summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sk.po
blob: 013ec2c302e89f145d8c2d723779f6df2e05bd43 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
# translation of xfwm4.po to Slovak
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
# Juraj Brosz <Juraj.Brosz@pobox.sk>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-06-20 21:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-26 21:32+0200\n"
"Last-Translator: Juraj Brosz <Juraj.Brosz@pobox.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"

#: mcs-plugin/margins.c:127
msgid "Workspace Margins"
msgstr "Okraje virtuálnej plochy"

#: mcs-plugin/margins.c:137
msgid ""
"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
msgstr ""

#: mcs-plugin/margins.c:168
msgid "Left :"
msgstr "Vľavo :"

#: mcs-plugin/margins.c:188
msgid "Right :"
msgstr "Vpravo :"

#: mcs-plugin/margins.c:208
msgid "Top :"
msgstr "Hore :"

#: mcs-plugin/margins.c:228
msgid "Bottom :"
msgstr "Dole :"

#: mcs-plugin/plugin.c:109 mcs-plugin/plugin.c:152
msgid "Workspaces and Margins"
msgstr "Virtuálne plochy a okraje"

#. Number of workspaces
#: mcs-plugin/plugin.c:135 mcs-plugin/plugin.c:166 mcs-plugin/workspaces.c:546
msgid "Workspaces"
msgstr "Virtuálne plochy"

#: mcs-plugin/plugin.c:173
msgid "Margins"
msgstr "Okraje"

#: mcs-plugin/workspaces.c:345
msgid "Change name"
msgstr "Zmeniť meno"

#: mcs-plugin/workspaces.c:357 mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Virtuálna plocha %d"

#: mcs-plugin/workspaces.c:367
msgid "Name:"
msgstr "Meno:"

#: mcs-plugin/workspaces.c:455
msgid "Click on a workspace name to edit it"
msgstr "K zmene názvu virtuálnej plochy kliknite na jej meno"

#: mcs-plugin/workspaces.c:527
msgid "Number of workspaces:"
msgstr "Počet virtuálnych plôch:"

#. Workspace names
#: mcs-plugin/workspaces.c:558
msgid "Workspace names"
msgstr "Názvy virtuálnych plôch"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:76
msgid "Menu"
msgstr "Menu"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:77
msgid "Stick"
msgstr "Prilepiť"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78
msgid "Shade"
msgstr "Zabaliť"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79
msgid "Hide"
msgstr "Skryť"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80
msgid "Maximize"
msgstr "Maximalizovať"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81
msgid "Close"
msgstr "Zavrieť"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86 mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:308
msgid "Shade window"
msgstr "Zabaliť okno"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87 mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:308
msgid "Hide window"
msgstr "Skryť okno"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:307
msgid "Maximize window"
msgstr "Maximalizovať okno"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
msgid "Nothing"
msgstr "Nič"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:94
msgid "Left"
msgstr "Vľavo"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:95
msgid "Center"
msgstr "V strede"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:96
msgid "Right"
msgstr "Vpravo"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:564
msgid "Click and drag buttons to change the layout"
msgstr "Klknite a ťahajte tlačidlá k zmene vzhľadu"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:569
msgid "Active"
msgstr "Aktívny"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:580
msgid "Title"
msgstr "Titulok"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:581
msgid "The window title, it cannot be removed"
msgstr "Názov okna, nemôže byť odstránený"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589
msgid "Hidden"
msgstr "Skryté"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1335
msgid "Font Selection Dialog"
msgstr "Dialóg pre výber písma"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1406 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1892
msgid "Window Manager"
msgstr "Správca okien"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1419
msgid "Window Manager Preferences"
msgstr "Nastavenie správcu okien"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1448
msgid "Title font"
msgstr "Font titulku"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1461
msgid "Title Alignment"
msgstr "Zarovnanie titulku"

#. XXX
#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1467
msgid "Text alignment inside title bar :"
msgstr ""

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1469
msgid "Button layout"
msgstr "Rozloženie tlačidiel"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
msgid "Style"
msgstr "Štýl"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513
msgid "Window shortcuts"
msgstr "Klávesové skratky okien"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1533
msgid "Command"
msgstr "Príkaz"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1538
msgid "Shortcut"
msgstr "Skratka"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554
msgid "Keyboard"
msgstr "Klávesnica"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565
msgid "Focus model"
msgstr "Spôsob aktivácie okna"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1573
msgid "Click to focus"
msgstr "Kliknúť pre aktiváciu"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580
msgid "Focus follows mouse"
msgstr "Okno pod myšou je aktívne"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1587
msgid "New window focus"
msgstr "Nové okno je aktívne"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1591
msgid "Automatically give focus to newly created windows"
msgstr "Automaticky aktivovať novovytvorené okná"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1596
msgid "Raise on focus"
msgstr "Zdvihnúť pri aktivácii"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1604
msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
msgstr "Automatický zdvihnúť okná, keď získajú aktiváciu"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1614
msgid "Delay before raising focused window :"
msgstr "Oneskorenie pred zdvihnutím aktivovaného okna :"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1620
msgid "Slow"
msgstr "Pomaly"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1626
msgid "Fast"
msgstr "Rýchlo"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1642
msgid "Raise on click"
msgstr "Kliknutím zdvihnúť"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1646
msgid "Raise window when clicking inside application window"
msgstr "Zdvihnúť okno, keď je kliknuté vo vnútry okna aplikácie"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1651
msgid "Focus"
msgstr "Fokus"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661
msgid "Windows snapping"
msgstr ""

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1669
msgid "Snap windows to screen border"
msgstr ""

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1674
msgid "Snap windows to other windows"
msgstr ""

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1684
msgid "Distance :"
msgstr "Vzdialenosť:"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1690 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1740
msgid "Small"
msgstr "Malá"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1696 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1746
msgid "Wide"
msgstr "Veľká"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1711
msgid "Wrap workspaces"
msgstr ""

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1719
msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
msgstr ""

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724
msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
msgstr ""

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1734
msgid "Edge Resistance :"
msgstr ""

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1761
msgid "Opaque move and resize"
msgstr ""

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1769
msgid "Display content of windows when resizing"
msgstr "Zobraziť obsah v zväčšujúcich sa oknách"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1774
msgid "Display content of windows when moving"
msgstr "Zobraziť obsah v presúvaných oknách"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1779
msgid "Double click action"
msgstr "Akcia pri dvojkliku"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1785
msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
msgstr "Akcia pri dvojkliku na titulku okna :"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787
msgid "Advanced"
msgstr "Pokročilé"

#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:55
msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?"
msgstr ""

#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:125 mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:131
msgid "Add keybinding theme"
msgstr ""

#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:135
msgid "Enter a name for the theme:"
msgstr ""

#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:158
msgid "A keybinding theme with the same name already exists"
msgstr ""

#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:164
msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
msgstr ""

#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:307
msgid "Close window"
msgstr "Zavrieť okno"

#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:307
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "Maximalizovať okno vertikálne"

#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:308
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "Maximalizovať okno horizontálne"

#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:309
msgid "Stick window"
msgstr "Prilepiť okno"

#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:309
msgid "Cycle windows"
msgstr ""

#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:309
msgid "Move window up"
msgstr ""

#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:309
msgid "Move window down"
msgstr ""

#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:310
msgid "Move window left"
msgstr ""

#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:310
msgid "Move window right"
msgstr ""

#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:310
msgid "Resize window up"
msgstr ""

#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:311
msgid "Resize window down"
msgstr ""

#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:311
msgid "Resize window left"
msgstr ""

#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:311
msgid "Resize window right"
msgstr ""

#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:312
msgid "Raise window"
msgstr "Zdvihnúť okno"

#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:312
msgid "Lower window"
msgstr "Znížiť okno"

#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:312
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Prepnúť na celú obrazovku"

#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:312
#, fuzzy
msgid "Upper workspace"
msgstr "Nasledujúca virtuálna plocha"

#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:313
#, fuzzy
msgid "Bottom workspace"
msgstr "Nasledujúca virtuálna plocha"

#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:313
#, fuzzy
msgid "Left workspace"
msgstr "Nasledujúca virtuálna plocha"

#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:313
#, fuzzy
msgid "Right workspace"
msgstr "Nasledujúca virtuálna plocha"

#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:313
msgid "Next workspace"
msgstr "Nasledujúca virtuálna plocha"

#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:314
msgid "Previous workspace"
msgstr "Predchádzajúca virtuálna plocha"

#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:314
msgid "Add workspace"
msgstr "Pridať virtuálnu plochu"

#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:314
msgid "Delete workspace"
msgstr "Odstrániť virtuálnu plochu"

#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:315
msgid "Move window to next workspace"
msgstr "Presunúť okno na nasledujúcu plochu"

#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:315
msgid "Move window to previous workspace"
msgstr "Presunúť okno na predchádzajúcu plochu"

#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:316
#, fuzzy
msgid "Move window to upper workspace"
msgstr "Presunúť okno na nasledujúcu plochu"

#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:316
#, fuzzy
msgid "Move window to bottom workspace"
msgstr "Presunúť okno na nasledujúcu plochu"

#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:317
#, fuzzy
msgid "Move window to left workspace"
msgstr "Presunúť okno na nasledujúcu plochu"

#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:317
#, fuzzy
msgid "Move window to right workspace"
msgstr "Presunúť okno na nasledujúcu plochu"

#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:318
msgid "Show desktop"
msgstr ""

#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:423
#, fuzzy, c-format
msgid "Move window to workspace %d"
msgstr "Presunúť okno na plochu 1"

#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:508
msgid "Cannot open the theme directory !"
msgstr "Nemôžem otvoriť priečinok s témami !"

#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:527
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s : \n"
"%s"
msgstr ""
"Nemôžem otvoriť %s : \n"
"%s"

#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:541 mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:552
#, c-format
msgid ""
"Cannot write in %s : \n"
"%s"
msgstr ""
"Nemôžem zapísať do %s : \n"
"%s"

#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:680
msgid ""
"Shortcut already in use !\n"
"Are you sure you want to use it ?"
msgstr ""

#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:739
msgid "Compose shortcut for :"
msgstr ""

#. Create dialog
#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:742
msgid "Compose shortcut"
msgstr ""

#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:744
#, fuzzy
msgid "No shortcut"
msgstr "Skratka"

#: src/main.c:181
#, c-format
msgid "%s: Segmentation fault"
msgstr ""

#: src/menu.c:39
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ma_ximalizovať"

#: src/menu.c:40
msgid "Un_maximize"
msgstr "Od_maximalizovať"

#: src/menu.c:41
msgid "_Hide"
msgstr "_Skryť"

#: src/menu.c:42
msgid "Hide _all others"
msgstr "Skryť _všetky ostatné"

#: src/menu.c:43
msgid "S_how"
msgstr "_Ukázať"

#: src/menu.c:44
msgid "_Shade"
msgstr "_Zabaliť"

#: src/menu.c:45
msgid "Un_shade"
msgstr "_Rozbaliť"

#: src/menu.c:46
msgid "S_tick"
msgstr "_Prilepiť"

#: src/menu.c:47
msgid "Uns_tick"
msgstr "O_dlepiť"

#: src/menu.c:48
msgid "Context _help"
msgstr "Kontextový _pomocník"

#: src/menu.c:49 src/menu.c:50
msgid "Always on top"
msgstr "Vždy navrchu"

#: src/menu.c:51
msgid "Send to..."
msgstr "Poslať do..."

#: src/menu.c:53
msgid "_Close"
msgstr "_Zavrieť"

#: src/menu.c:56
msgid "Destroy"
msgstr "Odstrániť"

#: src/menu.c:59
msgid "_Quit"
msgstr "U_končiť"

#: src/menu.c:60
msgid "Restart"
msgstr "Reštartovať"

#: src/menu.c:169
#, c-format
msgid "Workspace %i (%s)"
msgstr "Virtuálna plocha %i (%s)"

#: src/menu.c:181
#, c-format
msgid "Workspace %i"
msgstr "Virtuálna plocha %i"

#: src/menu.c:416
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr ""

#: src/settings.c:849
#, c-format
msgid "%s: Cannot allocate active color %s\n"
msgstr ""

#: src/settings.c:855
#, c-format
msgid "%s: Cannot parse active color %s\n"
msgstr ""

#: src/settings.c:898
#, c-format
msgid "%s: Cannot allocate inactive color %s\n"
msgstr ""

#: src/settings.c:904
#, c-format
msgid "%s: Cannot parse inactive color %s\n"
msgstr ""

#: src/tabwin.c:70
msgid "Switch to ..."
msgstr "Prepnúť na ..."

#: src/tabwin.c:129
msgid "Unknown application!"
msgstr "Neznáma aplikácia!"

#: mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Window Manager Settings"
msgstr "Správca okien"

#: mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Xfce 4 Window Manager Settings"
msgstr "Nastavenie správcu okien"

#: mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Workspaces Settings"
msgstr "Okraje virtuálnej plochy"

#: mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Xfce 4 Workspaces Settings"
msgstr "Okraje virtuálnej plochy"

#~ msgid "Command shortcuts"
#~ msgstr "Klávesové skratky príkazu"

#~ msgid "Move window to workspace 2"
#~ msgstr "Presunúť okno na plochu 2"

#~ msgid "Move window to workspace 3"
#~ msgstr "Presunúť okno na plochu 3"

#~ msgid "Move window to workspace 4"
#~ msgstr "Presunúť okno na plochu 4"

#~ msgid "Move window to workspace 5"
#~ msgstr "Presunúť okno na plochu 5"

#~ msgid "Move window to workspace 6"
#~ msgstr "Presunúť okno na plochu 6"

#~ msgid "Move window to workspace 7"
#~ msgstr "Presunúť okno na plochu 7"

#~ msgid "Move window to workspace 8"
#~ msgstr "Presunúť okno na plochu 8"

#~ msgid "Move window to workspace 9"
#~ msgstr "Presunúť okno na plochu 9"

#, fuzzy
#~ msgid "Move window to workspace 10"
#~ msgstr "Presunúť okno na plochu 1"

#, fuzzy
#~ msgid "Move window to workspace 11"
#~ msgstr "Presunúť okno na plochu 1"

#, fuzzy
#~ msgid "Move window to workspace 12"
#~ msgstr "Presunúť okno na plochu 1"

#~ msgid "Select command"
#~ msgstr "Vybrať príkaz"

#~ msgid "Choose command"
#~ msgstr "Vybrať príkaz"

#~ msgid "Command :"
#~ msgstr "Príkaz :"

#~ msgid "The command doesn't exist or the file is not executable !"
#~ msgstr "Príkaz neexistuje alebo súbor nie je možné spustiť !"

#~ msgid "Workspace 1"
#~ msgstr "Plocha 1"

#~ msgid "Workspace 2"
#~ msgstr "Plocha 2"

#~ msgid "Workspace 3"
#~ msgstr "Plocha 3"

#~ msgid "Workspace 4"
#~ msgstr "Plocha 4"

#~ msgid "Workspace 5"
#~ msgstr "Plocha 5"

#~ msgid "Workspace 6"
#~ msgstr "Plocha 6"

#~ msgid "Workspace 7"
#~ msgstr "Plocha 7"

#~ msgid "Workspace 8"
#~ msgstr "Plocha 8"

#~ msgid "Workspace 9"
#~ msgstr "Plocha 9"

#~ msgid "%s: Operation not supported (yet)\n"
#~ msgstr "%s: Operácia nie je podporovaná (zatiaľ)\n"

#, fuzzy
#~ msgid "%s: Another compositing manager is running on screen %i"
#~ msgstr "%s: Už je spustený iný správca okien"

#~ msgid "%s: Another Window Manager is already running"
#~ msgstr "%s: Už je spustený iný správca okien"

#~ msgid "%s: Unknown error occured"
#~ msgstr "%s: Nastala neznáma chyba"