summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ms.po
blob: 7e8032569c7a1c29d6f76e50ad01804d9847c518 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
# Xfwm4 Malay translation.
# Copyright (C) 2003 Olivier Fourdan
# This file is distributed under the same license as the xfwm4 package.
# Harun Musa <mharun@gmx.net>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.0.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-03 01:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-08 00:28+0800\n"
"Last-Translator: Harun Musa <mharun@gmx.net>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@list.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: mcs-plugin/margins.c:127
msgid "Workspace Margins"
msgstr "Margin Ruangkerja"

#: mcs-plugin/margins.c:137
msgid ""
"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
msgstr "Margin adalah kawasan sisi skrin dimana tiada tetingkap diletak"

#: mcs-plugin/margins.c:168
msgid "Left :"
msgstr "Kiri :"

#: mcs-plugin/margins.c:188
msgid "Right :"
msgstr "Kanan :"

#: mcs-plugin/margins.c:208
msgid "Top :"
msgstr "Atas :"

#: mcs-plugin/margins.c:228
msgid "Bottom :"
msgstr "Bawah :"

#: mcs-plugin/plugin.c:109 mcs-plugin/plugin.c:152
msgid "Workspaces and Margins"
msgstr "Ruangkerja dan Margin"

#. Number of workspaces
#: mcs-plugin/plugin.c:135 mcs-plugin/plugin.c:166 mcs-plugin/workspaces.c:546
msgid "Workspaces"
msgstr "Ruangkerja"

#: mcs-plugin/plugin.c:173
msgid "Margins"
msgstr "Margin"

#: mcs-plugin/workspaces.c:345
msgid "Change name"
msgstr "Tukarnama"

#: mcs-plugin/workspaces.c:357 mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Ruangkerja %d"

#: mcs-plugin/workspaces.c:367
msgid "Name:"
msgstr "Nama:"

#: mcs-plugin/workspaces.c:455
msgid "Click on a workspace name to edit it"
msgstr "Klik atas nama ruangkerja untuk editnya"

#: mcs-plugin/workspaces.c:527
msgid "Number of workspaces:"
msgstr "Bilangan ruangkerja:"

#. Workspace names
#: mcs-plugin/workspaces.c:558
msgid "Workspace names"
msgstr "Nama ruangkerja"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:76
msgid "Menu"
msgstr "Menu"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:77
msgid "Stick"
msgstr "Lekat"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78
msgid "Shade"
msgstr "Bayang"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79
msgid "Hide"
msgstr "Sembunyi"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80
msgid "Maximize"
msgstr "Maksimakan"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81
msgid "Close"
msgstr "Tutup"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86 mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:308
msgid "Shade window"
msgstr "Bayang tetingkap"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87 mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:308
msgid "Hide window"
msgstr "Sembunyi tetingkap"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:307
msgid "Maximize window"
msgstr "Maksimakan tetingkap"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
msgid "Nothing"
msgstr "Tiada apa"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:94
msgid "Left"
msgstr "Kiri"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:95
msgid "Center"
msgstr "Tengah"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:96
msgid "Right"
msgstr "Kanan"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:564
msgid "Click and drag buttons to change the layout"
msgstr ""

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:569
msgid "Active"
msgstr ""

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:580
msgid "Title"
msgstr "Tajuk"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:581
msgid "The window title, it cannot be removed"
msgstr ""

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589
msgid "Hidden"
msgstr "Sembunyi"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1343
msgid "Font Selection Dialog"
msgstr "Dialog Pemilihan Font"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1414 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900
msgid "Window Manager"
msgstr "Pengurus Tetingkap"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1427
msgid "Window Manager Preferences"
msgstr "Keutamaan Pengurus Tetingkap"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456
msgid "Title font"
msgstr "Tajuk font"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1469
msgid "Title Alignment"
msgstr "Penjajaran Tajuk"

#. XXX
#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
msgid "Text alignment inside title bar :"
msgstr "Penjajaran teks didalam bar tajuk :"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1477
msgid "Button layout"
msgstr "Layout bebutang"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1483
#, fuzzy
msgid "Style"
msgstr "Tajuk"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1521
#, fuzzy
msgid "Window shortcuts"
msgstr "Fokus tetingkap baru"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1541
msgid "Command"
msgstr ""

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1546
#, fuzzy
msgid "Shortcut"
msgstr "Pintasan Papankekunci"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1562
#, fuzzy
msgid "Keyboard"
msgstr "Pintasan Papankekunci"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1573
msgid "Focus model"
msgstr "Model fokus"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1581
msgid "Click to focus"
msgstr "Klik untuk fokus"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1588
msgid "Focus follows mouse"
msgstr "Fokus mengikuti tetikus"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1595
msgid "New window focus"
msgstr "Fokus tetingkap baru"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1599
#, fuzzy
msgid "Automatically give focus to newly created windows"
msgstr ""
"Automatik beri fokus kepada \n"
"tetingkap baru dicipta"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1604
msgid "Raise on focus"
msgstr "Bangkit ketika fokus"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1612
#, fuzzy
msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
msgstr ""
"Automatik tetingkap bangkit \n"
"bila menerima fokus"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
msgid "Delay before raising focused window :"
msgstr "Lengah sebelum bangkitkan tetingkap difokus :"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628
msgid "Slow"
msgstr "Perlahan"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1634
msgid "Fast"
msgstr "Pantas"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1650
msgid "Raise on click"
msgstr "Bangkit ketika klik"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654
#, fuzzy
msgid "Raise window when clicking inside application window"
msgstr ""
"Tetingkap bangkit ketika klik didalam\n"
"tetingkap aplikasi"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1659
#, fuzzy
msgid "Focus"
msgstr "Model fokus"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1669
msgid "Windows snapping"
msgstr "Snapping tetingkap"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677
msgid "Snap windows to screen border"
msgstr "Snap tetingkap ke sempadan skrin"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682
msgid "Snap windows to other windows"
msgstr "Snap tetingkap ke tetingkap lain"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692
msgid "Distance :"
msgstr "Jarak :"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748
msgid "Small"
msgstr "Kecil"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1704 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1754
msgid "Wide"
msgstr "Luas"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1719
msgid "Wrap workspaces"
msgstr "Wrap ruangkerja"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1727
msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
msgstr "Wrap ruangkerja bila penunjuk mencapai sisi skrin"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1732
msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
msgstr "Wrap ruangkerja bila seretkan tetingkap keluar skrin"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1742
msgid "Edge Resistance :"
msgstr "Halangan Sisi :"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1769
msgid "Opaque move and resize"
msgstr "Opaque pindah dan saizsemula"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777
msgid "Display content of windows when resizing"
msgstr "Lihat kandungan tetingkap apabila dipindahkan"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1782
msgid "Display content of windows when moving"
msgstr "Lihat kandungan tetingkap apabila dipindahkan"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787
msgid "Double click action"
msgstr "Aksi dwi klik"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1793
msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
msgstr "Aksi untuk dilakukan apabila dwiklik pada bar tajuk :"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795
msgid "Advanced"
msgstr "Lanjutan"

#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:55
msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?"
msgstr ""

#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:125 mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:131
msgid "Add keybinding theme"
msgstr ""

#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:135
msgid "Enter a name for the theme:"
msgstr ""

#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:158
msgid "A keybinding theme with the same name already exists"
msgstr ""

#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:164
msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
msgstr ""

#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:307
#, fuzzy
msgid "Close window"
msgstr "Sembunyi tetingkap"

#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:307
#, fuzzy
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "Maksimakan tetingkap"

#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:308
#, fuzzy
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "Maksimakan tetingkap"

#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:309
#, fuzzy
msgid "Stick window"
msgstr "Sembunyi tetingkap"

#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:309
#, fuzzy
msgid "Cycle windows"
msgstr "Sembunyi tetingkap"

#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:309
#, fuzzy
msgid "Move window up"
msgstr "Fokus tetingkap baru"

#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:309
#, fuzzy
msgid "Move window down"
msgstr "Fokus tetingkap baru"

#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:310
#, fuzzy
msgid "Move window left"
msgstr "Fokus tetingkap baru"

#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:310
#, fuzzy
msgid "Move window right"
msgstr "Fokus tetingkap baru"

#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:310
#, fuzzy
msgid "Resize window up"
msgstr "Sembunyi tetingkap"

#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:311
#, fuzzy
msgid "Resize window down"
msgstr "Sembunyi tetingkap"

#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:311
#, fuzzy
msgid "Resize window left"
msgstr "Sembunyi tetingkap"

#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:311
#, fuzzy
msgid "Resize window right"
msgstr "Sembunyi tetingkap"

#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:312
#, fuzzy
msgid "Raise window"
msgstr "Sembunyi tetingkap"

#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:312
#, fuzzy
msgid "Lower window"
msgstr "Sembunyi tetingkap"

#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:312
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr ""

#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:312
#, fuzzy
msgid "Upper workspace"
msgstr "Wrap ruangkerja"

#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:313
#, fuzzy
msgid "Bottom workspace"
msgstr "Wrap ruangkerja"

#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:313
#, fuzzy
msgid "Left workspace"
msgstr "Wrap ruangkerja"

#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:313
#, fuzzy
msgid "Right workspace"
msgstr "Wrap ruangkerja"

#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:313
#, fuzzy
msgid "Next workspace"
msgstr "Wrap ruangkerja"

#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:314
#, fuzzy
msgid "Previous workspace"
msgstr "Wrap ruangkerja"

#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:314
#, fuzzy
msgid "Add workspace"
msgstr "Wrap ruangkerja"

#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:314
#, fuzzy
msgid "Delete workspace"
msgstr "Wrap ruangkerja"

#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:315
#, fuzzy
msgid "Move window to next workspace"
msgstr "Fokus tetingkap baru"

#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:315
#, fuzzy
msgid "Move window to previous workspace"
msgstr "Wrap ruangkerja"

#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:316
#, fuzzy
msgid "Move window to upper workspace"
msgstr "Fokus tetingkap baru"

#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:316
#, fuzzy
msgid "Move window to bottom workspace"
msgstr "Fokus tetingkap baru"

#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:317
#, fuzzy
msgid "Move window to left workspace"
msgstr "Fokus tetingkap baru"

#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:317
#, fuzzy
msgid "Move window to right workspace"
msgstr "Fokus tetingkap baru"

#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:318
msgid "Show desktop"
msgstr ""

#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:423
#, fuzzy, c-format
msgid "Move window to workspace %d"
msgstr "Fokus tetingkap baru"

#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:508
msgid "Cannot open the theme directory !"
msgstr ""

#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:527
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s : \n"
"%s"
msgstr ""

#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:541 mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:552
#, c-format
msgid ""
"Cannot write in %s : \n"
"%s"
msgstr ""

#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:680
msgid ""
"Shortcut already in use !\n"
"Are you sure you want to use it ?"
msgstr ""

#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:739
#, fuzzy
msgid "Compose shortcut for :"
msgstr "Pintasan Papankekunci"

#. Create dialog
#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:742
#, fuzzy
msgid "Compose shortcut"
msgstr "Pintasan Papankekunci"

#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:744
#, fuzzy
msgid "No shortcut"
msgstr "Pintasan Papankekunci"

#: src/main.c:181
#, c-format
msgid "%s: Segmentation fault"
msgstr "%s: Kesilapan segmentasi"

#: src/menu.c:39
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ma_ksimakan"

#: src/menu.c:40
msgid "Un_maximize"
msgstr "Nyah_maksima"

#: src/menu.c:41
msgid "_Hide"
msgstr "_Sembunyi"

#: src/menu.c:42
msgid "Hide _all others"
msgstr "Sembunyi y_ang lain-lain"

#: src/menu.c:43
msgid "S_how"
msgstr "Li_hat"

#: src/menu.c:44
msgid "_Shade"
msgstr "_Bebayang"

#: src/menu.c:45
msgid "Un_shade"
msgstr "Nyah_bebayang"

#: src/menu.c:46
msgid "S_tick"
msgstr "L_ekat"

#: src/menu.c:47
msgid "Uns_tick"
msgstr "Nyah_lekat"

#: src/menu.c:48
msgid "Context _help"
msgstr "Context _bantuan"

#: src/menu.c:49 src/menu.c:50
msgid "Always on top"
msgstr "Sentiasa di atas"

#: src/menu.c:51
msgid "Send to..."
msgstr "Hantar ke..."

#: src/menu.c:53
msgid "_Close"
msgstr "_Tutup"

#: src/menu.c:56
msgid "Destroy"
msgstr "Musnah"

#: src/menu.c:59
msgid "_Quit"
msgstr "_Keluar"

#: src/menu.c:60
msgid "Restart"
msgstr "Ulangmula"

#: src/menu.c:169
#, fuzzy, c-format
msgid "Workspace %i (%s)"
msgstr "Ruangkerja %i"

#: src/menu.c:181
#, c-format
msgid "Workspace %i"
msgstr "Ruangkerja %i"

#: src/menu.c:416
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu gagal untuk grab penunjuk\n"

#: src/settings.c:849
#, c-format
msgid "%s: Cannot allocate active color %s\n"
msgstr "%s: Tak boleh allocate warna aktif %s\n"

#: src/settings.c:855
#, c-format
msgid "%s: Cannot parse active color %s\n"
msgstr "%s: Tak boleh parse warna tak aktif %s\n"

#: src/settings.c:898
#, c-format
msgid "%s: Cannot allocate inactive color %s\n"
msgstr "%s: Tak boleh allocate warna tak aktif %s\n"

#: src/settings.c:904
#, c-format
msgid "%s: Cannot parse inactive color %s\n"
msgstr "%s: Tak boleh parse warna tak aktif %s\n"

#: src/tabwin.c:73
msgid "Unknown application!"
msgstr ""

#: src/tabwin.c:213
#, fuzzy
msgid "Switch to:"
msgstr "Suis ke ..."

#: mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Window Manager Settings"
msgstr "Pengurus Tetingkap"

#: mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Xfce 4 Window Manager Settings"
msgstr "Keutamaan Pengurus Tetingkap"

#: mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Workspaces Settings"
msgstr "Margin Ruangkerja"

#: mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Xfce 4 Workspaces Settings"
msgstr "Margin Ruangkerja"

#, fuzzy
#~ msgid "Command shortcuts"
#~ msgstr "Pintasan Papankekunci"

#, fuzzy
#~ msgid "Move window to workspace 2"
#~ msgstr "Fokus tetingkap baru"

#, fuzzy
#~ msgid "Move window to workspace 3"
#~ msgstr "Fokus tetingkap baru"

#, fuzzy
#~ msgid "Move window to workspace 4"
#~ msgstr "Fokus tetingkap baru"

#, fuzzy
#~ msgid "Move window to workspace 5"
#~ msgstr "Fokus tetingkap baru"

#, fuzzy
#~ msgid "Move window to workspace 6"
#~ msgstr "Fokus tetingkap baru"

#, fuzzy
#~ msgid "Move window to workspace 7"
#~ msgstr "Fokus tetingkap baru"

#, fuzzy
#~ msgid "Move window to workspace 8"
#~ msgstr "Fokus tetingkap baru"

#, fuzzy
#~ msgid "Move window to workspace 9"
#~ msgstr "Fokus tetingkap baru"

#, fuzzy
#~ msgid "Move window to workspace 10"
#~ msgstr "Fokus tetingkap baru"

#, fuzzy
#~ msgid "Move window to workspace 11"
#~ msgstr "Fokus tetingkap baru"

#, fuzzy
#~ msgid "Move window to workspace 12"
#~ msgstr "Fokus tetingkap baru"

#, fuzzy
#~ msgid "Command :"
#~ msgstr "Pintasan Papankekunci"

#, fuzzy
#~ msgid "Workspace 1"
#~ msgstr "Ruangkerja %i"

#, fuzzy
#~ msgid "Workspace 2"
#~ msgstr "Ruangkerja %i"

#, fuzzy
#~ msgid "Workspace 3"
#~ msgstr "Ruangkerja %i"

#, fuzzy
#~ msgid "Workspace 4"
#~ msgstr "Ruangkerja %i"

#, fuzzy
#~ msgid "Workspace 5"
#~ msgstr "Ruangkerja %i"

#, fuzzy
#~ msgid "Workspace 6"
#~ msgstr "Ruangkerja %i"

#, fuzzy
#~ msgid "Workspace 7"
#~ msgstr "Ruangkerja %i"

#, fuzzy
#~ msgid "Workspace 8"
#~ msgstr "Ruangkerja %i"

#, fuzzy
#~ msgid "Workspace 9"
#~ msgstr "Ruangkerja %i"

#~ msgid "%s: Operation not supported (yet)\n"
#~ msgstr "%s: Operasi tidak disokong (lagi)\n"

#~ msgid "%s: Unmanaged net_wm_state (window 0x%lx)"
#~ msgstr "%s: Takterurus net_wm_state (tetingkap 0x%lx)"

#, fuzzy
#~ msgid "%s: Another compositing manager is running on screen %i"
#~ msgstr "%s: Pengurus Tetingkap lain telah sedia berlari"

#, fuzzy
#~ msgid "%s: Cannot create root picture on screen %i"
#~ msgstr "%s: Tak boleh allocate warna tak aktif %s\n"

#~ msgid "%s: Another Window Manager is already running"
#~ msgstr "%s: Pengurus Tetingkap lain telah sedia berlari"

#~ msgid "%s: Missing data from default files"
#~ msgstr "%s: Kehilangan data dari fail default"

#~ msgid "%s: Failed to enter daemon mode: %s"
#~ msgstr "%s: Gagal untuk memasuki mod daemon: %s"

#~ msgid "%s: Failed to create new process: %s"
#~ msgstr "%s: Gagal unuk cipta proses baru: %s"

#~ msgid "%s: Unknown error occured"
#~ msgstr "%s: Ralat tidak diketahui terjadi"

#~ msgid "%s: Missing defaults file"
#~ msgstr "%s: Kehilangan fail default"

#~ msgid "%s: specified key theme \"%s\" missing, using default"
#~ msgstr "%s: kekunci tema dispefikasi \"%s\" hilang, guna default"

#~ msgid "%s: Missing values in defaults file"
#~ msgstr "%s: Kehilangan nilai dalam fail default"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Automatically give focus to \n"
#~ "newly created windows"
#~ msgstr ""
#~ "Automatik beri fokus kepada \n"
#~ "tetingkap baru dicipta"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Automatically raise windows \n"
#~ "when they receive focus"
#~ msgstr ""
#~ "Automatik tetingkap bangkit \n"
#~ "bila menerima fokus"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Raise window when clicking inside\n"
#~ "application window"
#~ msgstr ""
#~ "Tetingkap bangkit ketika klik didalam\n"
#~ "tetingkap aplikasi"

#~ msgid "Decoration style"
#~ msgstr "Stail dekorasi"

#~ msgid "Keyboard and focus"
#~ msgstr "Papankekunci dan fokus"

#~ msgid "%s: Workspace count not set, using rc value: %i"
#~ msgstr "%s: Bilangan ruangkerja belum set, guna nilai rc: %i"