1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
|
# Russian translations for xfwm4 package.
# Copyright (C) 2002-2009 The Xfce development team.
# This file is distributed under the same license as the xfwm4 package.
# Poul Ionkin <wizzard@nmg.lv>, 2003.
# Anthony Ivanoff <a-i@bk.ru>, 2004, 2005.
# Andrey Fedoseev <andrey.fedoseev@gmail.com>, 2006.
# Dmitriy Kudryashov <overmailed@gmail.com>, 2009.
# Denis Koryavov <dkoryavov@yandex.ru>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-28 18:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-13 12:02+0400\n"
"Last-Translator: Denis Koryavov <dkoryavov@yandex.ru>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:84
msgid ""
"This window might be busy and is not responding.\n"
"Do you want to terminate the application?"
msgstr ""
"Данное приложение занято или не отвечает.\n"
" Вы хотите принудительно завершить его? "
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:89
msgid "Warning"
msgstr "Внимание "
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
msgid "None"
msgstr "Ничего "
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422
msgid "Session manager socket"
msgstr "Сокет менеджера настроек "
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311
msgid "SOCKET ID"
msgstr "ID сокета "
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:423
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:362
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:313
msgid "Version information"
msgstr "Информация о версии "
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:441
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:379
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942
msgid "."
msgstr ". "
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:445
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:383
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"%s: %s\n"
"Выполните %s --help для показа полного списка опций коммандной строки.\n"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Рабочее место %d "
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:253
msgid "Workspace Name"
msgstr "Название рабочего места "
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Сокет менеджера настроек "
#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
msgid "Configure window behavior and shortcuts"
msgstr "Настройка поведения окна и горячих клавиш "
#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
msgid "Window Manager"
msgstr "Окна "
#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
msgstr "Дополнительная настройка поведения окна и эффектов "
#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
msgid "Window Manager Tweaks"
msgstr "Оконный менеджер "
#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5
msgid "Set number and names of workspaces"
msgstr "Укажите количество рабочих мест и их названия "
#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:6
msgid "Workspaces"
msgstr "Рабочие места "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
msgid " "
msgstr ".. "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
msgid "<b>Box move and resize</b>"
msgstr "<b>Перемещение и изменение размера окна</b> "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
msgid "<b>Button layout</b>"
msgstr "<b>Расположение кнопок</b> "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
msgid "<b>Double click _action</b>"
msgstr "<b>Двойной щелчок на _заголовке</b> "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
msgid "<b>Focus model</b>"
msgstr "<b> Фокус окна</b> "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
msgid "<b>New window focus</b>"
msgstr "<b>Активизировать новые окна</b> "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
msgid "<b>Raise on click</b>"
msgstr "<b>Показ окна при щелчке мышью</b> "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
msgid "<b>Raise on focus</b>"
msgstr "<b>Показ при наведении курсора</b> "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
msgid "<b>Title _alignment</b>"
msgstr "<b>Расположение заголовка</b> "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
msgid "<b>Title fon_t</b>"
msgstr "<b> _Шрифт заголовка</b> "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
msgstr "<b>Горячие _клавиши</b> "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
msgid "<b>Windows snapping</b>"
msgstr "<b>Прилипание окон</b> "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
msgstr "<b>Переключение рабочих мест</b> "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14
msgid "<b>_Theme</b>"
msgstr "Тема "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15
msgid "Active"
msgstr "Активные "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16
msgid "Ad_vanced"
msgstr "_Дополнительно "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
msgstr "Автоматически _поднимать окна при активизации "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18
msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
msgstr "Автоматически активизировать вновь созданные окна "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
msgid "Clic_k to focus"
msgstr "Активизация при щелчке мышью "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
msgstr "Щелкните и перетащите кнопки, чтобы изменить их расположение "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
msgid "Close"
msgstr "Закрыть "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
msgid "Delay _before raising focused window:"
msgstr "Задержка перед получением фокуса окном: "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
msgid "Delay|<i>Long</i>"
msgstr "Задержка|<i>Большая</i> "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
msgid "Delay|<i>Short</i>"
msgstr "Задержка|<i>Малая</i> "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
msgid "Dis_tance:"
msgstr "Ра_сстояние: "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
msgid "Distance|<i>Small</i>"
msgstr "Расстояние|<i>Маленькое </i> "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
msgid "Distance|<i>Wide</i>"
msgstr "Расстояние|<i>Большое</i> "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
msgid "Focus follows _mouse"
msgstr "Фокус окна "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
msgid "Hidden"
msgstr "Скрытые "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
msgid "Hide"
msgstr "Скрыть "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
msgid "Hide content of windows when _moving"
msgstr "Скрыть содержимое окна при пе_ремещении "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
msgid "Hide content of windows when _resizing"
msgstr "Скрыть содержимое окна при изменении _размера "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
msgid "Ke_yboard"
msgstr "_Клавиатура "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
msgid "Maximize"
msgstr "Развернуть "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
msgid "Menu"
msgstr "Меню "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
msgid "Raise window when clicking _inside application window"
msgstr "Поднимать окно при щелчке на нём "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
msgid "Resistance|<i>Small</i>"
msgstr "Сопротивление|<i>Низкое </i> "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
msgid "Resistance|<i>Wide</i>"
msgstr "Сопротивление|<i>Высокое </i> "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
msgid "Shade"
msgstr "Свернуть в заголовок "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
msgid "Snap windows to other _windows"
msgstr "Прилипание окон к другим _окнам "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
msgid "Snap windows to screen _border"
msgstr "Прилипание окон к краям _экрана "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
msgid "Stick"
msgstr "Приклеить "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
msgstr "Действие при двойном щелчке на заголовке: "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
msgid "The window title cannot be removed"
msgstr "Невозможно удалить заголовок окна "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
msgid "Title"
msgstr "Заголовок "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
msgstr "Переключать рабочее место при _перемещении окна за экран "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
msgstr "Переключать рабочее _место при достижении курсором края экрана "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
msgid "_Delay before window receives focus:"
msgstr "Задержка перед передачей окну фокуса "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
msgid "_Edge resistance:"
msgstr "_Сопротивление у краев: "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
msgid "_Focus"
msgstr "_Фокус окна "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
msgid "_Reset to Defaults"
msgstr "Сбросить на стандартные _настройки "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
msgid "_Style"
msgstr "Стиль "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254
msgid "Shade window"
msgstr "Свернуть окно в заголовок "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251
msgid "Hide window"
msgstr "Скрыть окно "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
msgid "Maximize window"
msgstr "Развернуть окно "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258
msgid "Fill window"
msgstr "Развернуть окно по направлению "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225
msgid "Nothing"
msgstr "Ничего "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
msgid "Left"
msgstr "Слева "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
msgid "Center"
msgstr "По центру "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
msgid "Right"
msgstr "Справа "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
msgid "Window operations menu"
msgstr "Меню действий с окном "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
msgid "Up"
msgstr "Вверх "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239
msgid "Down"
msgstr "Вниз "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
msgid "Cycle windows"
msgstr "Переключать окна "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
msgid "Cycle windows (Reverse)"
msgstr "Переключать окна (в обратном направлении) "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245
msgid "Switch window for same application"
msgstr "Переключить окно этого приложения"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
msgid "Switch application"
msgstr "Переключить приложение"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247
msgid "Close window"
msgstr "Закрыть окно "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "Развернуть окно по горизонтали "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "Развернуть окно по вертикали "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252
msgid "Move window"
msgstr "Переместить окно "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
msgid "Resize window"
msgstr "Изменить размер окна "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255
msgid "Stick window"
msgstr "Приклеить окно "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256
msgid "Raise window"
msgstr "Поднять окно "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257
msgid "Lower window"
msgstr "Отправить окно на задний план "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259
msgid "Fill window horizontally"
msgstr "Развернуть окно по горизонтали "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260
msgid "Fill window vertically"
msgstr "Развернуть окно по вертикали "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261
msgid "Toggle above"
msgstr "Переключить "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Полноэкранный режим "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263
msgid "Move window to upper workspace"
msgstr "Переместить окно на верхнее рабочее место "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264
msgid "Move window to bottom workspace"
msgstr "Переместить окно на нижнее рабочее место "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265
msgid "Move window to left workspace"
msgstr "Переместить окно на левое рабочее место "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266
msgid "Move window to right workspace"
msgstr "Переместить окно на правое рабочее место "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267
msgid "Move window to previous workspace"
msgstr "Переместить окно на предыдущее рабочее место "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268
msgid "Move window to next workspace"
msgstr "Переместить окно на следующее рабочее место "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269
msgid "Move window to workspace 1"
msgstr "Переместить окно на рабочее место 1 "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270
msgid "Move window to workspace 2"
msgstr "Переместить окно на рабочее место 2 "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271
msgid "Move window to workspace 3"
msgstr "Переместить окно на рабочее место 3 "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272
msgid "Move window to workspace 4"
msgstr "Переместить окно на рабочее место 4 "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273
msgid "Move window to workspace 5"
msgstr "Переместить окно на рабочее место 5 "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274
msgid "Move window to workspace 6"
msgstr "Переместить окно на рабочее место 6 "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275
msgid "Move window to workspace 7"
msgstr "Переместить окно на рабочее место 7 "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276
msgid "Move window to workspace 8"
msgstr "Переместить окно на рабочее место 8 "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277
msgid "Move window to workspace 9"
msgstr "Переместить окно на рабочее место 9 "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278
msgid "Move window to workspace 10"
msgstr "Переместить окно на рабочее место 10 "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279
msgid "Move window to workspace 11"
msgstr "Переместить окно на рабочее место 11 "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280
msgid "Move window to workspace 12"
msgstr "Переместить окно на рабочее место 12 "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281
msgid "Show desktop"
msgstr "Показать рабочий стол "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282
msgid "Upper workspace"
msgstr "Верхнее рабочее место "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283
msgid "Bottom workspace"
msgstr "Нижнее рабочее место "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284
msgid "Left workspace"
msgstr "Левое рабочее место "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285
msgid "Right workspace"
msgstr "Правое рабочее место "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286
msgid "Previous workspace"
msgstr "Предыдущее рабочее место "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287
msgid "Next workspace"
msgstr "Следующее рабочее место "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288
msgid "Workspace 1"
msgstr "Рабочее место 1 "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289
msgid "Workspace 2"
msgstr "Рабочее место 2 "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290
msgid "Workspace 3"
msgstr "Рабочее место 3 "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291
msgid "Workspace 4"
msgstr "Рабочее место 4 "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292
msgid "Workspace 5"
msgstr "Рабочее место 5 "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293
msgid "Workspace 6"
msgstr "Рабочее место 6 "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294
msgid "Workspace 7"
msgstr "Рабочее место 7 "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295
msgid "Workspace 8"
msgstr "Рабочее место 8 "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296
msgid "Workspace 9"
msgstr "Рабочее место 9 "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297
msgid "Workspace 10"
msgstr "Рабочее место 10 "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298
msgid "Workspace 11"
msgstr "Рабочее место 11 "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299
msgid "Workspace 12"
msgstr "Рабочее место 12 "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300
msgid "Add workspace"
msgstr "Добавить рабочее место "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301
msgid "Add adjacent workspace"
msgstr "Добавить соседнее рабочее место "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302
msgid "Delete last workspace"
msgstr "Удалить последнее рабочее место "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:303
msgid "Delete active workspace"
msgstr "Удалить текущее рабочее место "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:451
msgid "Theme"
msgstr "Тема "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:600
msgid "Action"
msgstr "Действие "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605
msgid "Shortcut"
msgstr "Сочетание клавиш "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:971
#, c-format
msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s"
msgstr "Не удалось запустить менеджер настроек. Причина: %s "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:982
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr "Невозможно отобразить диалоговое окно со свойствами программы. "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1864
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1865
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Сбросить на стандартные настройки "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1866
msgid "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to do this?"
msgstr "Данное действие сбросит все значения горячих клавиш к их первоначальным значениям. Вы действительно хотите продолжить? "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
msgid "<i>Opaque</i>"
msgstr "<i> Непрозрачный</i> "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
msgid "<i>Transparent</i>"
msgstr "<i> Прозрачный</i> "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
msgid "Activate _focus stealing prevention"
msgstr "Активировать предотвращение \"похищения\" фокуса ввода "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4
msgid "At the _center of the screen"
msgstr "В _центре экрана "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
msgid "By default, place windows:"
msgstr "Помещать окна по умочанию: "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
msgid "C_ompositor"
msgstr "Эффекты "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
msgid "C_ycling"
msgstr "Переключение око_н "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
msgstr "Переключаться между окнами, расположенными на всех рабочих местах "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
msgstr "Полно_экранный режим перекрывает все окна и панели"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
msgid "Do _nothing"
msgstr "Ничего не _делать "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
msgid "Hide _frame of windows when maximized"
msgstr "Скрывать _заголовок она в полноэкранном режиме "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
msgstr "Поведение по передаче фокуса по стандарту ICCCM "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
msgstr "Позволять _многократное оповещение о активном окне "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
msgid "Key used to _grab and move windows:"
msgstr "Клавиша, используемая для захвата и перемещения окон "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
msgstr "_Мигать заголовком активного окна при необходимости его выделения "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
msgstr "Прозрачность оформления окон "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
msgid "Opacity of _inactive windows:"
msgstr "Прозрачность неактивных окон "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
msgid "Opacity of popup window_s:"
msgstr "Прозрачность всплывающих окон "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
msgid "Opacity of windows during _move:"
msgstr "Прозрачность окна при перемещении "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
msgstr "Прозрачность окон при изменении размера "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
msgstr "Восстанавливать исходный размер развернутого окна при перемещении "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
msgid "Show shadows under _dock windows"
msgstr "Рисовать тени под сворачивающимися окнами "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
msgid "Show shadows under _regular windows"
msgstr "Рисовать тени под обычными окнами "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
msgid "Show shadows under pop_up windows"
msgstr "Рисовать тени под всплывающими окнами "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
msgid "Size|<i>Large</i>"
msgstr "Размер|<i>Большой</i> "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
msgid "Size|<i>Small</i>"
msgstr "Размер|<i>Маленький</i> "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
msgid "Switch to win_dow's workspace"
msgstr "Переключится на рабочее место окна "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
msgid "Under the mouse _pointer"
msgstr "Под курсором _мыши "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
msgstr "Использовать сопротивление границ окна вместо прилипания "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
msgstr "Переключать рабочие места с помощью прокручивания колесика мыши над рабочим столом "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
msgid "When a window raises itself:"
msgstr "Когда окно активизируется: "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
msgstr "Перейти на другой конец в зависимости от расположения рабочих мест "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
msgstr "Перейти на другой конец с первого или последнего рабочего места "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
msgid "_Accessibility"
msgstr "_Доступность "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
msgid "_Bring window on current workspace"
msgstr "Переместить окно на текущее рабочее место "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
msgstr "_Выделять границы выбранного окна при переключении "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
msgid "_Enable display compositing"
msgstr "Включить эффекты "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
msgstr "Включить скрытые (свёрнутые) окна "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
msgstr "Минимальный размер окон, при котором будет включено умное размещение "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
msgid "_Placement"
msgstr "_Размещение "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
msgstr "_Поднимать окна при нажатии любой клавиши мыши "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
msgstr "Запоминать и возвращаться к предыдущему рабочему месту при переключении горячими клавишами "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
msgid ""
"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
"or \"skip taskbar\" properties set"
msgstr "Пропускать окна, у которых установлено свойство \"не показывать в переключателе рабочих мест\" или \"не показывать на панели задач\" "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
msgid "_Workspaces"
msgstr "Р_абочие места "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1
msgid "<b>Margins</b>"
msgstr "<b> Поля</b> "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2
msgid "<b>Workspaces</b>"
msgstr "<b> Рабочие места</b> "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3
msgid "Change workspace name"
msgstr "Изменить название рабочего места "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4
msgid "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
msgstr "Поля - это области экрана, где невозможно размещать окна "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
msgid "_Name:"
msgstr "_Название: "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8
msgid "_Number of workspaces:"
msgstr "Количество рабочих мес_т: "
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
#: ../src/client.c:182
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (на %s) "
#: ../src/main.c:139
#, c-format
msgid "%s: Segmentation fault"
msgstr "%s: Нарушение сегментации "
#: ../src/menu.c:44
msgid "Ma_ximize"
msgstr "_Развернуть "
#: ../src/menu.c:45
msgid "Unma_ximize"
msgstr "Восстановить _прежний размер "
#: ../src/menu.c:46
msgid "Mi_nimize"
msgstr "Скры_ть "
#: ../src/menu.c:47
msgid "Minimize _All Other Windows"
msgstr "Скрыть все остальные окна "
#: ../src/menu.c:48
msgid "S_how"
msgstr "_Показать "
#: ../src/menu.c:49
msgid "_Move"
msgstr "_Переместить "
#: ../src/menu.c:50
msgid "_Resize"
msgstr "Изменить _размер "
#. --------------------------------------------------------
#: ../src/menu.c:52
msgid "Always on Top"
msgstr "Поверх всех окон "
#: ../src/menu.c:53
msgid "Same as Other Windows"
msgstr "Показывать наравне с остальными "
#: ../src/menu.c:54
msgid "Always Below Other Windows"
msgstr "Всегда позади остальных "
#: ../src/menu.c:55
msgid "Roll Window Up"
msgstr "Свернуть в заголовок "
#: ../src/menu.c:56
msgid "Roll Window Down"
msgstr "Развернуть из заголовка "
#: ../src/menu.c:57
msgid "_Fullscreen"
msgstr "Полноэкр_анный режим "
#: ../src/menu.c:58
msgid "Leave _Fullscreen"
msgstr "Выйти из полноэкр_анного режима "
#: ../src/menu.c:59
msgid "Context _Help"
msgstr "Контекстная помощь "
#. --------------------------------------------------------
#: ../src/menu.c:61
msgid "Always on Visible Workspace"
msgstr "Всегда на видимом рабочем месте "
#: ../src/menu.c:62
msgid "Only on This Workspace"
msgstr "Только на этом рабочем месте "
#: ../src/menu.c:63
msgid "Move to Another Workspace"
msgstr "Переместить на другое рабочее место "
#. --------------------------------------------------------
#: ../src/menu.c:65
msgid "_Close"
msgstr "_Закрыть "
#. --------------------------------------------------------
#: ../src/menu.c:68
msgid "Destroy"
msgstr "Уничтожить "
#: ../src/menu.c:71
msgid "_Quit"
msgstr "_Выйти "
#: ../src/menu.c:72
msgid "Restart"
msgstr "Перезапустить "
#: ../src/menu.c:423
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu не может получить курсор\n"
#: ../src/settings.c:273
#, c-format
msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
msgstr "%s: Ошибка выделения цвета %s\n"
#: ../src/settings.c:275
#, c-format
msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING"
msgstr "%s: Ошибка выделения цвета: Значение GValue для цвета должно быть строкового типа "
#: ../src/settings.c:282
#, c-format
msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
msgstr "%s: Ошибка обработки цвета %s\n"
#: ../src/settings.c:284
#, c-format
msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING"
msgstr "%s: Ошибка обработки цвета: Значение GValue для цвета должно быть строкового типа "
#: ../src/terminate.c:75
#, c-format
msgid "Error reading data from child process: %s\n"
msgstr "Ошибка чтения данных для процесса потомка: %s\n"
#: ../src/terminate.c:123
#, c-format
msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n"
msgstr "Невозможно отобразить диалог помощи: %s\n"
|