summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSergey Udaltsov <sergey.udaltsov@gmail.com>2022-06-01 23:40:43 +0100
committerSergey Udaltsov <sergey.udaltsov@gmail.com>2022-06-01 23:40:43 +0100
commitdef6d01a7b0729c10b5622ca89cdc0e11d2cae1b (patch)
tree176f14cc2ff0a6633fa269c59e72ec77c5a87085 /po/de.po
parent7b70fd906f6bcc1c64b28d8f7f551c851c6f1bef (diff)
downloadxkeyboard-config-def6d01a7b0729c10b5622ca89cdc0e11d2cae1b.tar.gz
Pre-release translations sync
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po2256
1 files changed, 1166 insertions, 1090 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 560410d..6d1cde1 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,13 +1,13 @@
# German translation of xkeyboard-config.
# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
# Christian Kirbach <Christian.Kirbach@googlemail.com>, 2009.
-# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2009-2021, 2022.
+# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2009-2022.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.34.99\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-19 21:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-20 17:59+0100\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.35.99\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-24 23:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-26 10:47+0200\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: de\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-"X-Generator: Lokalize 21.12.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.04.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: rules/base.xml:8
@@ -770,3706 +770,3738 @@ msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
msgid "Chromebook"
msgstr "Chromebook"
+#: rules/base.xml:1339
+msgid "PinePhone Keyboard"
+msgstr "PinePhone-Tastatur"
+
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1342 rules/base.xml:1768 rules/base.xml:2303
-#: rules/base.xml:2844 rules/base.xml:3504 rules/base.xml:5691
-#: rules/base.xml:5945 rules/base.xml:5988 rules/base.xml:6133
-#: rules/base.xml:6144 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1284
+#: rules/base.xml:1349 rules/base.xml:1793 rules/base.xml:2405
+#: rules/base.xml:2977 rules/base.xml:3679 rules/base.xml:6002
+#: rules/base.xml:6283 rules/base.xml:6332 rules/base.xml:6492
+#: rules/base.xml:6503 rules/base.extras.xml:387 rules/base.extras.xml:1534
msgid "en"
msgstr "en"
-#: rules/base.xml:1343 rules/base.extras.xml:353
+#: rules/base.xml:1350 rules/base.extras.xml:388
msgid "English (US)"
msgstr "English (USA)"
#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
-#: rules/base.xml:1353
+#: rules/base.xml:1363
msgid "chr"
msgstr "chr"
-#: rules/base.xml:1354
+#: rules/base.xml:1364
msgid "Cherokee"
msgstr "Cherokee"
-#: rules/base.xml:1363
+#: rules/base.xml:1373
msgid "haw"
msgstr "haw"
-#: rules/base.xml:1364
+#: rules/base.xml:1374
msgid "Hawaiian"
msgstr "Hawaiianisch"
-#: rules/base.xml:1373
+#: rules/base.xml:1383
msgid "English (US, euro on 5)"
msgstr "Englisch (USA, mit Euro-Symbol auf 5)"
-#: rules/base.xml:1379
+#: rules/base.xml:1389
msgid "English (US, intl., with dead keys)"
msgstr "Englisch (USA International, mit Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:1385
+#: rules/base.xml:1395
msgid "English (US, alt. intl.)"
msgstr "Englisch (US, alt. intl.)"
-#: rules/base.xml:1391
+#: rules/base.xml:1401
msgid "English (Colemak)"
msgstr "Englisch (Colemak)"
-#: rules/base.xml:1397
+#: rules/base.xml:1407
msgid "English (Colemak-DH)"
msgstr "Englisch (Colemak-DH)"
-#: rules/base.xml:1403
+#: rules/base.xml:1413
msgid "English (Colemak-DH ISO)"
msgstr "Englisch (Colemak-DH ISO)"
-#: rules/base.xml:1409
+#: rules/base.xml:1419
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "Englisch (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:1415
+#: rules/base.xml:1425
msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
msgstr "Englisch (Dvorak International, mit Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:1421
+#: rules/base.xml:1431
msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
msgstr "Englisch (Dvorak, alt. intl.)"
-#: rules/base.xml:1427
+#: rules/base.xml:1437
msgid "English (Dvorak, left-handed)"
msgstr "Englisch (Dvorak, linkshändig)"
-#: rules/base.xml:1433
+#: rules/base.xml:1443
msgid "English (Dvorak, right-handed)"
msgstr "Englisch (Dvorak, rechtshändig)"
-#: rules/base.xml:1439
+#: rules/base.xml:1449
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "Englisch (Dvorak, klassisch)"
-#: rules/base.xml:1445
+#: rules/base.xml:1455
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "Englisch (Dvorak für Programmierer)"
-#: rules/base.xml:1451
+#: rules/base.xml:1461
msgid "English (Dvorak, Macintosh)"
msgstr "Englisch (Dvorak, britisch, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1457
+#: rules/base.xml:1467
msgid "English (US, Symbolic)"
msgstr "English (USA, symbolisch)"
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1464 rules/base.xml:3068 rules/base.xml:3628
-#: rules/base.xml:3778 rules/base.xml:4195 rules/base.xml:4689
-#: rules/base.xml:4785 rules/base.xml:5179 rules/base.xml:5190
-#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
-#: rules/base.extras.xml:633 rules/base.extras.xml:649
-#: rules/base.extras.xml:697
+#: rules/base.xml:1474 rules/base.xml:3213 rules/base.xml:3813
+#: rules/base.xml:3966 rules/base.xml:4410 rules/base.xml:4934
+#: rules/base.xml:5036 rules/base.xml:5457 rules/base.xml:5468
+#: rules/base.extras.xml:184 rules/base.extras.xml:195
+#: rules/base.extras.xml:696 rules/base.extras.xml:718
+#: rules/base.extras.xml:766 rules/base.extras.xml:839
msgid "ru"
msgstr "ru"
-#: rules/base.xml:1465
+#: rules/base.xml:1475
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "Russisch (USA, phonetisch)"
-#: rules/base.xml:1474
+#: rules/base.xml:1484
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "Englisch (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1480
+#: rules/base.xml:1490
msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Englisch (International, mit AltGr-Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:1491
+#: rules/base.xml:1501
msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
msgstr "Englisch (die Divisions-/Multiplikationstasten schalten die Belegung um)"
-#: rules/base.xml:1497
+#: rules/base.xml:1507
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "Serbokroatisch (US)"
-#: rules/base.xml:1510
+#: rules/base.xml:1520
msgid "English (Norman)"
msgstr "Englisch (Normannisch)"
-#: rules/base.xml:1516
+#: rules/base.xml:1526
msgid "English (Workman)"
msgstr "Englisch (Workman)"
-#: rules/base.xml:1522
+#: rules/base.xml:1532
msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "Englisch (Workman International, mit Akzenttasten)"
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1531 rules/base.xml:1572 rules/base.xml:3197
-#: rules/base.extras.xml:235
+#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1588 rules/base.xml:3354
+#: rules/base.extras.xml:261
msgid "fa"
msgstr "fa"
-#: rules/base.xml:1532
+#: rules/base.xml:1542
msgid "Dari"
msgstr "Dari-Persisch"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: rules/base.xml:1539 rules/base.xml:1561
+#: rules/base.xml:1555 rules/base.xml:1577
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: rules/base.xml:1540
+#: rules/base.xml:1556
msgid "Pashto"
msgstr "Paschtunisch"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1550 rules/base.xml:1580 rules/base.xml:5778
+#: rules/base.xml:1566 rules/base.xml:1596 rules/base.xml:6092
msgid "uz"
msgstr "uz"
-#: rules/base.xml:1551
+#: rules/base.xml:1567
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "Usbekisch (Afghanistan)"
-#: rules/base.xml:1562
+#: rules/base.xml:1578
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Paschtunisch (Afghanistan, OLPC)"
-#: rules/base.xml:1573
+#: rules/base.xml:1589
msgid "Dari (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Dari-Persisch (Afghanistan, OLPC)"
-#: rules/base.xml:1581
+#: rules/base.xml:1597
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Usbekisch (Afghanistan, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1593 rules/base.xml:2500 rules/base.xml:2513
-#: rules/base.xml:3260 rules/base.xml:5314 rules/base.xml:5909
-#: rules/base.extras.xml:811
+#: rules/base.xml:1609 rules/base.xml:2618 rules/base.xml:2631
+#: rules/base.xml:3420 rules/base.xml:5595 rules/base.xml:6244
+#: rules/base.extras.xml:906
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1594 rules/base.extras.xml:812
+#: rules/base.xml:1610 rules/base.extras.xml:907
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisch"
-#: rules/base.xml:1624
+#: rules/base.xml:1640
msgid "Arabic (AZERTY)"
msgstr "Arabisch (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:1630
+#: rules/base.xml:1646
msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arabisch (AZERTY, Ostarabische Ziffern)"
-#: rules/base.xml:1636
+#: rules/base.xml:1652
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arabisch (Ostarabische Ziffern)"
-#: rules/base.xml:1642
+#: rules/base.xml:1658
msgid "Arabic (QWERTY)"
msgstr "Arabisch (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:1648
+#: rules/base.xml:1664
msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arabisch (QWERTY, Ostarabische Ziffern)"
-#: rules/base.xml:1654
+#: rules/base.xml:1670
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "Arabisch (Buckwalter)"
-#: rules/base.xml:1660
+#: rules/base.xml:1676
msgid "Arabic (OLPC)"
msgstr "Arabisch (OLPC)"
-#: rules/base.xml:1666
+#: rules/base.xml:1682
msgid "Arabic (Macintosh)"
msgstr "Arabisch (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: rules/base.xml:1675
+#: rules/base.xml:1691
msgid "sq"
msgstr "sq"
-#: rules/base.xml:1676
+#: rules/base.xml:1692
msgid "Albanian"
msgstr "Albanisch"
-#: rules/base.xml:1685
+#: rules/base.xml:1704
msgid "Albanian (Plisi)"
msgstr "Albanisch (Plisi)"
-#: rules/base.xml:1691
+#: rules/base.xml:1710
msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "Albanisch (Veqilharxhi)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1700 rules/base.extras.xml:772
+#: rules/base.xml:1719 rules/base.extras.xml:861
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1701 rules/base.extras.xml:773
+#: rules/base.xml:1720 rules/base.extras.xml:862
msgid "Armenian"
msgstr "Armenisch"
-#: rules/base.xml:1710
+#: rules/base.xml:1732
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armenisch (phonetisch)"
-#: rules/base.xml:1716
+#: rules/base.xml:1738
msgid "Armenian (alt. phonetic)"
msgstr "Armenisch (alt. phonetisch)"
-#: rules/base.xml:1722
+#: rules/base.xml:1744
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "Armenisch (östlich)"
-#: rules/base.xml:1728
+#: rules/base.xml:1750
msgid "Armenian (western)"
msgstr "Armenisch (westlich)"
-#: rules/base.xml:1734
+#: rules/base.xml:1756
msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Armenisch (alt. östlich)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1743 rules/base.xml:3650 rules/base.xml:5245
-#: rules/base.xml:5263 rules/base.xml:5304 rules/base.extras.xml:95
-#: rules/base.extras.xml:1221
+#: rules/base.xml:1765 rules/base.xml:3835 rules/base.xml:5523
+#: rules/base.xml:5544 rules/base.xml:5585 rules/base.extras.xml:108
+#: rules/base.extras.xml:1452
msgid "de"
msgstr "de"
-#: rules/base.xml:1744
+#: rules/base.xml:1766
msgid "German (Austria)"
msgstr "Deutsch (Österreich)"
-#: rules/base.xml:1753
+#: rules/base.xml:1778
msgid "German (Austria, no dead keys)"
msgstr "Deutsch (Österreich, keine Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:1759
+#: rules/base.xml:1784
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Deutsch (Österreich, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1769
+#: rules/base.xml:1794
msgid "English (Australian)"
msgstr "Englisch (Australien)"
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:1779
+#: rules/base.xml:1807
msgid "az"
msgstr "az"
-#: rules/base.xml:1780
+#: rules/base.xml:1808
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Aserbaidschanisch"
-#: rules/base.xml:1789
+#: rules/base.xml:1820
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Aserbaidschanisch (kyrillisch)"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: rules/base.xml:1798
+#: rules/base.xml:1829
msgid "by"
msgstr "by"
-#: rules/base.xml:1799
+#: rules/base.xml:1830
msgid "Belarusian"
msgstr "Weißrussisch"
-#: rules/base.xml:1808
+#: rules/base.xml:1842
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Weißrussisch (veraltet)"
-#: rules/base.xml:1814
+#: rules/base.xml:1848
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Weißrussisch (Lateinisch)"
-#: rules/base.xml:1820
+#: rules/base.xml:1854
msgid "Russian (Belarus)"
msgstr "Russisch (Weißrussland)"
-#: rules/base.xml:1826
+#: rules/base.xml:1863
msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr "Weißrussisch (int.)"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:850
+#: rules/base.xml:1872 rules/base.extras.xml:969
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1836 rules/base.extras.xml:851
+#: rules/base.xml:1873 rules/base.extras.xml:970
msgid "Belgian"
msgstr "Belgisch"
-#: rules/base.xml:1847
+#: rules/base.xml:1887
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "Belgisch (Alternative)"
-#: rules/base.xml:1853
+#: rules/base.xml:1893
msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
msgstr "Belgisch (Alternative, nur latin-9)"
-#: rules/base.xml:1859
+#: rules/base.xml:1899
msgid "Belgian (ISO, alt.)"
msgstr "Belgisch (ISO, alt.)"
-#: rules/base.xml:1865
+#: rules/base.xml:1905
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "Belgisch (keine Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:1871
+#: rules/base.xml:1911
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "Belgisch (Wang 724, AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1880 rules/base.xml:1909 rules/base.xml:1922
+#: rules/base.xml:1920 rules/base.xml:2011 rules/base.xml:2024
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: rules/base.xml:1881
+#: rules/base.xml:1921
msgid "Bangla"
msgstr "Bangla"
-#: rules/base.xml:1892
+#: rules/base.xml:1935
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Bengalisch (Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1901 rules/base.extras.xml:1382
+#: rules/base.xml:1944 rules/base.extras.xml:1651
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1902 rules/base.extras.xml:1383
+#: rules/base.xml:1945 rules/base.extras.xml:1652
msgid "Indian"
msgstr "Indisch"
-#: rules/base.xml:1910
+#: rules/base.xml:2012
msgid "Bangla (India)"
msgstr "Bengalisch (Indien)"
-#: rules/base.xml:1923
+#: rules/base.xml:2025
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Bengalisch (Indien, Probhat)"
-#: rules/base.xml:1934
+#: rules/base.xml:2036
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "Bengalisch (Indien, Baishakhi)"
-#: rules/base.xml:1945
+#: rules/base.xml:2047
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "Bengalisch (Indien, Bornona)"
-#: rules/base.xml:1956
+#: rules/base.xml:2058
msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
msgstr "Bengalisch (Indien, Gitanjali)"
-#: rules/base.xml:1967
+#: rules/base.xml:2069
msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)"
msgstr "Bengalisch (Indien, Baishakhi InScript)"
-#: rules/base.xml:1978
+#: rules/base.xml:2080
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "Manipuri (Eeyek)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:1988
+#: rules/base.xml:2090
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: rules/base.xml:1989
+#: rules/base.xml:2091
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:1999 rules/base.xml:2010
+#: rules/base.xml:2101 rules/base.xml:2112
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: rules/base.xml:2000
+#: rules/base.xml:2102
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Punjabi (Gurmukhi)"
-#: rules/base.xml:2011
+#: rules/base.xml:2113
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2021 rules/base.xml:2032
+#: rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
msgid "kn"
msgstr "kn"
-#: rules/base.xml:2022
+#: rules/base.xml:2124
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
-#: rules/base.xml:2033
+#: rules/base.xml:2135
msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Kannada (KaGaPa, phonetisch)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2043 rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065
+#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:2167
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: rules/base.xml:2044
+#: rules/base.xml:2146
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
-#: rules/base.xml:2055
+#: rules/base.xml:2157
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Malayalam (Lalitha)"
-#: rules/base.xml:2066
+#: rules/base.xml:2168
msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)"
msgstr "Malayalam (verbessertes InScript mit Rupie-Symbol)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2076 rules/base.xml:2089 rules/base.xml:2102
+#: rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2191 rules/base.xml:2204
msgid "or"
msgstr "or"
-#: rules/base.xml:2077
+#: rules/base.xml:2179
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
-#: rules/base.xml:2090
+#: rules/base.xml:2192
msgid "Oriya (Bolnagri)"
msgstr "Oriya (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2103
+#: rules/base.xml:2205
msgid "Oriya (Wx)"
msgstr "Oriya (Wx)"
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2115
+#: rules/base.xml:2217
msgid "sat"
msgstr "sat"
-#: rules/base.xml:2116
+#: rules/base.xml:2218
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ol Chiki"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2127 rules/base.xml:2138 rules/base.xml:2149
-#: rules/base.xml:2160 rules/base.xml:2171 rules/base.xml:5406
+#: rules/base.xml:2229 rules/base.xml:2240 rules/base.xml:2251
+#: rules/base.xml:2262 rules/base.xml:2273 rules/base.xml:5696
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: rules/base.xml:2128
+#: rules/base.xml:2230
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "Tamil (TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:2139
+#: rules/base.xml:2241
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "Tamilisch (TamilNet '99 mit tamilischen Ziffern)"
-#: rules/base.xml:2150
+#: rules/base.xml:2252
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamilisch (TamilNet '99, TAB-Enkodierung)"
-#: rules/base.xml:2161
+#: rules/base.xml:2263
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "Tamilisch (TamilNet '99, TSCII-Enkodierung)"
-#: rules/base.xml:2172
+#: rules/base.xml:2274
msgid "Tamil (InScript)"
msgstr "Tamilisch (InScript)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2182 rules/base.xml:2193 rules/base.xml:2204
+#: rules/base.xml:2284 rules/base.xml:2295 rules/base.xml:2306
msgid "te"
msgstr "te"
-#: rules/base.xml:2183
+#: rules/base.xml:2285
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
-#: rules/base.xml:2194
+#: rules/base.xml:2296
msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Telugu (KaGaPa, phonetisch)"
-#: rules/base.xml:2205
+#: rules/base.xml:2307
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "Telugu (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2215 rules/base.xml:2226 rules/base.xml:2237
-#: rules/base.xml:5887 rules/base.extras.xml:1116 rules/base.extras.xml:1409
+#: rules/base.xml:2317 rules/base.xml:2328 rules/base.xml:2339
+#: rules/base.xml:6219 rules/base.extras.xml:1317 rules/base.extras.xml:1737
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: rules/base.xml:2216
+#: rules/base.xml:2318
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Urdu (phonetisch)"
-#: rules/base.xml:2227
+#: rules/base.xml:2329
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "Urdu (alt. phonetisch)"
-#: rules/base.xml:2238
+#: rules/base.xml:2340
msgid "Urdu (Windows)"
msgstr "Urdu (Windows)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2248 rules/base.xml:2259 rules/base.xml:2270
+#: rules/base.xml:2350 rules/base.xml:2361 rules/base.xml:2372
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: rules/base.xml:2249
+#: rules/base.xml:2351
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Hindi (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2260
+#: rules/base.xml:2362
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Hindi (Wx)"
-#: rules/base.xml:2271
+#: rules/base.xml:2373
msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Hindi (KaGaPa, phonetisch)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2281
+#: rules/base.xml:2383
msgid "sa"
msgstr "sa"
-#: rules/base.xml:2282
+#: rules/base.xml:2384
msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Sanskrit (KaGaPa, phonetisch)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2292 rules/base.extras.xml:1389
+#: rules/base.xml:2394 rules/base.extras.xml:1717
msgid "mr"
msgstr "mr"
-#: rules/base.xml:2293
+#: rules/base.xml:2395
msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Marathi (KaGaPa, phonetisch)"
-#: rules/base.xml:2304
+#: rules/base.xml:2406
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Englisch (Indien, mit Rupie-Symbol)"
# IPA = Internationales Phonetisches Alphabet
-#: rules/base.xml:2313
+#: rules/base.xml:2415
msgid "Indic IPA"
msgstr "Indisch IPA"
-#: rules/base.xml:2322
+#: rules/base.xml:2424
msgid "Marathi (enhanced InScript)"
msgstr "Marathi (verbessertes InScript)"
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2334
+#: rules/base.xml:2436
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2335
+#: rules/base.xml:2437
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnisch"
-#: rules/base.xml:2344
+#: rules/base.xml:2449
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Bosnisch (mit Anführungszeichen)"
-#: rules/base.xml:2350
+#: rules/base.xml:2455
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosnisch (mit bosnischen Digraphen)"
-#: rules/base.xml:2356
+#: rules/base.xml:2461
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosnisch (US, mit bosnischen Digraphen)"
-#: rules/base.xml:2362
+#: rules/base.xml:2467
msgid "Bosnian (US)"
msgstr "Bosnisch (US)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2371 rules/base.xml:4708 rules/base.extras.xml:865
-#: rules/base.extras.xml:1134
+#: rules/base.xml:2476 rules/base.xml:4953 rules/base.extras.xml:992
+#: rules/base.extras.xml:1341
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2372 rules/base.extras.xml:866
+#: rules/base.xml:2477 rules/base.extras.xml:993
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugiesisch (Brasilien)"
-#: rules/base.xml:2381
+#: rules/base.xml:2489
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Portugiesisch (Brasilien, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:2387
+#: rules/base.xml:2495
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portugiesisch (Brasilien, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2393
+#: rules/base.xml:2501
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Portugiesisch (Brasilien, nativo)"
-#: rules/base.xml:2399
+#: rules/base.xml:2507
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugiesisch (Brasilien, Nativo für US-Tastaturen)"
-#: rules/base.xml:2405
+#: rules/base.xml:2513
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Portugiesisch (Brasilien, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2414
+#: rules/base.xml:2522
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Portugiesisch (Brasilien, IBM/Lenovo ThinkPad)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2423
+#: rules/base.xml:2531
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2424
+#: rules/base.xml:2532
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarisch"
-#: rules/base.xml:2433
+#: rules/base.xml:2544
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Bulgarisch (traditionell phonetisch)"
-#: rules/base.xml:2439
+#: rules/base.xml:2550
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Bulgarisch (neu phonetisch)"
-#: rules/base.xml:2445
+#: rules/base.xml:2556
msgid "Bulgarian (enhanced)"
msgstr "Bulgarisch (verbessert)"
-#: rules/base.xml:2453 rules/base.xml:2460 rules/base.xml:2470
-#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2490
+#: rules/base.xml:2564 rules/base.xml:2578 rules/base.xml:2588
+#: rules/base.xml:2598 rules/base.xml:2608
msgid "kab"
msgstr "kab"
-#: rules/base.xml:2454
+#: rules/base.xml:2565
msgid "Berber (Algeria, Latin)"
msgstr "Berber (Algerien, lateinische Schrift)"
-#: rules/base.xml:2461
+#: rules/base.xml:2579
msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)"
msgstr "Kabylisch (AZERTY, mit Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:2471
+#: rules/base.xml:2589
msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)"
msgstr "Kabylisch (QWERTY, UK, mit Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:2481
+#: rules/base.xml:2599
msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)"
msgstr "Kabylisch (QWERTY, US, mit Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:2491
+#: rules/base.xml:2609
msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
msgstr "Berber (Algerien, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2501
+#: rules/base.xml:2619
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Arabisch (Algerien)"
-#: rules/base.xml:2514
+#: rules/base.xml:2632
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Arabisch (Marokko)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2521 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:2799
-#: rules/base.xml:2807 rules/base.xml:2857 rules/base.xml:3383
-#: rules/base.xml:5271 rules/base.xml:5282 rules/base.xml:5293
-#: rules/base.xml:6122 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:991
+#: rules/base.xml:2645 rules/base.xml:2918 rules/base.xml:2932
+#: rules/base.xml:2940 rules/base.xml:2990 rules/base.xml:3552
+#: rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563 rules/base.xml:5574
+#: rules/base.xml:6481 rules/base.extras.xml:73 rules/base.extras.xml:1160
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2522
+#: rules/base.xml:2646
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Französisch (Marokko)"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2532 rules/base.xml:2543 rules/base.xml:2554
-#: rules/base.xml:2565 rules/base.xml:2576 rules/base.xml:2587
+#: rules/base.xml:2656 rules/base.xml:2667 rules/base.xml:2678
+#: rules/base.xml:2689 rules/base.xml:2700 rules/base.xml:2711
msgid "ber"
msgstr "ber"
-#: rules/base.xml:2533
+#: rules/base.xml:2657
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Berber (Marokko, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2544
+#: rules/base.xml:2668
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "Berber (Marokko, Tifinagh alt.)"
-#: rules/base.xml:2555
+#: rules/base.xml:2679
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr "Berber (Marokko, Tifinagh phonetisch, alt.)"
-#: rules/base.xml:2566
+#: rules/base.xml:2690
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Berber (Marokko, Tifinagh erweitert)"
-#: rules/base.xml:2577
+#: rules/base.xml:2701
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Berber (Marokko, Tifinagh phonetisch)"
-#: rules/base.xml:2588
+#: rules/base.xml:2712
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Berber (Marokko, Tifinagh erweitert, phonetisch)"
#. Keyboard indicator for Tarifit layouts
-#: rules/base.xml:2598
+#: rules/base.xml:2722
msgid "rif"
msgstr "rif"
-#: rules/base.xml:2599
+#: rules/base.xml:2723
msgid "Tarifit"
msgstr "Tarifit"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2611
+#: rules/base.xml:2735
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:2612
+#: rules/base.xml:2736
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Englisch (Kamerun)"
-#: rules/base.xml:2621
+#: rules/base.xml:2748
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Französisch (Kamerun)"
-#: rules/base.xml:2630
+#: rules/base.xml:2757
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "Kamerunisch, mehrsprachig (QWERTY, intl.)"
-#: rules/base.xml:2667
+#: rules/base.xml:2794
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "Kamerunisch (AZERTY, intl.)"
-#: rules/base.xml:2704
+#: rules/base.xml:2831
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr "Kamerunisch (Dvorak, intl.)"
-#: rules/base.xml:2710
+#: rules/base.xml:2837
msgid "Mmuock"
msgstr "Mmuock"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2719
+#: rules/base.xml:2846
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2720
+#: rules/base.xml:2847
msgid "Burmese"
msgstr "Burmesisch"
-#: rules/base.xml:2729
+#: rules/base.xml:2859
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2730
+#: rules/base.xml:2860
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "Burmesisch Zawgyi"
-#: rules/base.xml:2740
+#: rules/base.xml:2870
msgid "shn"
msgstr "shn"
-#: rules/base.xml:2741
+#: rules/base.xml:2871
msgid "Shan"
msgstr "Shan"
-#: rules/base.xml:2751
+#: rules/base.xml:2881
msgid "zgt"
msgstr "zgt"
-#: rules/base.xml:2752
+#: rules/base.xml:2882
msgid "Shan (Zawgyi Tai)"
msgstr "Shan (Zawgyi Tai)"
-#: rules/base.xml:2763
+#: rules/base.xml:2893
msgid "mon"
msgstr "mon"
-#: rules/base.xml:2764
+#: rules/base.xml:2894
msgid "Mon"
msgstr "Mon"
-#: rules/base.xml:2774
+#: rules/base.xml:2904
msgid "mon-a1"
msgstr "mon-a1"
-#: rules/base.xml:2775
+#: rules/base.xml:2905
msgid "Mon (A1)"
msgstr "Mon (A1)"
-#: rules/base.xml:2789 rules/base.extras.xml:64
+#: rules/base.xml:2919 rules/base.extras.xml:74
msgid "French (Canada)"
msgstr "Französisch (Kanada)"
-#: rules/base.xml:2800
+#: rules/base.xml:2933
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Französisch (Kanada, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2808
+#: rules/base.xml:2941
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Französisch (Kanada, veraltet)"
-#: rules/base.xml:2814
+#: rules/base.xml:2947
msgid "Canadian (intl.)"
msgstr "Kanadisch (intl.)"
-#: rules/base.xml:2820
+#: rules/base.xml:2953
msgid "Canadian (intl., 1st part)"
msgstr "Kanadisch (intl., erster Teil)"
-#: rules/base.xml:2826
+#: rules/base.xml:2959
msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
msgstr "Kanadisch (intl., zweiter Teil)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2833
+#: rules/base.xml:2966
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: rules/base.xml:2834
+#: rules/base.xml:2967
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
-#: rules/base.xml:2845
+#: rules/base.xml:2978
msgid "English (Canada)"
msgstr "Englisch (Kanada)"
-#: rules/base.xml:2858
+#: rules/base.xml:2991
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Französisch (Demokratische Republik Kongo)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2869 rules/base.xml:5549
+#: rules/base.xml:3005 rules/base.xml:5851
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:2870
+#: rules/base.xml:3006
msgid "Chinese"
msgstr "Chinesisch"
-#: rules/base.xml:2880
+#: rules/base.xml:3019
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "Mongolisch (Bichig)"
-#: rules/base.xml:2889
+#: rules/base.xml:3028
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "Mongolisch (Todo)"
-#: rules/base.xml:2898
+#: rules/base.xml:3037
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "Mongolisch (Xibe)"
-#: rules/base.xml:2907
+#: rules/base.xml:3046
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "Mongolisch (Manchu)"
-#: rules/base.xml:2916
+#: rules/base.xml:3055
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "Mongolisch (Galik)"
-#: rules/base.xml:2925
+#: rules/base.xml:3064
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr "Mongolisch (Todo Galik)"
-#: rules/base.xml:2934
+#: rules/base.xml:3073
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr "Mongolisch (Manchu Galik)"
-#: rules/base.xml:2944
+#: rules/base.xml:3083
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetanisch"
-#: rules/base.xml:2953
+#: rules/base.xml:3092
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tibetanisch (mit ASCII-Ziffern)"
-#: rules/base.xml:2962
+#: rules/base.xml:3101
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:2963
+#: rules/base.xml:3102
msgid "Uyghur"
msgstr "Uigurisch"
-#: rules/base.xml:2972
+#: rules/base.xml:3111
msgid "Hanyu Pinyin Letters (with AltGr dead keys)"
msgstr "Hanyu-Pinyin-Buchstaben (mit AltGr-Akzenttasten)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2984
+#: rules/base.xml:3123
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:2985
+#: rules/base.xml:3124
msgid "Croatian"
msgstr "Kroatisch"
-#: rules/base.xml:2994
+#: rules/base.xml:3136
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Kroatisch (mit Anführungszeichen)"
-#: rules/base.xml:3000
+#: rules/base.xml:3142
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Kroatisch (mit kroatischen Digraphen)"
-#: rules/base.xml:3006
+#: rules/base.xml:3148
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Kroatisch (US, mit kroatischen Digraphen)"
-#: rules/base.xml:3012
+#: rules/base.xml:3154
msgid "Croatian (US)"
msgstr "Kroatisch (US)"
-#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:3021 rules/base.extras.xml:880
+#. Keyboard indicator for Czech layouts
+#: rules/base.xml:3163 rules/base.extras.xml:1013
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:3022 rules/base.extras.xml:881
+#: rules/base.xml:3164 rules/base.extras.xml:1014
msgid "Czech"
msgstr "Tschechisch"
-#: rules/base.xml:3031
+#: rules/base.xml:3176
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Tschechisch (mit &lt;\\|&gt;-Taste)"
-#: rules/base.xml:3037
+#: rules/base.xml:3182
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Tschechisch (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3043
+#: rules/base.xml:3188
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Tschechisch (QWERTY, erweiterter Backslash)"
-#: rules/base.xml:3049
+#: rules/base.xml:3194
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "Tschechisch (QWERTY, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3055
+#: rules/base.xml:3200
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "Tschechisch (UCW, nur akzentuierte Buchstaben)"
-#: rules/base.xml:3061
+#: rules/base.xml:3206
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "Tschechisch (US Dvorak mit UCW-Unterstützung)"
-#: rules/base.xml:3069
+#: rules/base.xml:3214
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Russisch (Tschechisch, phonetisch)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:3081 rules/base.extras.xml:919
+#: rules/base.xml:3226 rules/base.extras.xml:1064
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:3082 rules/base.extras.xml:920
+#: rules/base.xml:3227 rules/base.extras.xml:1065
msgid "Danish"
msgstr "Dänisch"
-#: rules/base.xml:3091
+#: rules/base.xml:3239
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Dänisch (ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3097
+#: rules/base.xml:3245
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "Dänisch (Windows)"
-#: rules/base.xml:3103
+#: rules/base.xml:3251
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Dänisch (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3109
+#: rules/base.xml:3257
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Dänisch (Macintosh, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3115
+#: rules/base.xml:3263
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Dänisch (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:3124 rules/base.extras.xml:934
+#: rules/base.xml:3272 rules/base.extras.xml:1085
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:3125 rules/base.extras.xml:935
+#: rules/base.xml:3273 rules/base.extras.xml:1086
msgid "Dutch"
msgstr "Niederländisch"
-#: rules/base.xml:3134
+#: rules/base.xml:3285
msgid "Dutch (US)"
msgstr "Niederländisch (US)"
-#: rules/base.xml:3140
+#: rules/base.xml:3291
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Niederländisch (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3146
+#: rules/base.xml:3297
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Niederländisch (Standard)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3155
+#: rules/base.xml:3306
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:3156
+#: rules/base.xml:3307
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3166 rules/base.extras.xml:949
+#: rules/base.xml:3320 rules/base.extras.xml:1106
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3167 rules/base.extras.xml:950
+#: rules/base.xml:3321 rules/base.extras.xml:1107
msgid "Estonian"
msgstr "Estnisch"
-#: rules/base.xml:3176
+#: rules/base.xml:3333
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Estnisch (ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3182
+#: rules/base.xml:3339
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Estnisch (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3188
+#: rules/base.xml:3345
msgid "Estonian (US)"
msgstr "Estnisch (US)"
-#: rules/base.xml:3198 rules/base.extras.xml:236
+#: rules/base.xml:3355 rules/base.extras.xml:262
msgid "Persian"
msgstr "Persisch"
-#: rules/base.xml:3207
+#: rules/base.xml:3367
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Persisch (mit persischem Nummernblock)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3214 rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236
-#: rules/base.xml:3247 rules/base.xml:3272 rules/base.xml:3283
-#: rules/base.xml:3294 rules/base.xml:3305 rules/base.xml:5341
-#: rules/base.xml:5352 rules/base.xml:5363 rules/base.xml:5484
-#: rules/base.xml:5495 rules/base.xml:5506
+#: rules/base.xml:3374 rules/base.xml:3385 rules/base.xml:3396
+#: rules/base.xml:3407 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:3446
+#: rules/base.xml:3457 rules/base.xml:3468 rules/base.xml:5625
+#: rules/base.xml:5636 rules/base.xml:5647 rules/base.xml:5786
+#: rules/base.xml:5797 rules/base.xml:5808
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3215
+#: rules/base.xml:3375
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Kurdisch (Iran, Lateinisches Q)"
-#: rules/base.xml:3226
+#: rules/base.xml:3386
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Kurdisch (Iran, F)"
-#: rules/base.xml:3237
+#: rules/base.xml:3397
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdisch (Iran, Lateinisches Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3248
+#: rules/base.xml:3408
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdisch (Iran, Arabisch-Lateinisch)"
-#: rules/base.xml:3261
+#: rules/base.xml:3421
msgid "Iraqi"
msgstr "Irakisch"
-#: rules/base.xml:3273
+#: rules/base.xml:3436
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Kurdisch (Irak, lateinisches Q)"
-#: rules/base.xml:3284
+#: rules/base.xml:3447
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Kurdisch (Irak, F)"
-#: rules/base.xml:3295
+#: rules/base.xml:3458
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdisch (Irak, Lateinisches Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3306
+#: rules/base.xml:3469
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdisch (Irak, Arabisch-Lateinisch)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3318
+#: rules/base.xml:3481
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3319
+#: rules/base.xml:3482
msgid "Faroese"
msgstr "Färöisch"
-#: rules/base.xml:3328
+#: rules/base.xml:3494
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Färöisch (ohne Akzenttasten)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3337 rules/base.extras.xml:964
+#: rules/base.xml:3503 rules/base.extras.xml:1127
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3338 rules/base.extras.xml:965
+#: rules/base.xml:3504 rules/base.extras.xml:1128
msgid "Finnish"
msgstr "Finnisch"
-#: rules/base.xml:3347
+#: rules/base.xml:3516
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "Finnisch (Windows)"
-#: rules/base.xml:3353
+#: rules/base.xml:3522
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Finnisch (klassisch)"
-#: rules/base.xml:3359
+#: rules/base.xml:3528
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Finnisch (klassisch, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3365
+#: rules/base.xml:3534
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Nördliches Saami (Finnland)"
-#: rules/base.xml:3374
+#: rules/base.xml:3543
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Finnisch (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3384 rules/base.extras.xml:992
+#: rules/base.xml:3553 rules/base.extras.xml:1161
msgid "French"
msgstr "Französisch"
-#: rules/base.xml:3393
+#: rules/base.xml:3565
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Französisch (keine Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3399
+#: rules/base.xml:3571
msgid "French (alt.)"
msgstr "Französisch (alternativ)"
-#: rules/base.xml:3405
+#: rules/base.xml:3577
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Französisch (alternativ, nur latin-9)"
-#: rules/base.xml:3411
+#: rules/base.xml:3583
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Französisch (alt. ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3417
+#: rules/base.xml:3589
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Französisch (Alternative, veraltet)"
-#: rules/base.xml:3423
+#: rules/base.xml:3595
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Französisch (Alternative, veraltet, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3429
+#: rules/base.xml:3601
msgid "French (BEPO)"
msgstr "Französisch (BEPO)"
-#: rules/base.xml:3435
+#: rules/base.xml:3607
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr "Französisch (BEPO, nur latin-9)"
-#: rules/base.xml:3441
+#: rules/base.xml:3613
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr "Französisch (BEPO, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3447
+#: rules/base.xml:3619
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Französisch (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3453
+#: rules/base.xml:3625
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Französisch (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3459
+#: rules/base.xml:3631
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Französisch (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3465
+#: rules/base.xml:3637
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
msgstr "Französisch (AZERTY, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3471
-msgid "French (Breton)"
-msgstr "Französisch (Bretonisch)"
+#: rules/base.xml:3643
+msgid "Breton (France)"
+msgstr "Bretonisch (Frankreich)"
-#: rules/base.xml:3477
+#: rules/base.xml:3652
msgid "Occitan"
msgstr "Okzitanisch"
-#: rules/base.xml:3486
+#: rules/base.xml:3661
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Georgisch (Frankreich, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3495
+#: rules/base.xml:3670
msgid "French (US)"
msgstr "Französisch (US)"
-#: rules/base.xml:3505
+#: rules/base.xml:3680
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Englisch (Ghana)"
-#: rules/base.xml:3514
+#: rules/base.xml:3692
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Englisch (Ghana, mehrsprachig)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3521
+#: rules/base.xml:3699
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3522
+#: rules/base.xml:3700
msgid "Akan"
msgstr "Akan"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3532
+#: rules/base.xml:3710
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3533
+#: rules/base.xml:3711
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3543
+#: rules/base.xml:3721
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: rules/base.xml:3544
+#: rules/base.xml:3722
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3554
+#: rules/base.xml:3732
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: rules/base.xml:3555
+#: rules/base.xml:3733
msgid "Ga"
msgstr "Ga"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3565 rules/base.xml:6021
+#: rules/base.xml:3743 rules/base.xml:6368
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3566
+#: rules/base.xml:3744
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Hausa (Ghana)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3576
+#: rules/base.xml:3754
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3577
+#: rules/base.xml:3755
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime"
-#: rules/base.xml:3586
+#: rules/base.xml:3764
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Englisch (Ghana, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3594
+#: rules/base.xml:3772
+msgid "nqo"
+msgstr "nqo"
+
+#: rules/base.xml:3773
msgid "N'Ko (AZERTY)"
msgstr "N'Ko (AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3605
+#: rules/base.xml:3787
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3606
+#: rules/base.xml:3788
msgid "Georgian"
msgstr "Georgisch"
-#: rules/base.xml:3615
+#: rules/base.xml:3800
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Georgisch (ergonomisch)"
-#: rules/base.xml:3621
+#: rules/base.xml:3806
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Georgisch (MESS)"
-#: rules/base.xml:3629
+#: rules/base.xml:3814
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Russisch (Georgien)"
-#: rules/base.xml:3638
+#: rules/base.xml:3823
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Ossetisch (Georgien)"
-#: rules/base.xml:3651 rules/base.extras.xml:96
+#: rules/base.xml:3836 rules/base.extras.xml:109
msgid "German"
msgstr "Deutsch"
-#: rules/base.xml:3660
+#: rules/base.xml:3848
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Deutsch (Nur Acute-(')Akzentzeichen)"
-#: rules/base.xml:3666
+#: rules/base.xml:3854
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Deutsch (Nur Grave-(`) und Acute-(')Akzentzeichen)"
-#: rules/base.xml:3672
+#: rules/base.xml:3860
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Deutsch (ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3678
+#: rules/base.xml:3866
msgid "German (E1)"
msgstr "Deutsch (E1)"
-#: rules/base.xml:3684
+#: rules/base.xml:3872
msgid "German (E2)"
msgstr "Deutsch (E2)"
-#: rules/base.xml:3690
+#: rules/base.xml:3878
msgid "German (T3)"
msgstr "Deutsch (T3)"
-#: rules/base.xml:3696
+#: rules/base.xml:3884
msgid "German (US)"
msgstr "Deutsch (US)"
-#: rules/base.xml:3702
+#: rules/base.xml:3890
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Rumänisch (Deutschland)"
-#: rules/base.xml:3711
+#: rules/base.xml:3899
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Rumänisch (Deutschland, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3720
+#: rules/base.xml:3908
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Deutsch (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3726
+#: rules/base.xml:3914
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Deutsch (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3732
+#: rules/base.xml:3920
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Deutsch (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3738
+#: rules/base.xml:3926
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Deutsch (Macintosh, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3744
+#: rules/base.xml:3932
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Niedersorbisch"
-#: rules/base.xml:3753
+#: rules/base.xml:3941
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Niedersorbisch (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3762
+#: rules/base.xml:3950
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Deutsch (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3768
+#: rules/base.xml:3956
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Türkisch (Deutschland)"
-#: rules/base.xml:3779
+#: rules/base.xml:3967
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Russisch (Deutschland, phonetisch)"
-#: rules/base.xml:3788
+#: rules/base.xml:3976
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Deutsch (Tilde-Akzentzeichen)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3797 rules/base.extras.xml:1018
+#: rules/base.xml:3985 rules/base.extras.xml:1193
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3798 rules/base.extras.xml:1019
+#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:1194
msgid "Greek"
msgstr "Griechisch"
-#: rules/base.xml:3807
+#: rules/base.xml:3998
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Griechisch (vereinfacht)"
-#: rules/base.xml:3813
+#: rules/base.xml:4004
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Griechisch (erweitert)"
-#: rules/base.xml:3819
+#: rules/base.xml:4010
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Griechisch (ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3825
+#: rules/base.xml:4016
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Griechisch (polytonisch)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3834
+#: rules/base.xml:4025 rules/base.extras.xml:232
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:3835 rules/base.extras.xml:212
+#: rules/base.xml:4026 rules/base.extras.xml:233
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungarisch"
-#: rules/base.xml:3844
+#: rules/base.xml:4038
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Ungarisch (Standard)"
-#: rules/base.xml:3850
+#: rules/base.xml:4044
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Ungarisch (ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3856
+#: rules/base.xml:4050
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Ungarisch (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3862
+#: rules/base.xml:4056
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTZ, 101 Tasten, Komma, Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3868
+#: rules/base.xml:4062
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTZ, 101 Tasten, Komma, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3874
+#: rules/base.xml:4068
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTZ, 101 Tasten, Punkt, Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3880
+#: rules/base.xml:4074
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTZ, 101 Tasten, Punkt, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3886
+#: rules/base.xml:4080
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTY, 101 Tasten, Komma, Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3892
+#: rules/base.xml:4086
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTY, 101 Tasten, Komma, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3898
+#: rules/base.xml:4092
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTY, 101 Tasten, Punkt, Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3904
+#: rules/base.xml:4098
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTY, 101 Tasten, Punkt, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3910
+#: rules/base.xml:4104
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTZ, 102 Tasten, Komma, Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3916
+#: rules/base.xml:4110
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTZ, 102 Tasten, Komma, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3922
+#: rules/base.xml:4116
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTZ, 102 Tasten, Punkt, Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3928
+#: rules/base.xml:4122
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTZ, 102 Tasten, Punkt, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3934
+#: rules/base.xml:4128
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTY, 102 Tasten, Komma, Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3940
+#: rules/base.xml:4134
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTY, 102 Tasten, Komma, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3946
+#: rules/base.xml:4140
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTY, 102 Tasten, Punkt, Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3952
+#: rules/base.xml:4146
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTY, 102 Tasten, Punkt, ohne Akzenttasten)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3961
+#: rules/base.xml:4155
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:3962
+#: rules/base.xml:4156
msgid "Icelandic"
msgstr "Isländisch"
-#: rules/base.xml:3971
+#: rules/base.xml:4168
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Isländisch (Macintosh, veraltet)"
-#: rules/base.xml:3977
+#: rules/base.xml:4174
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Isländisch (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3983
+#: rules/base.xml:4180
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Isländisch (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3992 rules/base.extras.xml:790
+#: rules/base.xml:4189 rules/base.extras.xml:882
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:3993 rules/base.extras.xml:791
+#: rules/base.xml:4190 rules/base.extras.xml:883
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebräisch"
-#: rules/base.xml:4002
+#: rules/base.xml:4202
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Hebräisch (lyx)"
-#: rules/base.xml:4008
+#: rules/base.xml:4208
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Hebräisch (phonetisch)"
-#: rules/base.xml:4014
+#: rules/base.xml:4214
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Hebräisch (Biblisch, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:4023 rules/base.extras.xml:1039
+#: rules/base.xml:4223 rules/base.extras.xml:1220
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:4024 rules/base.extras.xml:1040
+#: rules/base.xml:4224 rules/base.extras.xml:1221
msgid "Italian"
msgstr "Italienisch"
-#: rules/base.xml:4033
+#: rules/base.xml:4236
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Italienisch (ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:4039
+#: rules/base.xml:4242
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "Italienisch (Windows)"
-#: rules/base.xml:4045
+#: rules/base.xml:4248
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Italienisch (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4051
+#: rules/base.xml:4254
msgid "Italian (US)"
msgstr "Italienisch (US)"
-#: rules/base.xml:4057
+#: rules/base.xml:4260
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Georgisch (Italien)"
-#: rules/base.xml:4066
+#: rules/base.xml:4269
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Italienisch (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:4072
+#: rules/base.xml:4275
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "Italienisch (International, mit Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:4088
+#: rules/base.xml:4291
msgid "Sicilian"
msgstr "Sizilianisch"
-#: rules/base.xml:4098
+#: rules/base.xml:4301
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "Furlanisch (Italien)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:4110 rules/base.extras.xml:1074
+#: rules/base.xml:4313 rules/base.extras.xml:1261
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:4111 rules/base.extras.xml:1075
+#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:1262
msgid "Japanese"
msgstr "Japanisch"
-#: rules/base.xml:4120
+#: rules/base.xml:4326
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Japanisch (Kana)"
-#: rules/base.xml:4126
+#: rules/base.xml:4332
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Japanisch (Kana 86)"
-#: rules/base.xml:4132
+#: rules/base.xml:4338
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Japanisch (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4138
+#: rules/base.xml:4344
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Japanisch (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4144
+#: rules/base.xml:4350
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Japanisch (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4153 rules/base.xml:6206
+#: rules/base.xml:4359 rules/base.xml:6574
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:4154
+#: rules/base.xml:4360
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirgisisch"
-#: rules/base.xml:4163
+#: rules/base.xml:4372
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kirgisisch (phonetisch)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4172
+#: rules/base.xml:4381
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:4173
+#: rules/base.xml:4382
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Khmer (Kambodscha)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4184
+#: rules/base.xml:4396
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:4185
+#: rules/base.xml:4397
msgid "Kazakh"
msgstr "Kasachisch"
-#: rules/base.xml:4196
+#: rules/base.xml:4411
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Russisch (Kasachstan, mit Kasachisch)"
-#: rules/base.xml:4206
+#: rules/base.xml:4421
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kasachisch (mit russischer Belegung)"
-#: rules/base.xml:4216
+#: rules/base.xml:4431
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Kasachisch (erweitert)"
-#: rules/base.xml:4225
+#: rules/base.xml:4440
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Kasachisch (lateinische Schrift)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4237
+#: rules/base.xml:4452
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4238
+#: rules/base.xml:4453
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
-#: rules/base.xml:4247
+#: rules/base.xml:4465
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "Lao (STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4259 rules/base.xml:5093 rules/base.extras.xml:1176
+#: rules/base.xml:4477 rules/base.xml:5365 rules/base.extras.xml:1395
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4260
+#: rules/base.xml:4478
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Spanisch (Lateinamerikanisch)"
-#: rules/base.xml:4292
+#: rules/base.xml:4510
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "Spanisch (Lateinamerikanisch, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:4298
+#: rules/base.xml:4516
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Spanisch (Lateinamerikanisch, Akzent-Tilde)"
-#: rules/base.xml:4304
+#: rules/base.xml:4522
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Spanisch (Lateinamerikanisch, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4310
+#: rules/base.xml:4528
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "Spanisch (Lateinamerikanisch, Colemak)"
-#: rules/base.xml:4316
+#: rules/base.xml:4534
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
msgstr "Spanisch (Lateinamerikanisch, Colemak für Spieler)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4325 rules/base.extras.xml:256
+#: rules/base.xml:4543 rules/base.extras.xml:285
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4326 rules/base.extras.xml:257
+#: rules/base.xml:4544 rules/base.extras.xml:286
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litauisch"
-#: rules/base.xml:4335
+#: rules/base.xml:4556
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Litauisch (Standard)"
-#: rules/base.xml:4341
+#: rules/base.xml:4562
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "Litauisch (US)"
-#: rules/base.xml:4347
+#: rules/base.xml:4568
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Litauisch (IBM LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4353
+#: rules/base.xml:4574
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Litauisch (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4359
+#: rules/base.xml:4580
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Litauisch (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4365
+#: rules/base.xml:4586
msgid "Samogitian"
msgstr "Samogitianisch"
-#: rules/base.xml:4374
+#: rules/base.xml:4595
msgid "Lithuanian (Ratise)"
msgstr "Litauisch (Ratise)"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4383 rules/base.extras.xml:280
+#: rules/base.xml:4604 rules/base.extras.xml:312
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4384 rules/base.extras.xml:281
+#: rules/base.xml:4605 rules/base.extras.xml:313
msgid "Latvian"
msgstr "Lettisch"
-#: rules/base.xml:4393
+#: rules/base.xml:4617
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Lettisch (Apostroph)"
-#: rules/base.xml:4399
+#: rules/base.xml:4623
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Lettisch (Tilde)"
-#: rules/base.xml:4405
+#: rules/base.xml:4629
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Lettisch (F)"
-#: rules/base.xml:4411
+#: rules/base.xml:4635
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Lettisch (modern)"
-#: rules/base.xml:4417
+#: rules/base.xml:4641
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Georgisch (ergonomisch, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4423
+#: rules/base.xml:4647
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Lettisch (angepasst)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4432
+#: rules/base.xml:4656
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4433
+#: rules/base.xml:4657
msgid "Maori"
msgstr "Maori"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4444 rules/base.xml:4973 rules/base.extras.xml:615
+#: rules/base.xml:4671 rules/base.xml:5236 rules/base.extras.xml:675
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: rules/base.xml:4445
+#: rules/base.xml:4672
msgid "Montenegrin"
msgstr "Montenegrinisch"
-#: rules/base.xml:4454
+#: rules/base.xml:4684
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Montenegrinisch (kyrillisch)"
-#: rules/base.xml:4460
+#: rules/base.xml:4690
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Montenegrinisch (Kyrillisch, »З« und »Ж« vertauscht)"
-#: rules/base.xml:4466
+#: rules/base.xml:4696
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Montenegrinisch (lateinisch, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4472
+#: rules/base.xml:4702
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Montenegrinisch (Lateinisch QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4478
+#: rules/base.xml:4708
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Montenegrinisch (lateinisch, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4484
+#: rules/base.xml:4714
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Montenegrinisch (Kyrillisch, mit Anführungszeichen)"
-#: rules/base.xml:4490
+#: rules/base.xml:4720
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "Montenegrinisch (Lateinisch, mit Anführungszeichen)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4499
+#: rules/base.xml:4729
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4500
+#: rules/base.xml:4730
msgid "Macedonian"
msgstr "Mazedonisch"
-#: rules/base.xml:4509
+#: rules/base.xml:4742
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Mazedonisch (ohne Akzenttasten)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4518
+#: rules/base.xml:4751
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:4519
+#: rules/base.xml:4752
msgid "Maltese"
msgstr "Maltesisch"
-#: rules/base.xml:4528
+#: rules/base.xml:4764
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Maltesisch (US)"
-#: rules/base.xml:4534
+#: rules/base.xml:4770
msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)"
msgstr "Maltesisch (US-Belegung mit AltGr-Ersetzung)"
-#: rules/base.xml:4540
+#: rules/base.xml:4776
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "Maltesisch (UK-Belegung mit AltGr-Ersetzung)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4549
+#: rules/base.xml:4785
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4550
+#: rules/base.xml:4786
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolisch"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4561 rules/base.extras.xml:1101
+#: rules/base.xml:4800 rules/base.extras.xml:1294
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:1102
+#: rules/base.xml:4801 rules/base.extras.xml:1295
msgid "Norwegian"
msgstr "Norwegisch"
-#: rules/base.xml:4573
+#: rules/base.xml:4815
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Norwegisch (ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:4579
+#: rules/base.xml:4821
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "Norwegisch (Windows)"
-#: rules/base.xml:4585
+#: rules/base.xml:4827
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Norwegisch (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4591
+#: rules/base.xml:4833
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Nördliches Saami (Norwegen)"
-#: rules/base.xml:4600
+#: rules/base.xml:4842
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Nördliches Saami (Norwegen, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:4609
+#: rules/base.xml:4851
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Norwegisch (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4615
+#: rules/base.xml:4857
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Norwegisch (Macintosh, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:4621
+#: rules/base.xml:4863
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Norwegisch (Colemak)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4630 rules/base.xml:5750 rules/base.extras.xml:533
+#: rules/base.xml:4872 rules/base.xml:6064 rules/base.extras.xml:581
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: rules/base.xml:4631 rules/base.extras.xml:534
+#: rules/base.xml:4873 rules/base.extras.xml:582
msgid "Polish"
msgstr "Polnisch"
-#: rules/base.xml:4640
+#: rules/base.xml:4885
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Polnisch (veraltet)"
-#: rules/base.xml:4646
+#: rules/base.xml:4891
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Polnisch (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4652
+#: rules/base.xml:4897
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Polnisch (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4658
+#: rules/base.xml:4903
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Polnisch (Dvorak, polnische Anführungszeichen auf Taste mit Zitatzeichen)"
-#: rules/base.xml:4664
+#: rules/base.xml:4909
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Polnisch (Dvorak, polnische Anführungszeichen auf Taste 1)"
-#: rules/base.xml:4670
+#: rules/base.xml:4915
msgid "Kashubian"
msgstr "Kaschubisch"
-#: rules/base.xml:4679
+#: rules/base.xml:4924
msgid "Silesian"
msgstr "Schlesisch"
-#: rules/base.xml:4690
+#: rules/base.xml:4935
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Russisch (Polen, phonetisch, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4699
+#: rules/base.xml:4944
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Polnisch (Dvorak für Programmierer)"
-#: rules/base.xml:4709 rules/base.extras.xml:1135
+#: rules/base.xml:4954 rules/base.extras.xml:1342
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugiesisch"
-#: rules/base.xml:4718
+#: rules/base.xml:4966
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Portugiesisch (ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:4724
+#: rules/base.xml:4972
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portugiesisch (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4730
+#: rules/base.xml:4978
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Portugiesisch (Macintosh, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:4736
+#: rules/base.xml:4984
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portugiesisch (Nativo)"
-#: rules/base.xml:4742
+#: rules/base.xml:4990
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugiesisch (Nativo für US-Tastaturen)"
-#: rules/base.xml:4748
+#: rules/base.xml:4996
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4760 rules/base.extras.xml:581
+#: rules/base.xml:5008 rules/base.extras.xml:638
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:4761 rules/base.extras.xml:582
+#: rules/base.xml:5009 rules/base.extras.xml:639
msgid "Romanian"
msgstr "Rumänisch"
-#: rules/base.xml:4770
+#: rules/base.xml:5021
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Rumänisch (Standard)"
-#: rules/base.xml:4776
+#: rules/base.xml:5027
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "Rumänisch (Windows)"
-#: rules/base.xml:4786 rules/base.extras.xml:634
+#: rules/base.xml:5037 rules/base.extras.xml:697
msgid "Russian"
msgstr "Russisch"
-#: rules/base.xml:4795
+#: rules/base.xml:5049
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Russisch (phonetisch)"
-#: rules/base.xml:4801
+#: rules/base.xml:5055
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "Russisch (phonetisch, Windows)"
-#: rules/base.xml:4807
+#: rules/base.xml:5061
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "Russisch (phonetisch, YAZHERTY)"
-#: rules/base.xml:4813
+#: rules/base.xml:5067
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Russisch (Schreibmaschine)"
-#: rules/base.xml:4819
+#: rules/base.xml:5073
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Russisch (veraltet)"
-#: rules/base.xml:4825
+#: rules/base.xml:5079
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Russisch (Schreibmaschine, veraltet)"
-#: rules/base.xml:4831
+#: rules/base.xml:5085
msgid "Tatar"
msgstr "Tatarisch"
-#: rules/base.xml:4840
+#: rules/base.xml:5094
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Ossetisch (veraltet)"
-#: rules/base.xml:4849
+#: rules/base.xml:5103
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "Ossetisch (Windows)"
-#: rules/base.xml:4858
+#: rules/base.xml:5112
msgid "Chuvash"
msgstr "Tschuwaschisch"
-#: rules/base.xml:4867
+#: rules/base.xml:5121
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Tschuwaschisch (lateinische Schrift)"
-#: rules/base.xml:4876
+#: rules/base.xml:5130
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurtisch"
-#: rules/base.xml:4885
+#: rules/base.xml:5139
msgid "Komi"
msgstr "Komi"
-#: rules/base.xml:4894
+#: rules/base.xml:5148
msgid "Yakut"
msgstr "Jakutisch"
-#: rules/base.xml:4903
+#: rules/base.xml:5157
msgid "Kalmyk"
msgstr "Kalmykisch"
-#: rules/base.xml:4912
+#: rules/base.xml:5166
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Russisch (DOS)"
-#: rules/base.xml:4918
+#: rules/base.xml:5172
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Russisch (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4924
+#: rules/base.xml:5178
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Serbisch (Russland)"
-#: rules/base.xml:4934
+#: rules/base.xml:5188
msgid "Bashkirian"
msgstr "Baschkirisch"
-#: rules/base.xml:4943
+#: rules/base.xml:5197
msgid "Mari"
msgstr "Mari"
-#: rules/base.xml:4952
+#: rules/base.xml:5206
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Russisch (phonetisch, AZERTY)"
-#: rules/base.xml:4958
+#: rules/base.xml:5212
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Russisch (phonetisch, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4964
+#: rules/base.xml:5218
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Russisch (Französisch, phonetisch)"
-#: rules/base.xml:4974 rules/base.extras.xml:616
+#: rules/base.xml:5224
+msgid "Abkhazian (Russia)"
+msgstr "Abchasisch (Russland)"
+
+#: rules/base.xml:5237 rules/base.extras.xml:676
msgid "Serbian"
msgstr "Serbisch"
-#: rules/base.xml:4983
+#: rules/base.xml:5249
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Serbisch (Kyrillisch, »З« und »Ж« vertauscht)"
-#: rules/base.xml:4989
+#: rules/base.xml:5255
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Serbisch (Lateinisch)"
-#: rules/base.xml:4995
+#: rules/base.xml:5261
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Serbisch (Lateinisch Unicode)"
-#: rules/base.xml:5001
+#: rules/base.xml:5267
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Serbisch (Lateinisch, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5007
+#: rules/base.xml:5273
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Serbisch (Lateinisch Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5013
+#: rules/base.xml:5279
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Serbisch (Kyrillisch, mit Anführungszeichen)"
-#: rules/base.xml:5019
+#: rules/base.xml:5285
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "Serbisch (Lateinisch, mit Anführungszeichen)"
-#: rules/base.xml:5025
+#: rules/base.xml:5291
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Pannonisches Russinisch"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:5037
+#: rules/base.xml:5303
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:5038
+#: rules/base.xml:5304
msgid "Slovenian"
msgstr "Slowenisch"
-#: rules/base.xml:5047
+#: rules/base.xml:5316
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Slowenisch (mit Anführungszeichen)"
-#: rules/base.xml:5053
+#: rules/base.xml:5322
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "Slowenisch (US)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:5062 rules/base.extras.xml:1155
+#: rules/base.xml:5331 rules/base.extras.xml:1368
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:5063 rules/base.extras.xml:1156
+#: rules/base.xml:5332 rules/base.extras.xml:1369
msgid "Slovak"
msgstr "Slowakisch"
-#: rules/base.xml:5072
+#: rules/base.xml:5344
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Slowakisch (erweiterter Backslash)"
-#: rules/base.xml:5078
+#: rules/base.xml:5350
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Slowakisch (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5084
+#: rules/base.xml:5356
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Slowakisch (QWERTY, erweiterter Backslash)"
-#: rules/base.xml:5094 rules/base.extras.xml:1177
+#: rules/base.xml:5366 rules/base.extras.xml:1396
msgid "Spanish"
msgstr "Spanisch"
-#: rules/base.xml:5103
+#: rules/base.xml:5378
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Spanisch (ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:5109
+#: rules/base.xml:5384
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "Spanisch (Windows)"
-#: rules/base.xml:5115
+#: rules/base.xml:5390
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Spanisch (Akzent-Tilde)"
-#: rules/base.xml:5121
+#: rules/base.xml:5396
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Spanisch (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5127
+#: rules/base.xml:5402
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: rules/base.xml:5128
+#: rules/base.xml:5403
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "Asturisch (Spanien, mit unterpunktetem H und L)"
-#: rules/base.xml:5137
+#: rules/base.xml:5412
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:5138
+#: rules/base.xml:5413
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Katalanisch (Spanische Variante mit mittelpunktiertem L)"
-#: rules/base.xml:5147
+#: rules/base.xml:5422
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Spanisch (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5156 rules/base.extras.xml:1191
+#: rules/base.xml:5431 rules/base.extras.xml:1416
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:5157 rules/base.extras.xml:1192
+#: rules/base.xml:5432 rules/base.extras.xml:1417
msgid "Swedish"
msgstr "Schwedisch"
-#: rules/base.xml:5166
+#: rules/base.xml:5444
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Schwedisch (ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:5172
+#: rules/base.xml:5450
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Schwedisch (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5180
+#: rules/base.xml:5458
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Russisch (Schweden, phonetisch)"
-#: rules/base.xml:5191
+#: rules/base.xml:5469
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Russisch (Schweden, phonetisch, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:5200
+#: rules/base.xml:5478
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Nördliches Saami (Schweden)"
-#: rules/base.xml:5209
+#: rules/base.xml:5487
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Schwedisch (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5215
+#: rules/base.xml:5493
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Schwedisch (Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:5221
+#: rules/base.xml:5499
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "Schwedisch (Dvorak, intl.)"
-#: rules/base.xml:5227
+#: rules/base.xml:5505
msgid "Swedish (US)"
msgstr "Schwedisch (US)"
-#: rules/base.xml:5233
+#: rules/base.xml:5511
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Schwedische Gebärdensprache"
-#: rules/base.xml:5246 rules/base.extras.xml:1222
+#: rules/base.xml:5524 rules/base.extras.xml:1453
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Deutsch (Schweiz)"
-#: rules/base.xml:5256
+#: rules/base.xml:5537
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Deutsch (Schweiz, veraltet)"
-#: rules/base.xml:5264
+#: rules/base.xml:5545
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Deutsch (Schweiz, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:5272
+#: rules/base.xml:5553
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Französisch (Schweiz)"
-#: rules/base.xml:5283
+#: rules/base.xml:5564
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Französisch (Schweiz, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:5294
+#: rules/base.xml:5575
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Französisch (Schweiz, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5305
+#: rules/base.xml:5586
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Deutsch (Schweiz, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5315
+#: rules/base.xml:5596
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Arabisch (Syrien)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5325 rules/base.xml:5333
+#: rules/base.xml:5609 rules/base.xml:5617
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: rules/base.xml:5326
+#: rules/base.xml:5610
msgid "Syriac"
msgstr "Syrisch"
-#: rules/base.xml:5334
+#: rules/base.xml:5618
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Syrisch (phonetisch)"
-#: rules/base.xml:5342
+#: rules/base.xml:5626
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Kurdisch (Syrien, lateinisches Q)"
-#: rules/base.xml:5353
+#: rules/base.xml:5637
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Kurdisch (Syrien, F)"
-#: rules/base.xml:5364
+#: rules/base.xml:5648
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdisch (Syrien, lateinisches Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5376
+#: rules/base.xml:5660
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: rules/base.xml:5377
+#: rules/base.xml:5661
msgid "Tajik"
msgstr "Tadschikisch"
-#: rules/base.xml:5386
+#: rules/base.xml:5673
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Tadschikisch (veraltet)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5395
+#: rules/base.xml:5682
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5396
+#: rules/base.xml:5683
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Sinhala (phonetisch)"
-#: rules/base.xml:5407
+#: rules/base.xml:5697
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Tamilisch (Sri Lanka, TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:5416
+#: rules/base.xml:5706
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamilisch (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB-Enkodierung)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5426
+#: rules/base.xml:5716 rules/base.extras.xml:849
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.xml:5427
+#: rules/base.xml:5717
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "Sinhala (US)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5436
+#: rules/base.xml:5726
msgid "th"
msgstr "th"
-#: rules/base.xml:5437
+#: rules/base.xml:5727
msgid "Thai"
msgstr "Thailändisch"
-#: rules/base.xml:5446
+#: rules/base.xml:5739
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Thailändisch (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5452
+#: rules/base.xml:5745
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Thailändisch (Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5461 rules/base.extras.xml:1242
+#: rules/base.xml:5754 rules/base.extras.xml:1480
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5462 rules/base.extras.xml:1243
+#: rules/base.xml:5755 rules/base.extras.xml:1481
msgid "Turkish"
msgstr "Türkisch"
-#: rules/base.xml:5471
+#: rules/base.xml:5767
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Türkisch, (F)"
-#: rules/base.xml:5477
+#: rules/base.xml:5773
+msgid "Turkish (E)"
+msgstr "Türkisch (E)"
+
+#: rules/base.xml:5779
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Türkisch (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5485
+#: rules/base.xml:5787
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Kurdisch (Türkei, lateinisches Q)"
-#: rules/base.xml:5496
+#: rules/base.xml:5798
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Kurdisch (Türkei, F)"
-#: rules/base.xml:5507
+#: rules/base.xml:5809
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdisch (Türkei, lateinisches Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5516
+#: rules/base.xml:5818
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Türkisch (International, mit Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:5522
+#: rules/base.xml:5824
msgid "Ottoman (Q)"
msgstr "Osmanisch (Q)"
-#: rules/base.xml:5528
+#: rules/base.xml:5830
msgid "Ottoman (F)"
msgstr "Osmanisch (F)"
-#: rules/base.xml:5534 rules/base.extras.xml:1255
+#: rules/base.xml:5836 rules/base.extras.xml:1499
msgid "Old Turkic"
msgstr "Alttürkisch"
-#: rules/base.xml:5540
+#: rules/base.xml:5842
msgid "Old Turkic (F)"
msgstr "Alttürkisch (F)"
-#: rules/base.xml:5550
+#: rules/base.xml:5852
msgid "Taiwanese"
msgstr "Taiwanesisch"
-#: rules/base.xml:5559
+#: rules/base.xml:5864
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Taiwanesisch (indigen)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5584
+#: rules/base.xml:5889
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:5585
+#: rules/base.xml:5890
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiyat (Taiwan)"
-#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5597 rules/base.extras.xml:1269
+#. Keyboard indicator for Ukrainian layouts
+#: rules/base.xml:5902 rules/base.extras.xml:1513
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:5598 rules/base.extras.xml:1270
+#: rules/base.xml:5903 rules/base.extras.xml:1514
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainisch"
-#: rules/base.xml:5607
+#: rules/base.xml:5915
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ukrainisch (phonetisch)"
-#: rules/base.xml:5613
+#: rules/base.xml:5921
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ukrainisch (Schreibmaschine)"
-#: rules/base.xml:5619
+#: rules/base.xml:5927
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "Ukrainisch (Windows)"
-#: rules/base.xml:5625
+#: rules/base.xml:5933
msgid "Ukrainian (macOS)"
msgstr "Ukrainisch (macOS)"
-#: rules/base.xml:5631
+#: rules/base.xml:5939
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ukrainisch (veraltet)"
-#: rules/base.xml:5637
+#: rules/base.xml:5945
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ukrainisch (Standard-RSTU)"
-#: rules/base.xml:5643
+#: rules/base.xml:5951
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Russisch (Ukraine, Standard-RSTU)"
-#: rules/base.xml:5649
+#: rules/base.xml:5960
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ukrainisch (homophon)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5656 rules/base.xml:5667 rules/base.xml:5678
-#: rules/base.extras.xml:591
+#: rules/base.xml:5967 rules/base.xml:5978 rules/base.xml:5989
+#: rules/base.extras.xml:651
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5657
+#: rules/base.xml:5968
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Krimtatarisch (Türkisch Q)"
-#: rules/base.xml:5668
+#: rules/base.xml:5979
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Krimtatarisch (Türkisch F)"
-#: rules/base.xml:5679
+#: rules/base.xml:5990
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Krimtatarisch (Türkisch Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5692 rules/base.extras.xml:1285
+#: rules/base.xml:6003 rules/base.extras.xml:1535
msgid "English (UK)"
msgstr "Englisch (Britisch)"
-#: rules/base.xml:5701
+#: rules/base.xml:6015
msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "Englisch (Britisch erweitert, Windows)"
-#: rules/base.xml:5707
+#: rules/base.xml:6021
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "Englisch (Britisch international, mit Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:5713
+#: rules/base.xml:6027
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Englisch (Britisch, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5719
+#: rules/base.xml:6033
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "Englisch (Britisch, Dvorak mit britischer Punktierung)"
-#: rules/base.xml:5725
+#: rules/base.xml:6039
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Englisch (Britisch, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5731
+#: rules/base.xml:6045
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
msgstr "Englisch (Britisch, Macintosh, intl.)"
-#: rules/base.xml:5737
+#: rules/base.xml:6051
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "English (Britisch, Colemak)"
-#: rules/base.xml:5743
+#: rules/base.xml:6057
msgid "English (UK, Colemak-DH)"
msgstr "English (Britisch, Colemak-DH)"
-#: rules/base.xml:5751
+#: rules/base.xml:6065
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "Polnisch (britische Tastatur)"
-#: rules/base.xml:5760
+#: rules/base.xml:6074
msgid "gd"
msgstr "gd"
# http://deacademic.com/dic.nsf/dewiki/526049
-#: rules/base.xml:5761
+#: rules/base.xml:6075
msgid "Scottish Gaelic"
msgstr "Schottisches Gälisch"
-#: rules/base.xml:5779
+#: rules/base.xml:6093
msgid "Uzbek"
msgstr "Usbekisch"
-#: rules/base.xml:5788
+#: rules/base.xml:6105
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Usbekisch (lateinische Schrift)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5797 rules/base.extras.xml:1315
+#: rules/base.xml:6114 rules/base.extras.xml:1577
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:5798 rules/base.extras.xml:1316
+#: rules/base.xml:6115 rules/base.extras.xml:1578
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamesisch"
-#: rules/base.xml:5807
+#: rules/base.xml:6127
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "Vietnamesisch (US)"
-#: rules/base.xml:5813
-msgid "Vietnamese (French)"
-msgstr "Vietnamesisch (Französisch)"
+#: rules/base.xml:6136
+msgid "Vietnamese (France)"
+msgstr "Vietnamesisch (Frankreich)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5822 rules/base.extras.xml:1299
+#: rules/base.xml:6148 rules/base.extras.xml:1555
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5823 rules/base.extras.xml:1300
+#: rules/base.xml:6149 rules/base.extras.xml:1556
msgid "Korean"
msgstr "Koreanisch"
-#: rules/base.xml:5832
+#: rules/base.xml:6161
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "Koreanisch (101/104-Tasten kompatibel)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5841
+#: rules/base.xml:6170
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:5842
+#: rules/base.xml:6171
msgid "Irish"
msgstr "Irisch"
-#: rules/base.xml:5851
+#: rules/base.xml:6183
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
-#: rules/base.xml:5860
+#: rules/base.xml:6192
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Irisch (UnicodeExpert)"
-#: rules/base.xml:5866
+#: rules/base.xml:6198
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
-#: rules/base.xml:5875
+#: rules/base.xml:6207
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogham (IS434)"
-#: rules/base.xml:5888 rules/base.extras.xml:1117
+#: rules/base.xml:6220 rules/base.extras.xml:1318
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urdu (Pakistan)"
-#: rules/base.xml:5897
+#: rules/base.xml:6232
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)"
-#: rules/base.xml:5903
+#: rules/base.xml:6238
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)"
-#: rules/base.xml:5910
+#: rules/base.xml:6245
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Arabisch (Pakistan)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5920
+#: rules/base.xml:6255
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: rules/base.xml:5921
+#: rules/base.xml:6256
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhi"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5933
+#: rules/base.xml:6268
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:5934
+#: rules/base.xml:6269
msgid "Dhivehi"
msgstr "Dhivehi"
-#: rules/base.xml:5946
+#: rules/base.xml:6284
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Englisch (Südafrika)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5956
+#: rules/base.xml:6297
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:5957
+#: rules/base.xml:6298
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: rules/base.xml:5966
+#: rules/base.xml:6307
msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "Esperanto (veraltet)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5975
+#: rules/base.xml:6316
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:5976
+#: rules/base.xml:6317
msgid "Nepali"
msgstr "Nepalesisch"
-#: rules/base.xml:5989
+#: rules/base.xml:6333
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Englisch (Nigeria)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5999
+#: rules/base.xml:6346
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: rules/base.xml:6000
+#: rules/base.xml:6347
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:6010
+#: rules/base.xml:6357
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: rules/base.xml:6011
+#: rules/base.xml:6358
msgid "Yoruba"
msgstr "Joruba"
-#: rules/base.xml:6022
+#: rules/base.xml:6369
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Hausa (Nigeria)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:6034
+#: rules/base.xml:6381
msgid "am"
msgstr "am"
-#: rules/base.xml:6035
+#: rules/base.xml:6382
msgid "Amharic"
msgstr "Amharisch"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:6046
+#: rules/base.xml:6396
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:6047
+#: rules/base.xml:6397
msgid "Wolof"
msgstr "Wolof"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:6058
+#: rules/base.xml:6411
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:6059
+#: rules/base.xml:6412
msgid "Braille"
msgstr "Braille"
-#: rules/base.xml:6065
+#: rules/base.xml:6418
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Braille (linkshändig)"
-#: rules/base.xml:6071
+#: rules/base.xml:6424
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (linkshändig, Daumen umgekehrt)"
-#: rules/base.xml:6077
+#: rules/base.xml:6430
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Braille (rechtshändig)"
-#: rules/base.xml:6083
+#: rules/base.xml:6436
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (rechtshändig, Daumen umgekehrt)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:6092
+#: rules/base.xml:6445
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:6093
+#: rules/base.xml:6446
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmenisch"
-#: rules/base.xml:6102
+#: rules/base.xml:6458
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Turkmenisch (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6111
+#: rules/base.xml:6467
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:6112
+#: rules/base.xml:6468
msgid "Bambara"
msgstr "Bambara"
-#: rules/base.xml:6123
+#: rules/base.xml:6482
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Französisch (Mali, Alternative)"
-#: rules/base.xml:6134
+#: rules/base.xml:6493
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "Englisch (Mali, USA Macintosh)"
-#: rules/base.xml:6145
+#: rules/base.xml:6504
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "Englisch (Mali, US, intl.)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6157 rules/base.xml:6195
+#: rules/base.xml:6516 rules/base.xml:6560
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6158
+#: rules/base.xml:6517
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Swahili (Tansania)"
-#: rules/base.xml:6167
+#: rules/base.xml:6529
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:6168
+#: rules/base.xml:6530
msgid "French (Togo)"
msgstr "Französisch (Togo)"
-#: rules/base.xml:6196
+#: rules/base.xml:6561
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Swahili (Kenia)"
-#: rules/base.xml:6207
+#: rules/base.xml:6575
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikuyu"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6219
+#: rules/base.xml:6587
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: rules/base.xml:6220
+#: rules/base.xml:6588
msgid "Tswana"
msgstr "Tswana"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6230
+#: rules/base.xml:6601
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6231
+#: rules/base.xml:6602
msgid "Filipino"
msgstr "Philippinisch"
-#: rules/base.xml:6250
+#: rules/base.xml:6624
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Philippinisch (QWERTY, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6268
+#: rules/base.xml:6642
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Philippinisch (Capewell-Dvorak, Lateinisch)"
-#: rules/base.xml:6274
+#: rules/base.xml:6648
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Philippinisch (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6292
+#: rules/base.xml:6666
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Philippinisch (Capewell-QWERF 2006, lateinisch)"
-#: rules/base.xml:6298
+#: rules/base.xml:6672
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Philippinisch (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6316
+#: rules/base.xml:6690
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Philippinisch (Colemak, lateinisch)"
-#: rules/base.xml:6322
+#: rules/base.xml:6696
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Philippinisch (Colemak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6340
+#: rules/base.xml:6714
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Philippinisch (Dvorak, lateinisch)"
-#: rules/base.xml:6346
+#: rules/base.xml:6720
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Philippinisch (Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6366
+#: rules/base.xml:6740
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6367
+#: rules/base.xml:6741
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldawisch"
-#: rules/base.xml:6376
+#: rules/base.xml:6753
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: rules/base.xml:6377
+#: rules/base.xml:6754
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Moldauisch (Gagauz)"
-#: rules/base.xml:6388
+#: rules/base.xml:6765
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6389
+#: rules/base.xml:6766
msgid "Indonesian (Latin)"
msgstr "Indonesisch (Lateinisch)"
-#: rules/base.xml:6404
+#: rules/base.xml:6795
+msgid "Javanese"
+msgstr "Javanisch"
+
+#: rules/base.xml:6801
msgid "Indonesian (Arab Pegon, phonetic)"
msgstr "Indonesisch (Arabisch-Pegon, phonetisch)"
-#: rules/base.xml:6410
+#: rules/base.xml:6807
msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)"
msgstr "Indonesisch (Arabisch-Pegon, erweitert phonetisch)"
-#: rules/base.xml:6418
-msgid "jv"
-msgstr "jv"
-
-#: rules/base.xml:6419
-msgid "Indonesian (Javanese)"
-msgstr "Indonesisch (Javanesisch)"
-
-#: rules/base.xml:6429
+#: rules/base.xml:6815
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6430
+#: rules/base.xml:6816
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Malaiisch (Jawi, arabische Tastatur)"
-#: rules/base.xml:6445
+#: rules/base.xml:6834
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Malaiisch (Jawi, phonetisch)"
-#: rules/base.xml:6453
+#: rules/base.xml:6842
msgid "custom"
msgstr "Benutzerdefiniert"
-#: rules/base.xml:6454
+#: rules/base.xml:6843
msgid "A user-defined custom Layout"
msgstr "Eine benutzerdefinierte Belegung"
-#: rules/base.xml:6464
+#: rules/base.xml:6853
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Wechseln in eine andere Belegung"
-#: rules/base.xml:6469
+#: rules/base.xml:6858
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Rechte Alt-Taste (gedrückt halten)"
-#: rules/base.xml:6475
+#: rules/base.xml:6864
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Linke Alt-Taste (gedrückt halten)"
-#: rules/base.xml:6481
+#: rules/base.xml:6870
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Linke Windows-Taste (gedrückt halten)"
-#: rules/base.xml:6487
+#: rules/base.xml:6876
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Rechte Win-Taste (gedrückt halten)"
-#: rules/base.xml:6493
+#: rules/base.xml:6882
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Beliebige Windows-Taste (gedrückt halten)"
-#: rules/base.xml:6499
+#: rules/base.xml:6888
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Menü (wenn gedrückt), Umschalttaste+Menü für das Menü"
-#: rules/base.xml:6505
+#: rules/base.xml:6894
msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
msgstr "Feststelltaste (gedrückt halten), Alt+Feststelltaste führen die normale Feststelltasten-Aktion aus"
-#: rules/base.xml:6511
+#: rules/base.xml:6900
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Rechte Strg-Taste (gedrückt halten)"
-#: rules/base.xml:6517 rules/base.xml:6754 rules/base.xml:7248
+#: rules/base.xml:6906 rules/base.xml:7161 rules/base.xml:7655
msgid "Right Alt"
msgstr "Rechte Alt-Taste"
-#: rules/base.xml:6523 rules/base.xml:6748
+#: rules/base.xml:6912 rules/base.xml:7155
msgid "Left Alt"
msgstr "Linke Alt-Taste"
-#: rules/base.xml:6529 rules/base.xml:6778 rules/base.xml:6905
-#: rules/base.xml:7314
+#: rules/base.xml:6918 rules/base.xml:7185 rules/base.xml:7312
+#: rules/base.xml:7721
msgid "Caps Lock"
msgstr "Feststelltaste"
-#: rules/base.xml:6535
+#: rules/base.xml:6924
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Umschalt-+Feststelltaste"
-#: rules/base.xml:6541
-msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
-msgstr "Feststelltaste zur ersten Belegung, Umschalttaste+Feststelltaste zur letzten Belegung"
+#: rules/base.xml:6930
+msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to second layout"
+msgstr "Feststelltaste zur ersten Belegung, Umschalttaste+Feststelltaste zur zweiten Belegung"
-#: rules/base.xml:6547
-msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
-msgstr "Linke Windows-Taste zur ersten Belegung, rechte Windows/Menütaste zur letzten Belegung"
+#: rules/base.xml:6936
+msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to second layout"
+msgstr "Linke Windows-Taste zur ersten Belegung, rechte Windows/Menütaste zur zweiten Belegung"
-#: rules/base.xml:6553
-msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
-msgstr "Linke Strg-Taste zur ersten Belegung, rechte Strg-Taste zur letzten Belegung"
+#: rules/base.xml:6942
+msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to second layout"
+msgstr "Linke Strg-Taste zur ersten Belegung, rechte Strg-Taste zur zweiten Belegung"
-#: rules/base.xml:6559
+#: rules/base.xml:6948
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Feststelltaste"
-#: rules/base.xml:6565
-msgid "Both Shift together"
+#: rules/base.xml:6954
+msgid "Both Shifts together"
msgstr "Beide Umschalttasten gleichzeitig"
-#: rules/base.xml:6571
-msgid "Both Alt together"
+#: rules/base.xml:6960
+msgid "Both Alts together"
msgstr "Beide Alt-Tasten gleichzeitig"
-#: rules/base.xml:6577
-msgid "Both Ctrl together"
+#: rules/base.xml:6966
+msgid "Both Alts together; AltGr alone chooses third level"
+msgstr "Beide Alt-Tasten zusammen; rechte AltGr-Taste allein wählt die dritte Tastaturebene"
+
+#: rules/base.xml:6972
+msgid "Both Ctrls together"
msgstr "Beide Steuerungstasten gleichzeitig"
-#: rules/base.xml:6583
+#: rules/base.xml:6978
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Strg+Umschalttaste"
-#: rules/base.xml:6589
+#: rules/base.xml:6984
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Linke Strg-Taste+Linke Umschalttaste"
-#: rules/base.xml:6595
+#: rules/base.xml:6990
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Rechte Strg-Taste und rechte Umschalttaste"
-#: rules/base.xml:6601
+#: rules/base.xml:6996
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Strg"
-#: rules/base.xml:6607
+#: rules/base.xml:7002
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Umschalttaste"
-#: rules/base.xml:6613
+#: rules/base.xml:7008
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Linke Alt-Taste+Linke Umschalttaste"
-#: rules/base.xml:6619
-msgid "Alt+Space"
-msgstr "Alt+Leertaste"
+#: rules/base.xml:7014
+msgid "Right Alt+Right Shift"
+msgstr "Rechte Alt-Taste und rechte Umschalttaste"
-#: rules/base.xml:6625 rules/base.xml:6718 rules/base.xml:7278
+#: rules/base.xml:7020 rules/base.xml:7125 rules/base.xml:7685
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
-#: rules/base.xml:6631 rules/base.xml:6730 rules/base.xml:7254
+#: rules/base.xml:7026 rules/base.xml:7137 rules/base.xml:7661
msgid "Left Win"
msgstr "Linke Windows-Taste"
-#: rules/base.xml:6637
+#: rules/base.xml:7032
+msgid "Alt+Space"
+msgstr "Alt+Leertaste"
+
+#: rules/base.xml:7038
msgid "Win+Space"
msgstr "Windows-Taste + Leertaste"
-#: rules/base.xml:6643 rules/base.xml:6736 rules/base.xml:7266
+#: rules/base.xml:7044
+msgid "Ctrl+Space"
+msgstr "Strg+Leertaste"
+
+#: rules/base.xml:7050 rules/base.xml:7143 rules/base.xml:7673
msgid "Right Win"
msgstr "Rechte Windows-Taste"
-#: rules/base.xml:6649
+#: rules/base.xml:7056
msgid "Left Shift"
msgstr "Linke Umschalttaste"
-#: rules/base.xml:6655
+#: rules/base.xml:7062
msgid "Right Shift"
msgstr "Rechte Umschalttaste"
-#: rules/base.xml:6661 rules/base.xml:7290
+#: rules/base.xml:7068 rules/base.xml:7697
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Linke Strg-Taste"
-#: rules/base.xml:6667 rules/base.xml:6712 rules/base.xml:7302
+#: rules/base.xml:7074 rules/base.xml:7119 rules/base.xml:7709
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Rechte Strg-Taste"
-#: rules/base.xml:6673 rules/base.xml:6911 rules/base.xml:7350
+#: rules/base.xml:7080 rules/base.xml:7318 rules/base.xml:7757
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Rollen"
-#: rules/base.xml:6679
-msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
-msgstr "Linke Strg-Taste und linke Windows-Taste zur ersten Belegung, rechte Strg-Taste und Menütaste zur zweiten Belegung"
+#: rules/base.xml:7086
+msgid "Ctrl+Left Win to first layout; Ctrl+Menu to second layout"
+msgstr "Strg-Taste und linke Windows-Taste zur ersten Belegung; Strg-Taste und Menütaste zur zweiten Belegung"
-#: rules/base.xml:6685
+#: rules/base.xml:7092
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Linke Strg-Taste+Linke Win-Taste"
-#: rules/base.xml:6693
+#: rules/base.xml:7100
msgid "Key to choose the 2nd level"
msgstr "Taste zum Wechsel in die zweite Tastaturebene"
-#: rules/base.xml:6698 rules/base.xml:6790 rules/base.xml:7326
+#: rules/base.xml:7105 rules/base.xml:7197 rules/base.xml:7733
msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "Die »&lt; &gt;«-Taste"
-#: rules/base.xml:6707 rules/base.extras.xml:1425
+#: rules/base.xml:7114 rules/base.extras.xml:1753
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Taste zum Wechsel in die dritte Tastaturebene"
-#: rules/base.xml:6724
+#: rules/base.xml:7131
msgid "Any Win"
msgstr "Beliebige Windows-Taste"
-#: rules/base.xml:6742
+#: rules/base.xml:7149
msgid "Any Alt"
msgstr "Beliebige Alt-Taste"
-#: rules/base.xml:6760
+#: rules/base.xml:7167
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Rechte Alt-Taste, Umschalttaste + rechte Alt-Taste ist Compose-Taste"
-#: rules/base.xml:6766
+#: rules/base.xml:7173
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Rechte Alt-Taste wählt niemals die dritte Tastaturebene"
-#: rules/base.xml:6772
+#: rules/base.xml:7179
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Eingabetaste im Nummernblock"
-#: rules/base.xml:6784
+#: rules/base.xml:7191
msgid "Backslash"
msgstr "Backslash"
-#: rules/base.xml:6796
+#: rules/base.xml:7203
msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
msgstr "Feststelltaste; sperrt einmalig, wenn zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der dritten Ebene gedrückt"
-#: rules/base.xml:6802
+#: rules/base.xml:7209
msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "Backslash; sperrt einmalig, wenn zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der dritten Ebene gedrückt"
-#: rules/base.xml:6808
+#: rules/base.xml:7215
msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "Die »&lt; &gt;«-Taste; sperrt einmalig wenn zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der dritten Ebene gedrückt"
-#: rules/base.xml:6816
+#: rules/base.xml:7223
msgid "Ctrl position"
msgstr "Position der Strg-Taste"
-#: rules/base.xml:6821
+#: rules/base.xml:7228
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Feststelltaste als Strg-Taste"
-#: rules/base.xml:6827
+#: rules/base.xml:7234
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Linke Strg-Taste als Meta"
-#: rules/base.xml:6833
+#: rules/base.xml:7240
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Strg-Taste und Feststelltaste vertauschen"
-#: rules/base.xml:6839
+#: rules/base.xml:7246
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "Feststelltaste als Strg-Taste, Strg-Taste als Hyper-Taste"
-#: rules/base.xml:6845
+#: rules/base.xml:7252
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "Links von »A«"
-#: rules/base.xml:6851
+#: rules/base.xml:7258
msgid "At the bottom left"
msgstr "Unten links"
-#: rules/base.xml:6857
+#: rules/base.xml:7264
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Rechte Strg-Taste wie rechte Alt-Taste"
-#: rules/base.xml:6863
+#: rules/base.xml:7270
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menü als rechte Strg-Taste"
-#: rules/base.xml:6869
+#: rules/base.xml:7276
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Linke Alt-Taste und linke Strg-Taste vertauschen"
-#: rules/base.xml:6875
+#: rules/base.xml:7282
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Linke Win-Taste und linke Strg-Taste vertauschen"
-#: rules/base.xml:6880
+#: rules/base.xml:7287
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Rechte Win-Taste und rechte Strg-Taste vertauschen"
-#: rules/base.xml:6886
+#: rules/base.xml:7293
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "Linke Alt als Strg, linke Strg als Win, linke Win als linke Alt"
-#: rules/base.xml:6894
+#: rules/base.xml:7301
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Tastatur-LED zur Anzeige der alternativen Belegung verwenden"
-#: rules/base.xml:6899
+#: rules/base.xml:7306
msgid "Num Lock"
msgstr "NumLock"
-#: rules/base.xml:6919
+#: rules/base.xml:7326
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "Tastatur-LED zur Anzeige der Modifikation verwenden"
-#: rules/base.xml:6924
+#: rules/base.xml:7331
msgid "Compose"
msgstr "Compose"
-#: rules/base.xml:6932
+#: rules/base.xml:7339
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Belegung des Nummernblocks"
-#: rules/base.xml:6937
+#: rules/base.xml:7344
msgid "Legacy"
msgstr "Veraltet"
-#: rules/base.xml:6943
+#: rules/base.xml:7350
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Unicode-Pfeile und mathematische Operatoren)"
-#: rules/base.xml:6949
+#: rules/base.xml:7356
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Unicode-Pfeile und mathematische Operatoren in der Standardebene)"
-#: rules/base.xml:6955
+#: rules/base.xml:7362
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Wang 724 (veraltet)"
-#: rules/base.xml:6961
+#: rules/base.xml:7368
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
msgstr "Wang 724 mit Unicode-Pfeilen und mathematischen Operatoren)"
-#: rules/base.xml:6967
+#: rules/base.xml:7374
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Wang 724 mit Unicode-Pfeilen und mathematischen Operatoren in der Standardebene"
-#: rules/base.xml:6973
+#: rules/base.xml:7380
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadezimal"
-#: rules/base.xml:6979
+#: rules/base.xml:7386
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "Telefon- und Geldautomatenstil"
-#: rules/base.xml:6988
+#: rules/base.xml:7395
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Verhalten der Löschtaste des Nummernblocks"
-#: rules/base.xml:6994
+#: rules/base.xml:7401
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Veraltete Taste mit Punkt"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:7001
+#: rules/base.xml:7408
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Veraltete Taste mit Komma"
-#: rules/base.xml:7007
+#: rules/base.xml:7414
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Taste der vierten Ebene mit Punkt"
-#: rules/base.xml:7013
+#: rules/base.xml:7420
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Taste der vierten Ebene mit Punkt, Latin-9-Einschränkung"
-#: rules/base.xml:7019
+#: rules/base.xml:7426
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Taste der vierten Ebene mit Komma"
# momayyez? Was ist das?
-#: rules/base.xml:7025
+#: rules/base.xml:7432
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Taste der vierten Ebene mit Momayyez (arabisch-persisches Dezimaltrennzeichen)"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:7033
+#: rules/base.xml:7440
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Taste der vierten Ebene mit abstrakten Trennern"
-#: rules/base.xml:7039
+#: rules/base.xml:7446
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Semikolon in der dritten Tastaturebene"
-#: rules/base.xml:7049
+#: rules/base.xml:7456 rules/base.extras.xml:1774
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Verhalten der Feststelltaste"
-#: rules/base.xml:7054
+#: rules/base.xml:7461
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Feststelltaste verwendet interne Großschreibung. Umschalttaste »unterbricht« Feststelltaste"
-#: rules/base.xml:7060
+#: rules/base.xml:7467
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Feststelltaste verwendet interne Großschreibung. Umschalttaste beeinflusst Feststelltaste nicht"
-#: rules/base.xml:7066
+#: rules/base.xml:7473
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Feststelltaste arbeitet als Umschalttaste mit Sperrung. Umschalttaste »unterbricht« Feststelltaste"
-#: rules/base.xml:7072
+#: rules/base.xml:7479
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Feststelltaste arbeitet als Umschalttaste mit Sperrung. Umschalttaste beeinflusst Feststelltaste nicht"
-#: rules/base.xml:7078
+#: rules/base.xml:7485
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Feststelltaste kehrt die normale Großschreibung alphabetischer Zeichen um"
-#: rules/base.xml:7084
+#: rules/base.xml:7491
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "Feststelltaste kehrt Umschaltsperrtaste um (beeinflusst alle Tasten)"
-#: rules/base.xml:7090
+#: rules/base.xml:7497
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Esc und Feststelltaste vertauschen"
-#: rules/base.xml:7096
+#: rules/base.xml:7503
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Esc-Taste verwenden"
-#: rules/base.xml:7102
+#: rules/base.xml:7509
msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
msgstr "Feststelltaste zur zusätzlichen Esc-Taste machen, aber Umschalttaste und Feststelltaste verhalten sich wie reguläre Feststelltaste"
-#: rules/base.xml:7108
+#: rules/base.xml:7515
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Löschtaste verwenden"
-#: rules/base.xml:7114
+#: rules/base.xml:7521
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Super-Taste verwenden"
-#: rules/base.xml:7120
+#: rules/base.xml:7527
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Hyper-Taste verwenden"
-#: rules/base.xml:7126
+#: rules/base.xml:7533
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Menü-Taste verwenden"
-#: rules/base.xml:7132
+#: rules/base.xml:7539
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Feststelltaste als zusätzliche NumLock-Taste verwenden"
-#: rules/base.xml:7138
+#: rules/base.xml:7545
msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Strg-Taste verwenden"
-#: rules/base.xml:7144
+#: rules/base.xml:7551
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Feststelltaste ist deaktiviert"
-#: rules/base.xml:7152
+#: rules/base.xml:7559
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Verhalten der Alt/Windows-Tasten"
-#: rules/base.xml:7157
+#: rules/base.xml:7564
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Standardverhalten zur Menütaste hinzufügen"
-#: rules/base.xml:7163
+#: rules/base.xml:7570
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "Menü ist den Windows-Tasten zugeordnet"
-#: rules/base.xml:7169
+#: rules/base.xml:7576
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt und Meta befinden sich auf den Alt-Tasten"
-#: rules/base.xml:7175
+#: rules/base.xml:7582
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt ist den Windows-Tasten und den üblichen Alt-Tasten zugeordnet"
-#: rules/base.xml:7181
+#: rules/base.xml:7588
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Strg ist den Windows-Tasten und den üblichen Strg-Tasten zugeordnet"
-#: rules/base.xml:7187
+#: rules/base.xml:7594
msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl"
msgstr "Strg ist der rechten Windows-Taste und den üblichen Strg-Tasten zugeordnet"
-#: rules/base.xml:7193
+#: rules/base.xml:7600
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Strg ist den Alt-Tasten zugeordnet, Alt ist den Windows-Tasten zugeordnet"
-#: rules/base.xml:7199
+#: rules/base.xml:7606
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta ist den Windows-Tasten zugeordnet"
-#: rules/base.xml:7205
+#: rules/base.xml:7612
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta ist der linken Windows-Taste zugeordnet"
-#: rules/base.xml:7211
+#: rules/base.xml:7618
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper ist den Windows-Tasten zugeordnet"
-#: rules/base.xml:7217
+#: rules/base.xml:7624
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt ist der rechten Windows-Taste zugeordnet und Super der Menü-Taste"
-#: rules/base.xml:7223
+#: rules/base.xml:7630
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Linke Alt-Taste ist gegen linke Windows-Taste vertauscht"
-#: rules/base.xml:7229
+#: rules/base.xml:7636
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt-Taste ist gegen Windows-Taste vertauscht"
-#: rules/base.xml:7235
+#: rules/base.xml:7642
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Windows-Taste ist der Druck-Taste und der üblichen Windows-Taste zugeordnet"
-#: rules/base.xml:7243
+#: rules/base.xml:7650
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Position der Compose-Taste"
-#: rules/base.xml:7260
+#: rules/base.xml:7667
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "Dritte Ebene der linken Windows-Taste"
-#: rules/base.xml:7272
+#: rules/base.xml:7679
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "Dritte Ebene der rechten Windows-Taste"
-#: rules/base.xml:7284
+#: rules/base.xml:7691
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "Dritte Ebene der Menü-Taste"
-#: rules/base.xml:7296
+#: rules/base.xml:7703
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "Dritte Ebene der linken Strg-Taste"
-#: rules/base.xml:7308
+#: rules/base.xml:7715
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "Dritte Ebene der rechten Strg-Taste"
-#: rules/base.xml:7320
+#: rules/base.xml:7727
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "Dritte Ebene der Feststelltaste"
-#: rules/base.xml:7332
+#: rules/base.xml:7739
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "Dritte Ebene der »&lt; &gt;«-Taste"
-#: rules/base.xml:7338
+#: rules/base.xml:7745
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: rules/base.xml:7344
+#: rules/base.xml:7751
msgid "PrtSc"
msgstr "Druck"
-#: rules/base.xml:7357
+#: rules/base.xml:7764
msgid "Compatibility options"
msgstr "Optionen zur Kompatibilität"
-#: rules/base.xml:7362
+#: rules/base.xml:7769
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Vorgegebene Nummernblocktasten"
-#: rules/base.xml:7368
+#: rules/base.xml:7775
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "Tasten des Nummernblocks geben immer Ziffern ein (wie bei macOS)"
-#: rules/base.xml:7374
+#: rules/base.xml:7781
msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
msgstr "NumLock an: Ziffern, Umschalttaste wechselt zu Pfeiltasten, Numlock aus: Pfeiltasten (wie in Windows)"
-#: rules/base.xml:7380
+#: rules/base.xml:7787
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Umschalttaste deaktiviert NumLock nicht, wechselt stattdessen in die dritte Tastaturebene"
-#: rules/base.xml:7386
+#: rules/base.xml:7793
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Spezialtasten für Server (Strg+Alt+&lt;Taste&gt;)"
-#: rules/base.xml:7392
+#: rules/base.xml:7799
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "Apple Aluminium emuliert Pause, Druck, Scroll_Lock"
-#: rules/base.xml:7398
+#: rules/base.xml:7805
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Umschalttaste deaktiviert Feststelltaste"
-#: rules/base.xml:7404
+#: rules/base.xml:7811
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Typographische Sonderzeichen aktivieren"
-#: rules/base.xml:7410
+#: rules/base.xml:7817
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "APL-Überlagerungszeichen aktivieren"
-#: rules/base.xml:7416
-msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
+#: rules/base.xml:7823
+msgid "Both Shifts together enable Caps Lock"
msgstr "Beide Umschalttasten gleichzeitig schalten CapsLock ein und aus"
-#: rules/base.xml:7422
-msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
+#: rules/base.xml:7829
+msgid "Both Shifts together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
msgstr "Beide Umschalttasten gleichzeitig schalten CapsLock ein, eine Umschalttaste deaktiviert"
-#: rules/base.xml:7428
-msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
+#: rules/base.xml:7835
+msgid "Both Shifts together enable Shift Lock"
msgstr "Beide Umschalttasten gleichzeitig schalten ShiftLock ein und aus"
-#: rules/base.xml:7434
+#: rules/base.xml:7841
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Umschalttaste + NumLock schaltet Tastaturmaus ein und aus"
-#: rules/base.xml:7440
+#: rules/base.xml:7847
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr "Erlauben, Grabs mit Tastaturaktionen abzubrechen (Achtung: Sicherheitsrisiko)"
-#: rules/base.xml:7446
+#: rules/base.xml:7853
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Protokollieren von Grabs und Baumansichtsaktionen erlauben"
-#: rules/base.xml:7454
+#: rules/base.xml:7861
msgid "Currency signs"
msgstr "Währungssymbole"
-#: rules/base.xml:7459
+#: rules/base.xml:7866
msgid "Euro on E"
msgstr "Euro auf E"
-#: rules/base.xml:7465
+#: rules/base.xml:7872
msgid "Euro on 2"
msgstr "Euro auf 2"
-#: rules/base.xml:7471
+#: rules/base.xml:7878
msgid "Euro on 4"
msgstr "Euro auf 4"
-#: rules/base.xml:7477
+#: rules/base.xml:7884
msgid "Euro on 5"
msgstr "Euro auf 5"
-#: rules/base.xml:7483
+#: rules/base.xml:7890
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Rupie-Symbol auf 4"
-#: rules/base.xml:7490
+#: rules/base.xml:7897
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Taste zum Wechsel in die fünfte Tastaturebene"
-#: rules/base.xml:7495
+#: rules/base.xml:7902
+msgid "Caps Lock chooses 5th level"
+msgstr "Feststelltaste wählt die fünfte Tastaturebene"
+
+#: rules/base.xml:7908
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "Die »&lt; &gt;«-Taste; wählt die fünfte Tastaturebene"
-#: rules/base.xml:7501
+#: rules/base.xml:7914
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Rechte Alt-Taste wählt die fünfte Tastaturebene"
-#: rules/base.xml:7507
+#: rules/base.xml:7920
msgid "Menu chooses 5th level"
msgstr "Menütaste wechselt in die fünfte Tastaturebene"
-#: rules/base.xml:7513
+#: rules/base.xml:7926
+msgid "Right Ctrl chooses 5th level"
+msgstr "Rechte Strg-Taste wählt die fünfte Tastaturebene"
+
+#: rules/base.xml:7932
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Die »&lt; &gt;«-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt einmalig, wenn zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene gedrückt"
-#: rules/base.xml:7519
+#: rules/base.xml:7938
msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Rechte Alt-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt einmalig, wenn zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene gedrückt"
-#: rules/base.xml:7525
+#: rules/base.xml:7944
msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Linke Windows-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt einmalig, wenn zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene gedrückt"
-#: rules/base.xml:7531
+#: rules/base.xml:7950
msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Rechte Windows-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt einmalig, wenn zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene gedrückt"
-#: rules/base.xml:7577
+#: rules/base.xml:7996
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "Eingabe nicht umbrechbarer Leerzeichen"
-#: rules/base.xml:7582
+#: rules/base.xml:8001
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Leertaste gibt in jeder Ebene stets Leerzeichen aus"
-#: rules/base.xml:7588
+#: rules/base.xml:8007
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der zweiten Tastaturebene"
-#: rules/base.xml:7594
+#: rules/base.xml:8013
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene"
-#: rules/base.xml:7600
+#: rules/base.xml:8019
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, nichts in der vierten Ebene"
-#: rules/base.xml:7606
+#: rules/base.xml:8025
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, schmales nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Ebene"
-#: rules/base.xml:7612
+#: rules/base.xml:8031
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene"
-#: rules/base.xml:7618
+#: rules/base.xml:8037
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene, schmales nicht umbrechbares Leerzeichen in der sechsten Ebene"
-#: rules/base.xml:7624
+#: rules/base.xml:8043
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene, schmales nicht umbrechbares Leerzeichen in der sechsten Ebene (mit Strg + Umschalttaste)"
-#: rules/base.xml:7630
+#: rules/base.xml:8049
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene"
-#: rules/base.xml:7636
+#: rules/base.xml:8055
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, verbindendes Zeichen der Breite Null in der dritten Ebene"
-#: rules/base.xml:7642
+#: rules/base.xml:8061
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, verbindendes Zeichen der Breite Null in der dritten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene"
-#: rules/base.xml:7648
+#: rules/base.xml:8067
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Ebene"
-#: rules/base.xml:7654
+#: rules/base.xml:8073
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, nichts in der vierten Ebene"
-#: rules/base.xml:7660
+#: rules/base.xml:8079
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, verbindendes Zeichen der Breite Null in der vierten Ebene"
-#: rules/base.xml:7666
+#: rules/base.xml:8085
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, schmales nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Ebene"
-#: rules/base.xml:7672
+#: rules/base.xml:8091
msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der dritten Ebene, verbindendes Zeichen der Breite Null in der vierten Ebene"
-#: rules/base.xml:7679
+#: rules/base.xml:8098
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Japanische Tastaturoptionen"
-#: rules/base.xml:7684
+#: rules/base.xml:8103
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Kana-Sperrtaste ist gesperrt"
-#: rules/base.xml:7690
+#: rules/base.xml:8109
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "Löschtaste wie NICOLA-F"
-#: rules/base.xml:7696
+#: rules/base.xml:8115
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Zenkaku Hankaku als zusätzliche Esc-Taste verwenden"
-#: rules/base.xml:7703
+#: rules/base.xml:8122
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Koreanische Hangul/Hanja-Tasten"
-#: rules/base.xml:7708
+#: rules/base.xml:8127
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "Die rechte Alt-Taste als Hangul-Taste festlegen"
-#: rules/base.xml:7714
+#: rules/base.xml:8133
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "Die rechte Strg-Taste als Hangul-Taste festlegen"
-#: rules/base.xml:7720
+#: rules/base.xml:8139
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "Die rechte Alt-Taste als Hanja-Taste festlegen"
-#: rules/base.xml:7726
+#: rules/base.xml:8145
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "Die rechte Strg-Taste als Hanja-Taste festlegen"
-#: rules/base.xml:7733
+#: rules/base.xml:8152
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "Esperanto-Buchstaben mit hochgestellten Zeichen"
-#: rules/base.xml:7738
+#: rules/base.xml:8157
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "Zur entsprechenden Taste einer QWERTY-Belegung"
-#: rules/base.xml:7744
+#: rules/base.xml:8163
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "Zur entsprechenden Taste einer Dvorak-Belegung"
-#: rules/base.xml:7750
+#: rules/base.xml:8169
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "Zur entsprechenden Taste einer Colemak-Belegung"
-#: rules/base.xml:7757
+#: rules/base.xml:8176
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "Kompatibilität zu alten Solaris-Tastencodes"
-#: rules/base.xml:7762
+#: rules/base.xml:8181
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Sun-Tastenkompatibilität"
-#: rules/base.xml:7769
+#: rules/base.xml:8188
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Tastenkombination zum erzwungenen Beenden des X-Servers"
-#: rules/base.xml:7774
+#: rules/base.xml:8193
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Strg + Alt + Löschtaste"
@@ -4530,563 +4562,607 @@ msgstr "aplx"
msgid "APL symbols (APLX unified)"
msgstr "APL-Symbole (APLX vereinheitlicht)"
-#: rules/base.extras.xml:73
+#: rules/base.extras.xml:63
+msgid "bqn"
+msgstr "bqn"
+
+#: rules/base.extras.xml:64
+msgid "BQN"
+msgstr "BQN"
+
+#: rules/base.extras.xml:86
msgid "kut"
msgstr "kut"
-#: rules/base.extras.xml:74
+#: rules/base.extras.xml:87
msgid "Kutenai"
msgstr "Kutenai"
-#: rules/base.extras.xml:80
+#: rules/base.extras.xml:93
msgid "shs"
msgstr "shs"
-#: rules/base.extras.xml:81
+#: rules/base.extras.xml:94
msgid "Secwepemctsin"
msgstr "Secwepemctsin"
-#: rules/base.extras.xml:87
+#: rules/base.extras.xml:100
msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
msgstr "Mehrsprachig (Kanada, Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:105
+#: rules/base.extras.xml:121
msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
msgstr "Deutsch (mit ungarischen Buchstaben, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.extras.xml:115
+#: rules/base.extras.xml:131
msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
msgstr "Polnisch (Deutschland, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.extras.xml:125
+#: rules/base.extras.xml:141
msgid "German (Sun Type 6/7)"
msgstr "Deutsch (Sun Typ 6/7)"
# http://www.adnw.de/
-#: rules/base.extras.xml:131
+#: rules/base.extras.xml:147
msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
msgstr "Deutsch (Aus der Neo-Welt)"
-#: rules/base.extras.xml:137
+#: rules/base.extras.xml:153
msgid "German (KOY)"
msgstr "Deutsch (KOY)"
# https://wiki.neo-layout.org/wiki/Bone
-#: rules/base.extras.xml:143
+#: rules/base.extras.xml:159
msgid "German (Bone)"
msgstr "Deutsch (Bone)"
-#: rules/base.extras.xml:149
+#: rules/base.extras.xml:165
msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
msgstr "German (Bone, »ß« unten)"
-#: rules/base.extras.xml:155
+#: rules/base.extras.xml:171
msgid "German (Neo, QWERTZ)"
msgstr "Deutsch (Neo, QWERTZ)"
-#: rules/base.extras.xml:161
+#: rules/base.extras.xml:177
msgid "German (Neo, QWERTY)"
msgstr "Deutsch (Neo, QWERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:169
+#: rules/base.extras.xml:185
msgid "Russian (Germany, recommended)"
msgstr "Russisch (Deutschland, empfohlen)"
-#: rules/base.extras.xml:180
+#: rules/base.extras.xml:196
msgid "Russian (Germany, transliteration)"
msgstr "Russisch (Deutschland, Transliteration)"
-#: rules/base.extras.xml:189
+#: rules/base.extras.xml:205
msgid "de_lld"
msgstr "de_lld"
-#: rules/base.extras.xml:190
+#: rules/base.extras.xml:206
msgid "German (Ladin)"
msgstr "Deutsch (Ladinisch)"
-#: rules/base.extras.xml:202
+#: rules/base.extras.xml:218
+msgid "cop"
+msgstr "cop"
+
+#: rules/base.extras.xml:219
msgid "Coptic"
msgstr "Koptisch"
-#: rules/base.extras.xml:218
+#: rules/base.extras.xml:245
msgid "oldhun"
msgstr "oldhun"
-#: rules/base.extras.xml:219
+#: rules/base.extras.xml:246
msgid "Old Hungarian"
msgstr "Alt-Ungarisch"
-#: rules/base.extras.xml:225
+#: rules/base.extras.xml:252
msgid "oldhun(lig)"
msgstr "oldhun(lig)"
-#: rules/base.extras.xml:226
+#: rules/base.extras.xml:253
msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
msgstr "Alt-Ungarisch (für Ligaturen)"
-#: rules/base.extras.xml:245
+#: rules/base.extras.xml:274
msgid "Avestan"
msgstr "Avestisch"
-#: rules/base.extras.xml:266
+#: rules/base.extras.xml:298
msgid "Lithuanian (Dvorak)"
msgstr "Litauisch (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:272
+#: rules/base.extras.xml:304
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Litauisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:290
+#: rules/base.extras.xml:325
msgid "Latvian (Dvorak)"
msgstr "Lettisch (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:296
+#: rules/base.extras.xml:331
msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
msgstr "Lettisch (Dvorak, mit Y)"
-#: rules/base.extras.xml:302
+#: rules/base.extras.xml:337
msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
msgstr "Lettisch (Dvorak, mit Minus)"
-#: rules/base.extras.xml:308
+#: rules/base.extras.xml:343
msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
msgstr "Lettisch (Dvorak für Programmierer)"
-#: rules/base.extras.xml:314
+#: rules/base.extras.xml:349
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
msgstr "Lettisch (Dvorak für Programmierer, mit Y)"
-#: rules/base.extras.xml:320
+#: rules/base.extras.xml:355
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
msgstr "Lettisch (Dvorak für Programmierer, mit Minus)"
-#: rules/base.extras.xml:326
+#: rules/base.extras.xml:361
msgid "Latvian (Colemak)"
msgstr "Lettisch (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:332
+#: rules/base.extras.xml:367
msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
msgstr "Lettisch (Colemak, mit Apostroph)"
-#: rules/base.extras.xml:338
+#: rules/base.extras.xml:373
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Lettisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:344
+#: rules/base.extras.xml:379
msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)"
msgstr "Lettisch (Apostroph, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.extras.xml:362
+#: rules/base.extras.xml:400
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
msgstr "Englisch (US, internationale AltGr-Unicode-Kombination)"
-#: rules/base.extras.xml:368
+#: rules/base.extras.xml:406
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
msgstr "Englisch (US, internationale AltGr-Unicode-Kombination, alt.)"
-#: rules/base.extras.xml:374
+#: rules/base.extras.xml:412
msgid "Atsina"
msgstr "Atsina"
-#: rules/base.extras.xml:381
+#: rules/base.extras.xml:419
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr "Couer D'alene Salish"
-#: rules/base.extras.xml:390
+#: rules/base.extras.xml:428
msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr "Tschechoslowakisch und Deutsch (US)"
-#: rules/base.extras.xml:402
+#: rules/base.extras.xml:440
msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)"
msgstr "Tschechisch, Slowakisch, Polnisch, Spanisch, Finnisch, Schwedisch und Deutsch (US)"
-#: rules/base.extras.xml:418
+#: rules/base.extras.xml:456
msgid "English (Drix)"
msgstr "Englisch (Drix)"
-#: rules/base.extras.xml:424
+#: rules/base.extras.xml:462
msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
msgstr "Deutsch, Schwedisch und Finnisch (US)"
-#: rules/base.extras.xml:436
+#: rules/base.extras.xml:474
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr "Englisch (USA, IBM Arabisch 238_L)"
-#: rules/base.extras.xml:442
+#: rules/base.extras.xml:480
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "Englisch (USA, Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:448
+#: rules/base.extras.xml:486
msgid "English (Carpalx)"
msgstr "Englisch (Carpalx)"
-#: rules/base.extras.xml:454
+#: rules/base.extras.xml:492
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "Englisch (Carpalx international, mit Akzenttasten)"
-#: rules/base.extras.xml:460
+#: rules/base.extras.xml:498
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Englisch (Carpalx international, mit AltGr-Akzenttasten)"
-#: rules/base.extras.xml:466
+#: rules/base.extras.xml:504
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "Englisch (Carpalx, vollständige Optimierung)"
-#: rules/base.extras.xml:472
+#: rules/base.extras.xml:510
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
msgstr "Englisch (Carpalx, vollständige Optimierung, international, mit Akzenttasten)"
-#: rules/base.extras.xml:478
+#: rules/base.extras.xml:516
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Englisch (Carpalx, vollständige Optimierung, international, mit AltGr-Akzenttasten)"
-#: rules/base.extras.xml:484
+#: rules/base.extras.xml:522
msgid "English (3l)"
msgstr "Englisch (3l)"
-#: rules/base.extras.xml:490
+#: rules/base.extras.xml:528
msgid "English (3l, Chromebook)"
msgstr "Englisch (3l, Chromebook)"
-#: rules/base.extras.xml:496
+#: rules/base.extras.xml:534
msgid "English (3l, emacs)"
msgstr "Englisch (3l, Emacs)"
-#: rules/base.extras.xml:502
+#: rules/base.extras.xml:540
+msgid "workman-p"
+msgstr "workman-p"
+
+#: rules/base.extras.xml:541
+msgid "English (Workman-P)"
+msgstr "Englisch (Workman-P)"
+
+#: rules/base.extras.xml:550
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "Sizilianisch (US-Tastatur)"
-#: rules/base.extras.xml:513
+#: rules/base.extras.xml:561
msgid "English (Western European AltGr dead keys)"
msgstr "Englisch (Westeuropäisch, mit AltGr-Akzenttasten)"
-#: rules/base.extras.xml:543
+#: rules/base.extras.xml:594
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Polnisch (International, mit Akzenttasten)"
-#: rules/base.extras.xml:549
+#: rules/base.extras.xml:600
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Polnisch (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:555
+#: rules/base.extras.xml:606
msgid "Polish (Colemak-DH)"
msgstr "Polnisch (Colemak-DH)"
-#: rules/base.extras.xml:561
+#: rules/base.extras.xml:612
+msgid "Polish (Colemak-DH ISO)"
+msgstr "Polnisch (Colemak-DH ISO)"
+
+#: rules/base.extras.xml:618
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Polnisch (Sun Type 6/7)"
# http://deacademic.com/dic.nsf/dewiki/526049
-#: rules/base.extras.xml:567
+#: rules/base.extras.xml:624
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "Polnisch (glagolitische Schrift)"
-#: rules/base.extras.xml:573
+#: rules/base.extras.xml:630
msgid "Polish (lefty)"
msgstr "Polnisch (lefty)"
-#: rules/base.extras.xml:592
+#: rules/base.extras.xml:652
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Krimtatarisch (Dobruja Q)"
-#: rules/base.extras.xml:601
+#: rules/base.extras.xml:661
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Rumänisch (ergonomische Bedienung)"
-#: rules/base.extras.xml:607
+#: rules/base.extras.xml:667
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Rumänisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:625
+#: rules/base.extras.xml:688
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Serbisch (Akzente kombinieren anstelle von Akzenttasten)"
-#: rules/base.extras.xml:640
+#: rules/base.extras.xml:709
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Kirchenslawisch"
-#: rules/base.extras.xml:650
+#: rules/base.extras.xml:719
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Russisch (mit ukrainisch-weißrussischer Belegung)"
-#: rules/base.extras.xml:661
+#: rules/base.extras.xml:730
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Russisch (Rulemak, phonetisches Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:667
+#: rules/base.extras.xml:736
msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
msgstr "Russisch (Macintosh, phonetisch)"
-#: rules/base.extras.xml:673
+#: rules/base.extras.xml:742
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Russische (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:679
+#: rules/base.extras.xml:748
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "Russisch (mit US-Interpunktion)"
-#: rules/base.extras.xml:685
+#: rules/base.extras.xml:754
msgid "Russian (GOST 6431-75)"
msgstr "Russisch (GOST 6431-75)"
-#: rules/base.extras.xml:691
+#: rules/base.extras.xml:760
msgid "Russian (GOST 14289-88)"
msgstr "Russisch (GOST 14289-88)"
-#: rules/base.extras.xml:698
+#: rules/base.extras.xml:767
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Russisch (Polyglot und Reactionary)"
-#: rules/base.extras.xml:782
+#: rules/base.extras.xml:840
+msgid "Russian (Engineering, Cyrillic)"
+msgstr "Russisch (Ingenieurwesen, kyrillisch)"
+
+#: rules/base.extras.xml:850
+msgid "Russian (Engineering, Latin)"
+msgstr "Russisch (Ingenieurwesen, lateinisch)"
+
+#: rules/base.extras.xml:874
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "Armenisch (OLPC, phonetisch)"
-#: rules/base.extras.xml:800
+#: rules/base.extras.xml:895
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Hebräisch (Biblisch, SIL phonetisch)"
-#: rules/base.extras.xml:818
+#: rules/base.extras.xml:937
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Arabisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:824
+#: rules/base.extras.xml:943
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arabisch (Arabische Ziffern, Erweiterungen in der 4. Ebene)"
-#: rules/base.extras.xml:830
+#: rules/base.extras.xml:949
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arabisch (Ostarabische Ziffern, Erweiterungen in der 4. Ebene)"
-#: rules/base.extras.xml:836
+#: rules/base.extras.xml:955
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Ugaritisch anstelle von Arabisch"
-#: rules/base.extras.xml:842
+#: rules/base.extras.xml:961
msgid "Arabic (ErgoArabic)"
msgstr "Arabisch (ErgoArabic)"
-#: rules/base.extras.xml:857
+#: rules/base.extras.xml:984
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belgisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:872
+#: rules/base.extras.xml:1005
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugiesisch (Brasilien, Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:887
+#: rules/base.extras.xml:1026
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Tschechisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:893
+#: rules/base.extras.xml:1032
msgid "Czech (programming)"
msgstr "Tschechisch (Programmierung)"
-#: rules/base.extras.xml:899
+#: rules/base.extras.xml:1038
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "Tschechisch (typographisch)"
-#: rules/base.extras.xml:905
+#: rules/base.extras.xml:1044
msgid "Czech (coder)"
msgstr "Tschechisch (Coder)"
-#: rules/base.extras.xml:911
+#: rules/base.extras.xml:1050
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "Tschechisch (Programmierung, typographisch)"
-#: rules/base.extras.xml:926
+#: rules/base.extras.xml:1056
+msgid "Czech (US, Colemak, UCW support)"
+msgstr "Tschechisch (US, Colemak, mit UCW-Unterstützung)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1077
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Dänisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:941
+#: rules/base.extras.xml:1098
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Niederländisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:956
+#: rules/base.extras.xml:1119
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Estnisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:971
+#: rules/base.extras.xml:1140
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Finnisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:977
+#: rules/base.extras.xml:1146
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Finnisch (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:983
+#: rules/base.extras.xml:1152
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "Finnisch (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:998
+#: rules/base.extras.xml:1173
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Französisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1004
+#: rules/base.extras.xml:1179
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "Französisch (US mit Akzenttasten, alt.)"
-#: rules/base.extras.xml:1010
+#: rules/base.extras.xml:1185
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "Französisch (US, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1025
+#: rules/base.extras.xml:1206
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Griechisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1031
+#: rules/base.extras.xml:1212
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Griechisch (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1046
+#: rules/base.extras.xml:1233
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Italienisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1052
+#: rules/base.extras.xml:1239
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:1053
+#: rules/base.extras.xml:1240
msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "Italienisch (Ladinisch)"
-#: rules/base.extras.xml:1063
+#: rules/base.extras.xml:1250
msgid "Italian (Dvorak)"
msgstr "Italienisch (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:1081
+#: rules/base.extras.xml:1274
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Japanisch (Sun Typ 6)"
-#: rules/base.extras.xml:1087
+#: rules/base.extras.xml:1280
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "Japanisch (Sun Typ 7, PC-kompatibel)"
-#: rules/base.extras.xml:1093
+#: rules/base.extras.xml:1286
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "Japanisch (Sun Typ 7, Sun-kompatibel)"
-#: rules/base.extras.xml:1108
+#: rules/base.extras.xml:1309
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Norwegisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1123
+#: rules/base.extras.xml:1330
msgid "Urdu (Pakistan, Navees)"
msgstr "Urdu (Pakistan, Navees)"
-#: rules/base.extras.xml:1141
+#: rules/base.extras.xml:1354
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugiesisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1147
+#: rules/base.extras.xml:1360
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "Portugiesisch (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1162
+#: rules/base.extras.xml:1381
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "Slowakisch (ACC-Belegung, nur akzentuierte Buchstaben)"
-#: rules/base.extras.xml:1168
+#: rules/base.extras.xml:1387
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Slowakisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1183
+#: rules/base.extras.xml:1408
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Spanisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1198
+#: rules/base.extras.xml:1429
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Schwedisch (Dvorak A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1204
+#: rules/base.extras.xml:1435
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Schwedisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1210
+#: rules/base.extras.xml:1441
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Älvdalisch (Schwedisch, mit kombinierendem Ogonek)"
-#: rules/base.extras.xml:1228
+#: rules/base.extras.xml:1466
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Deutsch (Schweiz, Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1234
+#: rules/base.extras.xml:1472
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Französisch (Schweiz, Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1249
+#: rules/base.extras.xml:1493
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Türkisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1261
+#: rules/base.extras.xml:1505
msgid "Turkish (Turkey, Latin Q, Swap i and ı)"
msgstr "Türkisch (Türkei, lateinisches Q, i und ı vertauscht)"
-#: rules/base.extras.xml:1276
+#: rules/base.extras.xml:1526
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ukrainisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1291
+#: rules/base.extras.xml:1547
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Englisch (Großbritannien, Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1306
+#: rules/base.extras.xml:1568
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Koreanisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1325
+#: rules/base.extras.xml:1590
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "Vietnamesisch (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1331
+#: rules/base.extras.xml:1596
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "Vietnamesisch (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1340
+#: rules/base.extras.xml:1605
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1341
+#: rules/base.extras.xml:1606
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "EurKEY (US)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1367
+#: rules/base.extras.xml:1635
+msgid "ipa"
+msgstr "ipa"
+
+#: rules/base.extras.xml:1636
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Internationales Phonetisches Alphabet"
-#: rules/base.extras.xml:1373
+#: rules/base.extras.xml:1642
msgid "International Phonetic Alphabet (QWERTY)"
msgstr "Internationales Phonetisches Alphabet (QWERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1390
+#: rules/base.extras.xml:1718
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Modi (KaGaPa phonetisch)"
-#: rules/base.extras.xml:1399
+#: rules/base.extras.xml:1727
msgid "sas"
msgstr "sas"
-#: rules/base.extras.xml:1400
+#: rules/base.extras.xml:1728
msgid "Sanskrit symbols"
msgstr "Sanskrit-Symbole"
-#: rules/base.extras.xml:1410
+#: rules/base.extras.xml:1738
msgid "Urdu (Navees)"
msgstr "Urdu (Navees)"
-#: rules/base.extras.xml:1430
+#: rules/base.extras.xml:1758
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "Zifferntaste 4, wenn allein gedrückt"
-#: rules/base.extras.xml:1436
+#: rules/base.extras.xml:1764
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "Zifferntaste 9, wenn allein gedrückt"
-#: rules/base.extras.xml:1444
+#: rules/base.extras.xml:1779
+msgid "Make Caps Lock an additional Esc, and Shift + Caps Lock is the Compose"
+msgstr "Feststelltaste zur zusätzlichen Esc-Taste machen, und Umschalttaste + Feststelltaste ist die Compose-Taste"
+
+#: rules/base.extras.xml:1787
msgid "Parentheses position"
msgstr "Position der Klammern"
-#: rules/base.extras.xml:1449
+#: rules/base.extras.xml:1792
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Mit eckigen Klammern tauschen"