diff options
author | Sergey Udaltsov <sergey.udaltsov@gmail.com> | 2015-05-26 21:45:42 +0100 |
---|---|---|
committer | Sergey Udaltsov <sergey.udaltsov@gmail.com> | 2015-05-26 21:45:42 +0100 |
commit | 6f7a5c00a388b473521111d50dd50afb03bbc0e3 (patch) | |
tree | 76d9c2870c812591d4db86022f1c7ec3e5301728 /po/ky.po | |
parent | 2afd157eaf639ff79b47a22d6669b49bb8f2d06a (diff) | |
download | xkeyboard-config-6f7a5c00a388b473521111d50dd50afb03bbc0e3.tar.gz |
Update from TP
Diffstat (limited to 'po/ky.po')
-rw-r--r-- | po/ky.po | 5675 |
1 files changed, 1625 insertions, 4050 deletions
@@ -7,11 +7,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.6.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-26 21:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-15 23:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-17 20:10+0600\n" "Last-Translator: Ilyas Bakirov <just_ilyas@yahoo.com>\n" "Language-Team: Kirghiz <i18n-team-ky-kyrgyz@lists.sourceforge.net>\n" -"Language: ky\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -19,5279 +18,2788 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: KYRGYZSTAN\n" #: ../rules/base.xml.in.h:1 -msgid "Generic 101-key PC" -msgstr "Жалпы 101-клавишалары менен PC" +msgid "(F)" +msgstr "(F)" #: ../rules/base.xml.in.h:2 -msgid "Generic 102-key (Intl) PC" -msgstr "Жалпы 102-клавишалары менен (Инт.) PC" +msgid "(Legacy) Alternative" +msgstr "(Эскирген) Альтернативдик" #: ../rules/base.xml.in.h:3 -msgid "Generic 104-key PC" -msgstr "Жалпы 104-клавишалары менен PC" +msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys" +msgstr "(Эскирген) Альтернативдик, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" #: ../rules/base.xml.in.h:4 -msgid "Generic 105-key (Intl) PC" -msgstr "Жалпы 105-клавишалары менен (Инт.) PC" +msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys" +msgstr "(Эскирген) Альтернативдик, атайын (dead keys) клавишаларсыз" #: ../rules/base.xml.in.h:5 -msgid "Dell 101-key PC" -msgstr "Dell 101-клавиша менен PC" +msgid "101/104 key Compatible" +msgstr "101/104 баскычтар менен жарамдуу" #: ../rules/base.xml.in.h:6 -msgid "Dell Latitude series laptop" -msgstr "Dell Latitude сериялуу ноутбугу" +msgid "101/qwerty/comma/Dead keys" +msgstr "pc101, qwerty, үтүр, атайын (dead keys) клавишалары менен" #: ../rules/base.xml.in.h:7 -msgid "Dell Precision M65" -msgstr "Dell Precision M65" +msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" +msgstr "pc101, qwerty, үтүр, атайын (dead keys) клавишаларсыз " #: ../rules/base.xml.in.h:8 -msgid "Everex STEPnote" -msgstr "Everex STEPnote" +msgid "101/qwerty/dot/Dead keys" +msgstr "pc101, qwerty, чекит, атайын (dead keys) клавшилары менен" #: ../rules/base.xml.in.h:9 -msgid "Keytronic FlexPro" -msgstr "Keytronic FlexPro" +msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" +msgstr "pc101, qwerty, үтур, атайын (dead keys) клавишаларсыз" #: ../rules/base.xml.in.h:10 -msgid "Microsoft Natural" -msgstr "Microsoft Natural" +msgid "101/qwertz/comma/Dead keys" +msgstr "pc101, qwertz, үтур, атайын (dead keys) клавишалары менен" #: ../rules/base.xml.in.h:11 -msgid "Northgate OmniKey 101" -msgstr "Northgate OmniKey 101" +msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" +msgstr "pc101, qwertz, үтүр, атайын (dead keys) клавишаларсыз" #: ../rules/base.xml.in.h:12 -msgid "Winbook Model XP5" -msgstr "Winbook Model XP5" +msgid "101/qwertz/dot/Dead keys" +msgstr "pc101, qwertz, чекит, атайын (dead keys) клавишалары менен" #: ../rules/base.xml.in.h:13 -msgid "PC-98xx Series" -msgstr "PC-98xx" +msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" +msgstr "pc101, qwertz, чекит, атайын (dead keys) клавишаларсыз" #: ../rules/base.xml.in.h:14 -msgid "A4Tech KB-21" -msgstr "A4Tech KB-21" +msgid "102/qwerty/comma/Dead keys" +msgstr "pc102, qwerty, үтүр, атайын (dead keys) клавишалары менен" #: ../rules/base.xml.in.h:15 -msgid "A4Tech KBS-8" -msgstr "A4Tech KBS-8" +msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" +msgstr "pc102, qwerty, үтүр, атаыйн (dead keys) клавишаларсыз" #: ../rules/base.xml.in.h:16 -msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" -msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" +msgid "102/qwerty/dot/Dead keys" +msgstr "pc102, qwerty, чекит, атайын (dead keys) клавишалары менен" #: ../rules/base.xml.in.h:17 -msgid "Acer AirKey V" -msgstr "Acer AirKey V" +msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" +msgstr "pc102, qwerty, чекит, атайын (dead keys) клавишаларсыз" #: ../rules/base.xml.in.h:18 -msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" -msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" +msgid "102/qwertz/comma/Dead keys" +msgstr "pc102, qwertz, үтүр, атайын (dead keys) клавишалары менен" #: ../rules/base.xml.in.h:19 -msgid "Advance Scorpius KI" -msgstr "Advance Scorpius KI" +msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" +msgstr "pc102, qwertz, үтур, атайын (dead keys) клавишаларсыз" #: ../rules/base.xml.in.h:20 -msgid "Brother Internet Keyboard" -msgstr "Brother Internet Keyboard" +msgid "102/qwertz/dot/Dead keys" +msgstr "pc102, qwertz, чекит, атайын (dead keys) клавишалары менен" #: ../rules/base.xml.in.h:21 -msgid "BTC 5113RF Multimedia" -msgstr "BTC 5113RF Multimedia" +msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" +msgstr "pc102, qwertz, чекит, атайын (dead keys) клавишаларсыз" #: ../rules/base.xml.in.h:22 -msgid "BTC 5126T" -msgstr "BTC 5126T" +msgid "2" +msgstr "2" #: ../rules/base.xml.in.h:23 -msgid "BTC 6301URF" -msgstr "BTC 6301URF" +msgid "4" +msgstr "4" #: ../rules/base.xml.in.h:24 -msgid "BTC 9000" -msgstr "BTC 9000" +msgid "5" +msgstr "5" #: ../rules/base.xml.in.h:25 -msgid "BTC 9000A" -msgstr "BTC 9000A" +msgid "A4Tech KB-21" +msgstr "A4Tech KB-21" #: ../rules/base.xml.in.h:26 -msgid "BTC 9001AH" -msgstr "BTC 9001AH" +msgid "A4Tech KBS-8" +msgstr "A4Tech KBS-8" #: ../rules/base.xml.in.h:27 -msgid "BTC 5090" -msgstr "BTC 5090" +msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" +msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" #: ../rules/base.xml.in.h:28 -msgid "BTC 9019U" -msgstr "BTC 9019U" +msgid "ACPI Standard" +msgstr "ACPI стандарттуу" #: ../rules/base.xml.in.h:29 -msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" -msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" +msgid "ATM/phone-style" +msgstr "Банкомат(ATM)/телефондук стилинде" #: ../rules/base.xml.in.h:30 -msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" -msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" +msgid "Acer AirKey V" +msgstr "Acer AirKey V" #: ../rules/base.xml.in.h:31 -msgid "Cherry CyMotion Master XPress" -msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" +msgid "Acer C300" +msgstr "Acer C300" #: ../rules/base.xml.in.h:32 -msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" -msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (альтернативдик)" +msgid "Acer Ferrari 4000" +msgstr "Acer Ferrari 4000" #: ../rules/base.xml.in.h:33 -msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" -msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" +msgid "Acer Laptop" +msgstr "Acer ноутбугу" #: ../rules/base.xml.in.h:34 -msgid "Cherry CyMotion Expert" -msgstr "Cherry CyMotion Expert" +msgid "Add the standard behavior to Menu key" +msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:35 -msgid "Cherry B.UNLIMITED" -msgstr "Cherry B.UNLIMITED" +msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)" +msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:36 -msgid "Chicony Internet Keyboard" -msgstr "Chicony Internet Keyboard" +msgid "Adding EuroSign to certain keys" +msgstr "Белгилүү клавишаларга Евро белгисин кошуу." #: ../rules/base.xml.in.h:37 -msgid "Chicony KU-0108" -msgstr "Chicony KU-0108" +msgid "Advance Scorpius KI" +msgstr "Advance Scorpius KI" #: ../rules/base.xml.in.h:38 -msgid "Chicony KU-0420" -msgstr "Chicony KU-0420" +msgid "Afg" +msgstr "Афг" #: ../rules/base.xml.in.h:39 -msgid "Chicony KB-9885" -msgstr "Chicony KB-9885" +msgid "Afghanistan" +msgstr "Афганистан" #: ../rules/base.xml.in.h:40 -msgid "Compaq Easy Access Keyboard" -msgstr "Compaq Easy Access Keyboard" +msgid "Akan" +msgstr "Акан" #: ../rules/base.xml.in.h:41 -msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" -msgstr "Compaq \"Интернет\" клавиатурасы (7 клавиша менен)" +msgid "Alb" +msgstr "Алб" #: ../rules/base.xml.in.h:42 -msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" -msgstr "Compaq \"Интернет\" клавиатурасы (13 клавиша менен)" +msgid "Albania" +msgstr "Албания" #: ../rules/base.xml.in.h:43 -msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" -msgstr "Compaq \"Интернет\" клавиатурасы (18 клавиша менен)" +msgid "Alt and Meta are on Alt keys" +msgstr "Alt жана Meta Alt клавишаларда" #: ../rules/base.xml.in.h:44 -msgid "Cherry CyMotion Master Linux" -msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" +msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" +msgstr "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" #: ../rules/base.xml.in.h:45 -msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" -msgstr "" +msgid "Alt+CapsLock" +msgstr "Alt+CapsLock" #: ../rules/base.xml.in.h:46 -msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" -msgstr "" +msgid "Alt+Ctrl" +msgstr "Alt+Ctrl" #: ../rules/base.xml.in.h:47 -msgid "Compaq iPaq Keyboard" -msgstr "Compaq iPaq Keyboard" +msgid "Alt+Shift" +msgstr "Alt+Shift" #: ../rules/base.xml.in.h:48 -msgid "Dell" -msgstr "Dell" +msgid "Alt+Space" +msgstr "Alt+Боштук" #: ../rules/base.xml.in.h:49 -msgid "Dell SK-8125" -msgstr "Dell SK-8125" +msgid "Alt-Q" +msgstr "Alt-Q" #: ../rules/base.xml.in.h:50 -msgid "Dell SK-8135" -msgstr "Dell SK-8135" +msgid "Alt/Win key behavior" +msgstr "Alt/Win клавишалары" #: ../rules/base.xml.in.h:51 -msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" -msgstr "Dell USB Multimedia Keyboard" +msgid "Alternative" +msgstr "Альтернативдик" #: ../rules/base.xml.in.h:52 -msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" -msgstr "Dell Inspiron 6xxx/8xxx ноутбугу" +msgid "Alternative Eastern" +msgstr "Альтернативдик" #: ../rules/base.xml.in.h:53 -msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" -msgstr "Dell Precision M сериялуу ноутбугу" +msgid "Alternative Phonetic" +msgstr "Альтернативдүү фонетикалык" #: ../rules/base.xml.in.h:54 -msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" -msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" +msgid "Alternative international (former us_intl)" +msgstr "Эларалык Альтернативдик (мурунку us_intl)" #: ../rules/base.xml.in.h:55 -msgid "Diamond 9801 / 9802 series" -msgstr "Diamond 9801 / 9802 сериялары" +msgid "Alternative, Sun dead keys" +msgstr "Альтернативдик, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" #: ../rules/base.xml.in.h:56 -msgid "DTK2000" -msgstr "DTK2000" +msgid "Alternative, eliminate dead keys" +msgstr "Альтернативдик, атайын (dead keys) клавишаларсыз" #: ../rules/base.xml.in.h:57 -msgid "Ennyah DKB-1008" -msgstr "Ennyah DKB-1008" +msgid "Alternative, latin-9 only" +msgstr "Альтернативдик, latin-9 гана" #: ../rules/base.xml.in.h:58 -msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" -msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" +msgid "And" +msgstr "Анд" #: ../rules/base.xml.in.h:59 -msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" -msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" +msgid "Andorra" +msgstr "Андорра" #: ../rules/base.xml.in.h:60 -msgid "Genius Comfy KB-12e" -msgstr "Genius Comfy KB-12e" +msgid "Any Alt key" +msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:61 -msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" -msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" +msgid "Any Win key" +msgstr "Каалаган Win клавишасы" #: ../rules/base.xml.in.h:62 -msgid "Genius KB-19e NB" -msgstr "Genius KB-19e NB" +msgid "Any Win key (while pressed)" +msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:63 -msgid "Genius KKB-2050HS" -msgstr "Genius KKB-2050HS" +msgid "Apostrophe (') variant" +msgstr "Вариант апостроф (') менен" #: ../rules/base.xml.in.h:64 -msgid "Gyration" -msgstr "Гирашн" +msgid "Apple" +msgstr "Apple" #: ../rules/base.xml.in.h:65 -msgid "HTC Dream" -msgstr "" +msgid "Apple Laptop" +msgstr "Apple Ноутбугу" #: ../rules/base.xml.in.h:66 -msgid "Kinesis" -msgstr "" +msgid "Ara" +msgstr "Ара" #: ../rules/base.xml.in.h:67 -msgid "Logitech Generic Keyboard" -msgstr "Logitech Generic Keyboard" +msgid "Arabic" +msgstr "Араб" #: ../rules/base.xml.in.h:68 -msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" -msgstr "Logitech G15 extra keys via G15daemon" +msgid "Arm" +msgstr "Арм" #: ../rules/base.xml.in.h:69 -msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" -msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard" +msgid "Armenia" +msgstr "Армения" #: ../rules/base.xml.in.h:70 -msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" -msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" +msgid "Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L" +msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:71 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" +msgid "Asus Laptop" +msgstr "Asus ноутбугу" #: ../rules/base.xml.in.h:72 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" +msgid "At bottom left" +msgstr "Төмөн сол жакта" #: ../rules/base.xml.in.h:73 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" +msgid "At left of 'A'" +msgstr "'А' клавишанын сол жагында" #: ../rules/base.xml.in.h:74 -msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" -msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" +msgid "Aze" +msgstr "Азр" #: ../rules/base.xml.in.h:75 -msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" -msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" +msgid "Azerbaijan" +msgstr "Азербайджан" #: ../rules/base.xml.in.h:76 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" +msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" +msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:77 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" +msgid "BTC 5090" +msgstr "BTC 5090" #: ../rules/base.xml.in.h:78 -msgid "Hewlett-Packard nx9020" -msgstr "Hewlett-Packard nx9020" +msgid "BTC 5113RF Multimedia" +msgstr "BTC 5113RF Multimedia" #: ../rules/base.xml.in.h:79 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" +msgid "BTC 5126T" +msgstr "BTC 5126T" #: ../rules/base.xml.in.h:80 -msgid "Honeywell Euroboard" -msgstr "Honeywell Euroboard" +msgid "BTC 6301URF" +msgstr "BTC 6301URF" #: ../rules/base.xml.in.h:81 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" +msgid "BTC 9000" +msgstr "BTC 9000" #: ../rules/base.xml.in.h:82 -msgid "IBM Rapid Access" -msgstr "IBM Rapid Access" +msgid "BTC 9000A" +msgstr "BTC 9000A" #: ../rules/base.xml.in.h:83 -msgid "IBM Rapid Access II" -msgstr "IBM Rapid Access II" +msgid "BTC 9001AH" +msgstr "BTC 9001AH" #: ../rules/base.xml.in.h:84 -msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" +msgid "BTC 9019U" +msgstr "BTC 9019U" #: ../rules/base.xml.in.h:85 -msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" -msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" +msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" +msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" #: ../rules/base.xml.in.h:86 -msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" -msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" +msgid "Baltic+" +msgstr "Baltic+" #: ../rules/base.xml.in.h:87 -msgid "IBM Space Saver" -msgstr "IBM Space Saver" +msgid "Ban" +msgstr "Бан" #: ../rules/base.xml.in.h:88 -msgid "Logitech Access Keyboard" -msgstr "Logitech Access Keyboard" +msgid "Bangladesh" +msgstr "Бангладеш" #: ../rules/base.xml.in.h:89 -msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" -msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" +msgid "Bashkirian" +msgstr "Башкирдик" #: ../rules/base.xml.in.h:90 -msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" -msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard" +msgid "Bel" +msgstr "Бел" #: ../rules/base.xml.in.h:91 -msgid "Logitech Media Elite Keyboard" -msgstr "Logitech Media Elite Keyboard" +msgid "Belarus" +msgstr "Беларусия" #: ../rules/base.xml.in.h:92 -msgid "Logitech Cordless Desktop" -msgstr "Logitech Cordless Desktop" +msgid "Belgium" +msgstr "Бельгия" #: ../rules/base.xml.in.h:93 -msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" -msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" +msgid "BenQ X-Touch" +msgstr "BenQ X-Touch" #: ../rules/base.xml.in.h:94 -msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" -msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" +msgid "BenQ X-Touch 730" +msgstr "BenQ X-Touch 730" #: ../rules/base.xml.in.h:95 -msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" -msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" +msgid "BenQ X-Touch 800" +msgstr "BenQ X-Touch 800" #: ../rules/base.xml.in.h:96 -msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" -msgstr "Logitech Cordless Desktop (альтернативдик вариант)" +msgid "Bengali" +msgstr "Бенгальдык" #: ../rules/base.xml.in.h:97 -msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" -msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (альтернативдик вариант 2)" +msgid "Bengali Probhat" +msgstr "Бенгальдык Пробат" #: ../rules/base.xml.in.h:98 -msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" -msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" +msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way" +msgstr "Бепо, эргономикалык, Dvorak'ка окшош" #: ../rules/base.xml.in.h:99 -msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" -msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (Y-RB6 модели)" +msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only" +msgstr "Бепо, эргономикалык, Dvorak'ка окшош, latin-9 гана" #: ../rules/base.xml.in.h:100 -msgid "Logitech Internet Keyboard" -msgstr "Logitech Internet Keyboard" +msgid "Bgr" +msgstr "Болг" #: ../rules/base.xml.in.h:101 -msgid "Logitech iTouch" -msgstr "Logitech iTouch" +msgid "Bhu" +msgstr "Бут" #: ../rules/base.xml.in.h:102 -msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" -msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard" +msgid "Bhutan" +msgstr "Бутан" #: ../rules/base.xml.in.h:103 -msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" -msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" +msgid "Biblical Hebrew (Tiro)" +msgstr "Библейдик иврит (Tiro)" #: ../rules/base.xml.in.h:104 -msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" -msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" +msgid "Bih" +msgstr "Босн" #: ../rules/base.xml.in.h:105 -msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" -msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" +msgid "Blr" +msgstr "Бел" #: ../rules/base.xml.in.h:106 -msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" -msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard" +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "Босния жана Герциговиния" #: ../rules/base.xml.in.h:107 -msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" -msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" +msgid "Both Alt keys together" +msgstr "Эки Alt клавишалары бирге" #: ../rules/base.xml.in.h:108 -msgid "Logitech diNovo Keyboard" -msgstr "Logitech diNovo Keyboard" +msgid "Both Ctrl keys together" +msgstr "Эки Ctrl клавишалары бирге" #: ../rules/base.xml.in.h:109 -msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" -msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard" +msgid "Both Shift keys together" +msgstr "Эки Shift клавишалары бирге" #: ../rules/base.xml.in.h:110 -msgid "Memorex MX1998" -msgstr "Memorex MX1998" +msgid "Bra" +msgstr "Бра" #: ../rules/base.xml.in.h:111 -msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" -msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" +msgid "Braille" +msgstr "Браиил" #: ../rules/base.xml.in.h:112 -msgid "Memorex MX2750" -msgstr "Memorex MX2750" +msgid "Brazil" +msgstr "Бразилия" #: ../rules/base.xml.in.h:113 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Ergonomic Keyboard 4000" -msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" +msgid "Breton" +msgstr "Бретон" #: ../rules/base.xml.in.h:114 -msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" -msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" +msgid "Brl" +msgstr "Брл" #: ../rules/base.xml.in.h:115 -msgid "Microsoft Internet Keyboard" -msgstr "Microsoft Internet Keyboard" +msgid "Brother Internet Keyboard" +msgstr "Brother Internet Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:116 -msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" -msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" +msgid "Buckwalter" +msgstr "Buckwalter" #: ../rules/base.xml.in.h:117 -msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" -msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" +msgid "Bulgaria" +msgstr "Болгария" #: ../rules/base.xml.in.h:118 -msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" -msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" +msgid "CRULP" +msgstr "CRULP" #: ../rules/base.xml.in.h:119 -msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" -msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" +msgid "Cambodia" +msgstr "Камбоджия" #: ../rules/base.xml.in.h:120 -msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" -msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, швед" +msgid "Can" +msgstr "Кан" #: ../rules/base.xml.in.h:121 -msgid "Microsoft Office Keyboard" -msgstr "Microsoft Office Keyboard" +msgid "Canada" +msgstr "Канада" #: ../rules/base.xml.in.h:122 -msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" -msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" +msgid "Caps Lock" +msgstr "Caps Lock" #: ../rules/base.xml.in.h:123 -msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" -msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" +msgid "CapsLock" +msgstr "CapsLock" #: ../rules/base.xml.in.h:124 -msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" -msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" +msgid "CapsLock (to first layout), Shift+CapsLock (to last layout)" +msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:125 -msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" -msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" +msgid "CapsLock (while pressed), Alt+CapsLock does the original capslock action" +msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:126 -msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" -msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" +msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock" +msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:127 -msgid "QTronix Scorpius 98N+" -msgstr "QTronix Scorpius 98N+" +msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock" +msgstr "CapsLock Shift блокировка менен клавишасы катары амал жасайт. Shift CapsLock амалына тоскол болбойт" #: ../rules/base.xml.in.h:128 -msgid "Samsung SDM 4500P" -msgstr "Samsung SDM 4500P" +msgid "CapsLock is disabled" +msgstr "CapsLock иштен чыгарылды" #: ../rules/base.xml.in.h:129 -msgid "Samsung SDM 4510P" -msgstr "Samsung SDM 4510P" +msgid "CapsLock key behavior" +msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:130 -msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" +msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:131 -msgid "SK-1300" -msgstr "SK-1300" +msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters" +msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:132 -msgid "SK-2500" -msgstr "SK-2500" +msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock" +msgstr "CapsLock ички капитализацыяны ачат. Shift CapsLock амалын токтотот" #: ../rules/base.xml.in.h:133 -msgid "SK-6200" -msgstr "SK-6200" +msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock" +msgstr "CapsLock ички капитализацыяны ачат. Shift CapsLock амалына таасир тийгизбейт" #: ../rules/base.xml.in.h:134 -msgid "SK-7100" -msgstr "SK-7100" +msgid "Catalan variant with middle-dot L" +msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:135 -msgid "Super Power Multimedia Keyboard" -msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" +msgid "Cedilla" +msgstr "Седиль" #: ../rules/base.xml.in.h:136 -msgid "SVEN Ergonomic 2500" -msgstr "SVEN Ergonomic 2500" +msgid "Che" +msgstr "Че" #: ../rules/base.xml.in.h:137 -msgid "SVEN Slim 303" -msgstr "SVEN Slim 303" +msgid "Cherokee" +msgstr "Чероки" #: ../rules/base.xml.in.h:138 -msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" -msgstr "Symplon PaceBook (чөнтөк ПК)" +msgid "Cherry B.UNLIMITED" +msgstr "Cherry B.UNLIMITED" #: ../rules/base.xml.in.h:139 -msgid "Toshiba Satellite S3000" -msgstr "Toshiba Satellite S3000" +msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" +msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" #: ../rules/base.xml.in.h:140 -msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" -msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" +msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" +msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (альтернативдик)" #: ../rules/base.xml.in.h:141 -msgid "Trust Direct Access Keyboard" -msgstr "Trust Direct Access Keyboard" +msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" +msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" #: ../rules/base.xml.in.h:142 -msgid "Trust Slimline" -msgstr "Trust Slimline" +msgid "Cherry CyMotion Expert" +msgstr "Cherry CyMotion Expert" #: ../rules/base.xml.in.h:143 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" -msgstr "" +msgid "Cherry CyMotion Master Linux" +msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" #: ../rules/base.xml.in.h:144 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" -msgstr "" +msgid "Cherry CyMotion Master XPress" +msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" #: ../rules/base.xml.in.h:145 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" -msgstr "" +msgid "Chicony Internet Keyboard" +msgstr "Chicony Internet Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:146 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" -msgstr "" +msgid "Chicony KB-9885" +msgstr "Chicony KB-9885" #: ../rules/base.xml.in.h:147 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" -msgstr "" +msgid "Chicony KU-0108" +msgstr "Chicony KU-0108" #: ../rules/base.xml.in.h:148 -msgid "Yahoo! Internet Keyboard" -msgstr "Yahoo! Internet Keyboard" +msgid "Chicony KU-0420" +msgstr "Chicony KU-0420" #: ../rules/base.xml.in.h:149 -msgid "MacBook/MacBook Pro" -msgstr "MacBook/MacBook Pro" +msgid "China" +msgstr "Кытай" #: ../rules/base.xml.in.h:150 -msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" -msgstr "MacBook/MacBook Pro (Инт.)" +msgid "Chuvash" +msgstr "Чуваш" #: ../rules/base.xml.in.h:151 -msgid "Macintosh" -msgstr "Macintosh" +msgid "Chuvash Latin" +msgstr "Чуваш латындык" #: ../rules/base.xml.in.h:152 -msgid "Macintosh Old" -msgstr "Эски Macintosh" +msgid "Classic" +msgstr "Классикалык" #: ../rules/base.xml.in.h:153 -msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" -msgstr "" +msgid "Classic Dvorak" +msgstr "Классикалык Дровак" #: ../rules/base.xml.in.h:154 -msgid "Acer C300" -msgstr "Acer C300" +msgid "Classmate PC" +msgstr "Classmate PC" #: ../rules/base.xml.in.h:155 -msgid "Acer Ferrari 4000" -msgstr "Acer Ferrari 4000" +msgid "CloGaelach" +msgstr "CloGaelach" #: ../rules/base.xml.in.h:156 -msgid "Acer Laptop" -msgstr "Acer ноутбугу" +msgid "Colemak" +msgstr "Colemak" #: ../rules/base.xml.in.h:157 -msgid "Asus Laptop" -msgstr "Asus ноутбугу" +msgid "Compaq Easy Access Keyboard" +msgstr "Compaq Easy Access Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:158 -msgid "Apple" -msgstr "Apple" +msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" +msgstr "Compaq \"Интернет\" клавиатурасы (13 клавиша менен)" #: ../rules/base.xml.in.h:159 -msgid "Apple Laptop" -msgstr "Apple Ноутбугу" +msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" +msgstr "Compaq \"Интернет\" клавиатурасы (18 клавиша менен)" #: ../rules/base.xml.in.h:160 -msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" -msgstr "" +msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" +msgstr "Compaq \"Интернет\" клавиатурасы (7 клавиша менен)" #: ../rules/base.xml.in.h:161 -msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" -msgstr "" +msgid "Compaq iPaq Keyboard" +msgstr "Compaq iPaq Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:162 -msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" +msgid "Compose key position" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:163 -msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" -msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" +msgid "Congo, Democratic Republic of the" +msgstr "Конго, Демократикалык республикасы" #: ../rules/base.xml.in.h:164 -msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" +msgid "Control + Alt + Backspace" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:165 -msgid "BenQ X-Touch" -msgstr "BenQ X-Touch" +msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" +msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:166 -msgid "BenQ X-Touch 730" -msgstr "BenQ X-Touch 730" +msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" +msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:167 -msgid "BenQ X-Touch 800" -msgstr "BenQ X-Touch 800" +msgid "Creative Desktop Wireless 7000" +msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:168 -msgid "Happy Hacking Keyboard" -msgstr "" +msgid "Crimean Tatar (Dobruca-1 Q)" +msgstr "Крым татардык (Dobruca-1 Q)" #: ../rules/base.xml.in.h:169 -msgid "Classmate PC" -msgstr "Classmate PC" +msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)" +msgstr "Крым татардык (Dobruca-2 Q)" #: ../rules/base.xml.in.h:170 -msgid "OLPC" -msgstr "OLPC" +msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" +msgstr "Крым татардык (түрк Alt-Q)" #: ../rules/base.xml.in.h:171 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 7 USB" -msgstr "Sun Type 5 Unix үчүн" +msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" +msgstr "Крым татардык (түрк F)" #: ../rules/base.xml.in.h:172 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 7 USB (European layout)" -msgstr "Sun Type 5 Европейдик" +msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" +msgstr "Крым татардык (түрк Q)" #: ../rules/base.xml.in.h:173 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 7 USB (Unix layout)" -msgstr "Sun Type 5 Unix үчүн" +msgid "Croatia" +msgstr "Хорватия" #: ../rules/base.xml.in.h:174 -msgid "Sun Type 7 USB (Japanese layout) / Japanese 106-key" -msgstr "" +msgid "Ctrl key position" +msgstr "Ctrl клавишанын жайгашуусу" #: ../rules/base.xml.in.h:175 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 6/7 USB" -msgstr "Sun Type 6 Unix үчүн" +msgid "Ctrl+Shift" +msgstr "Ctrl+Shift" #: ../rules/base.xml.in.h:176 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 6/7 USB (European layout)" -msgstr "Sun Type 5 Европейдик" +msgid "Cyrillic" +msgstr "Кириллица" #: ../rules/base.xml.in.h:177 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 6 USB (Unix layout)" -msgstr "Sun Type 6 Unix үчүн" +msgid "Cyrillic with guillemets" +msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:178 -msgid "Sun Type 6 USB (Japanese layout)" -msgstr "" +msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped" +msgstr "Кирилл, З жана Ж орундарын алмаштырган" #: ../rules/base.xml.in.h:179 -msgid "Sun Type 6 (Japanese layout)" -msgstr "" +msgid "Cze" +msgstr "Чех" #: ../rules/base.xml.in.h:180 -msgid "Targa Visionary 811" -msgstr "Targa Visionary 811" +msgid "Czechia" +msgstr "Чехия" #: ../rules/base.xml.in.h:181 -msgid "Unitek KB-1925" -msgstr "Unitek KB-1925" +msgid "DOS" +msgstr "DOS" #: ../rules/base.xml.in.h:182 -msgid "FL90" -msgstr "FL90" +msgid "DRC" +msgstr "DRC" #: ../rules/base.xml.in.h:183 -msgid "Creative Desktop Wireless 7000" -msgstr "" +msgid "DTK2000" +msgstr "DTK2000" #: ../rules/base.xml.in.h:184 -msgid "Htc Dream phone" -msgstr "" +msgid "Dan" +msgstr "Дан" -#. Keyboard indicator for English layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:186 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 -#, fuzzy -msgid "en" -msgstr "Menu" +#: ../rules/base.xml.in.h:185 +msgid "Dead acute" +msgstr "Dead acute атайын символу" -#: ../rules/base.xml.in.h:187 ../rules/base.extras.xml.in.h:48 -#, fuzzy -msgid "English (US)" -msgstr "Англис" +#: ../rules/base.xml.in.h:186 +msgid "Dead grave acute" +msgstr "Dead grave acute атайын символу" -#. Keyboard indicator for Cherokee layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:189 -msgid "chr" +#: ../rules/base.xml.in.h:187 +msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:188 +msgid "Dell" +msgstr "Dell" + +#: ../rules/base.xml.in.h:189 +msgid "Dell 101-key PC" +msgstr "Dell 101-клавиша менен PC" + #: ../rules/base.xml.in.h:190 -msgid "Cherokee" -msgstr "Чероки" +msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" +msgstr "Dell Inspiron 6xxx/8xxx ноутбугу" #: ../rules/base.xml.in.h:191 -msgid "English (US, with euro on 5)" -msgstr "" +msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" +msgstr "Dell Precision M сериялуу ноутбугу" #: ../rules/base.xml.in.h:192 -msgid "English (US, international with dead keys)" -msgstr "" +msgid "Dell Latitude series laptop" +msgstr "Dell Latitude сериялуу ноутбугу" #: ../rules/base.xml.in.h:193 -#, fuzzy -msgid "English (US, alternative international)" -msgstr "Эларалык Альтернативдик (мурунку us_intl)" +msgid "Dell Precision M65" +msgstr "Dell Precision M65" #: ../rules/base.xml.in.h:194 -msgid "English (Colemak)" -msgstr "" +msgid "Dell SK-8125" +msgstr "Dell SK-8125" #: ../rules/base.xml.in.h:195 -#, fuzzy -msgid "English (Dvorak)" -msgstr "Француз Dvorak" +msgid "Dell SK-8135" +msgstr "Dell SK-8135" #: ../rules/base.xml.in.h:196 -msgid "English (Dvorak, international with dead keys)" -msgstr "" +msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" +msgstr "Dell USB Multimedia Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:197 -#, fuzzy -msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" -msgstr "Эларалык Альтернативдик (мурунку us_intl)" +msgid "Denmark" +msgstr "Дания" #: ../rules/base.xml.in.h:198 -#, fuzzy -msgid "English (left handed Dvorak)" -msgstr "Dvorak оң колдуу адамдар үчүн" +msgid "Deu" +msgstr "Нем" #: ../rules/base.xml.in.h:199 -#, fuzzy -msgid "English (right handed Dvorak)" -msgstr "Dvorak оң колдуу адамдар үчүн" +msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" +msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:200 -#, fuzzy -msgid "English (classic Dvorak)" -msgstr "Классикалык Дровак" +msgid "Diamond 9801 / 9802 series" +msgstr "Diamond 9801 / 9802 сериялары" #: ../rules/base.xml.in.h:201 -msgid "English (programmer Dvorak)" +msgid "Dvorak" +msgstr "Дровак" + +#: ../rules/base.xml.in.h:202 +msgid "Dvorak (UK Punctuation)" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Russian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:203 ../rules/base.extras.xml.in.h:70 -#, fuzzy -msgid "ru" -msgstr "Урду" +#: ../rules/base.xml.in.h:203 +msgid "Dvorak international" +msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:204 -#, fuzzy -msgid "Russian (US, phonetic)" -msgstr "Орусча фонетикалык" +msgid "Dvorak, Polish quotes on key 1" +msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:205 -#, fuzzy -msgid "English (Macintosh)" -msgstr "Француз (Macintosh)" +msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key" +msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:206 -msgid "English (international AltGr dead keys)" -msgstr "" +msgid "E" +msgstr "E" #: ../rules/base.xml.in.h:207 -msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" -msgstr "" +msgid "Eastern" +msgstr "Чыгыш" #: ../rules/base.xml.in.h:208 -msgid "Serbo-Croatian (US)" +msgid "Eliminate dead keys" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:209 -msgid "English (Workman)" +msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:210 -msgid "English (Workman, international with dead keys)" -msgstr "" +msgid "English" +msgstr "Англис" -#. Keyboard indicator for Persian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:212 ../rules/base.extras.xml.in.h:29 -msgid "fa" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:211 +msgid "Ennyah DKB-1008" +msgstr "Ennyah DKB-1008" + +#: ../rules/base.xml.in.h:212 +msgid "Enter on keypad" +msgstr "Enter сандык клавиатурасында" #: ../rules/base.xml.in.h:213 -#, fuzzy -msgid "Afghani" -msgstr "Афганистан" +msgid "Epo" +msgstr "Эсп" + +#: ../rules/base.xml.in.h:214 +msgid "Ergonomic" +msgstr "Ergonomic" -#. Keyboard indicator for Pashto layouts #: ../rules/base.xml.in.h:215 -msgid "ps" -msgstr "" +msgid "Esp" +msgstr "Исп" #: ../rules/base.xml.in.h:216 -msgid "Pashto" -msgstr "Пуштундук" +msgid "Esperanto" +msgstr "Эсперанто" + +#: ../rules/base.xml.in.h:217 +msgid "Est" +msgstr "Эст" -#. Keyboard indicator for Uzbek layouts #: ../rules/base.xml.in.h:218 -msgid "uz" -msgstr "" +msgid "Estonia" +msgstr "Эстония" #: ../rules/base.xml.in.h:219 -#, fuzzy -msgid "Uzbek (Afghanistan)" -msgstr "Афганистан" +msgid "Eth" +msgstr "Эфп" #: ../rules/base.xml.in.h:220 -msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" -msgstr "" +msgid "Ethiopia" +msgstr "Эфиопия" #: ../rules/base.xml.in.h:221 -msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" +msgid "Evdev-managed keyboard" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:222 -#, fuzzy -msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" -msgstr "Афганистан" +msgid "Everex STEPnote" +msgstr "Everex STEPnote" -#. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:224 ../rules/base.extras.xml.in.h:81 -#, fuzzy -msgid "ar" -msgstr "ЮАР" +#: ../rules/base.xml.in.h:223 +msgid "Ewe" +msgstr "Эве" -#: ../rules/base.xml.in.h:225 ../rules/base.extras.xml.in.h:82 -msgid "Arabic" -msgstr "Араб" +#: ../rules/base.xml.in.h:224 +msgid "Extended" +msgstr "Кеңейтилген" + +#: ../rules/base.xml.in.h:225 +msgid "Extended - Winkeys" +msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:226 -msgid "Arabic (azerty)" +msgid "Extended Backslash" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:227 -#, fuzzy -msgid "Arabic (azerty/digits)" -msgstr "azerty/цифры" +msgid "F-letter (F) variant" +msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:228 -msgid "Arabic (digits)" -msgstr "" +msgid "FL90" +msgstr "FL90" #: ../rules/base.xml.in.h:229 -#, fuzzy -msgid "Arabic (qwerty)" -msgstr "Латын qwerty" +msgid "Fao" +msgstr "Фар" #: ../rules/base.xml.in.h:230 -#, fuzzy -msgid "Arabic (qwerty/digits)" -msgstr "qwerty/сандар" +msgid "Faroe Islands" +msgstr "Фаро аралдары" #: ../rules/base.xml.in.h:231 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Buckwalter)" -msgstr "Buckwalter" +msgid "Fin" +msgstr "Фин" #: ../rules/base.xml.in.h:232 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Macintosh)" -msgstr "Француз (Macintosh)" - -#. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:234 -msgid "sq" -msgstr "" +msgid "Finland" +msgstr "Финляндия" +#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps +#. The description needs to be rewritten #: ../rules/base.xml.in.h:235 -#, fuzzy -msgid "Albanian" -msgstr "Албания" +msgid "Four-level key with abstract separators" +msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:236 -msgid "Albanian (Plisi D1)" +msgid "Four-level key with comma" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:238 ../rules/base.extras.xml.in.h:75 -msgid "hy" +#: ../rules/base.xml.in.h:237 +msgid "Four-level key with dot" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:239 ../rules/base.extras.xml.in.h:76 -#, fuzzy -msgid "Armenian" -msgstr "Армения" +#: ../rules/base.xml.in.h:238 +msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:239 +msgid "Four-level key with momayyez" +msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:240 -#, fuzzy -msgid "Armenian (phonetic)" -msgstr "Сирийдик фонетикалык" +msgid "Fra" +msgstr "Фра" #: ../rules/base.xml.in.h:241 -#, fuzzy -msgid "Armenian (alternative phonetic)" -msgstr "Альтернативдүү фонетикалык" +msgid "France" +msgstr "Франция" #: ../rules/base.xml.in.h:242 -msgid "Armenian (eastern)" -msgstr "" +msgid "French" +msgstr "Француз" #: ../rules/base.xml.in.h:243 -msgid "Armenian (western)" -msgstr "" +msgid "French (Macintosh)" +msgstr "Француз (Macintosh)" #: ../rules/base.xml.in.h:244 -#, fuzzy -msgid "Armenian (alternative eastern)" -msgstr "Альтернативдик" - -#. Keyboard indicator for German layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:246 ../rules/base.extras.xml.in.h:22 -msgid "de" +msgid "French (legacy)" msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:245 +msgid "French Dvorak" +msgstr "Француз Dvorak" + +#: ../rules/base.xml.in.h:246 +msgid "French, Sun dead keys" +msgstr "Француз,атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" + #: ../rules/base.xml.in.h:247 -msgid "German (Austria)" +msgid "French, eliminate dead keys" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:248 -#, fuzzy -msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" -msgstr "Альтернативдик, атайын (dead keys) клавишаларсыз" +msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" +msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" #: ../rules/base.xml.in.h:249 -#, fuzzy -msgid "German (Austria, Sun dead keys)" -msgstr "Немец, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" +msgid "Fula" +msgstr "Фула" #: ../rules/base.xml.in.h:250 -#, fuzzy -msgid "German (Austria, Macintosh)" -msgstr "Немец (Macintosh)" +msgid "GBr" +msgstr "Брит" + +#: ../rules/base.xml.in.h:251 +msgid "Ga" +msgstr "Га" -#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts #: ../rules/base.xml.in.h:252 -#, fuzzy -msgid "az" -msgstr "Каз" +msgid "Generic 101-key PC" +msgstr "Жалпы 101-клавишалары менен PC" #: ../rules/base.xml.in.h:253 -#, fuzzy -msgid "Azerbaijani" -msgstr "Азербайджан" +msgid "Generic 102-key (Intl) PC" +msgstr "Жалпы 102-клавишалары менен (Инт.) PC" #: ../rules/base.xml.in.h:254 -#, fuzzy -msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" -msgstr "Азербайджан" +msgid "Generic 104-key PC" +msgstr "Жалпы 104-клавишалары менен PC" + +#: ../rules/base.xml.in.h:255 +msgid "Generic 105-key (Intl) PC" +msgstr "Жалпы 105-клавишалары менен (Инт.) PC" -#. Keyboard indicator for Belarusian layouts #: ../rules/base.xml.in.h:256 -msgid "by" -msgstr "" +msgid "Genius Comfy KB-12e" +msgstr "Genius Comfy KB-12e" #: ../rules/base.xml.in.h:257 -#, fuzzy -msgid "Belarusian" -msgstr "Беларусия" +msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" +msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" #: ../rules/base.xml.in.h:258 -#, fuzzy -msgid "Belarusian (legacy)" -msgstr "Осетиндик, эскирген" +msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" +msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" #: ../rules/base.xml.in.h:259 -msgid "Belarusian (Latin)" -msgstr "" +msgid "Genius KB-19e NB" +msgstr "Genius KB-19e NB" -#. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:261 ../rules/base.extras.xml.in.h:84 -msgid "be" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:260 +msgid "Genius KKB-2050HS" +msgstr "Genius KKB-2050HS" -#: ../rules/base.xml.in.h:262 ../rules/base.extras.xml.in.h:85 -msgid "Belgian" -msgstr "Бельгиялык" +#: ../rules/base.xml.in.h:261 +msgid "Geo" +msgstr "Груз" + +#: ../rules/base.xml.in.h:262 +msgid "Georgia" +msgstr "Грузия" #: ../rules/base.xml.in.h:263 -#, fuzzy -msgid "Belgian (alternative)" -msgstr "(Эскирген) Альтернативдик" +msgid "Georgian" +msgstr "Грузиндик" #: ../rules/base.xml.in.h:264 -#, fuzzy -msgid "Belgian (alternative, Latin-9 only)" -msgstr "Альтернативдик, latin-9 гана" +msgid "Georgian AZERTY Tskapo" +msgstr "Грузин AZERTY Tskapo" #: ../rules/base.xml.in.h:265 -#, fuzzy -msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" -msgstr "(Эскирген) Альтернативдик, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" +msgid "German (Macintosh)" +msgstr "Немец (Macintosh)" #: ../rules/base.xml.in.h:266 -#, fuzzy -msgid "Belgian (ISO alternate)" -msgstr "Кошумча ISO" +msgid "German, Sun dead keys" +msgstr "Немец, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" #: ../rules/base.xml.in.h:267 -#, fuzzy -msgid "Belgian (eliminate dead keys)" -msgstr "Альтернативдик, атайын (dead keys) клавишаларсыз" +msgid "German, eliminate dead keys" +msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:268 -#, fuzzy -msgid "Belgian (Sun dead keys)" -msgstr "Немец, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" +msgid "Germany" +msgstr "Германия" #: ../rules/base.xml.in.h:269 -#, fuzzy -msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)" -msgstr "Wang model 724 azerty" +msgid "Gha" +msgstr "Ган" + +#: ../rules/base.xml.in.h:270 +msgid "Ghana" +msgstr "Гана" -#. Keyboard indicator for Bangla layouts #: ../rules/base.xml.in.h:271 -msgid "bn" -msgstr "" +msgid "Gre" +msgstr "Гре" #: ../rules/base.xml.in.h:272 -#, fuzzy -msgid "Bangla" -msgstr "Бангладеш" +msgid "Greece" +msgstr "Греция" #: ../rules/base.xml.in.h:273 -#, fuzzy -msgid "Bangla (Probhat)" -msgstr "Бенгальдык Пробат" +msgid "Group toggle on multiply/divide key" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:274 +msgid "Gui" +msgstr "Гви" -#. Keyboard indicator for Indian layouts #: ../rules/base.xml.in.h:275 -#, fuzzy -msgid "in" -msgstr "Фин" +msgid "Guinea" +msgstr "Гвинея" #: ../rules/base.xml.in.h:276 -#, fuzzy -msgid "Indian" -msgstr "Индия" +msgid "Gujarati" +msgstr "Гуджарати" #: ../rules/base.xml.in.h:277 -msgid "Bangla (India)" -msgstr "" +msgid "Gurmukhi" +msgstr "Гурмукхи" #: ../rules/base.xml.in.h:278 -#, fuzzy -msgid "Bangla (India, Probhat)" -msgstr "Бенгальдык Пробат" +msgid "Gurmukhi Jhelum" +msgstr "Гурмукхи Jhelum" #: ../rules/base.xml.in.h:279 -msgid "Bangla (India, Baishakhi)" -msgstr "" +msgid "Gyration" +msgstr "Гирашн" #: ../rules/base.xml.in.h:280 -msgid "Bangla (India, Bornona)" +msgid "Happy Hacking Keyboard" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:281 -msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" +msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:282 -msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" -msgstr "" +msgid "Hausa" +msgstr "Хауза" #: ../rules/base.xml.in.h:283 -msgid "Manipuri (Eeyek)" -msgstr "" +msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" +msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard" + +#: ../rules/base.xml.in.h:284 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -#. Keyboard indicator for Gujarati layouts #: ../rules/base.xml.in.h:285 -msgid "gu" -msgstr "" +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" #: ../rules/base.xml.in.h:286 -msgid "Gujarati" -msgstr "Гуджарати" +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" + +#: ../rules/base.xml.in.h:287 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -#. Keyboard indicator for Punjabi layouts #: ../rules/base.xml.in.h:288 -msgid "pa" -msgstr "" +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" #: ../rules/base.xml.in.h:289 -#, fuzzy -msgid "Punjabi (Gurmukhi)" -msgstr "Гурмукхи" +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" #: ../rules/base.xml.in.h:290 -#, fuzzy -msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" -msgstr "Гурмукхи Jhelum" +msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" +msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" + +#: ../rules/base.xml.in.h:291 +msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" +msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" -#. Keyboard indicator for Kannada layouts #: ../rules/base.xml.in.h:292 -#, fuzzy -msgid "kn" -msgstr "Акан" +msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" +msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:293 -msgid "Kannada" -msgstr "Каннада" +msgid "Hewlett-Packard nx9020" +msgstr "Hewlett-Packard nx9020" #: ../rules/base.xml.in.h:294 -#, fuzzy -msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" -msgstr "Альтернативдүү фонетикалык" +msgid "Hexadecimal" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:295 +msgid "Hindi Bolnagri" +msgstr "Хинди Болнагри" -#. Keyboard indicator for Malayalam layouts #: ../rules/base.xml.in.h:296 -msgid "ml" -msgstr "" +msgid "Hindi Wx" +msgstr "Хинди Wx" #: ../rules/base.xml.in.h:297 -msgid "Malayalam" -msgstr "Малайaлам" +msgid "Homophonic" +msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:298 -#, fuzzy -msgid "Malayalam (Lalitha)" -msgstr "Малайaлам (Lalitha)" +msgid "Honeywell Euroboard" +msgstr "Honeywell Euroboard" #: ../rules/base.xml.in.h:299 -msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee sign)" -msgstr "" +msgid "Hrv" +msgstr "Хорв" + +#: ../rules/base.xml.in.h:300 +msgid "Hun" +msgstr "Венг" -#. Keyboard indicator for Oriya layouts #: ../rules/base.xml.in.h:301 -#, fuzzy -msgid "or" -msgstr "Кор" +msgid "Hungary" +msgstr "Венгрия" #: ../rules/base.xml.in.h:302 -msgid "Oriya" -msgstr "Орийя" +msgid "Hyper is mapped to Win-keys" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:303 +msgid "IBM (LST 1205-92)" +msgstr "IBM (LST 1205-92)" -#. Keyboard indicator for Tamil layouts #: ../rules/base.xml.in.h:304 -#, fuzzy -msgid "ta" -msgstr "Ит" +msgid "IBM Rapid Access" +msgstr "IBM Rapid Access" #: ../rules/base.xml.in.h:305 -#, fuzzy -msgid "Tamil (Unicode)" -msgstr "Тамиль Unicode" +msgid "IBM Rapid Access II" +msgstr "IBM Rapid Access II" #: ../rules/base.xml.in.h:306 -#, fuzzy -msgid "Tamil (keyboard with numerals)" -msgstr "Румындык клавиатура немец ариптери менен" +msgid "IBM Space Saver" +msgstr "IBM Space Saver" #: ../rules/base.xml.in.h:307 -#, fuzzy -msgid "Tamil (TAB typewriter)" -msgstr "Тамильдик \"Басма машинасы\" TAB" +msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" +msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" #: ../rules/base.xml.in.h:308 -#, fuzzy -msgid "Tamil (TSCII typewriter)" -msgstr "Тамиль TSCII печать машинасы" +msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" +msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" #: ../rules/base.xml.in.h:309 -msgid "Tamil" -msgstr "Тамильдик" +msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" +msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" + +#: ../rules/base.xml.in.h:310 +msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" +msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" -#. Keyboard indicator for Telugu layouts #: ../rules/base.xml.in.h:311 -msgid "te" -msgstr "" +msgid "ISO Alternate" +msgstr "Кошумча ISO" #: ../rules/base.xml.in.h:312 -msgid "Telugu" -msgstr "Телугу" +msgid "Iceland" +msgstr "Исландия" #: ../rules/base.xml.in.h:313 -msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" +msgid "Igbo" +msgstr "Igbo" + +#: ../rules/base.xml.in.h:314 +msgid "Include dead tilde" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Urdu layouts #: ../rules/base.xml.in.h:315 -#, fuzzy -msgid "ur" -msgstr "Тур" +msgid "Ind" +msgstr "Инд" #: ../rules/base.xml.in.h:316 -#, fuzzy -msgid "Urdu (phonetic)" -msgstr "Урду, фонетикалык" +msgid "India" +msgstr "Индия" #: ../rules/base.xml.in.h:317 -#, fuzzy -msgid "Urdu (alternative phonetic)" -msgstr "Урду, альтернативдик фонетикалык" +msgid "International (AltGr dead keys)" +msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:318 -#, fuzzy -msgid "Urdu (WinKeys)" -msgstr "Урду, Windows клавишалары менен" +msgid "International (with dead keys)" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:319 +msgid "Inuktitut" +msgstr "Иннуитская" -#. Keyboard indicator for Hindi layouts #: ../rules/base.xml.in.h:320 -msgid "hi" -msgstr "" +msgid "Iran" +msgstr "Иран" #: ../rules/base.xml.in.h:321 -#, fuzzy -msgid "Hindi (Bolnagri)" -msgstr "Хинди Болнагри" +msgid "Iraq" +msgstr "Ирак" #: ../rules/base.xml.in.h:322 -#, fuzzy -msgid "Hindi (Wx)" -msgstr "Хинди Wx" +msgid "Ireland" +msgstr "Ирландия" #: ../rules/base.xml.in.h:323 -msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" -msgstr "" +msgid "Irl" +msgstr "Ирл" + +#: ../rules/base.xml.in.h:324 +msgid "Irn" +msgstr "Фарс" -#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts #: ../rules/base.xml.in.h:325 -msgid "sa" -msgstr "" +msgid "Irq" +msgstr "Ирк" #: ../rules/base.xml.in.h:326 -#, fuzzy -msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" -msgstr "Сирийдик фонетикалык" +msgid "Isl" +msgstr "Исл" + +#: ../rules/base.xml.in.h:327 +msgid "Isr" +msgstr "Ивр" -#. Keyboard indicator for Marathi layouts #: ../rules/base.xml.in.h:328 -#, fuzzy -msgid "mr" -msgstr "Мьянм" +msgid "Israel" +msgstr "Израиль" #: ../rules/base.xml.in.h:329 -#, fuzzy -msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" -msgstr "Традициондук фонетикалык" +msgid "Ita" +msgstr "Ит" #: ../rules/base.xml.in.h:330 -msgid "English (India, with rupee sign)" -msgstr "" +msgid "Italy" +msgstr "Италия" + +#: ../rules/base.xml.in.h:331 +msgid "Japan" +msgstr "Япония" -#. Keyboard indicator for Bosnian layouts #: ../rules/base.xml.in.h:332 -#, fuzzy -msgid "bs" -msgstr "bksl" +msgid "Japan (PC-98xx Series)" +msgstr "Japan (PC-98xx Series)" #: ../rules/base.xml.in.h:333 -msgid "Bosnian" +msgid "Japanese keyboard options" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:334 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (with guillemets for quotes)" -msgstr "Француздук тырмакчаларды тырмакчалардай колдонуу" +msgid "Jpn" +msgstr "Яп" #: ../rules/base.xml.in.h:335 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" -msgstr "АКШ клавиатурасы боснийдик диграфтар менен" +msgid "Kalmyk" +msgstr "Калмык" #: ../rules/base.xml.in.h:336 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" -msgstr "АКШ клавиатурасы боснийдик диграфтар менен" +msgid "Kana" +msgstr "Кана" #: ../rules/base.xml.in.h:337 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" -msgstr "АКШ клавиатурасы боснийдик ариптер менен" - -#. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:339 ../rules/base.extras.xml.in.h:87 -msgid "pt" +msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:340 ../rules/base.extras.xml.in.h:88 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "Португалдык" +#: ../rules/base.xml.in.h:338 +msgid "Kannada" +msgstr "Каннада" + +#: ../rules/base.xml.in.h:339 +msgid "Kashubian" +msgstr "Кашуб" + +#: ../rules/base.xml.in.h:340 +msgid "Kaz" +msgstr "Каз" #: ../rules/base.xml.in.h:341 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)" -msgstr "Альтернативдик, атайын (dead keys) клавишаларсыз" +msgid "Kazakh with Russian" +msgstr "Казакча Орусча менен" #: ../rules/base.xml.in.h:342 -msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" -msgstr "" +msgid "Kazakhstan" +msgstr "Казахстан" #: ../rules/base.xml.in.h:343 -msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" +msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:344 -msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" -msgstr "" +msgid "Key to choose 3rd level" +msgstr "3-чү денгээлди тандоо баскычы" #: ../rules/base.xml.in.h:345 -msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" +msgid "Key(s) to change layout" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:346 +msgid "Keytronic FlexPro" +msgstr "Keytronic FlexPro" + #: ../rules/base.xml.in.h:347 -msgid "bg" -msgstr "" +msgid "Kgz" +msgstr "Кгз" #: ../rules/base.xml.in.h:348 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Болгардык" +msgid "Khm" +msgstr "Кхм" #: ../rules/base.xml.in.h:349 -#, fuzzy -msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" -msgstr "Традициондук фонетикалык" +msgid "Komi" +msgstr "Коми" #: ../rules/base.xml.in.h:350 -#, fuzzy -msgid "Bulgarian (new phonetic)" -msgstr "Орусча фонетикалык" +msgid "Kor" +msgstr "Кор" #: ../rules/base.xml.in.h:351 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Morocco)" -msgstr "Морокко" +msgid "Korea, Republic of" +msgstr "Корея Республикасы" -#. Keyboard indicator for French layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:353 ../rules/base.extras.xml.in.h:15 -msgid "fr" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:352 +msgid "Ktunaxa" +msgstr "Кутенай" + +#: ../rules/base.xml.in.h:353 +msgid "Kurdish, (F)" +msgstr "Курд, (F)" #: ../rules/base.xml.in.h:354 -#, fuzzy -msgid "French (Morocco)" -msgstr "Француз (Macintosh)" +msgid "Kurdish, Arabic-Latin" +msgstr "Курд, араб-латын" + +#: ../rules/base.xml.in.h:355 +msgid "Kurdish, Latin Alt-Q" +msgstr "Курд, латын Alt-Q" -#. Keyboard indicator for Berber layouts #: ../rules/base.xml.in.h:356 -msgid "ber" -msgstr "" +msgid "Kurdish, Latin Q" +msgstr "Курд, латын Q" #: ../rules/base.xml.in.h:357 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" -msgstr "" +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "Кыргызстан" #: ../rules/base.xml.in.h:358 -#, fuzzy -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" -msgstr "Тифинагдык альтернативдик" +msgid "LAm" +msgstr "ЛатАм" #: ../rules/base.xml.in.h:359 -#, fuzzy -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" -msgstr "Тифинагдык альтернативдик фонетикалык" +msgid "LEKP" +msgstr "LEKP" #: ../rules/base.xml.in.h:360 -#, fuzzy -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" -msgstr "Тифинагдык кеңейтилген" +msgid "LEKPa" +msgstr "LEKPa" #: ../rules/base.xml.in.h:361 -#, fuzzy -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" -msgstr "Тифинагдык фонетикалык" +msgid "Lao" +msgstr "Лао" #: ../rules/base.xml.in.h:362 -#, fuzzy -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" -msgstr "Тифинагдык кеңейтилген фонетикалык" +msgid "Laos" +msgstr "Лаос" + +#: ../rules/base.xml.in.h:363 +msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" +msgstr "" -#. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:364 ../rules/base.extras.xml.in.h:150 -msgid "cm" +#: ../rules/base.xml.in.h:364 +msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:365 ../rules/base.extras.xml.in.h:151 -msgid "English (Cameroon)" +#: ../rules/base.xml.in.h:365 +msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:366 -#, fuzzy -msgid "French (Cameroon)" -msgstr "Француз (Macintosh)" +msgid "Latin" +msgstr "Латын" #: ../rules/base.xml.in.h:367 -msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" -msgstr "" +msgid "Latin American" +msgstr "Латын американдык" #: ../rules/base.xml.in.h:368 -msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" -msgstr "" +msgid "Latin Unicode" +msgstr "Латын Unicode" #: ../rules/base.xml.in.h:369 -msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" -msgstr "" +msgid "Latin Unicode qwerty" +msgstr "Латын Unicode qwerty" + +#: ../rules/base.xml.in.h:370 +msgid "Latin qwerty" +msgstr "Латын qwerty" -#. Keyboard indicator for Burmese layouts #: ../rules/base.xml.in.h:371 -msgid "my" -msgstr "" +msgid "Latin unicode" +msgstr "Латын unicode" #: ../rules/base.xml.in.h:372 -msgid "Burmese" -msgstr "" +msgid "Latin unicode qwerty" +msgstr "Латын unicode qwerty" -#: ../rules/base.xml.in.h:373 ../rules/base.extras.xml.in.h:16 -#, fuzzy -msgid "French (Canada)" -msgstr "Француз (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:373 +msgid "Latin with guillemets" +msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:374 -#, fuzzy -msgid "French (Canada, Dvorak)" -msgstr "Француз Dvorak" +msgid "Latvia" +msgstr "Латвия" #: ../rules/base.xml.in.h:375 -msgid "French (Canada, legacy)" -msgstr "" +msgid "Lav" +msgstr "Лат" #: ../rules/base.xml.in.h:376 -#, fuzzy -msgid "Canadian Multilingual" -msgstr "Көп тилдүү" +msgid "Left Alt" +msgstr "Сол Alt" #: ../rules/base.xml.in.h:377 -#, fuzzy -msgid "Canadian Multilingual (first part)" -msgstr "Көп тилдүү, биринчи бөлүк" +msgid "Left Alt (while pressed)" +msgstr "Сол Alt клавишасы (басылган учурда)" #: ../rules/base.xml.in.h:378 -#, fuzzy -msgid "Canadian Multilingual (second part)" -msgstr "Көп тилдүү, экинчи бөлүк" +msgid "Left Alt is swapped with Left Win" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:379 +msgid "Left Ctrl" +msgstr "Сол Ctrl" -#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts #: ../rules/base.xml.in.h:380 -#, fuzzy -msgid "ike" -msgstr "Windows клавиатурасы" +msgid "Left Ctrl+Left Shift" +msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:381 -msgid "Inuktitut" -msgstr "Иннуитская" +msgid "Left Shift" +msgstr "Сол Shift" #: ../rules/base.xml.in.h:382 -#, fuzzy -msgid "English (Canada)" -msgstr "Англис" +msgid "Left Win" +msgstr "Сол Win" #: ../rules/base.xml.in.h:383 -#, fuzzy -msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" -msgstr "Конго, Демократикалык республикасы" +msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:384 +msgid "Left Win (while pressed)" +msgstr "Сол Alt клавишасы (басылган учурда)" -#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts #: ../rules/base.xml.in.h:385 -msgid "zh" +msgid "Left hand" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:386 -#, fuzzy -msgid "Chinese" -msgstr "Кытай" +msgid "Left handed Dvorak" +msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:387 -msgid "Tibetan" -msgstr "Тибет" +msgid "Legacy" +msgstr "Legacy" #: ../rules/base.xml.in.h:388 -msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" -msgstr "Тибет (ASCII номерлери менен)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:389 -msgid "ug" +msgid "Legacy Wang 724" msgstr "" +#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) #: ../rules/base.xml.in.h:390 -msgid "Uyghur" +msgid "Legacy key with comma" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:391 +msgid "Legacy key with dot" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Croatian layouts #: ../rules/base.xml.in.h:392 -msgid "hr" +msgid "Less-than/Greater-than" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:393 -#, fuzzy -msgid "Croatian" -msgstr "Хорватия" +msgid "Lithuania" +msgstr "Литва" #: ../rules/base.xml.in.h:394 -#, fuzzy -msgid "Croatian (with guillemets for quotes)" -msgstr "Француздук тырмакчаларды тырмакчалардай колдонуу" +msgid "Logitech Access Keyboard" +msgstr "Logitech Access Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:395 -#, fuzzy -msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" -msgstr "АКШ клавиатурасы хорваттык диграфтар менен" +msgid "Logitech Cordless Desktop" +msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: ../rules/base.xml.in.h:396 -#, fuzzy -msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" -msgstr "АКШ клавиатурасы хорваттык диграфтар менен" +msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" +msgstr "Logitech Cordless Desktop (альтернативдик вариант)" #: ../rules/base.xml.in.h:397 -#, fuzzy -msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" -msgstr "АКШ клавиатурасы хорваттык ариптер менен" +msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" +msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" -#. Keyboard indicator for Chech layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:399 ../rules/base.extras.xml.in.h:90 -msgid "cs" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:398 +msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" +msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" -#: ../rules/base.xml.in.h:400 ../rules/base.extras.xml.in.h:91 -msgid "Czech" -msgstr "Чех" +#: ../rules/base.xml.in.h:399 +msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" + +#: ../rules/base.xml.in.h:400 +msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" #: ../rules/base.xml.in.h:401 -#, fuzzy -msgid "Czech (with <\\|> key)" -msgstr "<\\|> клавиша менен" +msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (альтернативдик вариант 2)" #: ../rules/base.xml.in.h:402 -#, fuzzy -msgid "Czech (qwerty)" -msgstr "qwerty" +msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" +msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" #: ../rules/base.xml.in.h:403 -#, fuzzy -msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)" -msgstr "qwerty, Backslash кеңейтилген функциялары" +msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" +msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" #: ../rules/base.xml.in.h:404 -msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)" -msgstr "" +msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" +msgstr "Logitech G15 extra keys via G15daemon" #: ../rules/base.xml.in.h:405 -msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)" -msgstr "" +msgid "Logitech Generic Keyboard" +msgstr "Logitech Generic Keyboard" -#. Keyboard indicator for Danish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:407 ../rules/base.extras.xml.in.h:93 -msgid "da" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:406 +msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" +msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard" + +#: ../rules/base.xml.in.h:407 +msgid "Logitech Internet Keyboard" +msgstr "Logitech Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:408 ../rules/base.extras.xml.in.h:94 -msgid "Danish" -msgstr "Даттык" +#: ../rules/base.xml.in.h:408 +msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" +msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:409 -#, fuzzy -msgid "Danish (eliminate dead keys)" -msgstr "Альтернативдик, атайын (dead keys) клавишаларсыз" +msgid "Logitech Media Elite Keyboard" +msgstr "Logitech Media Elite Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:410 -#, fuzzy -msgid "Danish (Winkeys)" -msgstr "Win клавишалары менен фонетикалык" +msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" +msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:411 -#, fuzzy -msgid "Danish (Macintosh)" -msgstr "Француз (Macintosh)" +msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" +msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:412 -#, fuzzy -msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)" -msgstr "Macintosh, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" +msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" +msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:413 -#, fuzzy -msgid "Danish (Dvorak)" -msgstr "Француз Dvorak" +msgid "Logitech diNovo Keyboard" +msgstr "Logitech diNovo Keyboard" -#. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:415 ../rules/base.extras.xml.in.h:96 -msgid "nl" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:414 +msgid "Logitech iTouch" +msgstr "Logitech iTouch" -#: ../rules/base.xml.in.h:416 ../rules/base.extras.xml.in.h:97 -msgid "Dutch" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:415 +msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" +msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (Y-RB6 модели)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:416 +msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" +msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" #: ../rules/base.xml.in.h:417 -#, fuzzy -msgid "Dutch (Sun dead keys)" -msgstr "Атайын (dead keys) Sun клавишалар" +msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" +msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" #: ../rules/base.xml.in.h:418 -#, fuzzy -msgid "Dutch (Macintosh)" -msgstr "Француз (Macintosh)" +msgid "Lower Sorbian" +msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:419 -msgid "Dutch (standard)" +msgid "Lower Sorbian (qwertz)" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:420 +msgid "Ltu" +msgstr "Лит" + #: ../rules/base.xml.in.h:421 -msgid "dz" -msgstr "" +msgid "MESS" +msgstr "MESS" #: ../rules/base.xml.in.h:422 -msgid "Dzongkha" -msgstr "" +msgid "MNE" +msgstr "MNE" -#. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:424 ../rules/base.extras.xml.in.h:99 -msgid "et" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:423 +msgid "MacBook/MacBook Pro" +msgstr "MacBook/MacBook Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:425 ../rules/base.extras.xml.in.h:100 -#, fuzzy -msgid "Estonian" -msgstr "Эстония" +#: ../rules/base.xml.in.h:424 +msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" +msgstr "MacBook/MacBook Pro (Инт.)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:425 +msgid "Macedonia" +msgstr "Македония" #: ../rules/base.xml.in.h:426 -#, fuzzy -msgid "Estonian (eliminate dead keys)" -msgstr "Альтернативдик, атайын (dead keys) клавишаларсыз" +msgid "Macintosh" +msgstr "Macintosh" #: ../rules/base.xml.in.h:427 -msgid "Estonian (Dvorak)" -msgstr "" +msgid "Macintosh Old" +msgstr "Эски Macintosh" #: ../rules/base.xml.in.h:428 -#, fuzzy -msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" -msgstr "АКШ клавиатурасы эстондук ариптер менен" +msgid "Macintosh, Sun dead keys" +msgstr "Macintosh, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" -#: ../rules/base.xml.in.h:429 ../rules/base.extras.xml.in.h:30 -msgid "Persian" +#: ../rules/base.xml.in.h:429 +msgid "Macintosh, eliminate dead keys" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:430 -msgid "Persian (with Persian keypad)" -msgstr "" +msgid "Make CapsLock an additional Backspace" +msgstr "CapsLock кошумча Боштук клавиша катары колдонуу" + +#: ../rules/base.xml.in.h:431 +msgid "Make CapsLock an additional Ctrl" +msgstr "CapsLock кошумча Ctrl клавиша катары колдонуу" -#. Keyboard indicator for Kurdish layouts #: ../rules/base.xml.in.h:432 -msgid "ku" -msgstr "" +msgid "Make CapsLock an additional ESC" +msgstr "CapsLock кошумча ESC клавиша катары колдонуу" #: ../rules/base.xml.in.h:433 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" -msgstr "Курд, латын Q" +msgid "Make CapsLock an additional Hyper" +msgstr "CapsLock кошумча Hyper клавиша катары колдонуу" #: ../rules/base.xml.in.h:434 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Iran, F)" -msgstr "Курд, (F)" +msgid "Make CapsLock an additional NumLock" +msgstr "CapsLock кошумча NumLock клавиша катары колдонуу" #: ../rules/base.xml.in.h:435 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" -msgstr "Курд, латын Alt-Q" +msgid "Make CapsLock an additional Super" +msgstr "CapsLock кошумча Super клавиша катары колдонуу" #: ../rules/base.xml.in.h:436 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" -msgstr "Курд, араб-латын" +msgid "Mal" +msgstr "Мал" #: ../rules/base.xml.in.h:437 -#, fuzzy -msgid "Iraqi" -msgstr "Ирак" +msgid "Malayalam" +msgstr "Малайaлам" #: ../rules/base.xml.in.h:438 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" -msgstr "Курд, латын Q" +msgid "Malayalam Lalitha" +msgstr "Малайaлам (Lalitha)" #: ../rules/base.xml.in.h:439 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Iraq, F)" -msgstr "Курд, (F)" +msgid "Maldives" +msgstr "Мальдивалар" #: ../rules/base.xml.in.h:440 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" -msgstr "Курд, латын Alt-Q" +msgid "Malta" +msgstr "Мальта" #: ../rules/base.xml.in.h:441 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" -msgstr "Курд, араб-латын" +msgid "Maltese keyboard with US layout" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:442 +msgid "Mao" +msgstr "Мао" -#. Keyboard indicator for Faroese layouts #: ../rules/base.xml.in.h:443 -msgid "fo" -msgstr "" +msgid "Maori" +msgstr "Маори" #: ../rules/base.xml.in.h:444 -#, fuzzy -msgid "Faroese" -msgstr "Фаро аралдары" +msgid "Memorex MX1998" +msgstr "Memorex MX1998" #: ../rules/base.xml.in.h:445 -#, fuzzy -msgid "Faroese (eliminate dead keys)" -msgstr "Альтернативдик, атайын (dead keys) клавишаларсыз" +msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" +msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" -#. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:447 ../rules/base.extras.xml.in.h:102 -msgid "fi" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:446 +msgid "Memorex MX2750" +msgstr "Memorex MX2750" -#: ../rules/base.xml.in.h:448 ../rules/base.extras.xml.in.h:103 -msgid "Finnish" -msgstr "Финдик" +#: ../rules/base.xml.in.h:447 +msgid "Menu" +msgstr "Menu" + +#: ../rules/base.xml.in.h:448 +msgid "Meta is mapped to Left Win" +msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:449 -msgid "Finnish (classic)" +msgid "Meta is mapped to Win keys" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:450 -#, fuzzy -msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)" -msgstr "Орусча фонетикалык, атайын (dead keys) клавишаларсыз" +msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" +msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" #: ../rules/base.xml.in.h:451 -#, fuzzy -msgid "Finnish (Winkeys)" -msgstr "Win клавишалары менен фонетикалык" +msgid "Microsoft Internet Keyboard" +msgstr "Microsoft Internet Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:452 -#, fuzzy -msgid "Northern Saami (Finland)" -msgstr "Түндүк Саами" +msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" +msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, швед" #: ../rules/base.xml.in.h:453 -#, fuzzy -msgid "Finnish (Macintosh)" -msgstr "Француз (Macintosh)" +msgid "Microsoft Natural" +msgstr "Microsoft Natural" -#: ../rules/base.xml.in.h:454 ../rules/base.extras.xml.in.h:105 -msgid "French" -msgstr "Француз" +#: ../rules/base.xml.in.h:454 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" +msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" #: ../rules/base.xml.in.h:455 -#, fuzzy -msgid "French (eliminate dead keys)" -msgstr "Француз,атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" +msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" #: ../rules/base.xml.in.h:456 -#, fuzzy -msgid "French (Sun dead keys)" -msgstr "Француз,атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" +msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" #: ../rules/base.xml.in.h:457 -#, fuzzy -msgid "French (alternative)" -msgstr "(Эскирген) Альтернативдик" +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" +msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" #: ../rules/base.xml.in.h:458 -#, fuzzy -msgid "French (alternative, Latin-9 only)" -msgstr "Альтернативдик, latin-9 гана" +msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" +msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" #: ../rules/base.xml.in.h:459 -#, fuzzy -msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" -msgstr "Альтернативдик, атайын (dead keys) клавишаларсыз" +msgid "Microsoft Office Keyboard" +msgstr "Microsoft Office Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:460 -#, fuzzy -msgid "French (alternative, Sun dead keys)" -msgstr "Альтернативдик, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" +msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" +msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" #: ../rules/base.xml.in.h:461 -#, fuzzy -msgid "French (legacy, alternative)" -msgstr "(Эскирген) Альтернативдик" +msgid "Miscellaneous compatibility options" +msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:462 -#, fuzzy -msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" -msgstr "(Эскирген) Альтернативдик, атайын (dead keys) клавишаларсыз" +msgid "Mkd" +msgstr "Мак" #: ../rules/base.xml.in.h:463 -#, fuzzy -msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)" -msgstr "(Эскирген) Альтернативдик, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" +msgid "Mlt" +msgstr "Мальт" #: ../rules/base.xml.in.h:464 -#, fuzzy -msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" -msgstr "Бепо, эргономикалык, Dvorak'ка окшош" +msgid "Mmr" +msgstr "Мьянм" #: ../rules/base.xml.in.h:465 -#, fuzzy -msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" -msgstr "Бепо, эргономикалык, Dvorak'ка окшош, latin-9 гана" +msgid "Mng" +msgstr "Монг" #: ../rules/base.xml.in.h:466 -#, fuzzy -msgid "French (Dvorak)" -msgstr "Француз Dvorak" +msgid "Mongolia" +msgstr "Монголия" #: ../rules/base.xml.in.h:467 -msgid "French (Macintosh)" -msgstr "Француз (Macintosh)" +msgid "Montenegro" +msgstr "Черногория" #: ../rules/base.xml.in.h:468 -#, fuzzy -msgid "French (Breton)" -msgstr "Француз (Macintosh)" +msgid "Morocco" +msgstr "Морокко" #: ../rules/base.xml.in.h:469 -msgid "Occitan" -msgstr "Окситандык" +msgid "Multilingual" +msgstr "Көп тилдүү" #: ../rules/base.xml.in.h:470 -#, fuzzy -msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" -msgstr "Грузин AZERTY Tskapo" +msgid "Multilingual, first part" +msgstr "Көп тилдүү, биринчи бөлүк" #: ../rules/base.xml.in.h:471 -#, fuzzy -msgid "English (Ghana)" -msgstr "Англис" +msgid "Multilingual, second part" +msgstr "Көп тилдүү, экинчи бөлүк" #: ../rules/base.xml.in.h:472 -msgid "English (Ghana, multilingual)" +msgid "Myanmar" +msgstr "Мьянмар" + +#: ../rules/base.xml.in.h:473 +msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Akan layouts #: ../rules/base.xml.in.h:474 -#, fuzzy -msgid "ak" -msgstr "Пак" +msgid "NLA" +msgstr "NLA" #: ../rules/base.xml.in.h:475 -msgid "Akan" -msgstr "Акан" +msgid "Nativo" +msgstr "Nativo" + +#: ../rules/base.xml.in.h:476 +msgid "Nativo for Esperanto" +msgstr "Nativo эсперанто үчүн" -#. Keyboard indicator for Ewe layouts #: ../rules/base.xml.in.h:477 -msgid "ee" +msgid "Nativo for USA keyboards" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:478 -msgid "Ewe" -msgstr "Эве" +msgid "Neo 2" +msgstr "Neo 2" + +#: ../rules/base.xml.in.h:479 +msgid "Nep" +msgstr "Неп" -#. Keyboard indicator for Fula layouts #: ../rules/base.xml.in.h:480 -msgid "ff" -msgstr "" +msgid "Nepal" +msgstr "Непал" #: ../rules/base.xml.in.h:481 -msgid "Fula" -msgstr "Фула" +msgid "Netherlands" +msgstr "Нидерландия" + +#: ../rules/base.xml.in.h:482 +msgid "New phonetic" +msgstr "Жаңы фонетикалык" -#. Keyboard indicator for Ga layouts #: ../rules/base.xml.in.h:483 -msgid "gaa" -msgstr "" +msgid "Nig" +msgstr "Нгр" #: ../rules/base.xml.in.h:484 -msgid "Ga" -msgstr "Га" +msgid "Nigeria" +msgstr "Нигерия" + +#: ../rules/base.xml.in.h:485 +msgid "Nld" +msgstr "Флам" -#. Keyboard indicator for Hausa layouts #: ../rules/base.xml.in.h:486 -#, fuzzy -msgid "ha" -msgstr "Ган" +msgid "Non-breakable space character at fourth level" +msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:487 -msgid "Hausa" -msgstr "Хауза" +msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:488 +msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "" -#. Keyboard indicator for Avatime layouts #: ../rules/base.xml.in.h:489 -#, fuzzy -msgid "avn" -msgstr "Бан" +msgid "Non-breakable space character at second level" +msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:490 -msgid "Avatime" +msgid "Non-breakable space character at third level" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:491 -msgid "English (Ghana, GILLBT)" +msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:492 -#, fuzzy -msgid "French (Guinea)" -msgstr "Француз (Macintosh)" +msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:493 +msgid "Nor" +msgstr "Нор" -#. Keyboard indicator for Georgian layouts #: ../rules/base.xml.in.h:494 -#, fuzzy -msgid "ka" -msgstr "Акан" +msgid "Northern Saami" +msgstr "Түндүк Саами" #: ../rules/base.xml.in.h:495 -msgid "Georgian" -msgstr "Грузиндик" +msgid "Northern Saami, eliminate dead keys" +msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:496 -msgid "Georgian (ergonomic)" -msgstr "" +msgid "Northgate OmniKey 101" +msgstr "Northgate OmniKey 101" #: ../rules/base.xml.in.h:497 -#, fuzzy -msgid "Georgian (MESS)" -msgstr "Грузиндик" +msgid "Norway" +msgstr "Норвегия" #: ../rules/base.xml.in.h:498 -#, fuzzy -msgid "Russian (Georgia)" -msgstr "Орусча фонетикалык" +msgid "NumLock" +msgstr "NumLock" #: ../rules/base.xml.in.h:499 -#, fuzzy -msgid "Ossetian (Georgia)" -msgstr "Осетиндик, эскирген" +msgid "Numeric keypad delete key behaviour" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:500 ../rules/base.extras.xml.in.h:23 -#, fuzzy -msgid "German" -msgstr "Германия" +#: ../rules/base.xml.in.h:500 +msgid "Numeric keypad keys work as with Mac" +msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:501 -#, fuzzy -msgid "German (dead acute)" -msgstr "Немец, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" +msgid "Numeric keypad layout selection" +msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:502 -#, fuzzy -msgid "German (dead grave acute)" -msgstr "Dead grave acute атайын символу" +msgid "OADG 109A" +msgstr "OADG 109A" #: ../rules/base.xml.in.h:503 -#, fuzzy -msgid "German (eliminate dead keys)" -msgstr "Альтернативдик, атайын (dead keys) клавишаларсыз" +msgid "OLPC" +msgstr "OLPC" #: ../rules/base.xml.in.h:504 -#, fuzzy -msgid "German (T3)" -msgstr "Германия" +msgid "OLPC Dari" +msgstr "OLPC Dari" #: ../rules/base.xml.in.h:505 -msgid "Romanian (Germany)" -msgstr "" +msgid "OLPC Pashto" +msgstr "OLPC Pashto" #: ../rules/base.xml.in.h:506 -#, fuzzy -msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)" -msgstr "" -"Румындык клавиатура немец ариптери менен, атайын (dead keys) клавишаларсыз" +msgid "OLPC Southern Uzbek" +msgstr "Түштүк-өзбөк OLPC" #: ../rules/base.xml.in.h:507 -#, fuzzy -msgid "German (Dvorak)" -msgstr "Француз Dvorak" +msgid "Occitan" +msgstr "Окситандык" #: ../rules/base.xml.in.h:508 -#, fuzzy -msgid "German (Sun dead keys)" -msgstr "Немец, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" +msgid "Ogham" +msgstr "Огхам" #: ../rules/base.xml.in.h:509 -#, fuzzy -msgid "German (Neo 2)" -msgstr "Немец (Macintosh)" +msgid "Ogham IS434" +msgstr "Огхам IS434" #: ../rules/base.xml.in.h:510 -msgid "German (Macintosh)" -msgstr "Немец (Macintosh)" +msgid "Oriya" +msgstr "Орийя" #: ../rules/base.xml.in.h:511 -#, fuzzy -msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)" -msgstr "Альтернативдик, атайын (dead keys) клавишаларсыз" +msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" +msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:512 -msgid "Lower Sorbian" -msgstr "" +msgid "Ossetian" +msgstr "Осетиндик" #: ../rules/base.xml.in.h:513 -msgid "Lower Sorbian (qwertz)" -msgstr "" +msgid "Ossetian, Winkeys" +msgstr "Осетиндик Windows клавиатурасы" #: ../rules/base.xml.in.h:514 -#, fuzzy -msgid "German (qwerty)" -msgstr "Латын qwerty" +msgid "Ossetian, legacy" +msgstr "Осетиндик, эскирген" #: ../rules/base.xml.in.h:515 -#, fuzzy -msgid "Turkish (Germany)" -msgstr "Түркчө (F) менен" +msgid "PC-98xx Series" +msgstr "PC-98xx" #: ../rules/base.xml.in.h:516 -#, fuzzy -msgid "Russian (Germany, phonetic)" -msgstr "Орусча фонетикалык" +msgid "Pak" +msgstr "Пак" #: ../rules/base.xml.in.h:517 -#, fuzzy -msgid "German (legacy)" -msgstr "Немец (Macintosh)" +msgid "Pakistan" +msgstr "Пакистан" -#. Keyboard indicator for Greek layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:519 ../rules/base.extras.xml.in.h:107 -#, fuzzy -msgid "gr" -msgstr "Болг" +#: ../rules/base.xml.in.h:518 +msgid "Pashto" +msgstr "Пуштундук" -#: ../rules/base.xml.in.h:520 ../rules/base.extras.xml.in.h:108 -#, fuzzy -msgid "Greek" -msgstr "Греция" +#: ../rules/base.xml.in.h:519 +msgid "Pattachote" +msgstr "Паттачот" -#: ../rules/base.xml.in.h:521 -msgid "Greek (simple)" +#: ../rules/base.xml.in.h:520 +msgid "Persian, with Persian Keypad" msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:521 +msgid "Phonetic" +msgstr "Фонетикалык" + #: ../rules/base.xml.in.h:522 -msgid "Greek (extended)" -msgstr "" +msgid "Phonetic Winkeys" +msgstr "Win клавишалары менен фонетикалык" #: ../rules/base.xml.in.h:523 -#, fuzzy -msgid "Greek (eliminate dead keys)" -msgstr "Альтернативдик, атайын (dead keys) клавишаларсыз" +msgid "Pol" +msgstr "Польск" #: ../rules/base.xml.in.h:524 -#, fuzzy -msgid "Greek (polytonic)" +msgid "Poland" +msgstr "Польша" + +#: ../rules/base.xml.in.h:525 +msgid "Polytonic" msgstr "Полифоникалык" -#. Keyboard indicator for Hungarian layouts #: ../rules/base.xml.in.h:526 -#, fuzzy -msgid "hu" -msgstr "Бут" +msgid "Portugal" +msgstr "Португалия" #: ../rules/base.xml.in.h:527 -msgid "Hungarian" -msgstr "Венгердик" +msgid "Probhat" +msgstr "Пробат" #: ../rules/base.xml.in.h:528 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (standard)" -msgstr "Венгердик" +msgid "Programmer Dvorak" +msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:529 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (eliminate dead keys)" -msgstr "Альтернативдик, атайын (dead keys) клавишаларсыз" +msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" +msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" #: ../rules/base.xml.in.h:530 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (qwerty)" -msgstr "Венгердик" +msgid "Prt" +msgstr "Порт" #: ../rules/base.xml.in.h:531 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" -msgstr "pc101, qwertz, үтур, атайын (dead keys) клавишалары менен" +msgid "QTronix Scorpius 98N+" +msgstr "QTronix Scorpius 98N+" #: ../rules/base.xml.in.h:532 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" -msgstr "pc101, qwertz, үтүр, атайын (dead keys) клавишаларсыз" +msgid "Right Alt" +msgstr "Оң Alt" #: ../rules/base.xml.in.h:533 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" -msgstr "pc101, qwertz, чекит, атайын (dead keys) клавишалары менен" +msgid "Right Alt (while pressed)" +msgstr "Оң Alt клавишасы (басылган учурда)" #: ../rules/base.xml.in.h:534 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" -msgstr "pc101, qwertz, чекит, атайын (dead keys) клавишаларсыз" +msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" +msgstr "Оң Alt клавишасы эч качан 3-чү денгээлди тандабайт" #: ../rules/base.xml.in.h:535 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" -msgstr "pc101, qwerty, үтүр, атайын (dead keys) клавишалары менен" +msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key" +msgstr "Оң Alt, Shift жана оң Alt бирге Multi_Key катары амал жасайт" #: ../rules/base.xml.in.h:536 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" -msgstr "pc101, qwerty, үтүр, атайын (dead keys) клавишаларсыз " +msgid "Right Ctrl" +msgstr "Оң Ctrl" #: ../rules/base.xml.in.h:537 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" -msgstr "pc101, qwerty, чекит, атайын (dead keys) клавшилары менен" +msgid "Right Ctrl (while pressed)" +msgstr "Оң Alt клавишасы (басылган учурда)" #: ../rules/base.xml.in.h:538 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" -msgstr "pc101, qwerty, үтур, атайын (dead keys) клавишаларсыз" +msgid "Right Ctrl as Right Alt" +msgstr "Оң Ctrl оң Alt клавишадай амал жасайт" #: ../rules/base.xml.in.h:539 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" -msgstr "pc102, qwertz, үтүр, атайын (dead keys) клавишалары менен" +msgid "Right Shift" +msgstr "Оң Shift" #: ../rules/base.xml.in.h:540 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" -msgstr "pc102, qwertz, үтур, атайын (dead keys) клавишаларсыз" +msgid "Right Win" +msgstr "Оң Win" #: ../rules/base.xml.in.h:541 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" -msgstr "pc102, qwertz, чекит, атайын (dead keys) клавишалары менен" +msgid "Right Win (while pressed)" +msgstr "Оң Win клавишасы (басылган учурда)" #: ../rules/base.xml.in.h:542 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" -msgstr "pc102, qwertz, чекит, атайын (dead keys) клавишаларсыз" +msgid "Right hand" +msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:543 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" -msgstr "pc102, qwerty, үтүр, атайын (dead keys) клавишалары менен" +msgid "Right handed Dvorak" +msgstr "Dvorak оң колдуу адамдар үчүн" #: ../rules/base.xml.in.h:544 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" -msgstr "pc102, qwerty, үтүр, атаыйн (dead keys) клавишаларсыз" +msgid "Romania" +msgstr "Румыния" #: ../rules/base.xml.in.h:545 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" -msgstr "pc102, qwerty, чекит, атайын (dead keys) клавишалары менен" +msgid "Romanian keyboard with German letters" +msgstr "Румындык клавиатура немец ариптери менен" #: ../rules/base.xml.in.h:546 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" -msgstr "pc102, qwerty, чекит, атайын (dead keys) клавишаларсыз" +msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys" +msgstr "Румындык клавиатура немец ариптери менен, атайын (dead keys) клавишаларсыз" + +#: ../rules/base.xml.in.h:547 +msgid "Rou" +msgstr "Рум" -#. Keyboard indicator for Icelandic layouts #: ../rules/base.xml.in.h:548 -msgid "is" -msgstr "" +msgid "Rus" +msgstr "Рус" #: ../rules/base.xml.in.h:549 -#, fuzzy -msgid "Icelandic" -msgstr "Исландия" +msgid "Russia" +msgstr "Россия" #: ../rules/base.xml.in.h:550 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (Sun dead keys)" -msgstr "Француз,атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" +msgid "Russian" +msgstr "Орусча" #: ../rules/base.xml.in.h:551 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" -msgstr "Альтернативдик, атайын (dead keys) клавишаларсыз" +msgid "Russian phonetic" +msgstr "Орусча фонетикалык" #: ../rules/base.xml.in.h:552 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" -msgstr "Француз (Macintosh)" +msgid "Russian phonetic Dvorak" +msgstr "Орусча фонетикалык Dvorak" #: ../rules/base.xml.in.h:553 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (Macintosh)" -msgstr "Француз (Macintosh)" +msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys" +msgstr "Орусча фонетикалык, атайын (dead keys) клавишаларсыз" #: ../rules/base.xml.in.h:554 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (Dvorak)" -msgstr "Классикалык Дровак" +msgid "Russian with Kazakh" +msgstr "Орусча Казакча менен" -#. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:556 ../rules/base.extras.xml.in.h:78 -#, fuzzy -msgid "he" -msgstr "Че" +#: ../rules/base.xml.in.h:555 +msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" +msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:557 ../rules/base.extras.xml.in.h:79 -msgid "Hebrew" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:556 +msgid "SK-1300" +msgstr "SK-1300" + +#: ../rules/base.xml.in.h:557 +msgid "SK-2500" +msgstr "SK-2500" #: ../rules/base.xml.in.h:558 -msgid "Hebrew (lyx)" -msgstr "" +msgid "SK-6200" +msgstr "SK-6200" #: ../rules/base.xml.in.h:559 -#, fuzzy -msgid "Hebrew (phonetic)" -msgstr "Жаңы фонетикалык" +msgid "SK-7100" +msgstr "SK-7100" -#: ../rules/base.xml.in.h:560 -#, fuzzy -msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" -msgstr "Библейдик иврит (Tiro)" +#: ../rules/base.xml.in.h:560 ../rules/base.extras.xml.in.h:7 +msgid "SRB" +msgstr "SRB" -#. Keyboard indicator for Italian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:562 ../rules/base.extras.xml.in.h:110 -msgid "it" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:561 +msgid "SVEN Ergonomic 2500" +msgstr "SVEN Ergonomic 2500" + +#: ../rules/base.xml.in.h:562 +msgid "SVEN Slim 303" +msgstr "SVEN Slim 303" -#: ../rules/base.xml.in.h:563 ../rules/base.extras.xml.in.h:111 -msgid "Italian" -msgstr "Итальяндык" +#: ../rules/base.xml.in.h:563 +msgid "Samsung SDM 4500P" +msgstr "Samsung SDM 4500P" #: ../rules/base.xml.in.h:564 -#, fuzzy -msgid "Italian (eliminate dead keys)" -msgstr "Альтернативдик, атайын (dead keys) клавишаларсыз" +msgid "Samsung SDM 4510P" +msgstr "Samsung SDM 4510P" #: ../rules/base.xml.in.h:565 -#, fuzzy -msgid "Italian (Winkeys)" -msgstr "Осетиндик Windows клавиатурасы" +msgid "Scroll Lock" +msgstr "Scroll Lock" #: ../rules/base.xml.in.h:566 -#, fuzzy -msgid "Italian (Macintosh)" -msgstr "Немец (Macintosh)" +msgid "ScrollLock" +msgstr "ScrollLock" #: ../rules/base.xml.in.h:567 -#, fuzzy -msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" -msgstr "АКШ клавиатурасы итальяндык ариптер менен" +msgid "Secwepemctsin" +msgstr "Secwepemctsin" #: ../rules/base.xml.in.h:568 -#, fuzzy -msgid "Georgian (Italy)" -msgstr "Грузиндик" - -#: ../rules/base.xml.in.h:569 -msgid "Italian (IBM 142)" +msgid "Semi-colon on third level" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Japanese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:571 ../rules/base.extras.xml.in.h:113 -msgid "ja" +#: ../rules/base.xml.in.h:569 ../rules/base.extras.xml.in.h:8 +msgid "Serbia" +msgstr "Сербия" + +#: ../rules/base.xml.in.h:570 +msgid "Shift cancels CapsLock" +msgstr "Shift CapsLock амалын очүрөт" + +#: ../rules/base.xml.in.h:571 +msgid "Shift does not cancel NumLock, chooses 3d level instead" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:572 ../rules/base.extras.xml.in.h:114 -msgid "Japanese" -msgstr "Япондук" +#: ../rules/base.xml.in.h:572 +msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" +msgstr "Shift сандык клавиатура клавишалары менен MS Windows'тогу клавишадай амал жасайт" #: ../rules/base.xml.in.h:573 -#, fuzzy -msgid "Japanese (Kana)" -msgstr "Япондук" +msgid "Shift+CapsLock" +msgstr "Shift+CapsLock" #: ../rules/base.xml.in.h:574 -#, fuzzy -msgid "Japanese (Kana 86)" -msgstr "Япондук" +msgid "Simple" +msgstr "Жөнөкөй" #: ../rules/base.xml.in.h:575 -#, fuzzy -msgid "Japanese (OADG 109A)" -msgstr "OADG 109A" +msgid "Slovakia" +msgstr "Словакия" #: ../rules/base.xml.in.h:576 -#, fuzzy -msgid "Japanese (Macintosh)" -msgstr "Немец (Macintosh)" +msgid "Slovenia" +msgstr "Словения" #: ../rules/base.xml.in.h:577 -#, fuzzy -msgid "Japanese (Dvorak)" -msgstr "Япондук" +msgid "South Africa" +msgstr "Түштүк Африка" + +#: ../rules/base.xml.in.h:578 +msgid "Southern Uzbek" +msgstr "Түштүк өзбөкчө" -#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts #: ../rules/base.xml.in.h:579 -msgid "ki" -msgstr "" +msgid "Spain" +msgstr "Испания" #: ../rules/base.xml.in.h:580 -#, fuzzy -msgid "Kyrgyz" -msgstr "Кыргызстан" +msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" +msgstr "Атайын клавишалар (Ctrl+Alt+<клв>) сервер менен долборлонот" #: ../rules/base.xml.in.h:581 -#, fuzzy -msgid "Kyrgyz (phonetic)" -msgstr "Сирийдик фонетикалык" +msgid "SrL" +msgstr "ШрЛ" + +#: ../rules/base.xml.in.h:582 +msgid "Sri Lanka" +msgstr "Шри Ланка" -#. Keyboard indicator for Khmer layouts #: ../rules/base.xml.in.h:583 -msgid "km" -msgstr "" +msgid "Standard" +msgstr "Стандарттык" #: ../rules/base.xml.in.h:584 -#, fuzzy -msgid "Khmer (Cambodia)" -msgstr "Камбоджия" +msgid "Standard (Cedilla)" +msgstr "Стандарттык (Седиль)" -#. Keyboard indicator for Kazakh layouts +#. RSTU 2019-91 #: ../rules/base.xml.in.h:586 -msgid "kk" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:587 -#, fuzzy -msgid "Kazakh" -msgstr "Казахстан" +msgid "Standard RSTU" +msgstr "Стандарттык RSTU" +#. RSTU 2019-91 #: ../rules/base.xml.in.h:588 -#, fuzzy -msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" -msgstr "Орусча Казакча менен" +msgid "Standard RSTU on Russian layout" +msgstr "Стандарттык RSTU, орусча" #: ../rules/base.xml.in.h:589 -#, fuzzy -msgid "Kazakh (with Russian)" -msgstr "Казакча Орусча менен" +msgid "Sun Type 5/6" +msgstr "Sun Type 5/6" + +#: ../rules/base.xml.in.h:590 +msgid "Sun dead keys" +msgstr "Атайын (dead keys) Sun клавишалар" -#. Keyboard indicator for Lao layouts #: ../rules/base.xml.in.h:591 -msgid "lo" -msgstr "" +msgid "Super Power Multimedia Keyboard" +msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:592 -msgid "Lao" -msgstr "Лао" +msgid "Svdvorak" +msgstr "Svdvorak" #: ../rules/base.xml.in.h:593 -msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" -msgstr "" +msgid "Svk" +msgstr "Слов" -#. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:595 ../rules/base.extras.xml.in.h:126 -msgid "es" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:594 +msgid "Svn" +msgstr "Cловен" + +#: ../rules/base.xml.in.h:595 +msgid "Swap Ctrl and CapsLock" +msgstr "Ctrl жана CapsLock клавишаларды алмаштыруу" #: ../rules/base.xml.in.h:596 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American)" -msgstr "Латын американдык" +msgid "Swap ESC and CapsLock" +msgstr "ESC жана CapsLock клавишаларды алмаштыруу" #: ../rules/base.xml.in.h:597 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" -msgstr "Орусча фонетикалык, атайын (dead keys) клавишаларсыз" +msgid "Swe" +msgstr "Швед" #: ../rules/base.xml.in.h:598 -msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)" -msgstr "" +msgid "Sweden" +msgstr "Швеция" #: ../rules/base.xml.in.h:599 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" -msgstr "Немец, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" +msgid "Switzerland" +msgstr "Швейцария" #: ../rules/base.xml.in.h:600 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" -msgstr "Латын американдык" +msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" +msgstr "Symplon PaceBook (чөнтөк ПК)" -#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:32 -#, fuzzy -msgid "lt" -msgstr "Мальт" +#: ../rules/base.xml.in.h:601 +msgid "Syr" +msgstr "Асс" -#: ../rules/base.xml.in.h:603 ../rules/base.extras.xml.in.h:33 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian" -msgstr "Литва" +#: ../rules/base.xml.in.h:602 +msgid "Syria" +msgstr "Сирийдик" + +#: ../rules/base.xml.in.h:603 +msgid "Syriac" +msgstr "Сирийдик" #: ../rules/base.xml.in.h:604 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (standard)" -msgstr "Литва" +msgid "Syriac phonetic" +msgstr "Сирийдик фонетикалык" #: ../rules/base.xml.in.h:605 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" -msgstr "АКШ клавиатурасы литовдук ариптер менен" +msgid "TIS-820.2538" +msgstr "TIS-820.2538" #: ../rules/base.xml.in.h:606 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" -msgstr "IBM (LST 1205-92)" +msgid "Tajikistan" +msgstr "Таджикистан" #: ../rules/base.xml.in.h:607 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (LEKP)" -msgstr "Литва" +msgid "Tamil" +msgstr "Тамильдик" #: ../rules/base.xml.in.h:608 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (LEKPa)" -msgstr "Литва" +msgid "Tamil TAB Typewriter" +msgstr "Тамильдик \"Басма машинасы\" TAB" -#. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:610 ../rules/base.extras.xml.in.h:36 -msgid "lv" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:609 +msgid "Tamil TSCII Typewriter" +msgstr "Тамиль TSCII печать машинасы" -#: ../rules/base.xml.in.h:611 ../rules/base.extras.xml.in.h:37 -#, fuzzy -msgid "Latvian" -msgstr "Латвия" +#: ../rules/base.xml.in.h:610 +msgid "Tamil Unicode" +msgstr "Тамиль Unicode" + +#: ../rules/base.xml.in.h:611 +msgid "Targa Visionary 811" +msgstr "Targa Visionary 811" #: ../rules/base.xml.in.h:612 -#, fuzzy -msgid "Latvian (apostrophe variant)" -msgstr "Вариант апостроф (') менен" +msgid "Tatar" +msgstr "Татар" #: ../rules/base.xml.in.h:613 -#, fuzzy -msgid "Latvian (tilde variant)" -msgstr "Тильда (~) менен вариант" +msgid "Telugu" +msgstr "Телугу" #: ../rules/base.xml.in.h:614 -#, fuzzy -msgid "Latvian (F variant)" -msgstr "Тильда (~) менен вариант" +msgid "Tha" +msgstr "Тай" #: ../rules/base.xml.in.h:615 -msgid "Latvian (modern)" -msgstr "" +msgid "Thailand" +msgstr "Тайланд" #: ../rules/base.xml.in.h:616 -msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" -msgstr "" +msgid "Tibetan" +msgstr "Тибет" #: ../rules/base.xml.in.h:617 -msgid "Latvian (adapted)" -msgstr "" +msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" +msgstr "Тибет (ASCII номерлери менен)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:618 +msgid "Tifinagh" +msgstr "Тифинагдык" -#. Keyboard indicator for Maori layouts #: ../rules/base.xml.in.h:619 -#, fuzzy -msgid "mi" -msgstr "Коми" +msgid "Tifinagh Alternative" +msgstr "Тифинагдык альтернативдик" #: ../rules/base.xml.in.h:620 -msgid "Maori" -msgstr "Маори" +msgid "Tifinagh Alternative Phonetic" +msgstr "Тифинагдык альтернативдик фонетикалык" -#. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:622 ../rules/base.extras.xml.in.h:67 -#, fuzzy -msgid "sr" -msgstr "Ивр" +#: ../rules/base.xml.in.h:621 +msgid "Tifinagh Extended" +msgstr "Тифинагдык кеңейтилген" + +#: ../rules/base.xml.in.h:622 +msgid "Tifinagh Extended Phonetic" +msgstr "Тифинагдык кеңейтилген фонетикалык" #: ../rules/base.xml.in.h:623 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin" -msgstr "Черногория" +msgid "Tifinagh Phonetic" +msgstr "Тифинагдык фонетикалык" #: ../rules/base.xml.in.h:624 -msgid "Montenegrin (Cyrillic)" -msgstr "" +msgid "Tilde (~) variant" +msgstr "Тильда (~) менен вариант" #: ../rules/base.xml.in.h:625 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" -msgstr "Кирилл, З жана Ж орундарын алмаштырган" +msgid "Tjk" +msgstr "Тадж" #: ../rules/base.xml.in.h:626 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Latin Unicode)" -msgstr "Латын Unicode" +msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard." +msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:627 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Latin qwerty)" -msgstr "Латын qwerty" +msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard." +msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:628 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" -msgstr "Латын Unicode qwerty" +msgid "Toshiba Satellite S3000" +msgstr "Toshiba Satellite S3000" #: ../rules/base.xml.in.h:629 -msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" -msgstr "" +msgid "Traditional phonetic" +msgstr "Традициондук фонетикалык" #: ../rules/base.xml.in.h:630 -msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" -msgstr "" +msgid "Trust Direct Access Keyboard" +msgstr "Trust Direct Access Keyboard" + +#: ../rules/base.xml.in.h:631 +msgid "Trust Slimline" +msgstr "Trust Slimline" -#. Keyboard indicator for Macedonian layouts #: ../rules/base.xml.in.h:632 -msgid "mk" -msgstr "" +msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" +msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" #: ../rules/base.xml.in.h:633 -#, fuzzy -msgid "Macedonian" -msgstr "Македония" +msgid "Tur" +msgstr "Тур" #: ../rules/base.xml.in.h:634 -#, fuzzy -msgid "Macedonian (eliminate dead keys)" -msgstr "Альтернативдик, атайын (dead keys) клавишаларсыз" +msgid "Turkey" +msgstr "Турция" + +#: ../rules/base.xml.in.h:635 +msgid "Turkmenistan" +msgstr "Түркменистан" -#. Keyboard indicator for Maltese layouts #: ../rules/base.xml.in.h:636 -msgid "mt" -msgstr "" +msgid "Typewriter" +msgstr "Басма машинасы" #: ../rules/base.xml.in.h:637 -#, fuzzy -msgid "Maltese" -msgstr "Мальта" +msgid "UCW layout (accented letters only)" +msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:638 -msgid "Maltese (with US layout)" -msgstr "" +msgid "US keyboard with Bosnian digraphs" +msgstr "АКШ клавиатурасы боснийдик диграфтар менен" + +#: ../rules/base.xml.in.h:639 +msgid "US keyboard with Bosnian letters" +msgstr "АКШ клавиатурасы боснийдик ариптер менен" -#. Keyboard indicator for Mongolian layouts #: ../rules/base.xml.in.h:640 -msgid "mn" -msgstr "" +msgid "US keyboard with Croatian digraphs" +msgstr "АКШ клавиатурасы хорваттык диграфтар менен" #: ../rules/base.xml.in.h:641 -#, fuzzy -msgid "Mongolian" -msgstr "Монголия" +msgid "US keyboard with Croatian letters" +msgstr "АКШ клавиатурасы хорваттык ариптер менен" -#. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:643 ../rules/base.extras.xml.in.h:118 -msgid "no" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:642 +msgid "US keyboard with Estonian letters" +msgstr "АКШ клавиатурасы эстондук ариптер менен" -#: ../rules/base.xml.in.h:644 ../rules/base.extras.xml.in.h:119 -msgid "Norwegian" -msgstr "Норвеждик" +#: ../rules/base.xml.in.h:643 +msgid "US keyboard with Italian letters" +msgstr "АКШ клавиатурасы итальяндык ариптер менен" + +#: ../rules/base.xml.in.h:644 +msgid "US keyboard with Lithuanian letters" +msgstr "АКШ клавиатурасы литовдук ариптер менен" #: ../rules/base.xml.in.h:645 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (eliminate dead keys)" -msgstr "Альтернативдик, атайын (dead keys) клавишаларсыз" +msgid "US keyboard with Slovenian letters" +msgstr "АКШ клавиатурасы словендик ариптер менен" -#: ../rules/base.xml.in.h:646 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Winkeys)" -msgstr "Осетиндик Windows клавиатурасы" +#: ../rules/base.xml.in.h:646 ../rules/base.extras.xml.in.h:9 +msgid "USA" +msgstr "АКШ" #: ../rules/base.xml.in.h:647 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Dvorak)" -msgstr "Норвеждик" +msgid "Udmurt" +msgstr "Удмурттук" #: ../rules/base.xml.in.h:648 -#, fuzzy -msgid "Northern Saami (Norway)" -msgstr "Түндүк Саами" +msgid "Ukr" +msgstr "Укр" #: ../rules/base.xml.in.h:649 -#, fuzzy -msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)" -msgstr "Альтернативдик, атайын (dead keys) клавишаларсыз" +msgid "Ukraine" +msgstr "Украина" #: ../rules/base.xml.in.h:650 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Macintosh)" -msgstr "Немец (Macintosh)" +msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" +msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:651 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)" -msgstr "Орусча фонетикалык, атайын (dead keys) клавишаларсыз" +msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" +msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:652 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Colemak)" -msgstr "Норвеждик" +msgid "UnicodeExpert" +msgstr "UnicodeExpert" -#. Keyboard indicator for Polish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:654 ../rules/base.extras.xml.in.h:56 -msgid "pl" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:653 +msgid "United Kingdom" +msgstr "Англис (Улуу Британия)" -#: ../rules/base.xml.in.h:655 ../rules/base.extras.xml.in.h:57 -msgid "Polish" -msgstr "Польдук" +#: ../rules/base.xml.in.h:654 +msgid "Unitek KB-1925" +msgstr "Unitek KB-1925" + +#: ../rules/base.xml.in.h:655 +msgid "Urdu, Alternative phonetic" +msgstr "Урду, альтернативдик фонетикалык" #: ../rules/base.xml.in.h:656 -msgid "Polish (legacy)" -msgstr "" +msgid "Urdu, Phonetic" +msgstr "Урду, фонетикалык" #: ../rules/base.xml.in.h:657 -msgid "Polish (qwertz)" -msgstr "" +msgid "Urdu, Winkeys" +msgstr "Урду, Windows клавишалары менен" #: ../rules/base.xml.in.h:658 -#, fuzzy -msgid "Polish (Dvorak)" -msgstr "Классикалык Дровак" +msgid "Use Bosnian digraphs" +msgstr "Боснийдик диаграфтарды колдонуу" #: ../rules/base.xml.in.h:659 -msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" -msgstr "" +msgid "Use Croatian digraphs" +msgstr "Хорваттык диаграфтарды колдонуу" #: ../rules/base.xml.in.h:660 -msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)" -msgstr "" +msgid "Use guillemets for quotes" +msgstr "Француздук тырмакчаларды тырмакчалардай колдонуу" #: ../rules/base.xml.in.h:661 -msgid "Kashubian" -msgstr "Кашуб" +msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" +msgstr "Клавиатура индикаторлорду кошумча группаларды көрсөтүү үчүн колдонуу" #: ../rules/base.xml.in.h:662 -msgid "Silesian" +msgid "Using space key to input non-breakable space character" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:663 -#, fuzzy -msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" -msgstr "Орусча фонетикалык Dvorak" +msgid "Usual space at any level" +msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:664 -msgid "Polish (programmer Dvorak)" -msgstr "" +msgid "Uzb" +msgstr "Өзб" -#: ../rules/base.xml.in.h:665 ../rules/base.extras.xml.in.h:121 -msgid "Portuguese" -msgstr "Португалдык" +#: ../rules/base.xml.in.h:665 +msgid "Uzbekistan" +msgstr "Өзбекистан" #: ../rules/base.xml.in.h:666 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" -msgstr "Альтернативдик, атайын (dead keys) клавишаларсыз" +msgid "Vietnam" +msgstr "Вьетнам" #: ../rules/base.xml.in.h:667 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Sun dead keys)" -msgstr "Француз,атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" +msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" +msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:668 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Macintosh)" -msgstr "Француз (Macintosh)" +msgid "Vnm" +msgstr "Вьет" #: ../rules/base.xml.in.h:669 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" -msgstr "Альтернативдик, атайын (dead keys) клавишаларсыз" +msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)" +msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:670 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" -msgstr "Macintosh, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" +msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" +msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:671 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Nativo)" -msgstr "Португалдык" +msgid "Wang model 724 azerty" +msgstr "Wang model 724 azerty" #: ../rules/base.xml.in.h:672 -msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" -msgstr "" +msgid "Western" +msgstr "Батыш" #: ../rules/base.xml.in.h:673 -msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" -msgstr "" +msgid "Winbook Model XP5" +msgstr "Winbook Model XP5" -#. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:675 ../rules/base.extras.xml.in.h:61 -#, fuzzy -msgid "ro" -msgstr "Pro" +#: ../rules/base.xml.in.h:674 +msgid "Winkeys" +msgstr "Windows клавиатурасы" -#: ../rules/base.xml.in.h:676 ../rules/base.extras.xml.in.h:62 -#, fuzzy -msgid "Romanian" -msgstr "Румыния" +#: ../rules/base.xml.in.h:675 +msgid "With <\\|> key" +msgstr "<\\|> клавиша менен" + +#: ../rules/base.xml.in.h:676 +msgid "With EuroSign on 5" +msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:677 -#, fuzzy -msgid "Romanian (cedilla)" -msgstr "Стандарттык (Седиль)" +msgid "With guillemets" +msgstr "Француздук тырмакчалар менен" #: ../rules/base.xml.in.h:678 -msgid "Romanian (standard)" -msgstr "" +msgid "Yahoo! Internet Keyboard" +msgstr "Yahoo! Internet Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:679 -#, fuzzy -msgid "Romanian (standard cedilla)" -msgstr "Стандарттык (Седиль)" +msgid "Yakut" +msgstr "Якуттук" #: ../rules/base.xml.in.h:680 -msgid "Romanian (WinKeys)" -msgstr "" +msgid "Yoruba" +msgstr "Йоруба" -#: ../rules/base.xml.in.h:681 ../rules/base.extras.xml.in.h:71 -msgid "Russian" -msgstr "Орусча" +#: ../rules/base.xml.in.h:681 +msgid "Z and ZHE swapped" +msgstr "З жана Ж орундарын алмаштырган" #: ../rules/base.xml.in.h:682 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic)" -msgstr "Орусча фонетикалык" +msgid "Zar" +msgstr "ЮАР" #: ../rules/base.xml.in.h:683 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic WinKeys)" -msgstr "Орусча фонетикалык" +msgid "azerty" +msgstr "azerty" #: ../rules/base.xml.in.h:684 -#, fuzzy -msgid "Russian (typewriter)" -msgstr "Орусча фонетикалык" +msgid "azerty/digits" +msgstr "azerty/цифры" #: ../rules/base.xml.in.h:685 -#, fuzzy -msgid "Russian (legacy)" -msgstr "Осетиндик, эскирген" +msgid "digits" +msgstr "сандар" #: ../rules/base.xml.in.h:686 -msgid "Russian (typewriter, legacy)" +msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:687 -msgid "Tatar" -msgstr "Татар" +msgid "lyx" +msgstr "lyx" #: ../rules/base.xml.in.h:688 -#, fuzzy -msgid "Ossetian (legacy)" -msgstr "Осетиндик, эскирген" +msgid "qwerty" +msgstr "qwerty" #: ../rules/base.xml.in.h:689 -#, fuzzy -msgid "Ossetian (WinKeys)" -msgstr "Осетиндик Windows клавиатурасы" +msgid "qwerty, extended Backslash" +msgstr "qwerty, Backslash кеңейтилген функциялары" #: ../rules/base.xml.in.h:690 -msgid "Chuvash" -msgstr "Чуваш" +msgid "qwerty/digits" +msgstr "qwerty/сандар" #: ../rules/base.xml.in.h:691 -#, fuzzy -msgid "Chuvash (Latin)" -msgstr "Чуваш латындык" - -#: ../rules/base.xml.in.h:692 -msgid "Udmurt" -msgstr "Удмурттук" - -#: ../rules/base.xml.in.h:693 -msgid "Komi" -msgstr "Коми" - -#: ../rules/base.xml.in.h:694 -msgid "Yakut" -msgstr "Якуттук" - -#: ../rules/base.xml.in.h:695 -msgid "Kalmyk" -msgstr "Калмык" - -#: ../rules/base.xml.in.h:696 -#, fuzzy -msgid "Russian (DOS)" -msgstr "Орусча" - -#: ../rules/base.xml.in.h:697 -#, fuzzy -msgid "Russian (Macintosh)" -msgstr "Немец (Macintosh)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:698 -msgid "Serbian (Russia)" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:699 -msgid "Bashkirian" -msgstr "Башкирдик" - -#: ../rules/base.xml.in.h:700 -msgid "Mari" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:701 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic azerty)" -msgstr "Орусча фонетикалык" - -#: ../rules/base.xml.in.h:702 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic French)" -msgstr "Орусча фонетикалык" - -#: ../rules/base.xml.in.h:703 ../rules/base.extras.xml.in.h:68 -#, fuzzy -msgid "Serbian" -msgstr "Сербия" - -#: ../rules/base.xml.in.h:704 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" -msgstr "Кирилл, З жана Ж орундарын алмаштырган" - -#: ../rules/base.xml.in.h:705 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "Немец (Macintosh)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:706 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin Unicode)" -msgstr "Латын Unicode" - -#: ../rules/base.xml.in.h:707 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin qwerty)" -msgstr "Латын qwerty" - -#: ../rules/base.xml.in.h:708 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" -msgstr "Латын Unicode qwerty" - -#: ../rules/base.xml.in.h:709 -msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:710 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin with guillemets)" -msgstr "Француздук тырмакчалар менен" - -#: ../rules/base.xml.in.h:711 -msgid "Pannonian Rusyn" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:713 -#, fuzzy -msgid "sl" -msgstr "Исл" - -#: ../rules/base.xml.in.h:714 -#, fuzzy -msgid "Slovenian" -msgstr "Словения" - -#: ../rules/base.xml.in.h:715 -#, fuzzy -msgid "Slovenian (with guillemets for quotes)" -msgstr "Француздук тырмакчаларды тырмакчалардай колдонуу" - -#: ../rules/base.xml.in.h:716 -#, fuzzy -msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" -msgstr "АКШ клавиатурасы словендик ариптер менен" - -#. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:718 ../rules/base.extras.xml.in.h:123 -msgid "sk" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:719 ../rules/base.extras.xml.in.h:124 -msgid "Slovak" -msgstr "Словак" - -#: ../rules/base.xml.in.h:720 -#, fuzzy -msgid "Slovak (extended Backslash)" -msgstr "qwerty, Backslash кеңейтилген функциялары" - -#: ../rules/base.xml.in.h:721 -msgid "Slovak (qwerty)" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:722 -#, fuzzy -msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" -msgstr "qwerty, Backslash кеңейтилген функциялары" - -#: ../rules/base.xml.in.h:723 ../rules/base.extras.xml.in.h:127 -msgid "Spanish" -msgstr "Испандык" - -#: ../rules/base.xml.in.h:724 -#, fuzzy -msgid "Spanish (eliminate dead keys)" -msgstr "Альтернативдик, атайын (dead keys) клавишаларсыз" - -#: ../rules/base.xml.in.h:725 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Winkeys)" -msgstr "Win клавишалары менен фонетикалык" - -#: ../rules/base.xml.in.h:726 -msgid "Spanish (include dead tilde)" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:727 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Sun dead keys)" -msgstr "Macintosh, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" - -#: ../rules/base.xml.in.h:728 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Dvorak)" -msgstr "Француз Dvorak" - -#: ../rules/base.xml.in.h:729 -msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:730 -msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:731 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Macintosh)" -msgstr "Француз (Macintosh)" - -#. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:733 ../rules/base.extras.xml.in.h:129 -msgid "sv" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:734 ../rules/base.extras.xml.in.h:130 -msgid "Swedish" -msgstr "Шведдик" - -#: ../rules/base.xml.in.h:735 -#, fuzzy -msgid "Swedish (eliminate dead keys)" -msgstr "Альтернативдик, атайын (dead keys) клавишаларсыз" - -#: ../rules/base.xml.in.h:736 -#, fuzzy -msgid "Swedish (Dvorak)" -msgstr "Француз Dvorak" - -#: ../rules/base.xml.in.h:737 -#, fuzzy -msgid "Russian (Sweden, phonetic)" -msgstr "Орусча фонетикалык" - -#: ../rules/base.xml.in.h:738 -#, fuzzy -msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)" -msgstr "Орусча фонетикалык, атайын (dead keys) клавишаларсыз" - -#: ../rules/base.xml.in.h:739 -#, fuzzy -msgid "Northern Saami (Sweden)" -msgstr "Түндүк Саами" - -#: ../rules/base.xml.in.h:740 -#, fuzzy -msgid "Swedish (Macintosh)" -msgstr "Француз (Macintosh)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:741 -#, fuzzy -msgid "Swedish (Svdvorak)" -msgstr "Svdvorak" - -#: ../rules/base.xml.in.h:742 -msgid "Swedish Sign Language" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:743 ../rules/base.extras.xml.in.h:133 -#, fuzzy -msgid "German (Switzerland)" -msgstr "Швейцария" - -#: ../rules/base.xml.in.h:744 -msgid "German (Switzerland, legacy)" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:745 -#, fuzzy -msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" -msgstr "Альтернативдик, атайын (dead keys) клавишаларсыз" - -#: ../rules/base.xml.in.h:746 -#, fuzzy -msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" -msgstr "Немец, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" - -#: ../rules/base.xml.in.h:747 -#, fuzzy -msgid "French (Switzerland)" -msgstr "Швейцария" - -#: ../rules/base.xml.in.h:748 -#, fuzzy -msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" -msgstr "Альтернативдик, атайын (dead keys) клавишаларсыз" - -#: ../rules/base.xml.in.h:749 -#, fuzzy -msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" -msgstr "Француз,атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" - -#: ../rules/base.xml.in.h:750 -#, fuzzy -msgid "French (Switzerland, Macintosh)" -msgstr "Француз (Macintosh)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:751 -#, fuzzy -msgid "German (Switzerland, Macintosh)" -msgstr "Немец (Macintosh)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:752 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Syria)" -msgstr "Араб" - -#. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:754 -msgid "syc" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:755 -msgid "Syriac" -msgstr "Сирийдик" - -#: ../rules/base.xml.in.h:756 -#, fuzzy -msgid "Syriac (phonetic)" -msgstr "Сирийдик фонетикалык" - -#: ../rules/base.xml.in.h:757 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" -msgstr "Курд, латын Q" - -#: ../rules/base.xml.in.h:758 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Syria, F)" -msgstr "Курд, (F)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:759 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" -msgstr "Курд, латын Alt-Q" - -#. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:761 -msgid "tg" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:762 -#, fuzzy -msgid "Tajik" -msgstr "Таджикистан" - -#: ../rules/base.xml.in.h:763 -msgid "Tajik (legacy)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:765 -msgid "si" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:766 -#, fuzzy -msgid "Sinhala (phonetic)" -msgstr "Сирийдик фонетикалык" - -#: ../rules/base.xml.in.h:767 -#, fuzzy -msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" -msgstr "Тамиль Unicode" - -#: ../rules/base.xml.in.h:768 -#, fuzzy -msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" -msgstr "Тамильдик \"Басма машинасы\" TAB" - -#: ../rules/base.xml.in.h:769 -#, fuzzy -msgid "Sinhala (US keyboard with Sinhala letters)" -msgstr "АКШ клавиатурасы итальяндык ариптер менен" - -#. Keyboard indicator for Thai layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:771 -#, fuzzy -msgid "th" -msgstr "Эфп" - -#: ../rules/base.xml.in.h:772 -#, fuzzy -msgid "Thai" -msgstr "Тайланд" - -#: ../rules/base.xml.in.h:773 -#, fuzzy -msgid "Thai (TIS-820.2538)" -msgstr "TIS-820.2538" - -#: ../rules/base.xml.in.h:774 -#, fuzzy -msgid "Thai (Pattachote)" -msgstr "Паттачот" - -#. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:776 ../rules/base.extras.xml.in.h:136 -msgid "tr" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:777 ../rules/base.extras.xml.in.h:137 -msgid "Turkish" -msgstr "Түркчө" - -#: ../rules/base.xml.in.h:778 -msgid "Turkish (F)" -msgstr "Түркчө (F) менен" - -#: ../rules/base.xml.in.h:779 -#, fuzzy -msgid "Turkish (Alt-Q)" -msgstr "Түркчө (F) менен" - -#: ../rules/base.xml.in.h:780 -#, fuzzy -msgid "Turkish (Sun dead keys)" -msgstr "Француз,атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" - -#: ../rules/base.xml.in.h:781 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" -msgstr "Курд, латын Q" - -#: ../rules/base.xml.in.h:782 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Turkey, F)" -msgstr "Курд, (F)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:783 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" -msgstr "Курд, латын Alt-Q" - -#: ../rules/base.xml.in.h:784 -msgid "Turkish (international with dead keys)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:786 ../rules/base.extras.xml.in.h:63 -msgid "crh" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:787 -msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" -msgstr "Крым татардык (түрк Q)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:788 -msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" -msgstr "Крым татардык (түрк F)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:789 -msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" -msgstr "Крым татардык (түрк Alt-Q)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:790 -#, fuzzy -msgid "Taiwanese" -msgstr "Япондук" - -#: ../rules/base.xml.in.h:791 -msgid "Taiwanese (indigenous)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:793 -msgid "xsy" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:794 -msgid "Saisiyat (Taiwan)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:796 ../rules/base.extras.xml.in.h:139 -msgid "uk" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:797 ../rules/base.extras.xml.in.h:140 -#, fuzzy -msgid "Ukrainian" -msgstr "Украина" - -#: ../rules/base.xml.in.h:798 -#, fuzzy -msgid "Ukrainian (phonetic)" -msgstr "Традициондук фонетикалык" - -#: ../rules/base.xml.in.h:799 -msgid "Ukrainian (typewriter)" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:800 -msgid "Ukrainian (WinKeys)" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:801 -msgid "Ukrainian (legacy)" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:802 -#, fuzzy -msgid "Ukrainian (standard RSTU)" -msgstr "Стандарттык RSTU" - -#: ../rules/base.xml.in.h:803 -msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:804 -msgid "Ukrainian (homophonic)" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:805 ../rules/base.extras.xml.in.h:142 -#, fuzzy -msgid "English (UK)" -msgstr "Англис" - -#: ../rules/base.xml.in.h:806 -msgid "English (UK, extended WinKeys)" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:807 -msgid "English (UK, international with dead keys)" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:808 -msgid "English (UK, Dvorak)" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:809 -msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:810 -#, fuzzy -msgid "English (UK, Macintosh)" -msgstr "Француз (Macintosh)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:811 -msgid "English (UK, Macintosh international)" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:812 -msgid "English (UK, Colemak)" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:813 -#, fuzzy -msgid "Uzbek" -msgstr "Өзбекистан" - -#: ../rules/base.xml.in.h:814 -#, fuzzy -msgid "Uzbek (Latin)" -msgstr "Өзбекистан" - -#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:816 -msgid "vi" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:817 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese" -msgstr "Вьетнам" - -#. Keyboard indicator for Korean layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:819 ../rules/base.extras.xml.in.h:144 -msgid "ko" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:820 ../rules/base.extras.xml.in.h:145 -msgid "Korean" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:821 -#, fuzzy -msgid "Korean (101/104 key compatible)" -msgstr "101/104 баскычтар менен жарамдуу" - -#: ../rules/base.xml.in.h:822 -#, fuzzy -msgid "Japanese (PC-98xx Series)" -msgstr "Japan (PC-98xx Series)" - -#. Keyboard indicator for Irish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:824 -msgid "ie" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:825 -msgid "Irish" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:826 -msgid "CloGaelach" -msgstr "CloGaelach" - -#: ../rules/base.xml.in.h:827 -#, fuzzy -msgid "Irish (UnicodeExpert)" -msgstr "UnicodeExpert" - -#: ../rules/base.xml.in.h:828 -msgid "Ogham" -msgstr "Огхам" - -#: ../rules/base.xml.in.h:829 -#, fuzzy -msgid "Ogham (IS434)" -msgstr "Огхам IS434" - -#: ../rules/base.xml.in.h:830 -#, fuzzy -msgid "Urdu (Pakistan)" -msgstr "Пакистан" - -#: ../rules/base.xml.in.h:831 -msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:832 -msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:833 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Pakistan)" -msgstr "Пакистан" - -#. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:835 -msgid "sd" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:836 -msgid "Sindhi" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:838 -msgid "dv" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:839 -msgid "Dhivehi" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:840 -#, fuzzy -msgid "English (South Africa)" -msgstr "Түштүк Африка" - -#. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:842 -#, fuzzy -msgid "eo" -msgstr "Груз" - -#: ../rules/base.xml.in.h:843 -msgid "Esperanto" -msgstr "Эсперанто" - -#: ../rules/base.xml.in.h:844 -msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:846 -msgid "ne" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:847 -#, fuzzy -msgid "Nepali" -msgstr "Непал" - -#: ../rules/base.xml.in.h:848 -msgid "English (Nigeria)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:850 -#, fuzzy -msgid "ig" -msgstr "Нгр" - -#: ../rules/base.xml.in.h:851 -msgid "Igbo" -msgstr "Igbo" - -#. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:853 -msgid "yo" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:854 -msgid "Yoruba" -msgstr "Йоруба" - -#. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:856 -msgid "am" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:857 -msgid "Amharic" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:859 -msgid "wo" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:860 -msgid "Wolof" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Braille layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:862 -#, fuzzy -msgid "brl" -msgstr "Брл" - -#: ../rules/base.xml.in.h:863 -msgid "Braille" -msgstr "Браиил" - -#: ../rules/base.xml.in.h:864 -msgid "Braille (left hand)" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:865 -msgid "Braille (right hand)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:867 -msgid "tk" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:868 -#, fuzzy -msgid "Turkmen" -msgstr "Турция" - -#: ../rules/base.xml.in.h:869 -msgid "Turkmen (Alt-Q)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:871 -msgid "bm" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:872 -msgid "Bambara" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:873 -#, fuzzy -msgid "French (Mali, alternative)" -msgstr "Француз (Macintosh)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:874 -#, fuzzy -msgid "English (Mali, US Macintosh)" -msgstr "Француз (Macintosh)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:875 -msgid "English (Mali, US international)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:877 -msgid "sw" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:878 -msgid "Swahili (Tanzania)" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:879 -msgid "Swahili (Kenya)" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:880 -msgid "Kikuyu" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:882 -msgid "tn" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:883 -msgid "Tswana" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:885 -msgid "ph" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:886 -msgid "Filipino" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:887 -msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:888 -msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:889 -msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:890 -msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:891 -msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:892 -msgid "Filipino (Colemak Latin)" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:893 -msgid "Filipino (Colemak Baybayin)" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:894 -msgid "Filipino (Dvorak Latin)" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:895 -msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:896 -msgid "md" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:897 -msgid "Moldavian" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:898 -msgid "gag" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:899 -msgid "Moldavian (Gagauz)" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:900 -msgid "Switching to another layout" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:901 -msgid "Right Alt (while pressed)" -msgstr "Оң Alt клавишасы (басылган учурда)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:902 -msgid "Left Alt (while pressed)" -msgstr "Сол Alt клавишасы (басылган учурда)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:903 -msgid "Left Win (while pressed)" -msgstr "Сол Alt клавишасы (басылган учурда)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:904 -msgid "Right Win (while pressed)" -msgstr "Оң Win клавишасы (басылган учурда)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:905 -msgid "Any Win key (while pressed)" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:906 -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:907 -msgid "Right Ctrl (while pressed)" -msgstr "Оң Alt клавишасы (басылган учурда)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:908 -msgid "Right Alt" -msgstr "Оң Alt" - -#: ../rules/base.xml.in.h:909 -msgid "Left Alt" -msgstr "Сол Alt" - -#: ../rules/base.xml.in.h:910 -msgid "Caps Lock" -msgstr "Caps Lock" - -#: ../rules/base.xml.in.h:911 -#, fuzzy -msgid "Shift+Caps Lock" -msgstr "Shift+CapsLock" - -#: ../rules/base.xml.in.h:912 -msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:913 -msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:914 -msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:915 -#, fuzzy -msgid "Alt+Caps Lock" -msgstr "Alt+CapsLock" - -#: ../rules/base.xml.in.h:916 -msgid "Both Shift keys together" -msgstr "Эки Shift клавишалары бирге" - -#: ../rules/base.xml.in.h:917 -msgid "Both Alt keys together" -msgstr "Эки Alt клавишалары бирге" - -#: ../rules/base.xml.in.h:918 -msgid "Both Ctrl keys together" -msgstr "Эки Ctrl клавишалары бирге" - -#: ../rules/base.xml.in.h:919 -msgid "Ctrl+Shift" -msgstr "Ctrl+Shift" - -#: ../rules/base.xml.in.h:920 -msgid "Left Ctrl+Left Shift" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:921 -#, fuzzy -msgid "Right Ctrl+Right Shift" -msgstr "Оң Ctrl оң Alt клавишадай амал жасайт" - -#: ../rules/base.xml.in.h:922 -msgid "Alt+Ctrl" -msgstr "Alt+Ctrl" - -#: ../rules/base.xml.in.h:923 -msgid "Alt+Shift" -msgstr "Alt+Shift" - -#: ../rules/base.xml.in.h:924 -#, fuzzy -msgid "Left Alt+Left Shift" -msgstr "Сол Shift" - -#: ../rules/base.xml.in.h:925 -msgid "Alt+Space" -msgstr "Alt+Боштук" - -#: ../rules/base.xml.in.h:926 -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: ../rules/base.xml.in.h:927 -msgid "Left Win" -msgstr "Сол Win" - -#: ../rules/base.xml.in.h:928 -msgid "Win Key+Space" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:929 -msgid "Right Win" -msgstr "Оң Win" - -#: ../rules/base.xml.in.h:930 -msgid "Left Shift" -msgstr "Сол Shift" - -#: ../rules/base.xml.in.h:931 -msgid "Right Shift" -msgstr "Оң Shift" - -#: ../rules/base.xml.in.h:932 -msgid "Left Ctrl" -msgstr "Сол Ctrl" - -#: ../rules/base.xml.in.h:933 -msgid "Right Ctrl" -msgstr "Оң Ctrl" - -#: ../rules/base.xml.in.h:934 -msgid "Scroll Lock" -msgstr "Scroll Lock" - -#: ../rules/base.xml.in.h:935 -msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:936 -msgid "Key to choose 3rd level" -msgstr "3-чү денгээлди тандоо баскычы" - -#: ../rules/base.xml.in.h:937 -msgid "Any Win key" -msgstr "Каалаган Win клавишасы" - -#: ../rules/base.xml.in.h:938 -msgid "Any Alt key" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:939 -#, fuzzy -msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Compose" -msgstr "Оң Alt, Shift жана оң Alt бирге Multi_Key катары амал жасайт" - -#: ../rules/base.xml.in.h:940 -msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" -msgstr "Оң Alt клавишасы эч качан 3-чү денгээлди тандабайт" - -#: ../rules/base.xml.in.h:941 -msgid "Enter on keypad" -msgstr "Enter сандык клавиатурасында" - -#: ../rules/base.xml.in.h:942 -msgid "Backslash" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:943 -msgid "<Less/Greater>" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:944 -msgid "" -"Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd-level-chooser" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:945 -msgid "" -"Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd-level-chooser" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:946 -msgid "" -"<Less/Greater> chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed " -"together with another 3rd-level-chooser" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:947 -msgid "Ctrl key position" -msgstr "Ctrl клавишанын жайгашуусу" - -#: ../rules/base.xml.in.h:948 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock as Ctrl" -msgstr "Caps Lock" - -#: ../rules/base.xml.in.h:949 -#, fuzzy -msgid "Left Ctrl as Meta" -msgstr "Сол Ctrl" - -#: ../rules/base.xml.in.h:950 -#, fuzzy -msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" -msgstr "Ctrl жана CapsLock клавишаларды алмаштыруу" - -#: ../rules/base.xml.in.h:951 -msgid "At left of 'A'" -msgstr "'А' клавишанын сол жагында" - -#: ../rules/base.xml.in.h:952 -msgid "At bottom left" -msgstr "Төмөн сол жакта" - -#: ../rules/base.xml.in.h:953 -msgid "Right Ctrl as Right Alt" -msgstr "Оң Ctrl оң Alt клавишадай амал жасайт" - -#: ../rules/base.xml.in.h:954 -#, fuzzy -msgid "Menu as Right Ctrl" -msgstr "Оң Ctrl" - -#: ../rules/base.xml.in.h:955 -#, fuzzy -msgid "Right Alt as Right Ctrl" -msgstr "Оң Ctrl оң Alt клавишадай амал жасайт" - -#: ../rules/base.xml.in.h:956 -msgid "Swap Left Alt key with Left Ctrl key" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:957 -msgid "Swap Left Win key with Left Ctrl key" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:958 -msgid "Swap Right Win key with Right Ctrl key" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:959 -msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Alt" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:960 -msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" -msgstr "Клавиатура индикаторлорду кошумча группаларды көрсөтүү үчүн колдонуу" - -#: ../rules/base.xml.in.h:961 -#, fuzzy -msgid "Num Lock" -msgstr "NumLock" - -#: ../rules/base.xml.in.h:962 -msgid "Layout of numeric keypad" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:963 -msgid "Legacy" -msgstr "Legacy" - -#: ../rules/base.xml.in.h:964 -msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:965 -msgid "" -"Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default " -"level)" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:966 -msgid "Legacy Wang 724" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:967 -msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:968 -msgid "" -"Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math " -"operators on default level)" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:969 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:970 -msgid "ATM/phone-style" -msgstr "Банкомат(ATM)/телефондук стилинде" - -#: ../rules/base.xml.in.h:971 -msgid "Numeric keypad delete key behaviour" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:972 -msgid "Legacy key with dot" -msgstr "" - -#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: ../rules/base.xml.in.h:974 -msgid "Legacy key with comma" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:975 -msgid "Four-level key with dot" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:976 -msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:977 -msgid "Four-level key with comma" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:978 -msgid "Four-level key with momayyez" -msgstr "" - -#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps -#. The description needs to be rewritten -#: ../rules/base.xml.in.h:981 -msgid "Four-level key with abstract separators" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:982 -msgid "Semicolon on third level" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:983 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock key behavior" -msgstr "Caps Lock клавишасы группаны алмаштырат" - -#: ../rules/base.xml.in.h:984 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "CapsLock ички капитализацыяны ачат. Shift CapsLock амалын токтотот" - -#: ../rules/base.xml.in.h:985 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift doesn't affect Caps Lock" -msgstr "" -"CapsLock ички капитализацыяны ачат. Shift CapsLock амалына таасир тийгизбейт" - -#: ../rules/base.xml.in.h:986 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"CapsLock Shift блокировка менен клавишасы катары амал жасайт. Shift CapsLock " -"амалына тоскол болбойт" - -#: ../rules/base.xml.in.h:987 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift doesn't affect Caps Lock" -msgstr "" -"CapsLock Shift блокировка менен клавишасы катары амал жасайт. Shift CapsLock " -"амалына тоскол болбойт" - -#: ../rules/base.xml.in.h:988 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" -msgstr "CapsLock ички капитализацыяны ачат. Shift CapsLock амалын токтотот" - -#: ../rules/base.xml.in.h:989 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" -msgstr "CapsLock кошумча NumLock клавиша катары колдонуу" - -#: ../rules/base.xml.in.h:990 -#, fuzzy -msgid "Swap ESC and Caps Lock" -msgstr "ESC жана CapsLock клавишаларды алмаштыруу" - -#: ../rules/base.xml.in.h:991 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional ESC" -msgstr "CapsLock кошумча ESC клавиша катары колдонуу" - -#: ../rules/base.xml.in.h:992 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" -msgstr "CapsLock кошумча Боштук клавиша катары колдонуу" - -#: ../rules/base.xml.in.h:993 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Super" -msgstr "CapsLock кошумча Super клавиша катары колдонуу" - -#: ../rules/base.xml.in.h:994 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" -msgstr "CapsLock кошумча Hyper клавиша катары колдонуу" - -#: ../rules/base.xml.in.h:995 -msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:996 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock is disabled" -msgstr "CapsLock иштен чыгарылды" - -#: ../rules/base.xml.in.h:997 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" -msgstr "CapsLock кошумча Ctrl клавиша катары колдонуу" - -#: ../rules/base.xml.in.h:998 -msgid "Alt/Win key behavior" -msgstr "Alt/Win клавишалары" - -#: ../rules/base.xml.in.h:999 -msgid "Add the standard behavior to Menu key" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:1000 -msgid "Alt and Meta are on Alt keys" -msgstr "Alt жана Meta Alt клавишаларда" - -#: ../rules/base.xml.in.h:1001 -msgid "Alt is mapped to Win keys (and the usual Alt keys)" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:1002 -msgid "Ctrl is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:1003 -msgid "Ctrl is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:1004 -msgid "Meta is mapped to Win keys" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:1005 -msgid "Meta is mapped to Left Win" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:1006 -msgid "Hyper is mapped to Win keys" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:1007 -msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" -msgstr "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" - -#: ../rules/base.xml.in.h:1008 -msgid "Alt is swapped with Win" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:1009 -msgid "Position of Compose key" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:1010 -msgid "3rd level of Left Win" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:1011 -msgid "3rd level of Right Win" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:1012 -msgid "3rd level of Menu" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:1013 -msgid "3rd level of Left Ctrl" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:1014 -#, fuzzy -msgid "3rd level of Right Ctrl" -msgstr "Оң Ctrl" - -#: ../rules/base.xml.in.h:1015 -msgid "3rd level of Caps Lock" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:1016 -msgid "3rd level of <Less/Greater>" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:1017 -msgid "Pause" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:1018 -msgid "PrtSc" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:1019 -msgid "Miscellaneous compatibility options" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:1020 -msgid "Default numeric keypad keys" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:1021 -msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:1022 -msgid "" -"NumLock on: digits, Shift switches to arrow keys, Numlock off: always arrow " -"keys (as in MS Windows)" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:1023 -msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:1024 -msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" -msgstr "Атайын клавишалар (Ctrl+Alt+<клв>) сервер менен долборлонот" - -#: ../rules/base.xml.in.h:1025 -msgid "" -"Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num " -"Lock)" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:1026 -#, fuzzy -msgid "Shift cancels Caps Lock" -msgstr "Shift CapsLock амалын очүрөт" - -#: ../rules/base.xml.in.h:1027 -msgid "Enable extra typographic characters" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:1028 -#, fuzzy -msgid "Both Shift keys together toggle Caps Lock" -msgstr "Эки Shift клавишалары бирге" - -#: ../rules/base.xml.in.h:1029 -msgid "Both Shift keys together activate Caps Lock, one Shift key deactivates" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:1030 -#, fuzzy -msgid "Both Shift keys together toggle ShiftLock" -msgstr "Эки Shift клавишалары бирге" - -#: ../rules/base.xml.in.h:1031 -msgid "Shift + NumLock toggles PointerKeys" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:1032 -msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:1033 -msgid "Allow grab and window tree logging" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:1034 -#, fuzzy -msgid "Adding currency signs to certain keys" -msgstr "Белгилүү клавишаларга Евро белгисин кошуу." - -#: ../rules/base.xml.in.h:1035 -msgid "Euro on E" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:1036 -msgid "Euro on 2" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:1037 -msgid "Euro on 4" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:1038 -msgid "Euro on 5" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:1039 -msgid "Rupee on 4" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:1040 -#, fuzzy -msgid "Key to choose 5th level" -msgstr "3-чү денгээлди тандоо баскычы" - -#: ../rules/base.xml.in.h:1041 -msgid "" -"<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " -"another 5th-level-chooser" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:1042 -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" -"level-chooser" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:1043 -msgid "" -"Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" -"level-chooser" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:1044 -msgid "" -"Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" -"level-chooser" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:1045 -msgid "Using space key to input non-breakable space character" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:1046 -msgid "Usual space at any level" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:1047 -msgid "Non-breakable space character at second level" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:1048 -msgid "Non-breakable space character at third level" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:1049 -msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:1050 -msgid "" -"Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space " -"character at fourth level" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:1051 -msgid "Non-breakable space character at fourth level" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:1052 -msgid "" -"Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " -"character at sixth level" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:1053 -msgid "" -"Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " -"character at sixth level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:1054 -msgid "Zero-width non-joiner character at second level" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:1055 -msgid "" -"Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character " -"at third level" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:1056 -msgid "" -"Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character " -"at third level, non-breakable space character at fourth level" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:1057 -msgid "" -"Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space " -"character at third level" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:1058 -msgid "" -"Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space " -"character at third level, nothing at fourth level" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:1059 -msgid "" -"Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space " -"character at third level, zero-width joiner at fourth level" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:1060 -msgid "" -"Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space " -"character at third level, thin non-breakable space at fourth level" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:1061 -msgid "" -"Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth " -"level" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:1062 -msgid "Japanese keyboard options" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:1063 -msgid "Kana Lock key is locking" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:1064 -msgid "NICOLA-F style Backspace" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:1065 -#, fuzzy -msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC" -msgstr "CapsLock кошумча ESC клавиша катары колдонуу" - -#: ../rules/base.xml.in.h:1066 -msgid "Korean Hangul/Hanja keys" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:1067 -msgid "Hardware Hangul/Hanja keys" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:1068 -msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:1069 -#, fuzzy -msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja" -msgstr "Оң Ctrl оң Alt клавишадай амал жасайт" - -#: ../rules/base.xml.in.h:1070 -msgid "Adding Esperanto supersigned letters" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:1071 -msgid "To the corresponding key in a Qwerty layout" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:1072 -msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:1073 -msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:1074 -msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:1075 -msgid "Sun Key compatibility" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:1076 -msgid "Key sequence to kill the X server" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:1077 -msgid "Ctrl + Alt + Backspace" -msgstr "" +msgid "qwertz" +msgstr "qwertz" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "apl" -msgstr "Мал" +msgid "APL" +msgstr "APL" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:2 -msgid "APL keyboard symbols" -msgstr "" +msgid "Atsina" +msgstr "Атсиндик" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:3 -msgid "dlg" +msgid "Combining accents instead of dead keys" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:4 -msgid "APL keyboard symbols (Dyalog)" -msgstr "" +msgid "Couer D'alene Salish" +msgstr "Салишдик кёр-д’ален" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:5 -msgid "sax" +msgid "International (AltGr Unicode combining)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:6 -msgid "APL keyboard symbols (sax)" -msgstr "" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7 -msgid "ufd" -msgstr "" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8 -msgid "APL keyboard symbols (unified)" -msgstr "" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9 -msgid "apl2" -msgstr "" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:10 -msgid "APL keyboard symbols (IBM APL2)" -msgstr "" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11 -msgid "aplII" +msgid "International (AltGr Unicode combining, alternative)" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:12 -msgid "APL keyboard symbols (Manugistics APL*PLUS II)" -msgstr "" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13 -msgid "aplx" -msgstr "" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14 -msgid "APL keyboard symbols (APLX unified)" -msgstr "" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17 -#, fuzzy -msgid "kut" -msgstr "Якуттук" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18 -msgid "Kutenai" -msgstr "" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19 -msgid "shs" -msgstr "" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20 -msgid "Secwepemctsin" -msgstr "Secwepemctsin" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21 -msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24 -#, fuzzy -msgid "German (US keyboard with German letters)" -msgstr "Румындык клавиатура немец ариптери менен" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25 -#, fuzzy -msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" -msgstr "" -"Румындык клавиатура немец ариптери менен, атайын (dead keys) клавишаларсыз" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26 -#, fuzzy -msgid "Polish (Germany, eliminate dead keys)" -msgstr "Альтернативдик, атайын (dead keys) клавишаларсыз" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27 -#, fuzzy -msgid "German (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Type 6" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:28 -msgid "German (Aus der Neo-Welt)" -msgstr "" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31 -msgid "Avestan" -msgstr "" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:34 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" -msgstr "АКШ клавиатурасы литовдук ариптер менен" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:35 -msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38 -msgid "Latvian (US Dvorak)" -msgstr "" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:39 -msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" -msgstr "" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:40 -msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" -msgstr "" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:41 -msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" -msgstr "" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:42 -msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" -msgstr "" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:43 -msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" -msgstr "" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44 -msgid "Latvian (US Colemak)" -msgstr "" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:45 -msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" -msgstr "" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:46 -#, fuzzy -msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Type 6" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:49 -msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" -msgstr "" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50 -msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" -msgstr "" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:51 -msgid "Atsina" -msgstr "Атсиндик" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:52 -#, fuzzy -msgid "Coeur d'Alene Salish" -msgstr "Салишдик кёр-д’ален" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:53 -msgid "Czech Slovak and German (US)" -msgstr "" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:54 -msgid "English (US, Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:55 -#, fuzzy -msgid "English (Norman)" -msgstr "Англис" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:58 -#, fuzzy -msgid "Polish (international with dead keys)" -msgstr "Альтернативдик, атайын (dead keys) клавишаларсыз" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:59 -#, fuzzy -msgid "Polish (Colemak)" -msgstr "Colemak" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:60 -#, fuzzy -msgid "Polish (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Type 6" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:64 -#, fuzzy -msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" -msgstr "Крым татардык (Dobruca-1 Q)" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:65 -msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" -msgstr "" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:66 -#, fuzzy -msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Type 6" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:69 -msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" -msgstr "" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:72 -msgid "Church Slavonic" -msgstr "" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:73 -msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" -msgstr "" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:74 -#, fuzzy -msgid "Russian (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Type 6" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:77 -#, fuzzy -msgid "Armenian (OLPC phonetic)" -msgstr "Сирийдик фонетикалык" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:80 -msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" -msgstr "" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:83 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Type 6" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:86 -#, fuzzy -msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Type 6" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:89 -msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:92 -#, fuzzy -msgid "Czech (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Type 6" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:95 -#, fuzzy -msgid "Danish (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Type 6" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:98 -#, fuzzy -msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Type 6" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:101 -#, fuzzy -msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Type 6" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:104 -#, fuzzy -msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Type 6" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:106 -#, fuzzy -msgid "French (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Type 6" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:109 -#, fuzzy -msgid "Greek (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Type 6" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:112 -#, fuzzy -msgid "Italian (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Type 6" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:115 -#, fuzzy -msgid "Japanese (Sun Type 6)" -msgstr "Sun Type 6" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:116 -msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" -msgstr "" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:117 -msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" -msgstr "" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:120 -msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:122 -msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:125 -#, fuzzy -msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Type 6" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:128 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Type 6" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:131 -msgid "Swedish (Dvorak A5)" -msgstr "" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:132 -#, fuzzy -msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Type 6" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:134 -msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:135 -msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:138 -#, fuzzy -msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Type 6" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:141 -msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:143 -msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:146 -#, fuzzy -msgid "Korean (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Type 6" - -#. Keyboard indicator for European layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:148 -#, fuzzy -msgid "eu" -msgstr "Нем" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:149 -#, fuzzy -msgid "EurKEY (US based layout with european letters)" -msgstr "АКШ клавиатурасы хорваттык ариптер менен" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:152 -msgid "Mmuock" -msgstr "" - -#~ msgid "(F)" -#~ msgstr "(F)" - -#~ msgid "2" -#~ msgstr "2" - -#~ msgid "4" -#~ msgstr "4" - -#~ msgid "5" -#~ msgstr "5" - -#~ msgid "ACPI Standard" -#~ msgstr "ACPI стандарттуу" - -#~ msgid "Afg" -#~ msgstr "Афг" - -#~ msgid "Alb" -#~ msgstr "Алб" - -#~ msgid "Alt-Q" -#~ msgstr "Alt-Q" - -#~ msgid "Alternative" -#~ msgstr "Альтернативдик" - -#~ msgid "And" -#~ msgstr "Анд" - -#~ msgid "Andorra" -#~ msgstr "Андорра" - -#~ msgid "Ara" -#~ msgstr "Ара" - -#~ msgid "Arm" -#~ msgstr "Арм" - -#~ msgid "Aze" -#~ msgstr "Азр" - -#~ msgid "Baltic+" -#~ msgstr "Baltic+" - -#~ msgid "Bel" -#~ msgstr "Бел" - -#~ msgid "Belgium" -#~ msgstr "Бельгия" - -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "Бенгальдык" - -#~ msgid "Bhutan" -#~ msgstr "Бутан" - -#~ msgid "Bih" -#~ msgstr "Босн" - -#~ msgid "Blr" -#~ msgstr "Бел" - -#~ msgid "Bosnia and Herzegovina" -#~ msgstr "Босния жана Герциговиния" - -#~ msgid "Bra" -#~ msgstr "Бра" - -#~ msgid "Brazil" -#~ msgstr "Бразилия" - -#~ msgid "Breton" -#~ msgstr "Бретон" - -#~ msgid "Bulgaria" -#~ msgstr "Болгария" - -#~ msgid "CRULP" -#~ msgstr "CRULP" - -#~ msgid "Can" -#~ msgstr "Кан" - -#~ msgid "Canada" -#~ msgstr "Канада" - -#~ msgid "CapsLock" -#~ msgstr "CapsLock" - -#~ msgid "Cedilla" -#~ msgstr "Седиль" - -#~ msgid "Classic" -#~ msgstr "Классикалык" - -#~ msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)" -#~ msgstr "Крым татардык (Dobruca-2 Q)" - -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Кириллица" - -#~ msgid "Cze" -#~ msgstr "Чех" - -#~ msgid "Czechia" -#~ msgstr "Чехия" - -#~ msgid "DOS" -#~ msgstr "DOS" - -#~ msgid "DRC" -#~ msgstr "DRC" - -#~ msgid "Dan" -#~ msgstr "Дан" - -#~ msgid "Dead acute" -#~ msgstr "Dead acute атайын символу" - -#~ msgid "Denmark" -#~ msgstr "Дания" - -#~ msgid "Dvorak" -#~ msgstr "Дровак" - -#~ msgid "E" -#~ msgstr "E" - -#~ msgid "Eastern" -#~ msgstr "Чыгыш" - -#~ msgid "Epo" -#~ msgstr "Эсп" - -#~ msgid "Ergonomic" -#~ msgstr "Ergonomic" - -#~ msgid "Esp" -#~ msgstr "Исп" - -#~ msgid "Est" -#~ msgstr "Эст" - -#~ msgid "Ethiopia" -#~ msgstr "Эфиопия" - -#~ msgid "Extended" -#~ msgstr "Кеңейтилген" - -#~ msgid "Fao" -#~ msgstr "Фар" - -#~ msgid "Finland" -#~ msgstr "Финляндия" - -#~ msgid "Fra" -#~ msgstr "Фра" - -#~ msgid "France" -#~ msgstr "Франция" - -#~ msgid "GBr" -#~ msgstr "Брит" - -#~ msgid "Georgia" -#~ msgstr "Грузия" - -#~ msgid "Ghana" -#~ msgstr "Гана" - -#~ msgid "Gre" -#~ msgstr "Гре" - -#~ msgid "Gui" -#~ msgstr "Гви" - -#~ msgid "Guinea" -#~ msgstr "Гвинея" - -#~ msgid "Hrv" -#~ msgstr "Хорв" - -#~ msgid "Hun" -#~ msgstr "Венг" - -#~ msgid "Hungary" -#~ msgstr "Венгрия" - -#~ msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" -#~ msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" - -#~ msgid "Ind" -#~ msgstr "Инд" - -#~ msgid "Iran" -#~ msgstr "Иран" - -#~ msgid "Ireland" -#~ msgstr "Ирландия" - -#~ msgid "Irl" -#~ msgstr "Ирл" - -#~ msgid "Irn" -#~ msgstr "Фарс" - -#~ msgid "Irq" -#~ msgstr "Ирк" - -#~ msgid "Israel" -#~ msgstr "Израиль" - -#~ msgid "Italy" -#~ msgstr "Италия" - -#~ msgid "Japan" -#~ msgstr "Япония" - -#~ msgid "Jpn" -#~ msgstr "Яп" - -#~ msgid "Kana" -#~ msgstr "Кана" - -#~ msgid "Kgz" -#~ msgstr "Кгз" - -#~ msgid "Khm" -#~ msgstr "Кхм" - -#~ msgid "Korea, Republic of" -#~ msgstr "Корея Республикасы" - -#~ msgid "Ktunaxa" -#~ msgstr "Кутенай" - -#~ msgid "LAm" -#~ msgstr "ЛатАм" - -#~ msgid "LEKP" -#~ msgstr "LEKP" - -#~ msgid "LEKPa" -#~ msgstr "LEKPa" - -#~ msgid "Laos" -#~ msgstr "Лаос" - -#~ msgid "Latin" -#~ msgstr "Латын" - -#~ msgid "Latin unicode" -#~ msgstr "Латын unicode" - -#~ msgid "Latin unicode qwerty" -#~ msgstr "Латын unicode qwerty" - -#~ msgid "Lav" -#~ msgstr "Лат" - -#~ msgid "Ltu" -#~ msgstr "Лит" - -#~ msgid "MESS" -#~ msgstr "MESS" - -#~ msgid "MNE" -#~ msgstr "MNE" - -#~ msgid "Maldives" -#~ msgstr "Мальдивалар" - -#~ msgid "Mao" -#~ msgstr "Мао" - -#~ msgid "Mkd" -#~ msgstr "Мак" - -#~ msgid "Mng" -#~ msgstr "Монг" - -#~ msgid "Myanmar" -#~ msgstr "Мьянмар" - -#~ msgid "NLA" -#~ msgstr "NLA" - -#~ msgid "Nativo" -#~ msgstr "Nativo" - -#~ msgid "Nativo for Esperanto" -#~ msgstr "Nativo эсперанто үчүн" - -#~ msgid "Neo 2" -#~ msgstr "Neo 2" - -#~ msgid "Nep" -#~ msgstr "Неп" - -#~ msgid "Netherlands" -#~ msgstr "Нидерландия" - -#~ msgid "Nigeria" -#~ msgstr "Нигерия" - -#~ msgid "Nld" -#~ msgstr "Флам" - -#~ msgid "Nor" -#~ msgstr "Нор" - -#~ msgid "Norway" -#~ msgstr "Норвегия" - -#~ msgid "OLPC Dari" -#~ msgstr "OLPC Dari" - -#~ msgid "OLPC Pashto" -#~ msgstr "OLPC Pashto" - -#~ msgid "OLPC Southern Uzbek" -#~ msgstr "Түштүк-өзбөк OLPC" - -#~ msgid "Ossetian" -#~ msgstr "Осетиндик" - -#~ msgid "Phonetic" -#~ msgstr "Фонетикалык" - -#~ msgid "Pol" -#~ msgstr "Польск" - -#~ msgid "Poland" -#~ msgstr "Польша" - -#~ msgid "Portugal" -#~ msgstr "Португалия" - -#~ msgid "Probhat" -#~ msgstr "Пробат" - -#~ msgid "Prt" -#~ msgstr "Порт" - -#~ msgid "Rou" -#~ msgstr "Рум" - -#~ msgid "Rus" -#~ msgstr "Рус" - -#~ msgid "Russia" -#~ msgstr "Россия" - -#~ msgid "SRB" -#~ msgstr "SRB" - -#~ msgid "ScrollLock" -#~ msgstr "ScrollLock" - -#~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" -#~ msgstr "" -#~ "Shift сандык клавиатура клавишалары менен MS Windows'тогу клавишадай амал " -#~ "жасайт" - -#~ msgid "Simple" -#~ msgstr "Жөнөкөй" - -#~ msgid "Slovakia" -#~ msgstr "Словакия" - -#~ msgid "Southern Uzbek" -#~ msgstr "Түштүк өзбөкчө" - -#~ msgid "Spain" -#~ msgstr "Испания" - -#~ msgid "SrL" -#~ msgstr "ШрЛ" - -#~ msgid "Sri Lanka" -#~ msgstr "Шри Ланка" - -#~ msgid "Standard" -#~ msgstr "Стандарттык" - -#~ msgid "Standard RSTU on Russian layout" -#~ msgstr "Стандарттык RSTU, орусча" - -#~ msgid "Sun Type 5/6" -#~ msgstr "Sun Type 5/6" - -#~ msgid "Svk" -#~ msgstr "Слов" - -#~ msgid "Svn" -#~ msgstr "Cловен" - -#~ msgid "Swe" -#~ msgstr "Швед" - -#~ msgid "Sweden" -#~ msgstr "Швеция" - -#~ msgid "Syr" -#~ msgstr "Асс" - -#~ msgid "Syria" -#~ msgstr "Сирийдик" - -#~ msgid "Tha" -#~ msgstr "Тай" - -#~ msgid "Tifinagh" -#~ msgstr "Тифинагдык" - -#~ msgid "Tjk" -#~ msgstr "Тадж" - -#~ msgid "Turkmenistan" -#~ msgstr "Түркменистан" - -#~ msgid "Typewriter" -#~ msgstr "Басма машинасы" - -#~ msgid "USA" -#~ msgstr "АКШ" - -#~ msgid "Ukr" -#~ msgstr "Укр" - -#~ msgid "United Kingdom" -#~ msgstr "Англис (Улуу Британия)" - -#~ msgid "Use Bosnian digraphs" -#~ msgstr "Боснийдик диаграфтарды колдонуу" - -#~ msgid "Use Croatian digraphs" -#~ msgstr "Хорваттык диаграфтарды колдонуу" - -#~ msgid "Uzb" -#~ msgstr "Өзб" - -#~ msgid "Vnm" -#~ msgstr "Вьет" - -#~ msgid "Western" -#~ msgstr "Батыш" - -#~ msgid "Z and ZHE swapped" -#~ msgstr "З жана Ж орундарын алмаштырган" - -#~ msgid "azerty" -#~ msgstr "azerty" - -#~ msgid "digits" -#~ msgstr "сандар" - -#~ msgid "lyx" -#~ msgstr "lyx" - -#~ msgid "qwertz" -#~ msgstr "qwertz" - -#~ msgid "APL" -#~ msgstr "APL" +#~ msgid "Pro" +#~ msgstr "Pro" #~ msgid "Pro Keypad" #~ msgstr "Pro кошумча панели менен" +#, fuzzy +#~ msgid "Standard Phonetic" +#~ msgstr "Альтернативдүү фонетикалык" + #~ msgid "(Legacy) Dvorak" #~ msgstr "(Эскирген) Dvorak" @@ -5334,14 +2842,15 @@ msgstr "" #~ msgid "SCG" #~ msgstr "СМН" -#~ msgid "" -#~ "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel." -#~ msgstr "" -#~ "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel." +#~ msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel." +#~ msgstr "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel." #~ msgid "US keyboard with Slovenian digraphs" #~ msgstr "АКШ клавиатурасы словендик диграфтар менен" +#~ msgid "Urdu" +#~ msgstr "Урду" + #~ msgid "Use Slovenian digraphs" #~ msgstr "Словендик диаграфтарды колдонуу" @@ -5354,9 +2863,18 @@ msgstr "" #~ msgid "Alt+Shift changes group" #~ msgstr "Alt+Shift группаны алмаштырат" +#~ msgid "Belgian" +#~ msgstr "Бельгиялык" + +#~ msgid "Bulgarian" +#~ msgstr "Болгардык" + #~ msgid "Canadian" #~ msgstr "Канаддык" +#~ msgid "Caps Lock key changes group" +#~ msgstr "Caps Lock клавишасы группаны алмаштырат" + #~ msgid "Caps_Lock LED shows alternative group" #~ msgstr "Caps_Lock индикатору башка группаны көрсөтөт" @@ -5372,15 +2890,33 @@ msgstr "" #~ msgid "Control+Shift changes group" #~ msgstr "Control+Shift группаны алмаштырат" +#~ msgid "Czech" +#~ msgstr "Чех" + +#~ msgid "Danish" +#~ msgstr "Даттык" + #~ msgid "DeuCH" #~ msgstr "НемШВ" #~ msgid "Dvo" #~ msgstr "Dvo" +#~ msgid "Finnish" +#~ msgstr "Финдик" + #~ msgid "FraCH" #~ msgstr "ФраШВ" +#~ msgid "Hungarian" +#~ msgstr "Венгердик" + +#~ msgid "Italian" +#~ msgstr "Итальяндык" + +#~ msgid "Japanese" +#~ msgstr "Япондук" + #~ msgid "Left Alt key changes group" #~ msgstr "Сол Alt клавишасы группаны алмаштырат" @@ -5390,9 +2926,18 @@ msgstr "" #~ msgid "Left Shift key changes group" #~ msgstr "Сол Shift клавишасы группаны алмаштырат" +#~ msgid "Norwegian" +#~ msgstr "Норвеждик" + #~ msgid "Num_Lock LED shows alternative group" #~ msgstr "Num_Lock индикатору кошумча группаны көрсөтөт" +#~ msgid "Polish" +#~ msgstr "Польдук" + +#~ msgid "Portuguese" +#~ msgstr "Португалдык" + #~ msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level" #~ msgstr "3-чү денгээлди тандоо сол Alt клавишанын басылышы менен." @@ -5417,26 +2962,56 @@ msgstr "" #~ msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group" #~ msgstr "Scroll_Lock индикатору кошумча панелди көрсөтөт" +#~ msgid "Slovak" +#~ msgstr "Словак" + +#~ msgid "Spanish" +#~ msgstr "Испандык" + #~ msgid "Sun Type 4" #~ msgstr "Sun Type 4" +#~ msgid "Sun Type 5 European" +#~ msgstr "Sun Type 5 Европейдик" + +#~ msgid "Sun Type 5 Unix" +#~ msgstr "Sun Type 5 Unix үчүн" + +#~ msgid "Sun Type 6" +#~ msgstr "Sun Type 6" + +#~ msgid "Sun Type 6 Unix" +#~ msgstr "Sun Type 6 Unix үчүн" + #~ msgid "Sun Type 6 with Euro key" #~ msgstr "Sun Type 6 Евро белгиси менен" #~ msgid "Swap Control and Caps Lock" #~ msgstr "Control жана Caps Lock клавишалардын ордун алмаштыруу" +#~ msgid "Swedish" +#~ msgstr "Шведдик" + #~ msgid "Swiss French" #~ msgstr "Швейцариялык французча" #~ msgid "Swiss German" #~ msgstr "Швейцариялык немецче" +#~ msgid "Turkish" +#~ msgstr "Түркчө" + +#~ msgid "Turkish (F)" +#~ msgstr "Түркчө (F) менен" + #~ msgid "Turkish Alt-Q Layout" #~ msgstr "Түрк раскладкасы Alt-Q менен" #~ msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" #~ msgstr "Англис (АКШ) ISO9995-3 менен" +#~ msgid "bksl" +#~ msgstr "bksl" + #~ msgid "type4" #~ msgstr "type4" |