summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ie.po
blob: 92ff248c5dcb1011ab4bc06157a977bdb8eb0060 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Caarmi, 2020
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfwm4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-22 00:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-21 23:56+0000\n"
"Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>\n"
"Language-Team: Interlingue (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/language/ie/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ie\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:86
msgid ""
"This window might be busy and is not responding.\n"
"Do you want to terminate the application?"
msgstr "Ti-ci fenestre sembla ocupat e ne responde.\nEsque vu vole terminar li application?"

#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:91
msgid "Warning"
msgstr "Avise"

#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:55
msgid "None"
msgstr "Null"

#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:500
msgid "Session manager socket"
msgstr "Socket del gerente de parametres"

#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:500
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
msgid "SOCKET ID"
msgstr "ID DE SOCKET"

#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:501
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242
msgid "Version information"
msgstr "Information del version"

#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:519
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:416
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:871
msgid "."
msgstr "."

#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:523
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:420
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:875
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "%s: %s\nUsa %s --help por vider li complet liste de disponibil optiones e comandes.\n"

#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:81
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:96
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Labor-spacie %d"

#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:286
msgid "Workspace Name"
msgstr "Nómine de labor-spacie"

#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Socket del gerente de parametres"

#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
msgid "Window Manager"
msgstr "Gerente de fenestres"

#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
msgid "Configure window behavior and shortcuts"
msgstr "Configurar li conduida de fenestres e rapid-tastes"

#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:3
msgid ""
"windows;management;settings;preferences;themes;styles;decorations;title "
"bar;font;buttons;menu;minimize;maximize;shade;roll up;layout;keyboard "
"shortcuts;focus;snapping;screen;workspaces;edges;corner;hide "
"content;move;resize;moving;resizing;double click;"
msgstr ""

#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
msgid "Window Manager Tweaks"
msgstr "Retuchar li Gerente de fenestres"

#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
msgstr "Precis configuration de fenestres e efectes"

#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3
msgid ""
"windows;behavior;settings;preferences;cycling;cycle;switching;focus;raises;accessibility;key;dragging;move;moving;hide;frame;title"
" bar;maximized;tile;screen;edge;hot corner;snapping;mouse wheel;roll "
"up;workspaces;placement;compositor;compositing;enable;disable;shadows;decorations;opacity;resize;inactive;preview;compiz;transitions;"
msgstr ""

#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1
msgid "Workspaces"
msgstr "Labor-spacies"

#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2
msgid "Configure layout, names and margins"
msgstr "Configurar arangeament, nómines e márgines"

#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:3
msgid ""
"workspaces;settings;preferences;virtual "
"desktops;number;windows;screen;margins;"
msgstr ""

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:9
msgid "_Help"
msgstr "Au_xilie"

#. ----------------------------------------------
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:10 ../src/menu.c:72
msgid "_Close"
msgstr "_Clúder"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
msgid "<b>The_me</b>"
msgstr "<b>Te_ma</b>"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
msgid "<b>Title fon_t</b>"
msgstr "<b>Fon_de de titul</b>"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
msgid "<b>Title _alignment</b>"
msgstr "<b>_Alineament de titul</b>"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
msgstr "Tira butones por reordinar les"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
msgid "Title"
msgstr "Titul"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
msgid "The window title cannot be removed"
msgstr "On ne posse remover li titul del fenestre"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
msgid "Active"
msgstr "Activ"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
msgid "Menu"
msgstr "Menú"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
msgid "Stick"
msgstr "Fixar un fenestre"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14
msgid "Shade"
msgstr "Involuer/devoluer"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15
msgid "Minimize"
msgstr "Minimisar"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16
msgid "Maximize"
msgstr "Maximisar"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
msgid "Close"
msgstr "Clúder"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18
msgid "Hidden"
msgstr "Celat"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
msgid "<b>Button layout</b>"
msgstr "<b>Arangeament de butones</b>"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
msgid "_Style"
msgstr "_Stil"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
msgid "Define shortcuts to perform _window manager actions:"
msgstr "Rapid-tastes por actiones del gerente de _fenestres:"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
msgid "_Edit"
msgstr "_Redacter"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
msgid "_Clear"
msgstr ""

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
msgid "_Reset to Defaults"
msgstr "P_redefinit valores"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
msgid "_Keyboard"
msgstr "_Tastatura"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
msgid "Click to foc_us"
msgstr "_Clic por focar"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
msgid "Focus follows _mouse"
msgstr "Foco seque li _mus"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
msgid "_Delay before window receives focus:"
msgstr ""

#. Raise focus delay
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
msgid "<i>Short</i>"
msgstr "<i>Curt</i>"

#. Raise focus delay
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
msgid "<i>Long</i>"
msgstr "<i>Long</i>"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
msgid "<b>Focus model</b>"
msgstr "<b>Modelle de foco</b>"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
msgstr "Automaticmen focar fenestres _novmen creat"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
msgid "<b>New window focus</b>"
msgstr "<b>Foco de nov fenestres</b>"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
msgstr "Automaticmen _levar fenestres quel recive li foco"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
msgid "Delay _before raising focused window:"
msgstr ""

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
msgid "<b>Raise on focus</b>"
msgstr "<b>Levar con foco</b>"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
msgid "Raise window when clicking _inside application window"
msgstr "Levar li fenestre quande on fa un clic _intra it"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
msgid "<b>Raise on click</b>"
msgstr "<b>Levar con un clic</b>"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
msgid "_Focus"
msgstr "_Foco"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
msgid "To screen _borders"
msgstr "A _bordes de ecran"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
msgid "To other _windows"
msgstr "A _altri fenestres"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
msgid "Dis_tance:"
msgstr "Dis_tantie:"

#. Edge resistance
#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
msgid "<i>Small</i>"
msgstr "<i>Strett</i>"

#. Edge resistance
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
msgid "<i>Wide</i>"
msgstr "<i>Larg</i>"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
msgid "<b>Windows snapping</b>"
msgstr "<b>Fenestres serrant</b>"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
msgid "With the mouse _pointer"
msgstr "Per li _apuntator"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
msgid "With a _dragged window"
msgstr "Per un fe_nestre essent tirat"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
msgid "_Edge resistance:"
msgstr "_Zone resistent along bordes:"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
msgid "<b>Wrap workspaces when reaching the screen edge</b>"
msgstr ""

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
msgid "When _moving"
msgstr "Si on _move"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55
msgid "When _resizing"
msgstr "Si on _redimensiona"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56
msgid "<b>Hide content of windows</b>"
msgstr "<b>Celar li contenete de fenestres</b>"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57
msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
msgstr "Li action por un duplic clic in li panel de titul"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:58
msgid "<b>Double click _action</b>"
msgstr "<b>_Action de un duplic clic</b>"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:59
msgid "Ad_vanced"
msgstr "A_vancate"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:218
msgid "Shade window"
msgstr "Involuer/devoluer un fenestre"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:219
msgid "Hide window"
msgstr "Celar li fenestre"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220
msgid "Maximize window"
msgstr "Maximisar li fenestre"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
msgid "Fill window"
msgstr "Augmentar li fenestre"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222
msgid "Always on top"
msgstr "Sempre in avan"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
msgid "Nothing"
msgstr "Necós"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228
msgid "Left"
msgstr "A levul"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
msgid "Center"
msgstr "Al centre"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
msgid "Right"
msgstr "A dextri"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:346
msgid "Theme"
msgstr "Tema"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:496
msgid "Action"
msgstr "Action"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:503
msgid "Shortcut"
msgstr "Rapid-taste"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:900
#, c-format
msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s"
msgstr "Ne successat inicialisar xfconf. Cause: %s"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:911
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr "Ne posset crear li dialog de parametres."

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1917
msgid ""
"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to"
" do this?"
msgstr "To va reverter omni rapid-tastes a su valores predefinit. Esque vu vole far to?"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1919
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Reverter"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
msgid ""
"S_kip windows that have \"skip pager\"\n"
"or \"skip taskbar\" properties set"
msgstr "Om_isser fenestres que have li proprietás\n«skip pager» o «skip taskbar»"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
msgid "Cycle _through minimized windows in most recently used order"
msgstr ""

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
msgstr "_Includer celat (iconificat) fenestres"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
msgstr "Includer fenestres de _omni labor-spacies in li cicle"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
msgid "_Draw frame around selected window while cycling"
msgstr ""

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
msgid "_Raise windows while cycling"
msgstr "_Levar fenestres durante li cicle de alteration"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
msgid "Cycle through windows in a _list"
msgstr "Ciclic alteration in un _liste de fenestres"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
msgid "C_ycling"
msgstr "C_iclar"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
msgid "Activate foc_us stealing prevention"
msgstr "Preventer f_urte de foco"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
msgstr "Respectar _standard signes de foco ICCCM"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
msgid "When a window raises itself:"
msgstr "Quande un fenestre leva se:"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
msgid "_Bring window on current workspace"
msgstr "_Mover it al actual labor-spacie"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
msgid "Switch to win_dow's workspace"
msgstr "Ear al labor-spacie del _fenestre"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
msgid "Do _nothing"
msgstr "Far _necós"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
msgid "Key used to _grab and move windows:"
msgstr "Taste por _tirar fenestres:"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
msgstr "_Levar fenestres quande un mus-buton es presset"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
msgid "Hide frame of windows when ma_ximized"
msgstr "Celar li borde de ma_ximisat fenestres"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
msgid "Hide title of windows when maximized"
msgstr "Celar li titul de maximisat fenestres"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
msgid "Automatically _tile windows when moving toward the screen edge"
msgstr ""

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
msgstr ""

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
msgid "Use mouse wheel on title bar to ro_ll up the window"
msgstr ""

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
msgstr ""

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
msgstr ""

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
msgid "_Accessibility"
msgstr "_Accessibilitá"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
msgstr "Usar li rulette de _mus sur li Pupitre por alterar labor-spacies"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
msgstr ""

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
msgstr ""

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
msgid "Wrap workspaces when _the first or the last workspace is reached"
msgstr ""

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
msgid "_Workspaces"
msgstr "_Labor-spacies"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
msgstr ""

#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
msgid "<i>Large</i>"
msgstr "<i>Larg</i>"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
msgid "By default, place windows:"
msgstr "Plazzar fenestres:"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
msgid "At the c_enter of the screen"
msgstr "Al c_entre"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
msgid "U_nder the mouse pointer"
msgstr "Apu li apu_ntator"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
msgid "_Placement"
msgstr "_Plazzament"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
msgid "_Enable display compositing"
msgstr "_Activar composition de ecran"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
msgstr "Monstrar fenestres de plen-ecran directmen"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
msgid "Show windows preview in place of icons when cycling"
msgstr ""

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
msgid "Show shadows under pop_up windows"
msgstr "Monstrar ombres sub fenestres pop_up"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
msgid "Show shadows under _dock windows"
msgstr "Monstrar ombres sub fenestres de _panels"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
msgid "Show shadows under _regular windows"
msgstr "Monstrar ombres sub _regulari fenestres"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
msgid "Zoom desktop with mouse wheel"
msgstr "Scalar li pupitre per li rulette de mus"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:53
msgid "Zoom pointer along with the desktop"
msgstr "Scalar li apuntator junt con li pupitre"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:54
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
msgstr "Opaci_tá del decorationes de fenestre:"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:55
msgid "<i>Transparent</i>"
msgstr "<i>Transparent</i>"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:56
msgid "<i>Opaque</i>"
msgstr "<i>Opac</i>"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:57
msgid "Opacity of _inactive windows:"
msgstr "Opac_itá de fenestres ínactiv:"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:58
msgid "Opacity of windows during _move:"
msgstr "Opacitá de fenestres essent mo_vent:"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:59
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
msgstr "Opacitá de fenestres essent redi_mensionat:"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:60
msgid "Opacity of popup wi_ndows:"
msgstr "Opacitá de fe_nestres popup:"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:61
msgid "C_ompositor"
msgstr "C_ompositor"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3
msgid "_Number of workspaces:"
msgstr "_Númere de labor-spacies:"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4
msgid "Layout"
msgstr "Arangeament"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5
msgid "Names"
msgstr "Nómines"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:6
msgid "_General"
msgstr "_General"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
msgid ""
"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
msgstr "Margines es zones de ecran u on pote plazzar null fenestre"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8
msgid "_Margins"
msgstr "_Márgines"

#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
#: ../src/client.c:207
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (sur %s)"

#: ../src/keyboard.c:143 ../src/settings.c:160
#, c-format
msgid "Unsupported keyboard modifier '%s'"
msgstr "Ínsupportat modificator de tastatura «%s»"

#: ../src/main.c:666
msgid "Set the compositor mode"
msgstr "Mode de compositor"

#: ../src/main.c:668
msgid "Set the vblank mode"
msgstr "Mode vblank"

#: ../src/main.c:678
msgid "Replace the existing window manager"
msgstr "Vicear li existent gerente de fenestres"

#: ../src/main.c:680
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Monstrar li information del version, poy surtir"

#: ../src/main.c:683
msgid "Enable debug logging"
msgstr ""

#: ../src/main.c:723
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr "[ARGUMENTES...]"

#: ../src/main.c:730
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "Tippa '%s --help' por li usage."

#: ../src/menu.c:51
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ma_ximisar"

#: ../src/menu.c:52
msgid "Unma_ximize"
msgstr "De-ma_ximisar"

#: ../src/menu.c:53
msgid "Mi_nimize"
msgstr "Mi_nimisar"

#: ../src/menu.c:54
msgid "Minimize _Other Windows"
msgstr "Minimisar a_ltri fenestres"

#: ../src/menu.c:55
msgid "S_how"
msgstr "_Monstrar"

#: ../src/menu.c:56
msgid "_Move"
msgstr "_Mover"

#: ../src/menu.c:57
msgid "_Resize"
msgstr "_Redimensionar"

#. ----------------------------------------------
#: ../src/menu.c:59
msgid "Always on _Top"
msgstr "Sempre in _avan"

#: ../src/menu.c:60
msgid "_Same as Other Windows"
msgstr "_Sam quam altri fenestres"

#: ../src/menu.c:61
msgid "Always _Below Other Windows"
msgstr "Omni d_etra"

#. ----------------------------------------------
#: ../src/menu.c:63
msgid "Roll Window Up"
msgstr "Involuer li fenestre"

#: ../src/menu.c:64
msgid "Roll Window Down"
msgstr "Devoluer li fenestre"

#: ../src/menu.c:65
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Plen-_ecran"

#: ../src/menu.c:66
msgid "Leave _Fullscreen"
msgstr "Surtir _plen-ecran"

#: ../src/menu.c:67
msgid "Context _Help"
msgstr "Au_xilie contextual"

#. ----------------------------------------------
#: ../src/menu.c:69
msgid "Always on _Visible Workspace"
msgstr "Sempre in li _visibil labor-spacie"

#: ../src/menu.c:70
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "Mover a _un altri labor-spacie"

#. --------------------------------------------------------
#: ../src/menu.c:75
msgid "Destroy"
msgstr "Destructer"

#: ../src/menu.c:78
msgid "_Quit"
msgstr "S_urtir"

#: ../src/menu.c:79
msgid "Restart"
msgstr "Restartar"

#: ../src/menu.c:490
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr ""

#: ../src/terminate.c:77
#, c-format
msgid "Error reading data from child process: %s\n"
msgstr ""

#: ../src/terminate.c:135
#, c-format
msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n"
msgstr ""