summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSergey Udaltsov <sergey.udaltsov@gmail.com>2021-02-15 23:56:47 +0000
committerSergey Udaltsov <sergey.udaltsov@gmail.com>2021-02-15 23:56:47 +0000
commitbb171ddaefe90486754259a92e268562142b0506 (patch)
treed4f362630fc9cdb41f3964cad39c7643f8501d99 /po/sk.po
parentaeed643124d761c85c55bb2668162afd7bca55b9 (diff)
downloadxkeyboard-config-bb171ddaefe90486754259a92e268562142b0506.tar.gz
Updated translations, pre-release
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r--po/sk.po3577
1 files changed, 1434 insertions, 2143 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index ef4f2af..30924d4 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.21.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-24 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-06 14:42+0100\n"
"Last-Translator: Zdenko Podobný <zdenop@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -20,5733 +20,5020 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-#: rules/base.xml:8
-#, fuzzy
-msgid "Generic 86-key PC"
-msgstr "Všeobecné PC 101 kláves"
-
-#: rules/base.xml:15
+#: ../rules/base.xml.in.h:1
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "Všeobecné PC 101 kláves"
-#: rules/base.xml:22
-#, fuzzy
-msgid "Generic 102-key PC"
-msgstr "Všeobecné PC 101 kláves"
+#: ../rules/base.xml.in.h:2
+msgid "Generic 101-key PC (intl.)"
+msgstr "Všeobecné PC 101 kláves (medz.)"
-#: rules/base.xml:29
+#: ../rules/base.xml.in.h:3
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "Všeobecné PC 104 kláves"
-#: rules/base.xml:36
-#, fuzzy
-msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key"
-msgstr "Všeobecné PC 101 kláves (medz.)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:4
+msgid "Generic 105-key PC (intl.)"
+msgstr "Všeobecné PC 105 kláves (medz.)"
-#: rules/base.xml:43
-#, fuzzy
-msgid "Generic 105-key PC"
-msgstr "Všeobecné PC 101 kláves"
-
-#: rules/base.xml:50
+#: ../rules/base.xml.in.h:5
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "DELL PC 101 kláves"
-#: rules/base.xml:57
+#: ../rules/base.xml.in.h:6
msgid "Dell Latitude laptop"
msgstr "Dell Latitude laptop"
-#: rules/base.xml:64
+#: ../rules/base.xml.in.h:7
msgid "Dell Precision M65 laptop"
msgstr "Dell Precision M65 laptop"
-#: rules/base.xml:71
+#: ../rules/base.xml.in.h:8
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
-#: rules/base.xml:78
+#: ../rules/base.xml.in.h:9
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: rules/base.xml:85
+#: ../rules/base.xml.in.h:10
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Natural"
-#: rules/base.xml:92
+#: ../rules/base.xml.in.h:11
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
-#: rules/base.xml:99
+#: ../rules/base.xml.in.h:12
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook Model XP5"
-#: rules/base.xml:106
+#: ../rules/base.xml.in.h:13
msgid "PC-98"
msgstr "PC-98"
-#: rules/base.xml:113
+#: ../rules/base.xml.in.h:14
msgid "A4Tech KB-21"
msgstr "A4Tech KB-21"
-#: rules/base.xml:120
+#: ../rules/base.xml.in.h:15
msgid "A4Tech KBS-8"
msgstr "A4Tech KBS-8"
-#: rules/base.xml:127
+#: ../rules/base.xml.in.h:16
msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-#: rules/base.xml:134
+#: ../rules/base.xml.in.h:17
msgid "Acer AirKey V"
msgstr "Acer AirKey V"
-#: rules/base.xml:141
+#: ../rules/base.xml.in.h:18
msgid "Azona RF2300 wireless Internet"
msgstr "Azona RF2300 bezdrôtová internetová klávesnica"
-#: rules/base.xml:148
+#: ../rules/base.xml.in.h:19
msgid "Advance Scorpius KI"
msgstr "Advance Scorpius KI"
-#: rules/base.xml:155
+#: ../rules/base.xml.in.h:20
msgid "Brother Internet"
msgstr "Brother Internet"
-#: rules/base.xml:162
+#: ../rules/base.xml.in.h:21
msgid "BTC 5113RF Multimedia"
msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
-#: rules/base.xml:169
+#: ../rules/base.xml.in.h:22
msgid "BTC 5126T"
msgstr "BTC 5126T"
-#: rules/base.xml:176
+#: ../rules/base.xml.in.h:23
#, fuzzy
msgid "BTC 6301URF"
msgstr "BTC 9019U"
-#: rules/base.xml:183
+#: ../rules/base.xml.in.h:24
msgid "BTC 9000"
msgstr "BTC 9000"
-#: rules/base.xml:190
+#: ../rules/base.xml.in.h:25
msgid "BTC 9000A"
msgstr "BTC 9000A"
-#: rules/base.xml:197
+#: ../rules/base.xml.in.h:26
msgid "BTC 9001AH"
msgstr "BTC 9001AH"
-#: rules/base.xml:204
+#: ../rules/base.xml.in.h:27
msgid "BTC 5090"
msgstr "BTC 5090"
-#: rules/base.xml:211
+#: ../rules/base.xml.in.h:28
msgid "BTC 9019U"
msgstr "BTC 9019U"
-#: rules/base.xml:218
+#: ../rules/base.xml.in.h:29
msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
msgstr "BTC 9116U Mini bezdrôtová Internet a hranie"
-#: rules/base.xml:224
+#: ../rules/base.xml.in.h:30
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-#: rules/base.xml:230
+#: ../rules/base.xml.in.h:31
msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
-#: rules/base.xml:237
+#: ../rules/base.xml.in.h:32
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
-#: rules/base.xml:244
+#: ../rules/base.xml.in.h:33
msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-#: rules/base.xml:251
+#: ../rules/base.xml.in.h:34
msgid "Cherry CyMotion Expert"
msgstr "Cherry CyMotion Expert"
-#: rules/base.xml:258
+#: ../rules/base.xml.in.h:35
msgid "Cherry B.UNLIMITED"
msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
-#: rules/base.xml:265
+#: ../rules/base.xml.in.h:36
msgid "Chicony Internet"
msgstr "Chicony Internet"
-#: rules/base.xml:272
+#: ../rules/base.xml.in.h:37
msgid "Chicony KU-0108"
msgstr "Chicony KU-0108"
-#: rules/base.xml:279
+#: ../rules/base.xml.in.h:38
msgid "Chicony KU-0420"
msgstr "Chicony KU-0420"
-#: rules/base.xml:286
+#: ../rules/base.xml.in.h:39
msgid "Chicony KB-9885"
msgstr "Chicony KB-9885"
-#: rules/base.xml:293
+#: ../rules/base.xml.in.h:40
msgid "Compaq Easy Access"
msgstr "Compaq Easy Access"
-#: rules/base.xml:300
+#: ../rules/base.xml.in.h:41
msgid "Compaq Internet (7 keys)"
msgstr "Compaq Internet (7 kláves)"
-#: rules/base.xml:307
+#: ../rules/base.xml.in.h:42
msgid "Compaq Internet (13 keys)"
msgstr "Compaq Internet (13 kláves)"
-#: rules/base.xml:314
+#: ../rules/base.xml.in.h:43
msgid "Compaq Internet (18 keys)"
msgstr "Compaq Internet (18 kláves)"
-#: rules/base.xml:321
+#: ../rules/base.xml.in.h:44
msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
-#: rules/base.xml:328
+#: ../rules/base.xml.in.h:45
msgid "Compaq Armada laptop"
msgstr "Compaq Armada laptop"
-#: rules/base.xml:335
+#: ../rules/base.xml.in.h:46
msgid "Compaq Presario laptop"
msgstr "Compaq Presario laptop"
-#: rules/base.xml:342
+#: ../rules/base.xml.in.h:47
msgid "Compaq iPaq"
msgstr "Compaq iPaq"
-#: rules/base.xml:349
+#: ../rules/base.xml.in.h:48
msgid "Dell"
msgstr "Dell"
-#: rules/base.xml:356
+#: ../rules/base.xml.in.h:49
msgid "Dell SK-8125"
msgstr "Dell SK-8125"
-#: rules/base.xml:363
+#: ../rules/base.xml.in.h:50
msgid "Dell SK-8135"
msgstr "Dell SK-8135"
-#: rules/base.xml:370
+#: ../rules/base.xml.in.h:51
msgid "Dell USB Multimedia"
msgstr "Dell USB multimediálna klávesnica"
-#: rules/base.xml:377
+#: ../rules/base.xml.in.h:52
msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
msgstr "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
-#: rules/base.xml:384
+#: ../rules/base.xml.in.h:53
msgid "Dell Precision M laptop"
msgstr "Dell Precision M laptop"
-#: rules/base.xml:391
+#: ../rules/base.xml.in.h:54
msgid "Dexxa Wireless Desktop"
msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
-#: rules/base.xml:398
+#: ../rules/base.xml.in.h:55
msgid "Diamond 9801/9802"
msgstr "Diamond 9801/9802"
-#: rules/base.xml:405
+#: ../rules/base.xml.in.h:56
msgid "DTK2000"
msgstr "DTK2000"
-#: rules/base.xml:411
+#: ../rules/base.xml.in.h:57
msgid "Ennyah DKB-1008"
msgstr "Ennyah DKB-1008"
-#: rules/base.xml:418
+#: ../rules/base.xml.in.h:58
msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
msgstr "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
-#: rules/base.xml:425
+#: ../rules/base.xml.in.h:59
msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimédia KWD-910"
-#: rules/base.xml:432
+#: ../rules/base.xml.in.h:60
msgid "Genius Comfy KB-12e"
msgstr "Genius Comfy KB-12e"
-#: rules/base.xml:439
+#: ../rules/base.xml.in.h:61
msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-#: rules/base.xml:446
+#: ../rules/base.xml.in.h:62
msgid "Genius KB-19e NB"
msgstr "Genius KB-19e NB"
-#: rules/base.xml:453
+#: ../rules/base.xml.in.h:63
msgid "Genius KKB-2050HS"
msgstr "Genius KKB-2050HS"
# je firma
-#: rules/base.xml:460
+#: ../rules/base.xml.in.h:64
msgid "Gyration"
msgstr "Gyration"
-#: rules/base.xml:467
+#: ../rules/base.xml.in.h:65
+msgid "HTC Dream"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:66
msgid "Kinesis"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:474
+#: ../rules/base.xml.in.h:67
msgid "Logitech"
msgstr "Logitech"
-#: rules/base.xml:481
+#: ../rules/base.xml.in.h:68
msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
msgstr "Logitech G15 extra klávesy pomocou G15daemon"
-#: rules/base.xml:488
+#: ../rules/base.xml.in.h:69
msgid "Hewlett-Packard Internet"
msgstr "Hewlett-Packard Internet"
-#: rules/base.xml:495
+#: ../rules/base.xml.in.h:70
msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
-#: rules/base.xml:502
+#: ../rules/base.xml.in.h:71
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-#: rules/base.xml:509
+#: ../rules/base.xml.in.h:72
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-#: rules/base.xml:516
+#: ../rules/base.xml.in.h:73
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-#: rules/base.xml:523
+#: ../rules/base.xml.in.h:74
#, fuzzy
msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-#: rules/base.xml:530
+#: ../rules/base.xml.in.h:75
#, fuzzy
msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-#: rules/base.xml:537
+#: ../rules/base.xml.in.h:76
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-#: rules/base.xml:544
+#: ../rules/base.xml.in.h:77
#, fuzzy
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-#: rules/base.xml:551
+#: ../rules/base.xml.in.h:78
#, fuzzy
msgid "Hewlett-Packard nx9020"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-#: rules/base.xml:558
+#: ../rules/base.xml.in.h:79
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-#: rules/base.xml:565
+#: ../rules/base.xml.in.h:80
msgid "Honeywell Euroboard"
msgstr "Honeywell Euroboard"
-#: rules/base.xml:572
+#: ../rules/base.xml.in.h:81
#, fuzzy
msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-#: rules/base.xml:579
+#: ../rules/base.xml.in.h:82
msgid "IBM Rapid Access"
msgstr "IBM Rapid Access"
-#: rules/base.xml:586
+#: ../rules/base.xml.in.h:83
msgid "IBM Rapid Access II"
msgstr "IBM Rapid Access II"
-#: rules/base.xml:593
+#: ../rules/base.xml.in.h:84
msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-#: rules/base.xml:600
+#: ../rules/base.xml.in.h:85
#, fuzzy
msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-#: rules/base.xml:607
+#: ../rules/base.xml.in.h:86
#, fuzzy
msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-#: rules/base.xml:614
+#: ../rules/base.xml.in.h:87
msgid "IBM Space Saver"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:621
+#: ../rules/base.xml.in.h:88
#, fuzzy
msgid "Logitech Access"
msgstr "Logitech Access Keyboard"
-#: rules/base.xml:628
+#: ../rules/base.xml.in.h:89
msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643
+#: ../rules/base.xml.in.h:90
#, fuzzy
msgid "Logitech Internet 350"
msgstr "Logitech Internet Keyboard"
-#: rules/base.xml:650
+#: ../rules/base.xml.in.h:91
msgid "Logitech Cordless Desktop"
msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-#: rules/base.xml:657
+#: ../rules/base.xml.in.h:92
msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699
+#: ../rules/base.xml.in.h:93
msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-#: rules/base.xml:671
+#: ../rules/base.xml.in.h:94
msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
-#: rules/base.xml:678
+#: ../rules/base.xml.in.h:95
#, fuzzy
msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-#: rules/base.xml:685
+#: ../rules/base.xml.in.h:96
#, fuzzy
msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro"
-#: rules/base.xml:692
+#: ../rules/base.xml.in.h:97
msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-#: rules/base.xml:706
+#: ../rules/base.xml.in.h:98
#, fuzzy
msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
-#: rules/base.xml:713
+#: ../rules/base.xml.in.h:99
#, fuzzy
msgid "Logitech Internet"
msgstr "Logitech Internet Keyboard"
-#: rules/base.xml:720
+#: ../rules/base.xml.in.h:100
msgid "Logitech iTouch"
msgstr "Logitech iTouch"
-#: rules/base.xml:727
+#: ../rules/base.xml.in.h:101
#, fuzzy
msgid "Logitech Internet Navigator"
msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
-#: rules/base.xml:734
+#: ../rules/base.xml.in.h:102
#, fuzzy
msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-#: rules/base.xml:741
+#: ../rules/base.xml.in.h:103
#, fuzzy
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
-#: rules/base.xml:748
+#: ../rules/base.xml.in.h:104
#, fuzzy
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
-#: rules/base.xml:755
+#: ../rules/base.xml.in.h:105
#, fuzzy
msgid "Logitech Ultra-X"
msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
-#: rules/base.xml:762
+#: ../rules/base.xml.in.h:106
#, fuzzy
msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-#: rules/base.xml:769
+#: ../rules/base.xml.in.h:107
#, fuzzy
msgid "Logitech diNovo"
msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
-#: rules/base.xml:776
+#: ../rules/base.xml.in.h:108
#, fuzzy
msgid "Logitech diNovo Edge"
msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
-#: rules/base.xml:783
+#: ../rules/base.xml.in.h:109
msgid "Memorex MX1998"
msgstr "Memorex MX1998"
-#: rules/base.xml:790
+#: ../rules/base.xml.in.h:110
#, fuzzy
msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-#: rules/base.xml:797
+#: ../rules/base.xml.in.h:111
msgid "Memorex MX2750"
msgstr "Memorex MX2750"
-#: rules/base.xml:804
+#: ../rules/base.xml.in.h:112
#, fuzzy
msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
msgstr "Microsoft Natural"
-#: rules/base.xml:811
+#: ../rules/base.xml.in.h:113
#, fuzzy
msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-#: rules/base.xml:818
+#: ../rules/base.xml.in.h:114
#, fuzzy
msgid "Microsoft Internet"
msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
-#: rules/base.xml:825
+#: ../rules/base.xml.in.h:115
#, fuzzy
msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-#: rules/base.xml:832
+#: ../rules/base.xml.in.h:116
#, fuzzy
msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-#: rules/base.xml:839
+#: ../rules/base.xml.in.h:117
#, fuzzy
msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-#: rules/base.xml:846
+#: ../rules/base.xml.in.h:118
msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:853
+#: ../rules/base.xml.in.h:119
#, fuzzy
msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Švédska"
-#: rules/base.xml:860
+#: ../rules/base.xml.in.h:120
msgid "Microsoft Office Keyboard"
msgstr "Microsoft Office Keyboard"
-#: rules/base.xml:867
+#: ../rules/base.xml.in.h:121
#, fuzzy
msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-#: rules/base.xml:874
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Surface"
-msgstr "Microsoft Natural"
-
-#: rules/base.xml:881
+#: ../rules/base.xml.in.h:122
#, fuzzy
msgid "Microsoft Natural Elite"
msgstr "Microsoft Natural"
-#: rules/base.xml:888
+#: ../rules/base.xml.in.h:123
msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:895
+#: ../rules/base.xml.in.h:124
msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:902
+#: ../rules/base.xml.in.h:125
#, fuzzy
msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000"
msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-#: rules/base.xml:909
+#: ../rules/base.xml.in.h:126
msgid "QTronix Scorpius 98N+"
msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-#: rules/base.xml:916
+#: ../rules/base.xml.in.h:127
msgid "Samsung SDM 4500P"
msgstr "Samsung SDM 4500P"
-#: rules/base.xml:923
+#: ../rules/base.xml.in.h:128
msgid "Samsung SDM 4510P"
msgstr "Samsung SDM 4510P"
-#: rules/base.xml:930
+#: ../rules/base.xml.in.h:129
msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:937
+#: ../rules/base.xml.in.h:130
#, fuzzy
msgid "NEC SK-1300"
msgstr "SK-1300"
-#: rules/base.xml:944
+#: ../rules/base.xml.in.h:131
#, fuzzy
msgid "NEC SK-2500"
msgstr "SK-2500"
-#: rules/base.xml:951
+#: ../rules/base.xml.in.h:132
#, fuzzy
msgid "NEC SK-6200"
msgstr "SK-6200"
-#: rules/base.xml:958
+#: ../rules/base.xml.in.h:133
#, fuzzy
msgid "NEC SK-7100"
msgstr "SK-7100"
-#: rules/base.xml:965
+#: ../rules/base.xml.in.h:134
#, fuzzy
msgid "Super Power Multimedia"
msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
-#: rules/base.xml:972
+#: ../rules/base.xml.in.h:135
msgid "SVEN Ergonomic 2500"
msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-#: rules/base.xml:979
+#: ../rules/base.xml.in.h:136
msgid "SVEN Slim 303"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:986
+#: ../rules/base.xml.in.h:137
#, fuzzy
msgid "Symplon PaceBook tablet"
msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-#: rules/base.xml:993
+#: ../rules/base.xml.in.h:138
msgid "Toshiba Satellite S3000"
msgstr "Toshiba Satellite S3000"
-#: rules/base.xml:1000
+#: ../rules/base.xml.in.h:139
#, fuzzy
msgid "Trust Wireless Classic"
msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
-#: rules/base.xml:1007
+#: ../rules/base.xml.in.h:140
#, fuzzy
msgid "Trust Direct Access"
msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
-#: rules/base.xml:1014
+#: ../rules/base.xml.in.h:141
msgid "Trust Slimline"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1021
+#: ../rules/base.xml.in.h:142
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1028
+#: ../rules/base.xml.in.h:143
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1035
+#: ../rules/base.xml.in.h:144
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1042
+#: ../rules/base.xml.in.h:145
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1049
+#: ../rules/base.xml.in.h:146
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1056
+#: ../rules/base.xml.in.h:147
#, fuzzy
msgid "Yahoo! Internet"
msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
-#: rules/base.xml:1063
+#: ../rules/base.xml.in.h:148
msgid "MacBook/MacBook Pro"
msgstr "MacBook/MacBook Pro"
-#: rules/base.xml:1070
+#: ../rules/base.xml.in.h:149
#, fuzzy
msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
msgstr "MacBook/MacBook Pro (medzin)"
-#: rules/base.xml:1077
+#: ../rules/base.xml.in.h:150
msgid "Macintosh"
msgstr "Macintosh"
-#: rules/base.xml:1084
+#: ../rules/base.xml.in.h:151
msgid "Macintosh Old"
msgstr "Macintosh staré"
-#: rules/base.xml:1091
+#: ../rules/base.xml.in.h:152
msgid "Happy Hacking for Mac"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1098
+#: ../rules/base.xml.in.h:153
msgid "Acer C300"
msgstr "Acer C300"
-#: rules/base.xml:1105
+#: ../rules/base.xml.in.h:154
msgid "Acer Ferrari 4000"
msgstr "Acer Ferrari 4000"
-#: rules/base.xml:1112
+#: ../rules/base.xml.in.h:155
#, fuzzy
msgid "Acer laptop"
msgstr "laptop"
-#: rules/base.xml:1119
+#: ../rules/base.xml.in.h:156
#, fuzzy
msgid "Asus laptop"
msgstr "laptop"
-#: rules/base.xml:1126
+#: ../rules/base.xml.in.h:157
msgid "Apple"
msgstr "Apple"
-#: rules/base.xml:1133
+#: ../rules/base.xml.in.h:158
#, fuzzy
msgid "Apple laptop"
msgstr "Apple laptop"
-#: rules/base.xml:1140
+#: ../rules/base.xml.in.h:159
msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1147
+#: ../rules/base.xml.in.h:160
msgid "Apple Aluminium (ISO)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1154
+#: ../rules/base.xml.in.h:161
msgid "Apple Aluminium (JIS)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1161
+#: ../rules/base.xml.in.h:162
msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1168
+#: ../rules/base.xml.in.h:163
msgid "eMachines m6800 laptop"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1175
+#: ../rules/base.xml.in.h:164
#, fuzzy
msgid "BenQ X-Touch"
msgstr "BenQ X-Touch 730"
-#: rules/base.xml:1182
+#: ../rules/base.xml.in.h:165
msgid "BenQ X-Touch 730"
msgstr "BenQ X-Touch 730"
-#: rules/base.xml:1189
+#: ../rules/base.xml.in.h:166
msgid "BenQ X-Touch 800"
msgstr "BenQ X-Touch 800"
-#: rules/base.xml:1196
+#: ../rules/base.xml.in.h:167
msgid "Happy Hacking"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1203
+#: ../rules/base.xml.in.h:168
msgid "Classmate PC"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1210
+#: ../rules/base.xml.in.h:169
msgid "OLPC"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1217
+#: ../rules/base.xml.in.h:170
#, fuzzy
msgid "Sun Type 7 USB"
msgstr "Sun Type 5 Unix"
-#: rules/base.xml:1224
+#: ../rules/base.xml.in.h:171
#, fuzzy
msgid "Sun Type 7 USB (European)"
msgstr "Sun Type 5 európske"
-#: rules/base.xml:1231
+#: ../rules/base.xml.in.h:172
#, fuzzy
msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
msgstr "Sun Type 5 Unix"
-#: rules/base.xml:1238
+#: ../rules/base.xml.in.h:173
msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1245
+#: ../rules/base.xml.in.h:174
#, fuzzy
msgid "Sun Type 6/7 USB"
msgstr "Sun Type 6 Unix"
-#: rules/base.xml:1252
+#: ../rules/base.xml.in.h:175
#, fuzzy
msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
msgstr "Sun Type 5 európske"
-#: rules/base.xml:1259
+#: ../rules/base.xml.in.h:176
#, fuzzy
msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
msgstr "Sun Type 6 Unix"
-#: rules/base.xml:1266
+#: ../rules/base.xml.in.h:177
#, fuzzy
msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
msgstr "Sun Type 6 Unix"
-#: rules/base.xml:1273
+#: ../rules/base.xml.in.h:178
#, fuzzy
msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
msgstr "Sun Type 6 Unix"
-#: rules/base.xml:1280
+#: ../rules/base.xml.in.h:179
msgid "Targa Visionary 811"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1287
+#: ../rules/base.xml.in.h:180
msgid "Unitek KB-1925"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1294
+#: ../rules/base.xml.in.h:181
msgid "FL90"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1301
+#: ../rules/base.xml.in.h:182
msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1308
+#: ../rules/base.xml.in.h:183
+msgid "Htc Dream phone"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:184
#, fuzzy
msgid "Truly Ergonomic 227"
msgstr "ergonomické"
-#: rules/base.xml:1315
+#: ../rules/base.xml.in.h:185
#, fuzzy
msgid "Truly Ergonomic 229"
msgstr "ergonomické"
-#: rules/base.xml:1322
+#: ../rules/base.xml.in.h:186
msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1329
-msgid "Chromebook"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1336
-msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1343
-msgid ""
-"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, "
-"additional Super and Menu key)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for English layouts
-#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288
-#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679
-#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114
-#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183
+#: ../rules/base.xml.in.h:188 ../rules/base.extras.xml.in.h:58
msgid "en"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347
+#: ../rules/base.xml.in.h:189 ../rules/base.extras.xml.in.h:59
msgid "English (US)"
msgstr "Anglické (US)"
#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
-#: rules/base.xml:1364
+#: ../rules/base.xml.in.h:191
msgid "chr"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1365
+#: ../rules/base.xml.in.h:192
msgid "Cherokee"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1374
-#, fuzzy
-msgid "haw"
-msgstr "Gha"
-
-#: rules/base.xml:1375
-msgid "Hawaiian"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1384
+#: ../rules/base.xml.in.h:193
msgid "English (US, euro on 5)"
msgstr "English (US, euro na 5)"
-#: rules/base.xml:1390
+#: ../rules/base.xml.in.h:194
msgid "English (US, intl., with dead keys)"
msgstr "Anglické (US, medz. s mŕtvymi klávesmi)"
-#: rules/base.xml:1396
+#: ../rules/base.xml.in.h:195
msgid "English (US, alt. intl.)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1402
+#: ../rules/base.xml.in.h:196
msgid "English (Colemak)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1408
+#: ../rules/base.xml.in.h:197
#, fuzzy
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "Francúzske dvorak"
-#: rules/base.xml:1414
+#: ../rules/base.xml.in.h:198
#, fuzzy
msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
-#: rules/base.xml:1420
+#: ../rules/base.xml.in.h:199
msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1426
+#: ../rules/base.xml.in.h:200
msgid "English (Dvorak, left-handed)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1432
+#: ../rules/base.xml.in.h:201
msgid "English (Dvorak, right-handed)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1438
+#: ../rules/base.xml.in.h:202
#, fuzzy
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "Klasické dvorak"
-#: rules/base.xml:1444
+#: ../rules/base.xml.in.h:203
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1450
-#, fuzzy
-msgid "English (US, Symbolic)"
-msgstr "Anglické (US)"
-
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573
-#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652
-#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183
-#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
-#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597
-#: rules/base.extras.xml:633
+#: ../rules/base.xml.in.h:205 ../rules/base.extras.xml.in.h:35
#, fuzzy
msgid "ru"
msgstr "urdčina"
-#: rules/base.xml:1458
+#: ../rules/base.xml.in.h:206
#, fuzzy
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "Ruské fonetické"
-#: rules/base.xml:1467
+#: ../rules/base.xml.in.h:207
#, fuzzy
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "Francúzske (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1473
+#: ../rules/base.xml.in.h:208
#, fuzzy
msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Anglické (US) s mŕtvymi klávesmi"
-#: rules/base.xml:1484
-msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:209
+msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1490
+#: ../rules/base.xml.in.h:210
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1503
-msgid "English (Norman)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1509
+#: ../rules/base.xml.in.h:211
msgid "English (Workman)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1515
+#: ../rules/base.xml.in.h:212
#, fuzzy
msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
-#. Keyboard indicator for Afghani layouts
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122
-#: rules/base.extras.xml:235
+#: ../rules/base.xml.in.h:214 ../rules/base.extras.xml.in.h:40
msgid "fa"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1525
+#: ../rules/base.xml.in.h:215
#, fuzzy
msgid "Afghani"
msgstr "Afganistan"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554
+#: ../rules/base.xml.in.h:217
msgid "ps"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1533
+#: ../rules/base.xml.in.h:218
msgid "Pashto"
msgstr "paštčina"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745
+#: ../rules/base.xml.in.h:220
msgid "uz"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1544
+#: ../rules/base.xml.in.h:221
#, fuzzy
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "Afganistan"
-#: rules/base.xml:1555
+#: ../rules/base.xml.in.h:222
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1566
+#: ../rules/base.xml.in.h:223
msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1574
+#: ../rules/base.xml.in.h:224
#, fuzzy
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Afganistan"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
-#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498
-#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890
-#: rules/base.extras.xml:749
+#: ../rules/base.xml.in.h:226 ../rules/base.extras.xml.in.h:100
#, fuzzy
msgid "ar"
msgstr "Zar"
-#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750
+#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:101
msgid "Arabic"
msgstr "Arabsky"
-#: rules/base.xml:1617
+#: ../rules/base.xml.in.h:228
msgid "Arabic (AZERTY)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1623
-msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:229
+msgid "Arabic (AZERTY/digits)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1629
-msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:230
+msgid "Arabic (digits)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1635
+#: ../rules/base.xml.in.h:231
msgid "Arabic (QWERTY)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1641
-msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:232
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (qwerty/digits)"
+msgstr "qwerty/číslice"
-#: rules/base.xml:1647
+#: ../rules/base.xml.in.h:233
#, fuzzy
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "Buckwalter (transliterácia arabčiny)"
-#: rules/base.xml:1653
-#, fuzzy
-msgid "Arabic (OLPC)"
-msgstr "Arabsky"
-
-#: rules/base.xml:1659
+#: ../rules/base.xml.in.h:234
#, fuzzy
msgid "Arabic (Macintosh)"
msgstr "Francúzske (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: rules/base.xml:1668
+#: ../rules/base.xml.in.h:236
msgid "sq"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1669
+#: ../rules/base.xml.in.h:237
#, fuzzy
msgid "Albanian"
msgstr "Albánsko"
-#: rules/base.xml:1678
+#: ../rules/base.xml.in.h:238
#, fuzzy
msgid "Albanian (Plisi)"
msgstr "Albánsko"
-#: rules/base.xml:1684
-#, fuzzy
-msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
-msgstr "Albánsko"
-
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710
+#: ../rules/base.xml.in.h:240 ../rules/base.extras.xml.in.h:94
msgid "hy"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711
+#: ../rules/base.xml.in.h:241 ../rules/base.extras.xml.in.h:95
#, fuzzy
msgid "Armenian"
msgstr "Arménsko"
-#: rules/base.xml:1703
+#: ../rules/base.xml.in.h:242
#, fuzzy
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Sýske fonetické"
-#: rules/base.xml:1709
+#: ../rules/base.xml.in.h:243
#, fuzzy
msgid "Armenian (alt. phonetic)"
msgstr "Sýske fonetické"
-#: rules/base.xml:1715
+#: ../rules/base.xml.in.h:244
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1721
+#: ../rules/base.xml.in.h:245
msgid "Armenian (western)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1727
+#: ../rules/base.xml.in.h:246
msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238
-#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316
-#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126
+#: ../rules/base.xml.in.h:248 ../rules/base.extras.xml.in.h:22
msgid "de"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1737
+#: ../rules/base.xml.in.h:249
#, fuzzy
msgid "German (Austria)"
msgstr "Gruzínske (azbuka)"
-#: rules/base.xml:1746
+#: ../rules/base.xml.in.h:250
#, fuzzy
msgid "German (Austria, no dead keys)"
msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
-#: rules/base.xml:1752
+#: ../rules/base.xml.in.h:251
#, fuzzy
-msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
+msgid "German (Austria, with Sun dead keys)"
msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
-#: rules/base.xml:1758
+#: ../rules/base.xml.in.h:252
#, fuzzy
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Nemecké (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1768
+#: ../rules/base.xml.in.h:253
msgid "English (Australian)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:1778
+#: ../rules/base.xml.in.h:255
#, fuzzy
msgid "az"
msgstr "Kaz"
-#: rules/base.xml:1779
+#: ../rules/base.xml.in.h:256
#, fuzzy
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbajdžan"
-#: rules/base.xml:1788
+#: ../rules/base.xml.in.h:257
#, fuzzy
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Azerbajdžan"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: rules/base.xml:1797
+#: ../rules/base.xml.in.h:259
msgid "by"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1798
+#: ../rules/base.xml.in.h:260
#, fuzzy
msgid "Belarusian"
msgstr "Bielorusko"
-#: rules/base.xml:1807
+#: ../rules/base.xml.in.h:261
#, fuzzy
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Francúzske (zastaralé)"
-#: rules/base.xml:1813
+#: ../rules/base.xml.in.h:262
#, fuzzy
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Gruzínske (latinka)"
-#: rules/base.xml:1819
-#, fuzzy
-msgid "Russian (Belarus)"
-msgstr "Francúzske (zastaralé)"
-
-#: rules/base.xml:1825
-#, fuzzy
-msgid "Belarusian (intl.)"
-msgstr "Gruzínske (latinka)"
-
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782
+#: ../rules/base.xml.in.h:264 ../rules/base.extras.xml.in.h:103
msgid "be"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783
+#: ../rules/base.xml.in.h:265 ../rules/base.extras.xml.in.h:104
msgid "Belgian"
msgstr "Belgická"
-#: rules/base.xml:1846
+#: ../rules/base.xml.in.h:266
#, fuzzy
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "Belgická"
-#: rules/base.xml:1852
+#: ../rules/base.xml.in.h:267
#, fuzzy
-msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
+msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)"
msgstr "alternatívne, iba latin-9"
-#: rules/base.xml:1858
+#: ../rules/base.xml.in.h:268
#, fuzzy
-msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
-msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
+msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)"
+msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
-#: rules/base.xml:1864
-#, fuzzy
-msgid "Belgian (ISO, alt.)"
-msgstr "Belgická"
+#: ../rules/base.xml.in.h:269
+msgid "Belgian (alt. ISO)"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml:1870
+#: ../rules/base.xml.in.h:270
#, fuzzy
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
-#: rules/base.xml:1876
+#: ../rules/base.xml.in.h:271
#, fuzzy
-msgid "Belgian (Sun dead keys)"
-msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
+msgid "Belgian (with Sun dead keys)"
+msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
-#: rules/base.xml:1882
+#: ../rules/base.xml.in.h:272
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933
+#: ../rules/base.xml.in.h:274
msgid "bn"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1892
+#: ../rules/base.xml.in.h:275
#, fuzzy
msgid "Bangla"
msgstr "Bangladéš"
-#: rules/base.xml:1903
+#: ../rules/base.xml.in.h:276
#, fuzzy
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Bengálsky Probhat"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289
+#: ../rules/base.xml.in.h:278
#, fuzzy
msgid "in"
msgstr "Fín"
-#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290
+#: ../rules/base.xml.in.h:279
#, fuzzy
msgid "Indian"
msgstr "India"
-#: rules/base.xml:1921
+#: ../rules/base.xml.in.h:280
msgid "Bangla (India)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1934
+#: ../rules/base.xml.in.h:281
#, fuzzy
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Bengálsky Probhat"
-#: rules/base.xml:1945
+#: ../rules/base.xml.in.h:282
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1956
+#: ../rules/base.xml.in.h:283
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1967
-#, fuzzy
-msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
-msgstr "Bengálsky Probhat"
+#: ../rules/base.xml.in.h:284
+msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml:1978
+#: ../rules/base.xml.in.h:285
msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1989
+#: ../rules/base.xml.in.h:286
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:1999
+#: ../rules/base.xml.in.h:288
msgid "gu"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2000
+#: ../rules/base.xml.in.h:289
msgid "Gujarati"
msgstr "Gudžarátska"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021
+#: ../rules/base.xml.in.h:291
msgid "pa"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2011
+#: ../rules/base.xml.in.h:292
#, fuzzy
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Gurmuchské"
-#: rules/base.xml:2022
+#: ../rules/base.xml.in.h:293
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043
+#: ../rules/base.xml.in.h:295
#, fuzzy
msgid "kn"
msgstr "Akan"
-#: rules/base.xml:2033
+#: ../rules/base.xml.in.h:296
msgid "Kannada"
msgstr "Kannadské"
-#: rules/base.xml:2044
-#, fuzzy
-msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
-msgstr "Sýske fonetické"
+#: ../rules/base.xml.in.h:297
+msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)"
+msgstr ""
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076
+#: ../rules/base.xml.in.h:299
#, fuzzy
msgid "ml"
msgstr "Tml"
-#: rules/base.xml:2055
+#: ../rules/base.xml.in.h:300
msgid "Malayalam"
msgstr "Malajalámske"
-#: rules/base.xml:2066
+#: ../rules/base.xml.in.h:301
#, fuzzy
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Malajalámske"
-#: rules/base.xml:2077
+#: ../rules/base.xml.in.h:302
msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2087
+#: ../rules/base.xml.in.h:304
#, fuzzy
msgid "or"
msgstr "Kor"
-#: rules/base.xml:2088
+#: ../rules/base.xml.in.h:305
msgid "Oriya"
msgstr "uríjčina"
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2100
+#: ../rules/base.xml.in.h:307
#, fuzzy
msgid "sat"
msgstr "Est"
-#: rules/base.xml:2101
+#: ../rules/base.xml.in.h:308
msgid "Ol Chiki"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
-#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418
+#: ../rules/base.xml.in.h:310
#, fuzzy
msgid "ta"
msgstr "Tal"
-#: rules/base.xml:2113
-msgid "Tamil (TamilNet '99)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:311
+#, fuzzy
+msgid "Tamil (Unicode)"
+msgstr "Tamilské Unicode"
-#: rules/base.xml:2124
+#: ../rules/base.xml.in.h:312
#, fuzzy
-msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
+msgid "Tamil (keyboard with numerals)"
msgstr "Rumunská klávesnica s nemeckými písmenmi"
-#: rules/base.xml:2135
-msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2146
+#: ../rules/base.xml.in.h:313
#, fuzzy
-msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
-msgstr "Tamilská klávesová mapa v štýle písacieho stroja, kódovanie TSCII"
+msgid "Tamil (TAB typewriter)"
+msgstr "Tamiský TAB písací stroj"
-#: rules/base.xml:2157
+#: ../rules/base.xml.in.h:314
#, fuzzy
-msgid "Tamil (Inscript)"
-msgstr "Tamilské Unicode"
+msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
+msgstr "Tamilské TSCII písací stroj"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:315
+msgid "Tamil"
+msgstr "Tamilské"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189
+#: ../rules/base.xml.in.h:317
msgid "te"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2168
+#: ../rules/base.xml.in.h:318
msgid "Telugu"
msgstr "Telugské"
-#: rules/base.xml:2179
-#, fuzzy
-msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
-msgstr "Sýske fonetické"
+#: ../rules/base.xml.in.h:319
+msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml:2190
+#: ../rules/base.xml.in.h:320
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222
-#: rules/base.xml:5868
+#: ../rules/base.xml.in.h:322
#, fuzzy
msgid "ur"
msgstr "Tur"
-#: rules/base.xml:2201
+#: ../rules/base.xml.in.h:323
#, fuzzy
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Sýske fonetické"
-#: rules/base.xml:2212
+#: ../rules/base.xml.in.h:324
#, fuzzy
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "Sýske fonetické"
-#: rules/base.xml:2223
+#: ../rules/base.xml.in.h:325
#, fuzzy
-msgid "Urdu (Windows)"
+msgid "Urdu (Win keys)"
msgstr "Win klávesy"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255
+#: ../rules/base.xml.in.h:327
msgid "hi"
msgstr ""
# bolnagri je vstupná metóda
-#: rules/base.xml:2234
+#: ../rules/base.xml.in.h:328
#, fuzzy
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "hindské bolnagri"
-#: rules/base.xml:2245
+#: ../rules/base.xml.in.h:329
#, fuzzy
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Hindské"
-#: rules/base.xml:2256
-#, fuzzy
-msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
-msgstr "Sýske fonetické"
+#: ../rules/base.xml.in.h:330
+msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)"
+msgstr ""
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2266
+#: ../rules/base.xml.in.h:332
msgid "sa"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2267
+#: ../rules/base.xml.in.h:333
#, fuzzy
-msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
+msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Sýske fonetické"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296
+#: ../rules/base.xml.in.h:335
#, fuzzy
msgid "mr"
msgstr "Mmr"
-#: rules/base.xml:2278
+#: ../rules/base.xml.in.h:336
#, fuzzy
-msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
+msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Sýske fonetické"
-#: rules/base.xml:2289
+#: ../rules/base.xml.in.h:337
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2298
-#, fuzzy
-msgid "Indic (phonetic, IPA)"
-msgstr "Sýske fonetické"
-
-#: rules/base.xml:2307
-msgid "Marathi (enhanced Inscript)"
-msgstr ""
-
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2319
+#: ../rules/base.xml.in.h:339
#, fuzzy
msgid "bs"
msgstr "bksl"
-#: rules/base.xml:2320
+#: ../rules/base.xml.in.h:340
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnianske"
# « »
-#: rules/base.xml:2329
+#: ../rules/base.xml.in.h:341
#, fuzzy
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami"
-#: rules/base.xml:2335
+#: ../rules/base.xml.in.h:342
#, fuzzy
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Klávesnica USA s bosniackymi digraphs"
-#: rules/base.xml:2341
+#: ../rules/base.xml.in.h:343
#, fuzzy
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Klávesnica USA s bosniackymi digraphs"
-#: rules/base.xml:2347
+#: ../rules/base.xml.in.h:344
#, fuzzy
-msgid "Bosnian (US)"
-msgstr "Bosnianske"
+msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)"
+msgstr "Klávesnica USA s bosniackymi písmenami"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797
-#: rules/base.extras.xml:1039
+#: ../rules/base.xml.in.h:346 ../rules/base.extras.xml.in.h:106
msgid "pt"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798
+#: ../rules/base.xml.in.h:347 ../rules/base.extras.xml.in.h:107
#, fuzzy
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugalské"
-#: rules/base.xml:2366
+#: ../rules/base.xml.in.h:348
#, fuzzy
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "alternatívne, mŕtve klávesy Sun"
-#: rules/base.xml:2372
+#: ../rules/base.xml.in.h:349
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2378
+#: ../rules/base.xml.in.h:350
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2384
+#: ../rules/base.xml.in.h:351
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2390
+#: ../rules/base.xml.in.h:352
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2399
+#: ../rules/base.xml.in.h:353
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2408
+#: ../rules/base.xml.in.h:355
msgid "bg"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2409
+#: ../rules/base.xml.in.h:356
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulharské"
-#: rules/base.xml:2418
+#: ../rules/base.xml.in.h:357
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2424
+#: ../rules/base.xml.in.h:358
#, fuzzy
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Ruské fonetické"
-#: rules/base.xml:2430
+#: ../rules/base.xml.in.h:359
#, fuzzy
-msgid "Bulgarian (enhanced)"
-msgstr "Ruské fonetické"
-
-#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455
-#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475
-#, fuzzy
-msgid "kab"
-msgstr "Akan"
-
-#: rules/base.xml:2439
-#, fuzzy
-msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)"
-msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
-
-#: rules/base.xml:2446
-#, fuzzy
-msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
-msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
+msgid "la"
+msgstr "fulbčina"
-#: rules/base.xml:2456
-#, fuzzy
-msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)"
-msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:360
+msgid "Berber (Algeria, Latin)"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml:2466
-#, fuzzy
-msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)"
-msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
+#. Keyboard indicator for Berber layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:362
+msgid "ber"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml:2476
-msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:363
+msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2486
+#: ../rules/base.xml.in.h:364
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2499
+#: ../rules/base.xml.in.h:365
#, fuzzy
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Maroko"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724
-#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308
-#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283
-#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103
-#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923
+#: ../rules/base.xml.in.h:367 ../rules/base.extras.xml.in.h:15
msgid "fr"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2507
+#: ../rules/base.xml.in.h:368
#, fuzzy
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Francúzske (Macintosh)"
-#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539
-#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572
-msgid "ber"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2518
+#: ../rules/base.xml.in.h:369
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2529
+#: ../rules/base.xml.in.h:370
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr ""
-# berberská latinská abeceda
-#: rules/base.xml:2540
-#, fuzzy
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
-msgstr "Tifinagh fonetické"
+#: ../rules/base.xml.in.h:371
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)"
+msgstr ""
# berberská latinská abeceda
-#: rules/base.xml:2551
+#: ../rules/base.xml.in.h:372
#, fuzzy
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Tifinagh rozšírené"
# berberská latinská abeceda
-#: rules/base.xml:2562
+#: ../rules/base.xml.in.h:373
#, fuzzy
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Tifinagh fonetické"
# berberská latinská abeceda
-#: rules/base.xml:2573
+#: ../rules/base.xml.in.h:374
#, fuzzy
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Tifinagh rozšírené fonetické"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265
+#: ../rules/base.xml.in.h:376 ../rules/base.extras.xml.in.h:175
msgid "cm"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266
+#: ../rules/base.xml.in.h:377 ../rules/base.extras.xml.in.h:176
msgid "English (Cameroon)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2595
+#: ../rules/base.xml.in.h:378
#, fuzzy
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Francúzske (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:2604
-#, fuzzy
-msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
-msgstr "Viacjazyčné, prvá časť"
+#: ../rules/base.xml.in.h:379
+msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml:2641
-msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:380
+msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2678
-#, fuzzy
-msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
-msgstr "Francúzske dvorak"
+#: ../rules/base.xml.in.h:381
+msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272
+#: ../rules/base.xml.in.h:382 ../rules/base.extras.xml.in.h:177
msgid "Mmuock"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2693
+#: ../rules/base.xml.in.h:384
msgid "my"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2694
+#: ../rules/base.xml.in.h:385
msgid "Burmese"
msgstr "Burmézsky"
-#: rules/base.xml:2703
-msgid "zg"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2704
-#, fuzzy
-msgid "Burmese Zawgyi"
-msgstr "Burmézsky"
-
-#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64
+#: ../rules/base.xml.in.h:386 ../rules/base.extras.xml.in.h:16
#, fuzzy
msgid "French (Canada)"
msgstr "Francúzske kanadské"
-#: rules/base.xml:2725
+#: ../rules/base.xml.in.h:387
#, fuzzy
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Francúzske dvorak"
-#: rules/base.xml:2733
+#: ../rules/base.xml.in.h:388
#, fuzzy
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Francúzske (zastaralé)"
-#: rules/base.xml:2739
+#: ../rules/base.xml.in.h:389
#, fuzzy
-msgid "Canadian (intl.)"
-msgstr "Kanadské"
+msgid "Canadian Multilingual"
+msgstr "Viacjazyčné"
-#: rules/base.xml:2745
+#: ../rules/base.xml.in.h:390
#, fuzzy
-msgid "Canadian (intl., 1st part)"
+msgid "Canadian Multilingual (1st part)"
msgstr "Viacjazyčné, prvá časť"
-#: rules/base.xml:2751
+#: ../rules/base.xml.in.h:391
#, fuzzy
-msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
+msgid "Canadian Multilingual (2nd part)"
msgstr "Viacjazyčné, druhá časť"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2758
+#: ../rules/base.xml.in.h:393
#, fuzzy
msgid "ike"
msgstr "Win klávesy"
-#: rules/base.xml:2759
+#: ../rules/base.xml.in.h:394
msgid "Inuktitut"
msgstr "inuktitut"
-#: rules/base.xml:2770
+#: ../rules/base.xml.in.h:395
msgid "English (Canada)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2783
+#: ../rules/base.xml.in.h:396
#, fuzzy
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Konžská demokratická republika"
-#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576
+#: ../rules/base.xml.in.h:398
msgid "zh"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2795
+#: ../rules/base.xml.in.h:399
msgid "Chinese"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2805
-#, fuzzy
-msgid "Mongolian (Bichig)"
-msgstr "Mongolsko"
-
-#: rules/base.xml:2814
-#, fuzzy
-msgid "Mongolian (Todo)"
-msgstr "Mongolsko"
-
-#: rules/base.xml:2823
-#, fuzzy
-msgid "Mongolian (Xibe)"
-msgstr "Mongolsko"
-
-#: rules/base.xml:2832
-#, fuzzy
-msgid "Mongolian (Manchu)"
-msgstr "Mongolsko"
-
-#: rules/base.xml:2841
-#, fuzzy
-msgid "Mongolian (Galik)"
-msgstr "Mongolsko"
-
-#: rules/base.xml:2850
-msgid "Mongolian (Todo Galik)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2859
-msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2869
+#: ../rules/base.xml.in.h:400
msgid "Tibetan"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2878
+#: ../rules/base.xml.in.h:401
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2887
+#: ../rules/base.xml.in.h:402
#, fuzzy
msgid "ug"
msgstr "Juh"
-#: rules/base.xml:2888
+#: ../rules/base.xml.in.h:403
msgid "Uyghur"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2897
-#, fuzzy
-msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
-msgstr "Anglické (US) s mŕtvymi klávesmi"
-
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2909
+#: ../rules/base.xml.in.h:405
msgid "hr"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2910
+#: ../rules/base.xml.in.h:406
#, fuzzy
msgid "Croatian"
msgstr "Chorvátsko"
# « »
-#: rules/base.xml:2919
+#: ../rules/base.xml.in.h:407
#, fuzzy
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami"
-#: rules/base.xml:2925
+#: ../rules/base.xml.in.h:408
#, fuzzy
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Klávesnica USA s chorvátskymi digraphs"
-#: rules/base.xml:2931
+#: ../rules/base.xml.in.h:409
#, fuzzy
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Klávesnica USA s chorvátskymi digraphs"
-#: rules/base.xml:2937
+#: ../rules/base.xml.in.h:410
#, fuzzy
-msgid "Croatian (US)"
-msgstr "Chorvátsko"
+msgid "Croatian (US, with Croatian letters)"
+msgstr "Klávesnica USA s chorvátskymi písmenami"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812
+#: ../rules/base.xml.in.h:412 ../rules/base.extras.xml.in.h:109
msgid "cs"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813
+#: ../rules/base.xml.in.h:413 ../rules/base.extras.xml.in.h:110
msgid "Czech"
msgstr "České"
-#: rules/base.xml:2956
+#: ../rules/base.xml.in.h:414
#, fuzzy
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "s klávesmi &lt;\\|&gt;"
-#: rules/base.xml:2962
+#: ../rules/base.xml.in.h:415
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2968
+#: ../rules/base.xml.in.h:416
#, fuzzy
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "qwerty, rozšírená spätná lomka"
-#: rules/base.xml:2974
-#, fuzzy
-msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
-msgstr "Francúzske (Macintosh)"
-
-#: rules/base.xml:2980
+#: ../rules/base.xml.in.h:417
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2986
+#: ../rules/base.xml.in.h:418
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2994
+#: ../rules/base.xml.in.h:419
#, fuzzy
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Ruské fonetické"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851
+#: ../rules/base.xml.in.h:421 ../rules/base.extras.xml.in.h:112
msgid "da"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852
+#: ../rules/base.xml.in.h:422 ../rules/base.extras.xml.in.h:113
msgid "Danish"
msgstr "Dánske"
-#: rules/base.xml:3016
+#: ../rules/base.xml.in.h:423
#, fuzzy
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun"
-#: rules/base.xml:3022
-#, fuzzy
-msgid "Danish (Windows)"
-msgstr "Francúzske (Macintosh)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:424
+msgid "Danish (Win keys)"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml:3028
+#: ../rules/base.xml.in.h:425
#, fuzzy
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Francúzske (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3034
+#: ../rules/base.xml.in.h:426
#, fuzzy
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun"
-#: rules/base.xml:3040
+#: ../rules/base.xml.in.h:427
#, fuzzy
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Francúzske dvorak"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866
+#: ../rules/base.xml.in.h:429 ../rules/base.extras.xml.in.h:115
msgid "nl"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867
+#: ../rules/base.xml.in.h:430 ../rules/base.extras.xml.in.h:116
msgid "Dutch"
msgstr "Holandské"
-#: rules/base.xml:3059
+#: ../rules/base.xml.in.h:431
#, fuzzy
-msgid "Dutch (Sun dead keys)"
+msgid "Dutch (with Sun dead keys)"
msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun"
-#: rules/base.xml:3065
+#: ../rules/base.xml.in.h:432
#, fuzzy
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Francúzske (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3071
+#: ../rules/base.xml.in.h:433
msgid "Dutch (standard)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3080
+#: ../rules/base.xml.in.h:435
msgid "dz"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3081
+#: ../rules/base.xml.in.h:436
msgid "Dzongkha"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881
+#: ../rules/base.xml.in.h:438 ../rules/base.extras.xml.in.h:118
msgid "et"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882
+#: ../rules/base.xml.in.h:439 ../rules/base.extras.xml.in.h:119
#, fuzzy
msgid "Estonian"
msgstr "Estónsko"
-#: rules/base.xml:3101
+#: ../rules/base.xml.in.h:440
#, fuzzy
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
-#: rules/base.xml:3107
+#: ../rules/base.xml.in.h:441
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3113
+#: ../rules/base.xml.in.h:442
#, fuzzy
-msgid "Estonian (US)"
-msgstr "Estónsko"
+msgid "Estonian (US, with Estonian letters)"
+msgstr "Klávesnica USA s bosniackymi písmenami"
-#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236
+#: ../rules/base.xml.in.h:443 ../rules/base.extras.xml.in.h:41
msgid "Persian"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3132
+#: ../rules/base.xml.in.h:444
#, fuzzy
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161
-#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208
-#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353
-#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502
-#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524
+#: ../rules/base.xml.in.h:446
#, fuzzy
msgid "ku"
msgstr "Inu"
-#: rules/base.xml:3140
+#: ../rules/base.xml.in.h:447
#, fuzzy
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "kurdčina, latinské Q"
-#: rules/base.xml:3151
+#: ../rules/base.xml.in.h:448
#, fuzzy
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Kurdské, (F)"
-#: rules/base.xml:3162
+#: ../rules/base.xml.in.h:449
#, fuzzy
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "kurdčina, latinské Alt-Q"
-#: rules/base.xml:3173
+#: ../rules/base.xml.in.h:450
#, fuzzy
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "kurdčina, arabsko-latinské"
-#: rules/base.xml:3186
+#: ../rules/base.xml.in.h:451
#, fuzzy
msgid "Iraqi"
msgstr "Irak"
-#: rules/base.xml:3198
+#: ../rules/base.xml.in.h:452
#, fuzzy
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "kurdčina, latinské Q"
-#: rules/base.xml:3209
+#: ../rules/base.xml.in.h:453
#, fuzzy
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Kurdské, (F)"
-#: rules/base.xml:3220
+#: ../rules/base.xml.in.h:454
#, fuzzy
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "kurdčina, latinské Alt-Q"
-#: rules/base.xml:3231
+#: ../rules/base.xml.in.h:455
#, fuzzy
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "kurdčina, arabsko-latinské"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3243
+#: ../rules/base.xml.in.h:457
msgid "fo"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3244
+#: ../rules/base.xml.in.h:458
#, fuzzy
msgid "Faroese"
msgstr "Faerské ostrovy"
-#: rules/base.xml:3253
+#: ../rules/base.xml.in.h:459
#, fuzzy
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896
+#: ../rules/base.xml.in.h:461 ../rules/base.extras.xml.in.h:121
#, fuzzy
msgid "fi"
msgstr "sefi"
-#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897
+#: ../rules/base.xml.in.h:462 ../rules/base.extras.xml.in.h:122
msgid "Finnish"
msgstr "Fínske"
-#: rules/base.xml:3272
-#, fuzzy
-msgid "Finnish (Windows)"
-msgstr "Francúzske (Macintosh)"
-
-#: rules/base.xml:3278
+#: ../rules/base.xml.in.h:463
msgid "Finnish (classic)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3284
+#: ../rules/base.xml.in.h:464
#, fuzzy
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun"
-#: rules/base.xml:3290
+#: ../rules/base.xml.in.h:465
+msgid "Finnish (Winkeys)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:466
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Severný Saami (Fínsko)"
-#: rules/base.xml:3299
+#: ../rules/base.xml.in.h:467
#, fuzzy
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Francúzske (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924
+#: ../rules/base.xml.in.h:468 ../rules/base.extras.xml.in.h:126
msgid "French"
msgstr "Francúzske"
-#: rules/base.xml:3318
+#: ../rules/base.xml.in.h:469
#, fuzzy
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
-#: rules/base.xml:3324
+#: ../rules/base.xml.in.h:470
#, fuzzy
-msgid "French (Sun dead keys)"
+msgid "French (with Sun dead keys)"
msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
-#: rules/base.xml:3330
+#: ../rules/base.xml.in.h:471
#, fuzzy
msgid "French (alt.)"
msgstr "Francúzske (zastaralé)"
-#: rules/base.xml:3336
+#: ../rules/base.xml.in.h:472
#, fuzzy
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "alternatívne, iba latin-9"
-#: rules/base.xml:3342
+#: ../rules/base.xml.in.h:473
#, fuzzy
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
-#: rules/base.xml:3348
+#: ../rules/base.xml.in.h:474
#, fuzzy
-msgid "French (alt., Sun dead keys)"
+msgid "French (alt., with Sun dead keys)"
msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
-#: rules/base.xml:3354
+#: ../rules/base.xml.in.h:475
#, fuzzy
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Francúzske (zastaralé)"
-#: rules/base.xml:3360
+#: ../rules/base.xml.in.h:476
#, fuzzy
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
-#: rules/base.xml:3366
+#: ../rules/base.xml.in.h:477
#, fuzzy
-msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
+msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)"
msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
-#: rules/base.xml:3372
+#: ../rules/base.xml.in.h:478
#, fuzzy
-msgid "French (BEPO)"
-msgstr "Francúzske (Macintosh)"
+msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
+msgstr "Bepo, ergonomické, na spôsob Dvorak"
-#: rules/base.xml:3378
+#: ../rules/base.xml.in.h:479
#, fuzzy
-msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
-msgstr "alternatívne, iba latin-9"
+msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)"
+msgstr "Bepo, ergonomické, na spôsob Dvorak, iba latin-9"
-#: rules/base.xml:3384
-#, fuzzy
-msgid "French (BEPO, AFNOR)"
-msgstr "Francúzske (zastaralé)"
-
-#: rules/base.xml:3390
+#: ../rules/base.xml.in.h:480
#, fuzzy
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Francúzske dvorak"
-#: rules/base.xml:3396
+#: ../rules/base.xml.in.h:481
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Francúzske (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3402
+#: ../rules/base.xml.in.h:482
#, fuzzy
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Francúzske (zastaralé)"
-#: rules/base.xml:3408
-#, fuzzy
-msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
-msgstr "Francúzske (zastaralé)"
-
-#: rules/base.xml:3414
+#: ../rules/base.xml.in.h:483
#, fuzzy
msgid "French (Breton)"
msgstr "Francúzske (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3420
+#: ../rules/base.xml.in.h:484
msgid "Occitan"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3429
+#: ../rules/base.xml.in.h:485
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3438
-#, fuzzy
-msgid "French (US)"
-msgstr "Francúzske (zastaralé)"
-
-#: rules/base.xml:3448
+#: ../rules/base.xml.in.h:486
msgid "English (Ghana)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3457
+#: ../rules/base.xml.in.h:487
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3464
+#: ../rules/base.xml.in.h:489
#, fuzzy
msgid "ak"
msgstr "Pak"
-#: rules/base.xml:3465
+#: ../rules/base.xml.in.h:490
msgid "Akan"
msgstr "Akan"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3475
+#: ../rules/base.xml.in.h:492
msgid "ee"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3476
+#: ../rules/base.xml.in.h:493
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3486
+#: ../rules/base.xml.in.h:495
msgid "ff"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3487
+#: ../rules/base.xml.in.h:496
msgid "Fula"
msgstr "fulbčina"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3497
+#: ../rules/base.xml.in.h:498
msgid "gaa"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3498
+#: ../rules/base.xml.in.h:499
msgid "Ga"
msgstr "Ga"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002
+#: ../rules/base.xml.in.h:501
#, fuzzy
msgid "ha"
msgstr "Gha"
-#: rules/base.xml:3509
+#: ../rules/base.xml.in.h:502
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3519
+#: ../rules/base.xml.in.h:504
#, fuzzy
msgid "avn"
msgstr "Ban"
-#: rules/base.xml:3520
+#: ../rules/base.xml.in.h:505
msgid "Avatime"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3529
+#: ../rules/base.xml.in.h:506
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3539
+#: ../rules/base.xml.in.h:507
#, fuzzy
msgid "French (Guinea)"
msgstr "Francúzske (zastaralé)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3550
+#: ../rules/base.xml.in.h:509
#, fuzzy
msgid "ka"
msgstr "Akan"
-#: rules/base.xml:3551
+#: ../rules/base.xml.in.h:510
#, fuzzy
msgid "Georgian"
msgstr "Gruzínsko"
-#: rules/base.xml:3560
+#: ../rules/base.xml.in.h:511
#, fuzzy
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Gruzínske (azbuka)"
-#: rules/base.xml:3566
+#: ../rules/base.xml.in.h:512
#, fuzzy
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Gruzínske (latinka)"
-#: rules/base.xml:3574
+#: ../rules/base.xml.in.h:513
#, fuzzy
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Ruské fonetické"
-#: rules/base.xml:3583
+#: ../rules/base.xml.in.h:514
#, fuzzy
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Osetské"
-#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96
+#: ../rules/base.xml.in.h:515 ../rules/base.extras.xml.in.h:23
msgid "German"
msgstr "Nemecké"
-#: rules/base.xml:3605
+#: ../rules/base.xml.in.h:516
#, fuzzy
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
-#: rules/base.xml:3611
+#: ../rules/base.xml.in.h:517
#, fuzzy
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "mŕtvy opačný dĺžeň"
-#: rules/base.xml:3617
+#: ../rules/base.xml.in.h:518
#, fuzzy
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
-#: rules/base.xml:3623
-#, fuzzy
-msgid "German (E1)"
-msgstr "Nemecké"
-
-#: rules/base.xml:3629
-#, fuzzy
-msgid "German (E2)"
-msgstr "Nemecké"
-
-#: rules/base.xml:3635
+#: ../rules/base.xml.in.h:519
#, fuzzy
msgid "German (T3)"
msgstr "Nemecké"
-#: rules/base.xml:3641
-#, fuzzy
-msgid "German (US)"
-msgstr "Nemecké"
-
-#: rules/base.xml:3647
+#: ../rules/base.xml.in.h:520
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3656
+#: ../rules/base.xml.in.h:521
#, fuzzy
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
-#: rules/base.xml:3665
+#: ../rules/base.xml.in.h:522
#, fuzzy
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Francúzske dvorak"
-#: rules/base.xml:3671
+#: ../rules/base.xml.in.h:523
#, fuzzy
-msgid "German (Sun dead keys)"
+msgid "German (with Sun dead keys)"
msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
-#: rules/base.xml:3677
+#: ../rules/base.xml.in.h:524
#, fuzzy
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Nemecké (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3683
+#: ../rules/base.xml.in.h:525
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Nemecké (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3689
+#: ../rules/base.xml.in.h:526
#, fuzzy
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun"
-#: rules/base.xml:3695
+#: ../rules/base.xml.in.h:527
msgid "Lower Sorbian"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3704
+#: ../rules/base.xml.in.h:528
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3713
+#: ../rules/base.xml.in.h:529
msgid "German (QWERTY)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3719
+#: ../rules/base.xml.in.h:530
#, fuzzy
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Turecké (F)"
-#: rules/base.xml:3730
+#: ../rules/base.xml.in.h:531
#, fuzzy
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Ruské fonetické"
-#: rules/base.xml:3739
+#: ../rules/base.xml.in.h:532
#, fuzzy
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950
+#: ../rules/base.xml.in.h:534 ../rules/base.extras.xml.in.h:128
#, fuzzy
msgid "gr"
msgstr "Bgr"
-#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951
+#: ../rules/base.xml.in.h:535 ../rules/base.extras.xml.in.h:129
#, fuzzy
msgid "Greek"
msgstr "Grécko"
-#: rules/base.xml:3758
+#: ../rules/base.xml.in.h:536
msgid "Greek (simple)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3764
+#: ../rules/base.xml.in.h:537
msgid "Greek (extended)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3770
+#: ../rules/base.xml.in.h:538
#, fuzzy
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
-#: rules/base.xml:3776
+#: ../rules/base.xml.in.h:539
#, fuzzy
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Polytónické"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3785
+#: ../rules/base.xml.in.h:541
#, fuzzy
msgid "hu"
msgstr "Bhu"
-#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212
+#: ../rules/base.xml.in.h:542
msgid "Hungarian"
msgstr "Maďarské"
-#: rules/base.xml:3795
+#: ../rules/base.xml.in.h:543
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Maďarské (štandard)"
-#: rules/base.xml:3801
+#: ../rules/base.xml.in.h:544
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)"
-#: rules/base.xml:3807
+#: ../rules/base.xml.in.h:545
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Maďarské (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3813
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
-msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:546
+msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml:3819
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
-msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:547
+msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml:3825
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
-msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:548
+msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml:3831
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
-msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:549
+msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml:3837
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
-msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:550
+msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml:3843
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
-msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:551
+msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml:3849
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
-msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:552
+msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml:3855
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
-msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:553
+msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml:3861
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
-msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:554
+msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml:3867
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
-msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:555
+msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml:3873
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
-msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:556
+msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml:3879
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
-msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:557
+msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml:3885
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
-msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:558
+msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml:3891
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
-msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:559
+msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml:3897
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
-msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:560
+msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml:3903
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
-msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:561
+msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:562
+msgid "Old Hungarian"
+msgstr "Staro-Maďarské"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:563
+msgid "oldhun"
+msgstr "oldhun"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:564
+msgid "Old Hungarian (default)"
+msgstr "Staro-Maďarské (štandard)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3912
+#: ../rules/base.xml.in.h:566
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:3913
+#: ../rules/base.xml.in.h:567
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandské"
-#: rules/base.xml:3922
-#, fuzzy
-msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
-msgstr "Islandské (bez mŕtvych kláves)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:568
+msgid "Icelandic (with Sun dead keys)"
+msgstr "Islandské (mŕtve klávesy Sun)"
-#: rules/base.xml:3928
+#: ../rules/base.xml.in.h:569
msgid "Icelandic (no dead keys)"
msgstr "Islandské (bez mŕtvych kláves)"
-#: rules/base.xml:3934
+#: ../rules/base.xml.in.h:570
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Islandské (Macintosh, zdedené)"
-#: rules/base.xml:3940
+#: ../rules/base.xml.in.h:571
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Islandské (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3946
+#: ../rules/base.xml.in.h:572
#, fuzzy
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Islandské (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728
+#: ../rules/base.xml.in.h:574 ../rules/base.extras.xml.in.h:97
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729
+#: ../rules/base.xml.in.h:575 ../rules/base.extras.xml.in.h:98
msgid "Hebrew"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3965
+#: ../rules/base.xml.in.h:576
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3971
+#: ../rules/base.xml.in.h:577
#, fuzzy
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Sýske fonetické"
-#: rules/base.xml:3977
+#: ../rules/base.xml.in.h:578
#, fuzzy
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "biblická hebrejčina (Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971
+#: ../rules/base.xml.in.h:580 ../rules/base.extras.xml.in.h:131
msgid "it"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972
+#: ../rules/base.xml.in.h:581 ../rules/base.extras.xml.in.h:132
msgid "Italian"
msgstr "Talianske"
-#: rules/base.xml:3996
+#: ../rules/base.xml.in.h:582
#, fuzzy
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
-#: rules/base.xml:4002
+#: ../rules/base.xml.in.h:583
#, fuzzy
-msgid "Italian (Windows)"
+msgid "Italian (Winkeys)"
msgstr "Osetské, klávesy Win"
-#: rules/base.xml:4008
+#: ../rules/base.xml.in.h:584
#, fuzzy
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Nemecké (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4014
+#: ../rules/base.xml.in.h:585
#, fuzzy
-msgid "Italian (US)"
-msgstr "Talianske"
+msgid "Italian (US, with Italian letters)"
+msgstr "Americká klávesnica s litovskými písmenami"
-#: rules/base.xml:4020
+#: ../rules/base.xml.in.h:586
#, fuzzy
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Gruzínske (latinka)"
-#: rules/base.xml:4029
+#: ../rules/base.xml.in.h:587
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4035
-#, fuzzy
-msgid "Italian (intl., with dead keys)"
-msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
-
-#: rules/base.xml:4051
-msgid "Sicilian"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4061
-msgid "Friulian (Italy)"
-msgstr ""
-
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997
+#: ../rules/base.xml.in.h:589 ../rules/base.extras.xml.in.h:137
msgid "ja"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998
+#: ../rules/base.xml.in.h:590 ../rules/base.extras.xml.in.h:138
msgid "Japanese"
msgstr "Japonské"
-#: rules/base.xml:4083
+#: ../rules/base.xml.in.h:591
#, fuzzy
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Japonské"
-#: rules/base.xml:4089
+#: ../rules/base.xml.in.h:592
#, fuzzy
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Japonské"
-#: rules/base.xml:4095
+#: ../rules/base.xml.in.h:593
#, fuzzy
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "OADG 109A"
-#: rules/base.xml:4101
+#: ../rules/base.xml.in.h:594
#, fuzzy
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Nemecké (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4107
+#: ../rules/base.xml.in.h:595
#, fuzzy
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Japonské"
-#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187
+#: ../rules/base.xml.in.h:597
msgid "ki"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4117
+#: ../rules/base.xml.in.h:598
#, fuzzy
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirgizsko"
-#: rules/base.xml:4126
+#: ../rules/base.xml.in.h:599
#, fuzzy
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Sýske fonetické"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4135
+#: ../rules/base.xml.in.h:601
msgid "km"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4136
+#: ../rules/base.xml.in.h:602
#, fuzzy
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Kambodža"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4147
+#: ../rules/base.xml.in.h:604
msgid "kk"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4148
+#: ../rules/base.xml.in.h:605
#, fuzzy
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazachstan"
-#: rules/base.xml:4159
+#: ../rules/base.xml.in.h:606
#, fuzzy
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Ruská s kazaštinou"
-#: rules/base.xml:4169
+#: ../rules/base.xml.in.h:607
#, fuzzy
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kazašské s ruštinou"
-#: rules/base.xml:4179
+#: ../rules/base.xml.in.h:608
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4188
-#, fuzzy
-msgid "Kazakh (Latin)"
-msgstr "Uzbecké"
-
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4200
+#: ../rules/base.xml.in.h:610
msgid "lo"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4201
+#: ../rules/base.xml.in.h:611
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
-#: rules/base.xml:4210
-msgid "Lao (STEA)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:612
+msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081
+#: ../rules/base.xml.in.h:614 ../rules/base.extras.xml.in.h:150
msgid "es"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4223
+#: ../rules/base.xml.in.h:615
#, fuzzy
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Latinskoamerické"
-#: rules/base.xml:4255
+#: ../rules/base.xml.in.h:616
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4261
+#: ../rules/base.xml.in.h:617
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4267
-#, fuzzy
-msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
-msgstr "Latinskoamerické"
+#: ../rules/base.xml.in.h:618
+msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml:4273
+#: ../rules/base.xml.in.h:619
#, fuzzy
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Latinskoamerické"
-#: rules/base.xml:4279
-#, fuzzy
-msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
-msgstr "Latinskoamerické"
-
-#: rules/base.xml:4285
-#, fuzzy
-msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
-msgstr "Latinskoamerické"
-
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256
+#: ../rules/base.xml.in.h:621 ../rules/base.extras.xml.in.h:43
#, fuzzy
msgid "lt"
msgstr "Mlt"
-#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257
+#: ../rules/base.xml.in.h:622 ../rules/base.extras.xml.in.h:44
#, fuzzy
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litva"
-#: rules/base.xml:4304
+#: ../rules/base.xml.in.h:623
#, fuzzy
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Litovské azerty štandardné"
-#: rules/base.xml:4310
+#: ../rules/base.xml.in.h:624
#, fuzzy
-msgid "Lithuanian (US)"
-msgstr "Litva"
+msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)"
+msgstr "Americká klávesnica s litovskými písmenami"
-#: rules/base.xml:4316
+#: ../rules/base.xml.in.h:625
#, fuzzy
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "IBM (LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4322
+#: ../rules/base.xml.in.h:626
#, fuzzy
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Litva"
-#: rules/base.xml:4328
+#: ../rules/base.xml.in.h:627
#, fuzzy
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Litva"
-#: rules/base.xml:4334
-msgid "Samogitian"
-msgstr ""
-
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280
+#: ../rules/base.xml.in.h:629 ../rules/base.extras.xml.in.h:47
msgid "lv"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281
+#: ../rules/base.xml.in.h:630 ../rules/base.extras.xml.in.h:48
#, fuzzy
msgid "Latvian"
msgstr "Lotyšsko"
-#: rules/base.xml:4356
+#: ../rules/base.xml.in.h:631
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4362
+#: ../rules/base.xml.in.h:632
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4368
+#: ../rules/base.xml.in.h:633
#, fuzzy
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Lotyšsko"
-#: rules/base.xml:4374
+#: ../rules/base.xml.in.h:634
msgid "Latvian (modern)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4380
+#: ../rules/base.xml.in.h:635
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4386
+#: ../rules/base.xml.in.h:636
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4395
+#: ../rules/base.xml.in.h:638
msgid "mi"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4396
+#: ../rules/base.xml.in.h:639
msgid "Maori"
msgstr "maorčina"
-#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563
+#: ../rules/base.xml.in.h:641 ../rules/base.extras.xml.in.h:85
#, fuzzy
msgid "sr"
msgstr "Izr"
-#: rules/base.xml:4408
+#: ../rules/base.xml.in.h:642
msgid "Montenegrin"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4417
+#: ../rules/base.xml.in.h:643
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4423
+#: ../rules/base.xml.in.h:644
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4429
+#: ../rules/base.xml.in.h:645
#, fuzzy
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Latinské Unicode"
-#: rules/base.xml:4435
+#: ../rules/base.xml.in.h:646
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4441
+#: ../rules/base.xml.in.h:647
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr ""
# « »
-#: rules/base.xml:4447
+#: ../rules/base.xml.in.h:648
#, fuzzy
-msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
+msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami"
# « »
-#: rules/base.xml:4453
+#: ../rules/base.xml.in.h:649
#, fuzzy
-msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
+msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4462
+#: ../rules/base.xml.in.h:651
msgid "mk"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4463
+#: ../rules/base.xml.in.h:652
#, fuzzy
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedónsko"
-#: rules/base.xml:4472
+#: ../rules/base.xml.in.h:653
#, fuzzy
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4481
+#: ../rules/base.xml.in.h:655
msgid "mt"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4482
+#: ../rules/base.xml.in.h:656
#, fuzzy
msgid "Maltese"
msgstr "Malta"
-#: rules/base.xml:4491
+#: ../rules/base.xml.in.h:657
#, fuzzy
-msgid "Maltese (US)"
-msgstr "Malta"
-
-#: rules/base.xml:4497
-msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4503
-#, fuzzy
-msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
-msgstr "Anglické (US) s mŕtvymi klávesmi"
+msgid "Maltese (with US layout)"
+msgstr "Maltézska klávesnica s rozložením USA"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4512
+#: ../rules/base.xml.in.h:659
msgid "mn"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4513
+#: ../rules/base.xml.in.h:660
#, fuzzy
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolsko"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024
+#: ../rules/base.xml.in.h:662 ../rules/base.extras.xml.in.h:142
msgid "no"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025
+#: ../rules/base.xml.in.h:663 ../rules/base.extras.xml.in.h:143
msgid "Norwegian"
msgstr "Nórske"
-#: rules/base.xml:4536
+#: ../rules/base.xml.in.h:664
#, fuzzy
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
-#: rules/base.xml:4542
+#: ../rules/base.xml.in.h:665
#, fuzzy
-msgid "Norwegian (Windows)"
+msgid "Norwegian (Win keys)"
msgstr "Osetské, klávesy Win"
-#: rules/base.xml:4548
+#: ../rules/base.xml.in.h:666
#, fuzzy
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Nórske"
-#: rules/base.xml:4554
+#: ../rules/base.xml.in.h:667
#, fuzzy
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Severný Saami (Švédsko)"
-#: rules/base.xml:4563
+#: ../rules/base.xml.in.h:668
#, fuzzy
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "severná saamčina, eliminovať mŕtve klávesy"
-#: rules/base.xml:4572
+#: ../rules/base.xml.in.h:669
#, fuzzy
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Nemecké (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4578
+#: ../rules/base.xml.in.h:670
#, fuzzy
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun"
-#: rules/base.xml:4584
+#: ../rules/base.xml.in.h:671
#, fuzzy
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Nórske"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493
+#: ../rules/base.xml.in.h:673 ../rules/base.extras.xml.in.h:74
msgid "pl"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494
+#: ../rules/base.xml.in.h:674 ../rules/base.extras.xml.in.h:75
msgid "Polish"
msgstr "Poľské"
-#: rules/base.xml:4603
+#: ../rules/base.xml.in.h:675
#, fuzzy
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Francúzske (zastaralé)"
-#: rules/base.xml:4609
+#: ../rules/base.xml.in.h:676
#, fuzzy
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Poľské (qwertz)"
-#: rules/base.xml:4615
+#: ../rules/base.xml.in.h:677
#, fuzzy
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Poľské (qwertz)"
-#: rules/base.xml:4621
+#: ../rules/base.xml.in.h:678
#, fuzzy
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Dvorak, poľské úvodzovky na klávese úvodzoviek"
-#: rules/base.xml:4627
+#: ../rules/base.xml.in.h:679
#, fuzzy
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Poľské s poľskými úvodzovkami na klávese „1/!“"
-#: rules/base.xml:4633
+#: ../rules/base.xml.in.h:680
msgid "Kashubian"
msgstr "kašubčina"
-#: rules/base.xml:4642
+#: ../rules/base.xml.in.h:681
msgid "Silesian"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4653
+#: ../rules/base.xml.in.h:682
#, fuzzy
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Ruské fonetické"
-#: rules/base.xml:4662
+#: ../rules/base.xml.in.h:683
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040
+#: ../rules/base.xml.in.h:684 ../rules/base.extras.xml.in.h:145
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalské"
-#: rules/base.xml:4681
+#: ../rules/base.xml.in.h:685
#, fuzzy
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "mŕtve klávesy Sun"
-#: rules/base.xml:4687
+#: ../rules/base.xml.in.h:686
#, fuzzy
-msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
-msgstr "mŕtve klávesy Sun"
+msgid "Portuguese (with Sun dead keys)"
+msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
-#: rules/base.xml:4693
+#: ../rules/base.xml.in.h:687
#, fuzzy
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Francúzske (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4699
+#: ../rules/base.xml.in.h:688
#, fuzzy
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun"
-#: rules/base.xml:4705
+#: ../rules/base.xml.in.h:689
#, fuzzy
-msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
+msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)"
msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun"
-#: rules/base.xml:4711
+#: ../rules/base.xml.in.h:690
#, fuzzy
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portugalské"
-#: rules/base.xml:4717
+#: ../rules/base.xml.in.h:691
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4723
+#: ../rules/base.xml.in.h:692
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529
+#: ../rules/base.xml.in.h:694 ../rules/base.extras.xml.in.h:79
#, fuzzy
msgid "ro"
msgstr "Pro"
-#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530
+#: ../rules/base.xml.in.h:695 ../rules/base.extras.xml.in.h:80
#, fuzzy
msgid "Romanian"
msgstr "Rumunsko"
-#: rules/base.xml:4745
+#: ../rules/base.xml.in.h:696
msgid "Romanian (cedilla)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4751
+#: ../rules/base.xml.in.h:697
#, fuzzy
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Litovské azerty štandardné"
-#: rules/base.xml:4757
+#: ../rules/base.xml.in.h:698
msgid "Romanian (standard cedilla)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4763
+#: ../rules/base.xml.in.h:699
#, fuzzy
-msgid "Romanian (Windows)"
+msgid "Romanian (Win keys)"
msgstr "Osetské, klávesy Win"
-#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582
+#: ../rules/base.xml.in.h:700 ../rules/base.extras.xml.in.h:88
msgid "Russian"
msgstr "Ruské"
-#: rules/base.xml:4782
+#: ../rules/base.xml.in.h:701
#, fuzzy
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Ruské fonetické"
-#: rules/base.xml:4788
+#: ../rules/base.xml.in.h:702
#, fuzzy
-msgid "Russian (phonetic, Windows)"
+msgid "Russian (phonetic, with Win keys)"
msgstr "Ruské fonetické, eliminovať mrtvé klávesy"
-#: rules/base.xml:4794
-#, fuzzy
-msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
-msgstr "Ruské fonetické"
-
-#: rules/base.xml:4800
+#: ../rules/base.xml.in.h:703
#, fuzzy
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Ruské fonetické"
-#: rules/base.xml:4806
+#: ../rules/base.xml.in.h:704
#, fuzzy
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Francúzske (zastaralé)"
-#: rules/base.xml:4812
+#: ../rules/base.xml.in.h:705
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4818
+#: ../rules/base.xml.in.h:706
msgid "Tatar"
msgstr "tatárčina"
-#: rules/base.xml:4827
+#: ../rules/base.xml.in.h:707
#, fuzzy
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Francúzske (zastaralé)"
-#: rules/base.xml:4836
+#: ../rules/base.xml.in.h:708
#, fuzzy
-msgid "Ossetian (Windows)"
+msgid "Ossetian (Win keys)"
msgstr "Osetské, klávesy Win"
-#: rules/base.xml:4845
+#: ../rules/base.xml.in.h:709
msgid "Chuvash"
msgstr "Čuvašské"
-#: rules/base.xml:4854
+#: ../rules/base.xml.in.h:710
#, fuzzy
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Čuvašské latin"
-#: rules/base.xml:4863
+#: ../rules/base.xml.in.h:711
msgid "Udmurt"
msgstr "udmurtčina"
-#: rules/base.xml:4872
+#: ../rules/base.xml.in.h:712
msgid "Komi"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4881
+#: ../rules/base.xml.in.h:713
msgid "Yakut"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4890
+#: ../rules/base.xml.in.h:714
msgid "Kalmyk"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4899
+#: ../rules/base.xml.in.h:715
#, fuzzy
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Ruské"
-#: rules/base.xml:4905
+#: ../rules/base.xml.in.h:716
#, fuzzy
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Nemecké (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4911
+#: ../rules/base.xml.in.h:717
#, fuzzy
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Gruzínske (azbuka)"
-#: rules/base.xml:4921
+#: ../rules/base.xml.in.h:718
#, fuzzy
msgid "Bashkirian"
msgstr "Bulharské"
-#: rules/base.xml:4930
+#: ../rules/base.xml.in.h:719
msgid "Mari"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4939
+#: ../rules/base.xml.in.h:720
#, fuzzy
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Ruské fonetické"
-#: rules/base.xml:4945
+#: ../rules/base.xml.in.h:721
#, fuzzy
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Ruské fonetické"
-#: rules/base.xml:4951
+#: ../rules/base.xml.in.h:722
#, fuzzy
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Ruské fonetické"
-#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564
+#: ../rules/base.xml.in.h:723 ../rules/base.extras.xml.in.h:86
msgid "Serbian"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4970
+#: ../rules/base.xml.in.h:724
#, fuzzy
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Z a ZHE vymenené"
-#: rules/base.xml:4976
+#: ../rules/base.xml.in.h:725
#, fuzzy
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Gruzínske (latinka)"
-#: rules/base.xml:4982
+#: ../rules/base.xml.in.h:726
#, fuzzy
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Latinské Unicode"
-#: rules/base.xml:4988
+#: ../rules/base.xml.in.h:727
#, fuzzy
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Gruzínske (latinka)"
-#: rules/base.xml:4994
+#: ../rules/base.xml.in.h:728
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr ""
# « »
-#: rules/base.xml:5000
+#: ../rules/base.xml.in.h:729
#, fuzzy
-msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
+msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)"
msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami"
# « »
-#: rules/base.xml:5006
+#: ../rules/base.xml.in.h:730
#, fuzzy
-msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
+msgid "Serbian (Latin with guillemets)"
msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami"
-#: rules/base.xml:5012
+#: ../rules/base.xml.in.h:731
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:5024
+#: ../rules/base.xml.in.h:733
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:5025
+#: ../rules/base.xml.in.h:734
#, fuzzy
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovinsko"
# « »
-#: rules/base.xml:5034
+#: ../rules/base.xml.in.h:735
#, fuzzy
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami"
-#: rules/base.xml:5040
+#: ../rules/base.xml.in.h:736
#, fuzzy
-msgid "Slovenian (US)"
-msgstr "Slovinsko"
+msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)"
+msgstr "Klávesnica USA so slovinskými písmenami"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060
+#: ../rules/base.xml.in.h:738 ../rules/base.extras.xml.in.h:147
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061
+#: ../rules/base.xml.in.h:739 ../rules/base.extras.xml.in.h:148
msgid "Slovak"
msgstr "Slovenské"
-#: rules/base.xml:5059
+#: ../rules/base.xml.in.h:740
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Slovenské (rozšírené opačné lomítko)"
-#: rules/base.xml:5065
+#: ../rules/base.xml.in.h:741
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Slovenské (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5071
+#: ../rules/base.xml.in.h:742
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Slovenské (QWERTY, rozšírené opačné lomítko)"
-#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082
+#: ../rules/base.xml.in.h:743 ../rules/base.extras.xml.in.h:151
msgid "Spanish"
msgstr "Španielske"
-#: rules/base.xml:5090
+#: ../rules/base.xml.in.h:744
#, fuzzy
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun"
-#: rules/base.xml:5096
-#, fuzzy
-msgid "Spanish (Windows)"
-msgstr "Francúzske (Macintosh)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:745
+msgid "Spanish (Win keys)"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml:5102
+#: ../rules/base.xml.in.h:746
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5108
+#: ../rules/base.xml.in.h:747
#, fuzzy
-msgid "Spanish (Sun dead keys)"
+msgid "Spanish (with Sun dead keys)"
msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun"
-#: rules/base.xml:5114
+#: ../rules/base.xml.in.h:748
#, fuzzy
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Francúzske dvorak"
-#: rules/base.xml:5120
+#: ../rules/base.xml.in.h:749
#, fuzzy
msgid "ast"
msgstr "Est"
-#: rules/base.xml:5121
-#, fuzzy
-msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
-msgstr "Katalánsky variant s L s bodkou v strede"
+#: ../rules/base.xml.in.h:750
+msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml:5130
+#: ../rules/base.xml.in.h:751
msgid "ca"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5131
+#: ../rules/base.xml.in.h:752
#, fuzzy
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Katalánsky variant s L s bodkou v strede"
-#: rules/base.xml:5140
+#: ../rules/base.xml.in.h:753
#, fuzzy
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Francúzske (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096
+#: ../rules/base.xml.in.h:755 ../rules/base.extras.xml.in.h:153
msgid "sv"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097
+#: ../rules/base.xml.in.h:756 ../rules/base.extras.xml.in.h:154
msgid "Swedish"
msgstr "Švédske"
-#: rules/base.xml:5159
+#: ../rules/base.xml.in.h:757
#, fuzzy
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "mŕtve klávesy Sun"
-#: rules/base.xml:5165
+#: ../rules/base.xml.in.h:758
#, fuzzy
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Francúzske dvorak"
-#: rules/base.xml:5173
+#: ../rules/base.xml.in.h:759
#, fuzzy
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Ruské fonetické"
-#: rules/base.xml:5184
+#: ../rules/base.xml.in.h:760
#, fuzzy
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Ruské fonetické, eliminovať mrtvé klávesy"
-#: rules/base.xml:5193
+#: ../rules/base.xml.in.h:761
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Severný Saami (Švédsko)"
-#: rules/base.xml:5202
+#: ../rules/base.xml.in.h:762
#, fuzzy
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Francúzske (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5208
+#: ../rules/base.xml.in.h:763
#, fuzzy
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Svdvorak"
-#: rules/base.xml:5214
-#, fuzzy
-msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
-msgstr "Francúzske dvorak"
-
-#: rules/base.xml:5220
-#, fuzzy
-msgid "Swedish (US)"
-msgstr "Švédske"
+#: ../rules/base.xml.in.h:764
+msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml:5226
+#: ../rules/base.xml.in.h:765
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127
+#: ../rules/base.xml.in.h:766 ../rules/base.extras.xml.in.h:158
#, fuzzy
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Švajčiarsko"
-#: rules/base.xml:5249
+#: ../rules/base.xml.in.h:767
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5257
+#: ../rules/base.xml.in.h:768
#, fuzzy
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
-#: rules/base.xml:5265
+#: ../rules/base.xml.in.h:769
#, fuzzy
-msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
+msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)"
msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
-#: rules/base.xml:5273
+#: ../rules/base.xml.in.h:770
#, fuzzy
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Švajčiarsko"
-#: rules/base.xml:5284
+#: ../rules/base.xml.in.h:771
#, fuzzy
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
-#: rules/base.xml:5295
+#: ../rules/base.xml.in.h:772
#, fuzzy
-msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
+msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)"
msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
-#: rules/base.xml:5306
+#: ../rules/base.xml.in.h:773
#, fuzzy
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Francúzske (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5317
+#: ../rules/base.xml.in.h:774
#, fuzzy
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Nemecké (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5327
+#: ../rules/base.xml.in.h:775
#, fuzzy
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Arabsky"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345
+#: ../rules/base.xml.in.h:777
msgid "syc"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5338
+#: ../rules/base.xml.in.h:778
msgid "Syriac"
msgstr "Syrské"
-#: rules/base.xml:5346
+#: ../rules/base.xml.in.h:779
#, fuzzy
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Sýske fonetické"
-#: rules/base.xml:5354
+#: ../rules/base.xml.in.h:780
#, fuzzy
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "kurdčina, latinské Q"
-#: rules/base.xml:5365
+#: ../rules/base.xml.in.h:781
#, fuzzy
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Kurdské, (F)"
-#: rules/base.xml:5376
+#: ../rules/base.xml.in.h:782
#, fuzzy
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "kurdčina, latinské Alt-Q"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5388
+#: ../rules/base.xml.in.h:784
msgid "tg"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5389
+#: ../rules/base.xml.in.h:785
#, fuzzy
msgid "Tajik"
msgstr "Tadžické"
-#: rules/base.xml:5398
+#: ../rules/base.xml.in.h:786
#, fuzzy
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Francúzske (zastaralé)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5407
+#: ../rules/base.xml.in.h:788
#, fuzzy
msgid "si"
msgstr "sefi"
-#: rules/base.xml:5408
+#: ../rules/base.xml.in.h:789
#, fuzzy
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Sýske fonetické"
-#: rules/base.xml:5419
+#: ../rules/base.xml.in.h:790
#, fuzzy
-msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
+msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
msgstr "Tamilské Unicode"
-#: rules/base.xml:5428
+#: ../rules/base.xml.in.h:791
#, fuzzy
-msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
-msgstr "Tamilské Unicode"
+msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
+msgstr "Tamiský TAB písací stroj"
-#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5438
+#: ../rules/base.xml.in.h:792
#, fuzzy
msgid "us"
msgstr "Rus"
-#: rules/base.xml:5439
-#, fuzzy
-msgid "Sinhala (US)"
-msgstr "Sýske fonetické"
+#: ../rules/base.xml.in.h:793
+msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)"
+msgstr ""
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5448
+#: ../rules/base.xml.in.h:795
#, fuzzy
msgid "th"
msgstr "Eth"
-#: rules/base.xml:5449
+#: ../rules/base.xml.in.h:796
#, fuzzy
msgid "Thai"
msgstr "Thajsko"
-#: rules/base.xml:5458
+#: ../rules/base.xml.in.h:797
#, fuzzy
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "TIS-820.2538"
# thajské rozloženie
-#: rules/base.xml:5464
+#: ../rules/base.xml.in.h:798
#, fuzzy
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Pattachote"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147
+#: ../rules/base.xml.in.h:800 ../rules/base.extras.xml.in.h:161
msgid "tr"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148
+#: ../rules/base.xml.in.h:801 ../rules/base.extras.xml.in.h:162
msgid "Turkish"
msgstr "Turecké"
-#: rules/base.xml:5483
+#: ../rules/base.xml.in.h:802
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Turecké (F)"
-#: rules/base.xml:5489
+#: ../rules/base.xml.in.h:803
#, fuzzy
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Turecké (F)"
-#: rules/base.xml:5495
+#: ../rules/base.xml.in.h:804
#, fuzzy
-msgid "Turkish (Sun dead keys)"
+msgid "Turkish (with Sun dead keys)"
msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
-#: rules/base.xml:5503
+#: ../rules/base.xml.in.h:805
#, fuzzy
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "kurdčina, latinské Q"
-#: rules/base.xml:5514
+#: ../rules/base.xml.in.h:806
#, fuzzy
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Kurdské, (F)"
-#: rules/base.xml:5525
+#: ../rules/base.xml.in.h:807
#, fuzzy
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "kurdčina, latinské Alt-Q"
-#: rules/base.xml:5534
+#: ../rules/base.xml.in.h:808
#, fuzzy
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563
-#: rules/base.extras.xml:539
+#: ../rules/base.xml.in.h:810 ../rules/base.extras.xml.in.h:81
msgid "crh"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5542
+#: ../rules/base.xml.in.h:811
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5553
+#: ../rules/base.xml.in.h:812
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5564
+#: ../rules/base.xml.in.h:813
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5577
+#: ../rules/base.xml.in.h:814
#, fuzzy
msgid "Taiwanese"
msgstr "Japonské"
-#: rules/base.xml:5586
+#: ../rules/base.xml.in.h:815
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5611
+#: ../rules/base.xml.in.h:817
msgid "xsy"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5612
+#: ../rules/base.xml.in.h:818
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168
+#: ../rules/base.xml.in.h:820 ../rules/base.extras.xml.in.h:164
msgid "uk"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169
+#: ../rules/base.xml.in.h:821 ../rules/base.extras.xml.in.h:165
#, fuzzy
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrajinské"
-#: rules/base.xml:5634
+#: ../rules/base.xml.in.h:822
#, fuzzy
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Sýske fonetické"
-#: rules/base.xml:5640
+#: ../rules/base.xml.in.h:823
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5646
-#, fuzzy
-msgid "Ukrainian (Windows)"
-msgstr "Sýske fonetické"
+#: ../rules/base.xml.in.h:824
+msgid "Ukrainian (Win keys)"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml:5652
+#: ../rules/base.xml.in.h:825
#, fuzzy
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Francúzske (zastaralé)"
-#: rules/base.xml:5658
+#: ../rules/base.xml.in.h:826
#, fuzzy
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "štandardné RSTU"
-#: rules/base.xml:5664
+#: ../rules/base.xml.in.h:827
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5670
+#: ../rules/base.xml.in.h:828
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184
+#: ../rules/base.xml.in.h:829 ../rules/base.extras.xml.in.h:167
msgid "English (UK)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5689
-#, fuzzy
-msgid "English (UK, extended, Windows)"
-msgstr "Francúzske (Macintosh)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:830
+msgid "English (UK, extended, with Win keys)"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml:5695
+#: ../rules/base.xml.in.h:831
#, fuzzy
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "Anglické (US) s mŕtvymi klávesmi"
-#: rules/base.xml:5701
+#: ../rules/base.xml.in.h:832
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5707
+#: ../rules/base.xml.in.h:833
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5713
+#: ../rules/base.xml.in.h:834
#, fuzzy
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Francúzske (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5719
-#, fuzzy
-msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
-msgstr "Francúzske (Macintosh)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:835
+msgid "English (UK, intl., Macintosh)"
+msgstr ""
-#: rules/base.xml:5725
+#: ../rules/base.xml.in.h:836
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5733
-#, fuzzy
-msgid "Polish (British keyboard)"
-msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
-
-#: rules/base.xml:5746
+#: ../rules/base.xml.in.h:837
#, fuzzy
msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbecké"
-#: rules/base.xml:5755
+#: ../rules/base.xml.in.h:838
#, fuzzy
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Uzbecké"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214
+#: ../rules/base.xml.in.h:840
msgid "vi"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215
+#: ../rules/base.xml.in.h:841
#, fuzzy
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamské"
-#: rules/base.xml:5774
-#, fuzzy
-msgid "Vietnamese (US)"
-msgstr "Vietnamské"
-
-#: rules/base.xml:5780
-#, fuzzy
-msgid "Vietnamese (French)"
-msgstr "Vietnamské"
-
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198
+#: ../rules/base.xml.in.h:843 ../rules/base.extras.xml.in.h:169
msgid "ko"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199
+#: ../rules/base.xml.in.h:844 ../rules/base.extras.xml.in.h:170
#, fuzzy
msgid "Korean"
msgstr "Kórejské, 106 kláves"
-#: rules/base.xml:5799
+#: ../rules/base.xml.in.h:845
#, fuzzy
-msgid "Korean (101/104-key compatible)"
+msgid "Korean (101/104 key compatible)"
msgstr "Kompatibilná s 101/104 klávesami"
-#: rules/base.xml:5809
+#: ../rules/base.xml.in.h:846
#, fuzzy
msgid "Japanese (PC-98)"
msgstr "Japonské (séria PC-98xx)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5822
+#: ../rules/base.xml.in.h:848
msgid "ie"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5823
+#: ../rules/base.xml.in.h:849
msgid "Irish"
msgstr "Írske"
-#: rules/base.xml:5832
+#: ../rules/base.xml.in.h:850
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
-#: rules/base.xml:5841
+#: ../rules/base.xml.in.h:851
#, fuzzy
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "UnicodeExpert"
-#: rules/base.xml:5847
+#: ../rules/base.xml.in.h:852
msgid "Ogham"
msgstr "Oghamské"
-#: rules/base.xml:5856
+#: ../rules/base.xml.in.h:853
#, fuzzy
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogham IS434"
-#: rules/base.xml:5869
+#: ../rules/base.xml.in.h:854
#, fuzzy
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Pakistan"
-#: rules/base.xml:5878
+#: ../rules/base.xml.in.h:855
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5884
+#: ../rules/base.xml.in.h:856
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5891
+#: ../rules/base.xml.in.h:857
#, fuzzy
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Pakistan"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5901
+#: ../rules/base.xml.in.h:859
msgid "sd"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5902
+#: ../rules/base.xml.in.h:860
msgid "Sindhi"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5914
+#: ../rules/base.xml.in.h:862
msgid "dv"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5915
+#: ../rules/base.xml.in.h:863
msgid "Dhivehi"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5927
+#: ../rules/base.xml.in.h:864
#, fuzzy
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Južná Afrika"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5937
+#: ../rules/base.xml.in.h:866
#, fuzzy
msgid "eo"
msgstr "Gru"
-#: rules/base.xml:5938
+#: ../rules/base.xml.in.h:867
msgid "Esperanto"
msgstr "esperanto"
-#: rules/base.xml:5947
+#: ../rules/base.xml.in.h:868
#, fuzzy
-msgid "Esperanto (legacy)"
-msgstr "Francúzske (zastaralé)"
+msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
+msgstr "posunutá bodkočiarka a dvojbodka (zastaralé)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5956
+#: ../rules/base.xml.in.h:870
msgid "ne"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5957
+#: ../rules/base.xml.in.h:871
#, fuzzy
msgid "Nepali"
msgstr "Nepál"
-#: rules/base.xml:5970
+#: ../rules/base.xml.in.h:872
msgid "English (Nigeria)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5980
+#: ../rules/base.xml.in.h:874
#, fuzzy
msgid "ig"
msgstr "Nig"
-#: rules/base.xml:5981
+#: ../rules/base.xml.in.h:875
msgid "Igbo"
msgstr "igbo"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:5991
+#: ../rules/base.xml.in.h:877
msgid "yo"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5992
+#: ../rules/base.xml.in.h:878
msgid "Yoruba"
msgstr "jorubčina"
-#: rules/base.xml:6003
+#: ../rules/base.xml.in.h:879
#, fuzzy
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Nigéria"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:6015
+#: ../rules/base.xml.in.h:881
msgid "am"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6016
+#: ../rules/base.xml.in.h:882
msgid "Amharic"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:6027
+#: ../rules/base.xml.in.h:884
msgid "wo"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6028
+#: ../rules/base.xml.in.h:885
msgid "Wolof"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:6039
+#: ../rules/base.xml.in.h:887
#, fuzzy
msgid "brl"
msgstr "Brl"
-#: rules/base.xml:6040
+#: ../rules/base.xml.in.h:888
msgid "Braille"
msgstr "Brailleovo"
-#: rules/base.xml:6046
+#: ../rules/base.xml.in.h:889
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6052
-msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6058
+#: ../rules/base.xml.in.h:890
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6064
-msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
-msgstr ""
-
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:6073
+#: ../rules/base.xml.in.h:892
msgid "tk"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6074
+#: ../rules/base.xml.in.h:893
#, fuzzy
msgid "Turkmen"
msgstr "Turecko"
-#: rules/base.xml:6083
+#: ../rules/base.xml.in.h:894
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6092
+#: ../rules/base.xml.in.h:896
msgid "bm"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6093
+#: ../rules/base.xml.in.h:897
msgid "Bambara"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6104
+#: ../rules/base.xml.in.h:898
#, fuzzy
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Francúzske (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:6115
+#: ../rules/base.xml.in.h:899
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6126
+#: ../rules/base.xml.in.h:900
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176
+#: ../rules/base.xml.in.h:902
msgid "sw"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6139
+#: ../rules/base.xml.in.h:903
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6148
+#: ../rules/base.xml.in.h:904
msgid "fr-tg"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6149
+#: ../rules/base.xml.in.h:905
#, fuzzy
msgid "French (Togo)"
msgstr "Francúzske (zastaralé)"
-#: rules/base.xml:6177
+#: ../rules/base.xml.in.h:906
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6188
+#: ../rules/base.xml.in.h:907
msgid "Kikuyu"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6200
+#: ../rules/base.xml.in.h:909
msgid "tn"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6201
+#: ../rules/base.xml.in.h:910
msgid "Tswana"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6211
+#: ../rules/base.xml.in.h:912
msgid "ph"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6212
+#: ../rules/base.xml.in.h:913
msgid "Filipino"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6231
+#: ../rules/base.xml.in.h:914
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6249
+#: ../rules/base.xml.in.h:915
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6255
+#: ../rules/base.xml.in.h:916
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6273
+#: ../rules/base.xml.in.h:917
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6279
+#: ../rules/base.xml.in.h:918
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6297
+#: ../rules/base.xml.in.h:919
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6303
+#: ../rules/base.xml.in.h:920
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6321
+#: ../rules/base.xml.in.h:921
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6327
+#: ../rules/base.xml.in.h:922
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6347
+#: ../rules/base.xml.in.h:923
msgid "md"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6348
+#: ../rules/base.xml.in.h:924
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldavské"
-#: rules/base.xml:6357
+#: ../rules/base.xml.in.h:925
msgid "gag"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6358
+#: ../rules/base.xml.in.h:926
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6369
+#: ../rules/base.xml.in.h:927
msgid "id"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6370
-#, fuzzy
-msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
-msgstr "Ruské fonetické"
-
-#: rules/base.xml:6385
-msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:928
+msgid "Indonesian (Jawi)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6393
-msgid "jv"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6394
-msgid "Indonesian (Javanese)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6404
+#: ../rules/base.xml.in.h:929
msgid "ms"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6405
+#: ../rules/base.xml.in.h:930
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6420
+#: ../rules/base.xml.in.h:931
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6431
+#: ../rules/base.xml.in.h:932
msgid "Switching to another layout"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6436
+#: ../rules/base.xml.in.h:933
#, fuzzy
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Pravý kláves Alt prepína rozloženie pri stlačení"
-#: rules/base.xml:6442
+#: ../rules/base.xml.in.h:934
#, fuzzy
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Ľavý kláves Alt prepína rozloženie pri stlačení"
-#: rules/base.xml:6448
+#: ../rules/base.xml.in.h:935
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Ľavý Win Win (pri stlačení)"
-#: rules/base.xml:6454
-#, fuzzy
-msgid "Right Win (while pressed)"
-msgstr "Pravý kláves Alt prepína rozloženie pri stlačení"
-
-#: rules/base.xml:6460
+#: ../rules/base.xml.in.h:936
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6466
+#: ../rules/base.xml.in.h:937
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6472
-msgid ""
-"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
+#: ../rules/base.xml.in.h:938
+msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6478
+#: ../rules/base.xml.in.h:939
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209
+#: ../rules/base.xml.in.h:940
msgid "Right Alt"
msgstr "Pravá Alt"
-#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715
+#: ../rules/base.xml.in.h:941
msgid "Left Alt"
msgstr "Ľavý Alt"
-#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872
-#: rules/base.xml:7275
+#: ../rules/base.xml.in.h:942
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6502
+#: ../rules/base.xml.in.h:943
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6508
+#: ../rules/base.xml.in.h:944
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6514
+#: ../rules/base.xml.in.h:945
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6520
+#: ../rules/base.xml.in.h:946
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6526
+#: ../rules/base.xml.in.h:947
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6532
+#: ../rules/base.xml.in.h:948
#, fuzzy
msgid "Both Shift together"
msgstr "Spoločné stlačenie oboch Shift mení rozloženie"
-#: rules/base.xml:6538
+#: ../rules/base.xml.in.h:949
#, fuzzy
msgid "Both Alt together"
msgstr "Oba klávesy Alt spolu menia rozloženie"
-#: rules/base.xml:6544
+#: ../rules/base.xml.in.h:950
msgid "Both Ctrl together"
msgstr "Oba klávesy Ctrl spolu"
-#: rules/base.xml:6550
+#: ../rules/base.xml.in.h:951
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Shift"
-#: rules/base.xml:6556
+#: ../rules/base.xml.in.h:952
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Ľavý Ctrl+Ľavý Shift"
-#: rules/base.xml:6562
+#: ../rules/base.xml.in.h:953
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Pravý Ctrl+Pravý Shift"
-#: rules/base.xml:6568
+#: ../rules/base.xml.in.h:954
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:6574
+#: ../rules/base.xml.in.h:955
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Shift"
-#: rules/base.xml:6580
+#: ../rules/base.xml.in.h:956
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Ľavý Alt+Ľavý Shift"
-#: rules/base.xml:6586
+#: ../rules/base.xml.in.h:957
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Space"
-#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239
+#: ../rules/base.xml.in.h:958
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215
+#: ../rules/base.xml.in.h:959
msgid "Left Win"
msgstr "Ľavý Win"
-#: rules/base.xml:6604
+#: ../rules/base.xml.in.h:960
msgid "Win+Space"
msgstr "Win+Space"
-#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227
+#: ../rules/base.xml.in.h:961
msgid "Right Win"
msgstr "Pravý Win"
-#: rules/base.xml:6616
+#: ../rules/base.xml.in.h:962
msgid "Left Shift"
msgstr "Ľavý Shift"
-#: rules/base.xml:6622
+#: ../rules/base.xml.in.h:963
msgid "Right Shift"
msgstr "Pravý Shift"
-#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251
+#: ../rules/base.xml.in.h:964
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Ľavý Ctrl"
-#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263
+#: ../rules/base.xml.in.h:965
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Pravý Ctrl"
-#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311
+#: ../rules/base.xml.in.h:966
msgid "Scroll Lock"
msgstr "ScrollLock"
-#: rules/base.xml:6646
+#: ../rules/base.xml.in.h:967
msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
-msgstr ""
-"Ľavý Ctrl+Ľavý Win pre prvé rozloženie; Pravý Ctrl+Menu pre druhé rozloženie"
+msgstr "Ľavý Ctrl+Ľavý Win pre prvé rozloženie; Pravý Ctrl+Menu pre druhé rozloženie"
-#: rules/base.xml:6652
+#: ../rules/base.xml.in.h:968
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Ľavý Ctrl+Ľavý Win"
-#: rules/base.xml:6660
-#, fuzzy
-msgid "Key to choose the 2nd level"
-msgstr "Kláves pre výber 3. úrovni"
-
-#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287
-#, fuzzy
-msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
-msgstr "s klávesmi &lt;\\|&gt;"
-
-#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312
+#: ../rules/base.xml.in.h:969
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Kláves pre výber 3. úrovni"
-#: rules/base.xml:6691
+#: ../rules/base.xml.in.h:970
msgid "Any Win"
msgstr "Ktorýkoľvek Win"
-#: rules/base.xml:6709
+#: ../rules/base.xml.in.h:971
msgid "Any Alt"
msgstr "Ktorýkoľvek Alt"
-#: rules/base.xml:6727
+#: ../rules/base.xml.in.h:972
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Pravý Alt; Shift+Pravý Alt ako Compose"
-#: rules/base.xml:6733
+#: ../rules/base.xml.in.h:973
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Pravý Alt nikdy nevyberá 3. úroveň"
-#: rules/base.xml:6739
+#: ../rules/base.xml.in.h:974
#, fuzzy
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Pro Keypad"
-#: rules/base.xml:6751
+#: ../rules/base.xml.in.h:975
#, fuzzy
msgid "Backslash"
msgstr "Široký backslash"
-#: rules/base.xml:6763
-msgid ""
-"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
-"chooser"
+#: ../rules/base.xml.in.h:976
+msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6769
-msgid ""
-"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
-"chooser"
+#: ../rules/base.xml.in.h:977
+msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6775
-msgid ""
-"The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with "
-"another 3rd level chooser"
+#: ../rules/base.xml.in.h:978
+msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:979
+msgid "&lt;Less/Greater&gt;; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6783
+#: ../rules/base.xml.in.h:980
msgid "Ctrl position"
msgstr "Pozícia Ctrl"
-#: rules/base.xml:6788
+#: ../rules/base.xml.in.h:981
#, fuzzy
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Caps Lock je Compose"
-#: rules/base.xml:6794
+#: ../rules/base.xml.in.h:982
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Ľavý Ctrl ako Meta"
-#: rules/base.xml:6800
+#: ../rules/base.xml.in.h:983
#, fuzzy
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Vymeniť Control a Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6806
+#: ../rules/base.xml.in.h:984
#, fuzzy
-msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
-msgstr "Caps Lock je Compose"
-
-#: rules/base.xml:6812
-#, fuzzy
-msgid "To the left of \"A\""
+msgid "At left of 'A'"
msgstr "Kláves Ctrl naľavo od „A“"
-#: rules/base.xml:6818
+#: ../rules/base.xml.in.h:985
#, fuzzy
-msgid "At the bottom left"
+msgid "At bottom left"
msgstr "Kláves Ctrl vľavo dole"
-#: rules/base.xml:6824
+#: ../rules/base.xml.in.h:986
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Pravý Ctrl ako pravý Alt"
-#: rules/base.xml:6830
+#: ../rules/base.xml.in.h:987
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6836
+#: ../rules/base.xml.in.h:988
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6842
+#: ../rules/base.xml.in.h:989
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6847
+#: ../rules/base.xml.in.h:990
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6853
+#: ../rules/base.xml.in.h:991
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6861
+#: ../rules/base.xml.in.h:992
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Použiť LED klávesnice pre zobrazenie alternatívneho rozloženia"
-#: rules/base.xml:6866
+#: ../rules/base.xml.in.h:993
msgid "Num Lock"
msgstr "NumLock"
-#: rules/base.xml:6886
-#, fuzzy
-msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
-msgstr "Použiť LED klávesnice pre zobrazenie alternatívnej skupiny"
-
-#: rules/base.xml:6891
-#, fuzzy
-msgid "Compose"
-msgstr "Ponuka je Compose."
-
-#: rules/base.xml:6899
+#: ../rules/base.xml.in.h:994
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Rozloženie numerickej klávesnice"
-#: rules/base.xml:6904
+#: ../rules/base.xml.in.h:995
msgid "Legacy"
msgstr "Zdedené"
-#: rules/base.xml:6910
+#: ../rules/base.xml.in.h:996
#, fuzzy
-msgid "Unicode arrows and math operators"
-msgstr ""
-"Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické "
-"operátory)"
+msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
+msgstr "Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické operátory)"
-#: rules/base.xml:6916
+#: ../rules/base.xml.in.h:997
#, fuzzy
-msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
-msgstr ""
-"Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické "
-"operátory)"
+msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)"
+msgstr "Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické operátory)"
-#: rules/base.xml:6922
+#: ../rules/base.xml.in.h:998
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6928
+#: ../rules/base.xml.in.h:999
#, fuzzy
-msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
-msgstr ""
-"Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické "
-"operátory)"
+msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
+msgstr "Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické operátory)"
-#: rules/base.xml:6934
+#: ../rules/base.xml.in.h:1000
#, fuzzy
-msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
-msgstr ""
-"Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické "
-"operátory)"
+msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)"
+msgstr "Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické operátory)"
-#: rules/base.xml:6940
+#: ../rules/base.xml.in.h:1001
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadecimálny"
-#: rules/base.xml:6946
-msgid "Phone and ATM style"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:1002
+msgid "ATM/phone-style"
+msgstr "ATM/telefónny štýl"
-#: rules/base.xml:6955
+#: ../rules/base.xml.in.h:1003
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Správanie sa Delete na numerickej klávesnici"
-#: rules/base.xml:6961
+#: ../rules/base.xml.in.h:1004
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Zdedený kláves s bodkou"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:6968
+#: ../rules/base.xml.in.h:1006
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Zdedený kláves s čiarkou"
-#: rules/base.xml:6974
+#: ../rules/base.xml.in.h:1007
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Kláves štvrtej úrovne s bodkou"
-#: rules/base.xml:6980
+#: ../rules/base.xml.in.h:1008
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Kláves štvrtej úrovne s bodkou, iba Latin-9"
-#: rules/base.xml:6986
+#: ../rules/base.xml.in.h:1009
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Kláves štvrtej úrovne s čiarkou"
-#: rules/base.xml:6992
+#: ../rules/base.xml.in.h:1010
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Kláves štvrtej úrovne so znakom momayyez"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:7000
+#: ../rules/base.xml.in.h:1013
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Kláves štvrtej úrovne s abstraktnými oddelovačmi"
-#: rules/base.xml:7006
+#: ../rules/base.xml.in.h:1014
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Bodkočiarka na tretej úrovni"
-#: rules/base.xml:7016
+#: ../rules/base.xml.in.h:1015
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Správanie sa CapsLock"
-#: rules/base.xml:7021
+#: ../rules/base.xml.in.h:1016
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr ""
-"CapsLock používa interný prevod na kapitálky. Shift „pozastaví“ Caps Lock"
+msgstr "CapsLock používa interný prevod na kapitálky. Shift „pozastaví“ Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7027
+#: ../rules/base.xml.in.h:1017
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
-msgstr ""
-"CapsLock používa interný prevod na kapitálky. Shift neovplyvňuje Caps Lock"
+msgstr "CapsLock používa interný prevod na kapitálky. Shift neovplyvňuje Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7033
+#: ../rules/base.xml.in.h:1018
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "CapsLock funguje ako Shift s uzamknutím. Shift „pozastaví“ Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7039
+#: ../rules/base.xml.in.h:1019
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "CapsLock funguje ako Shift s uzamknutím. Shift neovplyvňuje Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7045
+#: ../rules/base.xml.in.h:1020
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "CapsLock prepne normálnu kapitalizáciu abecedných znakov"
-#: rules/base.xml:7051
-#, fuzzy
-msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1021
+msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)"
msgstr "CapsLock prepne ShiftLock (ovplyvní všetky klávesy)"
-#: rules/base.xml:7057
-#, fuzzy
-msgid "Swap Esc and Caps Lock"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1022
+msgid "Swap ESC and Caps Lock"
msgstr "Vymeniť ESC a Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7063
+#: ../rules/base.xml.in.h:1023
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Urobiť z CapsLock ďalší Esc"
-#: rules/base.xml:7069
-msgid ""
-"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps "
-"Lock"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7075
+#: ../rules/base.xml.in.h:1024
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Urobiť z CapsLock ďalší Backspace"
-#: rules/base.xml:7081
+#: ../rules/base.xml.in.h:1025
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Urobiť z CapsLock ďalší Super"
-#: rules/base.xml:7087
+#: ../rules/base.xml.in.h:1026
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Urobiť z CapsLock ďalší Hyper"
-#: rules/base.xml:7093
+#: ../rules/base.xml.in.h:1027
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Urobiť z CapsLock dodatočný Menu kláves"
-#: rules/base.xml:7099
+#: ../rules/base.xml.in.h:1028
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Urobiť z CapsLock dodatočný NumLock"
-#: rules/base.xml:7105
+#: ../rules/base.xml.in.h:1029
msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
msgstr "CapsLock je tiež Ctrl"
-#: rules/base.xml:7111
+#: ../rules/base.xml.in.h:1030
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "CapsLock je zakázaný"
-#: rules/base.xml:7119
-#, fuzzy
-msgid "Alt and Win behavior"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1031
+msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "Chovanie klávesu Alt/Win"
-#: rules/base.xml:7124
+#: ../rules/base.xml.in.h:1032
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Pridať štandardné chovanie klávesu Menu"
-#: rules/base.xml:7130
-#, fuzzy
-msgid "Menu is mapped to Win"
-msgstr "Meta je mapovaný na Win"
-
-#: rules/base.xml:7136
+#: ../rules/base.xml.in.h:1033
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt a Meta sú na klávesoch Alt"
-#: rules/base.xml:7142
+#: ../rules/base.xml.in.h:1034
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt je mapovaný na klávesy Win a zvyčajný Alt"
-#: rules/base.xml:7148
-#, fuzzy
-msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1035
+msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys"
msgstr "Ctrl je mapovaný na klávesy Win a zvyčajný Ctrl"
-#: rules/base.xml:7154
-#, fuzzy
-msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1036
+msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win"
msgstr "Ctrl je mapovaný na Alt; Alt je namapovaný na Win"
-#: rules/base.xml:7160
+#: ../rules/base.xml.in.h:1037
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta je mapovaný na Win"
-#: rules/base.xml:7166
+#: ../rules/base.xml.in.h:1038
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta je mapovaný na ľavý Win"
-#: rules/base.xml:7172
+#: ../rules/base.xml.in.h:1039
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper je mapovaný na Win"
-#: rules/base.xml:7178
+#: ../rules/base.xml.in.h:1040
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt je mapovaný na pravý Win, Super na Menu"
-#: rules/base.xml:7184
+#: ../rules/base.xml.in.h:1041
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Ľavý Alt je vymenený s ľavým Win"
-#: rules/base.xml:7190
+#: ../rules/base.xml.in.h:1042
#, fuzzy
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt je vymenený s Win"
-#: rules/base.xml:7196
+#: ../rules/base.xml.in.h:1043
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Win je mapovaný na PrtSc a zvyčajný Win"
-#: rules/base.xml:7204
+#: ../rules/base.xml.in.h:1044
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Umiestnenie klávesu Compose"
-#: rules/base.xml:7221
+#: ../rules/base.xml.in.h:1045
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "3. úroveň ľavého Win"
-#: rules/base.xml:7233
+#: ../rules/base.xml.in.h:1046
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "3. úroveň pravého Win"
-#: rules/base.xml:7245
+#: ../rules/base.xml.in.h:1047
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "3. úroveň Menu"
-#: rules/base.xml:7257
+#: ../rules/base.xml.in.h:1048
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "3. úroveň ľavého Ctrl"
-#: rules/base.xml:7269
+#: ../rules/base.xml.in.h:1049
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "3. úroveň pravého Ctrl"
-#: rules/base.xml:7281
+#: ../rules/base.xml.in.h:1050
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "3. úroveň CapsLock"
-#: rules/base.xml:7293
-#, fuzzy
-msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1051
+msgid "3rd level of &lt;Less/Greater&gt;"
msgstr "3. úroveň &lt;Menší/Väčší&gt;"
-#: rules/base.xml:7299
+#: ../rules/base.xml.in.h:1052
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: rules/base.xml:7305
+#: ../rules/base.xml.in.h:1053
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: rules/base.xml:7318
-#, fuzzy
-msgid "Compatibility options"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1054
+msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "Dodatočné voľby pre kompatibilitu"
-#: rules/base.xml:7323
+#: ../rules/base.xml.in.h:1055
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Štandardné klávesy numerickej klávesnice"
-#: rules/base.xml:7329
+#: ../rules/base.xml.in.h:1056
#, fuzzy
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "Numerická klávesnica vždy vkladá číslice (ako na macOS)"
-#: rules/base.xml:7335
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
-msgstr ""
-"Zapnutý NumLock: číslice, Shift prepne na šípky, vypnutý Num Lock: šípky "
-"(jako v MS Windows)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1057
+msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in Windows)"
+msgstr "Zapnutý NumLock: číslice, Shift prepne na šípky, vypnutý Num Lock: šípky (jako v MS Windows)"
-#: rules/base.xml:7341
+#: ../rules/base.xml.in.h:1058
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Shift neruší NumLock, namiesto toho vyberie 3. úroveň"
-#: rules/base.xml:7347
+#: ../rules/base.xml.in.h:1059
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Špeciálne klávesy (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) spracované na serveri"
-#: rules/base.xml:7353
-msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1060
+msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7359
+#: ../rules/base.xml.in.h:1061
#, fuzzy
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Prehodiť Control a Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7365
+#: ../rules/base.xml.in.h:1062
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7371
-msgid "Enable APL overlay characters"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7377
+#: ../rules/base.xml.in.h:1063
msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
msgstr "Oba Shift spolu povolia CapsLock"
-#: rules/base.xml:7383
+#: ../rules/base.xml.in.h:1064
msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7389
+#: ../rules/base.xml.in.h:1065
#, fuzzy
msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
msgstr "Spoločné stlačenie oboch Shift mení rozloženie"
-#: rules/base.xml:7395
+#: ../rules/base.xml.in.h:1066
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7401
+#: ../rules/base.xml.in.h:1067
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7407
+#: ../rules/base.xml.in.h:1068
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7415
-msgid "Currency signs"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:1069
+msgid "Adding currency signs to certain keys"
+msgstr "Pridať znak euro na isté klávesy"
-#: rules/base.xml:7420
+#: ../rules/base.xml.in.h:1070
msgid "Euro on E"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7426
+#: ../rules/base.xml.in.h:1071
msgid "Euro on 2"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7432
+#: ../rules/base.xml.in.h:1072
msgid "Euro on 4"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7438
+#: ../rules/base.xml.in.h:1073
#, fuzzy
msgid "Euro on 5"
msgstr "so znakom euro na 5"
-#: rules/base.xml:7444
+#: ../rules/base.xml.in.h:1074
msgid "Rupee on 4"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7451
+#: ../rules/base.xml.in.h:1075
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Kláves pre výber 5. úroveni"
-#: rules/base.xml:7456
-#, fuzzy
-msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
-msgstr "Kláves pre výber 5. úroveni"
-
-#: rules/base.xml:7462
-#, fuzzy
-msgid "Right Alt chooses 5th level"
-msgstr "Pravý Alt nikdy nevyberá 3. úroveň"
-
-#: rules/base.xml:7468
-msgid ""
-"The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if "
-"pressed with another 5th level chooser"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1076
+msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7474
-msgid ""
-"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1077
+msgid "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7480
-msgid ""
-"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1078
+msgid "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7486
-msgid ""
-"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1079
+msgid "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7532
+#: ../rules/base.xml.in.h:1080
#, fuzzy
-msgid "Non-breaking space input"
-msgstr "Nezalomiteľná medzera na 4. úrovni"
+msgid "Using space key to input non-breaking space"
+msgstr "Použiť klávesu medzera na zadanie znaku nezalomiteľná medzera"
-#: rules/base.xml:7537
+#: ../rules/base.xml.in.h:1081
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Obyčajná medzera na každej úrovni."
-#: rules/base.xml:7543
+#: ../rules/base.xml.in.h:1082
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7549
+#: ../rules/base.xml.in.h:1083
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7555
+#: ../rules/base.xml.in.h:1084
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Nezalomiteľná medzera na 3. úrovni, nič na 4. úrovni"
-#: rules/base.xml:7561
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
-"Nezalomiteľná medzera na 3. úrovni, tenká nezalomiteľná medzera na 4. úrovni"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1085
+msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr "Nezalomiteľná medzera na 3. úrovni, tenká nezalomiteľná medzera na 4. úrovni"
-#: rules/base.xml:7567
+#: ../rules/base.xml.in.h:1086
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Nezalomiteľná medzera na 4. úrovni"
-#: rules/base.xml:7573
+#: ../rules/base.xml.in.h:1087
#, fuzzy
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
-msgstr ""
-"Nezalomiteľná medzera na 4. úrovni, tenká nezalomiteľná medzera na 6. úrovni"
+msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
+msgstr "Nezalomiteľná medzera na 4. úrovni, tenká nezalomiteľná medzera na 6. úrovni"
-#: rules/base.xml:7579
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
-"level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr ""
-"Nezalomiteľná medzera na 4. úrovni, tenká nezalomiteľná medzera na 6. úrovni "
-"(cez Ctrl+Shift)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1088
+msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
+msgstr "Nezalomiteľná medzera na 4. úrovni, tenká nezalomiteľná medzera na 6. úrovni (cez Ctrl+Shift)"
-#: rules/base.xml:7585
+#: ../rules/base.xml.in.h:1089
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7591
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1090
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7597
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
-"non-breaking space at the 4th level"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1091
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7603
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1092
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7609
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"nothing at the 4th level"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1093
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7615
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"zero-width joiner at the 4th level"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1094
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7621
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"thin non-breaking space at the 4th level"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1095
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7627
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1096
+msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7634
+#: ../rules/base.xml.in.h:1097
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Japonské možnosti klávesnice"
-#: rules/base.xml:7639
+#: ../rules/base.xml.in.h:1098
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Kláves Kana Lock zamyká"
-#: rules/base.xml:7645
+#: ../rules/base.xml.in.h:1099
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "Backspace v štýle NICOLA-F"
-#: rules/base.xml:7651
+#: ../rules/base.xml.in.h:1100
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7658
+#: ../rules/base.xml.in.h:1101
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7663
-msgid "Make right Alt a Hangul key"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1102
+msgid "Hardware Hangul/Hanja keys"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7669
-msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1103
+msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7675
-msgid "Make right Alt a Hanja key"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7681
-msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:1104
+msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja"
+msgstr "Pravý Ctrl ako Hangul, pravý Alt ako Hanja"
-#: rules/base.xml:7688
-msgid "Esperanto letters with superscripts"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1105
+msgid "Adding Esperanto supersigned letters"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7693
-msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1106
+msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7699
-msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1107
+msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7705
-msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1108
+msgid "To the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7712
-msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1109
+msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7717
-msgid "Sun key compatibility"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1110
+msgid "Sun Key compatibility"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7724
+#: ../rules/base.xml.in.h:1111
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7729
+#: ../rules/base.xml.in.h:1112
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:9
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
#, fuzzy
msgid "apl"
msgstr "Mal"
-#: rules/base.extras.xml:10
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2
msgid "APL"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:19
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3
msgid "dlg"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:20
-msgid "APL symbols (Dyalog APL)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
+msgid "Dyalog APL complete"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:26
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
msgid "sax"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:27
-msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
+msgid "APL Keyboard Symbols: sax"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:33
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7
msgid "ufd"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:34
-msgid "APL symbols (unified)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8
+msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:40
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9
msgid "apl2"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:41
-msgid "APL symbols (IBM APL2)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:10
+msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:47
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11
msgid "aplII"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:48
-msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:12
+msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:54
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13
msgid "aplx"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:55
-msgid "APL symbols (APLX unified)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14
+msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:73
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17
#, fuzzy
msgid "kut"
msgstr "Inu"
-#: rules/base.extras.xml:74
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18
msgid "Kutenai"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:80
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19
msgid "shs"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:81
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20
msgid "Secwepemctsin"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:87
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21
msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:105
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24
#, fuzzy
-msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
-msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
+msgid "German (US, with German letters)"
+msgstr "Rumunská klávesnica s nemeckými písmenmi"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25
+msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)"
+msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:115
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26
#, fuzzy
msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
-#: rules/base.extras.xml:125
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27
#, fuzzy
msgid "German (Sun Type 6/7)"
msgstr "Sun Type 6"
-#: rules/base.extras.xml:131
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:28
msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:137
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29
#, fuzzy
msgid "German (KOY)"
msgstr "Nemecké"
-#: rules/base.extras.xml:143
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30
#, fuzzy
msgid "German (Bone)"
msgstr "Nemecké (Macintosh)"
-#: rules/base.extras.xml:149
-msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31
+msgid "German (Bone, eszett home row)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:155
-#, fuzzy
-msgid "German (Neo, QWERTZ)"
-msgstr "Nemecké (Macintosh)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:32
+msgid "German (Neo qwertz)"
+msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:161
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33
#, fuzzy
-msgid "German (Neo, QWERTY)"
-msgstr "Nemecké (Macintosh)"
+msgid "German (Neo qwerty)"
+msgstr "České (qwerty)"
-#: rules/base.extras.xml:169
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36
msgid "Russian (Germany, recommended)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:180
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37
msgid "Russian (Germany, transliteration)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:189
-msgid "de_lld"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:190
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38
#, fuzzy
-msgid "German (Ladin)"
+msgid "German Ladin"
msgstr "Nemecké (Macintosh)"
-#: rules/base.extras.xml:202
-msgid "Coptic"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:39
+msgid "de_lld"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:218
-msgid "oldhun"
-msgstr "oldhun"
-
-#: rules/base.extras.xml:219
-msgid "Old Hungarian"
-msgstr "Staro-Maďarské"
-
-#: rules/base.extras.xml:225
-#, fuzzy
-msgid "oldhun(lig)"
-msgstr "oldhun"
-
-#: rules/base.extras.xml:226
-#, fuzzy
-msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
-msgstr "Staro-Maďarské (štandard)"
-
-#: rules/base.extras.xml:245
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:42
msgid "Avestan"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:266
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:45
#, fuzzy
-msgid "Lithuanian (Dvorak)"
-msgstr "Litva"
+msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
+msgstr "Americká klávesnica s litovskými písmenami"
-#: rules/base.extras.xml:272
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:46
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:290
-#, fuzzy
-msgid "Latvian (Dvorak)"
-msgstr "Lotyšsko"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:49
+msgid "Latvian (US Dvorak)"
+msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:296
-msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50
+msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:302
-#, fuzzy
-msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
-msgstr "Americká klávesnica s litovskými písmenami"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:51
+msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)"
+msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:308
-#, fuzzy
-msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
-msgstr "Ruské fonetické"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:52
+msgid "Latvian (programmer US Dvorak)"
+msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:314
-msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:53
+msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:320
-msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:54
+msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:326
-#, fuzzy
-msgid "Latvian (Colemak)"
-msgstr "Nórske"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:55
+msgid "Latvian (US Colemak)"
+msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:332
-msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:56
+msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:338
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:57
#, fuzzy
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Sun Type 6"
-#: rules/base.extras.xml:356
-#, fuzzy
-msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
-msgstr "Anglické (US, medz. s mŕtvymi klávesmi)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:60
+msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)"
+msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:362
-#, fuzzy
-msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
-msgstr "Anglické (US, medz. s mŕtvymi klávesmi)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:61
+msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
+msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:368
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:62
msgid "Atsina"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:375
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:63
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:384
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:64
msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr "České Slovenské a Nemecké (US)"
-#: rules/base.extras.xml:396
-#, fuzzy
-msgid "English (Drix)"
-msgstr "Francúzske dvorak"
-
-#: rules/base.extras.xml:402
-#, fuzzy
-msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
-msgstr "Nemecké (Macintosh)"
-
-#: rules/base.extras.xml:414
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:65
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:420
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:66
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:426
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:67
+msgid "English (Norman)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:68
msgid "English (Carpalx)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:432
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:69
#, fuzzy
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
-#: rules/base.extras.xml:438
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:70
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:444
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:71
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:450
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:72
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:456
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:73
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:462
-#, fuzzy
-msgid "English (3l)"
-msgstr "Anglické (US)"
-
-#: rules/base.extras.xml:468
-#, fuzzy
-msgid "English (3l, Chromebook)"
-msgstr "English (US, euro na 5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:474
-#, fuzzy
-msgid "English (3l, emacs)"
-msgstr "Francúzske (Macintosh)"
-
-#: rules/base.extras.xml:480
-msgid "Sicilian (US keyboard)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:503
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:76
#, fuzzy
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
-#: rules/base.extras.xml:509
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:77
#, fuzzy
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Poľské (qwertz)"
-#: rules/base.extras.xml:515
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:78
#, fuzzy
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Sun Type 6"
-#: rules/base.extras.xml:521
-#, fuzzy
-msgid "Polish (Glagolica)"
-msgstr "Francúzske (zastaralé)"
-
-#: rules/base.extras.xml:540
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:82
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:549
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:83
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:555
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:84
#, fuzzy
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Sun Type 6"
-#: rules/base.extras.xml:573
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:87
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:588
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:89
msgid "Church Slavonic"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:598
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:90
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:609
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:91
#, fuzzy
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Ruské fonetické"
-#: rules/base.extras.xml:615
-#, fuzzy
-msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
-msgstr "Nemecké (Macintosh)"
-
-#: rules/base.extras.xml:621
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:92
#, fuzzy
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Sun Type 6"
-#: rules/base.extras.xml:627
-#, fuzzy
-msgid "Russian (with US punctuation)"
-msgstr "Ruské fonetické"
-
-#: rules/base.extras.xml:634
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:93
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:720
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:96
#, fuzzy
-msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
+msgid "Armenian (OLPC phonetic)"
msgstr "Sýske fonetické"
-#: rules/base.extras.xml:738
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:99
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:756
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:102
#, fuzzy
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Sun Type 6"
-#: rules/base.extras.xml:762
-msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:768
-msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:774
-msgid "Ugaritic instead of Arabic"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:789
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:105
#, fuzzy
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Sun Type 6"
-#: rules/base.extras.xml:804
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:108
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:819
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:111
#, fuzzy
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Sun Type 6"
-#: rules/base.extras.xml:825
-msgid "Czech (programming)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:831
-msgid "Czech (typographic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:837
-msgid "Czech (coder)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:843
-msgid "Czech (programming, typographic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:858
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:114
#, fuzzy
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Sun Type 6"
-#: rules/base.extras.xml:873
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:117
#, fuzzy
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Sun Type 6"
-#: rules/base.extras.xml:888
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:120
#, fuzzy
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Sun Type 6"
-#: rules/base.extras.xml:903
-#, fuzzy
-msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
-msgstr "Sun Type 6"
-
-#: rules/base.extras.xml:909
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:123
#, fuzzy
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Fínske"
-#: rules/base.extras.xml:915
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:124
#, fuzzy
-msgid "Finnish (Dvorak)"
-msgstr "Francúzske dvorak"
-
-#: rules/base.extras.xml:930
-#, fuzzy
-msgid "French (Sun Type 6/7)"
+msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Sun Type 6"
-#: rules/base.extras.xml:936
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:125
#, fuzzy
-msgid "French (US with dead keys, alt.)"
-msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
+msgid "Finnish Dvorak"
+msgstr "Francúzske dvorak"
-#: rules/base.extras.xml:942
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:127
#, fuzzy
-msgid "French (US, AZERTY)"
-msgstr "Francúzske (zastaralé)"
+msgid "French (Sun Type 6/7)"
+msgstr "Sun Type 6"
-#: rules/base.extras.xml:957
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:130
#, fuzzy
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Sun Type 6"
-#: rules/base.extras.xml:963
-#, fuzzy
-msgid "Greek (Colemak)"
-msgstr "Nórske"
-
-#: rules/base.extras.xml:978
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:133
#, fuzzy
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Sun Type 6"
-#: rules/base.extras.xml:984
-msgid "it_lld"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:134
+msgid "Friulian (Italy)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:985
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:135
#, fuzzy
-msgid "Italian (Ladin)"
+msgid "Italian Ladin"
msgstr "Talianske"
-#: rules/base.extras.xml:1004
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:136
+msgid "it_lld"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:139
#, fuzzy
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Sun Type 6"
-#: rules/base.extras.xml:1010
-#, fuzzy
-msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
-msgstr "Sun Type 6"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:140
+msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)"
+msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:1016
-#, fuzzy
-msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
-msgstr "Sun Type 6"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:141
+msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)"
+msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:1031
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:144
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:1046
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:146
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:1052
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese (Colemak)"
-msgstr "mŕtve klávesy Sun"
-
-#: rules/base.extras.xml:1067
-msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1073
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:149
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Slovenské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1088
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:152
#, fuzzy
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Sun Type 6"
-#: rules/base.extras.xml:1103
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:155
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:1109
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:156
#, fuzzy
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Sun Type 6"
-#: rules/base.extras.xml:1115
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:157
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:1133
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:159
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:1139
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:160
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:1154
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:163
#, fuzzy
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Sun Type 6"
-#: rules/base.extras.xml:1160
-#, fuzzy
-msgid "Old Turkic"
-msgstr "Staro-Maďarské"
-
-#: rules/base.extras.xml:1175
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:166
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:1190
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:168
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:1205
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:171
#, fuzzy
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Sun Type 6"
-#: rules/base.extras.xml:1224
-#, fuzzy
-msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
-msgstr "Vietnamské"
-
-#: rules/base.extras.xml:1230
-#, fuzzy
-msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
-msgstr "Vietnamské"
-
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1239
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:173
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1240
-msgid "EurKEY (US)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1281
-#, fuzzy
-msgid "International Phonetic Alphabet"
-msgstr "alternatívne fonetické"
-
-#: rules/base.extras.xml:1297
-#, fuzzy
-msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
-msgstr "Sýske fonetické"
-
-#: rules/base.extras.xml:1317
-msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:1323
-msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:174
+msgid "EurKEY (US based layout with european letters)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:1331
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:178
msgid "Parentheses position"
msgstr "Pozícia zátvoriek"
-#: rules/base.extras.xml:1336
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:179
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Vymeniť s hranatými zátvorkami"
-#~ msgid "Generic 105-key PC (intl.)"
-#~ msgstr "Všeobecné PC 105 kláves (medz.)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Arabic (qwerty/digits)"
-#~ msgstr "qwerty/číslice"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "German (Austria, with Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Belgian (with Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tamil (TAB typewriter)"
-#~ msgstr "Tamiský TAB písací stroj"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
-#~ msgstr "Tamilské TSCII písací stroj"
-
-#~ msgid "Tamil"
-#~ msgstr "Tamilské"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)"
-#~ msgstr "Klávesnica USA s bosniackymi písmenami"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "la"
-#~ msgstr "fulbčina"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Canadian Multilingual"
-#~ msgstr "Viacjazyčné"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Croatian (US, with Croatian letters)"
-#~ msgstr "Klávesnica USA s chorvátskymi písmenami"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Estonian (US, with Estonian letters)"
-#~ msgstr "Klávesnica USA s bosniackymi písmenami"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "French (alt., with Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
-#~ msgstr "Bepo, ergonomické, na spôsob Dvorak"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)"
-#~ msgstr "Bepo, ergonomické, na spôsob Dvorak, iba latin-9"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "German (with Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
-
-#~ msgid "Icelandic (with Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Islandské (mŕtve klávesy Sun)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Italian (US, with Italian letters)"
-#~ msgstr "Americká klávesnica s litovskými písmenami"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)"
-#~ msgstr "Americká klávesnica s litovskými písmenami"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Maltese (with US layout)"
-#~ msgstr "Maltézska klávesnica s rozložením USA"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Portuguese (with Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)"
-#~ msgstr "Klávesnica USA so slovinskými písmenami"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Spanish (with Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
-#~ msgstr "Tamiský TAB písací stroj"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
-#~ msgstr "posunutá bodkočiarka a dvojbodka (zastaralé)"
-
-#~ msgid "ATM/phone-style"
-#~ msgstr "ATM/telefónny štýl"
-
-#~ msgid "Adding currency signs to certain keys"
-#~ msgstr "Pridať znak euro na isté klávesy"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Using space key to input non-breaking space"
-#~ msgstr "Použiť klávesu medzera na zadanie znaku nezalomiteľná medzera"
-
-#~ msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja"
-#~ msgstr "Pravý Ctrl ako Hangul, pravý Alt ako Hanja"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "German (US, with German letters)"
-#~ msgstr "Rumunská klávesnica s nemeckými písmenmi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "German (Neo qwerty)"
-#~ msgstr "České (qwerty)"
-
#~ msgid "(F)"
#~ msgstr "(F)"
@@ -5853,6 +5140,9 @@ msgstr "Vymeniť s hranatými zátvorkami"
#~ msgid "Alternative Eastern"
#~ msgstr "alternatívne východné"
+#~ msgid "Alternative Phonetic"
+#~ msgstr "alternatívne fonetické"
+
#~ msgid "Alternative international (former us_intl)"
#~ msgstr "alternatívne medzinárodné (býv. us_intl)"
@@ -6196,6 +5486,9 @@ msgstr "Vymeniť s hranatými zátvorkami"
#~ msgid "Mao"
#~ msgstr "Mao"
+#~ msgid "Menu is Compose."
+#~ msgstr "Ponuka je Compose."
+
#~ msgid "Menu key changes layout."
#~ msgstr "Kláves Ponuka mení rozloženie."
@@ -6259,11 +5552,8 @@ msgstr "Vymeniť s hranatými zátvorkami"
#~ msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
#~ msgstr "Stlačenie ľavého klávesu Win vyberá 3. úroveň."
-#~ msgid ""
-#~ "Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key."
-#~ msgstr ""
-#~ "Stlačenie pravého klávesu Alt vyberá 3. úroveň, Shift+pravý kláves Alt "
-#~ "key je Multi_Key."
+#~ msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key."
+#~ msgstr "Stlačenie pravého klávesu Alt vyberá 3. úroveň, Shift+pravý kláves Alt key je Multi_Key."
#~ msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
#~ msgstr "Stlačenie pravého klávesu Alt vyberá 3. úroveň."
@@ -6343,12 +5633,8 @@ msgstr "Vymeniť s hranatými zátvorkami"
#~ msgid "Southern Uzbek"
#~ msgstr "južná uzbečtina"
-#~ msgid ""
-#~ "Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-"
-#~ "breakable space character at sixth level"
-#~ msgstr ""
-#~ "Medzerník dáva znak nezalomiteľná medzera na štvrtej úrovni, tenká "
-#~ "nezalomiteľná medzera na šiestej úrovni."
+#~ msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
+#~ msgstr "Medzerník dáva znak nezalomiteľná medzera na štvrtej úrovni, tenká nezalomiteľná medzera na šiestej úrovni."
#~ msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level."
#~ msgstr "Medzerník dáva znak nezalomiteľná medzera na štvrtej úrovni."
@@ -6383,8 +5669,7 @@ msgstr "Vymeniť s hranatými zátvorkami"
#~ msgid "Svn"
#~ msgstr "Svn"
-#~ msgid ""
-#~ "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel."
+#~ msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel."
#~ msgstr "Vymeniť kódy dvoch kláves keď jadro chybne detekuje klávesnice Mac."
#~ msgid "Swe"
@@ -6508,6 +5793,9 @@ msgstr "Vymeniť s hranatými zátvorkami"
#~ msgid "Basic"
#~ msgstr "základné"
+#~ msgid "Canadian"
+#~ msgstr "Kanadské"
+
#~ msgid "Caps Lock key changes group"
#~ msgstr "Kláves Caps Lock mení rozloženie"
@@ -6556,11 +5844,8 @@ msgstr "Vymeniť s hranatými zátvorkami"
#~ msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level"
#~ msgstr "Stlačením pravého klávesu Win vyberiete 3. úroveň"
-#~ msgid ""
-#~ "Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key"
-#~ msgstr ""
-#~ "Stlačením pravého klávesu Win vyberiete 3. úroveň, shift+pravý Alt je "
-#~ "Multi_Key"
+#~ msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key"
+#~ msgstr "Stlačením pravého klávesu Win vyberiete 3. úroveň, shift+pravý Alt je Multi_Key"
#~ msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
#~ msgstr "Stlačenie pravého Control vyberá 3. úroveň"
@@ -6607,6 +5892,9 @@ msgstr "Vymeniť s hranatými zátvorkami"
#~ msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
#~ msgstr "U.S.A. anglické s ISO9995-3"
+#~ msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
+#~ msgstr "Použiť LED klávesnice pre zobrazenie alternatívnej skupiny"
+
#~ msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
#~ msgstr "Používa interný prevod na kapitálky. Shift ruší Caps."
@@ -6619,6 +5907,9 @@ msgstr "Vymeniť s hranatými zátvorkami"
#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TAB encoding"
#~ msgstr "Tamilská klávesová mapa v štýle písacieho stroja, kódovanie TAB"
+#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TSCII encoding"
+#~ msgstr "Tamilská klávesová mapa v štýle písacieho stroja, kódovanie TSCII"
+
#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; Unicode encoding"
#~ msgstr "Tamilská klávesová mapa v štýle písacieho stroja, kódovanie Unicode"