summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ko.po
blob: f7d320250d313e466e4cc53844bd717abfb6c1c4 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
# Korean translations for xfwm4 package.
# Copyright(C) 2002-2006 The Xfce development team
# This file is distributed under the same license as the xfwm4 package.
# ByungHyun Choi <byunghyun.choi@gmail.com>, 2005.
# Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2011, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-12 06:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-12 18:52+0900\n"
"Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>\n"
"Language-Team: xfce-i18n <xfce-i18n@xfce.org>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:84
msgid ""
"This window might be busy and is not responding.\n"
"Do you want to terminate the application?"
msgstr ""
"이 창은 사용중이며 응답이 없는 것 같습니다.\n"
"이 프로그램을 중단하시렵니까?"

#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:89
msgid "Warning"
msgstr "경고"

#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
msgid "None"
msgstr "없음"

#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
msgid "Session manager socket"
msgstr "세션 관리자 소켓"

#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
msgid "SOCKET ID"
msgstr "SOCKET ID"

#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
msgid "Version information"
msgstr "버전 정보"

#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
msgid "."
msgstr "."

#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"%s: %s\n"
"사용가능한 명령줄 옵션의 전체 목록을 보시려면 %s --help를 입력해 보십시오.\n"

#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "작업공간 %d"

#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
msgid "Workspace Name"
msgstr "작업공간 이름"

#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
msgid "Settings manager socket"
msgstr "관리자 소켓을 설정합니다"

#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
msgid "Configure window behavior and shortcuts"
msgstr "창 동작 및 바로 가기를 설정합니다"

#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
msgid "Window Manager"
msgstr "창 관리자"

#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
msgstr "창 동작 및 효과 최적화"

#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
msgid "Window Manager Tweaks"
msgstr "창 관리자 기능향상"

#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1
msgid "Configure layout, names and margins"
msgstr "배치, 이름, 여백을 설정합니다"

#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5
msgid "Workspaces"
msgstr "작업공간"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
msgid "<b>Box move and resize</b>"
msgstr "<b>창 이동 및 크기 변경</b>"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
msgid "<b>Button layout</b>"
msgstr "<b>단추 배치</b>"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
msgid "<b>Double click _action</b>"
msgstr "<b>두 번 누르기 동작(_A)</b>"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
msgid "<b>Focus model</b>"
msgstr "<b>창 활성 방법</b>"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
msgid "<b>New window focus</b>"
msgstr "<b>새로운 창 활성화</b>"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
msgid "<b>Raise on click</b>"
msgstr "<b>눌렀을 때 창 올리기</b>"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
msgid "<b>Raise on focus</b>"
msgstr "<b>활성된 창 올리기</b>"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
msgid "<b>The_me</b>"
msgstr "<b>테마(_M)</b>"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
msgid "<b>Title _alignment</b>"
msgstr "<b>창 제목 정렬(_A)</b>"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
msgid "<b>Title fon_t</b>"
msgstr "<b>제목 글꼴(_T)</b>"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
msgid "<b>Windows snapping</b>"
msgstr "<b>창 잡기</b>"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
msgstr "<b>작업공간 전환</b>"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
msgid "<b>_Window shortcuts</b>"
msgstr "<b>창 바로 가기(_W)</b>"

#. Raise focus delay
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15
msgid "<i>Long</i>"
msgstr "<i>길게</i>"

#. Raise focus delay
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
msgid "<i>Short</i>"
msgstr "<i>짧게</i>"

#. Edge resistance
#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
msgid "<i>Small</i>"
msgstr "<i>작게</i>"

#. Edge resistance
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
msgid "<i>Wide</i>"
msgstr "<i>크게</i>"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
msgid "Active"
msgstr "활성화"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
msgid "Ad_vanced"
msgstr "고급 설정(_V)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
msgstr "활성된 창을 자동으로 최상위로 올리기(_R)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
msgstr "새로 만든 창을 자동으로 활성(_N)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
msgstr "배치를 바꾸려면 단추을 누르고 끌어다 놓으십시오."

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
msgid "Click to foc_us"
msgstr "활성화 하려면 누르기(_U)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
msgid "Close"
msgstr "닫기"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
msgid "Delay _before raising focused window:"
msgstr "활성된 창을 올리기까지의 지연 시간(_B):"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
msgid "Dis_tance:"
msgstr "거리(_T):"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
msgid "Focus follows _mouse"
msgstr "마우스를 따라가기(_M)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
msgid "Hidden"
msgstr "숨김"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
msgid "Hide content of windows when _moving"
msgstr "창을 움직일 때 내용 숨기기(_M)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
msgid "Hide content of windows when _resizing"
msgstr "창 크기를 변경할 때 내용 숨기기(_R)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
msgid "Maximize"
msgstr "최대화"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
msgid "Menu"
msgstr "메뉴"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
msgid "Minimize"
msgstr "최소화"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
msgid "Raise window when clicking _inside application window"
msgstr "창 내부를 누르면 올림(_I)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
msgid "Shade"
msgstr "말아올리기"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
msgid "Snap windows to other _windows"
msgstr "다른 창에 맞추어 움직임(_W)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
msgid "Snap windows to screen _border"
msgstr "화면 경계에 따라 움직임(_B)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
msgid "Stick"
msgstr "붙이기"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
msgstr "제목 표시줄을 두 번 눌렀을 때 수행할 동작"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
msgid "The window title cannot be removed"
msgstr "창 제목은 제거할 수 없습니다"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
msgid "Title"
msgstr "제목"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
msgstr "창을 화면 밖으로 끌어 움직이면 작업공간 전환(_D)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
msgstr "마우스 포인터가 화면 모서리에 닿으면 작업공간 전환(_P)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
msgid "_Delay before window receives focus:"
msgstr "창 활성화 지연 시간(_D):"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
msgid "_Edge resistance:"
msgstr "화면 모서리 저항(_E):"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
msgid "_Focus"
msgstr "창 활성 방법(_F)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
msgid "_Keyboard"
msgstr "키보드(_K)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
msgid "_Reset to Defaults"
msgstr "기본값으로 재설정(_R)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55
msgid "_Style"
msgstr "모양새(_S)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
msgid "Shade window"
msgstr "창 말아올리기"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
msgid "Hide window"
msgstr "창 숨기기"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249
msgid "Maximize window"
msgstr "창 최대화"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258
msgid "Fill window"
msgstr "창 채우기"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
msgid "Nothing"
msgstr "아무 것도 안함"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239
msgid "Left"
msgstr "왼쪽"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
msgid "Center"
msgstr "가운데"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
msgid "Right"
msgstr "오른쪽"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
msgid "Window operations menu"
msgstr "창 조작 메뉴"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
msgid "Up"
msgstr "위로"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
msgid "Down"
msgstr "아래로"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
msgid "Cancel"
msgstr "취소"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242
msgid "Cycle windows"
msgstr "창 순환"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
msgid "Cycle windows (Reverse)"
msgstr "창 순환(역순)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
msgid "Switch window for same application"
msgstr "동일 프로그램 창 전환"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245
msgid "Switch application"
msgstr "프로그램 전환"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
msgid "Close window"
msgstr "창 닫기"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "창을 가로로 최대화"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "창을 세로로 최대화"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251
msgid "Move window"
msgstr "창을 이동"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252
msgid "Resize window"
msgstr "창 크기 변경"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254
msgid "Stick window"
msgstr "모든 작업공간에서 보기"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255
msgid "Raise window"
msgstr "창을 앞으로 올리기"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256
msgid "Lower window"
msgstr "창을 뒤로 내리기"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257
msgid "Raise or lower window"
msgstr "창을 키우거나 줄이기"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259
msgid "Fill window horizontally"
msgstr "창을 가로로 채움"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260
msgid "Fill window vertically"
msgstr "창을 세로로 채움"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261
msgid "Toggle above"
msgstr "전환"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "전체 화면 전환"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263
msgid "Move window to upper workspace"
msgstr "창을 위 쪽 작업공간으로 이동"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264
msgid "Move window to bottom workspace"
msgstr "창을 아래 쪽 작업공간으로 이동"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265
msgid "Move window to left workspace"
msgstr "창을 왼쪽 작업공간으로 이동"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266
msgid "Move window to right workspace"
msgstr "창을 오른쪽 작업공간으로 이동"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267
msgid "Move window to previous workspace"
msgstr "창을 이전 작업공간으로 이동"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268
msgid "Move window to next workspace"
msgstr "창을 다음 작업공간으로 이동"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269
msgid "Move window to workspace 1"
msgstr "창을 작업공간 1로 이동"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270
msgid "Move window to workspace 2"
msgstr "창을 작업공간 2로 이동"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271
msgid "Move window to workspace 3"
msgstr "창을 작업공간 3으로 이동"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272
msgid "Move window to workspace 4"
msgstr "창을 작업공간 4(으)로 이동"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273
msgid "Move window to workspace 5"
msgstr "창을 작업공간 5(으)로 이동"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274
msgid "Move window to workspace 6"
msgstr "창을 작업공간 6으로 이동"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275
msgid "Move window to workspace 7"
msgstr "창을 작업공간 7(으)로 이동"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276
msgid "Move window to workspace 8"
msgstr "창을 작업공간 8로 이동"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277
msgid "Move window to workspace 9"
msgstr "창을 작업공간 9(으)로 이동"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278
msgid "Move window to workspace 10"
msgstr "창을 작업공간 10(으)로 이동"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279
msgid "Move window to workspace 11"
msgstr "창을 작업공간 11로 이동"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280
msgid "Move window to workspace 12"
msgstr "창을 작업공간 12로 이동"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281
msgid "Tile window to the top"
msgstr "창을 상단에 배치"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282
msgid "Tile window to the bottom"
msgstr "창을 하단에 배치"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283
msgid "Tile window to the left"
msgstr "창을 왼편에 배치"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284
msgid "Tile window to the right"
msgstr "창을 오른편에 배치"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285
msgid "Show desktop"
msgstr "데스크톱 보기"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286
msgid "Upper workspace"
msgstr "위쪽 작업공간으로 이동"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287
msgid "Bottom workspace"
msgstr "아래쪽 작업공간으로 이동"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288
msgid "Left workspace"
msgstr "왼쪽 작업공간으로 이동"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289
msgid "Right workspace"
msgstr "오른쪽 작업공간으로 이동"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290
msgid "Previous workspace"
msgstr "이전 작업공간으로 이동"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291
msgid "Next workspace"
msgstr "다음 작업공간으로 이동"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292
msgid "Workspace 1"
msgstr "작업공간 1"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293
msgid "Workspace 2"
msgstr "작업공간 2"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294
msgid "Workspace 3"
msgstr "작업공간 3"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295
msgid "Workspace 4"
msgstr "작업공간 4"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296
msgid "Workspace 5"
msgstr "작업공간 5"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297
msgid "Workspace 6"
msgstr "작업공간 6"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298
msgid "Workspace 7"
msgstr "작업공간 7"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299
msgid "Workspace 8"
msgstr "작업공간 8"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300
msgid "Workspace 9"
msgstr "작업공간 9"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301
msgid "Workspace 10"
msgstr "작업공간 10"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302
msgid "Workspace 11"
msgstr "작업공간 11"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:303
msgid "Workspace 12"
msgstr "작업공간 12"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:304
msgid "Add workspace"
msgstr "작업공간 추가"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:305
msgid "Add adjacent workspace"
msgstr "이웃하는 작업공간 추가"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:306
msgid "Delete last workspace"
msgstr "마지막 작업공간 제거"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:307
msgid "Delete active workspace"
msgstr "사용 중인 작업공간 제거"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:453
msgid "Theme"
msgstr "테마"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:602
msgid "Action"
msgstr "동작"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:607
msgid "Shortcut"
msgstr "바로 가기"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:993
#, c-format
msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s"
msgstr "xfconf를 초기화 하는데 실패했습니다. 이유는 다음과 같습니다: %s"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1004
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr "설정 대화상자를 만들 수 없습니다."

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1893
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1894
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "기본값으로 초기화"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1895
msgid "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to do this?"
msgstr "이 행동은 모든 단축기를 기본값으로 되돌립니다. 정말로 실행하시렵니까?"

#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
msgid "<i>Large</i>"
msgstr "<i>크게</i>"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
msgid "<i>Opaque</i>"
msgstr "<i>불투명</i>"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
msgid "<i>Transparent</i>"
msgstr "<i>투명</i>"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
msgid "Activate foc_us stealing prevention"
msgstr "창 활성 강탈 방지 활성화(_U)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
msgid "At the c_enter of the screen"
msgstr "화면 한 가운데(_E)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
msgid "Automatically _tile windows when moving toward the screen edge"
msgstr "화면 모서리로 창을 옮길 때 자동으로 바둑판 배치(_T)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
msgid "By default, place windows:"
msgstr "기본적으로 위치할 창:"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
msgid "C_ompositor"
msgstr "바로가기 키 구성(_O)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
msgid "C_ycling"
msgstr "창 순환(_Y)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
msgstr "모든 작업공간의 창을 대상으로 순환(_T)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
msgstr "직접 창을 도배해서 전체 화면 표시(_F)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
msgid "Do _nothing"
msgstr "아무 것도 안함(_N)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
msgid "Hide frame of windows when ma_ximized"
msgstr "창을 최대화 했을 때 테두리 숨기기(_X)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
msgstr "표준 ICCCM 포커스 힌트 이행(_S)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
msgstr "응급 창의 반복 깜빡임 유지(_B)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
msgid "Key used to _grab and move windows:"
msgstr "창을 잡고 움직이기 위한 키(_G):"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
msgstr "창의 장식을 깜빡여서 응급 상황임을 알림(_U)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
msgstr "창 장식 불투명도(_T):"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
msgid "Opacity of _inactive windows:"
msgstr "비활성 창 불투명도(_I):"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
msgid "Opacity of popup wi_ndows:"
msgstr "팝업 창 불투명도(_N):"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
msgid "Opacity of windows during _move:"
msgstr "창을 움직일 때 불투명도(_M):"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
msgstr "창 크기를 변경할 때 불투명도(_Z):"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
msgid "Restore original size of maximi_zed windows when moving"
msgstr "최대화한 창을 움직일 때 원래 크기로(_Z)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
msgid ""
"S_kip windows that have \"skip pager\"\n"
"or \"skip taskbar\" properties set"
msgstr ""
"\"페이저에 나타내지 않기\"나 \"작업표시줄에 나타내지 않기\"\n"
"속성을 설정한 창 제외(_K)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
msgid "Show shadows under _dock windows"
msgstr "도크 창에 그림자 표시(_D)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "Show shadows under _regular windows"
msgstr "보통 창에 그림자 표시(_R)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
msgid "Show shadows under pop_up windows"
msgstr "팝업 창에 그림자 표시(_U)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
msgid "Switch to win_dow's workspace"
msgstr "창의 작업공간으로 이동(_D)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
msgid "U_nder the mouse pointer"
msgstr "마우스 포인터 위치 시키기(_N)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
msgstr "창 잡기 대신 모서리 저항을 사용(_E)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
msgstr "데스크톱 상에서 마우스 휠을 돌려 작업공간 전환(_M)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
msgid "When a window raises itself:"
msgstr "창이 위로 올라 올 때:"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
msgstr "실제 데스크톱 배치에 따라 작업공간을 전환(_L)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
msgid "Wrap workspaces when _the first or the last workspace is reached"
msgstr "첫번째나 마지막 작업공간에 도달하면 작업공간 전환(_T)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
msgid "_Accessibility"
msgstr "접근성(_A)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
msgid "_Bring window on current workspace"
msgstr "창을 현재 작업공간으로 이동(_B)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
msgstr "순환하는 동안 선택한 창 테두리 그리기(_D)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
msgid "_Enable display compositing"
msgstr "디스플레이 합성 활성화(_E)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
msgstr "숨겨진(또는 아이콘 표시된) 창 포함(_I)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
msgstr "똑똑한 배치를 적용할 창의 최소 크기(_M):"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
msgid "_Placement"
msgstr "배치(_P)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
msgstr "아무 마우스 단추든 눌리면 창을 앞으로(_R)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
msgstr "바로 가기 키로 바꿀 때 이전 작업공간을 호출하고 복원(_R)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
msgid "_Workspaces"
msgstr "작업공간(_W)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2
msgid "Layout"
msgstr "배치"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3
msgid "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
msgstr "여백은 창이 위치하지 않는 화면의 가장자리 영역입니다"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4
msgid "Names"
msgstr "이름"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:6
msgid "_General"
msgstr "일반(_G)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
msgid "_Margins"
msgstr "여백(_M)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8
msgid "_Number of workspaces:"
msgstr "작업공간의 수(_N):"

#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
#: ../src/client.c:184
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (%s 에서)"

#: ../src/main.c:540
msgid "Fork to the background"
msgstr "배경으로 쪼개기"

#: ../src/main.c:542
msgid "Fork to the background (not supported)"
msgstr "배경으로 쪼개기(지원하지 않음)"

#: ../src/main.c:545
msgid "Set the compositor mode"
msgstr "합성처리 모드 설정"

#: ../src/main.c:547
msgid "Set the compositor mode (not supported)"
msgstr "합성 처리 모드 설정(지원하지 않음)"

#: ../src/main.c:549
msgid "Replace the existing window manager"
msgstr "기존 창 관리자 바꾸기"

#: ../src/main.c:550
msgid "Print version information and exit"
msgstr "버전 정보"

#: ../src/main.c:558
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr "[ARGUMENTS...]"

#: ../src/main.c:565
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "사용법을 보려면 \"%s --help\"를 입력하십시오."

#: ../src/menu.c:43
msgid "Ma_ximize"
msgstr "최대화(_X)"

#: ../src/menu.c:44
msgid "Unma_ximize"
msgstr "최대화 취소(_X)"

#: ../src/menu.c:45
msgid "Mi_nimize"
msgstr "최소화(_N)"

#: ../src/menu.c:46
msgid "Minimize _All Other Windows"
msgstr "모든 다른 창을 최소화(_A)"

#: ../src/menu.c:47
msgid "S_how"
msgstr "보이기(_H)"

#: ../src/menu.c:48
msgid "_Move"
msgstr "이동(_M)"

#: ../src/menu.c:49
msgid "_Resize"
msgstr "크기 변경(_R)"

#. --------------------------------------------------------
#: ../src/menu.c:51
msgid "Always on Top"
msgstr "항상 위"

#: ../src/menu.c:52
msgid "Same as Other Windows"
msgstr "다른 창과 맞춤"

#: ../src/menu.c:53
msgid "Always Below Other Windows"
msgstr "항상 다른 창의 아래로"

#: ../src/menu.c:54
msgid "Roll Window Up"
msgstr "창 말아올리기"

#: ../src/menu.c:55
msgid "Roll Window Down"
msgstr "창 "

#: ../src/menu.c:56
msgid "_Fullscreen"
msgstr "최대 화면(_F)"

#: ../src/menu.c:57
msgid "Leave _Fullscreen"
msgstr "원래 크기로 복귀(_F)"

#: ../src/menu.c:58
msgid "Context _Help"
msgstr "문맥 도움말(_H)"

#. --------------------------------------------------------
#: ../src/menu.c:60
msgid "Always on Visible Workspace"
msgstr "항상 보이는 작업공간으로"

#: ../src/menu.c:61
msgid "Only on This Workspace"
msgstr "이 작업공간에만"

#: ../src/menu.c:62
msgid "Move to Another Workspace"
msgstr "다른 작업공간으로 이동"

#. --------------------------------------------------------
#: ../src/menu.c:64
msgid "_Close"
msgstr "닫기(_C)"

#. --------------------------------------------------------
#: ../src/menu.c:67
msgid "Destroy"
msgstr "강제 종료"

#: ../src/menu.c:70
msgid "_Quit"
msgstr "끝내기(_Q)"

#: ../src/menu.c:71
msgid "Restart"
msgstr "다시 시작"

#: ../src/menu.c:412
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu가 포인터를 얻지 못 했습니다.\n"

#: ../src/settings.c:273
#, c-format
msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
msgstr "%s: 색 %s을(를) 할당하지 못 했습니다.\n"

#: ../src/settings.c:275
#, c-format
msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING"
msgstr "%s: 색을 할당하지 못 했습니다: 색의 GValue 형식이 문자열이 아닙니다."

#: ../src/settings.c:282
#, c-format
msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
msgstr "%s: 색 %s을(를) 분석하지 못 했습니다.\n"

#: ../src/settings.c:284
#, c-format
msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING"
msgstr "%s: 색을 분석하지 못 했습니다: 색의 GValue 형식이 문자열이 아닙니다."

#: ../src/terminate.c:75
#, c-format
msgid "Error reading data from child process: %s\n"
msgstr "자식 프로세스에서 데이터를 읽는동안 오류가 발생했습니다: %s\n"

#: ../src/terminate.c:123
#, c-format
msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n"
msgstr "도우미 대화상자를 생성할 수 없습니다: %s\n"