msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" -msgstr "francoska (Bepo, ergonomska, Dvorak)" +#. Keyboard indicator for Urdu layouts +#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222 +#: rules/base.xml:5868 +msgid "ur" +msgstr "ur" -#: ../rules/base.xml.in.h:284 -msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)" -msgstr "francoska (Bepo, ergonomska, Dvorak, latin-9)" +#: rules/base.xml:2201 +msgid "Urdu (phonetic)" +msgstr "urdujska (fonetično)" -#: ../rules/base.xml.in.h:285 -msgid "French (Breton)" -msgstr "francoska (Bretonska)" +#: rules/base.xml:2212 +#, fuzzy +msgid "Urdu (alt. phonetic)" +msgstr "urdujska (fonetično)" + +#: rules/base.xml:2223 +#, fuzzy +msgid "Urdu (Windows)" +msgstr "urdujska (WinKeys)" + +#. Keyboard indicator for Hindi layouts +#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255 +msgid "hi" +msgstr "hi" + +#: rules/base.xml:2234 +msgid "Hindi (Bolnagri)" +msgstr "Hindi (Bolnagri)" + +#: rules/base.xml:2245 +msgid "Hindi (Wx)" +msgstr "Hindi (Wx)" + +#: rules/base.xml:2256 +#, fuzzy +msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" +msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)" + +#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts +#: rules/base.xml:2266 +msgid "sa" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:2267 +#, fuzzy +msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" +msgstr "sirska (fonetična)" + +#. Keyboard indicator for Marathi layouts +#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296 +msgid "mr" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:2278 +#, fuzzy +msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" +msgstr "ukrajinska (fonetično)" + +#: rules/base.xml:2289 +#, fuzzy +msgid "English (India, with rupee)" +msgstr "angleška (Indija, z znakom za rupijo)" + +#: rules/base.xml:2298 +#, fuzzy +msgid "Indic (phonetic, IPA)" +msgstr "sirska (fonetična)" + +#: rules/base.xml:2307 +#, fuzzy +msgid "Marathi (enhanced Inscript)" +msgstr "malajalamska (razširjena, z znakom za rupijo)" + +#. Keyboard indicator for Bosnian layouts +#: rules/base.xml:2319 +msgid "bs" +msgstr "bs" + +#: rules/base.xml:2320 +msgid "Bosnian" +msgstr "bosanska" + +#: rules/base.xml:2329 +#, fuzzy +msgid "Bosnian (with guillemets)" +msgstr "srbska (latinična s francoskimi narekovaji)" + +#: rules/base.xml:2335 +#, fuzzy +msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" +msgstr "bosanska (uporabi bosanske digrafe)" + +#: rules/base.xml:2341 +#, fuzzy +msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" +msgstr "bosanska (am. tipkovnica z bosanskimi digrafi)" + +#: rules/base.xml:2347 +#, fuzzy +msgid "Bosnian (US)" +msgstr "bosanska" + +#. Keyboard indicator for Portuguese layouts +#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797 +#: rules/base.extras.xml:1039 +msgid "pt" +msgstr "pt" + +#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798 +msgid "Portuguese (Brazil)" +msgstr "portugalska (Brazilija)" + +#: rules/base.xml:2366 +#, fuzzy +msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" +msgstr "portugalska (Brazilija, izloči mrtve tipke)" + +#: rules/base.xml:2372 +msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" +msgstr "portugalska (Brazilija, Dvorak)" + +#: rules/base.xml:2378 +#, fuzzy +msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" +msgstr "portugalska (Brazilija, nativo)" + +#: rules/base.xml:2384 +#, fuzzy +msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" +msgstr "portugalska (Brazilija, nativo za am. tipkovnice)" + +#: rules/base.xml:2390 +#, fuzzy +msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" +msgstr "Esperanto (Portugalska, nativo)" + +#: rules/base.xml:2399 +#, fuzzy +msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" +msgstr "portugalska (Brazilija, Dvorak)" + +#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts +#: rules/base.xml:2408 +msgid "bg" +msgstr "bg" + +#: rules/base.xml:2409 +msgid "Bulgarian" +msgstr "bolgarska" + +#: rules/base.xml:2418 +msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" +msgstr "bolgarska (tradicionalna fonetična)" + +#: rules/base.xml:2424 +msgid "Bulgarian (new phonetic)" +msgstr "bolgarska (nova fonetika)" + +#: rules/base.xml:2430 +#, fuzzy +msgid "Bulgarian (enhanced)" +msgstr "bolgarska (nova fonetika)" + +#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455 +#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475 +#, fuzzy +msgid "kab" +msgstr "ka" + +#: rules/base.xml:2439 +#, fuzzy +msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)" +msgstr "belgijska (alternativna, Sun mrtve tipke)" + +#: rules/base.xml:2446 +#, fuzzy +msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)" +msgstr "italijanska (izloči mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:286 +#: rules/base.xml:2456 +#, fuzzy +msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)" +msgstr "italijanska (izloči mrtve tipke)" + +#: rules/base.xml:2466 +#, fuzzy +msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)" +msgstr "italijanska (izloči mrtve tipke)" + +#: rules/base.xml:2476 +msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:2486 +#, fuzzy +msgid "Arabic (Algeria)" +msgstr "arabska (Sirija)" + +#: rules/base.xml:2499 +msgid "Arabic (Morocco)" +msgstr "arabska (Maroko)" + +#. Keyboard indicator for French layouts +#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724 +#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308 +#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283 +#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103 +#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923 +msgid "fr" +msgstr "fr" + +#: rules/base.xml:2507 +msgid "French (Morocco)" +msgstr "francoska (Maroko)" + +#. Keyboard indicator for Berber layouts +#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539 +#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572 +msgid "ber" +msgstr "ber" + +#: rules/base.xml:2518 +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" +msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh)" + +#: rules/base.xml:2529 +#, fuzzy +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" +msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh)" + +#: rules/base.xml:2540 +#, fuzzy +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" +msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh fonetična)" + +#: rules/base.xml:2551 +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" +msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh razširjena)" + +#: rules/base.xml:2562 +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" +msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh fonetična)" + +#: rules/base.xml:2573 +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" +msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh razširjeno fonetična)" + +#. Keyboard indicator for Cameroon layouts +#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265 +msgid "cm" +msgstr "cm" + +#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266 +msgid "English (Cameroon)" +msgstr "angleška (Kamerun)" + +#: rules/base.xml:2595 msgid "French (Cameroon)" msgstr "francoska (Kamerun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:287 ../rules/base.extras.xml.in.h:12 +#: rules/base.xml:2604 +#, fuzzy +msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" +msgstr "kamerunska večjezična (azerty)" + +#: rules/base.xml:2641 +msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:2678 +#, fuzzy +msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" +msgstr "kamerunska večjezična (Dvorak)" + +#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272 +msgid "Mmuock" +msgstr "" + +#. Keyboard indicator for Burmese layouts +#: rules/base.xml:2693 +msgid "my" +msgstr "my" + +#: rules/base.xml:2694 +msgid "Burmese" +msgstr "burmanska" + +#: rules/base.xml:2703 +msgid "zg" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:2704 +#, fuzzy +msgid "Burmese Zawgyi" +msgstr "burmanska" + +#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64 msgid "French (Canada)" msgstr "francoska (Kanada)" -#: ../rules/base.xml.in.h:288 +#: rules/base.xml:2725 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "francoska (Kanada, Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:289 +#: rules/base.xml:2733 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "francoska (Kanada, starinska)" -#: ../rules/base.xml.in.h:290 +#: rules/base.xml:2739 +#, fuzzy +msgid "Canadian (intl.)" +msgstr "kanadska večjezična" + +#: rules/base.xml:2745 +#, fuzzy +msgid "Canadian (intl., 1st part)" +msgstr "kanadska večjezična (prvi del)" + +#: rules/base.xml:2751 +#, fuzzy +msgid "Canadian (intl., 2nd part)" +msgstr "kanadska večjezična (drugi del)" + +#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts +#: rules/base.xml:2758 +msgid "ike" +msgstr "ike" + +#: rules/base.xml:2759 +msgid "Inuktitut" +msgstr "inuktitutska (inuitska)" + +#: rules/base.xml:2770 +msgid "English (Canada)" +msgstr "angleška (Kanada)" + +#: rules/base.xml:2783 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "francoska (Demokratična republika Kongo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:291 -msgid "French (Dvorak)" -msgstr "francoska (Dvorak)" +#. Keyboard indicator for Chinese layouts +#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts +#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576 +msgid "zh" +msgstr "zh" -#: ../rules/base.xml.in.h:292 -msgid "French (Guinea)" -msgstr "francoska (Gvineja)" +#: rules/base.xml:2795 +msgid "Chinese" +msgstr "kitajska" -#: ../rules/base.xml.in.h:293 -msgid "French (Macintosh)" +#: rules/base.xml:2805 +#, fuzzy +msgid "Mongolian (Bichig)" +msgstr "mongolska" + +#: rules/base.xml:2814 +#, fuzzy +msgid "Mongolian (Todo)" +msgstr "mongolska" + +#: rules/base.xml:2823 +#, fuzzy +msgid "Mongolian (Xibe)" +msgstr "mongolska" + +#: rules/base.xml:2832 +#, fuzzy +msgid "Mongolian (Manchu)" +msgstr "mongolska" + +#: rules/base.xml:2841 +#, fuzzy +msgid "Mongolian (Galik)" +msgstr "mongolska" + +#: rules/base.xml:2850 +msgid "Mongolian (Todo Galik)" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:2859 +msgid "Mongolian (Manchu Galik)" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:2869 +msgid "Tibetan" +msgstr "tibetanska" + +#: rules/base.xml:2878 +msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" +msgstr "tibetanska (s številkami ASCII)" + +#: rules/base.xml:2887 +msgid "ug" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:2888 +msgid "Uyghur" +msgstr "ujgurska" + +#: rules/base.xml:2897 +#, fuzzy +msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" +msgstr "angleška (mednarodna z mrtvimi tipkami AltGr)" + +#. Keyboard indicator for Croatian layouts +#: rules/base.xml:2909 +msgid "hr" +msgstr "hr" + +#: rules/base.xml:2910 +msgid "Croatian" +msgstr "hrvaška" + +#: rules/base.xml:2919 +#, fuzzy +msgid "Croatian (with guillemets)" +msgstr "srbska (latinična s francoskimi narekovaji)" + +#: rules/base.xml:2925 +#, fuzzy +msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" +msgstr "hrvaška (uporabi hrvaške digrafe)" + +#: rules/base.xml:2931 +#, fuzzy +msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" +msgstr "hrvaška (am. tipkovnica s hrvaškimi digrafi)" + +#: rules/base.xml:2937 +#, fuzzy +msgid "Croatian (US)" +msgstr "srbohrvaška (ZDA)" + +#. Keyboard indicator for Chech layouts +#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812 +msgid "cs" +msgstr "cs" + +#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813 +msgid "Czech" +msgstr "češka" + +#: rules/base.xml:2956 +msgid "Czech (with <\\|> key)" +msgstr "češka (s tipkami <\\|>)" + +#: rules/base.xml:2962 +msgid "Czech (QWERTY)" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:2968 +#, fuzzy +msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" +msgstr "češka (qwerty, razširjena leva poševnica)" + +#: rules/base.xml:2974 +#, fuzzy +msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "francoska (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:294 -msgid "French (Mali, alternative)" -msgstr "francoska (Mali, alternativna)" +#: rules/base.xml:2980 +#, fuzzy +msgid "Czech (UCW, only accented letters)" +msgstr "češka (razporeditev UCW, samo posebni znaki)" -#: ../rules/base.xml.in.h:295 -msgid "French (Morocco)" -msgstr "francoska (Maroko)" +#: rules/base.xml:2986 +#, fuzzy +msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" +msgstr "češka (am. Dvorak s podporo za češki UCW)" -#: ../rules/base.xml.in.h:296 -msgid "French (Sun dead keys)" -msgstr "francoska (mrtve tipke Sun)" +#: rules/base.xml:2994 +#, fuzzy +msgid "Russian (Czech, phonetic)" +msgstr "ruska (ameriška, fonetična)" -#: ../rules/base.xml.in.h:297 -msgid "French (Switzerland)" -msgstr "francoska (Švica)" +#. Keyboard indicator for Danish layouts +#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851 +msgid "da" +msgstr "da" -#: ../rules/base.xml.in.h:298 -msgid "French (Switzerland, Macintosh)" -msgstr "francoska (Švica, Macintosh)" +#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852 +msgid "Danish" +msgstr "danska" -#: ../rules/base.xml.in.h:299 -msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" -msgstr "francoska (Švica, Sun mrtve tipke)" +#: rules/base.xml:3016 +#, fuzzy +msgid "Danish (no dead keys)" +msgstr "španska (mrtve tipke Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:300 -msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" -msgstr "francoska (Švica, izloči mrtve tipke)" +#: rules/base.xml:3022 +#, fuzzy +msgid "Danish (Windows)" +msgstr "danska (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:301 -msgid "French (alternative)" -msgstr "francoska (alternativna)" +#: rules/base.xml:3028 +msgid "Danish (Macintosh)" +msgstr "danska (Macintosh)" + +#: rules/base.xml:3034 +#, fuzzy +msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" +msgstr "danska (Macintosh, izloči mrtve tipke)" + +#: rules/base.xml:3040 +msgid "Danish (Dvorak)" +msgstr "danska (Dvorak)" + +#. Keyboard indicator for Dutch layouts +#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866 +msgid "nl" +msgstr "nl" + +#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867 +msgid "Dutch" +msgstr "nizozemska" + +#: rules/base.xml:3059 +msgid "Dutch (Sun dead keys)" +msgstr "nizozemska (Sun mrtve tipke)" + +#: rules/base.xml:3065 +msgid "Dutch (Macintosh)" +msgstr "nizozemska (Macintosh)" + +#: rules/base.xml:3071 +msgid "Dutch (standard)" +msgstr "nizozemska (standardna)" + +#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts +#: rules/base.xml:3080 +msgid "dz" +msgstr "dz" + +#: rules/base.xml:3081 +msgid "Dzongkha" +msgstr "džonkška" + +#. Keyboard indicator for Estonian layouts +#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881 +msgid "et" +msgstr "et" + +#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882 +msgid "Estonian" +msgstr "estonska" + +#: rules/base.xml:3101 +#, fuzzy +msgid "Estonian (no dead keys)" +msgstr "estonska (izloči mrtve tipke)" + +#: rules/base.xml:3107 +msgid "Estonian (Dvorak)" +msgstr "estonska (Dvorak)" + +#: rules/base.xml:3113 +#, fuzzy +msgid "Estonian (US)" +msgstr "estonska" + +#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236 +msgid "Persian" +msgstr "farsi" + +#: rules/base.xml:3132 +#, fuzzy +msgid "Persian (with Persian keypad)" +msgstr "farsi (s tipkovnico farsi)" + +#. Keyboard indicator for Kurdish layouts +#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161 +#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208 +#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353 +#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502 +#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524 +msgid "ku" +msgstr "ku" + +#: rules/base.xml:3140 +msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" +msgstr "kurdska (Iran, latinični Q)" + +#: rules/base.xml:3151 +msgid "Kurdish (Iran, F)" +msgstr "kurdska (Iran, F)" + +#: rules/base.xml:3162 +msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" +msgstr "kurdska (Iran, latinični Alt-Q)" + +#: rules/base.xml:3173 +msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" +msgstr "kurdska (Iran, arabsko-latinična)" -#: ../rules/base.xml.in.h:302 -msgid "French (alternative, Sun dead keys)" -msgstr "francoska (alternativna, Sun mrtve tipke)" +#: rules/base.xml:3186 +msgid "Iraqi" +msgstr "iraška" -#: ../rules/base.xml.in.h:303 -msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" -msgstr "francoska (alternativna, izloči mrtve tipke)" +#: rules/base.xml:3198 +msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" +msgstr "kurdska (Irak, latinični Q)" + +#: rules/base.xml:3209 +msgid "Kurdish (Iraq, F)" +msgstr "kurdska (Irak, F)" + +#: rules/base.xml:3220 +msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" +msgstr "kurdska (Irak, latinični Alt-Q)" + +#: rules/base.xml:3231 +msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" +msgstr "kurdska (Irak, arabsko-latinična)" + +#. Keyboard indicator for Faroese layouts +#: rules/base.xml:3243 +msgid "fo" +msgstr "fo" + +#: rules/base.xml:3244 +msgid "Faroese" +msgstr "farojska" + +#: rules/base.xml:3253 +#, fuzzy +msgid "Faroese (no dead keys)" +msgstr "farojska (izloči mrtve tipke)" + +#. Keyboard indicator for Finnish layouts +#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896 +msgid "fi" +msgstr "fi" + +#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897 +msgid "Finnish" +msgstr "finska" + +#: rules/base.xml:3272 +#, fuzzy +msgid "Finnish (Windows)" +msgstr "finska (Macintosh)" + +#: rules/base.xml:3278 +msgid "Finnish (classic)" +msgstr "finska (klasična)" + +#: rules/base.xml:3284 +#, fuzzy +msgid "Finnish (classic, no dead keys)" +msgstr "finska (klasična, izloči mrtve tipke)" + +#: rules/base.xml:3290 +msgid "Northern Saami (Finland)" +msgstr "severno saamska (Finska)" + +#: rules/base.xml:3299 +msgid "Finnish (Macintosh)" +msgstr "finska (Macintosh)" + +#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924 +msgid "French" +msgstr "francoska" + +#: rules/base.xml:3318 +#, fuzzy +msgid "French (no dead keys)" +msgstr "francoska (mrtve tipke Sun)" + +#: rules/base.xml:3324 +msgid "French (Sun dead keys)" +msgstr "francoska (mrtve tipke Sun)" + +#: rules/base.xml:3330 +#, fuzzy +msgid "French (alt.)" +msgstr "francoska (alternativna)" -#: ../rules/base.xml.in.h:304 -msgid "French (alternative, latin-9 only)" +#: rules/base.xml:3336 +#, fuzzy +msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "francoska (alternativna, le latinsko-9)" -#: ../rules/base.xml.in.h:305 -msgid "French (eliminate dead keys)" -msgstr "francoska (izloči mrtve tipke)" +#: rules/base.xml:3342 +#, fuzzy +msgid "French (alt., no dead keys)" +msgstr "francoska (mrtve tipke Sun)" + +#: rules/base.xml:3348 +#, fuzzy +msgid "French (alt., Sun dead keys)" +msgstr "francoska (mrtve tipke Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:306 -msgid "French (legacy, alternative)" +#: rules/base.xml:3354 +#, fuzzy +msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "francoska (starinska, alternativna)" -#: ../rules/base.xml.in.h:307 -msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)" +#: rules/base.xml:3360 +#, fuzzy +msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" +msgstr "francoska (starinska, alternativna, Sun mrtve tipke)" + +#: rules/base.xml:3366 +#, fuzzy +msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)" msgstr "francoska (starinska, alternativna, Sun mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:308 -msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" -msgstr "francoska (starinska, alternativna, izloči mrtve tipke)" +#: rules/base.xml:3372 +#, fuzzy +msgid "French (BEPO)" +msgstr "francoska (Bretonska)" -#: ../rules/base.xml.in.h:309 -msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" -msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO - prenosnik" +#: rules/base.xml:3378 +#, fuzzy +msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" +msgstr "francoska (alternativna, le latinsko-9)" + +#: rules/base.xml:3384 +msgid "French (BEPO, AFNOR)" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:3390 +msgid "French (Dvorak)" +msgstr "francoska (Dvorak)" + +#: rules/base.xml:3396 +msgid "French (Macintosh)" +msgstr "francoska (Macintosh)" + +#: rules/base.xml:3402 +#, fuzzy +msgid "French (AZERTY)" +msgstr "francoska (Bretonska)" + +#: rules/base.xml:3408 +msgid "French (AZERTY, AFNOR)" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:3414 +msgid "French (Breton)" +msgstr "francoska (Bretonska)" + +#: rules/base.xml:3420 +msgid "Occitan" +msgstr "oksitanska" + +#: rules/base.xml:3429 +msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" +msgstr "gruzijska (Francija, AZERTY Tskapo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:310 +#: rules/base.xml:3438 +#, fuzzy +msgid "French (US)" +msgstr "francoska" + +#: rules/base.xml:3448 +msgid "English (Ghana)" +msgstr "angleška (Gana)" + +#: rules/base.xml:3457 +msgid "English (Ghana, multilingual)" +msgstr "angleška (Gana, večjezično)" + +#. Keyboard indicator for Akan layouts +#: rules/base.xml:3464 +msgid "ak" +msgstr "ak" + +#: rules/base.xml:3465 +msgid "Akan" +msgstr "akanska" + +#. Keyboard indicator for Ewe layouts +#: rules/base.xml:3475 +msgid "ee" +msgstr "ee" + +#: rules/base.xml:3476 +msgid "Ewe" +msgstr "ewejska" + +#. Keyboard indicator for Fula layouts +#: rules/base.xml:3486 +msgid "ff" +msgstr "ff" + +#: rules/base.xml:3487 msgid "Fula" msgstr "fulska" -#: ../rules/base.xml.in.h:311 +#. Keyboard indicator for Ga layouts +#: rules/base.xml:3497 +msgid "gaa" +msgstr "gaa" + +#: rules/base.xml:3498 msgid "Ga" msgstr "Ga" -#: ../rules/base.xml.in.h:312 -msgid "Generic 101-key PC" -msgstr "Splošna tipkovnica s 101 tipko PC" - -#: ../rules/base.xml.in.h:313 -msgid "Generic 102-key (Intl) PC" -msgstr "Splošna tipkovnica s 102 tipkama (medn.) PC" - -#: ../rules/base.xml.in.h:314 -msgid "Generic 104-key PC" -msgstr "Splošna tipkovnica s 104 tipkami PC" +#. Keyboard indicator for Hausa layouts +#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002 +msgid "ha" +msgstr "ha" -#: ../rules/base.xml.in.h:315 -msgid "Generic 105-key (Intl) PC" -msgstr "Splošna tipkovnica s 105 tipkami (medn.) PC" +#: rules/base.xml:3509 +#, fuzzy +msgid "Hausa (Ghana)" +msgstr "angleška (Gana)" -#: ../rules/base.xml.in.h:316 -msgid "Genius Comfy KB-12e" -msgstr "Genius Comfy KB-12e" +#. Keyboard indicator for Avatime layouts +#: rules/base.xml:3519 +msgid "avn" +msgstr "avn" -#: ../rules/base.xml.in.h:317 -msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" -msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM KWD-910" +#: rules/base.xml:3520 +msgid "Avatime" +msgstr "Avatime" -#: ../rules/base.xml.in.h:318 -msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" -msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" +#: rules/base.xml:3529 +msgid "English (Ghana, GILLBT)" +msgstr "angleška (Gana, GILLBT)" -#: ../rules/base.xml.in.h:319 -msgid "Genius KB-19e NB" -msgstr "Genius KB-19e NB" +#: rules/base.xml:3539 +msgid "French (Guinea)" +msgstr "francoska (Gvineja)" -#: ../rules/base.xml.in.h:320 -msgid "Genius KKB-2050HS" -msgstr "Genius KKB-2050HS" +#. Keyboard indicator for Georgian layouts +#: rules/base.xml:3550 +msgid "ka" +msgstr "ka" -#: ../rules/base.xml.in.h:321 +#: rules/base.xml:3551 msgid "Georgian" msgstr "gruzijska" -#: ../rules/base.xml.in.h:322 -msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" -msgstr "gruzijska (Francija, AZERTY Tskapo)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:323 -msgid "Georgian (Italy)" -msgstr "gruzijska (Italija)" +#: rules/base.xml:3560 +msgid "Georgian (ergonomic)" +msgstr "gruzijska (ergonomska)" -#: ../rules/base.xml.in.h:324 +#: rules/base.xml:3566 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "gruzijska (MESS)" -#: ../rules/base.xml.in.h:325 -msgid "Georgian (ergonomic)" -msgstr "gruzijska (ergonomska)" +#: rules/base.xml:3574 +msgid "Russian (Georgia)" +msgstr "ruska (Gruzija)" + +#: rules/base.xml:3583 +msgid "Ossetian (Georgia)" +msgstr "osetijska (Gruzija)" -#: ../rules/base.xml.in.h:326 ../rules/base.extras.xml.in.h:13 +#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "nemška" -#: ../rules/base.xml.in.h:327 -msgid "German (Austria)" -msgstr "nemška (Avstrija)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:328 -msgid "German (Austria, Macintosh)" -msgstr "nemška (Avstrija, Macintosh)" +#: rules/base.xml:3605 +msgid "German (dead acute)" +msgstr "nemška (mrtvi ostrivec)" -#: ../rules/base.xml.in.h:329 -msgid "German (Austria, Sun dead keys)" -msgstr "nemška (Avstrija, Sun mrtve tipke)" +#: rules/base.xml:3611 +msgid "German (dead grave acute)" +msgstr "nemška (mrtvi krativec)" -#: ../rules/base.xml.in.h:330 -msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" -msgstr "nemška (Avstrija, izloči mrtve tipke)" +#: rules/base.xml:3617 +#, fuzzy +msgid "German (no dead keys)" +msgstr "nemška (Sun mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:331 -msgid "German (Dvorak)" -msgstr "nemška (Dvorak)" +#: rules/base.xml:3623 +#, fuzzy +msgid "German (E1)" +msgstr "nemška (Neo 2)" -#: ../rules/base.xml.in.h:332 -msgid "German (Macintosh)" -msgstr "nemška (Macintosh)" +#: rules/base.xml:3629 +#, fuzzy +msgid "German (E2)" +msgstr "nemška (Neo 2)" -#: ../rules/base.xml.in.h:333 -msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)" -msgstr "nemška (Macintosh, izloči mrtve tipke)" +#: rules/base.xml:3635 +#, fuzzy +msgid "German (T3)" +msgstr "nemška (Neo 2)" -#: ../rules/base.xml.in.h:334 -msgid "German (Neo 2)" +#: rules/base.xml:3641 +#, fuzzy +msgid "German (US)" msgstr "nemška (Neo 2)" -#: ../rules/base.xml.in.h:335 +#: rules/base.xml:3647 +msgid "Romanian (Germany)" +msgstr "romunska (Nemčija)" + +#: rules/base.xml:3656 +#, fuzzy +msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" +msgstr "romunska (Nemčija, izloči mrtve tipke)" + +#: rules/base.xml:3665 +msgid "German (Dvorak)" +msgstr "nemška (Dvorak)" + +#: rules/base.xml:3671 msgid "German (Sun dead keys)" msgstr "nemška (Sun mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:336 -msgid "German (Switzerland)" -msgstr "nemška (Švica)" +#: rules/base.xml:3677 +msgid "German (Neo 2)" +msgstr "nemška (Neo 2)" -#: ../rules/base.xml.in.h:337 -msgid "German (Switzerland, Macintosh)" -msgstr "nemška (Švica, Macintosh)" +#: rules/base.xml:3683 +msgid "German (Macintosh)" +msgstr "nemška (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:338 -msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" -msgstr "nemška (Švica, Sun mrtve tipke)" +#: rules/base.xml:3689 +#, fuzzy +msgid "German (Macintosh, no dead keys)" +msgstr "nemška (Macintosh, izloči mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:339 -msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" -msgstr "nemška (Švica, izloči mrtve tipke)" +#: rules/base.xml:3695 +msgid "Lower Sorbian" +msgstr "spodnje lužiško-srbska" -#: ../rules/base.xml.in.h:340 -msgid "German (Switzerland, legacy)" -msgstr "nemška (Švica, starinska)" +#: rules/base.xml:3704 +#, fuzzy +msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" +msgstr "spodnje lužiško-srbska" -#: ../rules/base.xml.in.h:341 -msgid "German (dead acute)" -msgstr "nemška (mrtvi ostrivec)" +#: rules/base.xml:3713 +#, fuzzy +msgid "German (QWERTY)" +msgstr "nemška (Neo 2)" -#: ../rules/base.xml.in.h:342 -msgid "German (dead grave acute)" -msgstr "nemška (mrtvi krativec)" +#: rules/base.xml:3719 +#, fuzzy +msgid "Turkish (Germany)" +msgstr "turška (F)" + +#: rules/base.xml:3730 +msgid "Russian (Germany, phonetic)" +msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)" -#: ../rules/base.xml.in.h:343 -msgid "German (eliminate dead keys)" -msgstr "nemška (izloči mrtve tipke)" +#: rules/base.xml:3739 +#, fuzzy +msgid "German (dead tilde)" +msgstr "nemška (mrtvi ostrivec)" -#: ../rules/base.xml.in.h:344 -msgid "German (qwerty)" -msgstr "nemška (qwerty)" +#. Keyboard indicator for Greek layouts +#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950 +msgid "gr" +msgstr "gr" -#: ../rules/base.xml.in.h:345 +#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951 msgid "Greek" msgstr "grška" -#: ../rules/base.xml.in.h:346 -msgid "Greek (eliminate dead keys)" -msgstr "grška (izloči mrtve tipke)" +#: rules/base.xml:3758 +msgid "Greek (simple)" +msgstr "grška (enostavna)" -#: ../rules/base.xml.in.h:347 +#: rules/base.xml:3764 msgid "Greek (extended)" msgstr "grška (razširjena)" -#: ../rules/base.xml.in.h:348 +#: rules/base.xml:3770 +#, fuzzy +msgid "Greek (no dead keys)" +msgstr "grška (izloči mrtve tipke)" + +#: rules/base.xml:3776 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "grška (politonična)" -#: ../rules/base.xml.in.h:349 -msgid "Greek (simple)" -msgstr "grška (enostavna)" +#. Keyboard indicator for Hungarian layouts +#: rules/base.xml:3785 +msgid "hu" +msgstr "hu" -#: ../rules/base.xml.in.h:350 -msgid "Gujarati" -msgstr "gujaratska" +#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212 +msgid "Hungarian" +msgstr "madžarska" -#: ../rules/base.xml.in.h:351 -msgid "Gyration" -msgstr "Gyration" +#: rules/base.xml:3795 +msgid "Hungarian (standard)" +msgstr "madžarska (standardna)" -#: ../rules/base.xml.in.h:352 -msgid "HTC Dream" -msgstr "HTC Dream" +#: rules/base.xml:3801 +#, fuzzy +msgid "Hungarian (no dead keys)" +msgstr "madžarska (izloči mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:353 -msgid "Happy Hacking Keyboard" -msgstr "Happy Hacking" +#: rules/base.xml:3807 +#, fuzzy +msgid "Hungarian (QWERTY)" +msgstr "madžarska (qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:354 -msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" -msgstr "Happy Hacking za Mac" +#: rules/base.xml:3813 +#, fuzzy +msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" +msgstr "madžarska (101/qwerty/vejica/mrtve tipke)" + +#: rules/base.xml:3819 +#, fuzzy +msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" +msgstr "madžarska (101/qwerty/vejica/mrtve tipke)" + +#: rules/base.xml:3825 +#, fuzzy +msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" +msgstr "madžarska (101/qwerty/pika/mrtve tipke)" + +#: rules/base.xml:3831 +#, fuzzy +msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" +msgstr "madžarska (101/qwerty/pika/mrtve tipke)" + +#: rules/base.xml:3837 +#, fuzzy +msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" +msgstr "madžarska (101/qwerty/vejica/mrtve tipke)" + +#: rules/base.xml:3843 +#, fuzzy +msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" +msgstr "madžarska (101/qwerty/vejica/mrtve tipke)" + +#: rules/base.xml:3849 +#, fuzzy +msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" +msgstr "madžarska (101/qwerty/pika/mrtve tipke)" + +#: rules/base.xml:3855 +#, fuzzy +msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" +msgstr "madžarska (101/qwerty/pika/mrtve tipke)" + +#: rules/base.xml:3861 +#, fuzzy +msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" +msgstr "madžarska (102/qwerty/vejica/mrtve tipke)" + +#: rules/base.xml:3867 +#, fuzzy +msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" +msgstr "madžarska (102/qwerty/vejica/mrtve tipke)" + +#: rules/base.xml:3873 +#, fuzzy +msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" +msgstr "madžarska (102/qwerty/pika/mrtve tipke)" + +#: rules/base.xml:3879 +#, fuzzy +msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" +msgstr "madžarska (102/qwerty/pika/mrtve tipke)" + +#: rules/base.xml:3885 +#, fuzzy +msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" +msgstr "madžarska (102/qwerty/vejica/mrtve tipke)" + +#: rules/base.xml:3891 +#, fuzzy +msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" +msgstr "madžarska (102/qwerty/vejica/mrtve tipke)" + +#: rules/base.xml:3897 +#, fuzzy +msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" +msgstr "madžarska (102/qwerty/pika/mrtve tipke)" + +#: rules/base.xml:3903 +#, fuzzy +msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" +msgstr "madžarska (102/qwerty/pika/mrtve tipke)" + +#. Keyboard indicator for Icelandic layouts +#: rules/base.xml:3912 +msgid "is" +msgstr "is" + +#: rules/base.xml:3913 +msgid "Icelandic" +msgstr "islandska" + +#: rules/base.xml:3922 +msgid "Icelandic (Sun dead keys)" +msgstr "islandska (Sun mrtve tipke)" + +#: rules/base.xml:3928 +#, fuzzy +msgid "Icelandic (no dead keys)" +msgstr "islandska (Sun mrtve tipke)" + +#: rules/base.xml:3934 +#, fuzzy +msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" +msgstr "islandska (Macintosh)" + +#: rules/base.xml:3940 +msgid "Icelandic (Macintosh)" +msgstr "islandska (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:355 -msgid "Hausa" -msgstr "Hausa" +#: rules/base.xml:3946 +msgid "Icelandic (Dvorak)" +msgstr "islandska (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:356 +#. Keyboard indicator for Hebrew layouts +#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728 +msgid "he" +msgstr "he" + +#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729 msgid "Hebrew" msgstr "hebrejska" -#: ../rules/base.xml.in.h:357 -msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" -msgstr "hebrejska (biblična, Tiro)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:358 +#: rules/base.xml:3965 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "hebrejska (lyx)" -#: ../rules/base.xml.in.h:359 +#: rules/base.xml:3971 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "hebrejska (fonetična)" -#: ../rules/base.xml.in.h:360 -msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" -msgstr "Hewlett-Packard Internet" +#: rules/base.xml:3977 +msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" +msgstr "hebrejska (biblična, Tiro)" -#: ../rules/base.xml.in.h:361 -msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" -msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 - notesnik" +#. Keyboard indicator for Italian layouts +#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971 +msgid "it" +msgstr "it" -#: ../rules/base.xml.in.h:362 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" +#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972 +msgid "Italian" +msgstr "italijanska" -#: ../rules/base.xml.in.h:363 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" +#: rules/base.xml:3996 +#, fuzzy +msgid "Italian (no dead keys)" +msgstr "italijanska (izloči mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:364 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" +#: rules/base.xml:4002 +#, fuzzy +msgid "Italian (Windows)" +msgstr "italijanska (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:365 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" +#: rules/base.xml:4008 +msgid "Italian (Macintosh)" +msgstr "italijanska (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:366 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" +#: rules/base.xml:4014 +#, fuzzy +msgid "Italian (US)" +msgstr "italijanska" -#: ../rules/base.xml.in.h:367 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" +#: rules/base.xml:4020 +msgid "Georgian (Italy)" +msgstr "gruzijska (Italija)" -#: ../rules/base.xml.in.h:368 -msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" -msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" +#: rules/base.xml:4029 +#, fuzzy +msgid "Italian (IBM 142)" +msgstr "litovska (IBM LST 1205-92)" -#: ../rules/base.xml.in.h:369 -msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" -msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" +#: rules/base.xml:4035 +#, fuzzy +msgid "Italian (intl., with dead keys)" +msgstr "italijanska (izloči mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:370 -msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" -msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia" +#: rules/base.xml:4051 +msgid "Sicilian" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:371 -msgid "Hewlett-Packard nx9020" -msgstr "Hewlett-Packard nx9020" +#: rules/base.xml:4061 +#, fuzzy +msgid "Friulian (Italy)" +msgstr "gruzijska (Italija)" -#: ../rules/base.xml.in.h:372 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "šestnajstiška" +#. Keyboard indicator for Japaneses +#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997 +msgid "ja" +msgstr "ja" -#: ../rules/base.xml.in.h:373 -msgid "Hindi (Bolnagri)" -msgstr "Hindi (Bolnagri)" +#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998 +msgid "Japanese" +msgstr "japonska" -#: ../rules/base.xml.in.h:374 -msgid "Hindi (Wx)" -msgstr "Hindi (Wx)" +#: rules/base.xml:4083 +msgid "Japanese (Kana)" +msgstr "japonska (Kana)" -#: ../rules/base.xml.in.h:375 -msgid "Honeywell Euroboard" -msgstr "Honeywell Euroboard" +#: rules/base.xml:4089 +msgid "Japanese (Kana 86)" +msgstr "japonska (Kana 86)" -#: ../rules/base.xml.in.h:376 -msgid "Htc Dream phone" -msgstr "Htc Dream - telefon" +#: rules/base.xml:4095 +msgid "Japanese (OADG 109A)" +msgstr "japonska (OADG 109A)" -#: ../rules/base.xml.in.h:377 -msgid "Hungarian" -msgstr "madžarska" +#: rules/base.xml:4101 +msgid "Japanese (Macintosh)" +msgstr "japonska (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:378 -msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" -msgstr "madžarska (101/qwerty/vejica/mrtve tipke)" +#: rules/base.xml:4107 +msgid "Japanese (Dvorak)" +msgstr "japonska (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:379 -msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" -msgstr "madžarska (101/qwerty/vejica/izloči mrtve tipke)" +#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts +#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts +#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187 +msgid "ki" +msgstr "ki" -#: ../rules/base.xml.in.h:380 -msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" -msgstr "madžarska (101/qwerty/pika/mrtve tipke)" +#: rules/base.xml:4117 +msgid "Kyrgyz" +msgstr "kirgiška" -#: ../rules/base.xml.in.h:381 -msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" -msgstr "madžarska (101/qwerty/pika/izloči mrtve tipke)" +#: rules/base.xml:4126 +msgid "Kyrgyz (phonetic)" +msgstr "kirgiška (fonetična)" -#: ../rules/base.xml.in.h:382 -msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" -msgstr "madžarska (101/qwertz/vejica/mrtve tipke)" +#. Keyboard indicator for Khmer layouts +#: rules/base.xml:4135 +msgid "km" +msgstr "km" -#: ../rules/base.xml.in.h:383 -msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" -msgstr "madžarska (101/qwertz/vejica/izloči mrtve tipke)" +#: rules/base.xml:4136 +msgid "Khmer (Cambodia)" +msgstr "kmerska (Kambodža)" -#: ../rules/base.xml.in.h:384 -msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" -msgstr "madžarska (101/qwertz/pika/mrtve tipke)" +#. Keyboard indicator for Kazakh layouts +#: rules/base.xml:4147 +msgid "kk" +msgstr "kk" -#: ../rules/base.xml.in.h:385 -msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" -msgstr "madžarska (101/qwertz/pika/izloči mrtve tipke)" +#: rules/base.xml:4148 +msgid "Kazakh" +msgstr "kazaška" -#: ../rules/base.xml.in.h:386 -msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" -msgstr "madžarska (102/qwerty/vejica/mrtve tipke)" +#: rules/base.xml:4159 +msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" +msgstr "ruska (Kazahstan, s kazahstanščino)" -#: ../rules/base.xml.in.h:387 -msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" -msgstr "madžarska (102/qwerty/vejica/izloči mrtve tipke)" +#: rules/base.xml:4169 +msgid "Kazakh (with Russian)" +msgstr "kazaška (z ruščino)" -#: ../rules/base.xml.in.h:388 -msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" -msgstr "madžarska (102/qwerty/pika/mrtve tipke)" +#: rules/base.xml:4179 +#, fuzzy +msgid "Kazakh (extended)" +msgstr "grška (razširjena)" -#: ../rules/base.xml.in.h:389 -msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" -msgstr "madžarska (102/qwerty/pika/izloči mrtve tipke)" +#: rules/base.xml:4188 +#, fuzzy +msgid "Kazakh (Latin)" +msgstr "uzbeška (latinica)" -#: ../rules/base.xml.in.h:390 -msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" -msgstr "madžarska (102/qwertz/vejica/mrtve tipke)" +#. Keyboard indicator for Lao layouts +#: rules/base.xml:4200 +msgid "lo" +msgstr "lo" -#: ../rules/base.xml.in.h:391 -msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" -msgstr "madžarska (102/qwertz/vejica/izloči mrtve tipke)" +#: rules/base.xml:4201 +msgid "Lao" +msgstr "laoška" -#: ../rules/base.xml.in.h:392 -msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" -msgstr "madžarska (102/qwertz/pika/mrtve tipke)" +#: rules/base.xml:4210 +msgid "Lao (STEA)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:393 -msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" -msgstr "madžarska (102/qwertz/pika/izloči mrtve tipke)" +#. Keyboard indicator for Spanish layouts +#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081 +msgid "es" +msgstr "es" -#: ../rules/base.xml.in.h:394 -msgid "Hungarian (eliminate dead keys)" -msgstr "madžarska (izloči mrtve tipke)" +#: rules/base.xml:4223 +msgid "Spanish (Latin American)" +msgstr "španska (Latinska Amerika)" -#: ../rules/base.xml.in.h:395 -msgid "Hungarian (qwerty)" -msgstr "madžarska (qwerty)" +#: rules/base.xml:4255 +#, fuzzy +msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" +msgstr "španska (Latinska amerika, mrtve tipke Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:396 -msgid "Hungarian (standard)" -msgstr "madžarska (standardna)" +#: rules/base.xml:4261 +#, fuzzy +msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" +msgstr "španska (Latinska Amerika, vključi mrtvo tildo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:397 -msgid "Hyper is mapped to Win-keys" -msgstr "Tipka Hiper je preslikana na tipki Win" +#: rules/base.xml:4267 +msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" +msgstr "španska (Latinska amerika, mrtve tipke Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:398 -msgid "IBM Rapid Access" -msgstr "IBM Rapid Access" +#: rules/base.xml:4273 +#, fuzzy +msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" +msgstr "španska (Latinska Amerika)" -#: ../rules/base.xml.in.h:399 -msgid "IBM Rapid Access II" -msgstr "IBM Rapid Access II" +#: rules/base.xml:4279 +#, fuzzy +msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" +msgstr "španska (Latinska Amerika)" -#: ../rules/base.xml.in.h:400 -msgid "IBM Space Saver" -msgstr "IBM Space Saver" +#: rules/base.xml:4285 +#, fuzzy +msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" +msgstr "španska (Latinska Amerika)" -#: ../rules/base.xml.in.h:401 -msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" +#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts +#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256 +msgid "lt" +msgstr "lt" -#: ../rules/base.xml.in.h:402 -msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" -msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" +#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257 +msgid "Lithuanian" +msgstr "litovska" -#: ../rules/base.xml.in.h:403 -msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" -msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" +#: rules/base.xml:4304 +msgid "Lithuanian (standard)" +msgstr "litovska (standardna)" -#: ../rules/base.xml.in.h:404 -msgid "Icelandic" -msgstr "islandska" +#: rules/base.xml:4310 +#, fuzzy +msgid "Lithuanian (US)" +msgstr "litovska (LEKP)" -#: ../rules/base.xml.in.h:405 -msgid "Icelandic (Dvorak)" -msgstr "islandska (Dvorak)" +#: rules/base.xml:4316 +msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" +msgstr "litovska (IBM LST 1205-92)" -#: ../rules/base.xml.in.h:406 -msgid "Icelandic (Macintosh)" -msgstr "islandska (Macintosh)" +#: rules/base.xml:4322 +msgid "Lithuanian (LEKP)" +msgstr "litovska (LEKP)" -#: ../rules/base.xml.in.h:407 -msgid "Icelandic (Sun dead keys)" -msgstr "islandska (Sun mrtve tipke)" +#: rules/base.xml:4328 +msgid "Lithuanian (LEKPa)" +msgstr "litovska (LEKPa)" -#: ../rules/base.xml.in.h:408 -msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" -msgstr "islandska (izloči mrtve tipke)" +#: rules/base.xml:4334 +msgid "Samogitian" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:409 -msgid "Igbo" -msgstr "igbojska" +#. Keyboard indicator for Latvian layouts +#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280 +msgid "lv" +msgstr "lv" -#: ../rules/base.xml.in.h:410 -msgid "Indian" -msgstr "indijska" +#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281 +msgid "Latvian" +msgstr "latvijska" -#: ../rules/base.xml.in.h:411 -msgid "Inuktitut" -msgstr "inuktitutska (inuitska)" +#: rules/base.xml:4356 +#, fuzzy +msgid "Latvian (apostrophe)" +msgstr "latvijska (varianta z opuščajem)" -#: ../rules/base.xml.in.h:412 -msgid "Iraqi" -msgstr "iraška" +#: rules/base.xml:4362 +#, fuzzy +msgid "Latvian (tilde)" +msgstr "latvijska (varianta s tildo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:413 -msgid "Irish" -msgstr "irska" +#: rules/base.xml:4368 +#, fuzzy +msgid "Latvian (F)" +msgstr "latvijska" -#: ../rules/base.xml.in.h:414 -msgid "Irish (UnicodeExpert)" -msgstr "irska (UnicodeExpert)" +#: rules/base.xml:4374 +msgid "Latvian (modern)" +msgstr "latvijska (sodobna)" -#: ../rules/base.xml.in.h:415 -msgid "Italian" -msgstr "italijanska" +#: rules/base.xml:4380 +msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" +msgstr "latvijska (ergonomska, ŪGJRMV)" -#: ../rules/base.xml.in.h:416 -msgid "Italian (Macintosh)" -msgstr "italijanska (Macintosh)" +#: rules/base.xml:4386 +msgid "Latvian (adapted)" +msgstr "latvijska (prilagojena)" -#: ../rules/base.xml.in.h:417 -msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" -msgstr "italijanska (am. tipkovnica z italijanskimi črkami)" +#. Keyboard indicator for Maori layouts +#: rules/base.xml:4395 +msgid "mi" +msgstr "mi" -#: ../rules/base.xml.in.h:418 -msgid "Italian (eliminate dead keys)" -msgstr "italijanska (izloči mrtve tipke)" +#: rules/base.xml:4396 +msgid "Maori" +msgstr "maorska" -#: ../rules/base.xml.in.h:419 -msgid "Japanese" -msgstr "japonska" +#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts +#. Keyboard indicator for Serbian layouts +#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563 +msgid "sr" +msgstr "sr" -#: ../rules/base.xml.in.h:420 -msgid "Japanese (Dvorak)" -msgstr "japonska (Dvorak)" +#: rules/base.xml:4408 +msgid "Montenegrin" +msgstr "črnogorska" -#: ../rules/base.xml.in.h:421 -msgid "Japanese (Kana 86)" -msgstr "japonska (Kana 86)" +#: rules/base.xml:4417 +msgid "Montenegrin (Cyrillic)" +msgstr "črnogorska (cirilica)" -#: ../rules/base.xml.in.h:422 -msgid "Japanese (Kana)" -msgstr "japonska (Kana)" +#: rules/base.xml:4423 +#, fuzzy +msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" +msgstr "črnogorska (cirilica, Z in Ž zamenjana)" -#: ../rules/base.xml.in.h:423 -msgid "Japanese (Macintosh)" -msgstr "japonska (Macintosh)" +#: rules/base.xml:4429 +#, fuzzy +msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" +msgstr "črnogorska (latinična, Unicode)" -#: ../rules/base.xml.in.h:424 -msgid "Japanese (OADG 109A)" -msgstr "japonska (OADG 109A)" +#: rules/base.xml:4435 +#, fuzzy +msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" +msgstr "črnogorska (latinična, qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:425 -msgid "Japanese (PC-98xx Series)" -msgstr "japonska (PC-98xx)" +#: rules/base.xml:4441 +#, fuzzy +msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" +msgstr "črnogorska (latinična, Unicode)" -#: ../rules/base.xml.in.h:426 -msgid "Japanese keyboard options" -msgstr "Japonske možnosti tipkovnice" +#: rules/base.xml:4447 +#, fuzzy +msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" +msgstr "črnogorska (cirilična s francoskimi narekovaji)" -#: ../rules/base.xml.in.h:427 -msgid "Kalmyk" -msgstr "kalmiška" +#: rules/base.xml:4453 +#, fuzzy +msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" +msgstr "črnogorska (latinična s francoskimi narekovaji)" -#: ../rules/base.xml.in.h:428 -msgid "Kana Lock key is locking" -msgstr "Tipka za zaklep Kana lahko zaklepa" +#. Keyboard indicator for Macedonian layouts +#: rules/base.xml:4462 +msgid "mk" +msgstr "mk" -#: ../rules/base.xml.in.h:429 -msgid "Kannada" -msgstr "kannadska (Indija)" +#: rules/base.xml:4463 +msgid "Macedonian" +msgstr "makedonska" + +#: rules/base.xml:4472 +#, fuzzy +msgid "Macedonian (no dead keys)" +msgstr "makedonska (izloči mrtve tipke)" + +#. Keyboard indicator for Maltese layouts +#: rules/base.xml:4481 +msgid "mt" +msgstr "mt" + +#: rules/base.xml:4482 +msgid "Maltese" +msgstr "malteška" + +#: rules/base.xml:4491 +#, fuzzy +msgid "Maltese (US)" +msgstr "malteška" + +#: rules/base.xml:4497 +msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:4503 +msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" +msgstr "" + +#. Keyboard indicator for Mongolian layouts +#: rules/base.xml:4512 +msgid "mn" +msgstr "mn" + +#: rules/base.xml:4513 +msgid "Mongolian" +msgstr "mongolska" + +#. Keyboard indicator for Norwegian layouts +#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024 +msgid "no" +msgstr "no" + +#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025 +msgid "Norwegian" +msgstr "norveška" + +#: rules/base.xml:4536 +#, fuzzy +msgid "Norwegian (no dead keys)" +msgstr "norveška (izloči mrtve tipke)" + +#: rules/base.xml:4542 +#, fuzzy +msgid "Norwegian (Windows)" +msgstr "norveška (Macintosh)" + +#: rules/base.xml:4548 +msgid "Norwegian (Dvorak)" +msgstr "norveška (Dvorak)" + +#: rules/base.xml:4554 +msgid "Northern Saami (Norway)" +msgstr "severno saamska (Norveška)" + +#: rules/base.xml:4563 +#, fuzzy +msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" +msgstr "severno saamska (Norveška, izloči mrtve tipke)" + +#: rules/base.xml:4572 +msgid "Norwegian (Macintosh)" +msgstr "norveška (Macintosh)" + +#: rules/base.xml:4578 +#, fuzzy +msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" +msgstr "norveška (Macintosh, izloči mrtve tipke)" + +#: rules/base.xml:4584 +#, fuzzy +msgid "Norwegian (Colemak)" +msgstr "norveška (Dvorak)" + +#. Keyboard indicator for Polish layouts +#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493 +msgid "pl" +msgstr "pl" -#: ../rules/base.xml.in.h:430 +#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494 +msgid "Polish" +msgstr "poljska" + +#: rules/base.xml:4603 +#, fuzzy +msgid "Polish (legacy)" +msgstr "tadžiška (starinska)" + +#: rules/base.xml:4609 +#, fuzzy +msgid "Polish (QWERTZ)" +msgstr "poljska (Dvorak)" + +#: rules/base.xml:4615 +msgid "Polish (Dvorak)" +msgstr "poljska (Dvorak)" + +#: rules/base.xml:4621 +#, fuzzy +msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" +msgstr "poljska (Dvorak, poljski narekovaj na tipki narekovaja)" + +#: rules/base.xml:4627 +#, fuzzy +msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" +msgstr "poljska (Dvorak, poljski narekovaj na tipki 1)" + +#: rules/base.xml:4633 msgid "Kashubian" msgstr "kašubska" -#: ../rules/base.xml.in.h:431 -msgid "Kazakh" -msgstr "kazaška" +#: rules/base.xml:4642 +#, fuzzy +msgid "Silesian" +msgstr "farsi" -#: ../rules/base.xml.in.h:432 -msgid "Kazakh (with Russian)" -msgstr "kazaška (z ruščino)" +#: rules/base.xml:4653 +msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" +msgstr "ruska (Poljska, fonetična, Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:433 -msgid "Key sequence to kill the X server" -msgstr "Zaporedje tipk, ki ubijejo strežnik X" +#: rules/base.xml:4662 +msgid "Polish (programmer Dvorak)" +msgstr "poljska (programerski Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:434 -msgid "Key to choose 3rd level" -msgstr "Tipka za izbor tretje ravni" +#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040 +msgid "Portuguese" +msgstr "portugalska" -#: ../rules/base.xml.in.h:435 -msgid "Key to choose 5th level" -msgstr "Tipka za izbor pete ravni" +#: rules/base.xml:4681 +#, fuzzy +msgid "Portuguese (no dead keys)" +msgstr "portugalska (Sun mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:436 -msgid "Key(s) to change layout" -msgstr "Tipke za spreminjanje razporeditve" +#: rules/base.xml:4687 +msgid "Portuguese (Sun dead keys)" +msgstr "portugalska (Sun mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:437 -msgid "Keytronic FlexPro" -msgstr "Keytronic FlexPro" +#: rules/base.xml:4693 +msgid "Portuguese (Macintosh)" +msgstr "portugalska (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:438 -msgid "Khmer (Cambodia)" -msgstr "kmerska (Kambodža)" +#: rules/base.xml:4699 +#, fuzzy +msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" +msgstr "portugalska (Macintosh, Sun mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:439 -msgid "Kikuyu" -msgstr "kikujska" +#: rules/base.xml:4705 +msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" +msgstr "portugalska (Macintosh, Sun mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:440 -msgid "Kinesis" -msgstr "Kinesis" +#: rules/base.xml:4711 +msgid "Portuguese (Nativo)" +msgstr "portugalska (nativo)" + +#: rules/base.xml:4717 +#, fuzzy +msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" +msgstr "portugalska (nativo za am. tipkovnice)" + +#: rules/base.xml:4723 +msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" +msgstr "Esperanto (Portugalska, nativo)" + +#. Keyboard indicator for Romanian layouts +#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529 +msgid "ro" +msgstr "ro" + +#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530 +msgid "Romanian" +msgstr "romunska" + +#: rules/base.xml:4745 +msgid "Romanian (cedilla)" +msgstr "romunska (sedij)" + +#: rules/base.xml:4751 +msgid "Romanian (standard)" +msgstr "romunska (standardna)" + +#: rules/base.xml:4757 +msgid "Romanian (standard cedilla)" +msgstr "romunska (standardni sedij)" + +#: rules/base.xml:4763 +#, fuzzy +msgid "Romanian (Windows)" +msgstr "romunska (WinKeys)" -#: ../rules/base.xml.in.h:441 +#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582 +msgid "Russian" +msgstr "ruska" + +#: rules/base.xml:4782 +msgid "Russian (phonetic)" +msgstr "ruska (fonetična)" + +#: rules/base.xml:4788 +#, fuzzy +msgid "Russian (phonetic, Windows)" +msgstr "ruska (fonetična, WinKeys)" + +#: rules/base.xml:4794 +#, fuzzy +msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" +msgstr "ruska (fonetična)" + +#: rules/base.xml:4800 +msgid "Russian (typewriter)" +msgstr "ruska (pisalni stroj)" + +#: rules/base.xml:4806 +msgid "Russian (legacy)" +msgstr "ruska (starinska)" + +#: rules/base.xml:4812 +msgid "Russian (typewriter, legacy)" +msgstr "ruska (pisalni stroj, starinska)" + +#: rules/base.xml:4818 +msgid "Tatar" +msgstr "tatarska" + +#: rules/base.xml:4827 +msgid "Ossetian (legacy)" +msgstr "osetijska (starinska)" + +#: rules/base.xml:4836 +#, fuzzy +msgid "Ossetian (Windows)" +msgstr "osetijska (WinKeys)" + +#: rules/base.xml:4845 +msgid "Chuvash" +msgstr "čuvaška" + +#: rules/base.xml:4854 +msgid "Chuvash (Latin)" +msgstr "čuvaška (latinica)" + +#: rules/base.xml:4863 +msgid "Udmurt" +msgstr "udmurtska" + +#: rules/base.xml:4872 msgid "Komi" msgstr "komijska" -#: ../rules/base.xml.in.h:442 -msgid "Korean" -msgstr "korejska" +#: rules/base.xml:4881 +msgid "Yakut" +msgstr "jakutska" -#: ../rules/base.xml.in.h:443 -msgid "Korean (101/104 key compatible)" -msgstr "korejska (združljiva s 101/104 tipkami)" +#: rules/base.xml:4890 +msgid "Kalmyk" +msgstr "kalmiška" -#: ../rules/base.xml.in.h:444 -msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" -msgstr "kurdska (Iran, arabsko-latinična)" +#: rules/base.xml:4899 +msgid "Russian (DOS)" +msgstr "ruska (DOS)" -#: ../rules/base.xml.in.h:445 -msgid "Kurdish (Iran, F)" -msgstr "kurdska (Iran, F)" +#: rules/base.xml:4905 +#, fuzzy +msgid "Russian (Macintosh)" +msgstr "italijanska (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:446 -msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" -msgstr "kurdska (Iran, latinični Alt-Q)" +#: rules/base.xml:4911 +msgid "Serbian (Russia)" +msgstr "srbska (cirilica)" -#: ../rules/base.xml.in.h:447 -msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" -msgstr "kurdska (Iran, latinični Q)" +#: rules/base.xml:4921 +msgid "Bashkirian" +msgstr "baškirska" -#: ../rules/base.xml.in.h:448 -msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" -msgstr "kurdska (Irak, arabsko-latinična)" +#: rules/base.xml:4930 +msgid "Mari" +msgstr "marijska" -#: ../rules/base.xml.in.h:449 -msgid "Kurdish (Iraq, F)" -msgstr "kurdska (Irak, F)" +#: rules/base.xml:4939 +#, fuzzy +msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" +msgstr "ruska (fonetična)" -#: ../rules/base.xml.in.h:450 -msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" -msgstr "kurdska (Irak, latinični Alt-Q)" +#: rules/base.xml:4945 +#, fuzzy +msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" +msgstr "ruska (Poljska, fonetična, Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:451 -msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" -msgstr "kurdska (Irak, latinični Q)" +#: rules/base.xml:4951 +#, fuzzy +msgid "Russian (phonetic, French)" +msgstr "ruska (fonetična)" + +#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564 +msgid "Serbian" +msgstr "srbska" + +#: rules/base.xml:4970 +#, fuzzy +msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" +msgstr "srbska (cirilica, Z in Ž zamenjana)" + +#: rules/base.xml:4976 +msgid "Serbian (Latin)" +msgstr "srbska (latinica)" + +#: rules/base.xml:4982 +#, fuzzy +msgid "Serbian (Latin, Unicode)" +msgstr "srbska (latinica, Unicode)" + +#: rules/base.xml:4988 +#, fuzzy +msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" +msgstr "srbska (latinica)" + +#: rules/base.xml:4994 +#, fuzzy +msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" +msgstr "srbska (latinica, Unicode)" + +#: rules/base.xml:5000 +#, fuzzy +msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" +msgstr "srbska (cirilična s francoskimi narekovaji)" + +#: rules/base.xml:5006 +#, fuzzy +msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" +msgstr "srbska (latinična s francoskimi narekovaji)" + +#: rules/base.xml:5012 +#, fuzzy +msgid "Pannonian Rusyn" +msgstr "panonska rusinska (homofonična)" + +#. Keyboard indicator for Slovenian layouts +#: rules/base.xml:5024 +msgid "sl" +msgstr "sl" + +#: rules/base.xml:5025 +msgid "Slovenian" +msgstr "slovenska" + +#: rules/base.xml:5034 +#, fuzzy +msgid "Slovenian (with guillemets)" +msgstr "srbska (latinična s francoskimi narekovaji)" + +#: rules/base.xml:5040 +#, fuzzy +msgid "Slovenian (US)" +msgstr "slovenska" + +#. Keyboard indicator for Slovak layouts +#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060 +msgid "sk" +msgstr "sk" + +#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061 +msgid "Slovak" +msgstr "slovaška" + +#: rules/base.xml:5059 +#, fuzzy +msgid "Slovak (extended backslash)" +msgstr "slovaška (razširjena leva poševnica)" + +#: rules/base.xml:5065 +#, fuzzy +msgid "Slovak (QWERTY)" +msgstr "slovaška (qwerty)" + +#: rules/base.xml:5071 +#, fuzzy +msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" +msgstr "slovaška (razširjena leva poševnica)" + +#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082 +msgid "Spanish" +msgstr "španska" + +#: rules/base.xml:5090 +#, fuzzy +msgid "Spanish (no dead keys)" +msgstr "španska (mrtve tipke Sun)" + +#: rules/base.xml:5096 +#, fuzzy +msgid "Spanish (Windows)" +msgstr "španska (Macintosh)" + +#: rules/base.xml:5102 +#, fuzzy +msgid "Spanish (dead tilde)" +msgstr "španska (vključi mrtvo tildo)" + +#: rules/base.xml:5108 +msgid "Spanish (Sun dead keys)" +msgstr "španska (mrtve tipke Sun)" + +#: rules/base.xml:5114 +msgid "Spanish (Dvorak)" +msgstr "španska (Dvorak)" + +#: rules/base.xml:5120 +#, fuzzy +msgid "ast" +msgstr "paštunska" + +#: rules/base.xml:5121 +#, fuzzy +msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" +msgstr "asturijska (Španija, H in L s spodnjo piko)" + +#: rules/base.xml:5130 +msgid "ca" +msgstr "ca" + +#: rules/base.xml:5131 +msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" +msgstr "katalonska (Španija, z L s srednjo piko)" + +#: rules/base.xml:5140 +msgid "Spanish (Macintosh)" +msgstr "španska (Macintosh)" + +#. Keyboard indicator for Swedish layouts +#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096 +msgid "sv" +msgstr "sv" + +#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097 +msgid "Swedish" +msgstr "švedska" + +#: rules/base.xml:5159 +#, fuzzy +msgid "Swedish (no dead keys)" +msgstr "švedska (izloči mrtve tipke)" + +#: rules/base.xml:5165 +msgid "Swedish (Dvorak)" +msgstr "švedska (Dvorak)" + +#: rules/base.xml:5173 +msgid "Russian (Sweden, phonetic)" +msgstr "ruska (Švedska, fonetična)" + +#: rules/base.xml:5184 +#, fuzzy +msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" +msgstr "ruska (Švedska, fonetična, izloči mrtve tipke)" + +#: rules/base.xml:5193 +msgid "Northern Saami (Sweden)" +msgstr "severno saamska (Švedska)" + +#: rules/base.xml:5202 +msgid "Swedish (Macintosh)" +msgstr "švedska (Macintosh)" + +#: rules/base.xml:5208 +msgid "Swedish (Svdvorak)" +msgstr "švedska (Svdvorak)" + +#: rules/base.xml:5214 +#, fuzzy +msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" +msgstr "švedska (Dvorak)" + +#: rules/base.xml:5220 +#, fuzzy +msgid "Swedish (US)" +msgstr "švedska" + +#: rules/base.xml:5226 +msgid "Swedish Sign Language" +msgstr "švedski znakovni jezik" + +#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127 +msgid "German (Switzerland)" +msgstr "nemška (Švica)" + +#: rules/base.xml:5249 +msgid "German (Switzerland, legacy)" +msgstr "nemška (Švica, starinska)" + +#: rules/base.xml:5257 +#, fuzzy +msgid "German (Switzerland, no dead keys)" +msgstr "nemška (Švica, Sun mrtve tipke)" + +#: rules/base.xml:5265 +msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" +msgstr "nemška (Švica, Sun mrtve tipke)" + +#: rules/base.xml:5273 +msgid "French (Switzerland)" +msgstr "francoska (Švica)" + +#: rules/base.xml:5284 +#, fuzzy +msgid "French (Switzerland, no dead keys)" +msgstr "francoska (Švica, Sun mrtve tipke)" + +#: rules/base.xml:5295 +msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" +msgstr "francoska (Švica, Sun mrtve tipke)" + +#: rules/base.xml:5306 +msgid "French (Switzerland, Macintosh)" +msgstr "francoska (Švica, Macintosh)" + +#: rules/base.xml:5317 +msgid "German (Switzerland, Macintosh)" +msgstr "nemška (Švica, Macintosh)" + +#: rules/base.xml:5327 +msgid "Arabic (Syria)" +msgstr "arabska (Sirija)" + +#. Keyboard indicator for Syriac layouts +#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345 +msgid "syc" +msgstr "syc" + +#: rules/base.xml:5338 +msgid "Syriac" +msgstr "starosirska" + +#: rules/base.xml:5346 +msgid "Syriac (phonetic)" +msgstr "sirska (fonetična)" + +#: rules/base.xml:5354 +msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" +msgstr "kurdska (Sirija, latinični Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:452 +#: rules/base.xml:5365 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "kurdska (Sirija, F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:453 +#: rules/base.xml:5376 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "kurdska (Sirija, latinični Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:454 -msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" -msgstr "kurdska (Sirija, latinični Q)" +#. Keyboard indicator for Tajik layouts +#: rules/base.xml:5388 +msgid "tg" +msgstr "tg" + +#: rules/base.xml:5389 +msgid "Tajik" +msgstr "tadžiška" + +#: rules/base.xml:5398 +msgid "Tajik (legacy)" +msgstr "tadžiška (starinska)" + +#. Keyboard indicator for Sinhala layouts +#: rules/base.xml:5407 +msgid "si" +msgstr "si" + +#: rules/base.xml:5408 +msgid "Sinhala (phonetic)" +msgstr "sinhala (fonetična)" + +#: rules/base.xml:5419 +#, fuzzy +msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" +msgstr "tamilska (Sri Lanka, Unicode)" + +#: rules/base.xml:5428 +#, fuzzy +msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" +msgstr "tamilska (Sri Lanka, Unicode)" + +#. Keyboard indicator for US layouts +#: rules/base.xml:5438 +msgid "us" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:5439 +#, fuzzy +msgid "Sinhala (US)" +msgstr "sinhala (fonetična)" + +#. Keyboard indicator for Thai layouts +#: rules/base.xml:5448 +msgid "th" +msgstr "th" + +#: rules/base.xml:5449 +msgid "Thai" +msgstr "tajska" + +#: rules/base.xml:5458 +msgid "Thai (TIS-820.2538)" +msgstr "tajska (TIS-820.2538)" + +#: rules/base.xml:5464 +msgid "Thai (Pattachote)" +msgstr "tajska (Pattachote)" + +#. Keyboard indicator for Turkish layouts +#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147 +msgid "tr" +msgstr "tr" + +#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148 +msgid "Turkish" +msgstr "turška" + +#: rules/base.xml:5483 +msgid "Turkish (F)" +msgstr "turška (F)" + +#: rules/base.xml:5489 +msgid "Turkish (Alt-Q)" +msgstr "turška (Alt-Q)" + +#: rules/base.xml:5495 +msgid "Turkish (Sun dead keys)" +msgstr "turška (mrtve tipke, Sun)" + +#: rules/base.xml:5503 +msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" +msgstr "kurdska (Turčija, latinični Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:455 +#: rules/base.xml:5514 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "kurdska (Turčija, F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:456 +#: rules/base.xml:5525 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "kurdska (Turčija, latinični Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:457 -msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" -msgstr "kurdska (Turčija, latinični Q)" +#: rules/base.xml:5534 +#, fuzzy +msgid "Turkish (intl., with dead keys)" +msgstr "turška (mednarodna z mrtvimi tipkami)" -#: ../rules/base.xml.in.h:458 -msgid "Kyrgyz" -msgstr "kirgiška" +#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts +#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563 +#: rules/base.extras.xml:539 +msgid "crh" +msgstr "crh" -#: ../rules/base.xml.in.h:459 -msgid "Kyrgyz (phonetic)" -msgstr "kirgiška (fonetična)" +#: rules/base.xml:5542 +msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" +msgstr "krimsko tatarska (turški Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:460 -msgid "Lao" -msgstr "laoška" +#: rules/base.xml:5553 +msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" +msgstr "krimsko tatarska (turški F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:461 -msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" -msgstr "laoška (standardna postavitev, predlagala STEA)" +#: rules/base.xml:5564 +msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" +msgstr "krimsko tatarska (turški Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:462 -msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" -msgstr "Tipkovnica prenosnika Compaq (npr. Armada)" +#: rules/base.xml:5577 +msgid "Taiwanese" +msgstr "tajvanska" -#: ../rules/base.xml.in.h:463 -msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" -msgstr "Internetna tipkovnica prenosnika Compaq (npr. Presario)" +#: rules/base.xml:5586 +msgid "Taiwanese (indigenous)" +msgstr "tajvanska (domorodna)" -#: ../rules/base.xml.in.h:464 -msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" -msgstr "Prenosnik eMachines m68xx" +#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts +#: rules/base.xml:5611 +msgid "xsy" +msgstr "xsy" -#: ../rules/base.xml.in.h:465 ../rules/base.extras.xml.in.h:18 -msgid "Latvian" -msgstr "latvijska" +#: rules/base.xml:5612 +msgid "Saisiyat (Taiwan)" +msgstr "sajsijatska (Tajvan)" -#: ../rules/base.xml.in.h:466 -msgid "Latvian (F variant)" -msgstr "latvijska (varianta F)" +#. Keyboard indicator for Ukranian layouts +#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168 +msgid "uk" +msgstr "uk" -#: ../rules/base.xml.in.h:467 -msgid "Latvian (adapted)" -msgstr "latvijska (prilagojena)" +#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169 +msgid "Ukrainian" +msgstr "ukrajinska" -#: ../rules/base.xml.in.h:468 -msgid "Latvian (apostrophe variant)" -msgstr "latvijska (varianta z opuščajem)" +#: rules/base.xml:5634 +msgid "Ukrainian (phonetic)" +msgstr "ukrajinska (fonetično)" -#: ../rules/base.xml.in.h:469 -msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" -msgstr "latvijska (ergonomska, ŪGJRMV)" +#: rules/base.xml:5640 +msgid "Ukrainian (typewriter)" +msgstr "ukrajinska (pisalni stroj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:470 -msgid "Latvian (modern)" -msgstr "latvijska (sodobna)" +#: rules/base.xml:5646 +#, fuzzy +msgid "Ukrainian (Windows)" +msgstr "ukrajinska (WinKeys)" -#: ../rules/base.xml.in.h:471 -msgid "Latvian (tilde variant)" -msgstr "latvijska (varianta s tildo)" +#: rules/base.xml:5652 +msgid "Ukrainian (legacy)" +msgstr "ukrajinska (starinska)" -#: ../rules/base.xml.in.h:472 -msgid "Left Alt" -msgstr "Leva izmenjalka (Alt)" +#: rules/base.xml:5658 +msgid "Ukrainian (standard RSTU)" +msgstr "ukrajinska (standard RSTU)" -#: ../rules/base.xml.in.h:473 -msgid "Left Alt (while pressed)" -msgstr "Leva izmenjalka (Alt) (ko je pritisnjena)" +#: rules/base.xml:5664 +msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" +msgstr "ruska (Ukrajina, standard RSTU)" -#: ../rules/base.xml.in.h:474 -msgid "Left Alt is swapped with Left Win" -msgstr "Leva izmenjalka (Alt) se zamenja z levo tipko Win" +#: rules/base.xml:5670 +msgid "Ukrainian (homophonic)" +msgstr "ukrajinska (homofonična)" -#: ../rules/base.xml.in.h:475 -msgid "Left Alt+Left Shift" -msgstr "Leva izmenjalka (Alt)+leva dvigalka (Shift)" +#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184 +msgid "English (UK)" +msgstr "angleška (Združeno kraljestvo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:476 -msgid "Left Ctrl" -msgstr "Leva krmilka (Ctrl)" +#: rules/base.xml:5689 +#, fuzzy +msgid "English (UK, extended, Windows)" +msgstr "angleška (ZK, razširjena WinKeys)" -#: ../rules/base.xml.in.h:477 -msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" -msgstr "Leva krmilka (Ctrl) (na prvo postavitev), desna krmilka (Ctrl) (na drugo postavitev)" +#: rules/base.xml:5695 +#, fuzzy +msgid "English (UK, intl., with dead keys)" +msgstr "angleška (ZDA, mednarodna z mrtvimi tipkami)" -#: ../rules/base.xml.in.h:478 -msgid "Left Ctrl as Meta" -msgstr "Leva krmilka (Ctrl) kot tipka Meta" +#: rules/base.xml:5701 +msgid "English (UK, Dvorak)" +msgstr "angleška (ZK, Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:479 -msgid "Left Ctrl+Left Shift" -msgstr "Leva krmilka (Ctrl)+leva dvigalka (Shift)" +#: rules/base.xml:5707 +#, fuzzy +msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" +msgstr "angleška (ZK, Dvorak z angl. ločili)" -#: ../rules/base.xml.in.h:480 -msgid "Left Shift" -msgstr "Leva dvigalka (Shift)" +#: rules/base.xml:5713 +msgid "English (UK, Macintosh)" +msgstr "angleška (ZK, Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:481 -msgid "Left Win" -msgstr "Leva tipka Win" +#: rules/base.xml:5719 +#, fuzzy +msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" +msgstr "angleška (ZK, Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:482 -msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" -msgstr "Leva tipka Win (na prvo postavitev), desna tipka Win/Menu (na drugo postavitev)" +#: rules/base.xml:5725 +msgid "English (UK, Colemak)" +msgstr "angleška (ZK, Colemak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:483 -msgid "Left Win (while pressed)" -msgstr "Leva tipka Win (ko je pritisnjena)" +#: rules/base.xml:5733 +msgid "Polish (British keyboard)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:484 -msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" -msgstr "Leva tipka Win izbere peto raven, zaklene raven, če je pritisnjen hkrati z drugim izbirnikom pete ravni" +#: rules/base.xml:5746 +msgid "Uzbek" +msgstr "uzbeška" -#: ../rules/base.xml.in.h:485 -msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)" -msgstr "Leva krmilka (Ctrl)+levi Win (na prvo postavitev), desna krmilka (Ctrl)+Menu (na drugo postavitev)" +#: rules/base.xml:5755 +msgid "Uzbek (Latin)" +msgstr "uzbeška (latinica)" -#: ../rules/base.xml.in.h:486 -msgid "Legacy" -msgstr "Opuščena tipkovnica " +#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts +#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214 +msgid "vi" +msgstr "vi" -#: ../rules/base.xml.in.h:487 -msgid "Legacy Wang 724" -msgstr "Opuščena Wang 724" +#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215 +msgid "Vietnamese" +msgstr "vietnamska" -#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: ../rules/base.xml.in.h:489 -msgid "Legacy key with comma" -msgstr "Opuščena tipka z vejico" +#: rules/base.xml:5774 +#, fuzzy +msgid "Vietnamese (US)" +msgstr "vietnamska" -#: ../rules/base.xml.in.h:490 -msgid "Legacy key with dot" -msgstr "Opuščena tipka s piko " +#: rules/base.xml:5780 +#, fuzzy +msgid "Vietnamese (French)" +msgstr "vietnamska" -#: ../rules/base.xml.in.h:491 ../rules/base.extras.xml.in.h:27 -msgid "Lithuanian" -msgstr "litovska" +#. Keyboard indicator for Korean layouts +#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198 +msgid "ko" +msgstr "ko" -#: ../rules/base.xml.in.h:492 -msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" -msgstr "litovska (IBM LST 1205-92)" +#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199 +msgid "Korean" +msgstr "korejska" -#: ../rules/base.xml.in.h:493 -msgid "Lithuanian (LEKP)" -msgstr "litovska (LEKP)" +#: rules/base.xml:5799 +#, fuzzy +msgid "Korean (101/104-key compatible)" +msgstr "korejska (združljiva s 101/104 tipkami)" -#: ../rules/base.xml.in.h:494 -msgid "Lithuanian (LEKPa)" -msgstr "litovska (LEKPa)" +#: rules/base.xml:5809 +#, fuzzy +msgid "Japanese (PC-98)" +msgstr "japonska (PC-98xx)" -#: ../rules/base.xml.in.h:495 -msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" -msgstr "litovska (am. tipkovnica z litovskimi črkami)" +#. Keyboard indicator for Irish layouts +#: rules/base.xml:5822 +msgid "ie" +msgstr "ie" -#: ../rules/base.xml.in.h:496 -msgid "Lithuanian (standard)" -msgstr "litovska (standardna)" +#: rules/base.xml:5823 +msgid "Irish" +msgstr "irska" -#: ../rules/base.xml.in.h:497 -msgid "Logitech Access Keyboard" -msgstr "Logitech Access" +#: rules/base.xml:5832 +msgid "CloGaelach" +msgstr "CloGaelach" -#: ../rules/base.xml.in.h:498 -msgid "Logitech Cordless Desktop" -msgstr "Logitech Cordless Desktop" +#: rules/base.xml:5841 +msgid "Irish (UnicodeExpert)" +msgstr "irska (UnicodeExpert)" -#: ../rules/base.xml.in.h:499 -msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" -msgstr "Logitech Cordless Desktop (druga možnost)" +#: rules/base.xml:5847 +msgid "Ogham" +msgstr "oghamska" -#: ../rules/base.xml.in.h:500 -msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" -msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" +#: rules/base.xml:5856 +msgid "Ogham (IS434)" +msgstr "ogamska (IS434)" -#: ../rules/base.xml.in.h:501 -msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" -msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" +#: rules/base.xml:5869 +msgid "Urdu (Pakistan)" +msgstr "urdujska (Pakistan)" -#: ../rules/base.xml.in.h:502 -msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" -msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" +#: rules/base.xml:5878 +msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" +msgstr "urdujska (Pakistan, CRULP)" -#: ../rules/base.xml.in.h:503 -msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" -msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" +#: rules/base.xml:5884 +msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" +msgstr "urdujska (Pakistan, NLA)" -#: ../rules/base.xml.in.h:504 -msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" -msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alt. option2)" +#: rules/base.xml:5891 +msgid "Arabic (Pakistan)" +msgstr "arabska (Pakistan)" -#: ../rules/base.xml.in.h:505 -msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" -msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" +#. Keyboard indicator for Sindhi layouts +#: rules/base.xml:5901 +msgid "sd" +msgstr "sd" -#: ../rules/base.xml.in.h:506 -msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" -msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" +#: rules/base.xml:5902 +msgid "Sindhi" +msgstr "sindijska" -#: ../rules/base.xml.in.h:507 -msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" -msgstr "Logitech G15 z dodatnimi tipkami preko G15daemon" +#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts +#: rules/base.xml:5914 +msgid "dv" +msgstr "dv" -#: ../rules/base.xml.in.h:508 -msgid "Logitech Generic Keyboard" -msgstr "Logitech - splošna tipkovnica" +#: rules/base.xml:5915 +msgid "Dhivehi" +msgstr "diveška" -#: ../rules/base.xml.in.h:509 -msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" -msgstr "Logitech Internet 350" +#: rules/base.xml:5927 +msgid "English (South Africa)" +msgstr "angleška (Južna Afrika)" -#: ../rules/base.xml.in.h:510 -msgid "Logitech Internet Keyboard" -msgstr "Logitech Internet" +#. Keyboard indicator for Esperanto layouts +#: rules/base.xml:5937 +msgid "eo" +msgstr "eo" -#: ../rules/base.xml.in.h:511 -msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" -msgstr "Logitech Internet Navigator" +#: rules/base.xml:5938 +msgid "Esperanto" +msgstr "Esperanto" -#: ../rules/base.xml.in.h:512 -msgid "Logitech Media Elite Keyboard" -msgstr "Logitech Media Elite" +#: rules/base.xml:5947 +#, fuzzy +msgid "Esperanto (legacy)" +msgstr "osetijska (starinska)" -#: ../rules/base.xml.in.h:513 -msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" -msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" +#. Keyboard indicator for Nepali layouts +#: rules/base.xml:5956 +msgid "ne" +msgstr "ne" -#: ../rules/base.xml.in.h:514 -msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" -msgstr "Logitech Ultra-X" +#: rules/base.xml:5957 +msgid "Nepali" +msgstr "nepalska" -#: ../rules/base.xml.in.h:515 -msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" -msgstr "Logitech diNovo Edge" +#: rules/base.xml:5970 +msgid "English (Nigeria)" +msgstr "angleška (Nigerija)" -#: ../rules/base.xml.in.h:516 -msgid "Logitech diNovo Keyboard" -msgstr "Logitech diNovo" +#. Keyboard indicator for Igbo layouts +#: rules/base.xml:5980 +msgid "ig" +msgstr "ig" -#: ../rules/base.xml.in.h:517 -msgid "Logitech iTouch" -msgstr "Logitech iTouch" +#: rules/base.xml:5981 +msgid "Igbo" +msgstr "igbojska" -#: ../rules/base.xml.in.h:518 -msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" -msgstr "Logitech iTouch Cordless (model Y-RB6)" +#. Keyboard indicator for Yoruba layouts +#: rules/base.xml:5991 +msgid "yo" +msgstr "yo" -#: ../rules/base.xml.in.h:519 -msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" -msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE" +#: rules/base.xml:5992 +msgid "Yoruba" +msgstr "jorubska" -#: ../rules/base.xml.in.h:520 -msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" -msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE (USB)" +#: rules/base.xml:6003 +#, fuzzy +msgid "Hausa (Nigeria)" +msgstr "angleška (Nigerija)" -#: ../rules/base.xml.in.h:521 -msgid "Lower Sorbian" -msgstr "spodnje lužiško-srbska" +#. Keyboard indicator for Amharic layouts +#: rules/base.xml:6015 +msgid "am" +msgstr "am" -#: ../rules/base.xml.in.h:522 -msgid "Lower Sorbian (qwertz)" -msgstr "spodnje lužiško-srbska (qwertz)" +#: rules/base.xml:6016 +msgid "Amharic" +msgstr "amharska" -#: ../rules/base.xml.in.h:523 -msgid "MacBook/MacBook Pro" -msgstr "MacBook/MacBook Pro" +#. Keyboard indicator for Wolof layouts +#: rules/base.xml:6027 +msgid "wo" +msgstr "wo" -#: ../rules/base.xml.in.h:524 -msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" -msgstr "MacBook/MacBook Pro (medn.)" +#: rules/base.xml:6028 +msgid "Wolof" +msgstr "volofska" -#: ../rules/base.xml.in.h:525 -msgid "Macedonian" -msgstr "makedonska" +#. Keyboard indicator for Braille layouts +#: rules/base.xml:6039 +msgid "brl" +msgstr "brl" -#: ../rules/base.xml.in.h:526 -msgid "Macedonian (eliminate dead keys)" -msgstr "makedonska (izloči mrtve tipke)" +#: rules/base.xml:6040 +msgid "Braille" +msgstr "brajlica" -#: ../rules/base.xml.in.h:527 -msgid "Macintosh" -msgstr "Macintosh" +#: rules/base.xml:6046 +#, fuzzy +msgid "Braille (left-handed)" +msgstr "brajlica (levoročno)" -#: ../rules/base.xml.in.h:528 -msgid "Macintosh Old" -msgstr "Macintosh - stara" +#: rules/base.xml:6052 +#, fuzzy +msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" +msgstr "brajlica (levoročno)" -#: ../rules/base.xml.in.h:529 -msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" -msgstr "Caps Lock naj bo dodatna vračalka" +#: rules/base.xml:6058 +#, fuzzy +msgid "Braille (right-handed)" +msgstr "brajlica (desnoročno)" -#: ../rules/base.xml.in.h:530 -msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym" -msgstr "Caps Lock naj bo dodatna krmilka (Ctrl), vendar ohrani simulacijo tipke Caps_Lock" +#: rules/base.xml:6064 +#, fuzzy +msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" +msgstr "brajlica (desnoročno)" -#: ../rules/base.xml.in.h:531 -msgid "Make Caps Lock an additional ESC" -msgstr "Caps Lock naj bo dodatna ubežnica (Esc)" +#. Keyboard indicator for Turkmen layouts +#: rules/base.xml:6073 +msgid "tk" +msgstr "tk" -#: ../rules/base.xml.in.h:532 -msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" -msgstr "Caps Lock naj bo dodatna tipka Hyper" +#: rules/base.xml:6074 +msgid "Turkmen" +msgstr "turkmenska" -#: ../rules/base.xml.in.h:533 -msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" -msgstr "Caps Lock naj bo dodatna tipka Num Lock" +#: rules/base.xml:6083 +msgid "Turkmen (Alt-Q)" +msgstr "turkmenska (Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:534 -msgid "Make Caps Lock an additional Super" -msgstr "Caps Lock naj bo dodatna tipka Super" +#. Keyboard indicator for Bambara layouts +#: rules/base.xml:6092 +msgid "bm" +msgstr "bm" -#: ../rules/base.xml.in.h:535 -msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC" -msgstr "Zenkaku Hankaku naj bo dodatna ubežnica (Esc)" +#: rules/base.xml:6093 +msgid "Bambara" +msgstr "bambarska" -#: ../rules/base.xml.in.h:536 -msgid "Malayalam" -msgstr "malajalamska" +#: rules/base.xml:6104 +#, fuzzy +msgid "French (Mali, alt.)" +msgstr "francoska (Mali, alternativna)" -#: ../rules/base.xml.in.h:537 -msgid "Malayalam (Lalitha)" -msgstr "malajalamska (Lalita)" +#: rules/base.xml:6115 +#, fuzzy +msgid "English (Mali, US, Macintosh)" +msgstr "angleška (Mali, am. Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:538 -msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)" -msgstr "malajalamska (razširjena, z znakom za rupijo)" +#: rules/base.xml:6126 +#, fuzzy +msgid "English (Mali, US, intl.)" +msgstr "angleška (Mali, am. Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:539 -msgid "Maltese" -msgstr "malteška" +#. Keyboard indicator for Swahili layouts +#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176 +msgid "sw" +msgstr "sw" -#: ../rules/base.xml.in.h:540 -msgid "Maltese (with US layout)" -msgstr "malteška (z am. postavitvijo)" +#: rules/base.xml:6139 +msgid "Swahili (Tanzania)" +msgstr "svahilska (Tanzanija)" -#: ../rules/base.xml.in.h:541 -msgid "Maori" -msgstr "maorska" +#: rules/base.xml:6148 +msgid "fr-tg" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:542 -msgid "Mari" -msgstr "marijska" +#: rules/base.xml:6149 +#, fuzzy +msgid "French (Togo)" +msgstr "francoska (Maroko)" -#: ../rules/base.xml.in.h:543 -msgid "Memorex MX1998" -msgstr "Memorex MX1998" +#: rules/base.xml:6177 +msgid "Swahili (Kenya)" +msgstr "svahilska (Kenija)" -#: ../rules/base.xml.in.h:544 -msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" -msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" +#: rules/base.xml:6188 +msgid "Kikuyu" +msgstr "kikujska" -#: ../rules/base.xml.in.h:545 -msgid "Memorex MX2750" -msgstr "Memorex MX2750" +#. Keyboard indicator for Tswana layouts +#: rules/base.xml:6200 +msgid "tn" +msgstr "tn" -#: ../rules/base.xml.in.h:546 -msgid "Menu" -msgstr "Meni" +#: rules/base.xml:6201 +msgid "Tswana" +msgstr "tswanska" -#: ../rules/base.xml.in.h:547 -msgid "Menu as Right Ctrl" -msgstr "Tipka meni kot desna krmilka (Ctrl)" +#. Keyboard indicator for Filipino layouts +#: rules/base.xml:6211 +msgid "ph" +msgstr "ph" -#: ../rules/base.xml.in.h:548 -msgid "Meta is mapped to Left Win" -msgstr "Meta je preslikana na levo tipko Win" +#: rules/base.xml:6212 +msgid "Filipino" +msgstr "filipinska" -#: ../rules/base.xml.in.h:549 -msgid "Meta is mapped to Win keys" -msgstr "Meta je preslikana na tipki Win" +#: rules/base.xml:6231 +#, fuzzy +msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" +msgstr "filipinska (QWERTY, bajbajinska)" -#: ../rules/base.xml.in.h:550 -msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" -msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" +#: rules/base.xml:6249 +#, fuzzy +msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" +msgstr "filipinska (Capewell-Dvorak, latinična)" -#: ../rules/base.xml.in.h:551 -msgid "Microsoft Internet Keyboard" -msgstr "Microsoft Internet Keyboard" +#: rules/base.xml:6255 +#, fuzzy +msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" +msgstr "filipinska (Capewell-Dvorak, bajbajinska)" -#: ../rules/base.xml.in.h:552 -msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" -msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, švedska" +#: rules/base.xml:6273 +#, fuzzy +msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" +msgstr "filipinska (Capewell-QWERF 2006, latinična)" -#: ../rules/base.xml.in.h:553 -msgid "Microsoft Natural" -msgstr "Microsoft Natural" +#: rules/base.xml:6279 +#, fuzzy +msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" +msgstr "filipinska (Capewell-QWERF 2006, bajbajinska)" -#: ../rules/base.xml.in.h:554 -msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" -msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" +#: rules/base.xml:6297 +#, fuzzy +msgid "Filipino (Colemak, Latin)" +msgstr "filipinska (Colemak, latinična)" -#: ../rules/base.xml.in.h:555 -msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" -msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" +#: rules/base.xml:6303 +#, fuzzy +msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" +msgstr "filipinska (Colemak, bajbajinska)" -#: ../rules/base.xml.in.h:556 -msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" -msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" +#: rules/base.xml:6321 +#, fuzzy +msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" +msgstr "filipinska (Dvorak, latinica)" -#: ../rules/base.xml.in.h:557 -msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" -msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" +#: rules/base.xml:6327 +#, fuzzy +msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" +msgstr "filipinska (Dvorak, bajbajinska)" -#: ../rules/base.xml.in.h:558 -msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" -msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" +#: rules/base.xml:6347 +msgid "md" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:559 -msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" -msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" +#: rules/base.xml:6348 +#, fuzzy +msgid "Moldavian" +msgstr "latvijska" -#: ../rules/base.xml.in.h:560 -msgid "Microsoft Office Keyboard" -msgstr "Microsoft Office Keyboard" +#: rules/base.xml:6357 +#, fuzzy +msgid "gag" +msgstr "gaa" -#: ../rules/base.xml.in.h:561 -msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" -msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" +#: rules/base.xml:6358 +msgid "Moldavian (Gagauz)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:562 -msgid "Miscellaneous compatibility options" -msgstr "Razne možnosti združljivosti" +#: rules/base.xml:6369 +msgid "id" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:563 -msgid "Mongolian" -msgstr "mongolska" +#: rules/base.xml:6370 +#, fuzzy +msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" +msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)" -#: ../rules/base.xml.in.h:564 -msgid "Montenegrin" -msgstr "črnogorska" +#: rules/base.xml:6385 +msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:565 -msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" -msgstr "črnogorska (cirilična s francoskimi narekovaji)" +#: rules/base.xml:6393 +msgid "jv" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:566 -msgid "Montenegrin (Cyrillic)" -msgstr "črnogorska (cirilica)" +#: rules/base.xml:6394 +msgid "Indonesian (Javanese)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:567 -msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" -msgstr "črnogorska (cirilica, Z in Ž zamenjana)" +#: rules/base.xml:6404 +msgid "ms" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:568 -msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" -msgstr "črnogorska (latinična, Unicode, qwerty)" +#: rules/base.xml:6405 +msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:569 -msgid "Montenegrin (Latin Unicode)" -msgstr "črnogorska (latinična, Unicode)" +#: rules/base.xml:6420 +#, fuzzy +msgid "Malay (Jawi, phonetic)" +msgstr "sinhala (fonetična)" -#: ../rules/base.xml.in.h:570 -msgid "Montenegrin (Latin qwerty)" -msgstr "črnogorska (latinična, qwerty)" +#: rules/base.xml:6431 +msgid "Switching to another layout" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:571 -msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" -msgstr "črnogorska (latinična s francoskimi narekovaji)" +#: rules/base.xml:6436 +msgid "Right Alt (while pressed)" +msgstr "Desna izmenjalka (Alt) (ko je pritisnjena)" -#: ../rules/base.xml.in.h:572 -msgid "NICOLA-F style Backspace" -msgstr "Vračalka v slogu NICOLA-F" +#: rules/base.xml:6442 +msgid "Left Alt (while pressed)" +msgstr "Leva izmenjalka (Alt) (ko je pritisnjena)" -#: ../rules/base.xml.in.h:573 -msgid "Nepali" -msgstr "nepalska" +#: rules/base.xml:6448 +msgid "Left Win (while pressed)" +msgstr "Leva tipka Win (ko je pritisnjena)" -#: ../rules/base.xml.in.h:574 -msgid "Non-breakable space character at fourth level" -msgstr "Neprelomni presledek na četrti ravni" +#: rules/base.xml:6454 +msgid "Right Win (while pressed)" +msgstr "Desna tipka Win (ko je pritisnjena)" -#: ../rules/base.xml.in.h:575 -msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" -msgstr "Neprelomni presledek na četrti ravnil, tanek neprelomni presledek na šesti ravni" +#: rules/base.xml:6460 +#, fuzzy +msgid "Any Win (while pressed)" +msgstr "Poljubna tipka Win (ob pritisku)" -#: ../rules/base.xml.in.h:576 -msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "Neprelomni presledek na četrti ravni, tanek neprelomni presledek na šesti ravni (prek krmilke+dvigalke/Ctrl+Shift)" +#: rules/base.xml:6466 +msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:577 -msgid "Non-breakable space character at second level" -msgstr "Neprelomni presledek na drugi ravni" +#: rules/base.xml:6472 +#, fuzzy +msgid "" +"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" +msgstr "" +"Caps Lock (ko je pritisnjena), izmenjalka (Alt)+Caps Lock opravi izvorno " +"dejanje zaklepa velikih črk." -#: ../rules/base.xml.in.h:578 -msgid "Non-breakable space character at third level" -msgstr "Neprelomni presledek na tretji ravni" +#: rules/base.xml:6478 +msgid "Right Ctrl (while pressed)" +msgstr "Desna krmilka (Ctrl) (ko je pritisnjena)" -#: ../rules/base.xml.in.h:579 -msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" -msgstr "Neprelomni presledek na tretji ravni, nič na četrti ravni" +#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209 +msgid "Right Alt" +msgstr "Desna izmenjalka (Alt)" -#: ../rules/base.xml.in.h:580 -msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" -msgstr "Neprelomni presledek na tretji ravni, tanek neprelomni presledek na četrti ravni" +#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715 +msgid "Left Alt" +msgstr "Leva izmenjalka (Alt)" -#: ../rules/base.xml.in.h:581 -msgid "Northern Saami (Finland)" -msgstr "severno saamska (Finska)" +#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872 +#: rules/base.xml:7275 +msgid "Caps Lock" +msgstr "Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:582 -msgid "Northern Saami (Norway)" -msgstr "severno saamska (Norveška)" +#: rules/base.xml:6502 +msgid "Shift+Caps Lock" +msgstr "Dvigalka (Shift)+Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:583 -msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)" -msgstr "severno saamska (Norveška, izloči mrtve tipke)" +#: rules/base.xml:6508 +#, fuzzy +msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" +msgstr "" +"Caps Lock (na prvo postavitev), dvigalka (Shift)+Caps Lock (na zadnjo " +"postavitev)" -#: ../rules/base.xml.in.h:584 -msgid "Northern Saami (Sweden)" -msgstr "severno saamska (Švedska)" +#: rules/base.xml:6514 +#, fuzzy +msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" +msgstr "" +"Leva tipka Win (na prvo postavitev), desna tipka Win/Menu (na drugo " +"postavitev)" -#: ../rules/base.xml.in.h:585 -msgid "Northgate OmniKey 101" -msgstr "Northgate OmniKey 101" +#: rules/base.xml:6520 +#, fuzzy +msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" +msgstr "" +"Leva krmilka (Ctrl) (na prvo postavitev), desna krmilka (Ctrl) (na drugo " +"postavitev)" -#: ../rules/base.xml.in.h:586 -msgid "Norwegian" -msgstr "norveška" +#: rules/base.xml:6526 +msgid "Alt+Caps Lock" +msgstr "Izmenjalka (Alt)+Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:587 -msgid "Norwegian (Dvorak)" -msgstr "norveška (Dvorak)" +#: rules/base.xml:6532 +#, fuzzy +msgid "Both Shift together" +msgstr "Obe dvigalki (Shift) hkrati" -#: ../rules/base.xml.in.h:588 -msgid "Norwegian (Macintosh)" -msgstr "norveška (Macintosh)" +#: rules/base.xml:6538 +#, fuzzy +msgid "Both Alt together" +msgstr "Obe izmenjalki (Alt) hkrati" -#: ../rules/base.xml.in.h:589 -msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)" -msgstr "norveška (Macintosh, izloči mrtve tipke)" +#: rules/base.xml:6544 +#, fuzzy +msgid "Both Ctrl together" +msgstr "Obeh krmilki (Ctrl) hkrati" -#: ../rules/base.xml.in.h:590 -msgid "Norwegian (eliminate dead keys)" -msgstr "norveška (izloči mrtve tipke)" +#: rules/base.xml:6550 +msgid "Ctrl+Shift" +msgstr "krmilka (Ctrl)+dvigalka (Shift)" + +#: rules/base.xml:6556 +msgid "Left Ctrl+Left Shift" +msgstr "Leva krmilka (Ctrl)+leva dvigalka (Shift)" + +#: rules/base.xml:6562 +msgid "Right Ctrl+Right Shift" +msgstr "Desna krmilka (Ctrl) + desna dvigalka (Shift)" + +#: rules/base.xml:6568 +msgid "Alt+Ctrl" +msgstr "Izmenjalka (Alt)+krmilka (Ctrl)" + +#: rules/base.xml:6574 +msgid "Alt+Shift" +msgstr "Izmenjalka (Alt)+dvigalka (Shift)" + +#: rules/base.xml:6580 +msgid "Left Alt+Left Shift" +msgstr "Leva izmenjalka (Alt)+leva dvigalka (Shift)" + +#: rules/base.xml:6586 +msgid "Alt+Space" +msgstr "Izmenjalka (Alt)+preslednica" + +#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239 +msgid "Menu" +msgstr "Meni" + +#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215 +msgid "Left Win" +msgstr "Leva tipka Win" + +#: rules/base.xml:6604 +#, fuzzy +msgid "Win+Space" +msgstr "Izmenjalka (Alt)+preslednica" + +#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227 +msgid "Right Win" +msgstr "Desna tipka Win" + +#: rules/base.xml:6616 +msgid "Left Shift" +msgstr "Leva dvigalka (Shift)" + +#: rules/base.xml:6622 +msgid "Right Shift" +msgstr "Desna dvigalka (Shift)" + +#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251 +msgid "Left Ctrl" +msgstr "Leva krmilka (Ctrl)" + +#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263 +msgid "Right Ctrl" +msgstr "Desna krmilka (Ctrl)" + +#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311 +msgid "Scroll Lock" +msgstr "Scroll Lock" + +#: rules/base.xml:6646 +#, fuzzy +msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" +msgstr "" +"Leva krmilka (Ctrl)+levi Win (na prvo postavitev), desna krmilka (Ctrl)+Menu " +"(na drugo postavitev)" + +#: rules/base.xml:6652 +#, fuzzy +msgid "Left Ctrl+Left Win" +msgstr "Leva krmilka (Ctrl)+leva dvigalka (Shift)" + +#: rules/base.xml:6660 +#, fuzzy +msgid "Key to choose the 2nd level" +msgstr "Tipka za izbor pete ravni" + +#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287 +#, fuzzy +msgid "The \"< >\" key" +msgstr "češka (s tipkami <\\|>)" + +#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312 +#, fuzzy +msgid "Key to choose the 3rd level" +msgstr "Tipka za izbor tretje ravni" + +#: rules/base.xml:6691 +#, fuzzy +msgid "Any Win" +msgstr "Poljubna tipka Win" + +#: rules/base.xml:6709 +#, fuzzy +msgid "Any Alt" +msgstr "Poljubna izmenjalka (Alt)" + +#: rules/base.xml:6727 +#, fuzzy +msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" +msgstr "" +"Desna izmenjalka (Alt), dvigalka (Shift)+desna izmenjalka (Alt) predstavlja " +"večtipkovno kombinacijo" + +#: rules/base.xml:6733 +#, fuzzy +msgid "Right Alt never chooses 3rd level" +msgstr "Desna izmenjalka (Alt) nikoli ne izbere tretje ravni" + +#: rules/base.xml:6739 +msgid "Enter on keypad" +msgstr "Vnašalka (Enter) na številčnici" + +#: rules/base.xml:6751 +msgid "Backslash" +msgstr "Leva poševnica" + +#: rules/base.xml:6763 +#, fuzzy +msgid "" +"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " +"chooser" +msgstr "" +"Caps Lock (izbere tretjo raven, deluje kot enkratni zaklep, ko je " +"pritisnjena skupaj z drugim izbirnikom tretje ravni)" + +#: rules/base.xml:6769 +#, fuzzy +msgid "" +"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " +"chooser" +msgstr "" +"Leva poševnica (izbere tretjo raven, deluje kot enkratni zaklep, ko je " +"pritisnjena skupaj z drugim izbirnikom tretje ravni)" + +#: rules/base.xml:6775 +#, fuzzy +msgid "" +"The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " +"another 3rd level chooser" +msgstr "" +"<Manjši/večji> (izbere 3. raven, deluje kot enkratni zaklep, ko je " +"pritisnjen skupaj z drugim izbirnikom 3. ravni)" + +#: rules/base.xml:6783 +#, fuzzy +msgid "Ctrl position" +msgstr "Položaj tipke Ctrl" + +#: rules/base.xml:6788 +msgid "Caps Lock as Ctrl" +msgstr "Caps Lock kot krmilka (Ctrl)" + +#: rules/base.xml:6794 +msgid "Left Ctrl as Meta" +msgstr "Leva krmilka (Ctrl) kot tipka Meta" + +#: rules/base.xml:6800 +msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" +msgstr "Zamenjaj krmilko (Esc) in CapsLock" + +#: rules/base.xml:6806 +#, fuzzy +msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" +msgstr "Caps Lock kot krmilka (Ctrl)" + +#: rules/base.xml:6812 +#, fuzzy +msgid "To the left of \"A\"" +msgstr "Levo of tipke 'A'" + +#: rules/base.xml:6818 +#, fuzzy +msgid "At the bottom left" +msgstr "Levo spodaj" -#: ../rules/base.xml.in.h:591 +#: rules/base.xml:6824 +msgid "Right Ctrl as Right Alt" +msgstr "Desna krmilka (Ctrl) deluje kot desna izmenjalka (Alt)." + +#: rules/base.xml:6830 +msgid "Menu as Right Ctrl" +msgstr "Tipka meni kot desna krmilka (Ctrl)" + +#: rules/base.xml:6836 +#, fuzzy +msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" +msgstr "Leva izmenjalka (Alt) se zamenja z levo tipko Win" + +#: rules/base.xml:6842 +msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:6847 +#, fuzzy +msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" +msgstr "Desna izmenjalka (Alt) kot desna krmilka (Ctrl)." + +#: rules/base.xml:6853 +msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:6861 +msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" +msgstr "Uporabi tipkovnični LED za prikaz alternativne razporeditve" + +#: rules/base.xml:6866 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:592 -msgid "Numeric keypad delete key behaviour" +#: rules/base.xml:6886 +#, fuzzy +msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" +msgstr "Uporabi tipkovnični LED za prikaz alternativne razporeditve" + +#: rules/base.xml:6891 +msgid "Compose" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:6899 +#, fuzzy +msgid "Layout of numeric keypad" +msgstr "Privzete tipke številčnice" + +#: rules/base.xml:6904 +msgid "Legacy" +msgstr "Opuščena tipkovnica " + +#: rules/base.xml:6910 +#, fuzzy +msgid "Unicode arrows and math operators" +msgstr "Dodatki Unicode (puščice in matematični opratorji)" + +#: rules/base.xml:6916 +#, fuzzy +msgid "Unicode arrows and math operators on default level" +msgstr "" +"Dodatki Unicode (puščice in matematični opratorji). Matematični operatorji " +"so na prvi ravni." + +#: rules/base.xml:6922 +msgid "Legacy Wang 724" +msgstr "Opuščena Wang 724" + +#: rules/base.xml:6928 +#, fuzzy +msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" +msgstr "Wang 724 z unicode dodatki (puščice in matematični operatorji)" + +#: rules/base.xml:6934 +#, fuzzy +msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" +msgstr "" +"Wang 724 z unicode dodatki (puščice in matematični operatorji). Matematični " +"opratorji na privzeti ravni." + +#: rules/base.xml:6940 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "šestnajstiška" + +#: rules/base.xml:6946 +msgid "Phone and ATM style" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:6955 +#, fuzzy +msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Vedenje tipke za brisanje na numerični tipkovnici" -#: ../rules/base.xml.in.h:593 -msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)" -msgstr "Številčnica vedno vnaša števke (deluje kot v Mac OS X)" +#: rules/base.xml:6961 +msgid "Legacy key with dot" +msgstr "Opuščena tipka s piko " -#: ../rules/base.xml.in.h:594 -msgid "Numeric keypad layout selection" -msgstr "Izbor razporeditve na numerični tipkovnici" +#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) +#: rules/base.xml:6968 +msgid "Legacy key with comma" +msgstr "Opuščena tipka z vejico" -#: ../rules/base.xml.in.h:595 -msgid "OLPC" -msgstr "OLPC" +#: rules/base.xml:6974 +msgid "Four-level key with dot" +msgstr "Tipka četrte ravni s piko" -#: ../rules/base.xml.in.h:596 -msgid "Occitan" -msgstr "oksitanska" +#: rules/base.xml:6980 +#, fuzzy +msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" +msgstr "Tipka četrte ravni s piko, omejitev latin-9" -#: ../rules/base.xml.in.h:597 -msgid "Ogham" -msgstr "oghamska" +#: rules/base.xml:6986 +msgid "Four-level key with comma" +msgstr "Tipka četrte ravni z vejico" -#: ../rules/base.xml.in.h:598 -msgid "Ogham (IS434)" -msgstr "ogamska (IS434)" +#: rules/base.xml:6992 +msgid "Four-level key with momayyez" +msgstr "Tipka četrte ravni z arabskim decimalnim ločilnikom" -#: ../rules/base.xml.in.h:599 -msgid "Oriya" -msgstr "orijska" +#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps +#. The description needs to be rewritten +#: rules/base.xml:7000 +msgid "Four-level key with abstract separators" +msgstr "Tipka četrte ravni z abstraktnimi ločilniki" -#: ../rules/base.xml.in.h:600 -msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" -msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet" +#: rules/base.xml:7006 +#, fuzzy +msgid "Semicolon on third level" +msgstr "Podpičje na tretji ravni" -#: ../rules/base.xml.in.h:601 -msgid "Ossetian (Georgia)" -msgstr "osetijska (Gruzija)" +#: rules/base.xml:7016 +#, fuzzy +msgid "Caps Lock behavior" +msgstr "Vedenje tipke Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:602 -msgid "Ossetian (WinKeys)" -msgstr "osetijska (WinKeys)" +#: rules/base.xml:7021 +#, fuzzy +msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" +msgstr "" +"Caps Lock uporablja notranjo kapitalizacijo. Dvigalka (Shift) \"prekine\" " +"Caps Lock." -#: ../rules/base.xml.in.h:603 -msgid "Ossetian (legacy)" -msgstr "osetijska (starinska)" +#: rules/base.xml:7027 +#, fuzzy +msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" +msgstr "" +"Caps Lock uporablja notranjo kapitalizacijo. Dvigalka (Shift) ne vpliva na " +"Caps Lock." -#: ../rules/base.xml.in.h:604 -msgid "PC-98xx Series" -msgstr "PC-98xx - več modelov" +#: rules/base.xml:7033 +#, fuzzy +msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" +msgstr "" +"Caps Lock velja kot dvigalka (Shift) z zaklepanjem. Dvigalka (Shift) " +"\"prekine\" tipko Caps Lock." -#: ../rules/base.xml.in.h:605 -msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)" -msgstr "panonska rusinska (homofonična)" +#: rules/base.xml:7039 +#, fuzzy +msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" +msgstr "" +"Caps Lock velja kot dvigalka (Shift) z zaklepanjem. Dvigalka (Shift) ne " +"vpliva na tipko Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:606 -msgid "Pashto" -msgstr "paštunska" +#: rules/base.xml:7045 +msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" +msgstr "" +"Caps Lock preklaplja navadno kapitalizacijo črk abecede (velike in male " +"črke)." -#: ../rules/base.xml.in.h:607 -msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" -msgstr "paštunska (Afganistan, OLPC)" +#: rules/base.xml:7051 +#, fuzzy +msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" +msgstr "Caps Lock preklaplja dvigalko (Shift), tako da so prizadete vse tipke" -# pavška? -# “Pause” se prevede v “Premor”, tipka pa je tipka za *premor* ali *čakalka ??* -#: ../rules/base.xml.in.h:608 -msgid "Pause" -msgstr "Premor" +#: rules/base.xml:7057 +#, fuzzy +msgid "Swap Esc and Caps Lock" +msgstr "Zamenjaj ubežnico (Esc) in Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:609 ../rules/base.extras.xml.in.h:29 -msgid "Persian" -msgstr "farsi" +#: rules/base.xml:7063 +#, fuzzy +msgid "Make Caps Lock an additional Esc" +msgstr "Caps Lock naj bo dodatna ubežnica (Esc)" -#: ../rules/base.xml.in.h:610 -msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" -msgstr "farsi (Afganistan, Dari OLPC)" +#: rules/base.xml:7069 +#, fuzzy +msgid "" +"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " +"Lock" +msgstr "" +"Caps Lock naj bo dodatna krmilka (Ctrl), vendar ohrani simulacijo tipke " +"Caps_Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:611 -msgid "Persian (with Persian Keypad)" -msgstr "farsi (s tipkovnico farsi)" +#: rules/base.xml:7075 +msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" +msgstr "Caps Lock naj bo dodatna vračalka" -#: ../rules/base.xml.in.h:612 ../rules/base.extras.xml.in.h:30 -msgid "Polish" -msgstr "poljska" +#: rules/base.xml:7081 +msgid "Make Caps Lock an additional Super" +msgstr "Caps Lock naj bo dodatna tipka Super" -#: ../rules/base.xml.in.h:613 -msgid "Polish (Dvorak)" -msgstr "poljska (Dvorak)" +#: rules/base.xml:7087 +msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" +msgstr "Caps Lock naj bo dodatna tipka Hyper" -#: ../rules/base.xml.in.h:614 -msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)" -msgstr "poljska (Dvorak, poljski narekovaj na tipki 1)" +#: rules/base.xml:7093 +#, fuzzy +msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" +msgstr "Caps Lock naj bo dodatna tipka Super" -#: ../rules/base.xml.in.h:615 -msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" -msgstr "poljska (Dvorak, poljski narekovaj na tipki narekovaja)" +#: rules/base.xml:7099 +msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" +msgstr "Caps Lock naj bo dodatna tipka Num Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:616 -msgid "Polish (programmer Dvorak)" -msgstr "poljska (programerski Dvorak)" +#: rules/base.xml:7105 +#, fuzzy +msgid "Caps Lock is also a Ctrl" +msgstr "Caps Lock kot krmilka (Ctrl)" -#: ../rules/base.xml.in.h:617 -msgid "Polish (qwertz)" -msgstr "poljska (qwertz)" +#: rules/base.xml:7111 +msgid "Caps Lock is disabled" +msgstr "Caps Lock je onemogočena" -#: ../rules/base.xml.in.h:618 -msgid "Portuguese" -msgstr "portugalska" +#: rules/base.xml:7119 +#, fuzzy +msgid "Alt and Win behavior" +msgstr "Vedenje tipk Alt/Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:619 -msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "portugalska (Brazilija)" +#: rules/base.xml:7124 +msgid "Add the standard behavior to Menu key" +msgstr "Dodaj standardni odziv tipki Menu" -#: ../rules/base.xml.in.h:620 -msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" -msgstr "portugalska (Brazilija, Dvorak)" +#: rules/base.xml:7130 +#, fuzzy +msgid "Menu is mapped to Win" +msgstr "Meta je preslikana na tipki Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:621 -msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)" -msgstr "portugalska (Brazilija, izloči mrtve tipke)" +#: rules/base.xml:7136 +#, fuzzy +msgid "Alt and Meta are on Alt" +msgstr "Izmenjalka (Alt) in tipka Meta sta na izmenjalkah (Alt)." -#: ../rules/base.xml.in.h:622 -msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" -msgstr "portugalska (Brazilija, nativo za Esperanto)" +#: rules/base.xml:7142 +#, fuzzy +msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" +msgstr "" +"Krmilka (Control) je preslikana na tipki Win (in običajni krmilki - Ctrl)" -#: ../rules/base.xml.in.h:623 -msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)" -msgstr "portugalska (Brazilija, nativo za am. tipkovnice)" +#: rules/base.xml:7148 +#, fuzzy +msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" +msgstr "" +"Krmilka (Control) je preslikana na tipki Win (in običajni krmilki - Ctrl)" -#: ../rules/base.xml.in.h:624 -msgid "Portuguese (Brazil, nativo)" -msgstr "portugalska (Brazilija, nativo)" +#: rules/base.xml:7154 +#, fuzzy +msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" +msgstr "" +"Krmilka (Control) je preslikana na izmenjalki (Alt), izmenjalka (Alt) je " +"preslikana na tipki Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:625 -msgid "Portuguese (Macintosh)" -msgstr "portugalska (Macintosh)" +#: rules/base.xml:7160 +#, fuzzy +msgid "Meta is mapped to Win" +msgstr "Meta je preslikana na tipki Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:626 -msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" -msgstr "portugalska (Macintosh, Sun mrtve tipke)" +#: rules/base.xml:7166 +msgid "Meta is mapped to Left Win" +msgstr "Meta je preslikana na levo tipko Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:627 -msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" -msgstr "portugalska (Macintosh, izloči mrtve tipke)" +#: rules/base.xml:7172 +#, fuzzy +msgid "Hyper is mapped to Win" +msgstr "Tipka Hiper je preslikana na tipki Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:628 -msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)" -msgstr "portugalska (nativo za am. tipkovnice)" +#: rules/base.xml:7178 +msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" +msgstr "" +"Izmenjalka (Alt) je preslikana na desno tipko Win, Super na tipko Menu." -#: ../rules/base.xml.in.h:629 -msgid "Portuguese (Nativo)" -msgstr "portugalska (nativo)" +#: rules/base.xml:7184 +msgid "Left Alt is swapped with Left Win" +msgstr "Leva izmenjalka (Alt) se zamenja z levo tipko Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:630 -msgid "Portuguese (Sun dead keys)" -msgstr "portugalska (Sun mrtve tipke)" +#: rules/base.xml:7190 +#, fuzzy +msgid "Alt is swapped with Win" +msgstr "Leva izmenjalka (Alt) se zamenja z levo tipko Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:631 -msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" -msgstr "portugalska (izloči mrtve tipke)" +#: rules/base.xml:7196 +#, fuzzy +msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" +msgstr "" +"Krmilka (Control) je preslikana na tipki Win (in običajni krmilki - Ctrl)" -#: ../rules/base.xml.in.h:632 -msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" -msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" +#: rules/base.xml:7204 +msgid "Position of Compose key" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:633 -msgid "PrtSc" -msgstr "Tiskalka (PrtSc)" +#: rules/base.xml:7221 +msgid "3rd level of Left Win" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:634 -msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" -msgstr "pundžabska (Gumurki dželam)" +#: rules/base.xml:7233 +msgid "3rd level of Right Win" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:635 -msgid "Punjabi (Gurmukhi)" -msgstr "pundžabska (Gurmukhi)" +#: rules/base.xml:7245 +msgid "3rd level of Menu" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:636 -msgid "QTronix Scorpius 98N+" -msgstr "QTronix Scorpius 98N+" +#: rules/base.xml:7257 +msgid "3rd level of Left Ctrl" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:637 -msgid "Right Alt" -msgstr "Desna izmenjalka (Alt)" +#: rules/base.xml:7269 +#, fuzzy +msgid "3rd level of Right Ctrl" +msgstr "Tipka meni kot desna krmilka (Ctrl)" -#: ../rules/base.xml.in.h:638 -msgid "Right Alt (while pressed)" -msgstr "Desna izmenjalka (Alt) (ko je pritisnjena)" +#: rules/base.xml:7281 +msgid "3rd level of Caps Lock" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:639 -msgid "Right Alt as Right Ctrl" -msgstr "Desna izmenjalka (Alt) kot desna krmilka (Ctrl)." +#: rules/base.xml:7293 +msgid "3rd level of the \"< >\" key" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:640 -msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" -msgstr "Desna izmenjalka (Alt) izbere peto raven, zaklene raven, če je pritisnjen hkrati z drugim izbirnikom pete ravni" +# pavška? +# “Pause” se prevede v “Premor”, tipka pa je tipka za *premor* ali *čakalka ??* +#: rules/base.xml:7299 +msgid "Pause" +msgstr "Premor" -#: ../rules/base.xml.in.h:641 -msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" -msgstr "Desna izmenjalka (Alt) nikoli ne izbere tretje ravni" +#: rules/base.xml:7305 +msgid "PrtSc" +msgstr "Tiskalka (PrtSc)" -#: ../rules/base.xml.in.h:642 -msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key" -msgstr "Desna izmenjalka (Alt), dvigalka (Shift)+desna izmenjalka (Alt) predstavlja večtipkovno kombinacijo" +#: rules/base.xml:7318 +#, fuzzy +msgid "Compatibility options" +msgstr "Razne možnosti združljivosti" -#: ../rules/base.xml.in.h:643 -msgid "Right Ctrl" -msgstr "Desna krmilka (Ctrl)" +#: rules/base.xml:7323 +msgid "Default numeric keypad keys" +msgstr "Privzete tipke številčnice" -#: ../rules/base.xml.in.h:644 -msgid "Right Ctrl (while pressed)" -msgstr "Desna krmilka (Ctrl) (ko je pritisnjena)" +#: rules/base.xml:7329 +#, fuzzy +msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" +msgstr "Številčnica vedno vnaša števke (deluje kot v Mac OS X)" -#: ../rules/base.xml.in.h:645 -msgid "Right Ctrl as Right Alt" -msgstr "Desna krmilka (Ctrl) deluje kot desna izmenjalka (Alt)." +#: rules/base.xml:7335 +msgid "" +"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:646 -msgid "Right Ctrl+Right Shift" -msgstr "Desna krmilka (Ctrl) + desna dvigalka (Shift)" +#: rules/base.xml:7341 +msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" +msgstr "" +"Dvigalka (Shift) ne prekliče številčne Num Lock, namesto tega izbere tretjo " +"raven" -#: ../rules/base.xml.in.h:647 -msgid "Right Shift" -msgstr "Desna dvigalka (Shift)" +#: rules/base.xml:7347 +msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" +msgstr "" +"Posebne tipke (krmilka+izmenjalka+<tipka> / Ctrl+Alt+<tipka>), " +"ki jih obravnava strežnik" -#: ../rules/base.xml.in.h:648 -msgid "Right Win" -msgstr "Desna tipka Win" +#: rules/base.xml:7353 +#, fuzzy +msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" +msgstr "" +"Apple - aluminijasta tipkovnica: emuliraj tipke PC (Print, Scroll Lock, " +"Pause, NumLock)" -#: ../rules/base.xml.in.h:649 -msgid "Right Win (while pressed)" -msgstr "Desna tipka Win (ko je pritisnjena)" +#: rules/base.xml:7359 +msgid "Shift cancels Caps Lock" +msgstr "Dvigalka (Shift) prekliče Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:650 -msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" -msgstr "Desna tipka Win izbere peto raven, zaklene raven, če je pritisnjen hkrati z drugim izbirnikom pete ravni." +#: rules/base.xml:7365 +msgid "Enable extra typographic characters" +msgstr "Omogoči dodatne tipografske znake" -#: ../rules/base.xml.in.h:651 ../rules/base.extras.xml.in.h:32 -msgid "Romanian" -msgstr "romunska" +#: rules/base.xml:7371 +#, fuzzy +msgid "Enable APL overlay characters" +msgstr "Omogoči dodatne tipografske znake" -#: ../rules/base.xml.in.h:652 -msgid "Romanian (Germany)" -msgstr "romunska (Nemčija)" +#: rules/base.xml:7377 +#, fuzzy +msgid "Both Shift together enable Caps Lock" +msgstr "Obe dvigalki (Shift) hkrati preklopita Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:653 -msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)" -msgstr "romunska (Nemčija, izloči mrtve tipke)" +#: rules/base.xml:7383 +#, fuzzy +msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" +msgstr "" +"Obe tipki dvigalki (Shift) hkrati aktivirata Caps Lock, ena dvigalka (Shift) " +"jo deaktivira" -#: ../rules/base.xml.in.h:654 -msgid "Romanian (WinKeys)" -msgstr "romunska (WinKeys)" +#: rules/base.xml:7389 +#, fuzzy +msgid "Both Shift together enable Shift Lock" +msgstr "Obe dvigalki (Shift) hkrati preklopita ShiftLock" -#: ../rules/base.xml.in.h:655 -msgid "Romanian (cedilla)" -msgstr "romunska (sedij)" +#: rules/base.xml:7395 +msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:656 -msgid "Romanian (standard cedilla)" -msgstr "romunska (standardni sedij)" +#: rules/base.xml:7401 +msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" +msgstr "" +"Dovoli prekinitev prijemov z dejanji tipkovnice (opozorilo: varnostno " +"tveganje)" -#: ../rules/base.xml.in.h:657 -msgid "Romanian (standard)" -msgstr "romunska (standardna)" +#: rules/base.xml:7407 +msgid "Allow grab and window tree logging" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:658 +#: rules/base.xml:7415 +msgid "Currency signs" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:7420 +msgid "Euro on E" +msgstr "Z evro-znakom na tipki E" + +#: rules/base.xml:7426 +msgid "Euro on 2" +msgstr "Z evro-znakom na tipki 2" + +#: rules/base.xml:7432 +msgid "Euro on 4" +msgstr "Z evro-znakom na tipki 4" + +#: rules/base.xml:7438 +msgid "Euro on 5" +msgstr "Z evro-znakom na tipki 5" + +#: rules/base.xml:7444 msgid "Rupee on 4" msgstr "Z znakom za rupijo na tipki 4" -#: ../rules/base.xml.in.h:659 ../rules/base.extras.xml.in.h:34 -msgid "Russian" -msgstr "ruska" +#: rules/base.xml:7451 +msgid "Key to choose 5th level" +msgstr "Tipka za izbor pete ravni" -#: ../rules/base.xml.in.h:660 -msgid "Russian (DOS)" -msgstr "ruska (DOS)" +#: rules/base.xml:7456 +#, fuzzy +msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" +msgstr "Tipka za izbor pete ravni" -#: ../rules/base.xml.in.h:661 -msgid "Russian (Georgia)" -msgstr "ruska (Gruzija)" +#: rules/base.xml:7462 +#, fuzzy +msgid "Right Alt chooses 5th level" +msgstr "Tipka za izbor pete ravni" -#: ../rules/base.xml.in.h:662 -msgid "Russian (Germany, phonetic)" -msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)" +#: rules/base.xml:7468 +#, fuzzy +msgid "" +"The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " +"pressed with another 5th level chooser" +msgstr "" +"<Manjši/večji> (izbere 3. raven, deluje kot enkratni zaklep, ko je " +"pritisnjen skupaj z drugim izbirnikom 3. ravni)" -#: ../rules/base.xml.in.h:663 -msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" -msgstr "ruska (Kazahstan, s kazahstanščino)" +#: rules/base.xml:7474 +#, fuzzy +msgid "" +"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " +"another 5th level chooser" +msgstr "" +"Desna izmenjalka (Alt) izbere peto raven, zaklene raven, če je pritisnjen " +"hkrati z drugim izbirnikom pete ravni" -#: ../rules/base.xml.in.h:664 -msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" -msgstr "ruska (Poljska, fonetična, Dvorak)" +#: rules/base.xml:7480 +#, fuzzy +msgid "" +"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " +"another 5th level chooser" +msgstr "" +"Leva tipka Win izbere peto raven, zaklene raven, če je pritisnjen hkrati z " +"drugim izbirnikom pete ravni" -#: ../rules/base.xml.in.h:665 -msgid "Russian (Sweden, phonetic)" -msgstr "ruska (Švedska, fonetična)" +#: rules/base.xml:7486 +#, fuzzy +msgid "" +"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " +"another 5th level chooser" +msgstr "" +"Desna tipka Win izbere peto raven, zaklene raven, če je pritisnjen hkrati z " +"drugim izbirnikom pete ravni." -#: ../rules/base.xml.in.h:666 -msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)" -msgstr "ruska (Švedska, fonetična, izloči mrtve tipke)" +#: rules/base.xml:7532 +msgid "Non-breaking space input" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:667 -msgid "Russian (US, phonetic)" -msgstr "ruska (ameriška, fonetična)" +#: rules/base.xml:7537 +msgid "Usual space at any level" +msgstr "Običajni presledek na vseh ravneh" -#: ../rules/base.xml.in.h:668 -msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" -msgstr "ruska (Ukrajina, standard RSTU)" +#: rules/base.xml:7543 +#, fuzzy +msgid "Non-breaking space at the 2nd level" +msgstr "Neprelomni presledek na drugi ravni" -#: ../rules/base.xml.in.h:669 -msgid "Russian (legacy)" -msgstr "ruska (starinska)" +#: rules/base.xml:7549 +#, fuzzy +msgid "Non-breaking space at the 3rd level" +msgstr "Neprelomni presledek na tretji ravni" -#: ../rules/base.xml.in.h:670 -msgid "Russian (phonetic WinKeys)" -msgstr "ruska (fonetična, WinKeys)" +#: rules/base.xml:7555 +#, fuzzy +msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" +msgstr "Neprelomni presledek na tretji ravni, nič na četrti ravni" -#: ../rules/base.xml.in.h:671 -msgid "Russian (phonetic)" -msgstr "ruska (fonetična)" +#: rules/base.xml:7561 +#, fuzzy +msgid "" +"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "" +"Neprelomni presledek na tretji ravni, tanek neprelomni presledek na četrti " +"ravni" -#: ../rules/base.xml.in.h:672 -msgid "Russian (typewriter)" -msgstr "ruska (pisalni stroj)" +#: rules/base.xml:7567 +#, fuzzy +msgid "Non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Neprelomni presledek na tretji ravni" -#: ../rules/base.xml.in.h:673 -msgid "Russian (typewriter, legacy)" -msgstr "ruska (pisalni stroj, starinska)" +#: rules/base.xml:7573 +#, fuzzy +msgid "" +"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" +msgstr "" +"Neprelomni presledek na tretji ravni, tanek neprelomni presledek na četrti " +"ravni" -#: ../rules/base.xml.in.h:674 -msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" -msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless tipkovnica" +#: rules/base.xml:7579 +#, fuzzy +msgid "" +"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " +"level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "" +"Neprelomni presledek na četrti ravni, tanek neprelomni presledek na šesti " +"ravni (prek krmilke+dvigalke/Ctrl+Shift)" -#: ../rules/base.xml.in.h:675 -msgid "SK-1300" -msgstr "SK-1300" +#: rules/base.xml:7585 +#, fuzzy +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" +msgstr "Prelomni znak ničte širine na drugi ravni" -#: ../rules/base.xml.in.h:676 -msgid "SK-2500" -msgstr "SK-2500" +#: rules/base.xml:7591 +#, fuzzy +msgid "" +"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" +msgstr "" +"Prelomni znak ničte širine na tretji ravni, spojni znak ničte širine na " +"četrti ravni." -#: ../rules/base.xml.in.h:677 -msgid "SK-6200" -msgstr "SK-6200" +#: rules/base.xml:7597 +#, fuzzy +msgid "" +"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " +"non-breaking space at the 4th level" +msgstr "" +"Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, spojni znak ničte širine na " +"tretji ravni, neprelomni presledek na četrti ravni" -#: ../rules/base.xml.in.h:678 -msgid "SK-7100" -msgstr "SK-7100" +#: rules/base.xml:7603 +#, fuzzy +msgid "" +"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" +msgstr "" +"Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji " +"ravni." -#: ../rules/base.xml.in.h:679 -msgid "SVEN Ergonomic 2500" -msgstr "SVEN Ergonomic 2500" +#: rules/base.xml:7609 +#, fuzzy +msgid "" +"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " +"nothing at the 4th level" +msgstr "" +"Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji " +"ravni, nič na četrti ravni." -#: ../rules/base.xml.in.h:680 -msgid "SVEN Slim 303" -msgstr "SVEN Slim 303" +#: rules/base.xml:7615 +#, fuzzy +msgid "" +"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " +"zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "" +"Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji " +"ravni, neprelomni znak ničelne širine na četrti ravni" -#: ../rules/base.xml.in.h:681 -msgid "Saisiyat (Taiwan)" -msgstr "sajsijatska (Tajvan)" +#: rules/base.xml:7621 +#, fuzzy +msgid "" +"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " +"thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "" +"Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji " +"ravni, tanek neprelomni presledek na četrti ravni" -#: ../rules/base.xml.in.h:682 -msgid "Samsung SDM 4500P" -msgstr "Samsung SDM 4500P" +#: rules/base.xml:7627 +#, fuzzy +msgid "" +"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "" +"Prelomni znak ničte širine na tretji ravni, spojni znak ničte širine na " +"četrti ravni." -#: ../rules/base.xml.in.h:683 -msgid "Samsung SDM 4510P" -msgstr "Samsung SDM 4510P" +#: rules/base.xml:7634 +msgid "Japanese keyboard options" +msgstr "Japonske možnosti tipkovnice" -#: ../rules/base.xml.in.h:684 -msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" -msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" +#: rules/base.xml:7639 +msgid "Kana Lock key is locking" +msgstr "Tipka za zaklep Kana lahko zaklepa" -#: ../rules/base.xml.in.h:685 -msgid "Scroll Lock" -msgstr "Scroll Lock" +#: rules/base.xml:7645 +msgid "NICOLA-F style Backspace" +msgstr "Vračalka v slogu NICOLA-F" -#: ../rules/base.xml.in.h:686 -msgid "Semi-colon on third level" -msgstr "Podpičje na tretji ravni" +#: rules/base.xml:7651 +#, fuzzy +msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" +msgstr "Zenkaku Hankaku naj bo dodatna ubežnica (Esc)" -#: ../rules/base.xml.in.h:687 -msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" -msgstr "srbska (cirilična s francoskimi narekovaji)" +#: rules/base.xml:7658 +msgid "Korean Hangul/Hanja keys" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:688 -msgid "Serbian (Cyrillic)" -msgstr "srbska (cirilica)" +#: rules/base.xml:7663 +msgid "Make right Alt a Hangul key" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:689 -msgid "Serbian (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" -msgstr "srbska (cirilica, Z in Ž zamenjana)" +#: rules/base.xml:7669 +msgid "Make right Ctrl a Hangul key" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:690 -msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" -msgstr "srbska (latinica, Unicode qwerty)" +#: rules/base.xml:7675 +msgid "Make right Alt a Hanja key" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:691 -msgid "Serbian (Latin Unicode)" -msgstr "srbska (latinica, Unicode)" +#: rules/base.xml:7681 +msgid "Make right Ctrl a Hanja key" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:692 -msgid "Serbian (Latin qwerty)" -msgstr "srbska (latinica, qwerty)" +#: rules/base.xml:7688 +msgid "Esperanto letters with superscripts" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:693 -msgid "Serbian (Latin with guillemets)" -msgstr "srbska (latinična s francoskimi narekovaji)" +#: rules/base.xml:7693 +#, fuzzy +msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" +msgstr "Na ustrezno tipko tipkovnice Qwerty." -#: ../rules/base.xml.in.h:694 -msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "srbska (latinica)" +#: rules/base.xml:7699 +#, fuzzy +msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" +msgstr "Na ustrezno tipko tipkovnice Dvorak." -#: ../rules/base.xml.in.h:695 -msgid "Serbian (Russia)" -msgstr "srbska (cirilica)" +#: rules/base.xml:7705 +#, fuzzy +msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" +msgstr "Na ustrezno tipko tipkovnice Dvorak." -#: ../rules/base.xml.in.h:696 -msgid "Serbo-Croatian (US)" -msgstr "srbohrvaška (ZDA)" +#: rules/base.xml:7712 +msgid "Old Solaris keycodes compatibility" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:697 -msgid "Shift cancels Caps Lock" -msgstr "Dvigalka (Shift) prekliče Caps Lock" +#: rules/base.xml:7717 +msgid "Sun key compatibility" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:698 -msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" -msgstr "Dvigalka (Shift) ne prekliče številčne Num Lock, namesto tega izbere tretjo raven" +#: rules/base.xml:7724 +msgid "Key sequence to kill the X server" +msgstr "Zaporedje tipk, ki ubijejo strežnik X" -#: ../rules/base.xml.in.h:699 -msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" -msgstr "Dvigalka (Shift) in številčnica delujejo kot v sistemu MS Windows" +#: rules/base.xml:7729 +#, fuzzy +msgid "Ctrl+Alt+Backspace" +msgstr "Krmilka (Control) + izmenjalka (Alt) + vračalka" -#: ../rules/base.xml.in.h:700 -msgid "Shift+Caps Lock" -msgstr "Dvigalka (Shift)+Caps Lock" +#: rules/base.extras.xml:9 +msgid "apl" +msgstr "apl" -#: ../rules/base.xml.in.h:701 -msgid "Sindhi" -msgstr "sindijska" +#: rules/base.extras.xml:10 +msgid "APL" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:702 -msgid "Sinhala (phonetic)" -msgstr "sinhala (fonetična)" +#: rules/base.extras.xml:19 +msgid "dlg" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:703 -msgid "Slovak" -msgstr "slovaška" +#: rules/base.extras.xml:20 +msgid "APL symbols (Dyalog APL)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:704 -msgid "Slovak (extended Backslash)" -msgstr "slovaška (razširjena leva poševnica)" +#: rules/base.extras.xml:26 +msgid "sax" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:705 -msgid "Slovak (qwerty)" -msgstr "slovaška (qwerty)" +#: rules/base.extras.xml:27 +msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:706 -msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" -msgstr "slovaška (qwerty, razširjena leva poševnica)" +#: rules/base.extras.xml:33 +msgid "ufd" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:707 -msgid "Slovenian" -msgstr "slovenska" +#: rules/base.extras.xml:34 +msgid "APL symbols (unified)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:708 -msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" -msgstr "slovenska (am. tipkovnica s slovenskimi črkami)" +#: rules/base.extras.xml:40 +msgid "apl2" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:709 -msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)" -msgstr "slovenska (francoski narekovaji za navedke)" +#: rules/base.extras.xml:41 +msgid "APL symbols (IBM APL2)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:710 -msgid "Spanish" -msgstr "španska" +#: rules/base.extras.xml:47 +msgid "aplII" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:711 -msgid "Spanish (Dvorak)" -msgstr "španska (Dvorak)" +#: rules/base.extras.xml:48 +msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:712 -msgid "Spanish (Latin American)" -msgstr "španska (Latinska Amerika)" +#: rules/base.extras.xml:54 +msgid "aplx" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:713 -msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" -msgstr "španska (Latinska amerika, mrtve tipke Sun)" +#: rules/base.extras.xml:55 +msgid "APL symbols (APLX unified)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:714 -msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" -msgstr "španska (Latinska Amerika, izloči mrtve tipke)" +#: rules/base.extras.xml:73 +msgid "kut" +msgstr "kut" -#: ../rules/base.xml.in.h:715 -msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)" -msgstr "španska (Latinska Amerika, vključi mrtvo tildo)" +#: rules/base.extras.xml:74 +msgid "Kutenai" +msgstr "kutenajska" -#: ../rules/base.xml.in.h:716 -msgid "Spanish (Macintosh)" -msgstr "španska (Macintosh)" +#: rules/base.extras.xml:80 +msgid "shs" +msgstr "shs" -#: ../rules/base.xml.in.h:717 -msgid "Spanish (Sun dead keys)" -msgstr "španska (mrtve tipke Sun)" +#: rules/base.extras.xml:81 +msgid "Secwepemctsin" +msgstr "šusvapska" -#: ../rules/base.xml.in.h:718 -msgid "Spanish (eliminate dead keys)" -msgstr "španska (izloči mrtve tipke)" +#: rules/base.extras.xml:87 +msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:719 -msgid "Spanish (include dead tilde)" -msgstr "španska (vključi mrtvo tildo)" +#: rules/base.extras.xml:105 +#, fuzzy +msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" +msgstr "nemška (z madžarskimi črkami in brez mrtvih tipk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:720 -msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" -msgstr "Posebne tipke (krmilka+izmenjalka+<tipka> / Ctrl+Alt+<tipka>), ki jih obravnava strežnik" +#: rules/base.extras.xml:115 +#, fuzzy +msgid "Polish (Germany, no dead keys)" +msgstr "nemška (Sun mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:721 -msgid "Sun Type 5/6" -msgstr "Sun Type 5/6" +#: rules/base.extras.xml:125 +#, fuzzy +msgid "German (Sun Type 6/7)" +msgstr "nemška (Sun mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:722 -msgid "Super Power Multimedia Keyboard" -msgstr "Super Power Multimedijska tipkovnica" +#: rules/base.extras.xml:131 +#, fuzzy +msgid "German (Aus der Neo-Welt)" +msgstr "nemška (Sun mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:723 -msgid "Swahili (Kenya)" -msgstr "svahilska (Kenija)" +#: rules/base.extras.xml:137 +#, fuzzy +msgid "German (KOY)" +msgstr "nemška (Neo 2)" -#: ../rules/base.xml.in.h:724 -msgid "Swahili (Tanzania)" -msgstr "svahilska (Tanzanija)" +#: rules/base.extras.xml:143 +#, fuzzy +msgid "German (Bone)" +msgstr "nemška (Neo 2)" -#: ../rules/base.xml.in.h:725 -msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" -msgstr "Zamenjaj krmilko (Esc) in CapsLock" +#: rules/base.extras.xml:149 +msgid "German (Bone, eszett in the home row)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:726 -msgid "Swap ESC and Caps Lock" -msgstr "Zamenjaj ubežnico (Esc) in Caps Lock" +#: rules/base.extras.xml:155 +#, fuzzy +msgid "German (Neo, QWERTZ)" +msgstr "nemška (Neo 2)" -#: ../rules/base.xml.in.h:727 -msgid "Swedish" -msgstr "švedska" +#: rules/base.extras.xml:161 +#, fuzzy +msgid "German (Neo, QWERTY)" +msgstr "nemška (Neo 2)" -#: ../rules/base.xml.in.h:728 -msgid "Swedish (Dvorak)" -msgstr "švedska (Dvorak)" +#: rules/base.extras.xml:169 +#, fuzzy +msgid "Russian (Germany, recommended)" +msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)" -#: ../rules/base.xml.in.h:729 -msgid "Swedish (Macintosh)" -msgstr "švedska (Macintosh)" +#: rules/base.extras.xml:180 +#, fuzzy +msgid "Russian (Germany, transliteration)" +msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)" -#: ../rules/base.xml.in.h:730 -msgid "Swedish (Svdvorak)" -msgstr "švedska (Svdvorak)" +#: rules/base.extras.xml:189 +msgid "de_lld" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:731 -msgid "Swedish (eliminate dead keys)" -msgstr "švedska (izloči mrtve tipke)" +#: rules/base.extras.xml:190 +#, fuzzy +msgid "German (Ladin)" +msgstr "srbska (latinica)" -#: ../rules/base.xml.in.h:732 -msgid "Swedish Sign Language" -msgstr "švedski znakovni jezik" +#: rules/base.extras.xml:202 +msgid "Coptic" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:733 -msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" -msgstr "Symplon PaceBook (tablični PC)" +#: rules/base.extras.xml:218 +msgid "oldhun" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:734 -msgid "Syriac" -msgstr "starosirska" +#: rules/base.extras.xml:219 +#, fuzzy +msgid "Old Hungarian" +msgstr "madžarska" -#: ../rules/base.xml.in.h:735 -msgid "Syriac (phonetic)" -msgstr "sirska (fonetična)" +#: rules/base.extras.xml:225 +msgid "oldhun(lig)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:736 -msgid "Taiwanese" -msgstr "tajvanska" +#: rules/base.extras.xml:226 +#, fuzzy +msgid "Old Hungarian (for ligatures)" +msgstr "madžarska (izloči mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:737 -msgid "Taiwanese (indigenous)" -msgstr "tajvanska (domorodna)" +#: rules/base.extras.xml:245 +msgid "Avestan" +msgstr "avestanska" -#: ../rules/base.xml.in.h:738 -msgid "Tajik" -msgstr "tadžiška" +#: rules/base.extras.xml:266 +#, fuzzy +msgid "Lithuanian (Dvorak)" +msgstr "estonska (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:739 -msgid "Tajik (legacy)" -msgstr "tadžiška (starinska)" +#: rules/base.extras.xml:272 +#, fuzzy +msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" +msgstr "litovska (LEKP)" -#: ../rules/base.xml.in.h:740 -msgid "Tamil" -msgstr "tamilska" +#: rules/base.extras.xml:290 +#, fuzzy +msgid "Latvian (Dvorak)" +msgstr "latvijska (am. Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:741 -msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" -msgstr "tamilska (Sri Lanka, pisalni stroj TAB)" +#: rules/base.extras.xml:296 +#, fuzzy +msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" +msgstr "latvijska (am. Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:742 -msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" -msgstr "tamilska (Sri Lanka, Unicode)" +#: rules/base.extras.xml:302 +#, fuzzy +msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" +msgstr "latvisjka (am. Dvorak, različica minus)" -#: ../rules/base.xml.in.h:743 -msgid "Tamil (TAB typewriter)" -msgstr "tamilska (pisalni stroj TAB)" +#: rules/base.extras.xml:308 +#, fuzzy +msgid "Latvian (programmer Dvorak)" +msgstr "latvijska (programerska, am. Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:744 -msgid "Tamil (TSCII typewriter)" -msgstr "tamilska (pisalni stroj TSCII)" +#: rules/base.extras.xml:314 +#, fuzzy +msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" +msgstr "latvijska (programerska, am. Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:745 -msgid "Tamil (Unicode)" -msgstr "tamilska (Unicode)" +#: rules/base.extras.xml:320 +#, fuzzy +msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" +msgstr "latvijska (programerska, am. Dvorak, različica minus)" -#: ../rules/base.xml.in.h:746 -msgid "Tamil (keyboard with numerals)" -msgstr "tamilska (tipkovnica s številkami)" +#: rules/base.extras.xml:326 +#, fuzzy +msgid "Latvian (Colemak)" +msgstr "latvijska (am. Colemak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:747 -msgid "Targa Visionary 811" -msgstr "Targa Visionary 811" +#: rules/base.extras.xml:332 +#, fuzzy +msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" +msgstr "latvijska (am. Colemak, različica z apostrofi)" -#: ../rules/base.xml.in.h:748 -msgid "Tatar" -msgstr "tatarska" +#: rules/base.extras.xml:338 +#, fuzzy +msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" +msgstr "latvijska (am. Colemak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:749 -msgid "Telugu" -msgstr "teluška" +#: rules/base.extras.xml:356 +#, fuzzy +msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" +msgstr "angleška (kombinirana am. in mednarodna, Unicode, znak. izmenjalka)" -#: ../rules/base.xml.in.h:750 -msgid "Thai" -msgstr "tajska" +#: rules/base.extras.xml:362 +#, fuzzy +msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" +msgstr "angleška (kombinirana am. in mednarodna, Unicode, znak. izmenjalka)" -#: ../rules/base.xml.in.h:751 -msgid "Thai (Pattachote)" -msgstr "tajska (Pattachote)" +#: rules/base.extras.xml:368 +msgid "Atsina" +msgstr "atsinska" -#: ../rules/base.xml.in.h:752 -msgid "Thai (TIS-820.2538)" -msgstr "tajska (TIS-820.2538)" +#: rules/base.extras.xml:375 +#, fuzzy +msgid "Coeur d'Alene Salish" +msgstr "sališanska (Couer D'alene)" -#: ../rules/base.xml.in.h:753 -msgid "Tibetan" -msgstr "tibetanska" +#: rules/base.extras.xml:384 +msgid "Czech Slovak and German (US)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:754 -msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" -msgstr "tibetanska (s številkami ASCII)" +#: rules/base.extras.xml:396 +#, fuzzy +msgid "English (Drix)" +msgstr "angleška (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:755 -msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard." -msgstr "Na ustrezno tipko tipkovnice Dvorak." +#: rules/base.extras.xml:402 +#, fuzzy +msgid "German, Swedish and Finnish (US)" +msgstr "nemška (Švica, Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:756 -msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard." -msgstr "Na ustrezno tipko tipkovnice Qwerty." +#: rules/base.extras.xml:414 +#, fuzzy +msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" +msgstr "angleška (Južna Afrika)" -#: ../rules/base.xml.in.h:757 -msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." -msgstr "Preklopi puščične tipke z dvigalka (Shift) + NumLock." +#: rules/base.extras.xml:420 +#, fuzzy +msgid "English (US, Sun Type 6/7)" +msgstr "angleška (ZDA)" -#: ../rules/base.xml.in.h:758 -msgid "Toshiba Satellite S3000" -msgstr "Toshiba Satellite S3000" +#: rules/base.extras.xml:426 +#, fuzzy +msgid "English (Carpalx)" +msgstr "angleška (Kanada)" -#: ../rules/base.xml.in.h:759 -msgid "Trust Direct Access Keyboard" -msgstr "Tipkovnica Trust Direct Access" +#: rules/base.extras.xml:432 +#, fuzzy +msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" +msgstr "angleška (ZDA, mednarodna z mrtvimi tipkami)" -#: ../rules/base.xml.in.h:760 -msgid "Trust Slimline" -msgstr "Trust Slimline" +#: rules/base.extras.xml:438 +#, fuzzy +msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" +msgstr "angleška (mednarodna z mrtvimi tipkami AltGr)" -#: ../rules/base.xml.in.h:761 -msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" -msgstr "Klasična brezžična tipkovnica Trust" +#: rules/base.extras.xml:444 +#, fuzzy +msgid "English (Carpalx, full optimization)" +msgstr "angleška (Mali, am. mednarodna)" -#: ../rules/base.xml.in.h:762 -msgid "Tswana" -msgstr "tswanska" +#: rules/base.extras.xml:450 +#, fuzzy +msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" +msgstr "angleška (ZDA, mednarodna z mrtvimi tipkami)" -#: ../rules/base.xml.in.h:763 -msgid "Turkish" -msgstr "turška" +#: rules/base.extras.xml:456 +#, fuzzy +msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" +msgstr "angleška (mednarodna Dvorak z mrtvimi tipkami)" -#: ../rules/base.xml.in.h:764 -msgid "Turkish (Alt-Q)" -msgstr "turška (Alt-Q)" +#: rules/base.extras.xml:462 +#, fuzzy +msgid "English (3l)" +msgstr "angleška (Združeno kraljestvo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:765 -msgid "Turkish (F)" -msgstr "turška (F)" +#: rules/base.extras.xml:468 +#, fuzzy +msgid "English (3l, Chromebook)" +msgstr "angleška (Kamerun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:766 -msgid "Turkish (Sun dead keys)" -msgstr "turška (mrtve tipke, Sun)" +#: rules/base.extras.xml:474 +#, fuzzy +msgid "English (3l, emacs)" +msgstr "angleška (Colemak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:767 -msgid "Turkish (international with dead keys)" -msgstr "turška (mednarodna z mrtvimi tipkami)" +#: rules/base.extras.xml:480 +msgid "Sicilian (US keyboard)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:768 -msgid "Turkmen" -msgstr "turkmenska" +#: rules/base.extras.xml:503 +#, fuzzy +msgid "Polish (intl., with dead keys)" +msgstr "poljska (z mednarodnimi mrtvimi tipkami)" -#: ../rules/base.xml.in.h:769 -msgid "Turkmen (Alt-Q)" -msgstr "turkmenska (Alt-Q)" +#: rules/base.extras.xml:509 +#, fuzzy +msgid "Polish (Colemak)" +msgstr "angleška (Colemak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:770 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" -msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" +#: rules/base.extras.xml:515 +#, fuzzy +msgid "Polish (Sun Type 6/7)" +msgstr "Sun Type 5/6" -#: ../rules/base.xml.in.h:771 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" -msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" +#: rules/base.extras.xml:521 +#, fuzzy +msgid "Polish (Glagolica)" +msgstr "poljska (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:772 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" -msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" +#: rules/base.extras.xml:540 +msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" +msgstr "krimsko tatarska (Dobruja Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:773 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" -msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (način 102/105:EU)" +#: rules/base.extras.xml:549 +msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" +msgstr "romunska (ergonomski Touchtype)" -#: ../rules/base.xml.in.h:774 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" -msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (način 106:JP)" +#: rules/base.extras.xml:555 +#, fuzzy +msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" +msgstr "romunska (ergonomski Touchtype)" -#: ../rules/base.xml.in.h:775 -msgid "Udmurt" -msgstr "udmurtska" +#: rules/base.extras.xml:573 +msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" +msgstr "srbska (kombiniranje naglasov namesto mrtvih tipk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:776 -msgid "Ukrainian" -msgstr "ukrajinska" +#: rules/base.extras.xml:588 +msgid "Church Slavonic" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:777 -msgid "Ukrainian (WinKeys)" -msgstr "ukrajinska (WinKeys)" +#: rules/base.extras.xml:598 +msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" +msgstr "ruska (z ukrajinsko-belorusko postavitvijo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:778 -msgid "Ukrainian (homophonic)" -msgstr "ukrajinska (homofonična)" +#: rules/base.extras.xml:609 +#, fuzzy +msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" +msgstr "ruska (Poljska, fonetična, Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:779 -msgid "Ukrainian (legacy)" -msgstr "ukrajinska (starinska)" +#: rules/base.extras.xml:615 +#, fuzzy +msgid "Russian (phonetic Macintosh)" +msgstr "ruska (fonetična, WinKeys)" -#: ../rules/base.xml.in.h:780 -msgid "Ukrainian (phonetic)" -msgstr "ukrajinska (fonetično)" +#: rules/base.extras.xml:621 +#, fuzzy +msgid "Russian (Sun Type 6/7)" +msgstr "ruska (ameriška, fonetična)" -#: ../rules/base.xml.in.h:781 -msgid "Ukrainian (standard RSTU)" -msgstr "ukrajinska (standard RSTU)" +#: rules/base.extras.xml:627 +#, fuzzy +msgid "Russian (with US punctuation)" +msgstr "ruska (ameriška, fonetična)" -#: ../rules/base.xml.in.h:782 -msgid "Ukrainian (typewriter)" -msgstr "ukrajinska (pisalni stroj)" +#: rules/base.extras.xml:634 +#, fuzzy +msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" +msgstr "ruska (Poljska, fonetična, Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:783 -msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" -msgstr "Dodatki Unicode (puščice in matematični opratorji)" +#: rules/base.extras.xml:720 +#, fuzzy +msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" +msgstr "armenska (fonetično OPLC)" -#: ../rules/base.xml.in.h:784 -msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" -msgstr "Dodatki Unicode (puščice in matematični opratorji). Matematični operatorji so na prvi ravni." +#: rules/base.extras.xml:738 +#, fuzzy +msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" +msgstr "hebrejska (biblična, SIL, fonetična)" -#: ../rules/base.xml.in.h:785 -msgid "Unitek KB-1925" -msgstr "Unitek KB-1925" +#: rules/base.extras.xml:756 +#, fuzzy +msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" +msgstr "arabska (Sirija)" -#: ../rules/base.xml.in.h:786 -msgid "Urdu (Pakistan)" -msgstr "urdujska (Pakistan)" +#: rules/base.extras.xml:762 +msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:787 -msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" -msgstr "urdujska (Pakistan, CRULP)" +#: rules/base.extras.xml:768 +msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:788 -msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" -msgstr "urdujska (Pakistan, NLA)" +#: rules/base.extras.xml:774 +msgid "Ugaritic instead of Arabic" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:789 -msgid "Urdu (WinKeys)" -msgstr "urdujska (WinKeys)" +#: rules/base.extras.xml:789 +#, fuzzy +msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" +msgstr "belgijska (Sun mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:790 -msgid "Urdu (alternative phonetic)" -msgstr "urdujska (alternativna fonetika)" +#: rules/base.extras.xml:804 +#, fuzzy +msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" +msgstr "portugalska (Brazilija, nativo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:791 -msgid "Urdu (phonetic)" -msgstr "urdujska (fonetično)" +#: rules/base.extras.xml:819 +#, fuzzy +msgid "Czech (Sun Type 6/7)" +msgstr "Sun Type 5/6" -#: ../rules/base.xml.in.h:792 -msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" -msgstr "Uporabi tipkovnični LED za prikaz alternativne razporeditve" +#: rules/base.extras.xml:825 +msgid "Czech (programming)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:793 -msgid "Using space key to input non-breakable space character" -msgstr "Preslednica izpiše neprelomni presledek" +#: rules/base.extras.xml:831 +#, fuzzy +msgid "Czech (typographic)" +msgstr "češka (qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:794 -msgid "Usual space at any level" -msgstr "Običajni presledek na vseh ravneh" +#: rules/base.extras.xml:837 +#, fuzzy +msgid "Czech (coder)" +msgstr "češka (qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:795 -msgid "Uyghur" -msgstr "ujgurska" +#: rules/base.extras.xml:843 +msgid "Czech (programming, typographic)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:796 -msgid "Uzbek" -msgstr "uzbeška" +#: rules/base.extras.xml:858 +#, fuzzy +msgid "Danish (Sun Type 6/7)" +msgstr "španska (mrtve tipke Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:797 -msgid "Uzbek (Afghanistan)" -msgstr "uzbeška (Afganistan)" +#: rules/base.extras.xml:873 +#, fuzzy +msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" +msgstr "nizozemska (Sun mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:798 -msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" -msgstr "uzbeška (Afganistan, OLPC)" +#: rules/base.extras.xml:888 +msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:799 -msgid "Uzbek (Latin)" -msgstr "uzbeška (latinica)" +#: rules/base.extras.xml:903 +msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:800 -msgid "Vietnamese" -msgstr "vietnamska" +#: rules/base.extras.xml:909 +#, fuzzy +msgid "Finnish (DAS)" +msgstr "finska" -#: ../rules/base.xml.in.h:801 -msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" -msgstr "ViewSonic KU-306 Internet" +#: rules/base.extras.xml:915 +#, fuzzy +msgid "Finnish (Dvorak)" +msgstr "danska (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:802 -msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" -msgstr "Wang 724 z unicode dodatki (puščice in matematični operatorji)" +#: rules/base.extras.xml:930 +#, fuzzy +msgid "French (Sun Type 6/7)" +msgstr "francoska (mrtve tipke Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:803 -msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" -msgstr "Wang 724 z unicode dodatki (puščice in matematični operatorji). Matematični opratorji na privzeti ravni." +#: rules/base.extras.xml:936 +#, fuzzy +msgid "French (US with dead keys, alt.)" +msgstr "francoska (mrtve tipke Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:804 -msgid "Winbook Model XP5" -msgstr "Winbook Model XP5" +#: rules/base.extras.xml:942 +msgid "French (US, AZERTY)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:805 -msgid "Wolof" -msgstr "volofska" +#: rules/base.extras.xml:957 +#, fuzzy +msgid "Greek (Sun Type 6/7)" +msgstr "Sun Type 5/6" -#: ../rules/base.xml.in.h:806 -msgid "Yahoo! Internet Keyboard" -msgstr "Tipkovnica Yahoo! Internet" +#: rules/base.extras.xml:963 +#, fuzzy +msgid "Greek (Colemak)" +msgstr "grška (enostavna)" -#: ../rules/base.xml.in.h:807 -msgid "Yakut" -msgstr "jakutska" +#: rules/base.extras.xml:978 +msgid "Italian (Sun Type 6/7)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:808 -msgid "Yoruba" -msgstr "jorubska" +#: rules/base.extras.xml:984 +msgid "it_lld" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:809 -msgid "Zero-width non-joiner character at second level" -msgstr "Prelomni znak ničte širine na drugi ravni" +#: rules/base.extras.xml:985 +#, fuzzy +msgid "Italian (Ladin)" +msgstr "italijanska (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:810 -msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level" -msgstr "Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji ravni." +#: rules/base.extras.xml:1004 +#, fuzzy +msgid "Japanese (Sun Type 6)" +msgstr "japonska (Kana 86)" -#: ../rules/base.xml.in.h:811 -msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" -msgstr "Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji ravni, nič na četrti ravni." +#: rules/base.extras.xml:1010 +msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:812 -msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level" -msgstr "Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji ravni, tanek neprelomni presledek na četrti ravni" +#: rules/base.extras.xml:1016 +msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:813 -msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level" -msgstr "Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji ravni, neprelomni znak ničelne širine na četrti ravni" +#: rules/base.extras.xml:1031 +msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:814 -msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" -msgstr "Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, spojni znak ničte širine na tretji ravni" +#: rules/base.extras.xml:1046 +#, fuzzy +msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" +msgstr "portugalska (Sun mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:815 -msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level" -msgstr "Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, spojni znak ničte širine na tretji ravni, neprelomni presledek na četrti ravni" +#: rules/base.extras.xml:1052 +#, fuzzy +msgid "Portuguese (Colemak)" +msgstr "portugalska (Brazilija)" -#: ../rules/base.xml.in.h:816 -msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level" -msgstr "Prelomni znak ničte širine na tretji ravni, spojni znak ničte širine na četrti ravni." +#: rules/base.extras.xml:1067 +#, fuzzy +msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" +msgstr "češka (razporeditev UCW, samo posebni znaki)" -#. Keyboard indicator for Akan layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:818 -msgid "ak" -msgstr "ak" +#: rules/base.extras.xml:1073 +#, fuzzy +msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" +msgstr "Sun Type 5/6" -#. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:820 -msgid "am" -msgstr "am" +#: rules/base.extras.xml:1088 +#, fuzzy +msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" +msgstr "španska (mrtve tipke Sun)" -#. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:822 -msgid "ar" -msgstr "ar" +#: rules/base.extras.xml:1103 +#, fuzzy +msgid "Swedish (Dvorak A5)" +msgstr "švedska (Dvorak)" -#. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:824 -msgid "avn" -msgstr "avn" +#: rules/base.extras.xml:1109 +msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" +msgstr "" -#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:826 -msgid "az" -msgstr "az" +#: rules/base.extras.xml:1115 +msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" +msgstr "" -#. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:828 -msgid "be" -msgstr "be" +#: rules/base.extras.xml:1133 +#, fuzzy +msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" +msgstr "nemška (Švica, Sun mrtve tipke)" -#. Keyboard indicator for Berber layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:830 -msgid "ber" -msgstr "ber" +#: rules/base.extras.xml:1139 +#, fuzzy +msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" +msgstr "francoska (Švica, Sun mrtve tipke)" -#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:832 -msgid "bg" -msgstr "bg" +#: rules/base.extras.xml:1154 +#, fuzzy +msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" +msgstr "turška (mrtve tipke, Sun)" -#. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:834 -msgid "bm" -msgstr "bm" +#: rules/base.extras.xml:1160 +msgid "Old Turkic" +msgstr "" -#. Keyboard indicator for Bengali layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:836 -msgid "bn" -msgstr "bn" +#: rules/base.extras.xml:1175 +#, fuzzy +msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" +msgstr "ukrajinska (pisalni stroj)" -#. Keyboard indicator for Braille layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:838 -msgid "brl" -msgstr "brl" +#: rules/base.extras.xml:1190 +#, fuzzy +msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" +msgstr "angleška (ZK, Colemak)" -#. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:840 -msgid "bs" -msgstr "bs" +#: rules/base.extras.xml:1205 +#, fuzzy +msgid "Korean (Sun Type 6/7)" +msgstr "Sun Type 5/6" -#. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:842 -msgid "by" -msgstr "by" +#: rules/base.extras.xml:1224 +#, fuzzy +msgid "Vietnamese (AÐERTY)" +msgstr "vietnamska" -#. Keyboard indicator for Catalan layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:844 -msgid "ca" -msgstr "ca" +#: rules/base.extras.xml:1230 +#, fuzzy +msgid "Vietnamese (QĐERTY)" +msgstr "vietnamska" -#. Keyboard indicator for Cherokee layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:846 -msgid "chr" -msgstr "chr" +#. Keyboard indicator for European layouts +#: rules/base.extras.xml:1239 +#, fuzzy +msgid "eu" +msgstr "Meni" -#. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:848 -msgid "cm" -msgstr "cm" +#: rules/base.extras.xml:1240 +msgid "EurKEY (US)" +msgstr "" -#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:850 ../rules/base.extras.xml.in.h:40 -msgid "crh" -msgstr "crh" +#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems +#: rules/base.extras.xml:1281 +msgid "International Phonetic Alphabet" +msgstr "" -#. Keyboard indicator for Chech layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:852 -msgid "cs" -msgstr "cs" +#: rules/base.extras.xml:1297 +#, fuzzy +msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" +msgstr "sinhala (fonetična)" -#. Keyboard indicator for Danish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:854 -msgid "da" -msgstr "da" +#: rules/base.extras.xml:1317 +msgid "Number key 4 when pressed in isolation" +msgstr "" -#. Keyboard indicator for German layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:856 ../rules/base.extras.xml.in.h:41 -msgid "de" -msgstr "de" +#: rules/base.extras.xml:1323 +msgid "Number key 9 when pressed in isolation" +msgstr "" -#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:858 -msgid "dv" -msgstr "dv" +#: rules/base.extras.xml:1331 +msgid "Parentheses position" +msgstr "" -#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:860 -msgid "dz" -msgstr "dz" +#: rules/base.extras.xml:1336 +msgid "Swap with square brackets" +msgstr "" -#. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:862 -msgid "ee" -msgstr "ee" +#~ msgid "<Less/Greater>" +#~ msgstr "<Manjši/večji>" -#. Keyboard indicator for English layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:864 ../rules/base.extras.xml.in.h:42 -msgid "en" -msgstr "en" +#~ msgid "" +#~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " +#~ "another 5th-level-chooser" +#~ msgstr "" +#~ "<Manjši/večji> (izbere 5. raven, zaklene se, če je pritisnjen " +#~ "skupaj z drugim izbirnikom 5. ravni)" -#. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:866 -msgid "eo" -msgstr "eo" +#~ msgid "ATM/phone-style" +#~ msgstr "ATM/kot telefon" -#. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:868 -msgid "es" -msgstr "es" +#~ msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)" +#~ msgstr "Dodajanje cirkumfleksov za Esperanto (supersigno)" -#. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:870 -msgid "et" -msgstr "et" +#~ msgid "Adding currency signs to certain keys" +#~ msgstr "Dodajanje valutnih simbolov določenim tipkam" -#. Keyboard indicator for Persian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:872 ../rules/base.extras.xml.in.h:43 -msgid "fa" -msgstr "fa" +#~ msgid "Arabic (azerty)" +#~ msgstr "arabska (azerty)" -#. Keyboard indicator for Fula layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:874 -msgid "ff" -msgstr "ff" +#~ msgid "Arabic (azerty/digits)" +#~ msgstr "arabska (azerty/števke)" -#. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:876 -msgid "fi" -msgstr "fi" +#~ msgid "Arabic (digits)" +#~ msgstr "arabska (števke)" -#. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:878 -msgid "fo" -msgstr "fo" +#~ msgid "Arabic (qwerty)" +#~ msgstr "arabska (qwerty)" -#. Keyboard indicator for French layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:880 ../rules/base.extras.xml.in.h:44 -msgid "fr" -msgstr "fr" +#~ msgid "Arabic (qwerty/digits)" +#~ msgstr "arabska (qwerty/števke)" -#. Keyboard indicator for Ga layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:882 -msgid "gaa" -msgstr "gaa" +#~ msgid "Armenian (alternative eastern)" +#~ msgstr "armenska (alternativna vzhodno)" -#. Keyboard indicator for Greek layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:884 -msgid "gr" -msgstr "gr" +#~ msgid "Armenian (alternative phonetic)" +#~ msgstr "armenska (alternativna fonetična)" -#. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:886 -msgid "gu" -msgstr "gu" +#~ msgid "Belgian (eliminate dead keys)" +#~ msgstr "belgijska (izloči mrtve tipke)" -#. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:888 -msgid "ha" -msgstr "ha" +#~ msgid "Bengali" +#~ msgstr "bengalska" -#. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:890 ../rules/base.extras.xml.in.h:45 -msgid "he" -msgstr "he" +#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" +#~ msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh alternativna fonetična)" -#. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:892 -msgid "hi" -msgstr "hi" +#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" +#~ msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh alternativna)" -#. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:894 -msgid "hr" -msgstr "hr" +#~ msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" +#~ msgstr "bosanska (am. tipkovnica z bosanskimi črkami)" -#. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:896 -msgid "hu" -msgstr "hu" +#~ msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)" +#~ msgstr "bosanska (francoski narekovaji za navedke)" -#. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:898 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 -msgid "hy" -msgstr "hy" +#~ msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" +#~ msgstr "kamerunska večjezična (qwerty)" -#. Keyboard indicator for Irish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:900 -msgid "ie" -msgstr "ie" +#~ msgid "Catalan" +#~ msgstr "katalonska" -#. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:902 -msgid "ig" -msgstr "ig" +#~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" +#~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (druga izbira)" -#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:904 -msgid "ike" -msgstr "ike" +#~ msgid "Compose key position" +#~ msgstr "Položaj pred-tipke (Compose)" -#. Keyboard indicator for Indian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:906 -msgid "in" -msgstr "in" +#~ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" +#~ msgstr "hrvaška (am. tipkovnica s hrvaškimi črkami)" -#. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:908 -msgid "is" -msgstr "is" +#~ msgid "Croatian (use guillemets for quotes)" +#~ msgstr "hrvaška (francoski narekovaji za navedke)" -#. Keyboard indicator for Italian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:910 -msgid "it" -msgstr "it" +#~ msgid "Danish (eliminate dead keys)" +#~ msgstr "danska (izloči mrtve tipke)" -#. Keyboard indicator for Japanese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:912 -msgid "ja" -msgstr "ja" +#~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" +#~ msgstr "Dell Inspiron 6xxx/8xxx - prenosniki" -#. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:914 -msgid "ka" -msgstr "ka" +#~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" +#~ msgstr "Dell Precision M - prenosniki" -#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:916 -msgid "ki" -msgstr "ki" +#~ msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" +#~ msgstr "angleška (Dvorak, alternativna mednarodna brez mrtvih tipk)" -#. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:918 -msgid "kk" -msgstr "kk" +#~ msgid "English (UK, Macintosh international)" +#~ msgstr "angleška (ZK, Macintosh, mednarodna)" -#. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:920 -msgid "km" -msgstr "km" +#~ msgid "English (US, alternative international)" +#~ msgstr "angleška (ZDA, alternativna mednarodna)" -#. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:922 -msgid "kn" -msgstr "kn" +#~ msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)" +#~ msgstr "angleška (preklop postavitve s tipko za množenje/deljenje)" -#. Keyboard indicator for Korean layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:924 -msgid "ko" -msgstr "ko" +#~ msgid "English (left handed Dvorak)" +#~ msgstr "angleška (levoročni Dvorak)" -#. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:926 -msgid "ku" -msgstr "ku" +#~ msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" +#~ msgstr "Esperanto (premeščena podpičje in narekovaj, zastarelo)" -#. Keyboard indicator for Lao layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:928 -msgid "lo" -msgstr "lo" +#~ msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" +#~ msgstr "estonska (am. tipkovnica z estonskimi črkami)" -#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:930 ../rules/base.extras.xml.in.h:48 -msgid "lt" -msgstr "lt" +#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" +#~ msgstr "francoska (Bepo, ergonomska, Dvorak)" -#. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:932 ../rules/base.extras.xml.in.h:49 -msgid "lv" -msgstr "lv" +#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)" +#~ msgstr "francoska (Bepo, ergonomska, Dvorak, latin-9)" -#. Keyboard indicator for Maori layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:934 -msgid "mi" -msgstr "mi" +#~ msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" +#~ msgstr "francoska (Švica, izloči mrtve tipke)" -#. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:936 -msgid "mk" -msgstr "mk" +#~ msgid "French (alternative, Sun dead keys)" +#~ msgstr "francoska (alternativna, Sun mrtve tipke)" -#. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:938 -msgid "ml" -msgstr "ml" +#~ msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" +#~ msgstr "francoska (alternativna, izloči mrtve tipke)" -#. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:940 -msgid "mn" -msgstr "mn" +#~ msgid "French (eliminate dead keys)" +#~ msgstr "francoska (izloči mrtve tipke)" -#. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:942 -msgid "mt" -msgstr "mt" +#~ msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" +#~ msgstr "francoska (starinska, alternativna, izloči mrtve tipke)" -#. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:944 -msgid "my" -msgstr "my" +#~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC" +#~ msgstr "Splošna tipkovnica s 102 tipkama (medn.) PC" -#. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:946 -msgid "ne" -msgstr "ne" +#~ msgid "Generic 105-key (Intl) PC" +#~ msgstr "Splošna tipkovnica s 105 tipkami (medn.) PC" -#. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:948 -msgid "nl" -msgstr "nl" +#~ msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" +#~ msgstr "nemška (Avstrija, izloči mrtve tipke)" -#. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:950 -msgid "no" -msgstr "no" +#~ msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" +#~ msgstr "nemška (Švica, izloči mrtve tipke)" -#. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:952 -msgid "or" -msgstr "or" +#~ msgid "German (eliminate dead keys)" +#~ msgstr "nemška (izloči mrtve tipke)" -#. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:954 -msgid "pa" -msgstr "pa" +#~ msgid "German (qwerty)" +#~ msgstr "nemška (qwerty)" -#. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:956 -msgid "ph" -msgstr "ph" +#~ msgid "HTC Dream" +#~ msgstr "HTC Dream" -#. Keyboard indicator for Polish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:958 ../rules/base.extras.xml.in.h:50 -msgid "pl" -msgstr "pl" +#~ msgid "Hausa" +#~ msgstr "Hausa" -#. Keyboard indicator for Pashto layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:960 -msgid "ps" -msgstr "ps" +#~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" +#~ msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" -#. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:962 -msgid "pt" -msgstr "pt" +#~ msgid "Htc Dream phone" +#~ msgstr "Htc Dream - telefon" -#. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:964 ../rules/base.extras.xml.in.h:51 -msgid "ro" -msgstr "ro" +#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" +#~ msgstr "madžarska (101/qwerty/vejica/izloči mrtve tipke)" -#. Keyboard indicator for Russian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:966 ../rules/base.extras.xml.in.h:52 -msgid "ru" -msgstr "ru" +#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" +#~ msgstr "madžarska (101/qwerty/pika/izloči mrtve tipke)" -#. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:968 -msgid "sd" -msgstr "sd" +#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" +#~ msgstr "madžarska (101/qwertz/vejica/mrtve tipke)" -#. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:970 -msgid "si" -msgstr "si" +#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" +#~ msgstr "madžarska (101/qwertz/vejica/izloči mrtve tipke)" -#. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:972 -msgid "sk" -msgstr "sk" +#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" +#~ msgstr "madžarska (101/qwertz/pika/mrtve tipke)" -#. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:974 -msgid "sl" -msgstr "sl" +#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" +#~ msgstr "madžarska (101/qwertz/pika/izloči mrtve tipke)" -#. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:976 -msgid "sq" -msgstr "sq" +#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" +#~ msgstr "madžarska (102/qwerty/vejica/izloči mrtve tipke)" -#. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:978 ../rules/base.extras.xml.in.h:54 -msgid "sr" -msgstr "sr" +#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" +#~ msgstr "madžarska (102/qwerty/pika/izloči mrtve tipke)" -#. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:980 -msgid "sv" -msgstr "sv" +#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" +#~ msgstr "madžarska (102/qwertz/vejica/mrtve tipke)" -#. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:982 -msgid "sw" -msgstr "sw" +#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" +#~ msgstr "madžarska (102/qwertz/vejica/izloči mrtve tipke)" -#. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:984 -msgid "syc" -msgstr "syc" +#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" +#~ msgstr "madžarska (102/qwertz/pika/mrtve tipke)" -#. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:986 -msgid "ta" -msgstr "ta" +#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" +#~ msgstr "madžarska (102/qwertz/pika/izloči mrtve tipke)" -#. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:988 -msgid "te" -msgstr "te" +#~ msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" +#~ msgstr "islandska (izloči mrtve tipke)" -#. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:990 -msgid "tg" -msgstr "tg" +#~ msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" +#~ msgstr "italijanska (am. tipkovnica z italijanskimi črkami)" -#. Keyboard indicator for Thai layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:992 -msgid "th" -msgstr "th" +#~ msgid "Key(s) to change layout" +#~ msgstr "Tipke za spreminjanje razporeditve" -#. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:994 -msgid "tk" -msgstr "tk" +#~ msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" +#~ msgstr "laoška (standardna postavitev, predlagala STEA)" -#. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:996 -msgid "tn" -msgstr "tn" +#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" +#~ msgstr "Tipkovnica prenosnika Compaq (npr. Armada)" -#. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:998 -msgid "tr" -msgstr "tr" +#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" +#~ msgstr "Internetna tipkovnica prenosnika Compaq (npr. Presario)" -#. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:1000 -msgid "uk" -msgstr "uk" +#~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" +#~ msgstr "Prenosnik eMachines m68xx" -#. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:1002 -msgid "ur" -msgstr "ur" +#~ msgid "Latvian (F variant)" +#~ msgstr "latvijska (varianta F)" -#. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:1004 -msgid "uz" -msgstr "uz" +#~ msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" +#~ msgstr "litovska (am. tipkovnica z litovskimi črkami)" -#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:1006 -msgid "vi" -msgstr "vi" +#~ msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" +#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop (druga možnost)" -#. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:1008 -msgid "wo" -msgstr "wo" +#~ msgid "Logitech Generic Keyboard" +#~ msgstr "Logitech - splošna tipkovnica" -#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:1010 -msgid "xsy" -msgstr "xsy" +#~ msgid "Logitech Media Elite Keyboard" +#~ msgstr "Logitech Media Elite" -#. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:1012 -msgid "yo" -msgstr "yo" +#~ msgid "Lower Sorbian (qwertz)" +#~ msgstr "spodnje lužiško-srbska (qwertz)" -#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:1014 -msgid "zh" -msgstr "zh" +#~ msgid "Maltese (with US layout)" +#~ msgstr "malteška (z am. postavitvijo)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1 -msgid "APL Keyboard Symbols" -msgstr "Simboli tipkovnic APL" +#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" +#~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3 -msgid "Armenian (OLPC phonetic)" -msgstr "armenska (fonetično OPLC)" +#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" +#~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4 -msgid "Atsina" -msgstr "atsinska" +#~ msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" +#~ msgstr "črnogorska (latinična, Unicode, qwerty)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5 -msgid "Avestan" -msgstr "avestanska" +#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level" +#~ msgstr "Neprelomni presledek na četrti ravni" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6 -msgid "Biblical SIL phonetic" -msgstr "hebrejska (biblična, SIL, fonetična)" +#~ msgid "" +#~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " +#~ "character at sixth level" +#~ msgstr "" +#~ "Neprelomni presledek na četrti ravnil, tanek neprelomni presledek na " +#~ "šesti ravni" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7 -msgid "Couer D'alene Salish" -msgstr "sališanska (Couer D'alene)" +#~ msgid "Numeric keypad layout selection" +#~ msgstr "Izbor razporeditve na numerični tipkovnici" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8 -msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" -msgstr "krimsko tatarska (Dobruja Q)" +#~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" +#~ msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:10 -msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" -msgstr "angleška (kombinirana am. in mednarodna, Unicode, znak. izmenjalka)" +#~ msgid "PC-98xx Series" +#~ msgstr "PC-98xx - več modelov" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11 -msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" -msgstr "angleška (kombirnirana am. in mednarodna, Unicode, znak. izmenjalka, alternativna)" +#~ msgid "Polish (qwertz)" +#~ msgstr "poljska (qwertz)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14 -msgid "German (US keyboard with German letters)" -msgstr "nemška (am. tipkovnica z nemškimi črkami)" +#~ msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" +#~ msgstr "portugalska (Brazilija, nativo za Esperanto)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:15 -msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" -msgstr "nemška (z madžarskimi črkami in brez mrtvih tipk)" +#~ msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" +#~ msgstr "portugalska (Macintosh, izloči mrtve tipke)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:16 -msgid "Hebrew (Biblical SIL)" -msgstr "hebrejska (biblična, SIL)" +#~ msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" +#~ msgstr "portugalska (izloči mrtve tipke)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17 -msgid "Kutenai" -msgstr "kutenajska" +#~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" +#~ msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless tipkovnica" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19 -msgid "Latvian (US Colemak)" -msgstr "latvijska (am. Colemak)" +#~ msgid "Serbian (Cyrillic)" +#~ msgstr "srbska (cirilica)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20 -msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" -msgstr "latvijska (am. Colemak, različica z apostrofi)" +#~ msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" +#~ msgstr "srbska (latinica, Unicode qwerty)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21 -msgid "Latvian (US Dvorak)" -msgstr "latvijska (am. Dvorak)" +#~ msgid "Serbian (Latin qwerty)" +#~ msgstr "srbska (latinica, qwerty)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:22 -msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" -msgstr "latvijska (am. Dvorak, različica Y)" +#~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" +#~ msgstr "Dvigalka (Shift) in številčnica delujejo kot v sistemu MS Windows" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:23 -msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" -msgstr "latvisjka (am. Dvorak, različica minus)" +#~ msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" +#~ msgstr "slovaška (qwerty, razširjena leva poševnica)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24 -msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" -msgstr "latvijska (programerska, am. Dvorak)" +#~ msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" +#~ msgstr "slovenska (am. tipkovnica s slovenskimi črkami)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25 -msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" -msgstr "latvijska (programerska, am. Dvorak, različica Y)" +#~ msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)" +#~ msgstr "slovenska (francoski narekovaji za navedke)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26 -msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" -msgstr "latvijska (programerska, am. Dvorak, različica minus)" +#~ msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" +#~ msgstr "španska (Latinska Amerika, izloči mrtve tipke)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:28 -msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" -msgstr "litovska (am. tipkovnica z litovskimi črkami)" +#~ msgid "Spanish (eliminate dead keys)" +#~ msgstr "španska (izloči mrtve tipke)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31 -msgid "Polish (international with dead keys)" -msgstr "poljska (z mednarodnimi mrtvimi tipkami)" +#~ msgid "Tamil" +#~ msgstr "tamilska" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33 -msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" -msgstr "romunska (ergonomski Touchtype)" +#~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" +#~ msgstr "tamilska (Sri Lanka, pisalni stroj TAB)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:35 -msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" -msgstr "ruska (z ukrajinsko-belorusko postavitvijo)" +#~ msgid "Tamil (TAB typewriter)" +#~ msgstr "tamilska (pisalni stroj TAB)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36 -msgid "Secwepemctsin" -msgstr "šusvapska" +#~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)" +#~ msgstr "tamilska (pisalni stroj TSCII)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37 -msgid "Serbian" -msgstr "srbska" +#~ msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." +#~ msgstr "Preklopi puščične tipke z dvigalka (Shift) + NumLock." -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38 -msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" -msgstr "srbska (kombiniranje naglasov namesto mrtvih tipk)" +#~ msgid "Urdu (alternative phonetic)" +#~ msgstr "urdujska (alternativna fonetika)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:39 -msgid "apl" -msgstr "apl" +#~ msgid "Using space key to input non-breakable space character" +#~ msgstr "Preslednica izpiše neprelomni presledek" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:47 -msgid "kut" -msgstr "kut" +#~ msgid "" +#~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner " +#~ "character at third level" +#~ msgstr "" +#~ "Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, spojni znak ničte širine na " +#~ "tretji ravni" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:53 -msgid "shs" -msgstr "shs" +#~ msgid "APL Keyboard Symbols" +#~ msgstr "Simboli tipkovnic APL" + +#~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" +#~ msgstr "" +#~ "angleška (kombirnirana am. in mednarodna, Unicode, znak. izmenjalka, " +#~ "alternativna)" + +#~ msgid "German (US keyboard with German letters)" +#~ msgstr "nemška (am. tipkovnica z nemškimi črkami)" + +#~ msgid "Hebrew (Biblical SIL)" +#~ msgstr "hebrejska (biblična, SIL)" + +#~ msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" +#~ msgstr "latvijska (am. Dvorak, različica Y)" + +#~ msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" +#~ msgstr "latvijska (programerska, am. Dvorak, različica Y)" + +#~ msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" +#~ msgstr "litovska (am. tipkovnica z litovskimi črkami)" |