summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ug.po
blob: 23183ca773456b45774f0bade297a7d19e3997d3 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfwm4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-22 00:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-21 23:56+0000\n"
"Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>\n"
"Language-Team: Uyghur (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/language/ug/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ug\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:86
msgid ""
"This window might be busy and is not responding.\n"
"Do you want to terminate the application?"
msgstr "مەزكۇر كۆزنەك ئالدىراش ئوخشايدۇ، جاۋاب كەلمەيۋاتىدۇ.\nپروگراممىنى ئاخىرلاشتۇرامسىز؟"

#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:91
msgid "Warning"
msgstr "دىققەت"

#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:55
msgid "None"
msgstr "يوق"

#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:500
msgid "Session manager socket"
msgstr "ئەڭگىمە باشقۇرغۇ سوكېت"

#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:500
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
msgid "SOCKET ID"
msgstr "SOCKET ID"

#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:501
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242
msgid "Version information"
msgstr "نەشر ئۇچۇرى"

#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:519
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:416
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:871
msgid "."
msgstr "."

#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:523
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:420
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:875
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "%s: %s\nبۇيرۇق قۇرىدا ئىشلەتكىلى بولىدىغان بارلىق تاللانمىلارنى كۆرۈش ئۈچۈن %s --help نى كىرگۈزسە بولىدۇ.\n"

#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:81
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:96
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "خىزمەت رايونى %d"

#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:286
msgid "Workspace Name"
msgstr "خىزمەت رايونىنىڭ ئاتى"

#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
msgid "Settings manager socket"
msgstr "باشقۇرغۇچى سوكېتنىڭ تەڭشەكلىرى"

#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
msgid "Window Manager"
msgstr "كۆزنەك باشقۇرغۇ"

#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
msgid "Configure window behavior and shortcuts"
msgstr "كۆزنەك ھەرىكىتى ۋە تېزلەتمىنى سەپلەش"

#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:3
msgid ""
"windows;management;settings;preferences;themes;styles;decorations;title "
"bar;font;buttons;menu;minimize;maximize;shade;roll up;layout;keyboard "
"shortcuts;focus;snapping;screen;workspaces;edges;corner;hide "
"content;move;resize;moving;resizing;double click;"
msgstr ""

#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
msgid "Window Manager Tweaks"
msgstr "كۆزنەك باشقۇرغۇ Tweaks"

#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
msgstr "كۆزنەك ھەرىكىتى ۋە ئۈنۈمىنى ئىنچىكە تەڭشەش"

#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3
msgid ""
"windows;behavior;settings;preferences;cycling;cycle;switching;focus;raises;accessibility;key;dragging;move;moving;hide;frame;title"
" bar;maximized;tile;screen;edge;hot corner;snapping;mouse wheel;roll "
"up;workspaces;placement;compositor;compositing;enable;disable;shadows;decorations;opacity;resize;inactive;preview;compiz;transitions;"
msgstr ""

#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1
msgid "Workspaces"
msgstr "خىزمەت رايونلىرى"

#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2
msgid "Configure layout, names and margins"
msgstr "جايلاشتۇرۇلۇشى، ئاتلىرى ۋە گىرۋەكلىرىنى سەپلەش"

#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:3
msgid ""
"workspaces;settings;preferences;virtual "
"desktops;number;windows;screen;margins;"
msgstr ""

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:9
msgid "_Help"
msgstr "ياردەم(_H)"

#. ----------------------------------------------
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:10 ../src/menu.c:72
msgid "_Close"
msgstr "تاقا(_C)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
msgid "<b>The_me</b>"
msgstr "<b>ئۆرنەك(_M)</b>"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
msgid "<b>Title fon_t</b>"
msgstr "<b>ماۋزۇ فونتى</b>(_T)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
msgid "<b>Title _alignment</b>"
msgstr "<b>ماۋزۇنىڭ ئورنى</b>(_A)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
msgstr "توپچىنىڭ ئورۇنلاشتۇرۇلۇشىنى ئۆزگەرتىش ئۈچۈن چېكىپ سۆرەڭ"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
msgid "Title"
msgstr "ماۋزۇ"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
msgid "The window title cannot be removed"
msgstr "كۆزنەك ماۋزۇسىنى يۆتكىگىلى بولمايدۇ"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
msgid "Active"
msgstr "ئاكتىپ"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
msgid "Menu"
msgstr "تىزىملىك"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
msgid "Stick"
msgstr "چاپلا"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14
msgid "Shade"
msgstr "سايە"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15
msgid "Minimize"
msgstr "ئەڭ كىچىك قىلىش"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16
msgid "Maximize"
msgstr "ئەڭ چوڭ قىلىش"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
msgid "Close"
msgstr "تاقا"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18
msgid "Hidden"
msgstr "يوشۇرۇن"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
msgid "<b>Button layout</b>"
msgstr "<b>توپچىنىڭ ئورۇنلاشتۇرۇلۇشى</b>"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
msgid "_Style"
msgstr "ئۇسلۇب(_S)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
msgid "Define shortcuts to perform _window manager actions:"
msgstr ""

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
msgid "_Edit"
msgstr "تەھرىر(_E)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
msgid "_Clear"
msgstr ""

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
msgid "_Reset to Defaults"
msgstr "كۆڭۈلدىكىگە قايتۇر(_R)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
msgid "_Keyboard"
msgstr "ھەرپتاختا(_K)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
msgid "Click to foc_us"
msgstr "چېكىلگەندە فوكۇسلانسۇن(_U)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
msgid "Focus follows _mouse"
msgstr "چاشقىنەككە ئەگىشىپ فوكۇسلانسۇن(_M)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
msgid "_Delay before window receives focus:"
msgstr "فوكۇسلانغۇچە بولغان ۋاقىت(_D)"

#. Raise focus delay
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
msgid "<i>Short</i>"
msgstr "<i>قىسقا</i>"

#. Raise focus delay
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
msgid "<i>Long</i>"
msgstr "<i>ئۇزۇن</i>"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
msgid "<b>Focus model</b>"
msgstr "<b>فوكۇس مودېلى</b>"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
msgstr "يېڭى كۆزنەك قۇرۇلغاندا ئاپتوماتىك فوكۇسلانسۇن(_N)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
msgid "<b>New window focus</b>"
msgstr "<b>يېڭى كۆزنەكنىڭ فوكۇسى</b>"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
msgstr "كۆزنەك فوكۇسلانغاندا ئاپتوماتىك كۆتۈرۈلسۇن(_R)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
msgid "Delay _before raising focused window:"
msgstr "فۇكۇسلىنىپ كۆتۈرۈلگۈچە بولغان ۋاقىت(_B):"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
msgid "<b>Raise on focus</b>"
msgstr "<b>فوكۇسلانغاندا كۆتۈرۈلسۇن</b>"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
msgid "Raise window when clicking _inside application window"
msgstr "پروگرامما كۆزنىكى ئىچىدە چېكىلگەندە كۆزنەك كۆتۈرۈلسۇن(_I)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
msgid "<b>Raise on click</b>"
msgstr "<b>چېكىلگەندە كۆتۈرۈلسۇن</b>"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
msgid "_Focus"
msgstr "فوكۇس(_F)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
msgid "To screen _borders"
msgstr ""

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
msgid "To other _windows"
msgstr ""

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
msgid "Dis_tance:"
msgstr "ئارىلىق(_T):"

#. Edge resistance
#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
msgid "<i>Small</i>"
msgstr "<i>كىچىك</i>"

#. Edge resistance
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
msgid "<i>Wide</i>"
msgstr "<i>كەڭرى</i>"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
msgid "<b>Windows snapping</b>"
msgstr "<b>كۆزنەك snapping</b>"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
msgid "With the mouse _pointer"
msgstr ""

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
msgid "With a _dragged window"
msgstr ""

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
msgid "_Edge resistance:"
msgstr "گىرۋەك قارشىلىقى(_E):"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
msgid "<b>Wrap workspaces when reaching the screen edge</b>"
msgstr ""

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
msgid "When _moving"
msgstr ""

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55
msgid "When _resizing"
msgstr ""

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56
msgid "<b>Hide content of windows</b>"
msgstr ""

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57
msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
msgstr "ماۋزۇ بالدىقى قوش چېكىلگەندە مەزكۇر ھەرىكەت ئېلىپ بېرىلىدۇ"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:58
msgid "<b>Double click _action</b>"
msgstr "<b>قوش چېكىلگەندىكى ھەرىكەت</b>(_A)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:59
msgid "Ad_vanced"
msgstr "ئالىي(_V)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:218
msgid "Shade window"
msgstr "كۆزنەكنى سايىلەش"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:219
msgid "Hide window"
msgstr "كۆزنەكنى يوشۇرۇش"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220
msgid "Maximize window"
msgstr "كۆزنەكنى ئەڭ چوڭ قىلىدۇ"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
msgid "Fill window"
msgstr "كۆزنەكنى تولدۇر"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222
msgid "Always on top"
msgstr ""

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
msgid "Nothing"
msgstr "ھېچنېمە"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228
msgid "Left"
msgstr "سول"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
msgid "Center"
msgstr "مەركەز"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
msgid "Right"
msgstr "ئوڭ"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:346
msgid "Theme"
msgstr "ئۆرنەك"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:496
msgid "Action"
msgstr "مەشغۇلات"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:503
msgid "Shortcut"
msgstr "تېزلەتمە"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:900
#, c-format
msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s"
msgstr "xfconf نى دەسلەپلەشتۈرۈش مەغلۇپ بولدى. سەۋەبى: %s"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:911
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr "تەڭشەك سۆزلەشكۈسىنى قۇرغىلى بولمىدى."

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1917
msgid ""
"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to"
" do this?"
msgstr "بۇ بارلىق تېزلەتمىلەرنىڭ كۆڭۈلدىكى قىممەتلىرىنى ئەسلىگە كەلتۈرۈۋاتىدۇ. بۇنى قىلسۇنمۇ؟"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1919
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "كۆڭۈلدىكىگە قايتۇر"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
msgid ""
"S_kip windows that have \"skip pager\"\n"
"or \"skip taskbar\" properties set"
msgstr "«skip pager» ياكى «skip taskbar» خاسلىقى بېكىتىلگەن\nكۆزنەكتىن ئاتلاپ كەت."

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
msgid "Cycle _through minimized windows in most recently used order"
msgstr ""

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
msgstr "يوشۇرۇن(سىنبەلگىلەشتۈرۈلگەن) كۆزنەكنى ئوز ئىچىگە ئال(_I)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
msgstr "بارلىق خىزمەت رايونىدا پىرقىرات(_T)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
msgid "_Draw frame around selected window while cycling"
msgstr "پىرقىراتقاندا تاللانغان كۆزنەكنىڭ كاندۇك گىرۋىكىنى سىزسۇن(_D)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
msgid "_Raise windows while cycling"
msgstr ""

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
msgid "Cycle through windows in a _list"
msgstr ""

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
msgid "C_ycling"
msgstr "پىرقىرات(_Y)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
msgid "Activate foc_us stealing prevention"
msgstr "فوكۇس ئوغرىلىنىشتىن ساقلىنىشنى ئاكتىپلا(_U)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
msgstr "ئۆلچەملىك ICCCM فوكۇس بېشارىتىنى ھۆرمەت قىل(_S)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
msgid "When a window raises itself:"
msgstr "كۆزنەك ئۆزىنى كۆتۈرگەندە:"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
msgid "_Bring window on current workspace"
msgstr "كۆزنەكنى ھازىرقى  خىزمەت رايونىغا ئېلىپ كەل(_B)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
msgid "Switch to win_dow's workspace"
msgstr "كۆزنەكنىڭ خىزمەت رايونىنى ئالماشتۇرۇش(_D)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
msgid "Do _nothing"
msgstr "ھېچنېمە قىلما(_N)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
msgid "Key used to _grab and move windows:"
msgstr "كۆزنەكنى تۇتۇش ۋە يۆتكەش كۇنۇپكىسى(_G):"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
msgstr "چاشقىنەك كۇنۇپكىلىرى بېسىلغاندا كۆزنەك كۆتۈرۈلسۇن(_R)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
msgid "Hide frame of windows when ma_ximized"
msgstr "ئەڭ چوڭ قىلىنغاندا كۆزنەكنىڭ گىرۋىكىنى يوشۇر(_X)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
msgid "Hide title of windows when maximized"
msgstr ""

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
msgid "Automatically _tile windows when moving toward the screen edge"
msgstr "ئەركان گىرۋىكىگە يۆتكەلگەندە كۆزنەكلەر ئاپتوماتىك ھالدا كاھىشتەك تىزىلسۇن(_T)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
msgstr "كۆزنەك snapping نى ئىشلەتمەي كۆزنەك قارشىلىقىنى ئىشلەت(_E)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
msgid "Use mouse wheel on title bar to ro_ll up the window"
msgstr ""

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
msgstr "جىددىي ئۇقتۇرۇش كۆزنىكىنىڭ گىرۋىكىنى لىپىلدات(_U)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
msgstr "جىددىي ئۇقتۇرۇش كۆزنىكىنى توختاتماي لىپىلدات(_B)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
msgid "_Accessibility"
msgstr "ياردەم ئىقتىدارى(_A)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
msgstr "خىزمەت رايونىنى ئالماشتۇرۇش ئۈچۈن چاشقىنەك چاقىنى ئىشلەتسۇن(_M)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
msgstr "تېزلەتمە كۇنۇپكا ئارقىلىق ئالماشتۇرغاندا\nبۇرۇنقى كۆزنەكنى ئېسىدە ساقلىۋالسۇن(_R)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
msgstr "ئەمەلىي ئۈستەلئۈستى ئورۇنلاشتۇرۇلۇشىغا ئاساسەن خىزمەت رايونىنى قاتلا(_L)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
msgid "Wrap workspaces when _the first or the last workspace is reached"
msgstr "بىرىنچى ياكى ئەڭ ئاخىرقى خىزمەت رايونىغا بارغاندا خىزمەت رايونىنى قاتلا(_F)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
msgid "_Workspaces"
msgstr "خىزمەت رايونى(_W)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
msgstr "ئەقىللىق رەتلەنگەن كۆزنەكنىڭ ئەڭ كىچىك چوڭلۇقى(_M)"

#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
msgid "<i>Large</i>"
msgstr "<i>چوڭ</i>"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
msgid "By default, place windows:"
msgstr "كۆڭۈلدە بۇ يەرگە قوي:"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
msgid "At the c_enter of the screen"
msgstr "ئېكراننىڭ مەركىزىدە(_E)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
msgid "U_nder the mouse pointer"
msgstr "چاشقىنەك نۇر بەلگىسىنىڭ ئاستى(_N)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
msgid "_Placement"
msgstr "رەتلەش(_P)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
msgid "_Enable display compositing"
msgstr "بىرىكتۈرۈشنى ئىناۋەتلىك قىلسۇن(_E)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
msgstr "پۈتۈن ئېكرانلىق كۆزنەكلەرنى بىۋاسىتە كۆرسەت(_F)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
msgid "Show windows preview in place of icons when cycling"
msgstr ""

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
msgid "Show shadows under pop_up windows"
msgstr "سەكرىمە كۆزنەكنىڭ ئاستىدىكى سايىنى كۆرسەت(_U)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
msgid "Show shadows under _dock windows"
msgstr "قويما كۆزنەكنىڭ ئاستىدىكى سايىنى كۆرسەت(_D)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
msgid "Show shadows under _regular windows"
msgstr "نورمال كۆزنەكنىڭ ئاستىدىكى سايىنى كۆرسەت(_R)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
msgid "Zoom desktop with mouse wheel"
msgstr ""

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:53
msgid "Zoom pointer along with the desktop"
msgstr ""

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:54
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
msgstr "كۆزنەك گىرۋىكىنىڭ تۇتۇقلۇقى(_T):"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:55
msgid "<i>Transparent</i>"
msgstr "<i>سۈزۈك</i>"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:56
msgid "<i>Opaque</i>"
msgstr "<i>تۇتۇق</i>"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:57
msgid "Opacity of _inactive windows:"
msgstr "ئاكتىپ بولمىغان كۆزنەكنىڭ تۇتۇقلۇقى(_I):"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:58
msgid "Opacity of windows during _move:"
msgstr "يۆتكىلىۋاتقان كۆزنەكنىڭ تۇتۇقلۇقى(_M):"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:59
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
msgstr "چوڭلۇقى ئۆزگەرتىلىۋاتقان كۆزنەكنىڭ تۇتۇقلۇقى(_Z):"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:60
msgid "Opacity of popup wi_ndows:"
msgstr "سەكرىمە كۆزنەكنىڭ تۇتۇقلۇقى(_N):"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:61
msgid "C_ompositor"
msgstr "بىرىكتۈرۈش(_O)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3
msgid "_Number of workspaces:"
msgstr "خىزمەت رايونى سانى(_N):"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4
msgid "Layout"
msgstr "ئورۇنلاشتۇرۇلۇشى"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5
msgid "Names"
msgstr "ئاتى"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:6
msgid "_General"
msgstr "ئادەتتىكى(_G)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
msgid ""
"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
msgstr "گىرۋەكتىكى بوشلۇقلار بولسا كۆزنەك قويۇلمايدىغان بىكار ئورۇندۇر"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8
msgid "_Margins"
msgstr "بوشلۇقلار(_M)"

#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
#: ../src/client.c:207
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s ( %s نىڭدا)"

#: ../src/keyboard.c:143 ../src/settings.c:160
#, c-format
msgid "Unsupported keyboard modifier '%s'"
msgstr ""

#: ../src/main.c:666
msgid "Set the compositor mode"
msgstr "بىرىكتۈرۈش ھالىتىنى بەلگىلە"

#: ../src/main.c:668
msgid "Set the vblank mode"
msgstr ""

#: ../src/main.c:678
msgid "Replace the existing window manager"
msgstr "مەۋجۇت كۆزنەك باشقۇرغۇنى ئالماشتۇرۇش"

#: ../src/main.c:680
msgid "Print version information and exit"
msgstr "نەشر ئۇچۇرىنى كۆرسىتىپ ئاخىرلاشتۇرۇش"

#: ../src/main.c:683
msgid "Enable debug logging"
msgstr ""

#: ../src/main.c:723
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr "[ARGUMENTS...]"

#: ../src/main.c:730
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "«%s --help» نى كىرگۈزسىڭىز ئىشلىتىش ئۇسۇلى كۆرۈنىدۇ"

#: ../src/menu.c:51
msgid "Ma_ximize"
msgstr "ئەڭ چوڭ قىل(_X)"

#: ../src/menu.c:52
msgid "Unma_ximize"
msgstr "ئەسلىگە كەلتۈر(_X)"

#: ../src/menu.c:53
msgid "Mi_nimize"
msgstr "ئەڭ كىچىك قىل(_N)"

#: ../src/menu.c:54
msgid "Minimize _Other Windows"
msgstr "باشقا كۆزنەكلەرنىڭ ھەممىسىنى ئەڭ كىچىك قىل(_A)"

#: ../src/menu.c:55
msgid "S_how"
msgstr "كۆرسەت(_H)"

#: ../src/menu.c:56
msgid "_Move"
msgstr "يۆتكە(_M)"

#: ../src/menu.c:57
msgid "_Resize"
msgstr "چوڭلۇقنى ئۆزگەرت(_R)"

#. ----------------------------------------------
#: ../src/menu.c:59
msgid "Always on _Top"
msgstr ""

#: ../src/menu.c:60
msgid "_Same as Other Windows"
msgstr ""

#: ../src/menu.c:61
msgid "Always _Below Other Windows"
msgstr ""

#. ----------------------------------------------
#: ../src/menu.c:63
msgid "Roll Window Up"
msgstr "كۆزنەكنى ئۈستىگە تۈرۈپ قويۇش"

#: ../src/menu.c:64
msgid "Roll Window Down"
msgstr "كۆزنەكنى ئاستىغا تۈرۈپ قويۇش"

#: ../src/menu.c:65
msgid "_Fullscreen"
msgstr "تولۇق ئېكران(_F)"

#: ../src/menu.c:66
msgid "Leave _Fullscreen"
msgstr "تولۇق ئېكران ھالىتىدىن چىق(_F)"

#: ../src/menu.c:67
msgid "Context _Help"
msgstr "مەزمۇن ياردىمى(_H)"

#. ----------------------------------------------
#: ../src/menu.c:69
msgid "Always on _Visible Workspace"
msgstr ""

#: ../src/menu.c:70
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr ""

#. --------------------------------------------------------
#: ../src/menu.c:75
msgid "Destroy"
msgstr "بۇز"

#: ../src/menu.c:78
msgid "_Quit"
msgstr "ئاخىرلاشتۇر(_Q)"

#: ../src/menu.c:79
msgid "Restart"
msgstr "قايتا قوزغات"

#: ../src/menu.c:490
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu نىڭ نۇقتىنى تۇتۇشى مەغلۇپ بولدى\n"

#: ../src/terminate.c:77
#, c-format
msgid "Error reading data from child process: %s\n"
msgstr "بالا ئىجرادىن سانلىق-مەلۇماتلارنى ئوقۇشتا خاتالىق كۆرۈلدى: %s\n"

#: ../src/terminate.c:135
#, c-format
msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n"
msgstr "ياردەمچى-سۆزلەشكۈ(helper-dialog) نى پەيدا قىلالمىدى: %s\n"