diff options
author | Sergey Udaltsov <sergey.udaltsov@gmail.com> | 2018-10-13 23:24:28 +0100 |
---|---|---|
committer | Sergey Udaltsov <sergey.udaltsov@gmail.com> | 2018-10-13 23:24:28 +0100 |
commit | ff17959243f25176cf7b07b309ebdb746ec9260a (patch) | |
tree | 995ca633d3696fd7e085ae81bffc43c53f282dd9 /po/fur.po | |
parent | f3fd3324358713cd87269b9f5662d02babc4ae80 (diff) | |
download | xkeyboard-config-ff17959243f25176cf7b07b309ebdb746ec9260a.tar.gz |
prerelease translations sync
Diffstat (limited to 'po/fur.po')
-rw-r--r-- | po/fur.po | 2165 |
1 files changed, 1159 insertions, 1006 deletions
@@ -1,14 +1,14 @@ # Friulian translation for xkeyboard-config. -# Copyright (C) 2017 The free software foundation +# Copyright (C) 2018 The free software foundation # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. -# Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>, 2017. +# Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>, 2018. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.20.99\n" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.23.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-17 22:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-25 13:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-18 22:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-14 09:13+0200\n" "Last-Translator: Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>\n" "Language-Team: Friulian <f.t.public@gmail.com>\n" "Language: fur\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.12\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.7\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../rules/base.xml.in.h:1 @@ -24,8 +24,8 @@ msgid "Generic 101-key PC" msgstr "Gjeneriche 101-tascj PC" #: ../rules/base.xml.in.h:2 -msgid "Generic 101-key PC (intl.)" -msgstr "Gjeneriche 101-tascj PC (intl.)" +msgid "Generic 102-key PC (intl.)" +msgstr "Gjeneriche 102-tascj PC (intl.)" #: ../rules/base.xml.in.h:3 msgid "Generic 104-key PC" @@ -40,7 +40,7 @@ msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell 101-tascj PC" #: ../rules/base.xml.in.h:6 -msgid "Dell Latutude laptop" +msgid "Dell Latitude laptop" msgstr "Portatil Dell Latitude" #: ../rules/base.xml.in.h:7 @@ -764,11 +764,11 @@ msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" #. Keyboard indicator for English layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:188 ../rules/base.extras.xml.in.h:56 +#: ../rules/base.xml.in.h:188 ../rules/base.extras.xml.in.h:61 msgid "en" msgstr "en" -#: ../rules/base.xml.in.h:189 ../rules/base.extras.xml.in.h:57 +#: ../rules/base.xml.in.h:189 ../rules/base.extras.xml.in.h:62 msgid "English (US)" msgstr "Inglês (US)" @@ -839,8 +839,8 @@ msgid "English (Macintosh)" msgstr "Inglese (Macintosh)" #: ../rules/base.xml.in.h:208 -msgid "English (intl., with dead keys)" -msgstr "Inglese (intl., cun tascj muarts)" +msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" +msgstr "Inglese (intl., cun tascj muarts AltGr)" #: ../rules/base.xml.in.h:209 msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" @@ -859,7 +859,7 @@ msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "Inglese (operari, intl., cun tascj muarts)" #. Keyboard indicator for Persian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:214 ../rules/base.extras.xml.in.h:38 +#: ../rules/base.xml.in.h:214 ../rules/base.extras.xml.in.h:43 msgid "fa" msgstr "fa" @@ -898,11 +898,11 @@ msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Uzbeke (Afganistan, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:226 ../rules/base.extras.xml.in.h:95 +#: ../rules/base.xml.in.h:226 ../rules/base.extras.xml.in.h:105 msgid "ar" msgstr "ar" -#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:96 +#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:106 msgid "Arabic" msgstr "Arabe" @@ -931,2992 +931,3243 @@ msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Arabe (Buckwalter)" #: ../rules/base.xml.in.h:234 +msgid "Arabic (OLPC)" +msgstr "Arabe (OLPC)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:235 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Arabe (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:236 +#: ../rules/base.xml.in.h:237 msgid "sq" msgstr "sq" -#: ../rules/base.xml.in.h:237 +#: ../rules/base.xml.in.h:238 msgid "Albanian" msgstr "Albanese" -#: ../rules/base.xml.in.h:238 +#: ../rules/base.xml.in.h:239 msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Albanese (Plisi)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:240 ../rules/base.extras.xml.in.h:89 +#: ../rules/base.xml.in.h:241 ../rules/base.extras.xml.in.h:99 msgid "hy" msgstr "hy" -#: ../rules/base.xml.in.h:241 ../rules/base.extras.xml.in.h:90 +#: ../rules/base.xml.in.h:242 ../rules/base.extras.xml.in.h:100 msgid "Armenian" msgstr "Armene" -#: ../rules/base.xml.in.h:242 +#: ../rules/base.xml.in.h:243 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Armene (fonetiche)" -#: ../rules/base.xml.in.h:243 +#: ../rules/base.xml.in.h:244 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "Armene (alt. fonetiche)" -#: ../rules/base.xml.in.h:244 +#: ../rules/base.xml.in.h:245 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Armene (orientâl)" -#: ../rules/base.xml.in.h:245 +#: ../rules/base.xml.in.h:246 msgid "Armenian (western)" msgstr "Armene (ocidentâl)" -#: ../rules/base.xml.in.h:246 +#: ../rules/base.xml.in.h:247 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "Armene (alt. orientâl)" #. Keyboard indicator for German layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:248 ../rules/base.extras.xml.in.h:22 +#: ../rules/base.xml.in.h:249 ../rules/base.extras.xml.in.h:22 msgid "de" msgstr "de" -#: ../rules/base.xml.in.h:249 +#: ../rules/base.xml.in.h:250 msgid "German (Austria)" msgstr "Todescje (Austrie)" -#: ../rules/base.xml.in.h:250 +#: ../rules/base.xml.in.h:251 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "Todescje (Austrie, cence tascj muarts)" -#: ../rules/base.xml.in.h:251 +#: ../rules/base.xml.in.h:252 msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" msgstr "Todescje (Austrie, cun tascj muarts Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:252 +#: ../rules/base.xml.in.h:253 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Todescje (Austrie, Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:253 +#: ../rules/base.xml.in.h:254 msgid "English (Australian)" msgstr "Inglese (Australiane)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:255 +#: ../rules/base.xml.in.h:256 msgid "az" msgstr "az" -#: ../rules/base.xml.in.h:256 +#: ../rules/base.xml.in.h:257 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azere" -#: ../rules/base.xml.in.h:257 +#: ../rules/base.xml.in.h:258 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Azere (ciriliche)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:259 +#: ../rules/base.xml.in.h:260 msgid "by" msgstr "by" -#: ../rules/base.xml.in.h:260 +#: ../rules/base.xml.in.h:261 msgid "Belarusian" msgstr "Bielorusse" -#: ../rules/base.xml.in.h:261 +#: ../rules/base.xml.in.h:262 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Bielorusse (vecje maniere)" -#: ../rules/base.xml.in.h:262 +#: ../rules/base.xml.in.h:263 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Bielorusse (latine)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:264 ../rules/base.extras.xml.in.h:98 +#: ../rules/base.xml.in.h:265 ../rules/base.extras.xml.in.h:111 msgid "be" msgstr "be" -#: ../rules/base.xml.in.h:265 ../rules/base.extras.xml.in.h:99 +#: ../rules/base.xml.in.h:266 ../rules/base.extras.xml.in.h:112 msgid "Belgian" msgstr "Belghe" -#: ../rules/base.xml.in.h:266 +#: ../rules/base.xml.in.h:267 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "Belghe (alt.)" -#: ../rules/base.xml.in.h:267 +#: ../rules/base.xml.in.h:268 msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)" msgstr "Belghe (alt., dome latin-9)" -#: ../rules/base.xml.in.h:268 +#: ../rules/base.xml.in.h:269 msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" msgstr "Belghe (alt., tascj muarts Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:269 +#: ../rules/base.xml.in.h:270 msgid "Belgian (alt. ISO)" msgstr "Belghe (alt. ISO)" -#: ../rules/base.xml.in.h:270 +#: ../rules/base.xml.in.h:271 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Belghe (cence tascj muarts)" -#: ../rules/base.xml.in.h:271 +#: ../rules/base.xml.in.h:272 msgid "Belgian (with Sun dead keys)" msgstr "Belghe (cun tascj muarts Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:272 +#: ../rules/base.xml.in.h:273 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "Belghe (Wang 724 AZERTY)" +#. Keyboard indicator for Bangla layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:275 +msgid "bn" +msgstr "bn" + +#: ../rules/base.xml.in.h:276 +msgid "Bangla" +msgstr "Bangladesh" + +#: ../rules/base.xml.in.h:277 +msgid "Bangla (Probhat)" +msgstr "Bangladesh (Probhat)" + #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:274 ../rules/base.extras.xml.in.h:175 +#: ../rules/base.xml.in.h:279 msgid "in" msgstr "in" -#: ../rules/base.xml.in.h:275 ../rules/base.extras.xml.in.h:176 +#: ../rules/base.xml.in.h:280 msgid "Indian" msgstr "Indiane" +#: ../rules/base.xml.in.h:281 +msgid "Bangla (India)" +msgstr "Bangladesh (Indie)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:282 +msgid "Bangla (India, Probhat)" +msgstr "Bangladesh (Indie, Probhat)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:283 +msgid "Bangla (India, Baishakhi)" +msgstr "Bangladesh (Indie, Baishakhi)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:284 +msgid "Bangla (India, Bornona)" +msgstr "Bangladesh (Indie, Bornona)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:285 +msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" +msgstr "Bangladesh (Indie, Uni Gitanjali)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:286 +msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" +msgstr "Bangladesh (Indie, inscrizion Baishakhi)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:287 +msgid "Manipuri (Eeyek)" +msgstr "Manipuri (Eeyek)" + +#. Keyboard indicator for Gujarati layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:289 +msgid "gu" +msgstr "gu" + +#: ../rules/base.xml.in.h:290 +msgid "Gujarati" +msgstr "Gujarati" + +#. Keyboard indicator for Punjabi layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:292 +msgid "pa" +msgstr "pa" + +#: ../rules/base.xml.in.h:293 +msgid "Punjabi (Gurmukhi)" +msgstr "Punjabi (Gurmukhi)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:294 +msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" +msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" + +#. Keyboard indicator for Kannada layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:296 +msgid "kn" +msgstr "kn" + +#: ../rules/base.xml.in.h:297 +msgid "Kannada" +msgstr "Kannada" + +#: ../rules/base.xml.in.h:298 +msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" +msgstr "Kannada (KaGaPa fonetiche)" + +#. Keyboard indicator for Malayalam layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:300 +msgid "ml" +msgstr "ml" + +#: ../rules/base.xml.in.h:301 +msgid "Malayalam" +msgstr "Malayalam" + +#: ../rules/base.xml.in.h:302 +msgid "Malayalam (Lalitha)" +msgstr "Malayalam (Lalitha)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:303 +msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" +msgstr "Malayalam (Inscrizion miorade, cun rupie)" + +#. Keyboard indicator for Oriya layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:305 +msgid "or" +msgstr "or" + +#: ../rules/base.xml.in.h:306 +msgid "Oriya" +msgstr "Oriya" + +#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:308 +msgid "sat" +msgstr "sat" + +#: ../rules/base.xml.in.h:309 +msgid "Ol Chiki" +msgstr "Ol Chiki" + +#. Keyboard indicator for Tamil layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:311 +msgid "ta" +msgstr "ta" + +#: ../rules/base.xml.in.h:312 +msgid "Tamil (TamilNet '99)" +msgstr "Tamil (TamilNet '99)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:313 +msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" +msgstr "Tamil (TamilNet '99 cun numars Tamil)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:314 +msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" +msgstr "Tamil (TamilNet '99, codifiche TAB)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:315 +msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" +msgstr "Tamil (TamilNet '99, codifiche TSCII)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:316 +msgid "Tamil (Inscript)" +msgstr "Tamil (Inscrizion)" + +#. Keyboard indicator for Telugu layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:318 +msgid "te" +msgstr "te" + +#: ../rules/base.xml.in.h:319 +msgid "Telugu" +msgstr "Telugu" + +#: ../rules/base.xml.in.h:320 +msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" +msgstr "Telugu (KaGaPa fonetiche)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:321 +msgid "Telugu (Sarala)" +msgstr "Telugu (Sarala)" + #. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:277 +#: ../rules/base.xml.in.h:323 msgid "ur" msgstr "ur" -#: ../rules/base.xml.in.h:278 +#: ../rules/base.xml.in.h:324 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Urdu (fonetiche)" -#: ../rules/base.xml.in.h:279 +#: ../rules/base.xml.in.h:325 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Urdu (alt. fonetiche)" -#: ../rules/base.xml.in.h:280 +#: ../rules/base.xml.in.h:326 msgid "Urdu (Win keys)" msgstr "Urdu (tascj Win)" -#: ../rules/base.xml.in.h:281 +#. Keyboard indicator for Hindi layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:328 +msgid "hi" +msgstr "hi" + +#: ../rules/base.xml.in.h:329 +msgid "Hindi (Bolnagri)" +msgstr "Hindi (Bolnagri)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:330 +msgid "Hindi (Wx)" +msgstr "Hindi (Wx)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:331 +msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" +msgstr "Hindi (KaGaPa fonetiche)" + +#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:333 +msgid "sa" +msgstr "sa" + +#: ../rules/base.xml.in.h:334 +msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" +msgstr "Sanscrit (KaGaPa fonetiche)" + +#. Keyboard indicator for Marathi layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:336 +msgid "mr" +msgstr "mr" + +#: ../rules/base.xml.in.h:337 +msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" +msgstr "Marathi (KaGaPa fonetiche)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:338 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "Inglese (Indie, cun rupie)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:283 +#: ../rules/base.xml.in.h:340 msgid "bs" msgstr "bs" -#: ../rules/base.xml.in.h:284 +#: ../rules/base.xml.in.h:341 msgid "Bosnian" msgstr "Bosgnache" -#: ../rules/base.xml.in.h:285 -msgid "Bosnian (with guillements)" +#: ../rules/base.xml.in.h:342 +msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Bosgnache (cun virgulutis bassis)" -#: ../rules/base.xml.in.h:286 +#: ../rules/base.xml.in.h:343 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosgnache (cun digrafs bosgnacs)" -#: ../rules/base.xml.in.h:287 +#: ../rules/base.xml.in.h:344 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosgnache (US, cun digrafs bosgnacs)" -#: ../rules/base.xml.in.h:288 +#: ../rules/base.xml.in.h:345 msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" msgstr "Bosgnache (US, cun letaris bosgnachis)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:290 ../rules/base.extras.xml.in.h:101 +#: ../rules/base.xml.in.h:347 ../rules/base.extras.xml.in.h:114 msgid "pt" msgstr "pt" -#: ../rules/base.xml.in.h:291 ../rules/base.extras.xml.in.h:102 +#: ../rules/base.xml.in.h:348 ../rules/base.extras.xml.in.h:115 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portughese (Brasîl)" -#: ../rules/base.xml.in.h:292 +#: ../rules/base.xml.in.h:349 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "Portughese (Brasîl, cence tascj muarts)" -#: ../rules/base.xml.in.h:293 +#: ../rules/base.xml.in.h:350 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Portughese (Brasîl, Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:294 +#: ../rules/base.xml.in.h:351 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Portughese (Brasîl, natîf)" -#: ../rules/base.xml.in.h:295 +#: ../rules/base.xml.in.h:352 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Portughese (Brasîl, natîf par tastieris US)" -#: ../rules/base.xml.in.h:296 +#: ../rules/base.xml.in.h:353 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Esperanto (Brasîl, natîf)" -#: ../rules/base.xml.in.h:297 +#: ../rules/base.xml.in.h:354 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "Portughese (Brasîl, IBM/Lenovo ThinkPad)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:299 +#: ../rules/base.xml.in.h:356 msgid "bg" msgstr "bg" -#: ../rules/base.xml.in.h:300 +#: ../rules/base.xml.in.h:357 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgare" -#: ../rules/base.xml.in.h:301 +#: ../rules/base.xml.in.h:358 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Bulgare (fonetiche tradizionâl)" -#: ../rules/base.xml.in.h:302 +#: ../rules/base.xml.in.h:359 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Bulgare (fonetiche gnove)" -#: ../rules/base.xml.in.h:303 +#: ../rules/base.xml.in.h:360 msgid "la" msgstr "la" -#: ../rules/base.xml.in.h:304 +#: ../rules/base.xml.in.h:361 msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "Berbare (Algjerie, latine)" #. Keyboard indicator for Berber layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:306 +#: ../rules/base.xml.in.h:363 msgid "ber" msgstr "ber" -#: ../rules/base.xml.in.h:307 +#: ../rules/base.xml.in.h:364 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "Berbare (Algjerie, Tifinagh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:308 +#: ../rules/base.xml.in.h:365 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Arabe (Algjerie)" -#: ../rules/base.xml.in.h:309 +#: ../rules/base.xml.in.h:366 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Arabe (Maroc)" #. Keyboard indicator for French layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:311 ../rules/base.extras.xml.in.h:15 +#: ../rules/base.xml.in.h:368 ../rules/base.extras.xml.in.h:15 msgid "fr" msgstr "fr" -#: ../rules/base.xml.in.h:312 +#: ../rules/base.xml.in.h:369 msgid "French (Morocco)" msgstr "Francese (Maroc)" -#: ../rules/base.xml.in.h:313 +#: ../rules/base.xml.in.h:370 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Berbare (Maroc, Tifinagh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:314 +#: ../rules/base.xml.in.h:371 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "Berbare (Maroc, alt. Tifinagh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:315 +#: ../rules/base.xml.in.h:372 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" msgstr "Berbare (Maroc, alt. fonetiche Tifinagh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:316 +#: ../rules/base.xml.in.h:373 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Berbare (Maroc, Tifinagh slargjade)" -#: ../rules/base.xml.in.h:317 +#: ../rules/base.xml.in.h:374 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Berbare (Maroc, fonetiche Tifinagh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:318 +#: ../rules/base.xml.in.h:375 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Berbare (Maroc, Tifinagh fonetiche slargjade)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:320 ../rules/base.extras.xml.in.h:167 +#: ../rules/base.xml.in.h:377 ../rules/base.extras.xml.in.h:184 msgid "cm" msgstr "cm" -#: ../rules/base.xml.in.h:321 ../rules/base.extras.xml.in.h:168 +#: ../rules/base.xml.in.h:378 ../rules/base.extras.xml.in.h:185 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Inglese (Camerun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:322 +#: ../rules/base.xml.in.h:379 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Francese (Camerun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:323 +#: ../rules/base.xml.in.h:380 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)" msgstr "Camerun plurilengâl (QWERTY)" -#: ../rules/base.xml.in.h:324 +#: ../rules/base.xml.in.h:381 msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)" msgstr "Camerun plurilengâl (AZERTY)" -#: ../rules/base.xml.in.h:325 +#: ../rules/base.xml.in.h:382 msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" msgstr "Camerun plurilengâl (Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:383 ../rules/base.extras.xml.in.h:186 +msgid "Mmuock" +msgstr "Mmuock" + #. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:327 +#: ../rules/base.xml.in.h:385 msgid "my" msgstr "my" -#: ../rules/base.xml.in.h:328 +#: ../rules/base.xml.in.h:386 msgid "Burmese" msgstr "Birmane" -#: ../rules/base.xml.in.h:329 ../rules/base.extras.xml.in.h:16 +#: ../rules/base.xml.in.h:387 +msgid "zg" +msgstr "zg" + +#: ../rules/base.xml.in.h:388 +msgid "Burmese Zawgyi" +msgstr "Birmane Zawgyi" + +#: ../rules/base.xml.in.h:389 ../rules/base.extras.xml.in.h:16 msgid "French (Canada)" msgstr "Francese (Canadà)" -#: ../rules/base.xml.in.h:330 +#: ../rules/base.xml.in.h:390 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Francese (Canadà, Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:331 +#: ../rules/base.xml.in.h:391 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Francese (Canadà, vecje maniere)" -#: ../rules/base.xml.in.h:332 +#: ../rules/base.xml.in.h:392 msgid "Canadian Multilingual" msgstr "Canadese plurilengâl" -#: ../rules/base.xml.in.h:333 +#: ../rules/base.xml.in.h:393 msgid "Canadian Multilingual (1st part)" msgstr "Canadese plurilengâl (prin toc)" -#: ../rules/base.xml.in.h:334 +#: ../rules/base.xml.in.h:394 msgid "Canadian Multilingual (2nd part)" msgstr "Canadese plurilengâl (secont toc)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:336 +#: ../rules/base.xml.in.h:396 msgid "ike" msgstr "ike" -#: ../rules/base.xml.in.h:337 +#: ../rules/base.xml.in.h:397 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" -#: ../rules/base.xml.in.h:338 +#: ../rules/base.xml.in.h:398 msgid "English (Canada)" msgstr "Inglese (Canadà)" -#: ../rules/base.xml.in.h:339 +#: ../rules/base.xml.in.h:399 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Francese (Republiche democratiche dal Congo)" #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:341 +#: ../rules/base.xml.in.h:401 msgid "zh" msgstr "zh" -#: ../rules/base.xml.in.h:342 +#: ../rules/base.xml.in.h:402 msgid "Chinese" msgstr "Cinese" -#: ../rules/base.xml.in.h:343 +#: ../rules/base.xml.in.h:403 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetane" -#: ../rules/base.xml.in.h:344 +#: ../rules/base.xml.in.h:404 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tibetane (cun numars ASCII)" -#: ../rules/base.xml.in.h:345 +#: ../rules/base.xml.in.h:405 msgid "ug" msgstr "ug" -#: ../rules/base.xml.in.h:346 +#: ../rules/base.xml.in.h:406 msgid "Uyghur" msgstr "Uyghure" +#: ../rules/base.xml.in.h:407 +msgid "Hanyu Pinyin (altgr)" +msgstr "Hanyu Pinyin (altgr)" + #. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:348 +#: ../rules/base.xml.in.h:409 msgid "hr" msgstr "hr" -#: ../rules/base.xml.in.h:349 +#: ../rules/base.xml.in.h:410 msgid "Croatian" msgstr "Cravuate" -#: ../rules/base.xml.in.h:350 -msgid "Croatian (with guillements)" +#: ../rules/base.xml.in.h:411 +msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Cravuate (cun virgulutis bassis)" -#: ../rules/base.xml.in.h:351 +#: ../rules/base.xml.in.h:412 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Cravuate (cun digafs cravuats)" -#: ../rules/base.xml.in.h:352 +#: ../rules/base.xml.in.h:413 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "Cravuate (cun digrafs cravuats)" -#: ../rules/base.xml.in.h:353 +#: ../rules/base.xml.in.h:414 msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" msgstr "Cravuate (US, cun letaris cravuatis)" #. Keyboard indicator for Chech layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:355 ../rules/base.extras.xml.in.h:104 +#: ../rules/base.xml.in.h:416 ../rules/base.extras.xml.in.h:117 msgid "cs" msgstr "cs" -#: ../rules/base.xml.in.h:356 ../rules/base.extras.xml.in.h:105 +#: ../rules/base.xml.in.h:417 ../rules/base.extras.xml.in.h:118 msgid "Czech" msgstr "Ceche" -#: ../rules/base.xml.in.h:357 +#: ../rules/base.xml.in.h:418 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Ceche (cun tascj <\\|>)" -#: ../rules/base.xml.in.h:358 +#: ../rules/base.xml.in.h:419 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Ceche (QWERTY)" -#: ../rules/base.xml.in.h:359 +#: ../rules/base.xml.in.h:420 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Ceche (QWERTY, sbare invierse estindude)" -#: ../rules/base.xml.in.h:360 +#: ../rules/base.xml.in.h:421 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "Ceche (UCW, nome letaris acentadis)" -#: ../rules/base.xml.in.h:361 +#: ../rules/base.xml.in.h:422 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "Ceche (US, Dvorak, supuart UCW)" -#: ../rules/base.xml.in.h:362 +#: ../rules/base.xml.in.h:423 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Russe (Ceche, fonetiche)" #. Keyboard indicator for Danish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:364 ../rules/base.extras.xml.in.h:107 +#: ../rules/base.xml.in.h:425 ../rules/base.extras.xml.in.h:120 msgid "da" msgstr "da" -#: ../rules/base.xml.in.h:365 ../rules/base.extras.xml.in.h:108 +#: ../rules/base.xml.in.h:426 ../rules/base.extras.xml.in.h:121 msgid "Danish" msgstr "Danese" -#: ../rules/base.xml.in.h:366 +#: ../rules/base.xml.in.h:427 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Danese (cence tascj muarts)" -#: ../rules/base.xml.in.h:367 +#: ../rules/base.xml.in.h:428 msgid "Danish (Win keys)" msgstr "Danese (tascj Win)" -#: ../rules/base.xml.in.h:368 +#: ../rules/base.xml.in.h:429 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Danese (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:369 +#: ../rules/base.xml.in.h:430 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Danese (Macintosh, cence tascj muarts)" -#: ../rules/base.xml.in.h:370 +#: ../rules/base.xml.in.h:431 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Danese (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:372 ../rules/base.extras.xml.in.h:110 +#: ../rules/base.xml.in.h:433 ../rules/base.extras.xml.in.h:123 msgid "nl" msgstr "nl" -#: ../rules/base.xml.in.h:373 ../rules/base.extras.xml.in.h:111 +#: ../rules/base.xml.in.h:434 ../rules/base.extras.xml.in.h:124 msgid "Dutch" msgstr "Olandese" -#: ../rules/base.xml.in.h:374 +#: ../rules/base.xml.in.h:435 msgid "Dutch (with Sun dead keys)" msgstr "Olandese (cun tascj muarts Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:375 +#: ../rules/base.xml.in.h:436 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Olandese (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:376 +#: ../rules/base.xml.in.h:437 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Olandese (standard)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:378 +#: ../rules/base.xml.in.h:439 msgid "dz" msgstr "dz" -#: ../rules/base.xml.in.h:379 +#: ../rules/base.xml.in.h:440 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongkha" #. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:381 ../rules/base.extras.xml.in.h:113 +#: ../rules/base.xml.in.h:442 ../rules/base.extras.xml.in.h:126 msgid "et" msgstr "et" -#: ../rules/base.xml.in.h:382 ../rules/base.extras.xml.in.h:114 +#: ../rules/base.xml.in.h:443 ../rules/base.extras.xml.in.h:127 msgid "Estonian" msgstr "Estone" -#: ../rules/base.xml.in.h:383 +#: ../rules/base.xml.in.h:444 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Estone (cence tascj muarts)" -#: ../rules/base.xml.in.h:384 +#: ../rules/base.xml.in.h:445 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Estone (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:385 +#: ../rules/base.xml.in.h:446 msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" msgstr "Estone (US, cun letaris estonis)" -#: ../rules/base.xml.in.h:386 ../rules/base.extras.xml.in.h:39 +#: ../rules/base.xml.in.h:447 ../rules/base.extras.xml.in.h:44 msgid "Persian" msgstr "Persiane" -#: ../rules/base.xml.in.h:387 +#: ../rules/base.xml.in.h:448 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Persiane (cun tastierute numeriche persiane)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:389 +#: ../rules/base.xml.in.h:450 msgid "ku" msgstr "ku" -#: ../rules/base.xml.in.h:390 +#: ../rules/base.xml.in.h:451 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Curde (Iran, latine Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:391 +#: ../rules/base.xml.in.h:452 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Curde (Iran, F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:392 +#: ../rules/base.xml.in.h:453 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Curde (Iran, latine Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:393 +#: ../rules/base.xml.in.h:454 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Curde (Iran, arabe-latine)" -#: ../rules/base.xml.in.h:394 +#: ../rules/base.xml.in.h:455 msgid "Iraqi" msgstr "Irakiane" -#: ../rules/base.xml.in.h:395 +#: ../rules/base.xml.in.h:456 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Curde (Irak, latine Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:396 +#: ../rules/base.xml.in.h:457 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Curde (Irak, F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:397 +#: ../rules/base.xml.in.h:458 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Curde (Irak, latine Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:398 +#: ../rules/base.xml.in.h:459 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Curde (Irak, arabe-latine)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:400 +#: ../rules/base.xml.in.h:461 msgid "fo" msgstr "fo" -#: ../rules/base.xml.in.h:401 +#: ../rules/base.xml.in.h:462 msgid "Faroese" msgstr "Faroese" -#: ../rules/base.xml.in.h:402 +#: ../rules/base.xml.in.h:463 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Faroese (cence tascj muarts)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:404 ../rules/base.extras.xml.in.h:116 +#: ../rules/base.xml.in.h:465 ../rules/base.extras.xml.in.h:129 msgid "fi" msgstr "fi" -#: ../rules/base.xml.in.h:405 ../rules/base.extras.xml.in.h:117 +#: ../rules/base.xml.in.h:466 ../rules/base.extras.xml.in.h:130 msgid "Finnish" msgstr "Finlandese" -#: ../rules/base.xml.in.h:406 +#: ../rules/base.xml.in.h:467 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Finlandese (classiche)" -#: ../rules/base.xml.in.h:407 +#: ../rules/base.xml.in.h:468 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Finlandese (classiche, cence tascj muarts)" -#: ../rules/base.xml.in.h:408 +#: ../rules/base.xml.in.h:469 msgid "Finnish (Winkeys)" msgstr "Finlandese (tascj Win)" -#: ../rules/base.xml.in.h:409 +#: ../rules/base.xml.in.h:470 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Saami dal nord (Finlande)" -#: ../rules/base.xml.in.h:410 +#: ../rules/base.xml.in.h:471 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Finlandese (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:411 ../rules/base.extras.xml.in.h:120 +#: ../rules/base.xml.in.h:472 ../rules/base.extras.xml.in.h:134 msgid "French" msgstr "Francese" -#: ../rules/base.xml.in.h:412 +#: ../rules/base.xml.in.h:473 msgid "French (no dead keys)" msgstr "Francese (cence tascj muarts)" -#: ../rules/base.xml.in.h:413 +#: ../rules/base.xml.in.h:474 msgid "French (with Sun dead keys)" msgstr "Francese (cun tascj muarts Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:414 +#: ../rules/base.xml.in.h:475 msgid "French (alt.)" msgstr "Francese (alt.)" -#: ../rules/base.xml.in.h:415 +#: ../rules/base.xml.in.h:476 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "Francese (alt., dome latin-9)" -#: ../rules/base.xml.in.h:416 +#: ../rules/base.xml.in.h:477 msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Francese (alt., cence tascj muarts)" -#: ../rules/base.xml.in.h:417 +#: ../rules/base.xml.in.h:478 msgid "French (alt., with Sun dead keys)" msgstr "Francese (alt., cun tascj muarts Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:418 +#: ../rules/base.xml.in.h:479 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Francese (vecje maniere, alt.)" -#: ../rules/base.xml.in.h:419 +#: ../rules/base.xml.in.h:480 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Francese (vecje maniere, alt., cence tascj muarts)" -#: ../rules/base.xml.in.h:420 +#: ../rules/base.xml.in.h:481 msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" msgstr "Francese (vecje maniere, alt., cun tascj muarts Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:421 +#: ../rules/base.xml.in.h:482 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" msgstr "Francese (Bepo, ergonomiche, maniere Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:422 +#: ../rules/base.xml.in.h:483 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" msgstr "Francese (Bepo, ergonomiche, maniere Dvorak, dome latin-9)" -#: ../rules/base.xml.in.h:423 +#: ../rules/base.xml.in.h:484 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Francese (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:424 +#: ../rules/base.xml.in.h:485 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Francese (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:425 +#: ../rules/base.xml.in.h:486 msgid "French (AZERTY)" msgstr "Francese (AZERTY)" -#: ../rules/base.xml.in.h:426 +#: ../rules/base.xml.in.h:487 msgid "French (Breton)" msgstr "Francese (Bretone)" -#: ../rules/base.xml.in.h:427 +#: ../rules/base.xml.in.h:488 msgid "Occitan" msgstr "Ocitane" -#: ../rules/base.xml.in.h:428 +#: ../rules/base.xml.in.h:489 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Gjeorgjiane (France, AZERTY Tskapo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:429 +#: ../rules/base.xml.in.h:490 msgid "English (Ghana)" msgstr "Inglese (Ghana)" -#: ../rules/base.xml.in.h:430 +#: ../rules/base.xml.in.h:491 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Inglese (Ghana, plurilengâl)" #. Keyboard indicator for Akan layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:432 +#: ../rules/base.xml.in.h:493 msgid "ak" msgstr "ak" -#: ../rules/base.xml.in.h:433 +#: ../rules/base.xml.in.h:494 msgid "Akan" msgstr "Akan" #. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:435 +#: ../rules/base.xml.in.h:496 msgid "ee" msgstr "ee" -#: ../rules/base.xml.in.h:436 +#: ../rules/base.xml.in.h:497 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" #. Keyboard indicator for Fula layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:438 +#: ../rules/base.xml.in.h:499 msgid "ff" msgstr "ff" -#: ../rules/base.xml.in.h:439 +#: ../rules/base.xml.in.h:500 msgid "Fula" msgstr "Fula" #. Keyboard indicator for Ga layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:441 +#: ../rules/base.xml.in.h:502 msgid "gaa" msgstr "gaa" -#: ../rules/base.xml.in.h:442 +#: ../rules/base.xml.in.h:503 msgid "Ga" msgstr "Francese (vecje maniere, alternative)" #. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:444 +#: ../rules/base.xml.in.h:505 msgid "ha" -msgstr "Francese (vecje maniere, alternative)" +msgstr "ha" -#: ../rules/base.xml.in.h:445 +#: ../rules/base.xml.in.h:506 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "Hausa (Ghana)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:447 +#: ../rules/base.xml.in.h:508 msgid "avn" -msgstr "Francese (vecje maniere, alternative)" +msgstr "avn" -#: ../rules/base.xml.in.h:448 +#: ../rules/base.xml.in.h:509 msgid "Avatime" msgstr "Francese (vecje maniere, alternative)" -#: ../rules/base.xml.in.h:449 +#: ../rules/base.xml.in.h:510 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Inglese (Ghana, GILLBT)" -#: ../rules/base.xml.in.h:450 +#: ../rules/base.xml.in.h:511 msgid "French (Guinea)" msgstr "Francese (Guinee)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:452 +#: ../rules/base.xml.in.h:513 msgid "ka" msgstr "ka" -#: ../rules/base.xml.in.h:453 +#: ../rules/base.xml.in.h:514 msgid "Georgian" msgstr "Gjeorgjiane" -#: ../rules/base.xml.in.h:454 +#: ../rules/base.xml.in.h:515 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Gjeorgjiane (ergonomiche)" -#: ../rules/base.xml.in.h:455 +#: ../rules/base.xml.in.h:516 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Gjeorgjiane (MESS)" -#: ../rules/base.xml.in.h:456 +#: ../rules/base.xml.in.h:517 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Russe (Gjeorgjie)" -#: ../rules/base.xml.in.h:457 +#: ../rules/base.xml.in.h:518 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Ossete (Gjeorgjie)" -#: ../rules/base.xml.in.h:458 ../rules/base.extras.xml.in.h:23 +#: ../rules/base.xml.in.h:519 ../rules/base.extras.xml.in.h:23 msgid "German" msgstr "Todescje" -#: ../rules/base.xml.in.h:459 +#: ../rules/base.xml.in.h:520 msgid "German (dead acute)" msgstr "Todescje (acût muart)" -#: ../rules/base.xml.in.h:460 +#: ../rules/base.xml.in.h:521 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Todescje (acût grâf muart)" -#: ../rules/base.xml.in.h:461 +#: ../rules/base.xml.in.h:522 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Todescje (cence tascj muarts)" -#: ../rules/base.xml.in.h:462 +#: ../rules/base.xml.in.h:523 msgid "German (T3)" msgstr "Todescje (T3)" -#: ../rules/base.xml.in.h:463 +#: ../rules/base.xml.in.h:524 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Rumene (Gjermanie)" -#: ../rules/base.xml.in.h:464 +#: ../rules/base.xml.in.h:525 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Rumene (Gjermanie, cence tascj muarts)" -#: ../rules/base.xml.in.h:465 +#: ../rules/base.xml.in.h:526 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Todescje (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:466 +#: ../rules/base.xml.in.h:527 msgid "German (with Sun dead keys)" msgstr "Todescje (cun tascj muarts Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:467 +#: ../rules/base.xml.in.h:528 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Todescje (Neo 2)" -#: ../rules/base.xml.in.h:468 +#: ../rules/base.xml.in.h:529 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Todescje (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:469 +#: ../rules/base.xml.in.h:530 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Todescje (Macintosh, cence tascj muarts)" -#: ../rules/base.xml.in.h:470 +#: ../rules/base.xml.in.h:531 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Sorabe inferiôr" -#: ../rules/base.xml.in.h:471 +#: ../rules/base.xml.in.h:532 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "Sorabe inferiôr (QWERTZ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:472 +#: ../rules/base.xml.in.h:533 msgid "German (QWERTY)" msgstr "Todescje (QWERTY)" -#: ../rules/base.xml.in.h:473 +#: ../rules/base.xml.in.h:534 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Turche (Gjermanie)" -#: ../rules/base.xml.in.h:474 +#: ../rules/base.xml.in.h:535 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Russe (Gjermanie, fonetiche)" -#: ../rules/base.xml.in.h:475 +#: ../rules/base.xml.in.h:536 msgid "German (dead tilde)" msgstr "Todescje (tilde muarte)" #. Keyboard indicator for Greek layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:477 ../rules/base.extras.xml.in.h:122 +#: ../rules/base.xml.in.h:538 ../rules/base.extras.xml.in.h:136 msgid "gr" msgstr "gr" -#: ../rules/base.xml.in.h:478 ../rules/base.extras.xml.in.h:123 +#: ../rules/base.xml.in.h:539 ../rules/base.extras.xml.in.h:137 msgid "Greek" msgstr "Greche" -#: ../rules/base.xml.in.h:479 +#: ../rules/base.xml.in.h:540 msgid "Greek (simple)" msgstr "Greche (semplice)" -#: ../rules/base.xml.in.h:480 +#: ../rules/base.xml.in.h:541 msgid "Greek (extended)" msgstr "Greche (slargjade)" -#: ../rules/base.xml.in.h:481 +#: ../rules/base.xml.in.h:542 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Greche (cence tascj muarts)" -#: ../rules/base.xml.in.h:482 +#: ../rules/base.xml.in.h:543 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Greche (politoniche)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:484 +#: ../rules/base.xml.in.h:545 msgid "hu" msgstr "hu" -#: ../rules/base.xml.in.h:485 +#: ../rules/base.xml.in.h:546 ../rules/base.extras.xml.in.h:40 msgid "Hungarian" msgstr "Ongjarese" -#: ../rules/base.xml.in.h:486 +#: ../rules/base.xml.in.h:547 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Ongjarese (standard)" -#: ../rules/base.xml.in.h:487 +#: ../rules/base.xml.in.h:548 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Ongjarese (cun tascj muarts)" -#: ../rules/base.xml.in.h:488 +#: ../rules/base.xml.in.h:549 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Ongjarese (QWERTY)" -#: ../rules/base.xml.in.h:489 +#: ../rules/base.xml.in.h:550 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "Ongjarese (101/QWERTZ/virgule/tascj muarts)" -#: ../rules/base.xml.in.h:490 +#: ../rules/base.xml.in.h:551 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "Ongjarese (101/QWERTZ/virgule/cence tascj muarts)" -#: ../rules/base.xml.in.h:491 +#: ../rules/base.xml.in.h:552 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "Ongjarese (101/QWERTZ/pont/tascj muarts)" -#: ../rules/base.xml.in.h:492 +#: ../rules/base.xml.in.h:553 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "Ongjarese (101/QWERTZ/pont/cence tascj muarts)" -#: ../rules/base.xml.in.h:493 +#: ../rules/base.xml.in.h:554 msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "Ongjarese (101/QWERTY/virgule/tascj muarts)" -#: ../rules/base.xml.in.h:494 +#: ../rules/base.xml.in.h:555 msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "Ongjarese (101/QWERTY/virgule/cence tascj muarts)" -#: ../rules/base.xml.in.h:495 +#: ../rules/base.xml.in.h:556 msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "Ongjarese (101/QWERTY/pont/tascj muarts)" -#: ../rules/base.xml.in.h:496 +#: ../rules/base.xml.in.h:557 msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "Ongjarese (101/QWERTY/pont/cence tascj muarts)" -#: ../rules/base.xml.in.h:497 +#: ../rules/base.xml.in.h:558 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "Ongjarese (102/QWERTZ/virgule/tascj muarts)" -#: ../rules/base.xml.in.h:498 +#: ../rules/base.xml.in.h:559 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "Ongjarese (102/QWERTZ/virgule/cence tascj muarts)" -#: ../rules/base.xml.in.h:499 +#: ../rules/base.xml.in.h:560 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "Ongjarese (102/QWERTZ/pont/tascj muarts)" -#: ../rules/base.xml.in.h:500 +#: ../rules/base.xml.in.h:561 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "Ongjarese (102/QWERTZ/pont/cence tascj muarts)" -#: ../rules/base.xml.in.h:501 +#: ../rules/base.xml.in.h:562 msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "Ongjarese (102/QWERTY/virgule/tascj muarts)" -#: ../rules/base.xml.in.h:502 +#: ../rules/base.xml.in.h:563 msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "Ongjarese (102/QWERTY/virgule/cence tascj muarts)" -#: ../rules/base.xml.in.h:503 +#: ../rules/base.xml.in.h:564 msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "Ongjarese (102/QWERTY/pont/tascj muarts)" -#: ../rules/base.xml.in.h:504 +#: ../rules/base.xml.in.h:565 msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "Ongjarese (102/QWERTY/pont/cence tascj muarts)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:506 +#: ../rules/base.xml.in.h:567 msgid "is" msgstr "is" -#: ../rules/base.xml.in.h:507 +#: ../rules/base.xml.in.h:568 msgid "Icelandic" msgstr "Islandese" -#: ../rules/base.xml.in.h:508 +#: ../rules/base.xml.in.h:569 msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" msgstr "Islandese (cun tascj muarts Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:509 +#: ../rules/base.xml.in.h:570 msgid "Icelandic (no dead keys)" msgstr "Islandese (cence tascj muarts)" -#: ../rules/base.xml.in.h:510 +#: ../rules/base.xml.in.h:571 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Islandese (Macintosh, vecje maniere)" -#: ../rules/base.xml.in.h:511 +#: ../rules/base.xml.in.h:572 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Islandese (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:512 +#: ../rules/base.xml.in.h:573 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Islandese (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:514 ../rules/base.extras.xml.in.h:92 +#: ../rules/base.xml.in.h:575 ../rules/base.extras.xml.in.h:102 msgid "he" msgstr "he" -#: ../rules/base.xml.in.h:515 ../rules/base.extras.xml.in.h:93 +#: ../rules/base.xml.in.h:576 ../rules/base.extras.xml.in.h:103 msgid "Hebrew" msgstr "Ebraiche" -#: ../rules/base.xml.in.h:516 +#: ../rules/base.xml.in.h:577 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Ebraiche (lyx)" -#: ../rules/base.xml.in.h:517 +#: ../rules/base.xml.in.h:578 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Ebraiche (fonetiche)" -#: ../rules/base.xml.in.h:518 +#: ../rules/base.xml.in.h:579 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Ebraiche (bibliche, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:520 ../rules/base.extras.xml.in.h:125 +#: ../rules/base.xml.in.h:581 ../rules/base.extras.xml.in.h:140 msgid "it" msgstr "it" -#: ../rules/base.xml.in.h:521 ../rules/base.extras.xml.in.h:126 +#: ../rules/base.xml.in.h:582 ../rules/base.extras.xml.in.h:141 msgid "Italian" msgstr "Taliane" -#: ../rules/base.xml.in.h:522 +#: ../rules/base.xml.in.h:583 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Taliane (cence tascj muarts)" -#: ../rules/base.xml.in.h:523 +#: ../rules/base.xml.in.h:584 msgid "Italian (Winkeys)" msgstr "Taliane (tascj Win)" -#: ../rules/base.xml.in.h:524 +#: ../rules/base.xml.in.h:585 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Taliane (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:525 +#: ../rules/base.xml.in.h:586 msgid "Italian (US, with Italian letters)" msgstr "Taliane (US, cun letaris talianis)" -#: ../rules/base.xml.in.h:526 +#: ../rules/base.xml.in.h:587 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Gjeorgjiane (Italie)" -#: ../rules/base.xml.in.h:527 +#: ../rules/base.xml.in.h:588 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Taliane (IBM 142)" +#: ../rules/base.xml.in.h:589 +msgid "Italian (intl., with dead keys)" +msgstr "Taliane (intl., cun tascj muarts)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:590 +msgid "Sicilian" +msgstr "Siciliane" + #. Keyboard indicator for Japaneses -#: ../rules/base.xml.in.h:529 ../rules/base.extras.xml.in.h:129 +#: ../rules/base.xml.in.h:592 ../rules/base.extras.xml.in.h:146 msgid "ja" msgstr "ja" -#: ../rules/base.xml.in.h:530 ../rules/base.extras.xml.in.h:130 +#: ../rules/base.xml.in.h:593 ../rules/base.extras.xml.in.h:147 msgid "Japanese" msgstr "Gjaponese" -#: ../rules/base.xml.in.h:531 +#: ../rules/base.xml.in.h:594 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Gjaponese (Kana)" -#: ../rules/base.xml.in.h:532 +#: ../rules/base.xml.in.h:595 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Gjaponese (Kana 86)" -#: ../rules/base.xml.in.h:533 +#: ../rules/base.xml.in.h:596 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Gjaponese (OADG 109A)" -#: ../rules/base.xml.in.h:534 +#: ../rules/base.xml.in.h:597 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Gjaponese (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:535 +#: ../rules/base.xml.in.h:598 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Gjaponese (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:537 +#: ../rules/base.xml.in.h:600 msgid "ki" msgstr "ki" -#: ../rules/base.xml.in.h:538 +#: ../rules/base.xml.in.h:601 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirghize" -#: ../rules/base.xml.in.h:539 +#: ../rules/base.xml.in.h:602 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Kirghize (fonetiche)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:541 +#: ../rules/base.xml.in.h:604 msgid "km" msgstr "km" -#: ../rules/base.xml.in.h:542 +#: ../rules/base.xml.in.h:605 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Khmer (Camboze)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:544 +#: ../rules/base.xml.in.h:607 msgid "kk" msgstr "kk" -#: ../rules/base.xml.in.h:545 +#: ../rules/base.xml.in.h:608 msgid "Kazakh" msgstr "Kazakhe" -#: ../rules/base.xml.in.h:546 +#: ../rules/base.xml.in.h:609 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Russe (Kazakhstan, cun Kazakh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:547 +#: ../rules/base.xml.in.h:610 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Kazakhe (cun russe)" -#: ../rules/base.xml.in.h:548 +#: ../rules/base.xml.in.h:611 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "Kazakhe (slargjade)" #. Keyboard indicator for Lao layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:550 +#: ../rules/base.xml.in.h:613 msgid "lo" msgstr "lo" -#: ../rules/base.xml.in.h:551 +#: ../rules/base.xml.in.h:614 msgid "Lao" msgstr "Lao" -#: ../rules/base.xml.in.h:552 +#: ../rules/base.xml.in.h:615 msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" msgstr "Lao (disposizion standard proponude STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:554 ../rules/base.extras.xml.in.h:142 +#: ../rules/base.xml.in.h:617 ../rules/base.extras.xml.in.h:159 msgid "es" msgstr "es" -#: ../rules/base.xml.in.h:555 +#: ../rules/base.xml.in.h:618 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Spagnole (Americhe latine)" -#: ../rules/base.xml.in.h:556 +#: ../rules/base.xml.in.h:619 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "Spagnole (Americhe latine, cence tascj muarts)" -#: ../rules/base.xml.in.h:557 +#: ../rules/base.xml.in.h:620 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "Spagnole (Americhe latine, tilde muarte)" -#: ../rules/base.xml.in.h:558 +#: ../rules/base.xml.in.h:621 msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" msgstr "Spagnole (Americhe latine, cun tascj muarts Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:559 +#: ../rules/base.xml.in.h:622 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Spagnole (Americhe latine, Dvorak)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/base.extras.xml.in.h:41 +#: ../rules/base.xml.in.h:624 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 msgid "lt" msgstr "lt" -#: ../rules/base.xml.in.h:562 ../rules/base.extras.xml.in.h:42 +#: ../rules/base.xml.in.h:625 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituane" -#: ../rules/base.xml.in.h:563 +#: ../rules/base.xml.in.h:626 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Lituane (standard)" -#: ../rules/base.xml.in.h:564 +#: ../rules/base.xml.in.h:627 msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" msgstr "Lituane (US, cun letaris lituanis)" -#: ../rules/base.xml.in.h:565 +#: ../rules/base.xml.in.h:628 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Lituane (IBM LST 1205-92)" -#: ../rules/base.xml.in.h:566 +#: ../rules/base.xml.in.h:629 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Lituane (LEKP)" -#: ../rules/base.xml.in.h:567 +#: ../rules/base.xml.in.h:630 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Lituane (LEKPa)" #. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:569 ../rules/base.extras.xml.in.h:45 +#: ../rules/base.xml.in.h:632 ../rules/base.extras.xml.in.h:50 msgid "lv" msgstr "lv" -#: ../rules/base.xml.in.h:570 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 +#: ../rules/base.xml.in.h:633 ../rules/base.extras.xml.in.h:51 msgid "Latvian" msgstr "Letone" -#: ../rules/base.xml.in.h:571 +#: ../rules/base.xml.in.h:634 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "Letone (apostrof)" -#: ../rules/base.xml.in.h:572 +#: ../rules/base.xml.in.h:635 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "Letone (tilde)" -#: ../rules/base.xml.in.h:573 +#: ../rules/base.xml.in.h:636 msgid "Latvian (F)" msgstr "Letone (F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:574 +#: ../rules/base.xml.in.h:637 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Letone (moderne)" -#: ../rules/base.xml.in.h:575 +#: ../rules/base.xml.in.h:638 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Letone (ergonomiche, ŪGJRMV)" -#: ../rules/base.xml.in.h:576 +#: ../rules/base.xml.in.h:639 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Letone (adatade)" #. Keyboard indicator for Maori layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:578 +#: ../rules/base.xml.in.h:641 msgid "mi" msgstr "mi" -#: ../rules/base.xml.in.h:579 +#: ../rules/base.xml.in.h:642 msgid "Maori" msgstr "Maori" #. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:581 ../rules/base.extras.xml.in.h:81 +#: ../rules/base.xml.in.h:644 ../rules/base.extras.xml.in.h:90 msgid "sr" msgstr "sr" -#: ../rules/base.xml.in.h:582 +#: ../rules/base.xml.in.h:645 msgid "Montenegrin" msgstr "Montenegrine" -#: ../rules/base.xml.in.h:583 +#: ../rules/base.xml.in.h:646 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Montenegrine (Ciriliche)" -#: ../rules/base.xml.in.h:584 +#: ../rules/base.xml.in.h:647 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Montenegrine (Ciriliche, ZE e ZHE scambiadis)" -#: ../rules/base.xml.in.h:585 +#: ../rules/base.xml.in.h:648 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Montenegrine (Latine, Unicode)" -#: ../rules/base.xml.in.h:586 +#: ../rules/base.xml.in.h:649 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "Montenegrine (Latine, QWERTY)" -#: ../rules/base.xml.in.h:587 +#: ../rules/base.xml.in.h:650 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Montenegrine (Latine, Unicode, QWERTY)" -#: ../rules/base.xml.in.h:588 +#: ../rules/base.xml.in.h:651 msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Montenegrine (Ciriliche cun virgulutis bassis)" -#: ../rules/base.xml.in.h:589 +#: ../rules/base.xml.in.h:652 msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" msgstr "Montenegrine (Latine cun virgulutis bassis)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:591 +#: ../rules/base.xml.in.h:654 msgid "mk" msgstr "mk" -#: ../rules/base.xml.in.h:592 +#: ../rules/base.xml.in.h:655 msgid "Macedonian" msgstr "Macedone" -#: ../rules/base.xml.in.h:593 +#: ../rules/base.xml.in.h:656 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Macedone (cence tascj muarts)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:595 +#: ../rules/base.xml.in.h:658 msgid "mt" msgstr "mt" -#: ../rules/base.xml.in.h:596 +#: ../rules/base.xml.in.h:659 msgid "Maltese" msgstr "Maltese" -#: ../rules/base.xml.in.h:597 +#: ../rules/base.xml.in.h:660 msgid "Maltese (with US layout)" msgstr "Maltese (cun disposizion US)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:599 +#: ../rules/base.xml.in.h:662 msgid "mn" msgstr "mn" -#: ../rules/base.xml.in.h:600 +#: ../rules/base.xml.in.h:663 msgid "Mongolian" msgstr "Mongule" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:134 +#: ../rules/base.xml.in.h:665 ../rules/base.extras.xml.in.h:151 msgid "no" msgstr "no" -#: ../rules/base.xml.in.h:603 ../rules/base.extras.xml.in.h:135 +#: ../rules/base.xml.in.h:666 ../rules/base.extras.xml.in.h:152 msgid "Norwegian" msgstr "Norvegjese" -#: ../rules/base.xml.in.h:604 +#: ../rules/base.xml.in.h:667 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Norvegjese (cence tascj muarts)" -#: ../rules/base.xml.in.h:605 +#: ../rules/base.xml.in.h:668 msgid "Norwegian (Win keys)" msgstr "Norvegjese (tascj Win)" -#: ../rules/base.xml.in.h:606 +#: ../rules/base.xml.in.h:669 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Norvegjese (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:607 +#: ../rules/base.xml.in.h:670 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Saami dal nord (Norvegje)" -#: ../rules/base.xml.in.h:608 +#: ../rules/base.xml.in.h:671 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Saami dal nord (Norvegje, cence tascj muarts)" -#: ../rules/base.xml.in.h:609 +#: ../rules/base.xml.in.h:672 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Norvegjese (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:610 +#: ../rules/base.xml.in.h:673 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Norvegjese (Macintosh, cence tascj muarts)" -#: ../rules/base.xml.in.h:611 +#: ../rules/base.xml.in.h:674 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Norvegjese (Colemak)" #. Keyboard indicator for Polish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:613 ../rules/base.extras.xml.in.h:70 +#: ../rules/base.xml.in.h:676 ../rules/base.extras.xml.in.h:78 msgid "pl" msgstr "pl" -#: ../rules/base.xml.in.h:614 ../rules/base.extras.xml.in.h:71 +#: ../rules/base.xml.in.h:677 ../rules/base.extras.xml.in.h:79 msgid "Polish" msgstr "Polache" -#: ../rules/base.xml.in.h:615 +#: ../rules/base.xml.in.h:678 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Polache (vecje maniere)" -#: ../rules/base.xml.in.h:616 +#: ../rules/base.xml.in.h:679 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Polache (QWERTZ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:617 +#: ../rules/base.xml.in.h:680 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Polache (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:618 +#: ../rules/base.xml.in.h:681 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Polache (Dvorak, cun virgulutis polachis sul tast di citazion)" -#: ../rules/base.xml.in.h:619 +#: ../rules/base.xml.in.h:682 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Polache (Dvorak, cun virgulutis polachis sul tast 1)" -#: ../rules/base.xml.in.h:620 +#: ../rules/base.xml.in.h:683 msgid "Kashubian" msgstr "Cassubie" -#: ../rules/base.xml.in.h:621 +#: ../rules/base.xml.in.h:684 msgid "Silesian" msgstr "Slesiane" -#: ../rules/base.xml.in.h:622 +#: ../rules/base.xml.in.h:685 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Russe (Polonie, fonetiche Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:623 +#: ../rules/base.xml.in.h:686 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Polache (Dvorak par programadôr)" -#: ../rules/base.xml.in.h:624 ../rules/base.extras.xml.in.h:137 +#: ../rules/base.xml.in.h:687 ../rules/base.extras.xml.in.h:154 msgid "Portuguese" msgstr "Portughese" -#: ../rules/base.xml.in.h:625 +#: ../rules/base.xml.in.h:688 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Portughese (cence tascj muarts)" -#: ../rules/base.xml.in.h:626 +#: ../rules/base.xml.in.h:689 msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" msgstr "Portughese (cun tascj muarts Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:627 +#: ../rules/base.xml.in.h:690 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Portughese (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:628 +#: ../rules/base.xml.in.h:691 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Portughese (Macintosh, cence tascj muarts)" -#: ../rules/base.xml.in.h:629 +#: ../rules/base.xml.in.h:692 msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" msgstr "Portughese (Macintosh, cun tascj muarts Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:630 +#: ../rules/base.xml.in.h:693 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portughese (natîf)" -#: ../rules/base.xml.in.h:631 +#: ../rules/base.xml.in.h:694 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Portughese (natîf par tastieris US)" -#: ../rules/base.xml.in.h:632 +#: ../rules/base.xml.in.h:695 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Esperanto (Portugal, natîf)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:634 ../rules/base.extras.xml.in.h:75 +#: ../rules/base.xml.in.h:697 ../rules/base.extras.xml.in.h:84 msgid "ro" msgstr "ro" -#: ../rules/base.xml.in.h:635 ../rules/base.extras.xml.in.h:76 +#: ../rules/base.xml.in.h:698 ../rules/base.extras.xml.in.h:85 msgid "Romanian" msgstr "Rumene" -#: ../rules/base.xml.in.h:636 +#: ../rules/base.xml.in.h:699 msgid "Romanian (cedilla)" msgstr "Rumene (cedilie)" -#: ../rules/base.xml.in.h:637 +#: ../rules/base.xml.in.h:700 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Rumene (standard)" -#: ../rules/base.xml.in.h:638 +#: ../rules/base.xml.in.h:701 msgid "Romanian (standard cedilla)" msgstr "Rumene (standard cedilie)" -#: ../rules/base.xml.in.h:639 +#: ../rules/base.xml.in.h:702 msgid "Romanian (Win keys)" msgstr "Rumene (tascj Win)" -#: ../rules/base.xml.in.h:640 ../rules/base.extras.xml.in.h:84 +#: ../rules/base.xml.in.h:703 ../rules/base.extras.xml.in.h:93 msgid "Russian" msgstr "Russe" -#: ../rules/base.xml.in.h:641 +#: ../rules/base.xml.in.h:704 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Russe (fonetiche)" -#: ../rules/base.xml.in.h:642 +#: ../rules/base.xml.in.h:705 msgid "Russian (phonetic, with Win keys)" msgstr "Russe (fonetiche, cun tascj Win)" -#: ../rules/base.xml.in.h:643 +#: ../rules/base.xml.in.h:706 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Russe (machine di scrivi)" -#: ../rules/base.xml.in.h:644 +#: ../rules/base.xml.in.h:707 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Russe (vecje maniere)" -#: ../rules/base.xml.in.h:645 +#: ../rules/base.xml.in.h:708 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Russe (machine di scrivi, vecje maniere)" -#: ../rules/base.xml.in.h:646 +#: ../rules/base.xml.in.h:709 msgid "Tatar" msgstr "Tatare" -#: ../rules/base.xml.in.h:647 +#: ../rules/base.xml.in.h:710 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Ossete (vecje maniere)" -#: ../rules/base.xml.in.h:648 +#: ../rules/base.xml.in.h:711 msgid "Ossetian (Win keys)" msgstr "Ossete (tascj Win)" -#: ../rules/base.xml.in.h:649 +#: ../rules/base.xml.in.h:712 msgid "Chuvash" msgstr "Chuvash" -#: ../rules/base.xml.in.h:650 +#: ../rules/base.xml.in.h:713 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Chuvash (latine)" -#: ../rules/base.xml.in.h:651 +#: ../rules/base.xml.in.h:714 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurt" -#: ../rules/base.xml.in.h:652 +#: ../rules/base.xml.in.h:715 msgid "Komi" msgstr "Komi" -#: ../rules/base.xml.in.h:653 +#: ../rules/base.xml.in.h:716 msgid "Yakut" msgstr "Jakute" -#: ../rules/base.xml.in.h:654 +#: ../rules/base.xml.in.h:717 msgid "Kalmyk" msgstr "Kalmyk" -#: ../rules/base.xml.in.h:655 +#: ../rules/base.xml.in.h:718 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Russe (DOS)" -#: ../rules/base.xml.in.h:656 +#: ../rules/base.xml.in.h:719 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Russe (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:657 +#: ../rules/base.xml.in.h:720 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Serbe (Russie)" -#: ../rules/base.xml.in.h:658 +#: ../rules/base.xml.in.h:721 msgid "Bashkirian" msgstr "Baschire" -#: ../rules/base.xml.in.h:659 +#: ../rules/base.xml.in.h:722 msgid "Mari" msgstr "Mari" -#: ../rules/base.xml.in.h:660 +#: ../rules/base.xml.in.h:723 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Russe (fonetiche, AZERTY)" -#: ../rules/base.xml.in.h:661 +#: ../rules/base.xml.in.h:724 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Russe (fonetiche, Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:662 -msgid "Russian Russian (phonetic, French)" +#: ../rules/base.xml.in.h:725 +msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Russe (fonetiche, francese)" -#: ../rules/base.xml.in.h:663 ../rules/base.extras.xml.in.h:82 +#: ../rules/base.xml.in.h:726 ../rules/base.extras.xml.in.h:91 msgid "Serbian" msgstr "Serbe" -#: ../rules/base.xml.in.h:664 +#: ../rules/base.xml.in.h:727 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Serbe (Ciriliche, ZE e ZHE scambiadis)" -#: ../rules/base.xml.in.h:665 +#: ../rules/base.xml.in.h:728 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serbe (latine)" -#: ../rules/base.xml.in.h:666 +#: ../rules/base.xml.in.h:729 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Serbe (latine, Unicode)" -#: ../rules/base.xml.in.h:667 +#: ../rules/base.xml.in.h:730 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Serbe (latine, QWERTY)" -#: ../rules/base.xml.in.h:668 +#: ../rules/base.xml.in.h:731 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Serbe (latine, Unicode, QWERTY)" -#: ../rules/base.xml.in.h:669 +#: ../rules/base.xml.in.h:732 msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Serbe (Ciriliche cun virgulutis bassis)" -#: ../rules/base.xml.in.h:670 +#: ../rules/base.xml.in.h:733 msgid "Serbian (Latin with guillemets)" msgstr "Serbe (Latine cun virgulutis bassis)" -#: ../rules/base.xml.in.h:671 +#: ../rules/base.xml.in.h:734 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Rutenie pannoniche" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:673 +#: ../rules/base.xml.in.h:736 msgid "sl" msgstr "sl" -#: ../rules/base.xml.in.h:674 +#: ../rules/base.xml.in.h:737 msgid "Slovenian" msgstr "Slovene" -#: ../rules/base.xml.in.h:675 -msgid "Slovenian (with guillements)" +#: ../rules/base.xml.in.h:738 +msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Slovene (cun virgulutis bassis)" -#: ../rules/base.xml.in.h:676 +#: ../rules/base.xml.in.h:739 msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" msgstr "Slovene (US, cun letaris slovenis)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:678 ../rules/base.extras.xml.in.h:139 +#: ../rules/base.xml.in.h:741 ../rules/base.extras.xml.in.h:156 msgid "sk" msgstr "sk" -#: ../rules/base.xml.in.h:679 ../rules/base.extras.xml.in.h:140 +#: ../rules/base.xml.in.h:742 ../rules/base.extras.xml.in.h:157 msgid "Slovak" msgstr "Slovache" -#: ../rules/base.xml.in.h:680 +#: ../rules/base.xml.in.h:743 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Slovache (sbare invierse estindude)" -#: ../rules/base.xml.in.h:681 +#: ../rules/base.xml.in.h:744 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Slovache (QWERTY)" -#: ../rules/base.xml.in.h:682 +#: ../rules/base.xml.in.h:745 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Slovache (QWERTY, sbare invierse estindude)" -#: ../rules/base.xml.in.h:683 ../rules/base.extras.xml.in.h:143 +#: ../rules/base.xml.in.h:746 ../rules/base.extras.xml.in.h:160 msgid "Spanish" msgstr "Spagnole" -#: ../rules/base.xml.in.h:684 +#: ../rules/base.xml.in.h:747 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Spagnole (cence tascj muarts)" -#: ../rules/base.xml.in.h:685 +#: ../rules/base.xml.in.h:748 msgid "Spanish (Win keys)" msgstr "Spagnole (tascj Win)" -#: ../rules/base.xml.in.h:686 +#: ../rules/base.xml.in.h:749 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "Spagnole (tilde muarte)" -#: ../rules/base.xml.in.h:687 +#: ../rules/base.xml.in.h:750 msgid "Spanish (with Sun dead keys)" msgstr "Spagnole (cun tascj muarts Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:688 +#: ../rules/base.xml.in.h:751 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Spagnole (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:689 +#: ../rules/base.xml.in.h:752 +msgid "ast" +msgstr "ast" + +#: ../rules/base.xml.in.h:753 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" msgstr "Asturiane (Spagne, cun H e L cun pont bas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:690 +#: ../rules/base.xml.in.h:754 +msgid "ca" +msgstr "ca" + +#: ../rules/base.xml.in.h:755 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Catalane (Spagne, cun L cun pont medi)" -#: ../rules/base.xml.in.h:691 +#: ../rules/base.xml.in.h:756 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Spagnole (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:693 ../rules/base.extras.xml.in.h:145 +#: ../rules/base.xml.in.h:758 ../rules/base.extras.xml.in.h:162 msgid "sv" msgstr "sv" -#: ../rules/base.xml.in.h:694 ../rules/base.extras.xml.in.h:146 +#: ../rules/base.xml.in.h:759 ../rules/base.extras.xml.in.h:163 msgid "Swedish" msgstr "Svedese" -#: ../rules/base.xml.in.h:695 +#: ../rules/base.xml.in.h:760 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "Svedese (cence tascj muarts)" -#: ../rules/base.xml.in.h:696 +#: ../rules/base.xml.in.h:761 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Svedese (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:697 +#: ../rules/base.xml.in.h:762 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Russe (Svezie, fonetiche)" -#: ../rules/base.xml.in.h:698 +#: ../rules/base.xml.in.h:763 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Russe (Svezie, fonetiche, cence tascj muarts)" -#: ../rules/base.xml.in.h:699 +#: ../rules/base.xml.in.h:764 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Saami dal nord (Svezie)" -#: ../rules/base.xml.in.h:700 +#: ../rules/base.xml.in.h:765 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Svedese (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:701 +#: ../rules/base.xml.in.h:766 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Svedese (Svdvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:702 +#: ../rules/base.xml.in.h:767 +msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" +msgstr "Svedese (basade su US Dvorak Intl.)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:768 +msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" +msgstr "Svedese (US, cun letaris svedesis)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:769 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Lengaç segns svedês" -#: ../rules/base.xml.in.h:703 ../rules/base.extras.xml.in.h:150 +#: ../rules/base.xml.in.h:770 ../rules/base.extras.xml.in.h:167 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Todescje (Svuizare)" -#: ../rules/base.xml.in.h:704 +#: ../rules/base.xml.in.h:771 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Todescje (Svuizare, vecje maniere)" -#: ../rules/base.xml.in.h:705 +#: ../rules/base.xml.in.h:772 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Todescje (Svuizare, cence tascj muarts)" -#: ../rules/base.xml.in.h:706 +#: ../rules/base.xml.in.h:773 msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "Todescje (Svuizare, cun tascj muarts Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:707 +#: ../rules/base.xml.in.h:774 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Francese (Svuizare)" -#: ../rules/base.xml.in.h:708 +#: ../rules/base.xml.in.h:775 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Francese (Svuizare, cence tascj muarts)" -#: ../rules/base.xml.in.h:709 +#: ../rules/base.xml.in.h:776 msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "Francese (Svuizare, cun tascj muarts Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:710 +#: ../rules/base.xml.in.h:777 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Francese (Svuizare, Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:711 +#: ../rules/base.xml.in.h:778 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Todescje (Svuizare, Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:712 +#: ../rules/base.xml.in.h:779 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Arabe (Sirie)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:714 +#: ../rules/base.xml.in.h:781 msgid "syc" msgstr "syc" -#: ../rules/base.xml.in.h:715 +#: ../rules/base.xml.in.h:782 msgid "Syriac" msgstr "Siriache" -#: ../rules/base.xml.in.h:716 +#: ../rules/base.xml.in.h:783 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Siriache (fonetiche)" -#: ../rules/base.xml.in.h:717 +#: ../rules/base.xml.in.h:784 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Curde (Sirie, latine Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:718 +#: ../rules/base.xml.in.h:785 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Curde (Sirie, F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:719 +#: ../rules/base.xml.in.h:786 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Curde (Sirie, latine Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:721 +#: ../rules/base.xml.in.h:788 msgid "tg" msgstr "tg" -#: ../rules/base.xml.in.h:722 +#: ../rules/base.xml.in.h:789 msgid "Tajik" msgstr "Taziche" -#: ../rules/base.xml.in.h:723 +#: ../rules/base.xml.in.h:790 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Taziche (vecje maniere)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:725 +#: ../rules/base.xml.in.h:792 msgid "si" msgstr "si" -#: ../rules/base.xml.in.h:726 +#: ../rules/base.xml.in.h:793 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Cingalese (fonetiche)" -#. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:728 ../rules/base.extras.xml.in.h:207 -msgid "ta" -msgstr "ta" - -#: ../rules/base.xml.in.h:729 -msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" -msgstr "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" +#: ../rules/base.xml.in.h:794 +msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" +msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" -#: ../rules/base.xml.in.h:730 -msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" -msgstr "Tamil (Sri Lanka, TAB machine di scrivi)" +#: ../rules/base.xml.in.h:795 +msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" +msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, codifiche TAB)" -#: ../rules/base.xml.in.h:731 +#: ../rules/base.xml.in.h:796 msgid "us" msgstr "us" -#: ../rules/base.xml.in.h:732 +#: ../rules/base.xml.in.h:797 msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" msgstr "Cingalese (US, cun letaris cingalesis)" #. Keyboard indicator for Thai layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:734 +#: ../rules/base.xml.in.h:799 msgid "th" msgstr "th" -#: ../rules/base.xml.in.h:735 +#: ../rules/base.xml.in.h:800 msgid "Thai" msgstr "Tailandese" -#: ../rules/base.xml.in.h:736 +#: ../rules/base.xml.in.h:801 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Tailandese (TIS-820.2538)" -#: ../rules/base.xml.in.h:737 +#: ../rules/base.xml.in.h:802 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Tailandese (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:739 ../rules/base.extras.xml.in.h:153 +#: ../rules/base.xml.in.h:804 ../rules/base.extras.xml.in.h:170 msgid "tr" msgstr "tr" -#: ../rules/base.xml.in.h:740 ../rules/base.extras.xml.in.h:154 +#: ../rules/base.xml.in.h:805 ../rules/base.extras.xml.in.h:171 msgid "Turkish" msgstr "Turche" -#: ../rules/base.xml.in.h:741 +#: ../rules/base.xml.in.h:806 msgid "Turkish (F)" msgstr "Turche (F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:742 +#: ../rules/base.xml.in.h:807 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Turche (Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:743 +#: ../rules/base.xml.in.h:808 msgid "Turkish (with Sun dead keys)" msgstr "Turche (cun tascj muarts Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:744 +#: ../rules/base.xml.in.h:809 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Curde (Turchie, latine Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:745 +#: ../rules/base.xml.in.h:810 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Curde (Iran, F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:746 +#: ../rules/base.xml.in.h:811 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Curde (Turchie, latine Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:747 +#: ../rules/base.xml.in.h:812 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "Turche (intl., cun tascj muarts)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:749 ../rules/base.extras.xml.in.h:77 +#: ../rules/base.xml.in.h:814 ../rules/base.extras.xml.in.h:86 msgid "crh" msgstr "crh" -#: ../rules/base.xml.in.h:750 +#: ../rules/base.xml.in.h:815 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Tatare de Crimee (Q Turche)" -#: ../rules/base.xml.in.h:751 +#: ../rules/base.xml.in.h:816 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Tatare de Crimee (F Turche)" -#: ../rules/base.xml.in.h:752 +#: ../rules/base.xml.in.h:817 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Tatare de Crimee (Alt-Q Turche)" -#: ../rules/base.xml.in.h:753 +#: ../rules/base.xml.in.h:818 msgid "Taiwanese" msgstr "Taiwanese" -#: ../rules/base.xml.in.h:754 +#: ../rules/base.xml.in.h:819 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Taiwanese (indigjene)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:756 +#: ../rules/base.xml.in.h:821 msgid "xsy" msgstr "xsy" -#: ../rules/base.xml.in.h:757 +#: ../rules/base.xml.in.h:822 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiyat (Taiwan)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:759 ../rules/base.extras.xml.in.h:156 +#: ../rules/base.xml.in.h:824 ../rules/base.extras.xml.in.h:173 msgid "uk" msgstr "uk" -#: ../rules/base.xml.in.h:760 ../rules/base.extras.xml.in.h:157 +#: ../rules/base.xml.in.h:825 ../rules/base.extras.xml.in.h:174 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraine" -#: ../rules/base.xml.in.h:761 +#: ../rules/base.xml.in.h:826 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ucraine (fonetiche)" -#: ../rules/base.xml.in.h:762 +#: ../rules/base.xml.in.h:827 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ucraine (machine di scrivi)" -#: ../rules/base.xml.in.h:763 +#: ../rules/base.xml.in.h:828 msgid "Ukrainian (Win keys)" msgstr "Ucraine (tascj Win)" -#: ../rules/base.xml.in.h:764 +#: ../rules/base.xml.in.h:829 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ucraine (vecje maniere)" -#: ../rules/base.xml.in.h:765 +#: ../rules/base.xml.in.h:830 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ucraine (standard RSTU)" -#: ../rules/base.xml.in.h:766 +#: ../rules/base.xml.in.h:831 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Russe (Ucraine, standard RSTU)" -#: ../rules/base.xml.in.h:767 +#: ../rules/base.xml.in.h:832 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ucraine (omofoniche)" -#: ../rules/base.xml.in.h:768 ../rules/base.extras.xml.in.h:159 +#: ../rules/base.xml.in.h:833 ../rules/base.extras.xml.in.h:176 msgid "English (UK)" msgstr "Inglese (UK)" -#: ../rules/base.xml.in.h:769 +#: ../rules/base.xml.in.h:834 msgid "English (UK, extended, with Win keys)" msgstr "Inglese (UK, estindude, cun tascj Win)" -#: ../rules/base.xml.in.h:770 +#: ../rules/base.xml.in.h:835 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "Inglese (UK, intl., cun tascj muarts)" -#: ../rules/base.xml.in.h:771 +#: ../rules/base.xml.in.h:836 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Inglese (UK, Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:772 +#: ../rules/base.xml.in.h:837 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "Inglese (UK, Dvorak, cun puntuazions UK)" -#: ../rules/base.xml.in.h:773 +#: ../rules/base.xml.in.h:838 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Inglese (UK, Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:774 +#: ../rules/base.xml.in.h:839 msgid "English (UK, intl., Macintosh)" msgstr "Inglese (UK, intl., Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:775 +#: ../rules/base.xml.in.h:840 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Inglese (UK, Colemak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:776 +#: ../rules/base.xml.in.h:841 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbeche" -#: ../rules/base.xml.in.h:777 +#: ../rules/base.xml.in.h:842 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Uzbeche (Latine)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:779 +#: ../rules/base.xml.in.h:844 msgid "vi" msgstr "vi" -#: ../rules/base.xml.in.h:780 +#: ../rules/base.xml.in.h:845 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamite" #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:782 ../rules/base.extras.xml.in.h:161 +#: ../rules/base.xml.in.h:847 ../rules/base.extras.xml.in.h:178 msgid "ko" msgstr "ko" -#: ../rules/base.xml.in.h:783 ../rules/base.extras.xml.in.h:162 +#: ../rules/base.xml.in.h:848 ../rules/base.extras.xml.in.h:179 msgid "Korean" msgstr "Coreane" -#: ../rules/base.xml.in.h:784 +#: ../rules/base.xml.in.h:849 msgid "Korean (101/104 key compatible)" msgstr "Coreane (compatibile 101/104 tascj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:785 +#: ../rules/base.xml.in.h:850 msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "Gjaponese (PC-98)" #. Keyboard indicator for Irish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:787 +#: ../rules/base.xml.in.h:852 msgid "ie" msgstr "ie" -#: ../rules/base.xml.in.h:788 +#: ../rules/base.xml.in.h:853 msgid "Irish" msgstr "Irlandese" -#: ../rules/base.xml.in.h:789 +#: ../rules/base.xml.in.h:854 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" -#: ../rules/base.xml.in.h:790 +#: ../rules/base.xml.in.h:855 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Irlandese (UnicodeEspert)" -#: ../rules/base.xml.in.h:791 +#: ../rules/base.xml.in.h:856 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" -#: ../rules/base.xml.in.h:792 +#: ../rules/base.xml.in.h:857 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogham (IS434)" -#: ../rules/base.xml.in.h:793 +#: ../rules/base.xml.in.h:858 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdu (Pakistan)" -#: ../rules/base.xml.in.h:794 +#: ../rules/base.xml.in.h:859 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)" -#: ../rules/base.xml.in.h:795 +#: ../rules/base.xml.in.h:860 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)" -#: ../rules/base.xml.in.h:796 +#: ../rules/base.xml.in.h:861 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Arabe (Pakistan)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:798 +#: ../rules/base.xml.in.h:863 msgid "sd" msgstr "sd" -#: ../rules/base.xml.in.h:799 +#: ../rules/base.xml.in.h:864 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:801 +#: ../rules/base.xml.in.h:866 msgid "dv" msgstr "dv" -#: ../rules/base.xml.in.h:802 +#: ../rules/base.xml.in.h:867 msgid "Dhivehi" msgstr "Dhivehi" -#: ../rules/base.xml.in.h:803 +#: ../rules/base.xml.in.h:868 msgid "English (South Africa)" msgstr "Inglese (Sud Afriche)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:805 +#: ../rules/base.xml.in.h:870 msgid "eo" msgstr "eo" -#: ../rules/base.xml.in.h:806 +#: ../rules/base.xml.in.h:871 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: ../rules/base.xml.in.h:807 +#: ../rules/base.xml.in.h:872 msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" msgstr "Esperanto (pont e virgule e virgulutis spostadis, sorpassade)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:809 +#: ../rules/base.xml.in.h:874 msgid "ne" msgstr "ne" -#: ../rules/base.xml.in.h:810 +#: ../rules/base.xml.in.h:875 msgid "Nepali" msgstr "Nepalese" -#: ../rules/base.xml.in.h:811 +#: ../rules/base.xml.in.h:876 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Inglese (Nigerie)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:813 +#: ../rules/base.xml.in.h:878 msgid "ig" msgstr "ig" -#: ../rules/base.xml.in.h:814 +#: ../rules/base.xml.in.h:879 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:816 +#: ../rules/base.xml.in.h:881 msgid "yo" msgstr "yo" -#: ../rules/base.xml.in.h:817 +#: ../rules/base.xml.in.h:882 msgid "Yoruba" msgstr "Yoruba" -#: ../rules/base.xml.in.h:818 +#: ../rules/base.xml.in.h:883 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Hausa (Nigerie)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:820 +#: ../rules/base.xml.in.h:885 msgid "am" msgstr "am" -#: ../rules/base.xml.in.h:821 +#: ../rules/base.xml.in.h:886 msgid "Amharic" msgstr "Amharic" #. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:823 +#: ../rules/base.xml.in.h:888 msgid "wo" msgstr "wo" -#: ../rules/base.xml.in.h:824 +#: ../rules/base.xml.in.h:889 msgid "Wolof" msgstr "Wolof" #. Keyboard indicator for Braille layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:826 +#: ../rules/base.xml.in.h:891 msgid "brl" msgstr "brl" -#: ../rules/base.xml.in.h:827 +#: ../rules/base.xml.in.h:892 msgid "Braille" msgstr "Braille" -#: ../rules/base.xml.in.h:828 +#: ../rules/base.xml.in.h:893 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "Braille (çampine)" -#: ../rules/base.xml.in.h:829 +#: ../rules/base.xml.in.h:894 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "Braille (man drete)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:831 +#: ../rules/base.xml.in.h:896 msgid "tk" msgstr "tk" -#: ../rules/base.xml.in.h:832 +#: ../rules/base.xml.in.h:897 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmene" -#: ../rules/base.xml.in.h:833 +#: ../rules/base.xml.in.h:898 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Turkmene (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:835 +#: ../rules/base.xml.in.h:900 msgid "bm" msgstr "bm" -#: ../rules/base.xml.in.h:836 +#: ../rules/base.xml.in.h:901 msgid "Bambara" msgstr "Bambara" -#: ../rules/base.xml.in.h:837 +#: ../rules/base.xml.in.h:902 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Francese (Mali, alt.)" -#: ../rules/base.xml.in.h:838 +#: ../rules/base.xml.in.h:903 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "Inglese (Mali, US, Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:839 +#: ../rules/base.xml.in.h:904 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "Inglese (Mali, US, intl.)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:841 +#: ../rules/base.xml.in.h:906 msgid "sw" msgstr "sw" -#: ../rules/base.xml.in.h:842 +#: ../rules/base.xml.in.h:907 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Swahili (Tanzanie)" -#: ../rules/base.xml.in.h:843 +#: ../rules/base.xml.in.h:908 msgid "fr-tg" msgstr "fr-tg" -#: ../rules/base.xml.in.h:844 +#: ../rules/base.xml.in.h:909 msgid "French (Togo)" msgstr "Francese (Togo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:845 +#: ../rules/base.xml.in.h:910 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Swahili (Kenya)" -#: ../rules/base.xml.in.h:846 +#: ../rules/base.xml.in.h:911 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikuyu" #. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:848 +#: ../rules/base.xml.in.h:913 msgid "tn" msgstr "tn" -#: ../rules/base.xml.in.h:849 +#: ../rules/base.xml.in.h:914 msgid "Tswana" msgstr "Tswana" #. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:851 +#: ../rules/base.xml.in.h:916 msgid "ph" msgstr "ph" -#: ../rules/base.xml.in.h:852 +#: ../rules/base.xml.in.h:917 msgid "Filipino" msgstr "Filipine" -#: ../rules/base.xml.in.h:853 +#: ../rules/base.xml.in.h:918 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "Filipine (QWERTY, Baybayin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:854 +#: ../rules/base.xml.in.h:919 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "Filipine (Capewell-Dvorak, Latine)" -#: ../rules/base.xml.in.h:855 +#: ../rules/base.xml.in.h:920 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipine (Capewell-Dvorak, Baybayin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:856 +#: ../rules/base.xml.in.h:921 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "Filipine (Capewell-QWERF 2006, Latine)" -#: ../rules/base.xml.in.h:857 +#: ../rules/base.xml.in.h:922 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "Filipine (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:858 +#: ../rules/base.xml.in.h:923 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "Filipine (Colemak, Latine)" -#: ../rules/base.xml.in.h:859 +#: ../rules/base.xml.in.h:924 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "Filipine (Colemak, Baybayin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:860 +#: ../rules/base.xml.in.h:925 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "Filipine (Dvorak, Latine)" -#: ../rules/base.xml.in.h:861 +#: ../rules/base.xml.in.h:926 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipine (Dvorak, Baybayin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:862 +#: ../rules/base.xml.in.h:927 msgid "md" msgstr "md" -#: ../rules/base.xml.in.h:863 +#: ../rules/base.xml.in.h:928 msgid "Moldavian" msgstr "Moldave" -#: ../rules/base.xml.in.h:864 +#: ../rules/base.xml.in.h:929 msgid "gag" msgstr "gag" -#: ../rules/base.xml.in.h:865 +#: ../rules/base.xml.in.h:930 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Moldave (Gagauz)" -#: ../rules/base.xml.in.h:866 +#: ../rules/base.xml.in.h:931 +msgid "id" +msgstr "id" + +#: ../rules/base.xml.in.h:932 +msgid "Indonesian (Jawi)" +msgstr "Indonesiane (Jawi)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:933 +msgid "ms" +msgstr "ms" + +#: ../rules/base.xml.in.h:934 +msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" +msgstr "Malese (Jawi, tastiere arabe)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:935 +msgid "Malay (Jawi, phonetic)" +msgstr "Malese (Jawi, fonetiche)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:936 msgid "Switching to another layout" msgstr "Daûr a passâ a une altre disposizion" -#: ../rules/base.xml.in.h:867 +#: ../rules/base.xml.in.h:937 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Alt diestri (intant che si frache)" -#: ../rules/base.xml.in.h:868 +#: ../rules/base.xml.in.h:938 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Alt a çampe (intant che si frache)" -#: ../rules/base.xml.in.h:869 +#: ../rules/base.xml.in.h:939 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Win a çampe (intant che si frache)" -#: ../rules/base.xml.in.h:870 +#: ../rules/base.xml.in.h:940 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "Cualsisei Win (intant che si frache)" -#: ../rules/base.xml.in.h:871 +#: ../rules/base.xml.in.h:941 +msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" +msgstr "Tast Menù (fracât), Maiusc+Menù par Menù" + +#: ../rules/base.xml.in.h:942 msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "BlocMaiusc (intant che si frache), Alt+BlocMaiusc pe azion origjinarie di BlocMaiusc" -#: ../rules/base.xml.in.h:872 +#: ../rules/base.xml.in.h:943 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Ctrl diestri (intant che si frache)" -#: ../rules/base.xml.in.h:873 +#: ../rules/base.xml.in.h:944 msgid "Right Alt" msgstr "Alt diestri" -#: ../rules/base.xml.in.h:874 +#: ../rules/base.xml.in.h:945 msgid "Left Alt" msgstr "Alt a çampe" -#: ../rules/base.xml.in.h:875 +#: ../rules/base.xml.in.h:946 msgid "Caps Lock" msgstr "BlocMaiusc" -#: ../rules/base.xml.in.h:876 +#: ../rules/base.xml.in.h:947 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Maiusc+BlocMaiusc" -#: ../rules/base.xml.in.h:877 +#: ../rules/base.xml.in.h:948 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "BlocMaiusc ae prime disposizion; Maiusc+BlocMaiusc ae ultime disposizion" -#: ../rules/base.xml.in.h:878 +#: ../rules/base.xml.in.h:949 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "Win a çampe ae prime disposizion; Win diestri/Menù ae ultime disposizion" -#: ../rules/base.xml.in.h:879 +#: ../rules/base.xml.in.h:950 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "Ctrl a çampe ae prime disposizion, Ctrl diestri ae ultime disposizion" -#: ../rules/base.xml.in.h:880 +#: ../rules/base.xml.in.h:951 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+BlocMaiusc" -#: ../rules/base.xml.in.h:881 +#: ../rules/base.xml.in.h:952 msgid "Both Shift together" msgstr "Ducj i doi i Maiusc adun" -#: ../rules/base.xml.in.h:882 +#: ../rules/base.xml.in.h:953 msgid "Both Alt together" msgstr "Ducj i doi i Alt adun" -#: ../rules/base.xml.in.h:883 +#: ../rules/base.xml.in.h:954 msgid "Both Ctrl together" msgstr "Ducj i doi i Ctrl adun" -#: ../rules/base.xml.in.h:884 +#: ../rules/base.xml.in.h:955 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Maiusc" -#: ../rules/base.xml.in.h:885 +#: ../rules/base.xml.in.h:956 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Ctrl a çampe+Maiusc a çampe" -#: ../rules/base.xml.in.h:886 +#: ../rules/base.xml.in.h:957 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Ctrl diestri+Maiusc diestri" -#: ../rules/base.xml.in.h:887 +#: ../rules/base.xml.in.h:958 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:888 +#: ../rules/base.xml.in.h:959 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Maiusc" -#: ../rules/base.xml.in.h:889 +#: ../rules/base.xml.in.h:960 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Alt a çampe+Maiusc a çampe" -#: ../rules/base.xml.in.h:890 +#: ../rules/base.xml.in.h:961 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Spazi" -#: ../rules/base.xml.in.h:891 +#: ../rules/base.xml.in.h:962 msgid "Menu" msgstr "Menù" -#: ../rules/base.xml.in.h:892 +#: ../rules/base.xml.in.h:963 msgid "Left Win" msgstr "Win a çampe" -#: ../rules/base.xml.in.h:893 +#: ../rules/base.xml.in.h:964 msgid "Win+Space" msgstr "Win+Spazi" -#: ../rules/base.xml.in.h:894 +#: ../rules/base.xml.in.h:965 msgid "Right Win" msgstr "Win diestri" -#: ../rules/base.xml.in.h:895 +#: ../rules/base.xml.in.h:966 msgid "Left Shift" msgstr "Maiusc a çampe" -#: ../rules/base.xml.in.h:896 +#: ../rules/base.xml.in.h:967 msgid "Right Shift" msgstr "Maiusc diestri" -#: ../rules/base.xml.in.h:897 +#: ../rules/base.xml.in.h:968 msgid "Left Ctrl" msgstr "Ctrl a çampe" -#: ../rules/base.xml.in.h:898 +#: ../rules/base.xml.in.h:969 msgid "Right Ctrl" msgstr "Ctrl diestri" -#: ../rules/base.xml.in.h:899 +#: ../rules/base.xml.in.h:970 msgid "Scroll Lock" msgstr "BlocScor" -#: ../rules/base.xml.in.h:900 +#: ../rules/base.xml.in.h:971 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" msgstr "Ctrl a çampe+Win a çampe ae prime disposizion; Ctrl diestri+Menù ae seconde disposizion" -#: ../rules/base.xml.in.h:901 +#: ../rules/base.xml.in.h:972 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Ctrl a çampe+Win a çampe" -#: ../rules/base.xml.in.h:902 +#: ../rules/base.xml.in.h:973 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Tast par sielzi il tierç nivel" -#: ../rules/base.xml.in.h:903 +#: ../rules/base.xml.in.h:974 msgid "Any Win" msgstr "Cualsisei Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:904 +#: ../rules/base.xml.in.h:975 msgid "Any Alt" msgstr "Cualsisei Alt" -#: ../rules/base.xml.in.h:905 +#: ../rules/base.xml.in.h:976 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Alt diestri, Maiusc+Alt diestri come Componi" -#: ../rules/base.xml.in.h:906 +#: ../rules/base.xml.in.h:977 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Il Alt diestri nol sielç mai il tierç nivel" -#: ../rules/base.xml.in.h:907 +#: ../rules/base.xml.in.h:978 msgid "Enter on keypad" msgstr "Invie su la tastierute" -#: ../rules/base.xml.in.h:908 +#: ../rules/base.xml.in.h:979 msgid "Backslash" msgstr "Backslash" -#: ../rules/base.xml.in.h:909 +#: ../rules/base.xml.in.h:980 msgid "<Less/Greater>" msgstr "<Mancul di/Plui grant di>" -#: ../rules/base.xml.in.h:910 +#: ../rules/base.xml.in.h:981 msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" msgstr "BlocMaiusc; al agjìs come bloc par une volte sole cuant che si frache adun cuntun altri seletôr di tierç nivel" -#: ../rules/base.xml.in.h:911 +#: ../rules/base.xml.in.h:982 msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" msgstr "Sbare invierse; cuant che e ven fracade adun cuntun altri seletôr di tierç nivel, e agjìs come bloc par une volte" -#: ../rules/base.xml.in.h:912 +#: ../rules/base.xml.in.h:983 msgid "<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" msgstr "<Mancul di/Plui grant di>; al agjìs come bloc par une volte sole cuant che si frache adun cuntun altri seletôr di tierç nivel" -#: ../rules/base.xml.in.h:913 +#: ../rules/base.xml.in.h:984 msgid "Ctrl position" msgstr "Posizion Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:914 +#: ../rules/base.xml.in.h:985 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "BlocMaiusc come Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:915 +#: ../rules/base.xml.in.h:986 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Meta come Ctrl a çampe" -#: ../rules/base.xml.in.h:916 +#: ../rules/base.xml.in.h:987 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Scambiâ Ctrl e BlocMaiusc" -#: ../rules/base.xml.in.h:917 +#: ../rules/base.xml.in.h:988 msgid "At left of 'A'" msgstr "A çampe di 'A'" -#: ../rules/base.xml.in.h:918 +#: ../rules/base.xml.in.h:989 msgid "At bottom left" msgstr "In bas a çampe" -#: ../rules/base.xml.in.h:919 +#: ../rules/base.xml.in.h:990 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Ctrl diestri come Alt diestri" -#: ../rules/base.xml.in.h:920 +#: ../rules/base.xml.in.h:991 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menù come Ctrl diestri" -#: ../rules/base.xml.in.h:921 +#: ../rules/base.xml.in.h:992 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Scambiâ Alt a çampe cun Ctrl a çampe" -#: ../rules/base.xml.in.h:922 +#: ../rules/base.xml.in.h:993 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "Scambiâ Win a çampe cun Ctrl a çampe" -#: ../rules/base.xml.in.h:923 +#: ../rules/base.xml.in.h:994 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "Scambiâ Win diestri cun Ctrl diestri" -#: ../rules/base.xml.in.h:924 +#: ../rules/base.xml.in.h:995 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "Alt a çampe come Ctrl, Ctrl a çampe come Win, Win a çampe come Alt a çampe" -#: ../rules/base.xml.in.h:925 +#: ../rules/base.xml.in.h:996 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Doprâ i LED de tastiere par mostrâ la disposizion alternative" -#: ../rules/base.xml.in.h:926 +#: ../rules/base.xml.in.h:997 msgid "Num Lock" msgstr "BlocNum" -#: ../rules/base.xml.in.h:927 +#: ../rules/base.xml.in.h:998 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Disposizion de tastierute numeriche" -#: ../rules/base.xml.in.h:928 +#: ../rules/base.xml.in.h:999 msgid "Legacy" msgstr "Vecje maniere" -#: ../rules/base.xml.in.h:929 +#: ../rules/base.xml.in.h:1000 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Zontis Unicode (frecis e operadôrs matematics)" -#: ../rules/base.xml.in.h:930 +#: ../rules/base.xml.in.h:1001 msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" msgstr "Zontis Unicode (frecis e operadôrs matematics; operadôrs matematics sul nivel predefinît)" -#: ../rules/base.xml.in.h:931 +#: ../rules/base.xml.in.h:1002 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Wang 724 vecje maniere" -#: ../rules/base.xml.in.h:932 +#: ../rules/base.xml.in.h:1003 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Tastierute Wang 724 cun zontis Unicode (frecis e operadôrs matematics)" -#: ../rules/base.xml.in.h:933 +#: ../rules/base.xml.in.h:1004 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" msgstr "Tastierute Wang 724 cun zontis Unicode (frecis e operadôrs matematics; operadôrs matematics sul nivel predefinît)" -#: ../rules/base.xml.in.h:934 +#: ../rules/base.xml.in.h:1005 msgid "Hexadecimal" msgstr "Esadecimâl" -#: ../rules/base.xml.in.h:935 +#: ../rules/base.xml.in.h:1006 msgid "ATM/phone-style" msgstr "ATM/stîl-telefon" -#: ../rules/base.xml.in.h:936 -msgid "Numeric keypad Delete behaviour" -msgstr "Compuartament dal canc de tastierute numeriche" +#: ../rules/base.xml.in.h:1007 +msgid "Numeric keypad Delete behavior" +msgstr "Compuartament dal tast canc de tastierute numeriche" -#: ../rules/base.xml.in.h:937 +#: ../rules/base.xml.in.h:1008 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Tast vecje maniere cun pont" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: ../rules/base.xml.in.h:939 +#: ../rules/base.xml.in.h:1010 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Tast vecje maniere cun virgule" -#: ../rules/base.xml.in.h:940 +#: ../rules/base.xml.in.h:1011 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Tast di cuart nivel cun pont" -#: ../rules/base.xml.in.h:941 +#: ../rules/base.xml.in.h:1012 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Tast di cuart nivel cun pont, dome Latin-9" -#: ../rules/base.xml.in.h:942 +#: ../rules/base.xml.in.h:1013 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Tast di cuart nivel cun virgule" -#: ../rules/base.xml.in.h:943 +#: ../rules/base.xml.in.h:1014 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Tast di cuart nivel cun momayyez" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: ../rules/base.xml.in.h:946 +#: ../rules/base.xml.in.h:1017 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Tast di cuart nivel cun separadôrs astrats" -#: ../rules/base.xml.in.h:947 +#: ../rules/base.xml.in.h:1018 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Pont e virgule sul tierç nivel" -#: ../rules/base.xml.in.h:948 +#: ../rules/base.xml.in.h:1019 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Compuartament BlocMaiusc" -#: ../rules/base.xml.in.h:949 +#: ../rules/base.xml.in.h:1020 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "BlocMaiusc al fâs ûs interni des letaris maiusculis. Maiusc al met in “pause” BlocMaiusc" -#: ../rules/base.xml.in.h:950 +#: ../rules/base.xml.in.h:1021 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "BlocMaiusc al fâs ûs des letaris maiusculis internis; Maiusc nol à efiet su BlocMaiusc" -#: ../rules/base.xml.in.h:951 +#: ../rules/base.xml.in.h:1022 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "BlocMaiusc al agjìs come Maiusc cul bloc; Maiusc al met in “pause” BlocMaiusc" -#: ../rules/base.xml.in.h:952 +#: ../rules/base.xml.in.h:1023 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "BlocMaiusc al agjìs come Maiusc cul bloc; Maiusc nol influence BlocMaiusc" -#: ../rules/base.xml.in.h:953 +#: ../rules/base.xml.in.h:1024 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "BlocMaiusc al comute l'ûs normâl des letaris maiusculis dai caratars alfabetics" -#: ../rules/base.xml.in.h:954 +#: ../rules/base.xml.in.h:1025 msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" msgstr "BlocMaiusc al comute Maiusc cussì di vê efiet su ducj i tascj" -#: ../rules/base.xml.in.h:955 +#: ../rules/base.xml.in.h:1026 msgid "Swap ESC and Caps Lock" msgstr "Scambiâ ESC e BlocMaiusc" -#: ../rules/base.xml.in.h:956 +#: ../rules/base.xml.in.h:1027 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Fâs deventâ BlocMaiusc un Esc in plui" -#: ../rules/base.xml.in.h:957 +#: ../rules/base.xml.in.h:1028 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Fâs deventâ BlocMaiusc un Backspace in plui" -#: ../rules/base.xml.in.h:958 +#: ../rules/base.xml.in.h:1029 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Fâs deventâ BlocMaiusc un Super in plui" -#: ../rules/base.xml.in.h:959 +#: ../rules/base.xml.in.h:1030 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Fâs deventâ BlocMaiusc un Hyper in plui" -#: ../rules/base.xml.in.h:960 +#: ../rules/base.xml.in.h:1031 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Fâs deventâ BlocMaiusc un tast Menù in plui" -#: ../rules/base.xml.in.h:961 +#: ../rules/base.xml.in.h:1032 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Fâs deventâ BlocMaiusc un BlocNum in plui" -#: ../rules/base.xml.in.h:962 +#: ../rules/base.xml.in.h:1033 msgid "Caps Lock is also a Ctrl" msgstr "BlocMaiusc al è ancje un Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:963 +#: ../rules/base.xml.in.h:1034 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "BlocMaiusc al è disabilitât" -#: ../rules/base.xml.in.h:964 +#: ../rules/base.xml.in.h:1035 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Compuartament tast Alt/Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:965 +#: ../rules/base.xml.in.h:1036 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Zonte il compuartament standard al tast Menù" -#: ../rules/base.xml.in.h:966 +#: ../rules/base.xml.in.h:1037 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt e Meta a son su Alt" -#: ../rules/base.xml.in.h:967 +#: ../rules/base.xml.in.h:1038 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt al è aplicât a Win e ai Alt abituâi" -#: ../rules/base.xml.in.h:968 +#: ../rules/base.xml.in.h:1039 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys" msgstr "Ctrl al è aplicât ai Win e i Ctrl abituâi" -#: ../rules/base.xml.in.h:969 +#: ../rules/base.xml.in.h:1040 msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win" msgstr "Ctrl al è aplicât ai Alt; Alt al è aplicât ai Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:970 +#: ../rules/base.xml.in.h:1041 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta al è aplicât ai Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:971 +#: ../rules/base.xml.in.h:1042 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta al è aplicât a Win a çampe" -#: ../rules/base.xml.in.h:972 +#: ../rules/base.xml.in.h:1043 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper al è aplicât ai Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:973 +#: ../rules/base.xml.in.h:1044 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt al è aplicât al Win diestri, Super al Menù" -#: ../rules/base.xml.in.h:974 +#: ../rules/base.xml.in.h:1045 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Alt a çampe al è scambiât cun Win a çampe" -#: ../rules/base.xml.in.h:975 +#: ../rules/base.xml.in.h:1046 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt al è scambiât cun Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:976 +#: ../rules/base.xml.in.h:1047 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "Win al è aplicât a Stamp i Win abituâi" -#: ../rules/base.xml.in.h:977 +#: ../rules/base.xml.in.h:1048 msgid "Position of Compose key" msgstr "Posizion dal tast Componi" -#: ../rules/base.xml.in.h:978 +#: ../rules/base.xml.in.h:1049 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "Tierç nivel dal Win a çampe" -#: ../rules/base.xml.in.h:979 +#: ../rules/base.xml.in.h:1050 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "Tierç nivel dal Win diestri" -#: ../rules/base.xml.in.h:980 +#: ../rules/base.xml.in.h:1051 msgid "3rd level of Menu" msgstr "Tierç nivel di Menù" -#: ../rules/base.xml.in.h:981 +#: ../rules/base.xml.in.h:1052 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "Tierç nivel dal Ctrl a çampe" -#: ../rules/base.xml.in.h:982 +#: ../rules/base.xml.in.h:1053 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "Tierç nivel dal Ctrl diestri" -#: ../rules/base.xml.in.h:983 +#: ../rules/base.xml.in.h:1054 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "Tierç nivel dal BlocMaiusc" -#: ../rules/base.xml.in.h:984 +#: ../rules/base.xml.in.h:1055 msgid "3rd level of <Less/Greater>" msgstr "Tierç nivel di <Mancul di/Plui grant di>" -#: ../rules/base.xml.in.h:985 +#: ../rules/base.xml.in.h:1056 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: ../rules/base.xml.in.h:986 +#: ../rules/base.xml.in.h:1057 msgid "PrtSc" msgstr "Stamp" -#: ../rules/base.xml.in.h:987 +#: ../rules/base.xml.in.h:1058 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Opzions varis di compatibilitât" -#: ../rules/base.xml.in.h:988 +#: ../rules/base.xml.in.h:1059 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Tascj predefinîts de tastierute numeriche" -#: ../rules/base.xml.in.h:989 +#: ../rules/base.xml.in.h:1060 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "La tastierute numeriche e inserìs simpri cifris (come in macOS)" -#: ../rules/base.xml.in.h:990 +#: ../rules/base.xml.in.h:1061 msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in Windows)" msgstr "BlocNum impiât: cifris; Maiusc pai tascj di direzion. BlocNum distudât: tascj di direzion (come in Windows)" -#: ../rules/base.xml.in.h:991 +#: ../rules/base.xml.in.h:1062 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Maiusc nol anule BlocNum, invezit al sielç il tierç nivel" -#: ../rules/base.xml.in.h:992 +#: ../rules/base.xml.in.h:1063 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Tascj speciâi (Ctrl+Alt+<tast>) gjestîts intun servidôr" -#: ../rules/base.xml.in.h:993 +#: ../rules/base.xml.in.h:1064 msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" msgstr "Apple Aluminium: emulazion tascj PC (Stamp, BlocScor, Pause, BlocNum)" -#: ../rules/base.xml.in.h:994 +#: ../rules/base.xml.in.h:1065 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Maiusc al anule BlocMaiusc" -#: ../rules/base.xml.in.h:995 +#: ../rules/base.xml.in.h:1066 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Abilite caratars tipografics adizionâi" -#: ../rules/base.xml.in.h:996 +#: ../rules/base.xml.in.h:1067 msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Ducj i doi i Maiusc adun a abilitin BlocMaiusc" -#: ../rules/base.xml.in.h:997 +#: ../rules/base.xml.in.h:1068 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "Ducj i doi i Maiusc adun a abilitin BlocMaiusc; un tast Maiusc lu disabilite" -#: ../rules/base.xml.in.h:998 +#: ../rules/base.xml.in.h:1069 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Ducj i doi i Maiusc adun a abilitin il stât di BlocMaiusc" -#: ../rules/base.xml.in.h:999 +#: ../rules/base.xml.in.h:1070 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "Maiusc + BlocNum al abilite i tascj di direzion" -#: ../rules/base.xml.in.h:1000 +#: ../rules/base.xml.in.h:1071 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "Permet di interompi la cature cun lis azions di tastiere (atenzion: pericul di sigurece)" -#: ../rules/base.xml.in.h:1001 +#: ../rules/base.xml.in.h:1072 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Permet di caturâ e regjistrâ l'arbul dai barcons" -#: ../rules/base.xml.in.h:1002 +#: ../rules/base.xml.in.h:1073 msgid "Adding currency signs to certain keys" msgstr "Zontâ simbui di valude a cualchi tast" -#: ../rules/base.xml.in.h:1003 +#: ../rules/base.xml.in.h:1074 msgid "Euro on E" msgstr "Euro su E" -#: ../rules/base.xml.in.h:1004 +#: ../rules/base.xml.in.h:1075 msgid "Euro on 2" msgstr "Euro su 2" -#: ../rules/base.xml.in.h:1005 +#: ../rules/base.xml.in.h:1076 msgid "Euro on 4" msgstr "Euro su 4" -#: ../rules/base.xml.in.h:1006 +#: ../rules/base.xml.in.h:1077 msgid "Euro on 5" msgstr "Euro su 5" -#: ../rules/base.xml.in.h:1007 +#: ../rules/base.xml.in.h:1078 msgid "Rupee on 4" msgstr "Rupie su 4" -#: ../rules/base.xml.in.h:1008 +#: ../rules/base.xml.in.h:1079 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Tast par sielzi il cuint nivel" -#: ../rules/base.xml.in.h:1009 +#: ../rules/base.xml.in.h:1080 msgid "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" msgstr "<Mancul di/Plui grant di> al sielç il cuint nivel; al agjìs come un bloc par une volte sole cuant che si frache adun cuntun altri seletôr di cuint nivel" -#: ../rules/base.xml.in.h:1010 +#: ../rules/base.xml.in.h:1081 msgid "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" msgstr "Alt diestri al sielç il cuint nivel; cuant che al ven fracât adun cuntun altri seletôr di cuint nivel, al agjìs come bloc par une volte" -#: ../rules/base.xml.in.h:1011 +#: ../rules/base.xml.in.h:1082 msgid "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" msgstr "Win a çampe al sielç il cuint nivel; al agjìs come bloc par une volte cuant che al ven fracât adun cuntun altri seletôr di cuint nivel" -#: ../rules/base.xml.in.h:1012 +#: ../rules/base.xml.in.h:1083 msgid "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" msgstr "Win diestri al sielç il cuint nivel; al agjìs come bloc par une volte cuant che al ven fracât adun cuntun altri seletôr di cuint nivel" -#: ../rules/base.xml.in.h:1013 +#: ../rules/base.xml.in.h:1084 msgid "Using space key to input non-breaking space" msgstr "Si dopre il tast spazi par inserî il caratar di spazi no separabil" -#: ../rules/base.xml.in.h:1014 +#: ../rules/base.xml.in.h:1085 msgid "Usual space at any level" msgstr "Solit spazi a ogni nivel" -#: ../rules/base.xml.in.h:1015 +#: ../rules/base.xml.in.h:1086 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "Caratar di spazi no separabil al secont nivel" -#: ../rules/base.xml.in.h:1016 +#: ../rules/base.xml.in.h:1087 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Caratar di spazi no separabil al tierç nivel" -#: ../rules/base.xml.in.h:1017 +#: ../rules/base.xml.in.h:1088 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Caratar di spazi no separabil al tierç nivel, nuie al cuart nivel" -#: ../rules/base.xml.in.h:1018 +#: ../rules/base.xml.in.h:1089 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "Caratar di spazi no separabil al tierç nivel, caratar di spazi stret no separabil al cuart nivel" -#: ../rules/base.xml.in.h:1019 -msgid "Non-breaking space at the 4th lever" +#: ../rules/base.xml.in.h:1090 +msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Spazi no separabil al cuart nivel" -#: ../rules/base.xml.in.h:1020 -msgid "Non-breaking space at the 4th lever, thin non-breaking space at the 6th level" +#: ../rules/base.xml.in.h:1091 +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "Spazi no separabil al cuart nivel, spazi stret no separabil al sest nivel" -#: ../rules/base.xml.in.h:1021 -msgid "Non-breaking space at the 4th lever, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" +#: ../rules/base.xml.in.h:1092 +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" msgstr "Spazi no separabil al cuart nivel, spazi stret no separabil al sest nivel (vie Ctrl+Maiusc)" -#: ../rules/base.xml.in.h:1022 +#: ../rules/base.xml.in.h:1093 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "No-union a largjece nule al secont nivel" -#: ../rules/base.xml.in.h:1023 +#: ../rules/base.xml.in.h:1094 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "No-union a largjece nule al secont nivel, union a largjece nule al tierç nivel" -#: ../rules/base.xml.in.h:1024 +#: ../rules/base.xml.in.h:1095 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" msgstr "No-union a largjece nule al secont nivel, union a largjece nule al tierç nivel, spazi no separabil al cuart nivel" -#: ../rules/base.xml.in.h:1025 +#: ../rules/base.xml.in.h:1096 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "No-union a largjece nule al secont nivel, spazi no separabil al tierç nivel" -#: ../rules/base.xml.in.h:1026 +#: ../rules/base.xml.in.h:1097 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "No-union a largjece nule al secont nivel, spazi no separabil al tierç nivel, nuie al cuart nivel" -#: ../rules/base.xml.in.h:1027 +#: ../rules/base.xml.in.h:1098 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "No-union a largjece nule al secont nivel, spazi no separabil al tierç nivel, union a largjece nule al cuart nivel" -#: ../rules/base.xml.in.h:1028 -msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breakable space at the 4th level" +#: ../rules/base.xml.in.h:1099 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "No-union a largjece nule al secont nivel, spazi no separabil al tierç nivel, spazi stret no separabil al cuart nivel" -#: ../rules/base.xml.in.h:1029 +#: ../rules/base.xml.in.h:1100 msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "No-union a largjece nule al tierç nivel, union a largjece nule al cuart nivel" -#: ../rules/base.xml.in.h:1030 +#: ../rules/base.xml.in.h:1101 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Opzions tastiere gjaponese" -#: ../rules/base.xml.in.h:1031 +#: ../rules/base.xml.in.h:1102 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Il tast Kana Lock al sta blocant" -#: ../rules/base.xml.in.h:1032 +#: ../rules/base.xml.in.h:1103 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "Backspace stîl NICOLA-F" -#: ../rules/base.xml.in.h:1033 +#: ../rules/base.xml.in.h:1104 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "Fâs deventâ Zenkaku Hankaku un Esc in plui" -#: ../rules/base.xml.in.h:1034 +#: ../rules/base.xml.in.h:1105 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "Tascj Hangul/Hanja coreans" -#: ../rules/base.xml.in.h:1035 +#: ../rules/base.xml.in.h:1106 msgid "Hardware Hangul/Hanja keys" msgstr "Tascj Hangul/Hanja hardware" -#: ../rules/base.xml.in.h:1036 +#: ../rules/base.xml.in.h:1107 msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja" msgstr "Alt diestri come Hangul, Ctrl diestri come Hanja" -#: ../rules/base.xml.in.h:1037 +#: ../rules/base.xml.in.h:1108 msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja" msgstr "Ctrl diestri come Hangul, Alt diestri come Hanja" -#: ../rules/base.xml.in.h:1038 +#: ../rules/base.xml.in.h:1109 msgid "Adding Esperanto supersigned letters" msgstr "Zonte des letaris supersegnadis dal Esperanto" -#: ../rules/base.xml.in.h:1039 +#: ../rules/base.xml.in.h:1110 msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "Al tast corispondent intune disposizion QWERTY" -#: ../rules/base.xml.in.h:1040 +#: ../rules/base.xml.in.h:1111 msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "Al tast corispondent intune disposizion Dvorak" -#: ../rules/base.xml.in.h:1041 +#: ../rules/base.xml.in.h:1112 msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "Al tast corispondent intune disposizion Colemak" -#: ../rules/base.xml.in.h:1042 +#: ../rules/base.xml.in.h:1113 msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" msgstr "Manten la compatibilitât dai tascj cun i vecjos codiçs dai tascj di Solaris" -#: ../rules/base.xml.in.h:1043 +#: ../rules/base.xml.in.h:1114 msgid "Sun Key compatibility" msgstr "Compatibilitât cun tast Sun" -#: ../rules/base.xml.in.h:1044 +#: ../rules/base.xml.in.h:1115 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Secuence di tascj par copâ il servidôr X" -#: ../rules/base.xml.in.h:1045 +#: ../rules/base.xml.in.h:1116 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Ctrl+Alt+Backspace" @@ -4044,465 +4295,367 @@ msgstr "Russe (Gjermanie, conseade)" msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "Russe (Gjermanie, trasliterazion)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:40 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38 +msgid "German Ladin" +msgstr "Todescje ladine" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:39 +msgid "de_lld" +msgstr "de_lld" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:41 +msgid "Old Hungarian" +msgstr "Ongjarese vecje" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:42 +msgid "oldhun" +msgstr "oldhun" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:45 msgid "Avestan" msgstr "Avestiche" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:43 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:48 msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" msgstr "Lituane (Dvorak US cun letaris lituanis)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:49 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Lituane (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:47 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:52 msgid "Latvian (US Dvorak)" msgstr "Letone (US Dvorak)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:48 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:53 msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" msgstr "Letone (US Dvorak, variant Y)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:49 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:54 msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" msgstr "Letone (US Dvorak, variant mancul)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:55 msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" msgstr "Letone (programadôr US Dvorak)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:51 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:56 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" msgstr "Letone (programadôr US Dvorak, variant Y)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:52 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:57 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" msgstr "Letone (programadôr US Dvorak, variant mancul)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:53 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:58 msgid "Latvian (US Colemak)" msgstr "Letone (US Colemak)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:54 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:59 msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" msgstr "Letone (US Colemak, variant apostrof)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:55 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:60 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "Letone (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:58 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:63 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" msgstr "Inglese (US, internazionâl cumbinazion AltGr Unicode)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:59 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:64 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" msgstr "Inglese (US, internazionâl cumbinazion AltGr Unicode, alternative)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:60 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:65 msgid "Atsina" msgstr "Atsina" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:61 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:66 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "Coeur d'Alene Salish" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:62 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:67 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "Ceche Slovache e Todescje (US)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:63 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:68 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "Inglese (US, IBM Arabe 238_L)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:64 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:69 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "Inglese (US, Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:65 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:70 msgid "English (Norman)" msgstr "Inglese (Normane)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:66 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:71 msgid "English (Carpalx)" msgstr "Inglese (Carpalx)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:67 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:72 msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "Inglese (Carpalx, intl., cun tascj muarts)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:68 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:73 +msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" +msgstr "Inglese (Carpalx, intl., cun tascj muarts AltGr)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:74 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "Inglese (Carpalx, otimizazion plene)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:69 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:75 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "Inglese (Carpalx, otimizazion plene, intl., cun tascj muarts)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:72 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:76 +msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" +msgstr "Inglese (Carpalx, otimizazion plene, intl., cun tascj muarts AltGr)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:77 +msgid "Sicilian (US keyboard)" +msgstr "Siciliane (tastiere US)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:80 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Polache (intl., cun tascj muarts)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:73 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:81 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Polache (Colemak)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:74 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:82 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Polache (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:78 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:83 +msgid "Polish (Glagolica)" +msgstr "Polache (Glagolica)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:87 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Tatare de Crimee (Dobruze Q)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:79 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:88 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Rumene (gjenar di contat ergonomic)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:80 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:89 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Rumene (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:83 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:92 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Serbe (cumbinazion acents invezit di tascj muarts)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:85 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:94 msgid "Church Slavonic" msgstr "Slâf eclesiastic" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:86 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:95 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Russe (cun disposizion Ucraine-Bielorusse)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:87 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:96 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Russe (Rulemak, fonetiche Colemak)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:88 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:97 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Russe (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:91 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:98 +msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" +msgstr "Russe (Poliglote e reazionarie)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:101 msgid "Armenian (OLPC phonetic)" msgstr "Armene (OLPC fonetiche)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:94 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:104 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Ebraiche (Bibliche, SIL fonetiche)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:97 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:107 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Arabe (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:100 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:108 +msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)" +msgstr "Arabe (cun estensions par altris lenghis e cifris europeanis preferidis scritis in arap)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:109 +msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)" +msgstr "Arabe (cun estensions par altris lenghis e cifris arabis preferidis scritis in arap)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:110 +msgid "Ugaritic instead of Arabic" +msgstr "Ugaritiche al puest de arabe" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:113 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Belghe (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:103 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:116 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Portughese (Brasîl, Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:106 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:119 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Ceche (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:109 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:122 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Danese (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:112 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:125 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Olandese (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:115 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:128 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Estone (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:118 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:131 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Finlandese (DAS)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:119 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:132 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Finlandese (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:121 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:133 +msgid "Finnish Dvorak" +msgstr "Danese Dvorak" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:135 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Francese (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:124 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:138 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Greche (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:127 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:139 +msgid "Greek (Colemak)" +msgstr "Greche (Colemak)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:142 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Taliane (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:128 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:143 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "Furlane (Italie)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:131 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:144 +msgid "Italian Ladin" +msgstr "Taliane Ladine" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:145 +msgid "it_lld" +msgstr "it_lld" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:148 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Gjaponese (Sun Type 6)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:132 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:149 msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" msgstr "Gjaponese (Sun Type 7 - compatibile cun pc)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:133 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:150 msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" msgstr "Gjaponese (Sun Type 7 - compatibile cun sun)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:136 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:153 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Norvegjese (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:138 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:155 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Portughese (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:141 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:158 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Slovache (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:144 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:161 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Spagnole (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:147 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:164 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Svedese (Dvorak A5)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:148 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:165 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Svedese (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:149 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:166 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Elfdaliane (Svedese, cun combinazion ogonek)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:151 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:168 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Todescje (Svuizare, Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:152 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:169 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Francese (Svuizare, Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:155 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:172 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Turche (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:158 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:175 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ucraine (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:160 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:177 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Inglese (UK, Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:163 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:180 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Coreane (Sun Type 6/7)" #. Keyboard indicator for European layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:165 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:182 msgid "eu" msgstr "eu" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:166 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:183 msgid "EurKEY (US based layout with european letters)" msgstr "EurKEY (disposizion basade su US cun letaris europeanis)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:169 -msgid "Mmuock" -msgstr "Mmuock" - -#. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:171 -msgid "bn" -msgstr "bn" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:172 -msgid "Bangla" -msgstr "Bangladesh" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:173 -msgid "Bangla (Probhat)" -msgstr "Bangladesh (Probhat)" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:177 -msgid "Bangla (India)" -msgstr "Bangladesh (Indie)" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:178 -msgid "Bangla (India, Probhat)" -msgstr "Bangladesh (Indie, Probhat)" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:179 -msgid "Bangla (India, Baishakhi)" -msgstr "Bangladesh (Indie, Baishakhi)" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:180 -msgid "Bangla (India, Bornona)" -msgstr "Bangladesh (Indie, Bornona)" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:181 -msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" -msgstr "Bangladesh (Indie, Uni Gitanjali)" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:182 -msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" -msgstr "Bangladesh (Indie, inscrizion Baishakhi)" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:183 -msgid "Manipuri (Eeyek)" -msgstr "Manipuri (Eeyek)" - -#. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:185 -msgid "gu" -msgstr "gu" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:186 -msgid "Gujarati" -msgstr "Gujarati" - -#. Keyboard indicator for Punjabi layouts +#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems #: ../rules/base.extras.xml.in.h:188 -msgid "pa" -msgstr "pa" +msgid "International Phonetic Alphabet" +msgstr "Alfabet fonetic internazionâl" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:189 -msgid "Punjabi (Gurmukhi)" -msgstr "Punjabi (Gurmukhi)" +msgid "Parentheses position" +msgstr "Posizion parentesis" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:190 -msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" -msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" - -#. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:192 -msgid "kn" -msgstr "kn" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:193 -msgid "Kannada" -msgstr "Kannada" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:194 -msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" -msgstr "Kannada (KaGaPa fonetiche)" - -#. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:196 -msgid "ml" -msgstr "ml" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:197 -msgid "Malayalam" -msgstr "Malayalam" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:198 -msgid "Malayalam (Lalitha)" -msgstr "Malayalam (Lalitha)" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:199 -msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" -msgstr "Malayalam (Inscrizion miorade, cun rupie)" - -#. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:201 -msgid "or" -msgstr "or" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:202 -msgid "Oriya" -msgstr "Oriya" - -#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:204 -msgid "sat" -msgstr "sat" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:205 -msgid "Ol Chiki" -msgstr "Ol Chiki" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:208 -msgid "Tamil (Unicode)" -msgstr "Tamil (Unicode)" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:209 -msgid "Tamil (keyboard with numerals)" -msgstr "Tamil (tastiere cun numars)" +msgid "Swap with square brackets" +msgstr "Scambie cun parentesis cuadris" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:210 -msgid "Tamil (TAB typewriter)" -msgstr "Tamil (TAB machine di scrivi)" +#~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" +#~ msgstr "Tamil (Sri Lanka, TAB machine di scrivi)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:211 -msgid "Tamil (TSCII typewriter)" -msgstr "Tamil (TSCII machine di scrivi)" +#~ msgid "Tamil (TAB typewriter)" +#~ msgstr "Tamil (TAB machine di scrivi)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:212 -msgid "Tamil" -msgstr "Tamil" - -#. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:214 -msgid "te" -msgstr "te" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:215 -msgid "Telugu" -msgstr "Telugu" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:216 -msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" -msgstr "Telugu (KaGaPa fonetiche)" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:217 -msgid "Telugu (Sarala)" -msgstr "Telugu (Sarala)" - -#. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:219 -msgid "hi" -msgstr "hi" +#~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)" +#~ msgstr "Tamil (TSCII machine di scrivi)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:220 -msgid "Hindi (Bolnagri)" -msgstr "Hindi (Bolnagri)" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:221 -msgid "Hindi (Wx)" -msgstr "Hindi (Wx)" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:222 -msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" -msgstr "Hindi (KaGaPa fonetiche)" - -#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:224 -msgid "sa" -msgstr "sa" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:225 -msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" -msgstr "Sanscrit (KaGaPa fonetiche)" - -#. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:227 -msgid "mr" -msgstr "mr" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:228 -msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" -msgstr "Marathi (KaGaPa fonetiche)" +#~ msgid "Tamil" +#~ msgstr "Tamil" #~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC" #~ msgstr "Gjeneriche 102-tascj (Intl) PC" |