summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/eu.po
blob: 2226bc507bd69e26dd6d63158d6a3998ff5a58ef (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
# translation of eu.po to Euskara
# Euskara translation of xfwm4.
# Copyright (C) 2002-2006 The Xfce development team.
# This file is distributed under the same license as the xfwm4 package.
#
# Piarres Beobide EgaƱa <pi@beobide.net>, 2004, 2006, 2007, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-31 13:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-09 11:09+0100\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
"Language-Team: Euskara <debian-l10n-basque@lists.debian.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"

#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:84
msgid ""
"This window might be busy and is not responding.\n"
"Do you want to terminate the application?"
msgstr ""
"Leiho hau lanpeturik egon daiteke eta ez du erantzuten.\n"
"Benetan aplikazioa itxi nahi duzu?"

#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:89
msgid "Warning"
msgstr "Abisua"

#: ../mcs-plugin/margins.c:130
msgid "Workspace Margins"
msgstr "Idazmahai marjinak"

#: ../mcs-plugin/margins.c:136
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4
msgid "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
msgstr "Marjinak pantailaren ertzetan leihorik kokatu ezin den eremuak dira"

#: ../mcs-plugin/margins.c:167
msgid "Left :"
msgstr "Ezkerra :"

#: ../mcs-plugin/margins.c:187
msgid "Right :"
msgstr "Eskuina :"

#: ../mcs-plugin/margins.c:207
msgid "Top :"
msgstr "Goian :"

#: ../mcs-plugin/margins.c:227
msgid "Bottom :"
msgstr "Behean :"

#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:471
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:42
msgid "None"
msgstr "Batez"

#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476
msgid "Bring window on current workspace"
msgstr "Ekarri leihoa uneko idazmahaiera"

#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:477
msgid "Switch to window's workspace"
msgstr "Aldatu leihoaren idazmahaiera"

#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478
msgid "Do nothing"
msgstr "Ezer ez egin"

#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483
msgid "Place window under the mouse"
msgstr "Ipini leiho saguaren azpian"

#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:484
msgid "Place window in the center"
msgstr "Ipini leihoa erdian"

#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:493
#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "Window Manager Tweaks"
msgstr "Leiho kudeatzaile ezarpenak"

#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512
msgid "Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
msgstr "\"Orrialdekatzailea\" utzi\" edo \"ataza-barra utzi\"\n propietateak ezarririk duten leihoak alde batetara urt"

#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:518
msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows"
msgstr "Ezkutatutako leihoak (adib, txikitutakoak) barne"

#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:524
msgid "Cycle through windows from all workspaces"
msgstr "Idazmahai guztien artean ziklikoki aldatu"

#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:529
msgid "Cycling"
msgstr "Ziklikoki"

#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:541
msgid "Activate focus stealing prevention"
msgstr "Foku lapurtze aurreikuspena gaitu"

#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:547
msgid "Honor the standard ICCCM focus hint"
msgstr "ICCCM estandarreko foko gomendioei ohore egin"

#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:553
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
msgid "When a window raises itself:"
msgstr "Leiho batek bere burua nabarmentzean:"

#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
msgid "Focus"
msgstr "Fokua"

#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:570
msgid "Key used to grab and move windows"
msgstr "Leihoak eldu eta mugitzeko erabiliko den tekla"

#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:576
msgid "Raise windows when any mouse button is pressed"
msgstr "Leihoa erakarri saguaren edozein botoi sakatzean"

#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:583
msgid "Hide frame of windows when maximized"
msgstr "Leiho markoa ezkutatu guztiz handitzean"

#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:590
msgid "Restore original size of maximized windows when moving"
msgstr "Mugitzerakoan maximizatutako leihoen jatorrizko tamaina berezarri"

#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:596
msgid "Use edge resistance instead of windows snapping"
msgstr "Ertz erresistentzia erabili leiho elkartzea beharrean"

#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:601
msgid "Accessibility"
msgstr "Erabilgarritasuna"

#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:614
msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop"
msgstr "Idazmahaia aldatu saguaren gurpila udazmahaiaren gainaean erabiltzean"

#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:621
msgid "Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts"
msgstr "Aurreko idazmahaia gogoratu eta berriz deitu teklatu laster-tekla bitartez aldatzean"

#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:628
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout"
msgstr "Idazmahaiak egokitu erabiltzen den uneko idazmahai ingurunearen arabera"

#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:635
msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached"
msgstr "Idazmahaiak egokitu lehen edo azken idazmahaiera ailatzerakoan"

#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:640 ../mcs-plugin/workspaces.c:519
#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:163
#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:6
msgid "Workspaces"
msgstr "Idazmahaiak"

#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:652
msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement"
msgstr "Leihoen gutxieneko tamaina abiarazte garbi kokapenean"

#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653
msgid "Size|Small"
msgstr "Txikia"

#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653
msgid "Size|Large"
msgstr "Handia"

#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:658
msgid "Default positionning of windows without smart placement:"
msgstr "Leihoen lehenetsitako koalekua abiarazte garbian:"

#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:663
msgid "Placement"
msgstr "Kokalekua"

#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:683
msgid "Enable display compositing"
msgstr "Pantaila konposizioa gaitu"

#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:697
msgid "Display full screen overlay windows directly"
msgstr "Zuzenean leihoak pantaila osoan bistarazi"

#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:703
msgid "Show shadows under dock windows"
msgstr "Itzalak bistarazi blokeaturiko leihoen azpian"

#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:709
msgid "Show shadows under regular windows"
msgstr "Itzalak bistarazi leiho arrunten azpian"

#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:715
msgid "Show shadows under popup windows"
msgstr "Itzalak bistarazi popup leihoen azpian"

#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721
msgid "Opacity of window decorations"
msgstr "Leiho dekorazioaren opakotasuna"

#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745
msgid "Transparent"
msgstr "Gardena"

#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:728
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:734 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:740
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:746
msgid "Opaque"
msgstr "Opakoa"

#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727
msgid "Opacity of inactive windows"
msgstr "Leiho inaktiboen opakotasuna"

#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733
msgid "Opacity of windows during move"
msgstr "Mugitzerakoan leihoaren opakotasuna"

#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739
msgid "Opacity of windows during resize"
msgstr "Tamainaz aldatzean leihoaren opakotasun"

#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745
msgid "Opacity of popup windows"
msgstr "Popup leihoen opakotasuna"

#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:750
msgid "Compositor"
msgstr "Sortzailea"

#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:792
msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
msgstr "Leiho kudeatzaile ezarpenak"

#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430
#, c-format
msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
msgstr "Ezarpen hauek ezin dute funtzionatu erabiltzen duzun leiho kudeatzailearekin (%s)"

#: ../mcs-plugin/workspaces.c:332
msgid "Change name"
msgstr "Aldatu izena"

#: ../mcs-plugin/workspaces.c:341 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:484
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:72
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:148
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "%d idazmahaia"

#: ../mcs-plugin/workspaces.c:349
msgid "Name:"
msgstr "Izena:"

#: ../mcs-plugin/workspaces.c:428
msgid "Click on a workspace name to edit it"
msgstr "Klikatu idazmahai izenean editatzeko"

#: ../mcs-plugin/workspaces.c:494
msgid "Number of workspaces:"
msgstr "Idazmahai kopurua:"

#: ../mcs-plugin/workspaces.c:530
msgid "Workspace names"
msgstr "Idazmahai izenak"

#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:111
msgid "Button Label|Workspaces and Margins"
msgstr "Idazmahai eta marjinak"

#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:145
msgid "Workspaces and Margins"
msgstr "Idazmahai eta marjinak"

#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:172
msgid "Margins"
msgstr "Marjinak"

#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
msgid "Window Manager Settings"
msgstr "Leiho kudeatzaile ezarpenak"

#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
msgid "Xfce 4 Window Manager Settings"
msgstr "Xfce 4 leiho kudeatzaile ezarpenak"

#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Konfigurazio aurreratua"

#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3
msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks"
msgstr "Xfce 4 leiho kudeatzaile gomendioak"

#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1
msgid "Workspaces Settings"
msgstr "Idazmahai ezarpenak"

#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
msgid "Xfce 4 Workspaces Settings"
msgstr "Xfce 4 idazmahai ezarpenak"

#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:68 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
msgid "Menu"
msgstr "Menua"

#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:69 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
msgid "Stick"
msgstr "Finkatu"

#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:70 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
msgid "Shade"
msgstr "Bildu"

#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:71 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
msgid "Hide"
msgstr "Ezkutatu"

#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:72 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
msgid "Maximize"
msgstr "Handitu"

#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:73 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
msgid "Close"
msgstr "Itxi"

#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:210
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
msgid "Shade window"
msgstr "Bildu leihoa"

#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:211
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
msgid "Hide window"
msgstr "Ezkutatu leihoa"

#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:212
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
msgid "Maximize window"
msgstr "Handitu leihoa"

#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:213
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
msgid "Fill window"
msgstr "Bete leihoa"

#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:214
msgid "Nothing"
msgstr "Ezer ez"

#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:219
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
msgid "Left"
msgstr "Ezkerra"

#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220
msgid "Center"
msgstr "Zentratua"

#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
msgid "Right"
msgstr "Eskuina"

#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589
msgid "Click and drag buttons to change the layout"
msgstr "Klikatu eta arratratu botoiak ingurunea eraldatzeko"

#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15
msgid "Active"
msgstr "Gaiturik"

#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
msgid "Title"
msgstr "Izenburua"

#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
msgid "The window title, it cannot be removed"
msgstr "Leiho izenburua, berau ezin da ezabatu"

#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
msgid "Hidden"
msgstr "Ezkutukoa"

#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391
msgid "Font Selection Dialog"
msgstr "Letra-tipo hautapen menua"

#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456
#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
msgid "Window Manager"
msgstr "Leiho kudeatzailea"

#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496
msgid "Title font"
msgstr "Izenburuaren letra-tipoa"

#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505
msgid "Title Alignment"
msgstr "Izenburu _lerrokatzea"

#. XXX
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507
msgid "Text alignment inside title bar :"
msgstr "Testu lerrokatzea izenburu barran :"

#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513
msgid "Button layout"
msgstr "Botoi-diseinua"

#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518
msgid "Style"
msgstr "Estiloa"

#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566
msgid "Window shortcuts"
msgstr "Leiho laster-teklak"

#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580
msgid "Command"
msgstr "Komandoa"

#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:609
msgid "Shortcut"
msgstr "Laster-tekla"

#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603
msgid "Keyboard"
msgstr "Teklatua"

#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618
msgid "Focus model"
msgstr "Foku modeloa"

#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
msgid "Click to focus"
msgstr "Klikatu fokua ezartzeko"

#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632
msgid "Focus follows mouse"
msgstr "Fokuak sagua jarraitzen du"

#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
msgid "Delay before window receives focus"
msgstr "Fokua duen leihoa bistaratu arteko denbora"

#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716
msgid "Slow"
msgstr "Geldoa"

#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723
msgid "Fast"
msgstr "Azkarra"

#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682
msgid "Automatically give focus to newly created windows"
msgstr "Automatikoki ezarri fokua leiho berrietan"

#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686
msgid "New window focus"
msgstr "Leiho berri fokoa"

#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693
msgid "Raise on focus"
msgstr "Goratu fokuaz"

#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699
msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
msgstr "Automatikoki goratu leihoak fokua dutenean"

#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709
msgid "Delay before raising focused window :"
msgstr "Fokua duen leihoa bistaratu arte itxarongo den denbora :"

#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744
msgid "Raise window when clicking inside application window"
msgstr "Goratu leihoa, honen barnean klikatzerakoan"

#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748
msgid "Raise on click"
msgstr "Bistaratu klikatzerakoan"

#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
msgid "Windows snapping"
msgstr "Leiho itsasgarritasuna"

#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771
msgid "Snap windows to screen border"
msgstr "Itsatsi leihoak pantaila ertzari"

#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777
msgid "Snap windows to other windows"
msgstr "Itsatsi leihoak beraien artean"

#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788
msgid "Distance :"
msgstr "Tartea :"

#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795
msgid "Distance|Small"
msgstr "Txikia"

#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802
msgid "Distance|Wide"
msgstr "Zabala"

#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
msgid "Wrap workspaces"
msgstr "Itzulbiratu idazmahaiak"

#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829
msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
msgstr "Joan hurrengo idazmahaiera sagua pantaila ertzera ailatzerakoan"

#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837
msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
msgstr "Leihoak arrastatzerakoan hurrengo mahaigainera pasa"

#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847
msgid "Edge Resistance :"
msgstr "Ertzaren erresistentzia :"

#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854
msgid "Resistance|Small"
msgstr "Biguna"

#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861
msgid "Resistance|Wide"
msgstr "Gogorra"

#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883
msgid "Opaque move and resize"
msgstr "Tamaina aldatzea eta mugitze opakoa"

#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888
msgid "Display content of windows when resizing"
msgstr "Bistarazi leihoaren edukia tamainaz aldatzean"

#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894
msgid "Display content of windows when moving"
msgstr "Bistarazi leihoaren edukia mugitzerakoan"

#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899
msgid "Double click action"
msgstr "Klik bikoitzaren ekintza"

#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901
msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
msgstr "Titulu-barran bi aldiz klikatzerakoan egingo den ekintza :"

#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906
msgid "Advanced"
msgstr "Aurreratua"

#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051
msgid "Button Label|Window Manager"
msgstr "Leiho kudeatzailea"

#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:54
msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?"
msgstr "Benetan kendu nahi duzu laster-tekla gaia?"

#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:133
msgid "Add keybinding theme"
msgstr "Gehitu laster-tekla gaia"

#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:140
msgid "Enter a name for the theme:"
msgstr "Idatzi gaiaren izena:"

#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:176
msgid "A keybinding theme with the same name already exists"
msgstr "Izen horretako laster-tekla gai bat badago dagoeneko"

#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:182
msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
msgstr "Laster-tekla gaiaren izena idatzi behar duzu"

#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:226
msgid "Window operations menu"
msgstr "Leiho ekintza menua"

#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
msgid "Up"
msgstr "Gora"

#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228
msgid "Down"
msgstr "Behera"

#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
msgid "Cancel"
msgstr "Utzi"

#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232
msgid "Cycle windows"
msgstr "Leiho ziklikoak"

#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233
msgid "Close window"
msgstr "Itxi leihoa"

#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "Handitu leihoa alboetaraka"

#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:235
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "Handitu leihoa goraka"

#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
msgid "Move window"
msgstr "Mugitu leihoa"

#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239
msgid "Resize window"
msgstr "Leiho tamaina aldatu"

#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
msgid "Stick window"
msgstr "Itsatsi leihoa"

#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242
msgid "Raise window"
msgstr "Goratu leihoa"

#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
msgid "Lower window"
msgstr "Atzeratu leihoa"

#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245
msgid "Fill window horizontally"
msgstr "Bete leihoa horizontalean"

#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
msgid "Fill window vertically"
msgstr "Bete leihoa bertikalean"

#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247
msgid "Toggle above"
msgstr "Txandakatu gainean"

#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Txandakatu pantaila-osoa"

#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249
msgid "Move window to upper workspace"
msgstr "Mugitu leihoa goiko idazmahaiera"

#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
msgid "Move window to bottom workspace"
msgstr "Mugitu leihoa beheko idazmahaiera"

#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251
msgid "Move window to left workspace"
msgstr "Mugitu leihoa ezkerreko idazmahaiera"

#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252
msgid "Move window to right workspace"
msgstr "Mugitu leihoa eskuineko idazmahaiera"

#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
msgid "Move window to previous workspace"
msgstr "Mugitu leihoa aurreko idazmahaiera"

#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254
msgid "Move window to next workspace"
msgstr "Mugitu leihoa hurrengo idazmahaiera"

#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267
msgid "Show desktop"
msgstr "Ikusi idazmahaia"

#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268
msgid "Upper workspace"
msgstr "Goiko idazmahaia"

#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269
msgid "Bottom workspace"
msgstr "Beheko idazmahaia"

#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270
msgid "Left workspace"
msgstr "Ezkerreko idazmahaia"

#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271
msgid "Right workspace"
msgstr "Eskuineko idazmahaia"

#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272
msgid "Previous workspace"
msgstr "Aurreko idazmahaia"

#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273
msgid "Next workspace"
msgstr "Hurrengo idazmahaia"

#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286
msgid "Add workspace"
msgstr "Gehitu idazmahaia"

#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287
msgid "Add adjacent workspace"
msgstr "Gehitu ondoko idazmahaia"

#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288
msgid "Delete last workspace"
msgstr "Ezabatu azken idazmahaia"

#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289
msgid "Delete active workspace"
msgstr "Ezabatu idazmahai aktiboa"

#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:505
#, c-format
msgid "Move window to workspace %d"
msgstr "Mugitu leihoa %d idazmahaiera"

#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:585
msgid "Cannot open the theme directory !"
msgstr "Ezin da gai direktorioa ireki!"

#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:604
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s : \n"
"%s"
msgstr ""
"Ezin da %s ireki: \n"
"%s"

#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:618
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:629
#, c-format
msgid ""
"Cannot write in %s : \n"
"%s"
msgstr ""
"Ezin da %s-(e)n idatzi: \n"
"%s"

#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:788
msgid ""
"Shortcut already in use !\n"
"Are you sure you want to use it ?"
msgstr ""
"Laster-tekla dagoneko erabilia dago!\n"
"Ziur zaude erabili nahi duzula?"

#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:852
msgid "Compose shortcut for :"
msgstr "Sortu laster-tekla:"

#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856
msgid "Compose shortcut"
msgstr "Sortu laster-tekla"

#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862
msgid "No shortcut"
msgstr "Laster-teklarik ez"

#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396
msgid "Session manager socket"
msgstr "Saio kudeatzaile socketa"

#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297
msgid "SOCKET ID"
msgstr "SOCKET IDa"

#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:397
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299
msgid "Version information"
msgstr "Bertsio argibideak"

#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:414
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:387
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:941
msgid "."
msgstr "."

#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:418
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:391
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:945
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"%s: %s\n"
"Erabili %s --help komando lerro aukera erabilgarrien zerrenda osoa "
"ikusteko.\n"

#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:134
#, c-format
msgid "Change the name of workspace %d"
msgstr "Aldatu %d idazmahaiaren izena"

#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
msgid "Workspace Name"
msgstr "Idazmahai Izena"

#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Ezarpena kudeatzaile socketa"

#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
msgid "Configure window behavior and shortcuts"
msgstr "Leiho portaera eta lastre-teklak konfiguratu"

#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
msgstr "Leiho portaera eta efektuak doitu"

#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5
msgid "Set number and names of workspaces"
msgstr "Ezarri idazmahai kopurua eta izenak"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
msgid "  "
msgstr "  "

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
msgid "<b>Box move and resize</b>"
msgstr "<b>Kutxa tamaina aldatzea eta mugitzea</b>"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
msgid "<b>Button layout</b>"
msgstr "<b>Botoi-diseinua</b>"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
msgid "<b>Double click _action</b>"
msgstr "<b>Klik bikoitzaren ekintza</b>"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
msgid "<b>Focus model</b>"
msgstr "<b>Foku modeloa</b>"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
msgid "<b>New window focus</b>"
msgstr "<b>Leiho berri fokoa</b>"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
msgid "<b>Raise on click</b>"
msgstr "<b>Bistaratu klikatzerakoan</b>"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
msgid "<b>Raise on focus</b>"
msgstr "<b>Goratu fokuaz</b>"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
msgid "<b>Title _alignment</b>"
msgstr "<b>Izenburu _lerrokatzea</b>"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
msgid "<b>Title fon_t</b>"
msgstr "<b>Izenburuaren karak_tere-jokoa</b>"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
msgstr "<b>Leiho laster-teklak</b>"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
msgid "<b>Windows snapping</b>"
msgstr "<b>Leiho itsasgarritasuna</b>"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
msgstr "<b>Itzulbiratu idazmahaiak</b>"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14
msgid "<b>_Theme</b>"
msgstr "<b>_Gaia</b>"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16
msgid "Ad_vanced"
msgstr "Au_rreratua"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
msgstr "Automatikoki _goratu leihoak fokua dutenean"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18
msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
msgstr "Automatikoki ezarri fokua leiho _berrietan"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
msgid "Clic_k to focus"
msgstr "Egin _klik fokua ezartzeko"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
msgstr "Klikatu eta arratratu botoiak ingurunea eraldatzeko"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
msgid "Delay _before raising focused window:"
msgstr "Fokua duen leihoa bistaratu arte _itxarongo den denbora :"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
msgid "Delay|<i>Long</i>"
msgstr "<i>Luzea</i>"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
msgid "Delay|<i>Short</i>"
msgstr "<i>Laburra</i>"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
msgid "Dis_tance:"
msgstr "_Tartea :"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
msgid "Distance|<i>Small</i>"
msgstr "<i>Txikia</i>"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
msgid "Distance|<i>Wide</i>"
msgstr "<i>Zabala</i>"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
msgid "Focus follows _mouse"
msgstr "Fokuak _sagua jarraitzen du"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
msgid "Hide content of windows when _moving"
msgstr "Ezkutatu leihoaren edukia _mugitzerakoan"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
msgid "Hide content of windows when _resizing"
msgstr "Ezkutatu leihoaren edukia _tamainaz aldatzean"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
msgid "Ke_yboard"
msgstr "Tek_latua"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
msgid "Raise window when clicking _inside application window"
msgstr "Goratu leihoa, honen _barnean klikatzerakoan"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
msgid "Resistance|<i>Small</i>"
msgstr "<i>Biguna</i>"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
msgid "Resistance|<i>Wide</i>"
msgstr "<i>Gogorra</i>"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
msgid "Snap windows to other _windows"
msgstr "Itsatsi _leihoak beraien artean"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
msgid "Snap windows to screen _border"
msgstr "Itsatsi leihoak pantaila _ertzari"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
msgstr "Titulu-barran bi aldiz klikatzerakoan egingo den ekintza"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
msgstr "Leihoak _arrastatzerakoan hurrengo mahaigainera pasa"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
msgstr "Joan hurrengo idazmahaiera sagua _pantaila ertzera ailatzerakoan"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
msgid "_Delay before window receives focus:"
msgstr "Fokua duen leihoa bistaratu arteko _denbora:"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
msgid "_Edge resistance:"
msgstr "_Ertzaren erresistentzia :"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
msgid "_Focus"
msgstr "_Fokua"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
msgid "_Reset to Defaults"
msgstr "Be_rrezarri lehenespenetara"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
msgid "_Style"
msgstr "E_stiloa"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55
msgid "gtk-clear"
msgstr "gtk-garbitu"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:10
msgid "gtk-close"
msgstr "gtk-itxi"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:11
msgid "gtk-help"
msgstr "gtk-laguntza"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255
msgid "Move window to workspace 1"
msgstr "Mugitu leihoa 1 idazmahaiera"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256
msgid "Move window to workspace 2"
msgstr "Mugitu leihoa 2 idazmahaiera"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257
msgid "Move window to workspace 3"
msgstr "Mugitu leihoa 3 idazmahaiera"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258
msgid "Move window to workspace 4"
msgstr "Mugitu leihoa 4 idazmahaiera"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259
msgid "Move window to workspace 5"
msgstr "Mugitu leihoa 5 idazmahaiera"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260
msgid "Move window to workspace 6"
msgstr "Mugitu leihoa 6 idazmahaiera"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261
msgid "Move window to workspace 7"
msgstr "Mugitu leihoa 7 idazmahaiera"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262
msgid "Move window to workspace 8"
msgstr "Mugitu leihoa 8 idazmahaiera"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263
msgid "Move window to workspace 9"
msgstr "Mugitu leihoa 9 idazmahaiera"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264
msgid "Move window to workspace 10"
msgstr "Mugitu leihoa 10 idazmahaiera"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265
msgid "Move window to workspace 11"
msgstr "Mugitu leihoa 11 idazmahaiera"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266
msgid "Move window to workspace 12"
msgstr "Mugitu leihoa 12 idazmahaiera"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274
msgid "Workspace 1"
msgstr "1 idazmahaia"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275
msgid "Workspace 2"
msgstr "2 idazmahaia"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276
msgid "Workspace 3"
msgstr "3 idazmahaia"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277
msgid "Workspace 4"
msgstr "4 idazmahaia"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278
msgid "Workspace 5"
msgstr "5 idazmahaia"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279
msgid "Workspace 6"
msgstr "6 idazmahaia"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280
msgid "Workspace 7"
msgstr "7 idazmahaia"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281
msgid "Workspace 8"
msgstr "8 idazmahaia"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282
msgid "Workspace 9"
msgstr "9 Idazmahaia"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283
msgid "Workspace 10"
msgstr "10 Idazmahaia"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284
msgid "Workspace 11"
msgstr "11 idazmahaia"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285
msgid "Workspace 12"
msgstr "12 Idazmahaia"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:454
msgid "Theme"
msgstr "Gaia"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:604
msgid "Action"
msgstr "Ekintza"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:963
#, c-format
msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s"
msgstr "Huts xfconf abiaraztean. Arrazoia: %s"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:974
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr "Ezin da ezapen elkarrizketa sortu."

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1777
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1778
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Be_rrezarri lehenespenetara"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1779
msgid ""
"This will reset <b>all</b> shortcuts to their default values. Do you really "
"want to do this?"
msgstr ""
"Honek laster-tekla <b>guztiak</b> lehenetsitako balioetara ezarriko ditu. "
"Ziur hau egin nahi duzula?"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
msgid "<i>Opaque</i>"
msgstr "<i>Opakoa</i>"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
msgid "<i>Transparent</i>"
msgstr "<i>Gardena</i>"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
msgid "Activate _focus stealing prevention"
msgstr "_Foku lapurtze aurreikuspena gaitu"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4
msgid "At the _center of the screen"
msgstr "Panatailaren er_dian"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
msgid "By default, place windows:"
msgstr "Lehenespen gisa, leiho kokalekua:"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
msgid "C_ompositor"
msgstr "S_ortzailea"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
msgid "C_ycling"
msgstr "Z_iklikoki"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
msgstr "Idazmahai _guztien artean ziklikoki aldatu"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
msgstr "Zuzenean leihoak _pantaila osoan bistarazi"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
msgid "Do _nothing"
msgstr "Eze_r ez egin"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
msgid "Hide _frame of windows when maximized"
msgstr "Leiho _markoa ezkutatu guztiz handitzean"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
msgstr "ICCCM e_standarreko foko gomendioei ohore egin"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
msgid "Keep urgent windows blinking"
msgstr "Mantendu premiazko leihoak keinuka"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
msgid "Key used to _grab and move windows:"
msgstr "Leihoak _eldu eta mugitzeko erabiliko den tekla"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
msgstr "Leiho dekorazioaren opako_tasuna"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
msgid "Opacity of _inactive windows:"
msgstr "Leiho _inaktiboen opakotasuna"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
msgid "Opacity of popup window_s:"
msgstr "Popup leihoen opakota_suna"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
msgid "Opacity of windows during _move:"
msgstr "_Mugitzerakoan leihoaren opakotasuna"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
msgstr "Tamaina_z aldatzean leihoaren opakotasuna"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
msgstr "Mugitzerakoan maximizatutako leihoen jatorrizko _tamaina berezarri"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
msgid "Show shadows under _dock windows"
msgstr "Itzalak bistarazi _blokeaturiko leihoen azpian"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
msgid "Show shadows under _regular windows"
msgstr "Itzalak bistarazi leiho _arrunten azpian"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
msgid "Show shadows under pop_up windows"
msgstr "Itzalak bistarazi popup leihoen azpian"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
msgid "Size|<i>Large</i>"
msgstr "<i>Handia</i>"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
msgid "Size|<i>Small</i>"
msgstr "<i>Txikia</i>"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
msgid "Switch to win_dow's workspace"
msgstr "Aldatu lei_hoaren idazmahaiera"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
msgid "Under the mouse _pointer"
msgstr "Sagu markatzailearen az_pian"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
msgstr "_Ertz erresistentzia erabili leiho elkartzea beharrean"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
msgstr "Idazmahaiak egokitu erabiltzen den _uneko idazmahai ingurunearen arabera"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
msgstr "Idazmahaiak egokitu _lehen edo azken idazmahaiera ailatzerakoan"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
msgid "_Accessibility"
msgstr "_Erabilgarritasuna"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
msgid "_Bring window on current workspace"
msgstr "_Ekarri leihoa uneko idazmahaiera"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
msgstr "_Marraztu markoa hautatutako leihoaren inguruan txandakatzean"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
msgid "_Enable display compositing"
msgstr "_Pantaila konposizioa gaitu"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
msgstr "_Ezkutatutako leihoak (adib, txikitutakoak) barne"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
msgstr "Leihoen _gutxieneko tamaina abiarazte garbi kokapenean"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
msgid "_Mouse wheel over desktop switches workspaces"
msgstr "_Sagu gurpilak idazmahaiaren gainean idazmahaiak txandakatzen ditu"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
msgid "_Placement"
msgstr "_Kokalekua"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
msgstr "Leihoa _erakarri saguaren edozein botoi sakatzean"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
msgstr ""
"Aurreko idazmahaia _gogoratu eta berriz deitu\n"
"teklatu laster-tekla bitartez aldatzean"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
msgid ""
"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
"or \"skip taskbar\" properties set"
msgstr ""
"\"orrialdekatzailea utzi\" edo \"ataza-barra utzi\"\n"
"propietateak ezarririk duten leihoa e_zik"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
msgid "_Workspaces"
msgstr "_Idazmahaiak"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1
msgid "<b>Margins</b>"
msgstr "<b>Marjinak</b>"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2
msgid "<b>Workspaces</b>"
msgstr "<b>Idazmahaiak</b>"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3
msgid "Change workspace name"
msgstr "Aldatu idazmahai izena"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
msgid "_Name:"
msgstr "Ize_na:"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8
msgid "_Number of workspaces:"
msgstr "idazmahai _kopurua:"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:9
msgid "gtk-cancel"
msgstr "gtk-utzi"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:12
msgid "gtk-save"
msgstr "gtk-gorde"

#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
#: ../src/client.c:182
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (%s-(e)n)"

#: ../src/main.c:139
#, c-format
msgid "%s: Segmentation fault"
msgstr "%s: Segmentazio errorea"

#: ../src/menu.c:44
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ma_ximizatu"

#: ../src/menu.c:45
msgid "Unma_ximize"
msgstr "Desma_ximizatu"

#: ../src/menu.c:46
msgid "Mi_nimize"
msgstr "Txiki_tu"

#: ../src/menu.c:47
msgid "Minimize _All Other Windows"
msgstr "Txikitu beste leiho _guztiak"

#: ../src/menu.c:48
msgid "S_how"
msgstr "E_rakutsi"

#: ../src/menu.c:49
msgid "_Move"
msgstr "_Mugitu"

#: ../src/menu.c:50
msgid "_Resize"
msgstr "_Tamaina-aldatu"

#. --------------------------------------------------------
#: ../src/menu.c:52
msgid "Always on Top"
msgstr "Beti goian"

#: ../src/menu.c:53
msgid "Same as Other Windows"
msgstr "Beste leihoak bezala"

#: ../src/menu.c:54
msgid "Always Below Other Windows"
msgstr "Beti beste leihoen azpian"

#: ../src/menu.c:55
msgid "Roll Window Up"
msgstr "Bildu leihoa"

#: ../src/menu.c:56
msgid "Roll Window Down"
msgstr "Zabaldu leihoa"

#: ../src/menu.c:57
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Pantaila-osoa"

#: ../src/menu.c:58
msgid "Leave _Fullscreen"
msgstr "Utzi _pantaila-osoa"

#: ../src/menu.c:59
msgid "Context _Help"
msgstr "Kontestu _laguntza"

#. --------------------------------------------------------
#: ../src/menu.c:61
msgid "Always on Visible Workspace"
msgstr "Beti idazmahai ikusgarrian"

#: ../src/menu.c:62
msgid "Only on This Workspace"
msgstr "Bakarrik idazmahai honetan"

#: ../src/menu.c:63
msgid "Move to Another Workspace"
msgstr "Mugitu beste idazmahai batetara"

#. --------------------------------------------------------
#: ../src/menu.c:65
msgid "_Close"
msgstr "I_txi"

#. --------------------------------------------------------
#: ../src/menu.c:68
msgid "Destroy"
msgstr "Suntsitu"

#: ../src/menu.c:71
msgid "_Quit"
msgstr "_Irten"

#: ../src/menu.c:72
msgid "Restart"
msgstr "Berrabiarazi"

#: ../src/menu.c:423
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu errorea sagu markatzailea eskuratzerakoan\n"

#: ../src/settings.c:273
#, c-format
msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
msgstr "%s: Ezin da %s kolorea esleitu\n"

#: ../src/settings.c:275
#, c-format
msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING"
msgstr "%s: Ezin da kolorea esleitu: kolorearen GValue balioa ez da KATE motakoa"

#: ../src/settings.c:282
#, c-format
msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
msgstr "%s: Ezin da %s kolorea analizatu\n"

#: ../src/settings.c:284
#, c-format
msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING"
msgstr "%s: Ezin da kolorea analizatu: kolorearen GValue balioa ez da KATE motakoa"

#: ../src/terminate.c:74
#, c-format
msgid "Error reading data from child process: %s\n"
msgstr "Errorea seme-prozesutik datuak irakurtzean: %s\n"

#: ../src/terminate.c:122
#, c-format
msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n"
msgstr "Ezin da laguntza-elkarrizketa abiarazi: %s\n"